strings.po 461 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-13 14:57-0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-13 16:28-0300\n"
  6. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  20. #: FlatCAMApp.py:359
  21. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  22. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  23. #: FlatCAMApp.py:1140
  24. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
  27. "do aplicativo."
  28. #: FlatCAMApp.py:1496
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "FlatCAM está inicializando....\n"
  34. "Inicialização do Canvas iniciada."
  35. #: FlatCAMApp.py:1509
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "FlatCAM está inicializando....\n"
  42. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  43. "Inicialização do Canvas concluída em"
  44. #: FlatCAMApp.py:1692
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Abas Destacáveis"
  47. #: FlatCAMApp.py:2110
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n"
  53. "\n"
  54. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:7411
  55. msgid "New Project - Not saved"
  56. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  57. #: FlatCAMApp.py:2363 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  58. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  59. msgid "Open cancelled."
  60. msgstr "Abrir cancelado."
  61. #: FlatCAMApp.py:2378
  62. msgid "Open Config file failed."
  63. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  64. #: FlatCAMApp.py:2392
  65. msgid "Open Script file failed."
  66. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  67. #: FlatCAMApp.py:2409
  68. msgid "Open Excellon file failed."
  69. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  70. #: FlatCAMApp.py:2420
  71. msgid "Open GCode file failed."
  72. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  73. #: FlatCAMApp.py:2431
  74. msgid "Open Gerber file failed."
  75. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  76. #: FlatCAMApp.py:2695
  77. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  78. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  79. #: FlatCAMApp.py:2709
  80. msgid ""
  81. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  82. "possible.\n"
  83. "Edit only one geometry at a time."
  84. msgstr ""
  85. "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
  86. "possível. \n"
  87. "Edite apenas uma geometria por vez."
  88. #: FlatCAMApp.py:2764
  89. msgid "Editor is activated ..."
  90. msgstr "Editor está ativado ..."
  91. #: FlatCAMApp.py:2782
  92. msgid "Do you want to save the edited object?"
  93. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  94. #: FlatCAMApp.py:2783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  95. msgid "Close Editor"
  96. msgstr "Fechar Editor"
  97. #: FlatCAMApp.py:2786 FlatCAMApp.py:4177 FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:7319
  98. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  99. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
  100. msgid "Yes"
  101. msgstr "Sim"
  102. #: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:4178 FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:7320
  103. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649
  105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  107. msgid "No"
  108. msgstr "Não"
  109. #: FlatCAMApp.py:2788 FlatCAMApp.py:4179 FlatCAMApp.py:4884 FlatCAMApp.py:5910
  110. #: FlatCAMApp.py:7321
  111. msgid "Cancel"
  112. msgstr "Cancelar"
  113. #: FlatCAMApp.py:2816
  114. msgid "Object empty after edit."
  115. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  116. #: FlatCAMApp.py:2839 FlatCAMApp.py:2860 FlatCAMApp.py:2873
  117. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  118. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  119. #: FlatCAMApp.py:2843
  120. msgid "is updated, returning to App..."
  121. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  122. #: FlatCAMApp.py:3228 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:4038
  123. msgid "Could not load defaults file."
  124. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  125. #: FlatCAMApp.py:3241 FlatCAMApp.py:3291 FlatCAMApp.py:4048
  126. msgid "Failed to parse defaults file."
  127. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  128. #: FlatCAMApp.py:3262 FlatCAMApp.py:3266
  129. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  130. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  131. #: FlatCAMApp.py:3273
  132. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  133. msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  134. #: FlatCAMApp.py:3296
  135. msgid "Imported Defaults from"
  136. msgstr "Padrões importados de"
  137. #: FlatCAMApp.py:3316 FlatCAMApp.py:3321
  138. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  139. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  140. #: FlatCAMApp.py:3329
  141. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  142. msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  143. #: FlatCAMApp.py:3338 FlatCAMApp.py:5703 FlatCAMApp.py:8323 FlatCAMApp.py:8439
  144. #: FlatCAMApp.py:8565 FlatCAMApp.py:8624 FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8881
  145. #: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  146. msgid ""
  147. "Permission denied, saving not possible.\n"
  148. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  149. msgstr ""
  150. "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  151. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
  152. "acessível."
  153. #: FlatCAMApp.py:3351
  154. msgid "Could not load preferences file."
  155. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
  156. #: FlatCAMApp.py:3371 FlatCAMApp.py:4094
  157. msgid "Failed to write defaults to file."
  158. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  159. #: FlatCAMApp.py:3377
  160. msgid "Exported preferences to"
  161. msgstr "Preferências exportadas para"
  162. #: FlatCAMApp.py:3394
  163. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  164. msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
  165. #: FlatCAMApp.py:3467
  166. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  167. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  168. #: FlatCAMApp.py:3478
  169. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  170. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  171. #: FlatCAMApp.py:3561 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  172. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  173. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  174. #: FlatCAMApp.py:3562
  175. #, python-brace-format
  176. msgid ""
  177. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  178. "\n"
  179. msgstr ""
  180. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  181. "\n"
  182. #: FlatCAMApp.py:3583
  183. msgid "Converting units to "
  184. msgstr "Convertendo unidades para "
  185. #: FlatCAMApp.py:3679 FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3688
  186. #, python-brace-format
  187. msgid ""
  188. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  189. "span>"
  190. msgstr ""
  191. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  192. "</span>"
  193. #: FlatCAMApp.py:3705 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  194. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  195. msgid "Plotting"
  196. msgstr "Plotando"
  197. #: FlatCAMApp.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  198. msgid "About FlatCAM"
  199. msgstr "Sobre FlatCAM"
  200. #: FlatCAMApp.py:3828
  201. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board"
  202. msgstr "Placa de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  203. #: FlatCAMApp.py:3828
  204. msgid "Manufacturing"
  205. msgstr "Fabricação"
  206. #: FlatCAMApp.py:3828
  207. msgid "Development"
  208. msgstr "Desenvolvimento"
  209. #: FlatCAMApp.py:3828
  210. msgid "DOWNLOAD"
  211. msgstr "DOWNLOAD"
  212. #: FlatCAMApp.py:3829
  213. msgid "Issue tracker"
  214. msgstr "Rastreador de problemas"
  215. #: FlatCAMApp.py:3833
  216. msgid "Close"
  217. msgstr "Fechar"
  218. #: FlatCAMApp.py:3847
  219. msgid ""
  220. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  221. "\n"
  222. "Licensed under the MIT license:\n"
  223. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  224. "\n"
  225. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  226. "copy\n"
  227. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  228. "deal\n"
  229. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  230. "rights\n"
  231. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  232. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  233. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  234. "\n"
  235. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  236. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  237. "\n"
  238. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  239. "OR\n"
  240. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  241. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  242. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  243. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  244. "FROM,\n"
  245. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  246. "THE SOFTWARE."
  247. msgstr ""
  248. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  249. "\n"
  250. "Licensed under the MIT license:\n"
  251. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  252. "\n"
  253. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  254. "copy\n"
  255. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  256. "deal\n"
  257. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  258. "rights\n"
  259. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  260. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  261. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  262. "\n"
  263. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  264. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  265. "\n"
  266. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  267. "OR\n"
  268. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  269. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  270. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  271. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  272. "FROM,\n"
  273. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  274. "THE SOFTWARE."
  275. #: FlatCAMApp.py:3894
  276. msgid "Splash"
  277. msgstr "Abertura"
  278. #: FlatCAMApp.py:3900
  279. msgid "Programmers"
  280. msgstr "Programadores"
  281. #: FlatCAMApp.py:3906
  282. msgid "Translators"
  283. msgstr "Tradutores"
  284. #: FlatCAMApp.py:3912
  285. msgid "License"
  286. msgstr "Licença"
  287. #: FlatCAMApp.py:3924
  288. msgid "Programmer"
  289. msgstr "Programador"
  290. #: FlatCAMApp.py:3925
  291. msgid "Function"
  292. msgstr "Função"
  293. #: FlatCAMApp.py:3927
  294. msgid "Program Author"
  295. msgstr "Autor do Programa"
  296. #: FlatCAMApp.py:3943
  297. msgid "Language"
  298. msgstr "Idioma"
  299. #: FlatCAMApp.py:3944
  300. msgid "Translator"
  301. msgstr "Tradutor"
  302. #: FlatCAMApp.py:3945
  303. msgid "E-mail"
  304. msgstr "E-mail"
  305. #: FlatCAMApp.py:4099 FlatCAMApp.py:6425
  306. msgid "Preferences saved."
  307. msgstr "Preferências salvas."
  308. #: FlatCAMApp.py:4127
  309. msgid "Could not load factory defaults file."
  310. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  311. #: FlatCAMApp.py:4137
  312. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  313. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  314. #: FlatCAMApp.py:4152
  315. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  316. msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  317. #: FlatCAMApp.py:4156
  318. msgid "Factory defaults saved."
  319. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  320. #: FlatCAMApp.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3407
  321. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  322. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  323. #: FlatCAMApp.py:4172 FlatCAMTranslation.py:164
  324. msgid ""
  325. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  326. "Do you want to Save the project?"
  327. msgstr ""
  328. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  329. "Você quer salvar o projeto?"
  330. #: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:7317 FlatCAMTranslation.py:167
  331. msgid "Save changes"
  332. msgstr "Salvar alterações"
  333. #: FlatCAMApp.py:4386
  334. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  335. msgstr ""
  336. "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
  337. "FlatCAM."
  338. #: FlatCAMApp.py:4408
  339. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  340. msgstr ""
  341. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  342. #: FlatCAMApp.py:4430
  343. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  344. msgstr ""
  345. "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  346. #: FlatCAMApp.py:4451 FlatCAMApp.py:4507 FlatCAMApp.py:4535
  347. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  348. msgstr ""
  349. "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
  350. "selecionados"
  351. #: FlatCAMApp.py:4460
  352. msgid ""
  353. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  354. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  355. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  356. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  357. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  358. "Check the generated GCODE."
  359. msgstr ""
  360. "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  361. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  362. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  363. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  364. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  365. "Verifique o G-CODE gerado."
  366. #: FlatCAMApp.py:4502
  367. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  368. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  369. #: FlatCAMApp.py:4530
  370. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  371. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  372. #: FlatCAMApp.py:4560 FlatCAMApp.py:4597
  373. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  374. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  375. #: FlatCAMApp.py:4565 FlatCAMApp.py:4602
  376. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  377. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  378. #: FlatCAMApp.py:4579
  379. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  380. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  381. #: FlatCAMApp.py:4617
  382. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  383. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  384. #: FlatCAMApp.py:4878
  385. msgid "Toggle Units"
  386. msgstr "Alternar Unidades"
  387. #: FlatCAMApp.py:4880
  388. msgid "Change project units ..."
  389. msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  390. #: FlatCAMApp.py:4881
  391. msgid ""
  392. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  393. "objects to be scaled accordingly.\n"
  394. "Continue?"
  395. msgstr ""
  396. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  397. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  398. "Continuar?"
  399. #: FlatCAMApp.py:4883 FlatCAMApp.py:5804 FlatCAMApp.py:5909 FlatCAMApp.py:7610
  400. #: FlatCAMApp.py:7624 FlatCAMApp.py:7879 FlatCAMApp.py:7890
  401. msgid "Ok"
  402. msgstr "Ok"
  403. #: FlatCAMApp.py:4932
  404. msgid "Converted units to"
  405. msgstr "Unidades convertidas para"
  406. #: FlatCAMApp.py:4944
  407. msgid " Units conversion cancelled."
  408. msgstr "Conversão de unidades cancelada."
  409. #: FlatCAMApp.py:5649
  410. msgid "Open file"
  411. msgstr "Abrir arquivo"
  412. #: FlatCAMApp.py:5680 FlatCAMApp.py:5685
  413. msgid "Export G-Code ..."
  414. msgstr "Exportar G-Code ..."
  415. #: FlatCAMApp.py:5689
  416. msgid "Export Code cancelled."
  417. msgstr "Exportar G-Code cancelado."
  418. #: FlatCAMApp.py:5699 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  419. msgid "No such file or directory"
  420. msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
  421. #: FlatCAMApp.py:5711 FlatCAMObj.py:6213
  422. msgid "Saved to"
  423. msgstr "Salvo em"
  424. #: FlatCAMApp.py:5792 FlatCAMApp.py:5825 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5847
  425. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  426. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  427. msgstr ""
  428. "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
  429. "Flutuante."
  430. #: FlatCAMApp.py:5797 FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5841 FlatCAMApp.py:5852
  431. msgid "Adding Tool cancelled"
  432. msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
  433. #: FlatCAMApp.py:5800
  434. msgid ""
  435. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  436. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  437. msgstr ""
  438. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  439. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  440. #: FlatCAMApp.py:5904
  441. msgid "Delete objects"
  442. msgstr "Excluir objetos"
  443. #: FlatCAMApp.py:5907
  444. msgid ""
  445. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  446. "the selected objects?"
  447. msgstr ""
  448. "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  449. "os objetos selecionados?"
  450. #: FlatCAMApp.py:5938
  451. msgid "Object(s) deleted"
  452. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  453. #: FlatCAMApp.py:5942
  454. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  455. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  456. #: FlatCAMApp.py:5944
  457. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  458. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  459. #: FlatCAMApp.py:5962
  460. msgid "Object deleted"
  461. msgstr "Objeto excluído"
  462. #: FlatCAMApp.py:5986
  463. msgid "Click to set the origin ..."
  464. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  465. #: FlatCAMApp.py:6010
  466. msgid "Setting Origin..."
  467. msgstr "Definindo Origem..."
  468. #: FlatCAMApp.py:6022
  469. msgid "Origin set"
  470. msgstr "Origem definida"
  471. #: FlatCAMApp.py:6037
  472. msgid "Jump to ..."
  473. msgstr "Pular para ..."
  474. #: FlatCAMApp.py:6038
  475. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  476. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  477. #: FlatCAMApp.py:6045
  478. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  479. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  480. #: FlatCAMApp.py:6064 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2643
  490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655
  491. msgid "Done."
  492. msgstr "Pronto."
  493. #: FlatCAMApp.py:6198 FlatCAMApp.py:6266
  494. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  495. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  496. #: FlatCAMApp.py:6286
  497. msgid ""
  498. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  499. msgstr ""
  500. "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
  501. #: FlatCAMApp.py:6292
  502. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  503. msgstr ""
  504. "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
  505. #: FlatCAMApp.py:6309 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  506. msgid "Preferences"
  507. msgstr "Preferências"
  508. #: FlatCAMApp.py:6376
  509. msgid "Preferences edited but not saved."
  510. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  511. #: FlatCAMApp.py:6410
  512. msgid ""
  513. "One or more values are changed.\n"
  514. "Do you want to save the Preferences?"
  515. msgstr ""
  516. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  517. "Você deseja salvar as preferências?"
  518. #: FlatCAMApp.py:6412 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
  519. msgid "Save Preferences"
  520. msgstr "Salvar Preferências"
  521. #: FlatCAMApp.py:6441
  522. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  523. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  524. #: FlatCAMApp.py:6467
  525. msgid "Flip on Y axis done."
  526. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  527. #: FlatCAMApp.py:6470 FlatCAMApp.py:6513
  528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  529. msgid "Flip action was not executed."
  530. msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
  531. #: FlatCAMApp.py:6484
  532. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  533. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  534. #: FlatCAMApp.py:6510
  535. msgid "Flip on X axis done."
  536. msgstr "Espelhado no eixo X."
  537. #: FlatCAMApp.py:6527
  538. msgid "No object selected to Rotate."
  539. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  540. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
  541. msgid "Transform"
  542. msgstr "Transformar"
  543. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
  544. msgid "Enter the Angle value:"
  545. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  546. #: FlatCAMApp.py:6561
  547. msgid "Rotation done."
  548. msgstr "Rotação realizada."
  549. #: FlatCAMApp.py:6564
  550. msgid "Rotation movement was not executed."
  551. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  552. #: FlatCAMApp.py:6576
  553. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  554. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  555. #: FlatCAMApp.py:6598
  556. msgid "Skew on X axis done."
  557. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  558. #: FlatCAMApp.py:6609
  559. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  560. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  561. #: FlatCAMApp.py:6631
  562. msgid "Skew on Y axis done."
  563. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  564. #: FlatCAMApp.py:6682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  565. msgid "Grid On/Off"
  566. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  567. #: FlatCAMApp.py:6695 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  570. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  571. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  572. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  573. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  574. msgid "Add"
  575. msgstr "Adicionar"
  576. #: FlatCAMApp.py:6696 FlatCAMObj.py:3594
  577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  581. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  582. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  583. msgid "Delete"
  584. msgstr "Excluir"
  585. #: FlatCAMApp.py:6709
  586. msgid "New Grid ..."
  587. msgstr "Nova Grade ..."
  588. #: FlatCAMApp.py:6710
  589. msgid "Enter a Grid Value:"
  590. msgstr "Digite um valor para grade:"
  591. #: FlatCAMApp.py:6718 FlatCAMApp.py:6745
  592. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  593. msgstr ""
  594. "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
  595. "Flutuante."
  596. #: FlatCAMApp.py:6724
  597. msgid "New Grid added"
  598. msgstr "Nova Grade adicionada"
  599. #: FlatCAMApp.py:6727
  600. msgid "Grid already exists"
  601. msgstr "Grade já existe"
  602. #: FlatCAMApp.py:6730
  603. msgid "Adding New Grid cancelled"
  604. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  605. #: FlatCAMApp.py:6752
  606. msgid " Grid Value does not exist"
  607. msgstr "O valor da grade não existe"
  608. #: FlatCAMApp.py:6755
  609. msgid "Grid Value deleted"
  610. msgstr "Grade apagada"
  611. #: FlatCAMApp.py:6758
  612. msgid "Delete Grid value cancelled"
  613. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  614. #: FlatCAMApp.py:6764
  615. msgid "Key Shortcut List"
  616. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  617. #: FlatCAMApp.py:6798
  618. msgid " No object selected to copy it's name"
  619. msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  620. #: FlatCAMApp.py:6802
  621. msgid "Name copied on clipboard ..."
  622. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  623. #: FlatCAMApp.py:6845 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  624. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  625. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  626. #: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7102 FlatCAMApp.py:7106 FlatCAMApp.py:7110
  627. #: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:7134 FlatCAMApp.py:7138
  628. #: FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7181 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:7187
  629. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  630. #: ObjectCollection.py:734
  631. #, python-brace-format
  632. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  633. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  634. #: FlatCAMApp.py:7314
  635. msgid ""
  636. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  637. "Creating a New project will delete them.\n"
  638. "Do you want to Save the project?"
  639. msgstr ""
  640. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  641. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  642. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  643. #: FlatCAMApp.py:7336
  644. msgid "New Project created"
  645. msgstr "Novo Projeto criado"
  646. #: FlatCAMApp.py:7456 FlatCAMApp.py:7460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
  648. msgid "Open Gerber"
  649. msgstr "Abrir Gerber"
  650. #: FlatCAMApp.py:7468
  651. msgid "Open Gerber cancelled."
  652. msgstr "Abrir Gerber cancelado."
  653. #: FlatCAMApp.py:7488 FlatCAMApp.py:7492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  655. msgid "Open Excellon"
  656. msgstr "Abrir Excellon"
  657. #: FlatCAMApp.py:7499
  658. msgid " Open Excellon cancelled."
  659. msgstr "Abrir Excellon cancelado."
  660. #: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7526
  661. msgid "Open G-Code"
  662. msgstr "Abrir G-Code"
  663. #: FlatCAMApp.py:7534
  664. msgid "Open G-Code cancelled."
  665. msgstr "Abrir G-Code cancelado."
  666. #: FlatCAMApp.py:7551 FlatCAMApp.py:7554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  667. msgid "Open Project"
  668. msgstr "Abrir Projeto"
  669. #: FlatCAMApp.py:7563
  670. msgid "Open Project cancelled."
  671. msgstr "Abrir Projeto cancelado."
  672. #: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7585
  673. msgid "Open Configuration File"
  674. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  675. #: FlatCAMApp.py:7590
  676. msgid "Open Config cancelled."
  677. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  678. #: FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7875 FlatCAMApp.py:10347
  679. #: FlatCAMApp.py:10368 FlatCAMApp.py:10390 FlatCAMApp.py:10413
  680. msgid "No object selected."
  681. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  682. #: FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7876
  683. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  684. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  685. #: FlatCAMApp.py:7621
  686. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  687. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  688. #: FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7638
  689. msgid "Export SVG"
  690. msgstr "Exportar SVG"
  691. #: FlatCAMApp.py:7644
  692. msgid " Export SVG cancelled."
  693. msgstr "Exportar SVG cancelado."
  694. #: FlatCAMApp.py:7664
  695. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  696. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  697. #: FlatCAMApp.py:7670 FlatCAMApp.py:7674
  698. msgid "Export PNG Image"
  699. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  700. #: FlatCAMApp.py:7679
  701. msgid "Export PNG cancelled."
  702. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  703. #: FlatCAMApp.py:7699
  704. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  705. msgstr ""
  706. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  707. "exportar."
  708. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7837
  709. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  710. msgstr ""
  711. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  712. #: FlatCAMApp.py:7717
  713. msgid "Save Gerber source file"
  714. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  715. #: FlatCAMApp.py:7723
  716. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  717. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  718. #: FlatCAMApp.py:7743
  719. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  720. msgstr ""
  721. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  722. "exportar."
  723. #: FlatCAMApp.py:7749 FlatCAMApp.py:7793
  724. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  725. msgstr ""
  726. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  727. #: FlatCAMApp.py:7757 FlatCAMApp.py:7761
  728. msgid "Save Excellon source file"
  729. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  730. #: FlatCAMApp.py:7767
  731. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  732. msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  733. #: FlatCAMApp.py:7787
  734. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  735. msgstr ""
  736. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  737. "exportar."
  738. #: FlatCAMApp.py:7801 FlatCAMApp.py:7805
  739. msgid "Export Excellon"
  740. msgstr "Exportar Excellon"
  741. #: FlatCAMApp.py:7811
  742. msgid "Export Excellon cancelled."
  743. msgstr "Exportar Excellon cancelado."
  744. #: FlatCAMApp.py:7831
  745. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  746. msgstr ""
  747. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  748. "exportar."
  749. #: FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMApp.py:7849
  750. msgid "Export Gerber"
  751. msgstr "Exportar Gerber"
  752. #: FlatCAMApp.py:7855
  753. msgid "Export Gerber cancelled."
  754. msgstr "Exportar Gerber cancelado."
  755. #: FlatCAMApp.py:7887
  756. msgid "Only Geometry objects can be used."
  757. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  758. #: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7905
  759. msgid "Export DXF"
  760. msgstr "Exportar DXF"
  761. #: FlatCAMApp.py:7912
  762. msgid "Export DXF cancelled."
  763. msgstr "Exportar DXF cancelado."
  764. #: FlatCAMApp.py:7932 FlatCAMApp.py:7935
  765. msgid "Import SVG"
  766. msgstr "Importar SVG"
  767. #: FlatCAMApp.py:7945
  768. msgid "Open SVG cancelled."
  769. msgstr "Abrir SVG cancelado."
  770. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:7968
  771. msgid "Import DXF"
  772. msgstr "Importar DXF"
  773. #: FlatCAMApp.py:7978
  774. msgid "Open DXF cancelled."
  775. msgstr "Abrir DXF cancelado."
  776. #: FlatCAMApp.py:8022
  777. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  778. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  779. #: FlatCAMApp.py:8023
  780. msgid "Loading..."
  781. msgstr "Lendo..."
  782. #: FlatCAMApp.py:8030
  783. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  784. msgstr ""
  785. "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
  786. #: FlatCAMApp.py:8038
  787. msgid "Source Editor"
  788. msgstr "Editor de Fontes"
  789. #: FlatCAMApp.py:8047
  790. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  791. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  792. #: FlatCAMApp.py:8059
  793. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  794. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  795. #: FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMApp.py:9337 FlatCAMObj.py:5982
  796. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  797. msgid "Code Editor"
  798. msgstr "Editor de Códigos"
  799. #: FlatCAMApp.py:8085
  800. msgid "Script Editor"
  801. msgstr "Editor de Script"
  802. #: FlatCAMApp.py:8088
  803. msgid ""
  804. "#\n"
  805. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  806. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  807. "html\n"
  808. "#\n"
  809. "\n"
  810. "# FlatCAM commands list:\n"
  811. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  812. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  813. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  814. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  815. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  816. "ListSys, MillDrills,\n"
  817. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  818. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  819. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  820. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  821. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  822. "#\n"
  823. "\n"
  824. msgstr ""
  825. "#\n"
  826. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  827. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  828. "html\n"
  829. "#\n"
  830. "\n"
  831. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  832. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  833. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  834. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  835. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  836. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  837. "ListSys, MillDrills,\n"
  838. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  839. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  840. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  841. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  842. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  843. "#\n"
  844. "\n"
  845. #: FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8116
  846. msgid "Open TCL script"
  847. msgstr "Abrir script TCL"
  848. #: FlatCAMApp.py:8125
  849. msgid "Open TCL script cancelled."
  850. msgstr "Abrir script TCL cancelado."
  851. #: FlatCAMApp.py:8138
  852. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  853. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  854. #: FlatCAMApp.py:8164 FlatCAMApp.py:8167
  855. msgid "Run TCL script"
  856. msgstr "Executar script TCL"
  857. #: FlatCAMApp.py:8176
  858. msgid "Run TCL script cancelled."
  859. msgstr "Executar script TCL cancelado."
  860. #: FlatCAMApp.py:8231 FlatCAMApp.py:8235
  861. msgid "Save Project As ..."
  862. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  863. #: FlatCAMApp.py:8232
  864. #, python-brace-format
  865. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  866. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  867. #: FlatCAMApp.py:8241
  868. msgid "Save Project cancelled."
  869. msgstr "Salvar Projeto cancelado."
  870. #: FlatCAMApp.py:8289
  871. msgid "Exporting SVG"
  872. msgstr "Exportando SVG"
  873. #: FlatCAMApp.py:8331 FlatCAMApp.py:8448 FlatCAMApp.py:8574
  874. msgid "SVG file exported to"
  875. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  876. #: FlatCAMApp.py:8366 FlatCAMApp.py:8497 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  877. msgid "No object Box. Using instead"
  878. msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
  879. #: FlatCAMApp.py:8451 FlatCAMApp.py:8577
  880. msgid "Generating Film ... Please wait."
  881. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  882. #: FlatCAMApp.py:8750
  883. msgid "Excellon file exported to"
  884. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  885. #: FlatCAMApp.py:8759
  886. msgid "Exporting Excellon"
  887. msgstr "Exportando Excellon"
  888. #: FlatCAMApp.py:8765 FlatCAMApp.py:8773
  889. msgid "Could not export Excellon file."
  890. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  891. #: FlatCAMApp.py:8889
  892. msgid "Gerber file exported to"
  893. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  894. #: FlatCAMApp.py:8897
  895. msgid "Exporting Gerber"
  896. msgstr "Exportando Gerber"
  897. #: FlatCAMApp.py:8903 FlatCAMApp.py:8911
  898. msgid "Could not export Gerber file."
  899. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  900. #: FlatCAMApp.py:8956
  901. msgid "DXF file exported to"
  902. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  903. #: FlatCAMApp.py:8962
  904. msgid "Exporting DXF"
  905. msgstr "Exportando DXF"
  906. #: FlatCAMApp.py:8968 FlatCAMApp.py:8976
  907. msgid "Could not export DXF file."
  908. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  909. #: FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9087
  910. msgid ""
  911. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  912. "supported"
  913. msgstr ""
  914. "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
  915. "são suportados"
  916. #: FlatCAMApp.py:9007
  917. msgid "Importing SVG"
  918. msgstr "Importando SVG"
  919. #: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9063 FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9189
  920. #: FlatCAMApp.py:9256 FlatCAMApp.py:9323 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  921. msgid "Opened"
  922. msgstr "Aberto"
  923. #: FlatCAMApp.py:9051
  924. msgid "Importing DXF"
  925. msgstr "Importando DXF"
  926. #: FlatCAMApp.py:9095
  927. msgid "Importing Image"
  928. msgstr "Importando Imagem"
  929. #: FlatCAMApp.py:9138
  930. msgid "Failed to open file"
  931. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  932. #: FlatCAMApp.py:9143
  933. msgid "Failed to parse file"
  934. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  935. #: FlatCAMApp.py:9150 FlatCAMApp.py:9224 FlatCAMObj.py:4554
  936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  937. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  938. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  939. #: FlatCAMApp.py:9160
  940. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  941. msgstr ""
  942. "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
  943. "objetos."
  944. #: FlatCAMApp.py:9168
  945. msgid "Opening Gerber"
  946. msgstr "Abrindo Gerber"
  947. #: FlatCAMApp.py:9179
  948. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  949. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  950. #: FlatCAMApp.py:9214 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  951. msgid "This is not Excellon file."
  952. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  953. #: FlatCAMApp.py:9218
  954. msgid "Cannot open file"
  955. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  956. #: FlatCAMApp.py:9238 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  957. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  958. msgid "No geometry found in file"
  959. msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
  960. #: FlatCAMApp.py:9241
  961. msgid "Opening Excellon."
  962. msgstr "Abrindo Excellon."
  963. #: FlatCAMApp.py:9248
  964. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  965. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  966. #: FlatCAMApp.py:9287
  967. msgid "Failed to open"
  968. msgstr "Falha ao abrir"
  969. #: FlatCAMApp.py:9298
  970. msgid "This is not GCODE"
  971. msgstr "Não é G-Code"
  972. #: FlatCAMApp.py:9304
  973. msgid "Opening G-Code."
  974. msgstr "Abrindo G-Code."
  975. #: FlatCAMApp.py:9313
  976. msgid ""
  977. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  978. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  979. "processing"
  980. msgstr ""
  981. "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
  982. "Code. \n"
  983. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  984. "durante o processamento"
  985. #: FlatCAMApp.py:9355
  986. msgid "Failed to open config file"
  987. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  988. #: FlatCAMApp.py:9376
  989. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  990. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  991. #: FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9403
  992. msgid "Failed to open project file"
  993. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  994. #: FlatCAMApp.py:9427
  995. msgid "Loading Project ... restoring"
  996. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  997. #: FlatCAMApp.py:9437
  998. msgid "Project loaded from"
  999. msgstr "Projeto carregado de"
  1000. #: FlatCAMApp.py:9543
  1001. msgid "Available commands:\n"
  1002. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  1003. #: FlatCAMApp.py:9545
  1004. msgid ""
  1005. "\n"
  1006. "\n"
  1007. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1008. " Example: help open_gerber"
  1009. msgstr ""
  1010. "\n"
  1011. "\n"
  1012. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso.\n"
  1013. " Exemplo: help open_gerber"
  1014. #: FlatCAMApp.py:9695
  1015. msgid "Shows list of commands."
  1016. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  1017. #: FlatCAMApp.py:9753
  1018. msgid "Failed to load recent item list."
  1019. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1020. #: FlatCAMApp.py:9761
  1021. msgid "Failed to parse recent item list."
  1022. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1023. #: FlatCAMApp.py:9772
  1024. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1025. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  1026. #: FlatCAMApp.py:9780
  1027. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1028. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  1029. #: FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9862
  1030. msgid "Clear Recent files"
  1031. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  1032. #: FlatCAMApp.py:9879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  1033. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1034. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  1035. #: FlatCAMApp.py:9891
  1036. #, python-brace-format
  1037. msgid ""
  1038. "\n"
  1039. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  1040. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  1041. "\n"
  1042. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  1043. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  1044. "\n"
  1045. "<ol>\n"
  1046. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  1047. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  1048. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  1049. "GUI.<br />\n"
  1050. "\t<br />\n"
  1051. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  1052. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  1053. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  1054. "\t&nbsp;</li>\n"
  1055. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  1056. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  1057. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  1058. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  1059. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  1060. ">\n"
  1061. "\t<br />\n"
  1062. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1063. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  1064. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  1065. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  1066. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  1067. "\t<br />\n"
  1068. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1069. "like this:<br />\n"
  1070. "\t<br />\n"
  1071. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1072. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1073. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1074. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1075. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1076. "span></li>\n"
  1077. "</ol>\n"
  1078. "\n"
  1079. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1080. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1081. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1082. "\n"
  1083. " "
  1084. msgstr ""
  1085. "\n"
  1086. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um "
  1087. "Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  1088. "\n"
  1089. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  1090. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  1091. "\n"
  1092. "<ol>\n"
  1093. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  1094. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  1095. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  1096. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  1097. "\t<br/>\n"
  1098. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  1099. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  1100. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  1101. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  1102. "\t&nbsp;</li>\n"
  1103. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  1104. "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  1105. "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto na "
  1106. "<strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  1107. "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  1108. "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  1109. "\t<br/>\n"
  1110. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  1111. "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  1112. "do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</strong>. Como "
  1113. "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>Aba "
  1114. "Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  1115. "\t<br/>\n"
  1116. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
  1117. "\t<br/>\n"
  1118. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  1119. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  1120. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  1121. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  1122. "Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na <strong>ABA "
  1123. "SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1124. "</ol>\n"
  1125. "\n"
  1126. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1127. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1128. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1129. "\n"
  1130. " "
  1131. #: FlatCAMApp.py:9970
  1132. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1133. msgstr ""
  1134. "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
  1135. #: FlatCAMApp.py:9978
  1136. msgid "Could not parse information about latest version."
  1137. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  1138. #: FlatCAMApp.py:9989
  1139. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1140. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  1141. #: FlatCAMApp.py:9994
  1142. msgid "Newer Version Available"
  1143. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1144. #: FlatCAMApp.py:9995
  1145. msgid ""
  1146. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1147. "\n"
  1148. msgstr ""
  1149. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1150. "\n"
  1151. #: FlatCAMApp.py:9997
  1152. msgid "info"
  1153. msgstr "info"
  1154. #: FlatCAMApp.py:10052
  1155. msgid "All plots disabled."
  1156. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  1157. #: FlatCAMApp.py:10059
  1158. msgid "All non selected plots disabled."
  1159. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1160. #: FlatCAMApp.py:10066
  1161. msgid "All plots enabled."
  1162. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  1163. #: FlatCAMApp.py:10073
  1164. msgid "Selected plots enabled..."
  1165. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  1166. #: FlatCAMApp.py:10082
  1167. msgid "Selected plots disabled..."
  1168. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  1169. #: FlatCAMApp.py:10100
  1170. msgid "Enabling plots ..."
  1171. msgstr "Habilitando gráficos..."
  1172. #: FlatCAMApp.py:10139
  1173. msgid "Disabling plots ..."
  1174. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  1175. #: FlatCAMApp.py:10161
  1176. msgid "Working ..."
  1177. msgstr "Trabalhando ..."
  1178. #: FlatCAMApp.py:10199
  1179. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1180. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1181. #: FlatCAMApp.py:10221 FlatCAMApp.py:10256
  1182. msgid "Project saved to"
  1183. msgstr "Projeto salvo em"
  1184. #: FlatCAMApp.py:10240
  1185. msgid "Failed to verify project file"
  1186. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  1187. #: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
  1188. msgid "Retry to save it."
  1189. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  1190. #: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
  1191. msgid "Failed to parse saved project file"
  1192. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
  1193. #: FlatCAMApp.py:10470
  1194. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1195. msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
  1196. #: FlatCAMObj.py:214
  1197. msgid "Name changed from"
  1198. msgstr "Nome alterado de"
  1199. #: FlatCAMObj.py:214
  1200. msgid "to"
  1201. msgstr "para"
  1202. #: FlatCAMObj.py:225
  1203. msgid "Offsetting..."
  1204. msgstr "Deslocando..."
  1205. #: FlatCAMObj.py:240
  1206. msgid "Scaling..."
  1207. msgstr "Dimensionando..."
  1208. #: FlatCAMObj.py:256
  1209. msgid "Skewing..."
  1210. msgstr "Inclinando..."
  1211. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868
  1212. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1213. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1214. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874
  1215. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1216. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1217. #: FlatCAMObj.py:805
  1218. msgid "Buffering solid geometry"
  1219. msgstr "Buffer de geometria sólida"
  1220. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  1221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533
  1222. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
  1223. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639
  1224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866
  1225. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958
  1226. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970
  1227. msgid "Buffering"
  1228. msgstr "Criando buffer"
  1229. #: FlatCAMObj.py:814
  1230. msgid "Done"
  1231. msgstr "Pronto"
  1232. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1233. msgid "Isolating..."
  1234. msgstr "Isolando..."
  1235. #: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199
  1236. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1237. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890
  1238. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1239. msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  1240. #: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832
  1241. msgid "Rough"
  1242. msgstr "Desbaste"
  1243. #: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222
  1244. msgid "Isolation geometry created"
  1245. msgstr "Geometria de isolação criada"
  1246. #: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229
  1247. msgid "Subtracting Geo"
  1248. msgstr "Subtraindo Geo"
  1249. #: FlatCAMObj.py:1408
  1250. msgid "Plotting Apertures"
  1251. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1252. #: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1253. msgid "Total Drills"
  1254. msgstr "N° Furos"
  1255. #: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1256. msgid "Total Slots"
  1257. msgstr "N° Ranhuras"
  1258. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
  1259. #: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
  1260. #: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436
  1261. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1276. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1277. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1278. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1279. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1280. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862
  1282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873
  1283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  1284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  1285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
  1286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
  1287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
  1288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  1289. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
  1290. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  1291. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
  1292. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1293. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1294. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1295. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1296. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1297. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1298. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1299. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1300. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1301. msgstr "Formato incorreto, use um número."
  1302. #: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847
  1303. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1304. msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1305. #: FlatCAMObj.py:2640
  1306. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1307. msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1308. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1309. msgid "Tool_nr"
  1310. msgstr "Ferramenta_nr"
  1311. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1312. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1313. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  1314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1315. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1316. msgid "Diameter"
  1317. msgstr "Diâmetro"
  1318. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1319. msgid "Drills_Nr"
  1320. msgstr "Furo_Nr"
  1321. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1322. msgid "Slots_Nr"
  1323. msgstr "Ranhura_Nr"
  1324. #: FlatCAMObj.py:2735
  1325. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1326. msgstr ""
  1327. "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1328. #: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131
  1329. msgid ""
  1330. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1331. "\"]"
  1332. msgstr ""
  1333. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
  1334. "options[\"z_pdepth\"]"
  1335. #: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142
  1336. msgid ""
  1337. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1338. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1339. msgstr ""
  1340. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
  1341. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1342. #: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176
  1343. msgid "Generating CNC Code"
  1344. msgstr "Gerando Código CNC"
  1345. #: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722
  1346. msgid ""
  1347. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1348. "y) \n"
  1349. "but now there is only one value, not two. "
  1350. msgstr ""
  1351. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1352. "formato (x, y).\n"
  1353. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1354. #: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218
  1355. msgid "Iso"
  1356. msgstr "Isolação"
  1357. #: FlatCAMObj.py:3289
  1358. msgid "Finish"
  1359. msgstr "Acabamento"
  1360. #: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  1362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  1363. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1364. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1365. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1366. msgid "Copy"
  1367. msgstr "Copiar"
  1368. #: FlatCAMObj.py:3803
  1369. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1370. msgstr ""
  1371. "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
  1372. #: FlatCAMObj.py:3877
  1373. msgid "Tool added in Tool Table."
  1374. msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1375. #: FlatCAMObj.py:3881
  1376. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1377. msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  1378. #: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923
  1379. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1380. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1381. #: FlatCAMObj.py:3951
  1382. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1383. msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1384. #: FlatCAMObj.py:3981
  1385. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1386. msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1387. #: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019
  1388. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1389. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1390. #: FlatCAMObj.py:4042
  1391. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1392. msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1393. #: FlatCAMObj.py:4472
  1394. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1395. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  1396. #: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1397. msgid "geometry"
  1398. msgstr "geometria"
  1399. #: FlatCAMObj.py:4517
  1400. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1401. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  1402. #: FlatCAMObj.py:4555
  1403. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1404. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1405. #: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944
  1406. msgid ""
  1407. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1408. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1409. msgstr ""
  1410. "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1411. "valor foi fornecido.\n"
  1412. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1413. #: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985
  1414. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1415. msgstr "Análisando o G-Code..."
  1416. #: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987
  1417. msgid "G-Code parsing finished..."
  1418. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  1419. #: FlatCAMObj.py:4765
  1420. msgid "Finished G-Code processing"
  1421. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  1422. #: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999
  1423. msgid "G-Code processing failed with error"
  1424. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  1425. #: FlatCAMObj.py:4819
  1426. msgid ""
  1427. " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1428. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1429. msgstr ""
  1430. " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
  1431. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1432. #: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1433. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1434. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  1435. #: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169
  1436. msgid "Finished G-Code processing..."
  1437. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  1438. #: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179
  1439. msgid "CNCjob created"
  1440. msgstr "Trabalho CNC criado"
  1441. #: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1442. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1443. msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1444. #: FlatCAMObj.py:5295
  1445. msgid "Geometry Scale done."
  1446. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  1447. #: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775
  1448. msgid ""
  1449. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1450. "the Offset field."
  1451. msgstr ""
  1452. "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
  1453. "valor no campo Deslocamento."
  1454. #: FlatCAMObj.py:5366
  1455. msgid "Geometry Offset done."
  1456. msgstr "Deslocamento de Geometria feito."
  1457. #: FlatCAMObj.py:5395
  1458. msgid ""
  1459. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1460. "y)\n"
  1461. "but now there is only one value, not two."
  1462. msgstr ""
  1463. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1464. "formato (x, y).\n"
  1465. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1466. #: FlatCAMObj.py:5917
  1467. msgid "Plotting..."
  1468. msgstr "Plotando..."
  1469. #: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1470. msgid "Export Machine Code ..."
  1471. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1472. #: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1473. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1474. msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
  1475. #: FlatCAMObj.py:5970
  1476. msgid "Machine Code file saved to"
  1477. msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
  1478. #: FlatCAMObj.py:5994
  1479. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1480. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1481. #: FlatCAMObj.py:6002
  1482. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1483. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  1484. #: FlatCAMObj.py:6114
  1485. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1486. msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
  1487. #: FlatCAMObj.py:6116
  1488. msgid "CNCJob object"
  1489. msgstr "objeto de Trabalho CNC"
  1490. #: FlatCAMObj.py:6168
  1491. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1492. msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1493. #: FlatCAMObj.py:6180
  1494. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1495. msgstr ""
  1496. "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  1497. "mas está vazio."
  1498. #: FlatCAMObj.py:6186
  1499. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1500. msgstr ""
  1501. "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
  1502. "personalizado."
  1503. #: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233
  1504. msgid ""
  1505. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1506. msgstr ""
  1507. "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
  1508. #: FlatCAMObj.py:6237
  1509. msgid "There is no postprocessor file."
  1510. msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
  1511. #: FlatCAMProcess.py:172
  1512. msgid "processes running."
  1513. msgstr "processos executando."
  1514. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1515. msgid "The application will restart."
  1516. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1517. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1518. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1519. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
  1520. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1521. msgid "Apply Language ..."
  1522. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1523. #: ObjectCollection.py:426
  1524. #, python-brace-format
  1525. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1526. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1527. #: ObjectCollection.py:766
  1528. msgid "Cause of error"
  1529. msgstr "Motivo do erro"
  1530. #: camlib.py:215
  1531. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1532. msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1533. #: camlib.py:594
  1534. msgid "Pass"
  1535. msgstr "Passo"
  1536. #: camlib.py:614
  1537. msgid "Get Exteriors"
  1538. msgstr "Obter Exterior"
  1539. #: camlib.py:617
  1540. msgid "Get Interiors"
  1541. msgstr "Obter Interior"
  1542. #: camlib.py:1539
  1543. msgid "Object was mirrored"
  1544. msgstr "O objeto foi espelhado"
  1545. #: camlib.py:1542
  1546. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1547. msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1548. #: camlib.py:1611
  1549. msgid "Object was rotated"
  1550. msgstr "O objeto foi rotacionado"
  1551. #: camlib.py:1614
  1552. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1553. msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1554. #: camlib.py:1682
  1555. msgid "Object was skewed"
  1556. msgstr "O objeto foi inclinado"
  1557. #: camlib.py:1685
  1558. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1559. msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1560. #: camlib.py:2462
  1561. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1562. msgstr "Processando Gerber. Analisando"
  1563. #: camlib.py:2462
  1564. msgid "lines"
  1565. msgstr "linhas"
  1566. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1567. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1568. msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
  1569. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1570. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1571. msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
  1572. #: camlib.py:3035
  1573. msgid ""
  1574. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1575. "parser errors. Line number"
  1576. msgstr ""
  1577. "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
  1578. "erros na análise. Número da linha"
  1579. #: camlib.py:3433
  1580. msgid "Gerber processing. Joining"
  1581. msgstr "Processando Gerber. Unindo"
  1582. #: camlib.py:3433
  1583. msgid "polygons"
  1584. msgstr "polígonos"
  1585. #: camlib.py:3450
  1586. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1587. msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
  1588. #: camlib.py:3489
  1589. msgid "Gerber Line"
  1590. msgstr "Linha Gerber"
  1591. #: camlib.py:3489
  1592. msgid "Gerber Line Content"
  1593. msgstr "Conteúdo"
  1594. #: camlib.py:3491
  1595. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1596. msgstr "Erro de Análise"
  1597. #: camlib.py:3739
  1598. msgid "Gerber Scale done."
  1599. msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
  1600. #: camlib.py:3829
  1601. msgid "Gerber Offset done."
  1602. msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
  1603. #: camlib.py:3906
  1604. msgid "Gerber Mirror done."
  1605. msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
  1606. #: camlib.py:3975
  1607. msgid "Gerber Skew done."
  1608. msgstr "Inclinação Gerber pronta."
  1609. #: camlib.py:4036
  1610. msgid "Gerber Rotate done."
  1611. msgstr "Rotação Gerber pronta."
  1612. #: camlib.py:4323
  1613. msgid "This is GCODE mark"
  1614. msgstr "Esta é a marca G-CODE"
  1615. #: camlib.py:4439
  1616. msgid ""
  1617. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1618. "A tool change event: T"
  1619. msgstr ""
  1620. "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
  1621. "Evento de troca de ferramenta: T"
  1622. #: camlib.py:4442
  1623. msgid ""
  1624. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1625. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1626. "diameters.\n"
  1627. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1628. "diameters to reflect the real diameters."
  1629. msgstr ""
  1630. "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
  1631. "diâmetros da ferramenta. \n"
  1632. "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
  1633. "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
  1634. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1635. #: camlib.py:4897
  1636. #, python-brace-format
  1637. msgid ""
  1638. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1639. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1640. msgstr ""
  1641. "{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n"
  1642. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
  1643. #: camlib.py:4980
  1644. msgid ""
  1645. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1646. "a tool associated.\n"
  1647. "Check the resulting GCode."
  1648. msgstr ""
  1649. "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
  1650. "ferramenta associada.\n"
  1651. "Verifique o G-Code resultante."
  1652. #: camlib.py:5654
  1653. msgid "There is no such parameter"
  1654. msgstr "Não existe esse parâmetro"
  1655. #: camlib.py:5725
  1656. msgid ""
  1657. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1658. "material.\n"
  1659. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1660. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1661. "CNC code (Gcode etc)."
  1662. msgstr ""
  1663. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1664. "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1665. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1666. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1667. #: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748
  1668. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1669. msgstr ""
  1670. "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
  1671. #: camlib.py:5785
  1672. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1673. msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
  1674. #: camlib.py:5868
  1675. msgid "Starting G-Code"
  1676. msgstr "Iniciando o G-Code"
  1677. #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857
  1678. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1679. msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
  1680. #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274
  1681. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1682. msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
  1683. #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
  1684. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1685. msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
  1686. #: camlib.py:6179
  1687. msgid "Wrong optimization type selected."
  1688. msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1689. #: camlib.py:6302
  1690. msgid "Finished G-Code generation..."
  1691. msgstr "Geração de G-Code concluída..."
  1692. #: camlib.py:6379
  1693. msgid ""
  1694. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1695. "y) \n"
  1696. "but now there is only one value, not two."
  1697. msgstr ""
  1698. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1699. "formato (x, y).\n"
  1700. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1701. #: camlib.py:6392 camlib.py:6734
  1702. msgid ""
  1703. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1704. "parameters."
  1705. msgstr ""
  1706. "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
  1707. "ruim de outros parâmetros."
  1708. #: camlib.py:6398 camlib.py:6740
  1709. msgid ""
  1710. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1711. "material.\n"
  1712. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1713. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1714. "code (Gcode etc)."
  1715. msgstr ""
  1716. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1717. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1718. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1719. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1720. #: camlib.py:6416 camlib.py:6754
  1721. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1722. msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1723. #: camlib.py:6421 camlib.py:6759
  1724. msgid ""
  1725. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1726. "between cuts.\n"
  1727. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1728. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1729. "code (Gcode etc)."
  1730. msgstr ""
  1731. "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1732. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1733. "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1734. "positivo.\n"
  1735. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1736. #: camlib.py:6429 camlib.py:6767
  1737. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1738. msgstr ""
  1739. "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
  1740. #: camlib.py:6444 camlib.py:6786
  1741. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1742. msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
  1743. #: camlib.py:6498 camlib.py:6843
  1744. msgid "Starting G-Code..."
  1745. msgstr "Iniciando o G-Code..."
  1746. #: camlib.py:6585 camlib.py:6927
  1747. msgid "Finished G-Code generation"
  1748. msgstr "Geração de G-Code concluída"
  1749. #: camlib.py:6587
  1750. msgid "paths traced"
  1751. msgstr "caminho traçado"
  1752. #: camlib.py:6622
  1753. msgid "Expected a Geometry, got"
  1754. msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
  1755. #: camlib.py:6629
  1756. msgid ""
  1757. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1758. msgstr ""
  1759. "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
  1760. "solid_geometry."
  1761. #: camlib.py:6669
  1762. msgid ""
  1763. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1764. "Raise the value (in module) and try again."
  1765. msgstr ""
  1766. "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
  1767. "current_geometry.\n"
  1768. "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
  1769. #: camlib.py:6929
  1770. msgid " paths traced."
  1771. msgstr " caminhos traçados."
  1772. #: camlib.py:6958
  1773. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1774. msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
  1775. #: camlib.py:7045
  1776. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1777. msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
  1778. #: camlib.py:7047
  1779. msgid "paths traced."
  1780. msgstr "caminhos traçados."
  1781. #: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948
  1782. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1783. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1790. msgid "Click to place ..."
  1791. msgstr "Clique para colocar ..."
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1793. msgid "To add a drill first select a tool"
  1794. msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1796. msgid "Done. Drill added."
  1797. msgstr "Feito. Furo adicionado."
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1799. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1800. msgstr ""
  1801. "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1802. "Tabela de Ferramentas"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1811. msgid "Click on target location ..."
  1812. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1814. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1815. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1819. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1820. msgstr ""
  1821. "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
  1822. "separador decimal."
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1824. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1825. msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1827. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1828. msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1830. msgid "Done. Drill Array added."
  1831. msgstr "Matriz de Furos adicionada."
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1833. msgid "To add a slot first select a tool"
  1834. msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1839. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1840. msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1842. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1843. msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1845. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1846. msgstr ""
  1847. "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1848. "Tabela de Ferramentas"
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1850. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1851. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1854. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1855. msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1857. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1858. msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1860. msgid "Done. Slot Array added."
  1861. msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1863. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1864. msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1866. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1867. msgstr ""
  1868. "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
  1869. "redimensionar."
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664
  1872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3086
  1873. msgid "Cancelled."
  1874. msgstr "Cancelado."
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1876. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1877. msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1879. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1880. msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1883. msgid "Click on reference location ..."
  1884. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1886. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1887. msgstr "Movimento do Furo realizado."
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1889. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1890. msgstr "Furo(s) copiado(s)."
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5642
  1892. msgid "Excellon Editor"
  1893. msgstr "Editor Excellon"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1896. msgid "Name:"
  1897. msgstr "Nome:"
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  1899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1901. msgid "Tools Table"
  1902. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  1904. msgid ""
  1905. "Tools in this Excellon object\n"
  1906. "when are used for drilling."
  1907. msgstr ""
  1908. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1909. "quando são usadas para perfuração."
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1911. msgid "Add/Delete Tool"
  1912. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1914. msgid ""
  1915. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1916. "for this Excellon object."
  1917. msgstr ""
  1918. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  1919. "para este objeto Excellon."
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  1921. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1922. msgid "Tool Dia"
  1923. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  1925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  1926. msgid "Diameter for the new tool"
  1927. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1929. msgid "Add Tool"
  1930. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1932. msgid ""
  1933. "Add a new tool to the tool list\n"
  1934. "with the diameter specified above."
  1935. msgstr ""
  1936. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  1937. "com o diâmetro especificado acima."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1939. msgid "Delete Tool"
  1940. msgstr "Excluir Ferramenta"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1942. msgid ""
  1943. "Delete a tool in the tool list\n"
  1944. "by selecting a row in the tool table."
  1945. msgstr ""
  1946. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1947. "tabela de ferramentas."
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  1949. msgid "Resize Drill(s)"
  1950. msgstr "Redimensionar Furo(s)"
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1952. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1953. msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1955. msgid "Resize Dia"
  1956. msgstr "Novo Diâmetro"
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1958. msgid "Diameter to resize to."
  1959. msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1961. msgid "Resize"
  1962. msgstr "Redimensionar"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1964. msgid "Resize drill(s)"
  1965. msgstr "Redimensionar furo(s)"
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
  1967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  1968. msgid "Add Drill Array"
  1969. msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1971. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1972. msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1974. msgid ""
  1975. "Select the type of drills array to create.\n"
  1976. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1977. msgstr ""
  1978. "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
  1979. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  1983. msgid "Linear"
  1984. msgstr "Linear"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592
  1988. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1989. msgid "Circular"
  1990. msgstr "Circular"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681
  1992. msgid "Nr of drills"
  1993. msgstr "Nº de furos"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  1995. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1996. msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775
  2005. msgid "Direction"
  2006. msgstr "Direção"
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  2010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
  2011. msgid ""
  2012. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2013. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2014. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2015. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2016. msgstr ""
  2017. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  2018. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2019. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2020. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  2025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
  2026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  2027. msgid "X"
  2028. msgstr "X"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856
  2033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  2034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  2035. msgid "Y"
  2036. msgstr "Y"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
  2048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  2049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  2050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
  2051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2052. msgid "Angle"
  2053. msgstr "Ângulo"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
  2057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
  2058. msgid "Pitch"
  2059. msgstr "Passo"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865
  2063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  2064. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2065. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2069. msgid ""
  2070. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2071. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2072. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2073. "Max value is: 360.00 degrees."
  2074. msgstr ""
  2075. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  2076. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2077. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2078. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2082. msgid ""
  2083. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2084. "clockwise."
  2085. msgstr ""
  2086. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893
  2090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
  2091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
  2092. msgid "CW"
  2093. msgstr "CW"
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  2097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743
  2098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  2099. msgid "CCW"
  2100. msgstr "CCW"
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876
  2104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
  2105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  2107. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2108. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2110. msgid "Slot Parameters"
  2111. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2113. msgid ""
  2114. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2115. "either single or as an part of an array."
  2116. msgstr ""
  2117. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
  2118. "tanto única quanto parte de uma matriz."
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  2120. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2121. msgid "Length"
  2122. msgstr "Comprimento"
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
  2124. msgid "Length = The length of the slot."
  2125. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777
  2127. msgid ""
  2128. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2129. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2130. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2131. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2132. msgstr ""
  2133. "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
  2134. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2135. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2136. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  2138. msgid ""
  2139. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2140. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2141. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2142. "Max value is: 360.00 degrees."
  2143. msgstr ""
  2144. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  2145. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2146. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2147. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2149. msgid "Slot Array Parameters"
  2150. msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2152. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2153. msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2155. msgid ""
  2156. "Select the type of slot array to create.\n"
  2157. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2158. msgstr ""
  2159. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  2160. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
  2162. msgid "Nr of slots"
  2163. msgstr "Nº de ranhuras"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
  2165. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2166. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2168. msgid ""
  2169. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2170. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2171. msgstr ""
  2172. "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  2173. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3255
  2175. msgid "Added new tool with dia"
  2176. msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2178. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2179. msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2181. msgid "Deleted tool with diameter"
  2182. msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2184. msgid "Done. Tool edit completed."
  2185. msgstr "Edição de ferramenta concluída."
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2187. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2188. msgstr ""
  2189. "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2191. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2192. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2194. msgid "Creating Excellon."
  2195. msgstr "Criando Excellon."
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2197. msgid "Excellon editing finished."
  2198. msgstr "Edição de Excellon concluída."
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2200. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2201. msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2203. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2204. msgstr "Furo(s) excluída(s)."
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2208. msgid "Click on the circular array Center position"
  2209. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2211. msgid "Buffer distance:"
  2212. msgstr "Distância do buffer:"
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2214. msgid "Buffer corner:"
  2215. msgstr "Canto do buffer:"
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2217. msgid ""
  2218. "There are 3 types of corners:\n"
  2219. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2220. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2221. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2222. "meeting in the corner"
  2223. msgstr ""
  2224. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  2225. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
  2226. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
  2227. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2228. "encontrados no canto"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2231. msgid "Round"
  2232. msgstr "Redondo"
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2235. msgid "Square"
  2236. msgstr "Quadrado"
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2239. msgid "Beveled"
  2240. msgstr "Chanfrado"
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2242. msgid "Buffer Interior"
  2243. msgstr "Buffer Interior"
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2245. msgid "Buffer Exterior"
  2246. msgstr "Buffer Exterior"
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2248. msgid "Full Buffer"
  2249. msgstr "Buffer Completo"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  2252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
  2253. msgid "Buffer Tool"
  2254. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2262. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2263. msgstr ""
  2264. "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2265. "e tente novamente."
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2267. msgid "Text Tool"
  2268. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2270. msgid "Tool"
  2271. msgstr "Ferramenta"
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
  2273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831
  2274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2275. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2276. msgid "Tool dia"
  2277. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993
  2279. msgid ""
  2280. "Diameter of the tool to\n"
  2281. "be used in the operation."
  2282. msgstr ""
  2283. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2284. "ser usada na operação."
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677
  2286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2288. msgid "Overlap Rate"
  2289. msgstr "Taxa de Sobreposição"
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7024
  2291. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2292. #, python-format
  2293. msgid ""
  2294. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2295. "Example:\n"
  2296. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2297. "\n"
  2298. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2299. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2300. "not painted.\n"
  2301. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2302. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2303. "due of too many paths."
  2304. msgstr ""
  2305. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2306. "ferramenta.\n"
  2307. "Exemplo:\n"
  2308. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  2309. "ferramenta.\n"
  2310. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2311. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2312. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2313. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2314. " devido ao número de caminhos."
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
  2316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039
  2317. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  2318. msgid "Margin"
  2319. msgstr "Margem"
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041
  2321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2322. msgid ""
  2323. "Distance by which to avoid\n"
  2324. "the edges of the polygon to\n"
  2325. "be painted."
  2326. msgstr ""
  2327. "Distância pela qual evitar \n"
  2328. "as bordas do polígono para \n"
  2329. "ser pintado."
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
  2331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7050 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2332. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  2333. msgid "Method"
  2334. msgstr "Método"
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2336. msgid ""
  2337. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2338. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2339. msgstr ""
  2340. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2341. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712
  2343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  2344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2345. msgid "Standard"
  2346. msgstr "Padrão"
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
  2348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
  2349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2350. msgid "Seed-based"
  2351. msgstr "Baseado em semente"
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714
  2353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2355. msgid "Straight lines"
  2356. msgstr "Linhas retas"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2358. msgid "Connect:"
  2359. msgstr "Conectar:"
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721
  2361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
  2362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2363. msgid ""
  2364. "Draw lines between resulting\n"
  2365. "segments to minimize tool lifts."
  2366. msgstr ""
  2367. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  2368. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2370. msgid "Contour:"
  2371. msgstr "Contorno:"
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
  2373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2374. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2375. msgid ""
  2376. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2377. "to trim rough edges."
  2378. msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  2380. msgid "Paint"
  2381. msgstr "Pintura"
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  2383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
  2384. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
  2385. msgid "Paint Tool"
  2386. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2388. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2389. msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2391. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2393. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2394. msgstr ""
  2395. "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
  2396. "Altere e tente novamente."
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2398. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2399. msgstr ""
  2400. "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente "
  2401. "novamente."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2403. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2404. msgstr ""
  2405. "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2406. "e tente novamente."
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  2411. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2412. msgid "Tools"
  2413. msgstr "Ferramentas"
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  2418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2419. msgid "Transform Tool"
  2420. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2425. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2426. msgid "Rotate"
  2427. msgstr "Girar"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2430. msgid "Skew/Shear"
  2431. msgstr "Inclinar"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  2435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  2436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2438. msgid "Scale"
  2439. msgstr "Redimensionar"
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2442. msgid "Mirror (Flip)"
  2443. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754
  2446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  2448. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2449. msgid "Offset"
  2450. msgstr "Deslocamento"
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  2453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  2454. msgid "Editor"
  2455. msgstr "Editor"
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2458. msgid "Angle:"
  2459. msgstr "Ângulo:"
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400
  2462. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2463. msgid ""
  2464. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2465. "Float number between -360 and 359.\n"
  2466. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2467. "Negative numbers for CCW motion."
  2468. msgstr ""
  2469. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2470. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2471. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2472. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  2475. msgid ""
  2476. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2477. "The point of reference is the middle of\n"
  2478. "the bounding box for all selected shapes."
  2479. msgstr ""
  2480. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2481. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2482. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2485. msgid "Angle X:"
  2486. msgstr "Ângulo X:"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7412
  2491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2492. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2493. msgid ""
  2494. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2495. "Float number between -360 and 359."
  2496. msgstr ""
  2497. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  2498. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2501. msgid "Skew X"
  2502. msgstr "Inclinar X"
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2507. msgid ""
  2508. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2509. "The point of reference is the middle of\n"
  2510. "the bounding box for all selected shapes."
  2511. msgstr ""
  2512. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2513. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2514. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2517. msgid "Angle Y:"
  2518. msgstr "Ângulo Y:"
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2521. msgid "Skew Y"
  2522. msgstr "Inclinar Y"
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  2525. msgid "Factor X:"
  2526. msgstr "Fator X:"
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2529. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2530. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2533. msgid "Scale X"
  2534. msgstr "Redimensionar X"
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2539. msgid ""
  2540. "Scale the selected shape(s).\n"
  2541. "The point of reference depends on \n"
  2542. "the Scale reference checkbox state."
  2543. msgstr ""
  2544. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2545. "O ponto de referência depende\n"
  2546. "do estado da caixa de seleção."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  2549. msgid "Factor Y:"
  2550. msgstr "Fator Y:"
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2553. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2554. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2557. msgid "Scale Y"
  2558. msgstr "Redimensionar Y"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447
  2561. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2562. msgid "Link"
  2563. msgstr "Fixar Taxa"
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  2566. msgid ""
  2567. "Scale the selected shape(s)\n"
  2568. "using the Scale Factor X for both axis."
  2569. msgstr ""
  2570. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2571. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455
  2574. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2575. msgid "Scale Reference"
  2576. msgstr "Referência de escala"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2579. msgid ""
  2580. "Scale the selected shape(s)\n"
  2581. "using the origin reference when checked,\n"
  2582. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2583. "of the selected shapes when unchecked."
  2584. msgstr ""
  2585. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2586. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  2587. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  2588. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  2591. msgid "Value X:"
  2592. msgstr "Valor X:"
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2595. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2596. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2599. msgid "Offset X"
  2600. msgstr "Deslocar X"
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2605. msgid ""
  2606. "Offset the selected shape(s).\n"
  2607. "The point of reference is the middle of\n"
  2608. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2609. msgstr ""
  2610. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2611. "O ponto de referência é o meio da\n"
  2612. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  2615. msgid "Value Y:"
  2616. msgstr "Valor Y:"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2619. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2620. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2623. msgid "Offset Y"
  2624. msgstr "Deslocar Y"
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2627. msgid "Flip on X"
  2628. msgstr "Espelhar no X"
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  2633. msgid ""
  2634. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2635. "Does not create a new shape."
  2636. msgstr ""
  2637. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  2638. "Não cria uma nova forma."
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2641. msgid "Flip on Y"
  2642. msgstr "Espelhar no Y"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  2645. msgid "Ref Pt"
  2646. msgstr "Ponto de Referência"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2649. msgid ""
  2650. "Flip the selected shape(s)\n"
  2651. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2652. "\n"
  2653. "The point coordinates can be captured by\n"
  2654. "left click on canvas together with pressing\n"
  2655. "SHIFT key. \n"
  2656. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2657. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2658. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2659. msgstr ""
  2660. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2661. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  2662. "\n"
  2663. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2664. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2665. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2666. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2667. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2670. msgid "Point:"
  2671. msgstr "Ponto:"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  2674. msgid ""
  2675. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2676. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2677. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2678. msgstr ""
  2679. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2680. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  2681. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2684. msgid ""
  2685. "The point coordinates can be captured by\n"
  2686. "left click on canvas together with pressing\n"
  2687. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2688. msgstr ""
  2689. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  2690. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  2691. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  2694. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2695. msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2698. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2699. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2702. msgid "Appying Rotate"
  2703. msgstr "Aplicando Girar"
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  2706. msgid "Done. Rotate completed."
  2707. msgstr "Girar concluído."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2709. msgid "Rotation action was not executed"
  2710. msgstr "O giro não foi executado"
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2713. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2714. msgstr ""
  2715. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2718. msgid "Applying Flip"
  2719. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2722. msgid "Flip on the Y axis done"
  2723. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2726. msgid "Flip on the X axis done"
  2727. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2729. msgid "Flip action was not executed"
  2730. msgstr "O espelhamento não foi executado"
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2733. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2734. msgstr ""
  2735. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2738. msgid "Applying Skew"
  2739. msgstr "Inclinando"
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2742. msgid "Skew on the X axis done"
  2743. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2746. msgid "Skew on the Y axis done"
  2747. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2749. msgid "Skew action was not executed"
  2750. msgstr "A inclinação não foi executada"
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2753. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2754. msgstr ""
  2755. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2758. msgid "Applying Scale"
  2759. msgstr "Redimensionando"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  2762. msgid "Scale on the X axis done"
  2763. msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2766. msgid "Scale on the Y axis done"
  2767. msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2769. msgid "Scale action was not executed"
  2770. msgstr "O redimensionamento não foi executado"
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2773. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2774. msgstr ""
  2775. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2778. msgid "Applying Offset"
  2779. msgstr "Deslocando"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  2782. msgid "Offset on the X axis done"
  2783. msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2786. msgid "Offset on the Y axis done"
  2787. msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2789. msgid "Offset action was not executed"
  2790. msgstr "O deslocamento não foi executado"
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2793. msgid "Rotate ..."
  2794. msgstr "Girar ..."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2801. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2802. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  2805. msgid "Geometry shape rotate done"
  2806. msgstr "Rotação da geometria concluída"
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2809. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2810. msgstr "Rotação da geometria cancelada"
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  2813. msgid "Offset on X axis ..."
  2814. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  2819. msgid "Enter a distance Value"
  2820. msgstr "Digite um valor para a distância"
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  2823. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2824. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  2827. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2828. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  2831. msgid "Offset on Y axis ..."
  2832. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2835. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2836. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2838. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2839. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2842. msgid "Skew on X axis ..."
  2843. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  2846. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2847. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2849. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2850. msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  2853. msgid "Skew on Y axis ..."
  2854. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  2857. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2858. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2860. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2861. msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2866. msgid "Click on Center point ..."
  2867. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2870. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2871. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2873. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2874. msgstr "Círculo adicionado."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2877. msgid "Click on Start point ..."
  2878. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2881. msgid "Click on Point3 ..."
  2882. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2885. msgid "Click on Stop point ..."
  2886. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2889. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2890. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2893. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2894. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2897. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2898. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2900. #, python-format
  2901. msgid "Direction: %s"
  2902. msgstr "Direção: %s"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2905. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2906. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2909. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2910. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2913. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2914. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2916. msgid "Done. Arc completed."
  2917. msgstr "Arco adicionado."
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2921. msgid "Click on 1st corner ..."
  2922. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2924. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2925. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2927. msgid "Done. Rectangle completed."
  2928. msgstr "Retângulo adicionado."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2930. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2931. msgstr ""
  2932. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2933. "completar ..."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2935. msgid "Done. Polygon completed."
  2936. msgstr "Polígono adicionado."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2941. msgid "Backtracked one point ..."
  2942. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  2944. msgid "Done. Path completed."
  2945. msgstr "Caminho concluído."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  2947. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2948. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  2951. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2952. msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  2954. msgid " Click on destination point ..."
  2955. msgstr "Clique no ponto de destino ..."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  2957. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2958. msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  2960. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2961. msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  2963. msgid ""
  2964. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2965. "Error"
  2966. msgstr ""
  2967. "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2968. "suportados. Erro"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  2970. msgid "No text to add."
  2971. msgstr "Nenhum texto para adicionar."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2973. msgid " Done. Adding Text completed."
  2974. msgstr "Texto adicionado."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  2976. msgid "Create buffer geometry ..."
  2977. msgstr "Criar buffer de geometria ..."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  2981. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2982. msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  2985. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2986. msgstr "Buffer concluído."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  2988. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2989. msgstr "Buffer Interno concluído."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  2991. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2992. msgstr "Buffer Externo concluído."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  2995. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2996. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3001. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3002. msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3005. msgid "Click to erase ..."
  3006. msgstr "Clique para apagar ..."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3009. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3010. msgstr "Apagado."
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3012. msgid "Create Paint geometry ..."
  3013. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3016. msgid "Shape transformations ..."
  3017. msgstr "Transformações de forma ..."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3019. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3020. msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3022. msgid "with diameter"
  3023. msgstr "com diâmetro"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3025. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3026. msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967
  3028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3033
  3029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178
  3030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3274
  3031. msgid "Click on target point."
  3032. msgstr "Clique no ponto alvo."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3035. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3036. msgstr ""
  3037. "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
  3038. "interseção."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3041. msgid ""
  3042. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3043. "'inside' shape"
  3044. msgstr ""
  3045. "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
  3046. "forma 'interna'"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3050. msgid "Nothing selected for buffering."
  3051. msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3055. msgid "Invalid distance for buffering."
  3056. msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3059. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3060. msgstr ""
  3061. "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3063. msgid "Full buffer geometry created."
  3064. msgstr "Buffer de geometria completa criado."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3066. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3067. msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3069. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3070. msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3072. msgid "Interior buffer geometry created."
  3073. msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3075. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3076. msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3078. msgid "Nothing selected for painting."
  3079. msgstr "Nada selecionado para pintura."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3081. msgid "Invalid value for"
  3082. msgstr "Valor inválido para"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3084. #, python-format
  3085. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3086. msgstr ""
  3087. "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do "
  3088. "que 1.00 (100%%)."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3090. msgid ""
  3091. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3092. "different method of Paint"
  3093. msgstr ""
  3094. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
  3095. "método diferente de Pintura"
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3097. msgid "Paint done."
  3098. msgstr "Pintura concluída."
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3100. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3101. msgstr ""
  3102. "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3105. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3106. msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3109. msgid ""
  3110. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3111. msgstr ""
  3112. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
  3113. "'O'."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3115. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3116. msgstr "Pad adicionado."
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3118. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3119. msgstr ""
  3120. "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
  3121. "de Aberturas"
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3123. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3124. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3126. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3127. msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3129. msgid "Done. Pad Array added."
  3130. msgstr "Matriz de pads adicionada."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3132. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3133. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3135. msgid "Failed. Nothing selected."
  3136. msgstr "Falhou. Nada selecionado."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3138. msgid ""
  3139. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3140. msgstr ""
  3141. "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
  3142. "abertura."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3144. msgid "Done. Poligonize completed."
  3145. msgstr "Poligonizar concluído."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3149. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3150. msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3152. msgid "Click on 1st point ..."
  3153. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3156. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3157. msgstr ""
  3158. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3159. "completar ..."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3162. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3163. msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3166. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3167. msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3170. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3171. msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3174. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3175. msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3179. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3180. msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3183. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3184. msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3187. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3188. msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3191. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3192. msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3195. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3196. msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3198. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3199. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3201. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3202. msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3204. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3205. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3207. msgid "Nothing selected to move"
  3208. msgstr "Nada selecionado para mover"
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3210. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3211. msgstr "Aberturas movidas."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3213. msgid "Done. Apertures copied."
  3214. msgstr "Aberturas copiadas."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  3216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  3217. msgid "Gerber Editor"
  3218. msgstr "Editor Gerber"
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3220. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3221. msgid "Apertures"
  3222. msgstr "Aberturas"
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3224. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3225. msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3228. msgid "Code"
  3229. msgstr "Código"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  3233. msgid "Type"
  3234. msgstr "Tipo"
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3237. msgid "Size"
  3238. msgstr "Tamanho"
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3241. msgid "Dim"
  3242. msgstr "Dim"
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3244. msgid "Index"
  3245. msgstr "Índice"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3248. msgid "Aperture Code"
  3249. msgstr "Código de Abertura"
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3251. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3252. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3254. msgid "Aperture Size:"
  3255. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3257. msgid ""
  3258. "Aperture Dimensions:\n"
  3259. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3260. " - (dia, nVertices) for P type"
  3261. msgstr ""
  3262. "Dimensões da abertura: \n"
  3263. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3264. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
  3266. msgid "Code for the new aperture"
  3267. msgstr "Código para a nova abertura"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3269. msgid "Aperture Size"
  3270. msgstr "Tamanho da abertura"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3272. msgid ""
  3273. "Size for the new aperture.\n"
  3274. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3275. "this value is automatically\n"
  3276. "calculated as:\n"
  3277. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3278. msgstr ""
  3279. "Tamanho para a nova abertura.\n"
  3280. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
  3281. "este valor será automaticamente\n"
  3282. "calculado como:\n"
  3283. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3285. msgid "Aperture Type"
  3286. msgstr "Tipo de Abertura"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3288. msgid ""
  3289. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3290. "C = circular\n"
  3291. "R = rectangular\n"
  3292. "O = oblong"
  3293. msgstr ""
  3294. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  3295. "C = circular \n"
  3296. "R = retangular \n"
  3297. "O = oblongo"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3299. msgid "Aperture Dim"
  3300. msgstr "Dim Abertura"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3302. msgid ""
  3303. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3304. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3305. "The format is (width, height)"
  3306. msgstr ""
  3307. "Dimensões da nova abertura.\n"
  3308. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  3309. "O formato é (largura, altura)"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3311. msgid "Add/Delete Aperture"
  3312. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3314. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3315. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3317. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3318. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3320. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3321. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3323. msgid "Buffer Aperture"
  3324. msgstr "Buffer Abertura"
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3326. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3327. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  3329. msgid "Buffer distance"
  3330. msgstr "Distância do buffer"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3332. msgid "Buffer corner"
  3333. msgstr "Canto do buffer"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3335. msgid ""
  3336. "There are 3 types of corners:\n"
  3337. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3338. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3339. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3340. "meeting in the corner"
  3341. msgstr ""
  3342. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  3343. " - 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  3344. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  3345. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3346. "reunidos no canto"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  3349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  3350. msgid "Buffer"
  3351. msgstr "Buffer"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3353. msgid "Scale Aperture"
  3354. msgstr "Redim. Abertura"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3356. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3357. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  3359. msgid "Scale factor"
  3360. msgstr "Fator de Escala"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3362. msgid ""
  3363. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3364. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3365. msgstr ""
  3366. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3367. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3369. msgid "Mark polygon areas"
  3370. msgstr "Marcar áreas de polígono"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3372. msgid "Mark the polygon areas."
  3373. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3375. msgid "Area UPPER threshold"
  3376. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3378. msgid ""
  3379. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3380. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3381. msgstr ""
  3382. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  3383. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3385. msgid "Area LOWER threshold"
  3386. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3388. msgid ""
  3389. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3390. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3391. msgstr ""
  3392. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  3393. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3395. msgid "Go"
  3396. msgstr "Ir"
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  3399. msgid "Add Pad Array"
  3400. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3402. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3403. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3405. msgid ""
  3406. "Select the type of pads array to create.\n"
  3407. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3408. msgstr ""
  3409. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  3410. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  3412. msgid "Nr of pads"
  3413. msgstr "Nº de pads"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  3415. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3416. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3419. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3420. msgstr ""
  3421. "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  3422. "tente novamente."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3424. msgid ""
  3425. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3426. "(width, height) and retry."
  3427. msgstr ""
  3428. "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3429. "Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3431. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3432. msgstr ""
  3433. "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3434. "Altere e tente novamente."
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3436. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3437. msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3439. msgid "Added new aperture with code"
  3440. msgstr "Adicionada nova abertura com código"
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3442. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3443. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3445. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3446. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3448. msgid "Deleted aperture with code"
  3449. msgstr "Abertura excluída com código"
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3451. msgid "Adding aperture"
  3452. msgstr "Adicionando abertura"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3454. msgid "geo"
  3455. msgstr "geo"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  3457. msgid ""
  3458. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3459. msgstr ""
  3460. "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  3462. msgid "Creating Gerber."
  3463. msgstr "Criando Gerber."
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  3465. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3466. msgstr "Edição de Gerber concluída."
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  3468. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3469. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  3471. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3472. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  3474. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3475. msgstr "Abertura excluída."
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  3477. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3478. msgstr ""
  3479. "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
  3480. "novamente."
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  3482. msgid "Failed."
  3483. msgstr "Falhou."
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  3485. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3486. msgstr ""
  3487. "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
  3488. "e tente novamente."
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  3490. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3491. msgstr ""
  3492. "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
  3493. "tente novamente."
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  3495. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3496. msgstr "Redimensionamento concluído."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3498. msgid "Polygon areas marked."
  3499. msgstr "Áreas de polígono marcadas."
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  3501. msgid "There are no polygons to mark area."
  3502. msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  3504. msgid "Rotation action was not executed."
  3505. msgstr "A rotação não foi executada."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  3507. msgid "Skew action was not executed."
  3508. msgstr "A inclinação não foi executada."
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  3510. msgid "Scale action was not executed."
  3511. msgstr "O redimensionamento não foi executado."
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  3513. msgid "Offset action was not executed."
  3514. msgstr "O deslocamento não foi executado."
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  3516. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3517. msgstr "Deslocamento Y cancelado"
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  3519. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3520. msgstr "Inclinação X cancelada"
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  3522. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3523. msgstr "Inclinação Y cancelada"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3525. msgid "&File"
  3526. msgstr "&Arquivo"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3528. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3529. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3531. msgid "Will create a new, blank project"
  3532. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3534. msgid "&New"
  3535. msgstr "&Novo"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3537. msgid "Geometry\tN"
  3538. msgstr "Geometria\tN"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3540. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3541. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3543. msgid "Gerber\tB"
  3544. msgstr "Gerber\tB"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3546. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3547. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3549. msgid "Excellon\tL"
  3550. msgstr "Excellon\tL"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3552. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3553. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3555. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3556. msgid "Open"
  3557. msgstr "Abrir"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3559. msgid "Open &Project ..."
  3560. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3562. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3563. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3565. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3566. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3568. msgid "Open G-&Code ..."
  3569. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3571. msgid "Open Config ..."
  3572. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3574. msgid "Recent projects"
  3575. msgstr "Projetos Recentes"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3577. msgid "Recent files"
  3578. msgstr "Arquivos Recentes"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3580. msgid "Scripting"
  3581. msgstr "Scripting"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3583. msgid "New Script ..."
  3584. msgstr "Novo Script ..."
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3586. msgid "Open Script ..."
  3587. msgstr "Abrir Script ..."
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3589. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3590. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3592. msgid ""
  3593. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3594. "enabling the automation of certain\n"
  3595. "functions of FlatCAM."
  3596. msgstr ""
  3597. "Executará o script TCL aberto,\n"
  3598. "ativando a automação de certas\n"
  3599. "funções do FlatCAM."
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3601. msgid "Import"
  3602. msgstr "Importar"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3604. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3605. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3607. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3608. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3610. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3611. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3613. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3614. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3616. msgid "Export"
  3617. msgstr "Exportar"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3619. msgid "Export &SVG ..."
  3620. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3622. msgid "Export DXF ..."
  3623. msgstr "Exportar DXF ..."
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3625. msgid "Export &PNG ..."
  3626. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3628. msgid ""
  3629. "Will export an image in PNG format,\n"
  3630. "the saved image will contain the visual \n"
  3631. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3632. msgstr ""
  3633. "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
  3634. "A imagem salva conterá as informações\n"
  3635. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3637. msgid "Export &Excellon ..."
  3638. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3640. msgid ""
  3641. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3642. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3643. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3644. msgstr ""
  3645. "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  3646. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3647. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3649. msgid "Export &Gerber ..."
  3650. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3652. msgid ""
  3653. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3654. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3655. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3656. msgstr ""
  3657. "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  3658. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3659. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3661. msgid "Backup"
  3662. msgstr "Backup"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3664. msgid "Import Preferences from file ..."
  3665. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3667. msgid "Export Preferences to file ..."
  3668. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3670. msgid "Save"
  3671. msgstr "Salvar"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3673. msgid "&Save Project ..."
  3674. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3676. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3677. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3679. msgid "Save Project C&opy ..."
  3680. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3682. msgid "E&xit"
  3683. msgstr "Sair"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3685. msgid "&Edit"
  3686. msgstr "&Editar"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3688. msgid "Edit Object\tE"
  3689. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3691. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3692. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3694. msgid "Conversion"
  3695. msgstr "Conversão"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3697. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3698. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3700. msgid ""
  3701. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3702. "- Gerber\n"
  3703. "- Excellon\n"
  3704. "- Geometry\n"
  3705. "into a new combo Geometry object."
  3706. msgstr ""
  3707. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  3708. "- Gerber\n"
  3709. "- Excellon\n"
  3710. "- Geometria\n"
  3711. " em um novo objeto Geometria."
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3713. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3714. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3716. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3717. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3719. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3720. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3722. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3723. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3725. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3726. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3728. msgid ""
  3729. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3730. "to a multi_geometry type."
  3731. msgstr ""
  3732. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3733. "em um tipo multi_geometry."
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3735. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3736. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3738. msgid ""
  3739. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3740. "to a single_geometry type."
  3741. msgstr ""
  3742. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3743. "em um tipo single_geometry."
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3745. msgid "Convert Any to Geo"
  3746. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3748. msgid "Convert Any to Gerber"
  3749. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3751. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3752. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3754. msgid "&Delete\tDEL"
  3755. msgstr "Excluir\tDEL"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3757. msgid "Se&t Origin\tO"
  3758. msgstr "Definir Origem\tO"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3760. msgid "Jump to Location\tJ"
  3761. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3763. msgid "Toggle Units\tQ"
  3764. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3766. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3767. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3769. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3770. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3772. msgid "&Options"
  3773. msgstr "&Opções"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3775. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3776. msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3778. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3779. msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3781. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3782. msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3784. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3785. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3787. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3788. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3790. msgid "View source\tALT+S"
  3791. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3793. msgid "&View"
  3794. msgstr "&Ver"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3796. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3797. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3799. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3800. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3802. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3803. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3805. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3806. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3808. msgid "&Zoom In\t="
  3809. msgstr "&Zoom +\t="
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3811. msgid "&Zoom Out\t-"
  3812. msgstr "&Zoom -\t-"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3814. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3815. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3817. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3818. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3820. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3821. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3823. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3824. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3826. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3827. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3829. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3830. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3832. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3833. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3835. msgid "&Tool"
  3836. msgstr "Ferramen&ta"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3838. msgid "&Command Line\tS"
  3839. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3841. msgid "&Help"
  3842. msgstr "Ajuda"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3844. msgid "Online Help\tF1"
  3845. msgstr "Ajuda Online\tF1"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3847. msgid "FlatCAM.org"
  3848. msgstr "FlatCAM.org"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3850. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3851. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3853. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3854. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3856. msgid "Add Circle\tO"
  3857. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3859. msgid "Add Arc\tA"
  3860. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3862. msgid "Add Rectangle\tR"
  3863. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3865. msgid "Add Polygon\tN"
  3866. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3868. msgid "Add Path\tP"
  3869. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3871. msgid "Add Text\tT"
  3872. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3874. msgid "Polygon Union\tU"
  3875. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3877. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3878. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3880. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3881. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3883. msgid "Cut Path\tX"
  3884. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3886. msgid "Copy Geom\tC"
  3887. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3889. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3890. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3892. msgid "Move\tM"
  3893. msgstr "Mover\tM"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3895. msgid "Buffer Tool\tB"
  3896. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3898. msgid "Paint Tool\tI"
  3899. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3901. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3902. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3904. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3905. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3907. msgid ">Excellon Editor<"
  3908. msgstr ">Editor Excellon<"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3910. msgid "Add Drill Array\tA"
  3911. msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3913. msgid "Add Drill\tD"
  3914. msgstr "Adicionar Furo\tD"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3916. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3917. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3919. msgid "Add Slot\tW"
  3920. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3922. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3923. msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3925. msgid "Copy\tC"
  3926. msgstr "Copiar\tC"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3928. msgid "Delete\tDEL"
  3929. msgstr "Excluir\tDEL"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3931. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3932. msgstr "Mover Furo(s)\tM"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3934. msgid ">Gerber Editor<"
  3935. msgstr ">Editor Gerber<"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3937. msgid "Add Pad\tP"
  3938. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3940. msgid "Add Pad Array\tA"
  3941. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3943. msgid "Add Track\tT"
  3944. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3946. msgid "Add Region\tN"
  3947. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3949. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3950. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3952. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3953. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3955. msgid "Add Disc\tD"
  3956. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3958. msgid "Buffer\tB"
  3959. msgstr "Buffer\tB"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3961. msgid "Scale\tS"
  3962. msgstr "Escala\tS"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3964. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3965. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3967. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3968. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  3970. msgid "Transform\tALT+R"
  3971. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3973. msgid "Enable Plot"
  3974. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  3976. msgid "Disable Plot"
  3977. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3979. msgid "Generate CNC"
  3980. msgstr "Gerar CNC"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  3982. msgid "View Source"
  3983. msgstr "Ver Fonte"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770
  3985. msgid "Edit"
  3986. msgstr "Editar"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  3988. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  3989. msgid "Properties"
  3990. msgstr "Propriedades"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  3992. msgid "File Toolbar"
  3993. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  3995. msgid "Edit Toolbar"
  3996. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  3998. msgid "View Toolbar"
  3999. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4001. msgid "Shell Toolbar"
  4002. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4004. msgid "Tools Toolbar"
  4005. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4007. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4008. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4010. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4011. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4013. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4014. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4016. msgid "Grid Toolbar"
  4017. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  4019. msgid "Open project"
  4020. msgstr "Abrir projeto"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  4022. msgid "Save project"
  4023. msgstr "Salvar projeto"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4025. msgid "New Blank Geometry"
  4026. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4028. msgid "New Blank Gerber"
  4029. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  4031. msgid "New Blank Excellon"
  4032. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
  4034. msgid "Save Object and close the Editor"
  4035. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  4037. msgid "&Delete"
  4038. msgstr "&Excluir"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4040. msgid "&Replot"
  4041. msgstr "&Redesenhar"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  4043. msgid "&Clear plot"
  4044. msgstr "Limpar gráfi&co"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  4047. msgid "Zoom In"
  4048. msgstr "Zoom +"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4051. msgid "Zoom Out"
  4052. msgstr "Zoom -"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4055. msgid "Zoom Fit"
  4056. msgstr "Zoom Ajustado"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  4058. msgid "&Command Line"
  4059. msgstr "Linha de &Comando"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4061. msgid "2Sided Tool"
  4062. msgstr "PCB de 2 Faces"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  4064. msgid "&Cutout Tool"
  4065. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
  4067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
  4068. msgid "NCC Tool"
  4069. msgstr "Ferramenta NCC"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4071. msgid "Panel Tool"
  4072. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4074. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4075. msgid "Film Tool"
  4076. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4079. msgid "SolderPaste Tool"
  4080. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4082. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4083. msgid "Substract Tool"
  4084. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4087. msgid "Calculators Tool"
  4088. msgstr "Calculadoras"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4092. msgid "Select"
  4093. msgstr "Selecionar"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  4095. msgid "Add Drill Hole"
  4096. msgstr "Adicionar Furo"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  4098. msgid "Add Drill Hole Array"
  4099. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4102. msgid "Add Slot"
  4103. msgstr "Adicionar Ranhura"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  4106. msgid "Add Slot Array"
  4107. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  4110. msgid "Resize Drill"
  4111. msgstr "Redimensionar Furo"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4113. msgid "Copy Drill"
  4114. msgstr "Copiar Furo"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4116. msgid "Delete Drill"
  4117. msgstr "Excluir Furo"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  4119. msgid "Move Drill"
  4120. msgstr "Mover Furo"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4122. msgid "Add Circle"
  4123. msgstr "Adicionar Círculo"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4125. msgid "Add Arc"
  4126. msgstr "Adicionar Arco"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4128. msgid "Add Rectangle"
  4129. msgstr "Adicionar Retângulo"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4131. msgid "Add Path"
  4132. msgstr "Adicionar Caminho"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4134. msgid "Add Polygon"
  4135. msgstr "Adicionar Polígono"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4137. msgid "Add Text"
  4138. msgstr "Adicionar Texto"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4140. msgid "Add Buffer"
  4141. msgstr "Adicionar Buffer"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4143. msgid "Paint Shape"
  4144. msgstr "Pintar Forma"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  4148. msgid "Eraser"
  4149. msgstr "Borracha"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4151. msgid "Polygon Union"
  4152. msgstr "União de Polígonos"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4154. msgid "Polygon Intersection"
  4155. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  4157. msgid "Polygon Subtraction"
  4158. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4160. msgid "Cut Path"
  4161. msgstr "Caminho de Corte"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  4163. msgid "Copy Shape(s)"
  4164. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4166. msgid "Delete Shape '-'"
  4167. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4171. msgid "Transformations"
  4172. msgstr "Transformações"
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4174. msgid "Move Objects "
  4175. msgstr "Mover Objetos "
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4178. msgid "Add Pad"
  4179. msgstr "Adicionar Pad"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4182. msgid "Add Track"
  4183. msgstr "Adicionar Trilha"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4186. msgid "Add Region"
  4187. msgstr "Adicionar Região"
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4190. msgid "Poligonize"
  4191. msgstr "Poligonizar"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4194. msgid "SemiDisc"
  4195. msgstr "SemiDisco"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4198. msgid "Disc"
  4199. msgstr "Disco"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4202. msgid "Mark Area"
  4203. msgstr "Marcar Área"
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4207. msgid "Move"
  4208. msgstr "Mover"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  4210. msgid "Snap to grid"
  4211. msgstr "Encaixar na Grade"
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4213. msgid "Grid X snapping distance"
  4214. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4216. msgid "Grid Y snapping distance"
  4217. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  4219. msgid ""
  4220. "When active, value on Grid_X\n"
  4221. "is copied to the Grid_Y value."
  4222. msgstr ""
  4223. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4224. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  4226. msgid "Snap to corner"
  4227. msgstr "Encaixar no canto"
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  4230. msgid "Max. magnet distance"
  4231. msgstr "Distância magnética max."
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4233. msgid "Project"
  4234. msgstr "Projeto"
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  4236. msgid "Selected"
  4237. msgstr "Selecionado"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  4239. msgid "Plot Area"
  4240. msgstr "Área de Gráfico"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  4242. msgid "General"
  4243. msgstr "Geral"
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4245. msgid "APP. DEFAULTS"
  4246. msgstr "PADRÕES APP."
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  4248. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4249. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4251. msgid "GERBER"
  4252. msgstr "Gerber"
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4254. msgid "EXCELLON"
  4255. msgstr "Excellon"
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4257. msgid "GEOMETRY"
  4258. msgstr "Geometria"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4260. msgid "CNC-JOB"
  4261. msgstr "Trabalho CNC"
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 flatcamGUI/ObjectUI.py:441
  4263. msgid "TOOLS"
  4264. msgstr "Ferramentas"
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  4266. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4267. msgstr "Associação de Arquivos"
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  4269. msgid "Import Preferences"
  4270. msgstr "Importar Preferências"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4272. msgid ""
  4273. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4274. "previously saved on HDD.\n"
  4275. "\n"
  4276. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4277. "on the first start. Do not delete that file."
  4278. msgstr ""
  4279. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4280. "previamente salvo no HDD.\n"
  4281. "\n"
  4282. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4283. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4285. msgid "Export Preferences"
  4286. msgstr "Exportar Preferências"
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4288. msgid ""
  4289. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4290. "that is saved on HDD."
  4291. msgstr ""
  4292. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4293. "salvo no HDD."
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4295. msgid "Open Pref Folder"
  4296. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  4298. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4299. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992
  4301. msgid ""
  4302. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4303. "which is the file storing the working default preferences."
  4304. msgstr ""
  4305. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4306. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  4308. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4309. msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  4311. msgid "Switch to Project Tab"
  4312. msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  4314. msgid "Switch to Selected Tab"
  4315. msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
  4317. msgid "Switch to Tool Tab"
  4318. msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  4320. msgid "New Gerber"
  4321. msgstr "Novo Gerber"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  4323. msgid "Edit Object (if selected)"
  4324. msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  4326. msgid "Jump to Coordinates"
  4327. msgstr "Ir para a Coordenada"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4329. msgid "New Excellon"
  4330. msgstr "Novo Excellon"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4332. msgid "Move Obj"
  4333. msgstr "Mover Obj"
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4335. msgid "New Geometry"
  4336. msgstr "Nova Geometria"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4338. msgid "Set Origin"
  4339. msgstr "Definir Origem"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  4341. msgid "Change Units"
  4342. msgstr "Alternar Unidades"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4344. msgid "Open Properties Tool"
  4345. msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4347. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4348. msgstr "Girar 90º sentido horário"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4350. msgid "Shell Toggle"
  4351. msgstr "Alterna Linha de Comando"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
  4353. msgid ""
  4354. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4355. msgstr ""
  4356. "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
  4357. "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4359. msgid "Flip on X_axis"
  4360. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4362. msgid "Flip on Y_axis"
  4363. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4365. msgid "Select All"
  4366. msgstr "Selecionar Todos"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  4368. msgid "Copy Obj"
  4369. msgstr "Copiar Obj"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  4371. msgid "Open Excellon File"
  4372. msgstr "Abrir Excellon"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  4374. msgid "Open Gerber File"
  4375. msgstr "Abrir Gerber"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  4377. msgid "New Project"
  4378. msgstr "Novo Projeto"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4380. msgid "Measurement Tool"
  4381. msgstr "Ferramenta de Medição"
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4383. msgid "Save Project As"
  4384. msgstr "Salvar Projeto Como"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4386. msgid "Toggle Plot Area"
  4387. msgstr "Alternar Área de Gráficos"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4389. msgid "Copy Obj_Name"
  4390. msgstr "Copiar Obj_Name"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
  4392. msgid "Toggle Code Editor"
  4393. msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4395. msgid "Toggle the axis"
  4396. msgstr "Alternar o Eixo"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4398. msgid "Open Preferences Window"
  4399. msgstr "Abrir Preferências"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4401. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4402. msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
  4404. msgid "Run a Script"
  4405. msgstr "Executar um Script"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4407. msgid "Toggle the workspace"
  4408. msgstr "Alternar Área de Trabalho"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4410. msgid "Skew on X axis"
  4411. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4413. msgid "Skew on Y axis"
  4414. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4416. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4417. msgstr "PCB 2 Faces"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4419. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4420. msgstr "Pasta de Solda"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4422. msgid "Film PCB Tool"
  4423. msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4425. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4426. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4428. msgid "Paint Area Tool"
  4429. msgstr "Área de Pintura"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4431. msgid "PDF Import Tool"
  4432. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4434. msgid "Transformations Tool"
  4435. msgstr "Transformações"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4437. msgid "View File Source"
  4438. msgstr "Ver Arquivo Fonte"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4440. msgid "Cutout PCB Tool"
  4441. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4443. msgid "Enable all Plots"
  4444. msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4446. msgid "Disable all Plots"
  4447. msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4449. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4450. msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4452. msgid "Toggle Full Screen"
  4453. msgstr "Alternar Tela Cheia"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4455. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4456. msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4458. msgid "Open Online Manual"
  4459. msgstr "Abrir Manual Online"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4461. msgid "Open Online Tutorials"
  4462. msgstr "Abrir Tutoriais Online"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4464. msgid "Delete Object"
  4465. msgstr "Excluir Objeto"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4467. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4468. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4470. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4471. msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4473. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4474. msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4476. msgid "Deselects all objects"
  4477. msgstr "Desmarca todos os objetos"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4479. msgid "Editor Shortcut list"
  4480. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  4482. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4483. msgstr "Editor de Geometria"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  4485. msgid "Draw an Arc"
  4486. msgstr "Desenha um Arco"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
  4488. msgid "Copy Geo Item"
  4489. msgstr "Copiar Geo"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  4491. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4492. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
  4494. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4495. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  4497. msgid "Geo Paint Tool"
  4498. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  4501. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4502. msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  4504. msgid "Toggle Corner Snap"
  4505. msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
  4507. msgid "Move Geo Item"
  4508. msgstr "Mover Geometria"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  4510. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4511. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  4513. msgid "Draw a Polygon"
  4514. msgstr "Desenha um Polígono"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
  4516. msgid "Draw a Circle"
  4517. msgstr "Desenha um Círculo"
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4519. msgid "Draw a Path"
  4520. msgstr "Desenha um Caminho"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4522. msgid "Draw Rectangle"
  4523. msgstr "Desenha um Retângulo"
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4525. msgid "Polygon Substraction Tool"
  4526. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
  4528. msgid "Add Text Tool"
  4529. msgstr "Ferramenta de Texto"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4531. msgid "Polygon Union Tool"
  4532. msgstr "União de Polígonos"
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4534. msgid "Flip shape on X axis"
  4535. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4537. msgid "Flip shape on Y axis"
  4538. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4540. msgid "Skew shape on X axis"
  4541. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  4543. msgid "Skew shape on Y axis"
  4544. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  4546. msgid "Editor Transformation Tool"
  4547. msgstr "Ferramenta Transformar"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
  4549. msgid "Offset shape on X axis"
  4550. msgstr "Deslocamento no eixo X"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4552. msgid "Offset shape on Y axis"
  4553. msgstr "Deslocamento no eixo Y"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4556. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4557. msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
  4559. msgid "Polygon Cut Tool"
  4560. msgstr "Corte de Polígonos"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  4562. msgid "Rotate Geometry"
  4563. msgstr "Girar Geometria"
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
  4565. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4566. msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4569. msgid "Abort and return to Select"
  4570. msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4572. msgid "Delete Shape"
  4573. msgstr "Excluir Forma"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
  4575. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4576. msgstr "Editor Excellon"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
  4578. msgid "Copy Drill(s)"
  4579. msgstr "Copiar Furo(s)"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4581. msgid "Add Drill"
  4582. msgstr "Adicionar Furo"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
  4584. msgid "Move Drill(s)"
  4585. msgstr "Mover Furo(s)"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  4587. msgid "Add a new Tool"
  4588. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  4590. msgid "Delete Drill(s)"
  4591. msgstr "Excluir Furo(s)"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
  4593. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4594. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  4596. msgid "GERBER EDITOR"
  4597. msgstr "Editor Gerber"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  4599. msgid "Add Disc"
  4600. msgstr "Adicionar Disco"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  4602. msgid "Add SemiDisc"
  4603. msgstr "Adicionar SemiDisco"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  4605. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4606. msgstr ""
  4607. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4609. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4610. msgstr ""
  4611. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4613. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4614. msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4616. msgid "Eraser Tool"
  4617. msgstr "Ferramenta Apagar"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  4619. msgid "Mark Area Tool"
  4620. msgstr "Marcar Área"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4622. msgid "Poligonize Tool"
  4623. msgstr "Poligonizar"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4625. msgid "Transformation Tool"
  4626. msgstr "Ferramenta Transformação"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4628. msgid "Toggle Visibility"
  4629. msgstr "Alternar Visibilidade"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4631. msgid "Toggle Panel"
  4632. msgstr "Alternar Painel"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4634. msgid "New"
  4635. msgstr "Novo"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4637. msgid "Geometry"
  4638. msgstr "Geometria"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  4640. msgid "Excellon"
  4641. msgstr "Excellon"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  4643. msgid "Grids"
  4644. msgstr "Grades"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  4646. msgid "View"
  4647. msgstr "Ver"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  4649. msgid "Clear Plot"
  4650. msgstr "Limpar Gráfico"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  4652. msgid "Replot"
  4653. msgstr "Redesenhar"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  4655. msgid "Geo Editor"
  4656. msgstr "Editor de Geometria"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4658. msgid "Path"
  4659. msgstr "Caminho"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4661. msgid "Rectangle"
  4662. msgstr "Retângulo"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  4664. msgid "Circle"
  4665. msgstr "Círculo"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4667. msgid "Polygon"
  4668. msgstr "Polígono"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4670. msgid "Arc"
  4671. msgstr "Arco"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4673. msgid "Text"
  4674. msgstr "Texto"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4676. msgid "Union"
  4677. msgstr "União"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4679. msgid "Intersection"
  4680. msgstr "Interseção"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4682. msgid "Substraction"
  4683. msgstr "Substração"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  4685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
  4686. msgid "Cut"
  4687. msgstr "Cortar"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4689. msgid "Pad"
  4690. msgstr "Pad"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4692. msgid "Pad Array"
  4693. msgstr "Matriz de Pads"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4695. msgid "Track"
  4696. msgstr "Trilha"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  4698. msgid "Region"
  4699. msgstr "Região"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  4701. msgid "Exc Editor"
  4702. msgstr "Editor Exc"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  4704. msgid "Print Preview"
  4705. msgstr "Visualizar Impressão"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  4707. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4708. msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  4710. msgid "Print Code"
  4711. msgstr "Imprimir Código"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  4713. msgid "Open a OS standard Print window."
  4714. msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4716. msgid "Find in Code"
  4717. msgstr "Encontrar no Código"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4719. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4720. msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  4722. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4723. msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4725. msgid "Replace With"
  4726. msgstr "Substituir Por"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
  4728. msgid ""
  4729. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4730. msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
  4732. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4733. msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
  4736. msgid "All"
  4737. msgstr "Todos"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  4739. msgid ""
  4740. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4741. "with the text in the 'Replace' box.."
  4742. msgstr ""
  4743. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  4744. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  4746. msgid "Open Code"
  4747. msgstr "Abrir Código"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837
  4749. msgid "Will open a text file in the editor."
  4750. msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4752. msgid "Save Code"
  4753. msgstr "Salvar Código"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4755. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4756. msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  4758. msgid "Run Code"
  4759. msgstr "Executar Código"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4761. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4762. msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  4764. msgid ""
  4765. "Relative neasurement.\n"
  4766. "Reference is last click position"
  4767. msgstr ""
  4768. "Medição relativa.\n"
  4769. "Em relação à posição do último clique"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4771. msgid ""
  4772. "Absolute neasurement.\n"
  4773. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4774. msgstr ""
  4775. "Medição absoluta.\n"
  4776. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  4778. msgid "Lock Toolbars"
  4779. msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4781. msgid "Select 'Esc'"
  4782. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4784. msgid "Copy Objects"
  4785. msgstr "Copiar Objetos"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
  4787. msgid "Move Objects"
  4788. msgstr "Mover Objetos"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2589
  4790. msgid ""
  4791. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4792. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4793. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4794. "the toolbar button."
  4795. msgstr ""
  4796. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  4797. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  4798. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  4799. "o botão da barra de ferramentas."
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  4802. msgid "Warning"
  4803. msgstr "Aviso"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729
  4805. msgid ""
  4806. "Please select geometry items \n"
  4807. "on which to perform Intersection Tool."
  4808. msgstr ""
  4809. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4810. "para executar a ferramenta de interseção."
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788
  4812. msgid ""
  4813. "Please select geometry items \n"
  4814. "on which to perform Substraction Tool."
  4815. msgstr ""
  4816. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4817. "para executar a ferramenta de subtração."
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808
  4819. msgid ""
  4820. "Please select geometry items \n"
  4821. "on which to perform union."
  4822. msgstr ""
  4823. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4824. "para executar a ferramenta de união."
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104
  4826. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4827. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3172
  4829. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4830. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3219
  4832. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4833. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
  4835. msgid "New Tool ..."
  4836. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246
  4838. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4839. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3262
  4841. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4842. msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305
  4844. msgid "Measurement Tool exit..."
  4845. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  4847. msgid "GUI Preferences"
  4848. msgstr "Preferências da GUI"
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3655
  4850. msgid "Grid X value"
  4851. msgstr "Valor da grade X"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  4853. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4854. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  4856. msgid "Grid Y value"
  4857. msgstr "Valor da grade Y"
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  4859. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4860. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669
  4862. msgid "Snap Max"
  4863. msgstr "Encaixe Max"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  4865. msgid "Workspace"
  4866. msgstr "Área de trabalho"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  4868. msgid ""
  4869. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4870. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4871. msgstr ""
  4872. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  4873. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
  4875. msgid "Wk. format"
  4876. msgstr "Formato da AT"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  4878. msgid ""
  4879. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4880. "as valid workspace."
  4881. msgstr ""
  4882. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  4883. "como área de trabalho válida."
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  4885. msgid "Plot Fill"
  4886. msgstr "Cor de Preenchimento"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  4888. msgid ""
  4889. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4890. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4891. "digits are for alpha (transparency) level."
  4892. msgstr ""
  4893. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  4894. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  4895. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810
  4898. msgid "Alpha Level"
  4899. msgstr "Nível Alfa"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3712
  4901. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4902. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  4903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729
  4904. msgid "Plot Line"
  4905. msgstr "Linha"
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
  4907. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4908. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743
  4910. msgid "Sel. Fill"
  4911. msgstr "Preenchimento Sel."
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  4913. msgid ""
  4914. "Set the fill color for the selection box\n"
  4915. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4916. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4917. "digits are for alpha (transparency) level."
  4918. msgstr ""
  4919. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  4920. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  4921. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  4922. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
  4924. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4925. msgstr ""
  4926. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  4927. "para a direita'."
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  4929. msgid "Sel. Line"
  4930. msgstr "Linha Sel."
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  4932. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4933. msgstr ""
  4934. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  4936. msgid "Sel2. Fill"
  4937. msgstr "Preenchimento Sel2"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  4939. msgid ""
  4940. "Set the fill color for the selection box\n"
  4941. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4942. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4943. "digits are for alpha (transparency) level."
  4944. msgstr ""
  4945. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  4946. "feita da direita para a esquerda.\n"
  4947. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  4948. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  4950. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4951. msgstr ""
  4952. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  4953. "para a esquerda'."
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  4955. msgid "Sel2. Line"
  4956. msgstr "Linha Sel2"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831
  4958. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  4959. msgstr ""
  4960. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  4962. msgid "Editor Draw"
  4963. msgstr "Editor de Desenho"
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  4965. msgid "Set the color for the shape."
  4966. msgstr "Define a cor da forma."
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
  4968. msgid "Editor Draw Sel."
  4969. msgstr "Editor de Desenho Sel."
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  4971. msgid "Set the color of the shape when selected."
  4972. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871
  4974. msgid "Project Items"
  4975. msgstr "Itens do Projeto"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873
  4977. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  4978. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  4979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  4980. msgid "Proj. Dis. Items"
  4981. msgstr "Itens Desabilitados"
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  4983. msgid ""
  4984. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  4985. "for the case when the items are disabled."
  4986. msgstr ""
  4987. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  4988. "para o caso em que os itens estão desativados."
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
  4990. msgid "GUI Settings"
  4991. msgstr "Configurações da GUI"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  4993. msgid "Layout"
  4994. msgstr "Layout"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  4996. msgid ""
  4997. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  4998. "It is applied immediately."
  4999. msgstr ""
  5000. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5001. "É aplicado imediatamente."
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  5003. msgid "Style"
  5004. msgstr "Estilo"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
  5006. msgid ""
  5007. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5008. "It will be applied at the next app start."
  5009. msgstr ""
  5010. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5011. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5013. msgid "HDPI Support"
  5014. msgstr "Suporte HDPI"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5016. msgid ""
  5017. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5018. "It will be applied at the next app start."
  5019. msgstr ""
  5020. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5021. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
  5023. msgid "Clear GUI Settings"
  5024. msgstr "Limpar Config. da GUI"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5026. msgid ""
  5027. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5028. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5029. msgstr ""
  5030. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5031. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
  5033. msgid "Clear"
  5034. msgstr "Limpar"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  5036. msgid "Hover Shape"
  5037. msgstr "Forma Flutuante"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5039. msgid ""
  5040. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5041. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5042. "over any kind of not-selected object."
  5043. msgstr ""
  5044. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5045. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5046. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5048. msgid "Sel. Shape"
  5049. msgstr "Sel. Forma"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5051. msgid ""
  5052. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5053. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5054. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5055. "right to left."
  5056. msgstr ""
  5057. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5058. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5059. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5060. "para a esquerda."
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5062. msgid "NB Font Size"
  5063. msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5065. msgid ""
  5066. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5067. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5068. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5069. msgstr ""
  5070. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  5071. "notas.\n"
  5072. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  5073. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  5075. msgid "Axis Font Size"
  5076. msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
  5078. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5079. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
  5081. msgid "Splash Screen"
  5082. msgstr "Tela de Abertura"
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
  5084. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  5085. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101
  5087. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5088. msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  5090. msgid "App Preferences"
  5091. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5094. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5095. msgid "Units"
  5096. msgstr "Unidades"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
  5098. msgid ""
  5099. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5100. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5101. "FLatCAM is started."
  5102. msgstr ""
  5103. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5104. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5105. "o FLatCAM for iniciado."
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135
  5107. msgid "IN"
  5108. msgstr "in"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  5111. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5112. msgid "MM"
  5113. msgstr "mm"
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
  5115. msgid "APP. LEVEL"
  5116. msgstr "Nível do Aplicativo"
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140
  5118. msgid ""
  5119. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5120. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5121. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5122. "\n"
  5123. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5124. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5125. msgstr ""
  5126. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5127. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5128. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5129. "\n"
  5130. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5131. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146
  5133. msgid "Basic"
  5134. msgstr "Básico"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  5136. msgid "Advanced"
  5137. msgstr "Avançado"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  5139. msgid "Portable app"
  5140. msgstr "Aplicativo portátil"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150
  5142. msgid ""
  5143. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5144. "\n"
  5145. "If Checked the application will run portable,\n"
  5146. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5147. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5148. msgstr ""
  5149. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  5150. "\n"
  5151. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  5152. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  5153. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
  5155. msgid "Languages"
  5156. msgstr "Idiomas"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
  5158. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5159. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
  5161. msgid "Apply Language"
  5162. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  5164. msgid ""
  5165. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5166. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5167. "Program Files\n"
  5168. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5169. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5170. "security features. In this case the language will be\n"
  5171. "applied at the next app start."
  5172. msgstr ""
  5173. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5174. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5175. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5176. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5177. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5178. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5179. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  5181. msgid "Shell at StartUp"
  5182. msgstr "Shell na Inicialização"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  5184. msgid ""
  5185. "Check this box if you want the shell to\n"
  5186. "start automatically at startup."
  5187. msgstr ""
  5188. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5189. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
  5191. msgid "Version Check"
  5192. msgstr "Verificar Versão"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5194. msgid ""
  5195. "Check this box if you want to check\n"
  5196. "for a new version automatically at startup."
  5197. msgstr ""
  5198. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5199. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  5201. msgid "Send Stats"
  5202. msgstr "Enviar estatísticas"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  5204. msgid ""
  5205. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5206. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5207. msgstr ""
  5208. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5209. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209
  5211. msgid "Pan Button"
  5212. msgstr "Botão Pan"
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210
  5214. msgid ""
  5215. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5216. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5217. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5218. msgstr ""
  5219. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5220. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5221. "- BD -> botão direito do mouse"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213
  5223. msgid "MMB"
  5224. msgstr "BM"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  5226. msgid "RMB"
  5227. msgstr "BD"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217
  5229. msgid "Multiple Sel"
  5230. msgstr "Seleção Múltipla"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  5232. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5233. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219
  5235. msgid "CTRL"
  5236. msgstr "CTRL"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  5238. msgid "SHIFT"
  5239. msgstr "SHIFT"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  5241. msgid "Project at StartUp"
  5242. msgstr "Projeto na Inicialização"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  5244. msgid ""
  5245. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5246. "to be shown automatically at startup."
  5247. msgstr ""
  5248. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5249. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235
  5251. msgid "Project AutoHide"
  5252. msgstr "Auto Ocultar"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
  5254. msgid ""
  5255. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5256. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5257. "to show whenever a new object is created."
  5258. msgstr ""
  5259. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5260. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5261. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249
  5263. msgid "Enable ToolTips"
  5264. msgstr "Habilitar Dicas"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  5266. msgid ""
  5267. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5268. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5269. msgstr ""
  5270. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5271. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  5273. msgid "Workers number"
  5274. msgstr "Número de trabalhadores"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  5276. msgid ""
  5277. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5278. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5279. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5280. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5281. "Default value is 2.\n"
  5282. "After change, it will be applied at next App start."
  5283. msgstr ""
  5284. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5285. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5286. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5287. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  5288. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280
  5290. msgid "Geo Tolerance"
  5291. msgstr "Tolerância Geo"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291
  5293. msgid ""
  5294. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5295. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5296. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5297. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5298. "performance. Higher value will provide more\n"
  5299. "performance at the expense of level of detail."
  5300. msgstr ""
  5301. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5302. "O valor padrão é 0.01.\n"
  5303. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  5304. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  5305. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  5306. "de detalhes."
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  5308. msgid "\"Open\" behavior"
  5309. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  5311. msgid ""
  5312. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5313. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5314. "\n"
  5315. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5316. "path for saving files or the path for opening files."
  5317. msgstr ""
  5318. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5319. "arquivos,\n"
  5320. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5321. "\n"
  5322. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  5323. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341
  5325. msgid "Delete object confirmation"
  5326. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343
  5328. msgid ""
  5329. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  5330. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  5331. "menu shortcut or key shortcut."
  5332. msgstr ""
  5333. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  5334. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  5335. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350
  5337. msgid "Save Compressed Project"
  5338. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352
  5340. msgid ""
  5341. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5342. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5343. msgstr ""
  5344. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5345. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  5347. msgid "Compression Level"
  5348. msgstr "Nível de Compactação"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  5350. msgid ""
  5351. "The level of compression used when saving\n"
  5352. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5353. "but require more RAM usage and more processing time."
  5354. msgstr ""
  5355. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  5356. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  5357. "RAM e mais tempo de processamento."
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
  5359. msgid "Gerber General"
  5360. msgstr "Gerber Geral"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281
  5363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  5364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  5365. msgid "Plot Options"
  5366. msgstr "Opções de Gráfico"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  5368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5369. msgid "Solid"
  5370. msgstr "Preenchido"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5372. msgid "Solid color polygons."
  5373. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5375. msgid "M-Color"
  5376. msgstr "M-Cores"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5378. msgid "Draw polygons in different colors."
  5379. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
  5383. msgid "Plot"
  5384. msgstr "Gráfico"
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  5387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5389. msgid "Plot (show) this object."
  5390. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362
  5393. msgid "Circle Steps"
  5394. msgstr "Passos do Círculo"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425
  5396. msgid ""
  5397. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5398. "circular aperture linear approximation."
  5399. msgstr ""
  5400. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5401. "Aproximação linear de abertura circular."
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  5403. msgid ""
  5404. "Buffering type:\n"
  5405. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  5406. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  5407. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  5408. msgstr ""
  5409. "Tipo de Buffer:\n"
  5410. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  5411. "aparência\n"
  5412. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  5413. "padrão.\n"
  5414. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  5416. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  5417. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  5418. msgid "None"
  5419. msgstr "Nenhum"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441
  5421. msgid "Full"
  5422. msgstr "Completo"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
  5424. msgid "Simplify"
  5425. msgstr "Simplificar"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  5427. msgid ""
  5428. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  5429. "loaded with simplification having a set tolerance."
  5430. msgstr ""
  5431. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  5432. "carregados com simplificação com uma tolerância definida."
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
  5434. msgid "Tolerance"
  5435. msgstr "Tolerância"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
  5437. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  5438. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  5440. msgid "Gerber Options"
  5441. msgstr "Opções Gerber"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5443. msgid "Isolation Routing"
  5444. msgstr "Roteamento de Isolação"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5446. msgid ""
  5447. "Create a Geometry object with\n"
  5448. "toolpaths to cut outside polygons."
  5449. msgstr ""
  5450. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5451. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  5453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
  5454. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5455. msgstr "Diâmetro da ferramenta."
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  5457. msgid "# Passes"
  5458. msgstr "Passes"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5460. msgid ""
  5461. "Width of the isolation gap in\n"
  5462. "number (integer) of tool widths."
  5463. msgstr ""
  5464. "Largura da isolação em relação à\n"
  5465. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  5467. msgid "Pass overlap"
  5468. msgstr "Sobreposição"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  5470. #, python-format
  5471. msgid ""
  5472. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5473. "Example:\n"
  5474. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5475. "above."
  5476. msgstr ""
  5477. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
  5478. "ferramenta.\n"
  5479. "Exemplo:\n"
  5480. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  5481. "ferramenta."
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
  5483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5484. msgid "Milling Type"
  5485. msgstr "Tipo de Fresamento"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5487. msgid ""
  5488. "Milling type:\n"
  5489. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5490. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5491. msgstr ""
  5492. "Tipo de fresamento:\n"
  5493. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5494. "ferramenta\n"
  5495. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629
  5497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5498. msgid "Climb"
  5499. msgstr "Subida"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630
  5501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5502. msgid "Conv."
  5503. msgstr "Conv."
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5505. msgid "Combine Passes"
  5506. msgstr "Combinar Passes"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5508. msgid "Combine all passes into one object"
  5509. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
  5511. msgid "Non-copper regions"
  5512. msgstr "Zona sem cobre"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  5514. msgid ""
  5515. "Create polygons covering the\n"
  5516. "areas without copper on the PCB.\n"
  5517. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5518. "object. Can be used to remove all\n"
  5519. "copper from a specified region."
  5520. msgstr ""
  5521. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  5522. "zonas sem cobre no PCB.\n"
  5523. "Equivalente ao inverso do\n"
  5524. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  5525. "cobre de uma região especificada."
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577
  5527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  5528. msgid "Boundary Margin"
  5529. msgstr "Margem Limite"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
  5531. msgid ""
  5532. "Specify the edge of the PCB\n"
  5533. "by drawing a box around all\n"
  5534. "objects with this minimum\n"
  5535. "distance."
  5536. msgstr ""
  5537. "Especifica a borda do PCB\n"
  5538. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5539. "objetos com esta distância mínima."
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4586
  5541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  5542. msgid "Rounded Geo"
  5543. msgstr "Geo Arredondado"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5545. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5546. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4571 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  5548. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5549. msgid "Bounding Box"
  5550. msgstr "Caixa Delimitadora"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
  5552. msgid ""
  5553. "Distance of the edges of the box\n"
  5554. "to the nearest polygon."
  5555. msgstr ""
  5556. "Distância das bordas da caixa\n"
  5557. "para o polígono mais próximo."
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  5559. msgid ""
  5560. "If the bounding box is \n"
  5561. "to have rounded corners\n"
  5562. "their radius is equal to\n"
  5563. "the margin."
  5564. msgstr ""
  5565. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5566. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5567. "é igual à margem."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602
  5569. msgid "Gerber Adv. Options"
  5570. msgstr "Opções Avançadas"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  5572. msgid "Advanced Param."
  5573. msgstr "Parâmetros Avançados"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607
  5575. msgid ""
  5576. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5577. "Those parameters are available only for\n"
  5578. "Advanced App. Level."
  5579. msgstr ""
  5580. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  5581. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  5582. "o nível avançado do aplicativo."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  5584. msgid "\"Follow\""
  5585. msgstr "\"Segue\""
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  5587. msgid ""
  5588. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5589. "This means that it will cut through\n"
  5590. "the middle of the trace."
  5591. msgstr ""
  5592. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5593. "Isso significa que ele cortará\n"
  5594. "no meio do traço."
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  5596. msgid "Table Show/Hide"
  5597. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  5599. msgid ""
  5600. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5601. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5602. "that are drawn on canvas."
  5603. msgstr ""
  5604. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5605. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  5606. "que estão desenhadas na tela."
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
  5608. msgid "Gerber Export"
  5609. msgstr "Exportar Gerber"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  5611. msgid "Export Options"
  5612. msgstr "Opções da Exportação"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4672
  5614. msgid ""
  5615. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5616. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5617. msgstr ""
  5618. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  5619. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689
  5621. msgid "The units used in the Gerber file."
  5622. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
  5625. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5626. msgid "INCH"
  5627. msgstr "in"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  5629. msgid "Int/Decimals"
  5630. msgstr "Int/Decimais"
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
  5632. msgid ""
  5633. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5634. "and in the fractional part of the number."
  5635. msgstr ""
  5636. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  5637. "e da parte fracionária do número."
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
  5639. msgid ""
  5640. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5641. "the whole part of Gerber coordinates."
  5642. msgstr ""
  5643. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  5644. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  5646. msgid ""
  5647. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5648. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5649. msgstr ""
  5650. "Este número configura o número de dígitos\n"
  5651. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581
  5653. msgid "Zeros"
  5654. msgstr "Zeros"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  5656. msgid ""
  5657. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5658. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5659. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5660. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5661. "and Leading Zeros are kept."
  5662. msgstr ""
  5663. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  5664. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  5665. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  5668. msgid "LZ"
  5669. msgstr "LZ"
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  5672. msgid "TZ"
  5673. msgstr "TZ"
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691
  5680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  5681. msgid "Parameters"
  5682. msgstr "Parâmetros"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  5684. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5685. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
  5688. msgid "Selection limit"
  5689. msgstr "Lim. de seleção"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  5691. msgid ""
  5692. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5693. "items above which the utility geometry\n"
  5694. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5695. "Increases the performance when moving a\n"
  5696. "large number of geometric elements."
  5697. msgstr ""
  5698. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  5699. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  5700. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4788
  5702. msgid "New Aperture code"
  5703. msgstr "Novo código de Aber."
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
  5705. msgid "New Aperture size"
  5706. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  5708. msgid "Size for the new aperture"
  5709. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812
  5711. msgid "New Aperture type"
  5712. msgstr "Novo tipo de Aber."
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814
  5714. msgid ""
  5715. "Type for the new aperture.\n"
  5716. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  5717. msgstr ""
  5718. "Tipo para a nova abertura.\n"
  5719. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
  5721. msgid "Aperture Dimensions"
  5722. msgstr "Dimensão"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577
  5725. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5726. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
  5728. msgid "Linear Pad Array"
  5729. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  5732. msgid "Linear Dir."
  5733. msgstr "Direção"
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883
  5735. msgid "Circular Pad Array"
  5736. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  5739. msgid "Circular Dir."
  5740. msgstr "Sentido"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
  5743. msgid ""
  5744. "Direction for circular array.\n"
  5745. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  5746. msgstr ""
  5747. "Sentido da matriz circular.\n"
  5748. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880
  5751. msgid "Circ. Angle"
  5752. msgstr "Ângulo Circ."
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  5754. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  5755. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  5757. msgid "Scale Tool"
  5758. msgstr "Ferra. de Escala"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  5760. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  5761. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  5763. msgid "Threshold low"
  5764. msgstr "Limiar baixo"
  5765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  5766. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  5767. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  5769. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  5770. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967
  5772. msgid "Excellon General"
  5773. msgstr "Excellon Geral"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  5775. msgid "Excellon Format"
  5776. msgstr "Formato Excellon"
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  5778. msgid ""
  5779. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5780. "are files that can be found in different formats.\n"
  5781. "Here we set the format used when the provided\n"
  5782. "coordinates are not using period.\n"
  5783. "\n"
  5784. "Possible presets:\n"
  5785. "\n"
  5786. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5787. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5788. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5789. "\n"
  5790. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5791. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5792. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5793. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5794. "\n"
  5795. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5796. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5797. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5798. msgstr ""
  5799. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  5800. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  5801. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  5802. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  5803. "\n"
  5804. "Padrões possíveis:\n"
  5805. "\n"
  5806. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  5807. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  5808. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  5809. "\n"
  5810. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  5811. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  5812. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  5813. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  5814. "\n"
  5815. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  5816. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  5817. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
  5819. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5820. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060
  5822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  5823. msgid ""
  5824. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5825. "the whole part of Excellon coordinates."
  5826. msgstr ""
  5827. "Este número configura o número de dígitos\n"
  5828. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  5831. msgid ""
  5832. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5833. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5834. msgstr ""
  5835. "Este número configura o número de dígitos\n"
  5836. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  5838. msgid "METRIC"
  5839. msgstr "MÉTRICO"
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052
  5841. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5842. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  5844. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  5845. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  5847. msgid ""
  5848. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5849. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5850. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5851. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5852. "and Leading Zeros are removed."
  5853. msgstr ""
  5854. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  5855. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  5856. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  5858. msgid ""
  5859. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5860. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5861. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5862. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5863. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5864. "and Leading Zeros are removed."
  5865. msgstr ""
  5866. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  5867. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  5868. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  5869. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
  5871. msgid "Default <b>Units</b>"
  5872. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  5874. msgid ""
  5875. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5876. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5877. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5878. "therefore this parameter will be used."
  5879. msgstr ""
  5880. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  5881. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  5882. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  5883. "será usado."
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  5885. msgid ""
  5886. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5887. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5888. "therefore this parameter will be used."
  5889. msgstr ""
  5890. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  5891. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  5892. "e assim este parâmetro será usado."
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  5894. msgid "Excellon Optimization"
  5895. msgstr "Otimização Excellon"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  5897. msgid "Algorithm: "
  5898. msgstr "Algoritmo: "
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  5900. msgid ""
  5901. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5902. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  5903. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5904. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  5905. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5906. "\n"
  5907. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  5908. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5909. msgstr ""
  5910. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  5911. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  5912. "MetaHeuristic.\n"
  5913. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  5914. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  5915. "valores.\n"
  5916. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  5917. "Tools.\n"
  5918. "\n"
  5919. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  5920. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  5922. msgid "MH"
  5923. msgstr "MH"
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
  5925. msgid "Optimization Time"
  5926. msgstr "Tempo de Otimização"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
  5928. msgid ""
  5929. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  5930. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  5931. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  5932. "In seconds."
  5933. msgstr ""
  5934. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  5935. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  5937. msgid "Excellon Options"
  5938. msgstr "Opções Excellon"
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
  5940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  5941. msgid "Create CNC Job"
  5942. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  5944. msgid ""
  5945. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5946. "for this drill object."
  5947. msgstr ""
  5948. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  5949. "para a furação."
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7322
  5952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
  5953. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5954. msgid "Cut Z"
  5955. msgstr "Profundidade de Corte"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  5957. msgid ""
  5958. "Drill depth (negative)\n"
  5959. "below the copper surface."
  5960. msgstr ""
  5961. "Profundidade do furo (negativo)\n"
  5962. "abaixo da superfície de cobre."
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  5964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  5965. msgid "Travel Z"
  5966. msgstr "Alt. Desloc."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  5968. msgid ""
  5969. "Tool height when travelling\n"
  5970. "across the XY plane."
  5971. msgstr ""
  5972. "Altura da ferramenta durante\n"
  5973. "deslocamentos sobre o plano XY."
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  5976. msgid "Tool change"
  5977. msgstr "Troca de ferramentas"
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
  5979. msgid ""
  5980. "Include tool-change sequence\n"
  5981. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5982. msgstr ""
  5983. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  5984. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  5986. msgid "Toolchange Z"
  5987. msgstr "Troca de Ferramentas"
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024
  5989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  5990. msgid ""
  5991. "Z-axis position (height) for\n"
  5992. "tool change."
  5993. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  5995. msgid "Feedrate (Plunge)"
  5996. msgstr "Avanço (Mergulho)"
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  5998. msgid ""
  5999. "Tool speed while drilling\n"
  6000. "(in units per minute).\n"
  6001. "This is for linear move G01."
  6002. msgstr ""
  6003. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6004. "(em unidades por minuto).\n"
  6005. "Para movimento linear G01."
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266
  6007. msgid "Spindle Speed"
  6008. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
  6010. msgid ""
  6011. "Speed of the spindle\n"
  6012. "in RPM (optional)"
  6013. msgstr ""
  6014. "Velocidade do spindle\n"
  6015. "em RPM (opcional)"
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
  6017. msgid "Spindle dir."
  6018. msgstr "Sentido de Rotação"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
  6020. msgid ""
  6021. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6022. "It can be either:\n"
  6023. "- CW = clockwise or\n"
  6024. "- CCW = counter clockwise"
  6025. msgstr ""
  6026. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6027. "Pode ser:\n"
  6028. "- CW = sentido horário ou\n"
  6029. "- CCW = sentido anti-horário"
  6030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6032. msgid "Dwell"
  6033. msgstr "Esperar Velocidade"
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  6035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
  6036. msgid ""
  6037. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6038. "speed before cutting."
  6039. msgstr ""
  6040. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6041. "velocidade antes de cortar."
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086
  6043. msgid "Duration"
  6044. msgstr "Tempo de espera"
  6045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  6047. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6048. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098
  6050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  6051. msgid "Postprocessor"
  6052. msgstr "Pós-processador"
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  6054. msgid ""
  6055. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6056. "Gcode output."
  6057. msgstr ""
  6058. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  6059. "a saída G-Code."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  6061. msgid "Gcode"
  6062. msgstr "G-Code"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6064. msgid ""
  6065. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6066. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6067. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6068. "converted to drills."
  6069. msgstr ""
  6070. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6071. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  6072. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  6073. "convertidos para furos."
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  6075. msgid "Mill Holes"
  6076. msgstr "Furação"
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6078. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6079. msgstr "Cria geometria para furação."
  6080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
  6081. msgid "Drill Tool dia"
  6082. msgstr "Diâmetro da Broca"
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  6084. msgid "Slot Tool dia"
  6085. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
  6087. msgid ""
  6088. "Diameter of the cutting tool\n"
  6089. "when milling slots."
  6090. msgstr ""
  6091. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6092. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6094. msgid "Defaults"
  6095. msgstr "Padrões"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  6097. msgid "Excellon Adv. Options"
  6098. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  6100. msgid "Advanced Options"
  6101. msgstr "Opções Avançadas"
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  6103. msgid ""
  6104. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6105. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6106. msgstr ""
  6107. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6108. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6110. msgid "Offset Z"
  6111. msgstr "Deslocamento Z"
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6113. msgid ""
  6114. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6115. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6116. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6117. msgstr ""
  6118. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6119. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6120. "ponta.\n"
  6121. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6123. msgid "Toolchange X,Y"
  6124. msgstr "Troca de fer. X,Y"
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  6126. msgid "Toolchange X,Y position."
  6127. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  6129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  6130. msgid "Start move Z"
  6131. msgstr "Altura Z Inicial"
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
  6133. msgid ""
  6134. "Height of the tool just after start.\n"
  6135. "Delete the value if you don't need this feature."
  6136. msgstr ""
  6137. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6138. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  6141. msgid "End move Z"
  6142. msgstr "Altura Z Final"
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153
  6144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  6145. msgid ""
  6146. "Height of the tool after\n"
  6147. "the last move at the end of the job."
  6148. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  6150. msgid "Feedrate Rapids"
  6151. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  6153. msgid ""
  6154. "Tool speed while drilling\n"
  6155. "(in units per minute).\n"
  6156. "This is for the rapid move G00.\n"
  6157. "It is useful only for Marlin,\n"
  6158. "ignore for any other cases."
  6159. msgstr ""
  6160. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6161. "(em unidades por minuto).\n"
  6162. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6163. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  6166. msgid "Probe Z depth"
  6167. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186
  6169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
  6170. msgid ""
  6171. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6172. "to probe. Negative value, in current units."
  6173. msgstr ""
  6174. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6175. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6194
  6177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6178. msgid "Feedrate Probe"
  6179. msgstr "Avanço da Sonda"
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  6182. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6183. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  6185. msgid "Fast Plunge"
  6186. msgstr "Mergulho Rápido"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
  6188. msgid ""
  6189. "By checking this, the vertical move from\n"
  6190. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6191. "meaning the fastest speed available.\n"
  6192. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6193. msgstr ""
  6194. "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6195. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6196. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6197. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
  6199. msgid "Fast Retract"
  6200. msgstr "Recolhimento Rápido"
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
  6202. msgid ""
  6203. "Exit hole strategy.\n"
  6204. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6205. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6206. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6207. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6208. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6209. msgstr ""
  6210. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6211. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6212. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6213. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6214. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6215. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
  6217. msgid "Excellon Export"
  6218. msgstr "Exportar Excellon"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
  6220. msgid ""
  6221. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6222. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6223. msgstr ""
  6224. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6225. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
  6227. msgid "The units used in the Excellon file."
  6228. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  6230. msgid ""
  6231. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6232. "are files that can be found in different formats.\n"
  6233. "Here we set the format used when the provided\n"
  6234. "coordinates are not using period."
  6235. msgstr ""
  6236. "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6237. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6238. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6239. "fornecidas não usam ponto."
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  6241. msgid "Format"
  6242. msgstr "Formato"
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6244. msgid ""
  6245. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6246. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6247. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6248. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6249. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6250. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6251. msgstr ""
  6252. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6253. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6254. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6255. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6256. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6257. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
  6259. msgid "Decimal"
  6260. msgstr "Decimal"
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6262. msgid "No-Decimal"
  6263. msgstr "Não Decimal"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  6265. msgid ""
  6266. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6267. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6268. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6269. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6270. "and Leading Zeros are removed."
  6271. msgstr ""
  6272. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6273. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6274. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
  6276. msgid "Slot type"
  6277. msgstr "Tipo de Ranhura"
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6279. msgid ""
  6280. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6281. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6282. "using M15/M16 commands.\n"
  6283. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6284. "using the Drilled slot command (G85)."
  6285. msgstr ""
  6286. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  6287. "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
  6288. "usando os comandos M15/M16.\n"
  6289. "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
  6290. "usando o comando Perfuração (G85)."
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  6292. msgid "Routed"
  6293. msgstr "Roteado"
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6295. msgid "Drilled(G85)"
  6296. msgstr "Perfurado (G85)"
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6298. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6299. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657
  6301. msgid ""
  6302. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6303. "items above which the utility geometry\n"
  6304. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6305. "Increases the performance when moving a\n"
  6306. "large number of geometric elements."
  6307. msgstr ""
  6308. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6309. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6310. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6311. "grande número de elementos geométricos."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  6313. msgid "New Tool Dia"
  6314. msgstr "Novo Diâmetro"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
  6316. msgid "Linear Drill Array"
  6317. msgstr "Matriz Linear de Furos"
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732
  6319. msgid "Circular Drill Array"
  6320. msgstr "Matriz Circular de Furos"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  6322. msgid "Slots"
  6323. msgstr "Rnhuras"
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  6325. msgid "Linear Slot Array"
  6326. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  6327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  6328. msgid "Circular Slot Array"
  6329. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  6330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
  6331. msgid "Geometry General"
  6332. msgstr "Geometria Geral"
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  6334. msgid ""
  6335. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6336. "circle and arc shapes linear approximation."
  6337. msgstr ""
  6338. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6339. "de Geometria círculo e arco."
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  6341. msgid "Geometry Options"
  6342. msgstr "Opções de Geometria"
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
  6344. msgid ""
  6345. "Create a CNC Job object\n"
  6346. "tracing the contours of this\n"
  6347. "Geometry object."
  6348. msgstr ""
  6349. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6350. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6351. "Geometria."
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
  6353. msgid ""
  6354. "Cutting depth (negative)\n"
  6355. "below the copper surface."
  6356. msgstr ""
  6357. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6358. "abaixo da superfície de cobre."
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6360. msgid "Multi-Depth"
  6361. msgstr "Multi-Profundidade"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6363. msgid ""
  6364. "Use multiple passes to limit\n"
  6365. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6366. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6367. "reached."
  6368. msgstr ""
  6369. "Use vários passes para limitar\n"
  6370. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  6371. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  6372. "alcançado."
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6374. msgid "Depth/Pass"
  6375. msgstr "Profundidade por Passe"
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  6377. msgid ""
  6378. "The depth to cut on each pass,\n"
  6379. "when multidepth is enabled.\n"
  6380. "It has positive value although\n"
  6381. "it is a fraction from the depth\n"
  6382. "which has negative value."
  6383. msgstr ""
  6384. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6385. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6386. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6387. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  6389. msgid ""
  6390. "Height of the tool when\n"
  6391. "moving without cutting."
  6392. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  6394. msgid ""
  6395. "Include tool-change sequence\n"
  6396. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6397. msgstr ""
  6398. "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
  6399. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6401. msgid "Feed Rate X-Y"
  6402. msgstr "Taxa de Avanço XY"
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  6404. msgid ""
  6405. "Cutting speed in the XY\n"
  6406. "plane in units per minute"
  6407. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6409. msgid "Feed Rate Z"
  6410. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  6412. msgid ""
  6413. "Cutting speed in the XY\n"
  6414. "plane in units per minute.\n"
  6415. "It is called also Plunge."
  6416. msgstr ""
  6417. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6418. "Também é chamado de Mergulho."
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  6420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  6421. msgid "Spindle speed"
  6422. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6424. msgid ""
  6425. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6426. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6427. "this value is the power of laser."
  6428. msgstr ""
  6429. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  6430. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  6431. "este valor é a potência do laser."
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  6433. msgid ""
  6434. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6435. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6436. msgstr ""
  6437. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  6438. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116
  6440. msgid "Geometry Adv. Options"
  6441. msgstr "Opções Avançadas"
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6123
  6443. msgid ""
  6444. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6445. "tracing the contours of a Geometry object."
  6446. msgstr ""
  6447. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6448. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594
  6450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6451. msgid "Toolchange X-Y"
  6452. msgstr "Troca de ferra. X-Y"
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  6454. msgid ""
  6455. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6456. "Delete the value if you don't need this feature."
  6457. msgstr ""
  6458. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6459. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6461. msgid "Feed Rate Rapids"
  6462. msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  6464. msgid ""
  6465. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6466. "(in units per minute).\n"
  6467. "This is for the rapid move G00.\n"
  6468. "It is useful only for Marlin,\n"
  6469. "ignore for any other cases."
  6470. msgstr ""
  6471. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6472. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6473. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6475. msgid "Re-cut 1st pt."
  6476. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto"
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6478. msgid ""
  6479. "In order to remove possible\n"
  6480. "copper leftovers where first cut\n"
  6481. "meet with last cut, we generate an\n"
  6482. "extended cut over the first cut section."
  6483. msgstr ""
  6484. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6485. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6486. "próximo à primeira seção de corte."
  6487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  6488. msgid "Seg. X size"
  6489. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
  6491. msgid ""
  6492. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6493. "Useful for auto-leveling.\n"
  6494. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6495. msgstr ""
  6496. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6497. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6498. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
  6500. msgid "Seg. Y size"
  6501. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  6503. msgid ""
  6504. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6505. "Useful for auto-leveling.\n"
  6506. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6507. msgstr ""
  6508. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6509. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6510. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244
  6512. msgid "Geometry Editor"
  6513. msgstr "Editor de Geometria"
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
  6515. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6516. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
  6518. msgid ""
  6519. "Set the number of selected geometry\n"
  6520. "items above which the utility geometry\n"
  6521. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6522. "Increases the performance when moving a\n"
  6523. "large number of geometric elements."
  6524. msgstr ""
  6525. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6526. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6527. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
  6529. msgid "CNC Job General"
  6530. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  6532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  6533. msgid "Plot Object"
  6534. msgstr "Mostrar"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
  6536. msgid "Plot kind"
  6537. msgstr "Tipo de Gráfico"
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  6539. msgid ""
  6540. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6541. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6542. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6543. "which means the moves that cut into the material."
  6544. msgstr ""
  6545. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6546. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6547. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  6549. msgid "Travel"
  6550. msgstr "Desloc."
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  6552. msgid "Display Annotation"
  6553. msgstr "Exibir Anotação"
  6554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  6555. msgid ""
  6556. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6557. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6558. "of a travel line."
  6559. msgstr ""
  6560. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6561. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6562. "de uma linha de deslocamento."
  6563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
  6564. msgid "Annotation Size"
  6565. msgstr "Tamanho da Fonte"
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  6567. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6568. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
  6570. msgid "Annotation Color"
  6571. msgstr "Cor da Fonte"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341
  6573. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6574. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  6576. msgid ""
  6577. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6578. "circle and arc shapes linear approximation."
  6579. msgstr ""
  6580. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  6581. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
  6583. msgid "Travel dia"
  6584. msgstr "Diâmetro Desl."
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374
  6586. msgid ""
  6587. "The width of the travel lines to be\n"
  6588. "rendered in the plot."
  6589. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  6591. msgid "Coordinates decimals"
  6592. msgstr "Decimais das Coord."
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  6594. msgid ""
  6595. "The number of decimals to be used for \n"
  6596. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6597. msgstr ""
  6598. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6599. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395
  6601. msgid "Feedrate decimals"
  6602. msgstr "Decimais do Avanço"
  6603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  6604. msgid ""
  6605. "The number of decimals to be used for \n"
  6606. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6607. msgstr ""
  6608. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  6609. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  6611. msgid "Coordinates type"
  6612. msgstr "Tipo de coordenada"
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
  6614. msgid ""
  6615. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6616. "Can be:\n"
  6617. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6618. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6619. msgstr ""
  6620. "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
  6621. "Pode ser:\n"
  6622. "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
  6623. "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  6625. msgid "Absolute G90"
  6626. msgstr "Absoluta G90"
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  6628. msgid "Incremental G91"
  6629. msgstr "Incremental G91"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  6631. msgid "CNC Job Options"
  6632. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434
  6634. msgid "Export G-Code"
  6635. msgstr "Exportar G-Code"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477
  6637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6638. msgid ""
  6639. "Export and save G-Code to\n"
  6640. "make this object to a file."
  6641. msgstr ""
  6642. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6643. "o G-Code para fazer este objeto."
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
  6645. msgid "Prepend to G-Code"
  6646. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6648. msgid ""
  6649. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6650. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6651. msgstr ""
  6652. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6653. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  6655. msgid "Append to G-Code"
  6656. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6658. msgid ""
  6659. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6660. "like to append to the generated file.\n"
  6661. "I.e.: M2 (End of program)"
  6662. msgstr ""
  6663. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6664. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6665. "M2 (Fim do programa)"
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  6667. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6668. msgstr "Opções Avançadas"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  6670. msgid "Export CNC Code"
  6671. msgstr "Exportar Código CNC"
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  6673. msgid "Toolchange G-Code"
  6674. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6676. msgid ""
  6677. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6678. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6679. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6680. "or a Toolchange Macro.\n"
  6681. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6682. "\n"
  6683. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6684. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6685. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6686. msgstr ""
  6687. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  6688. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6689. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  6690. "ou uma Macro.\n"
  6691. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  6692. "\n"
  6693. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  6694. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  6695. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  6696. "ferramentas'."
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  6698. msgid "Use Toolchange Macro"
  6699. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  6701. msgid ""
  6702. "Check this box if you want to use\n"
  6703. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6704. msgstr ""
  6705. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6706. "Ferramentas."
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  6708. msgid ""
  6709. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6710. "in the Toolchange event.\n"
  6711. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6712. msgstr ""
  6713. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6714. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6715. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  6717. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6718. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
  6720. msgid "tool = tool number"
  6721. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  6723. msgid "tooldia = tool diameter"
  6724. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  6726. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6727. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
  6728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  6729. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6730. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  6732. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6733. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6735. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6736. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  6738. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6739. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  6740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537
  6741. msgid "z_move = Z height for travel"
  6742. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6744. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6745. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  6747. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6748. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6750. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6751. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
  6753. msgid "NCC Tool Options"
  6754. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  6756. msgid ""
  6757. "Create a Geometry object with\n"
  6758. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6759. msgstr ""
  6760. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  6761. "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7529
  6763. msgid "Tools dia"
  6764. msgstr "Diâmetro"
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  6766. msgid "Tool Type"
  6767. msgstr "Tipo de Ferramenta"
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594
  6769. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  6770. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  6771. msgid ""
  6772. "Default tool type:\n"
  6773. "- 'V-shape'\n"
  6774. "- Circular"
  6775. msgstr ""
  6776. "Tipo padrão das ferramentas:\n"
  6777. "- 'Ponta-V'\n"
  6778. "- Circular"
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  6780. msgid "V-shape"
  6781. msgstr "Ponta-V"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  6783. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  6784. msgid "V-Tip Dia"
  6785. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6787. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  6788. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6789. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  6791. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  6792. msgid "V-Tip Angle"
  6793. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
  6795. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  6796. msgid ""
  6797. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6798. "In degree."
  6799. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
  6801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  6802. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  6803. msgid ""
  6804. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  6805. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6806. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6807. msgstr ""
  6808. "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
  6809. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  6810. "ferramenta\n"
  6811. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  6812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001
  6813. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  6814. msgid "Tool order"
  6815. msgstr "Ordem das Ferramentas"
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  6818. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  6819. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  6821. msgid ""
  6822. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  6823. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  6824. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  6825. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  6826. "\n"
  6827. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  6828. "in reverse and disable this control."
  6829. msgstr ""
  6830. "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
  6831. "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
  6832. "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  6833. "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  6834. "\n"
  6835. "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada automaticamente a ordem\n"
  6836. "decrescente e este controle é desativado."
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010
  6838. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  6839. msgid "Forward"
  6840. msgstr "Crescente"
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011
  6842. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  6843. msgid "Reverse"
  6844. msgstr "Decrescente"
  6845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669
  6846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  6847. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  6848. msgid ""
  6849. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  6850. "In FlatCAM units."
  6851. msgstr ""
  6852. "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
  6853. "Em unidades FlatCAM."
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  6855. #, python-format
  6856. msgid ""
  6857. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6858. "Example:\n"
  6859. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  6860. "\n"
  6861. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6862. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6863. "not cleared.\n"
  6864. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6865. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6866. "due of too many paths."
  6867. msgstr ""
  6868. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  6869. "ferramenta.\n"
  6870. "Exemplo:\n"
  6871. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  6872. "ferramenta.\n"
  6873. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  6874. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  6875. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  6876. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  6877. " ao número de caminhos."
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  6879. msgid "Bounding box margin."
  6880. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
  6882. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  6883. msgid ""
  6884. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6885. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6886. "lines."
  6887. msgstr ""
  6888. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro."
  6889. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  6890. "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066
  6892. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  6893. msgid "Connect"
  6894. msgstr "Conectar"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076
  6896. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  6897. msgid "Contour"
  6898. msgstr "Contorno"
  6899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  6900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  6901. msgid "Rest M."
  6902. msgstr "Maquinagem Restante"
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
  6904. msgid ""
  6905. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6906. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6907. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6908. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6909. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  6910. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  6911. "If not checked, use the standard algorithm."
  6912. msgstr ""
  6913. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  6914. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  6915. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  6916. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  6917. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  6918. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
  6920. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  6921. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
  6922. msgid ""
  6923. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  6924. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  6925. "from the copper features.\n"
  6926. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  6927. msgstr ""
  6928. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  6929. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  6930. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
  6932. msgid "Offset value"
  6933. msgstr "Valor do deslocamento"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  6935. msgid "Itself"
  6936. msgstr "Própria"
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097
  6938. msgid "Area"
  6939. msgstr "Área"
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785
  6941. msgid "Ref"
  6942. msgstr "Ref"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
  6944. msgid "Reference"
  6945. msgstr "Referência"
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
  6947. msgid ""
  6948. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  6949. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  6950. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  6951. "painted.\n"
  6952. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  6953. "areas.\n"
  6954. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  6955. "specified by another object."
  6956. msgstr ""
  6957. "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  6958. "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  6959. "seleção da área a ser pintada.\n"
  6960. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar várias áreas.\n"
  6961. "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto especificado."
  6962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105
  6963. msgid "Normal"
  6964. msgstr "Normal"
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106
  6966. msgid "Progressive"
  6967. msgstr "Progressivo"
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
  6969. msgid "NCC Plotting"
  6970. msgstr "Gráfico NCC"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803
  6972. msgid ""
  6973. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  6974. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  6975. msgstr ""
  6976. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
  6977. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
  6979. msgid "Cutout Tool Options"
  6980. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  6982. msgid ""
  6983. "Create toolpaths to cut around\n"
  6984. "the PCB and separate it from\n"
  6985. "the original board."
  6986. msgstr ""
  6987. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  6988. "o PCB e separá-lo da placa original."
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  6990. msgid ""
  6991. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  6992. "the PCB shape out of the surrounding material."
  6993. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  6995. msgid "Obj kind"
  6996. msgstr "Tipo de obj"
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6843 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  6998. msgid ""
  6999. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7000. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7001. "Gerber object, which is made\n"
  7002. "out of many individual PCB outlines."
  7003. msgstr ""
  7004. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: "
  7005. "contém um único objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel "
  7006. "de objetos Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7096
  7008. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7009. msgid "Single"
  7010. msgstr "Único"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7012. msgid "Panel"
  7013. msgstr "Painel"
  7014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7015. msgid ""
  7016. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7017. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7018. "the actual PCB border"
  7019. msgstr ""
  7020. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  7021. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865
  7023. msgid "Gap size"
  7024. msgstr "Tamanho da Ponte"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6867 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7026. msgid ""
  7027. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7028. "used to keep the board connected to\n"
  7029. "the surrounding material (the one \n"
  7030. "from which the PCB is cutout)."
  7031. msgstr ""
  7032. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  7033. "para manter a placa conectada ao material\n"
  7034. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7036. msgid "Gaps"
  7037. msgstr "Pontes"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878
  7039. msgid ""
  7040. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7041. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7042. "The choices are:\n"
  7043. "- None - no gaps\n"
  7044. "- lr - left + right\n"
  7045. "- tb - top + bottom\n"
  7046. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7047. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7048. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7049. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7050. msgstr ""
  7051. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7052. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7053. "As opções são:\n"
  7054. "- Nenhum - sem pontes\n"
  7055. "- LR: esquerda + direita\n"
  7056. "- TB: topo + baixo\n"
  7057. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7058. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7059. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7060. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7062. msgid "Convex Sh."
  7063. msgstr "Forma Convexa"
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7065. msgid ""
  7066. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7067. "Used only if the source object type is Gerber."
  7068. msgstr ""
  7069. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  7070. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  7071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
  7072. msgid "2Sided Tool Options"
  7073. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921
  7075. msgid ""
  7076. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7077. "PCB using alignment holes."
  7078. msgstr ""
  7079. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7080. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7082. msgid "Drill dia"
  7083. msgstr "Diâmetro"
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7085. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7086. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7087. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6942 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7089. msgid "Mirror Axis:"
  7090. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7092. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7093. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7095. msgid "Point"
  7096. msgstr "Ponto"
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7098. msgid "Box"
  7099. msgstr "Caixa"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955
  7101. msgid "Axis Ref"
  7102. msgstr "Eixo de Ref."
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6957 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7104. msgid ""
  7105. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7106. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7107. "the center."
  7108. msgstr ""
  7109. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  7110. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
  7112. msgid "Paint Tool Options"
  7113. msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
  7114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6978
  7115. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7116. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7118. msgid ""
  7119. "Creates tool paths to cover the\n"
  7120. "whole area of a polygon (remove\n"
  7121. "all copper). You will be asked\n"
  7122. "to click on the desired polygon."
  7123. msgstr ""
  7124. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7125. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7126. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7128. msgid "Selection"
  7129. msgstr "Seleção"
  7130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  7131. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7132. msgid ""
  7133. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7134. "\n"
  7135. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7136. "painted.\n"
  7137. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7138. "areas.\n"
  7139. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7140. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7141. "specified by another object."
  7142. msgstr ""
  7143. "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
  7144. "\n"
  7145. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  7146. "seleção da área a ser pintada.\n"
  7147. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar várias áreas.\n"
  7148. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  7149. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099
  7151. msgid "Ref."
  7152. msgstr "Ref."
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107
  7154. msgid "Paint Plotting"
  7155. msgstr "Mostrar Pinturas"
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109
  7157. msgid ""
  7158. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7159. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7160. msgstr ""
  7161. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
  7162. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  7163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123
  7164. msgid "Film Tool Options"
  7165. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128
  7167. msgid ""
  7168. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7169. "FlatCAM object.\n"
  7170. "The file is saved in SVG format."
  7171. msgstr ""
  7172. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7173. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7174. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139
  7176. msgid "Film Type"
  7177. msgstr "Tipo de Filme"
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7141 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7179. msgid ""
  7180. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7181. "Positive means that it will print the features\n"
  7182. "with black on a white canvas.\n"
  7183. "Negative means that it will print the features\n"
  7184. "with white on a black canvas.\n"
  7185. "The Film format is SVG."
  7186. msgstr ""
  7187. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7188. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7189. "em preto em uma tela branca.\n"
  7190. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7191. "em branco em uma tela preta.\n"
  7192. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7152 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7194. msgid "Border"
  7195. msgstr "Borda"
  7196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7197. msgid ""
  7198. "Specify a border around the object.\n"
  7199. "Only for negative film.\n"
  7200. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7201. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7202. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7203. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7204. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7205. "surroundings if not for this border."
  7206. msgstr ""
  7207. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7208. "Somente para filme negativo.\n"
  7209. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7210. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7211. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7212. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7213. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7214. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7216. msgid "Scale Stroke"
  7217. msgstr "Espessura da Linha"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7169 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7219. msgid ""
  7220. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7221. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7222. "thinner,\n"
  7223. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7224. msgstr ""
  7225. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7226. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7227. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184
  7229. msgid "Panelize Tool Options"
  7230. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7189
  7232. msgid ""
  7233. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7234. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7235. "at a X distance, Y distance of each other."
  7236. msgstr ""
  7237. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7238. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7239. "dos demais por uma distância X, Y."
  7240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7241. msgid "Spacing cols"
  7242. msgstr "Espaço entre Colunas"
  7243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7244. msgid ""
  7245. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7246. "In current units."
  7247. msgstr ""
  7248. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7249. "Nas unidades atuais."
  7250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7251. msgid "Spacing rows"
  7252. msgstr "Espaço entre Linhas"
  7253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7254. msgid ""
  7255. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7256. "In current units."
  7257. msgstr ""
  7258. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7259. "Nas unidades atuais."
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7261. msgid "Columns"
  7262. msgstr "Colunas"
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7264. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7265. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7267. msgid "Rows"
  7268. msgstr "Linhas"
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7270. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7271. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7273. msgid "Gerber"
  7274. msgstr "Gerber"
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7276. msgid "Geo"
  7277. msgstr "Geo"
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7279. msgid "Panel Type"
  7280. msgstr "Tipo de Painel"
  7281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241
  7282. msgid ""
  7283. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7284. "- Gerber\n"
  7285. "- Geometry"
  7286. msgstr ""
  7287. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7288. "- Gerber\n"
  7289. "- Geometria"
  7290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250
  7291. msgid "Constrain within"
  7292. msgstr "Restringir dentro de"
  7293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7294. msgid ""
  7295. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7296. "DX and DY values are in current units.\n"
  7297. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7298. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7299. "they fit completely within selected area."
  7300. msgstr ""
  7301. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7302. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7303. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7304. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7305. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7261 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7307. msgid "Width (DX)"
  7308. msgstr "Largura (DX)"
  7309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7263 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7310. msgid ""
  7311. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7312. "In current units."
  7313. msgstr ""
  7314. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7315. "Nas unidades atuais."
  7316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7270 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7317. msgid "Height (DY)"
  7318. msgstr "Altura (DY)"
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7272 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7320. msgid ""
  7321. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7322. "In current units."
  7323. msgstr ""
  7324. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7325. "Nas unidades atuais."
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286
  7327. msgid "Calculators Tool Options"
  7328. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7330. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7331. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291
  7333. msgid ""
  7334. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7335. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7336. "depth-of-cut as parameters."
  7337. msgstr ""
  7338. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7339. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7340. "profundidade de corte como parâmetros."
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7302 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7342. msgid "Tip Diameter"
  7343. msgstr "Diâ. da Ponta"
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7304 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7345. msgid ""
  7346. "This is the tool tip diameter.\n"
  7347. "It is specified by manufacturer."
  7348. msgstr ""
  7349. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7350. "Especificado pelo fabricante."
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7352. msgid "Tip Angle"
  7353. msgstr "Ângulo da Ponta"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7314
  7355. msgid ""
  7356. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7357. "It is specified by manufacturer."
  7358. msgstr ""
  7359. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7360. "Especificado pelo fabricante."
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7324
  7362. msgid ""
  7363. "This is depth to cut into material.\n"
  7364. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7365. msgstr ""
  7366. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7367. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7369. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7370. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7372. msgid ""
  7373. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7374. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7375. "chloride."
  7376. msgstr ""
  7377. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7378. "(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7379. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7381. msgid "Board Length"
  7382. msgstr "Comprimento da Placa"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7384. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7385. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7387. msgid "Board Width"
  7388. msgstr "Largura da Placa"
  7389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7390. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7391. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7358 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7393. msgid "Current Density"
  7394. msgstr "Densidade de Corrente"
  7395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7396. msgid ""
  7397. "Current density to pass through the board. \n"
  7398. "In Amps per Square Feet ASF."
  7399. msgstr ""
  7400. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7401. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7403. msgid "Copper Growth"
  7404. msgstr "Espessura do Cobre"
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7406. msgid ""
  7407. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7408. "In microns."
  7409. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383
  7411. msgid "Transform Tool Options"
  7412. msgstr "Opções Transformações"
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388
  7414. msgid ""
  7415. "Various transformations that can be applied\n"
  7416. "on a FlatCAM object."
  7417. msgstr ""
  7418. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7419. "a um objeto FlatCAM."
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398
  7421. msgid "Rotate Angle"
  7422. msgstr "Ângulo de Giro"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7410 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  7424. msgid "Skew_X angle"
  7425. msgstr "Ângulo de Inclinação X"
  7426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  7427. msgid "Skew_Y angle"
  7428. msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
  7429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7430 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  7430. msgid "Scale_X factor"
  7431. msgstr "Fator de Escala X"
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  7433. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7434. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  7436. msgid "Scale_Y factor"
  7437. msgstr "Fator de Escala Y"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  7439. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7440. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  7442. msgid ""
  7443. "Scale the selected object(s)\n"
  7444. "using the Scale_X factor for both axis."
  7445. msgstr ""
  7446. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7447. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7457 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  7449. msgid ""
  7450. "Scale the selected object(s)\n"
  7451. "using the origin reference when checked,\n"
  7452. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7453. "of the selected objects when unchecked."
  7454. msgstr ""
  7455. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7456. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7457. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  7459. msgid "Offset_X val"
  7460. msgstr "Deslocamento X"
  7461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  7462. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7463. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  7465. msgid "Offset_Y val"
  7466. msgstr "Deslocamento Y"
  7467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  7468. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7469. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  7471. msgid "Mirror Reference"
  7472. msgstr "Referência de Espelho"
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  7474. msgid ""
  7475. "Flip the selected object(s)\n"
  7476. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7477. "\n"
  7478. "The point coordinates can be captured by\n"
  7479. "left click on canvas together with pressing\n"
  7480. "SHIFT key. \n"
  7481. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7482. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7483. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7484. msgstr ""
  7485. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7486. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7487. "\n"
  7488. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7489. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7490. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7491. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7492. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  7494. msgid " Mirror Ref. Point"
  7495. msgstr "Ponto Ref. Espelho"
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7498 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  7497. msgid ""
  7498. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7499. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7500. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7501. msgstr ""
  7502. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7503. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7504. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
  7505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515
  7506. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7507. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520
  7509. msgid ""
  7510. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7511. "solder paste onto a PCB."
  7512. msgstr ""
  7513. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7514. "de solda em um PCB."
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7531
  7516. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7517. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538
  7519. msgid "New Nozzle Dia"
  7520. msgstr "Diâ. do Novo Bico"
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7522. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7523. msgstr ""
  7524. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7526. msgid "Z Dispense Start"
  7527. msgstr "Altura Inicial"
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7529. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7530. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7532. msgid "Z Dispense"
  7533. msgstr "Altura para Distribuir"
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7535. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7536. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7538. msgid "Z Dispense Stop"
  7539. msgstr "Altura Final"
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7541. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7542. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7544. msgid "Z Travel"
  7545. msgstr "Altura para Deslocamento"
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7547. msgid ""
  7548. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7549. "(without dispensing solder paste)."
  7550. msgstr ""
  7551. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7552. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7554. msgid "Z Toolchange"
  7555. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7557. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7558. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7560. msgid ""
  7561. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7562. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7563. msgstr ""
  7564. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7565. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7567. msgid "Feedrate X-Y"
  7568. msgstr "Avanço X-Y"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7570. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7571. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7573. msgid "Feedrate Z"
  7574. msgstr "Avanço Z"
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7576. msgid ""
  7577. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7578. "(on Z plane)."
  7579. msgstr ""
  7580. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7581. "(no plano Z)."
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7583. msgid "Feedrate Z Dispense"
  7584. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625
  7586. msgid ""
  7587. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7588. "to Dispense position (on Z plane)."
  7589. msgstr ""
  7590. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7591. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7593. msgid "Spindle Speed FWD"
  7594. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7596. msgid ""
  7597. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7598. "through the dispenser nozzle."
  7599. msgstr ""
  7600. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7601. "através do bico do distribuidor."
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7603. msgid "Dwell FWD"
  7604. msgstr "Espera FWD"
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7606. msgid "Pause after solder dispensing."
  7607. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7609. msgid "Spindle Speed REV"
  7610. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7612. msgid ""
  7613. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7614. "through the dispenser nozzle."
  7615. msgstr ""
  7616. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7617. "através do bico do dispensador."
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7619. msgid "Dwell REV"
  7620. msgstr "Espera REV"
  7621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7622. msgid ""
  7623. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7624. "to allow pressure equilibrium."
  7625. msgstr ""
  7626. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7627. "equilíbrio de pressão."
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  7629. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7630. msgid "PostProcessor"
  7631. msgstr "Pós-processador"
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7633. msgid "Files that control the GCode generation."
  7634. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7688
  7636. msgid "Substractor Tool Options"
  7637. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  7638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693
  7639. msgid ""
  7640. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7641. "from another of the same type."
  7642. msgstr ""
  7643. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  7644. "de outro do mesmo tipo."
  7645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7698 flatcamTools/ToolSub.py:135
  7646. msgid "Close paths"
  7647. msgstr "Fechar caminhos"
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699 flatcamTools/ToolSub.py:136
  7649. msgid ""
  7650. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7651. msgstr ""
  7652. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710
  7654. msgid "Excellon File associations"
  7655. msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7746
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7779
  7658. msgid "Extensions list"
  7659. msgstr "Lista de extensões"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781
  7662. msgid ""
  7663. "List of file extensions to be\n"
  7664. "associated with FlatCAM."
  7665. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762
  7667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7794
  7668. msgid ""
  7669. "Apply the file associations between\n"
  7670. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  7671. "They will be active after next logon.\n"
  7672. "This work only in Windows."
  7673. msgstr ""
  7674. "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
  7675. "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
  7676. "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
  7677. "Isso funciona apenas no Windows."
  7678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743
  7679. msgid "GCode File associations"
  7680. msgstr "Associação de arquivos G-Code"
  7681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7776
  7682. msgid "Gerber File associations"
  7683. msgstr "Associação de arquivos Gerber"
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829
  7685. msgid "Idle."
  7686. msgstr "Ocioso."
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7854
  7688. msgid "Application started ..."
  7689. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7855
  7691. msgid "Hello!"
  7692. msgstr "Olá!"
  7693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7694. msgid "FlatCAM Object"
  7695. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7697. msgid ""
  7698. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7699. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7700. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7701. "\n"
  7702. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7703. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7704. "'APP. LEVEL' radio button."
  7705. msgstr ""
  7706. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7707. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7708. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7709. "\n"
  7710. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7711. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7712. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7714. msgid "Change the size of the object."
  7715. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7717. msgid "Factor"
  7718. msgstr "Fator"
  7719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7720. msgid ""
  7721. "Factor by which to multiply\n"
  7722. "geometric features of this object."
  7723. msgstr ""
  7724. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7725. "geométricos deste objeto."
  7726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7727. msgid "Perform scaling operation."
  7728. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7730. msgid "Change the position of this object."
  7731. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7733. msgid "Vector"
  7734. msgstr "Vetor"
  7735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7736. msgid ""
  7737. "Amount by which to move the object\n"
  7738. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7739. msgstr ""
  7740. "Quanto mover o objeto\n"
  7741. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7743. msgid "Perform the offset operation."
  7744. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7746. msgid "Gerber Object"
  7747. msgstr "Objeto Gerber"
  7748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  7749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1423
  7750. msgid "Name"
  7751. msgstr "Nome"
  7752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7753. msgid ""
  7754. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7755. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7756. "that are drawn on canvas."
  7757. msgstr ""
  7758. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7759. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7760. "desenhadas na tela."
  7761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7762. msgid "Mark All"
  7763. msgstr "Marcar Todos"
  7764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7765. msgid ""
  7766. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7767. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7768. "that are drawn on canvas."
  7769. msgstr ""
  7770. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7771. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7772. "desenhadas na tela."
  7773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7774. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7775. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  7777. msgid ""
  7778. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7779. "If you want to have an isolation path\n"
  7780. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7781. "feature, use a negative value for\n"
  7782. "this parameter."
  7783. msgstr ""
  7784. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7785. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  7786. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7787. "este parâmetro."
  7788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7789. msgid "Except"
  7790. msgstr "Exceto"
  7791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7792. msgid ""
  7793. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7794. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  7795. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7796. msgstr ""
  7797. "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
  7798. "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
  7799. "de isolação."
  7800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  7802. msgid "Obj Type"
  7803. msgstr "Tipo Obj"
  7804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352
  7805. msgid ""
  7806. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7807. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7808. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7809. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7810. msgstr ""
  7811. "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
  7812. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  7813. "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
  7814. "a caixa de combinação 'Objeto'."
  7815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  7816. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  7817. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  7818. msgid "Object"
  7819. msgstr "Objeto"
  7820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7821. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7822. msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
  7823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  7824. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7825. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  7826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372
  7827. msgid ""
  7828. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7829. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7830. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7831. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7832. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7833. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7834. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7835. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7836. "diameter above."
  7837. msgstr ""
  7838. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  7839. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  7840. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  7841. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  7842. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  7843. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  7844. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  7845. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  7846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7847. msgid "Buffer Solid Geometry"
  7848. msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
  7849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  7850. msgid ""
  7851. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  7852. "is loaded without buffering.\n"
  7853. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  7854. "required for isolation."
  7855. msgstr ""
  7856. "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
  7857. "é carregado sem buffer.\n"
  7858. "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
  7859. "necessário para a isolação."
  7860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
  7861. msgid "FULL Geo"
  7862. msgstr "Geo COMPLETO"
  7863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  7864. msgid ""
  7865. "Create the Geometry Object\n"
  7866. "for isolation routing. It contains both\n"
  7867. "the interiors and exteriors geometry."
  7868. msgstr ""
  7869. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  7870. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  7871. "quanto a externa."
  7872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  7873. msgid "Ext Geo"
  7874. msgstr "Geo Ext"
  7875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  7876. msgid ""
  7877. "Create the Geometry Object\n"
  7878. "for isolation routing containing\n"
  7879. "only the exteriors geometry."
  7880. msgstr ""
  7881. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7882. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  7883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7884. msgid "Int Geo"
  7885. msgstr "Geo Int"
  7886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7887. msgid ""
  7888. "Create the Geometry Object\n"
  7889. "for isolation routing containing\n"
  7890. "only the interiors geometry."
  7891. msgstr ""
  7892. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7893. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  7894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7895. msgid "Clear N-copper"
  7896. msgstr "Limpa N-cobre"
  7897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442
  7898. msgid ""
  7899. "Create the Geometry Object\n"
  7900. "for non-copper routing."
  7901. msgstr ""
  7902. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7903. "para roteamento de zona sem cobre."
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  7905. msgid "Board cutout"
  7906. msgstr "Recorte da placa"
  7907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  7908. msgid "Cutout Tool"
  7909. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  7910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  7911. msgid ""
  7912. "Generate the geometry for\n"
  7913. "the board cutout."
  7914. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
  7916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7918. msgid "Generate Geo"
  7919. msgstr "Gerar Geo"
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  7921. msgid ""
  7922. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7923. "Square shape."
  7924. msgstr ""
  7925. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7926. "Forma quadrada."
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7928. msgid "Generate the Geometry object."
  7929. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7931. msgid "Excellon Object"
  7932. msgstr "Objeto Excellon"
  7933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  7934. msgid "Solid circles."
  7935. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  7936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  7937. msgid "Drills"
  7938. msgstr "Furos"
  7939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  7940. msgid ""
  7941. "This is the Tool Number.\n"
  7942. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7943. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  7944. "\n"
  7945. "Here the tools are selected for G-code generation."
  7946. msgstr ""
  7947. "Número da Ferramenta.\n"
  7948. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  7949. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  7950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  7951. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  7952. msgid ""
  7953. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7954. "is the cut width into the material."
  7955. msgstr ""
  7956. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  7957. "é a largura do corte no material."
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626
  7959. msgid ""
  7960. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7961. "a drill bit."
  7962. msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
  7963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629
  7964. msgid ""
  7965. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7966. "milling them with an endmill bit."
  7967. msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
  7968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  7969. msgid ""
  7970. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  7971. "This does not select the tools for G-code generation."
  7972. msgstr ""
  7973. "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
  7974. "geração do G-Code."
  7975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  7976. msgid ""
  7977. "Create a CNC Job object\n"
  7978. "for this drill object."
  7979. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  7980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  7981. msgid "Tool change Z"
  7982. msgstr "Altura para a troca"
  7983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  7984. msgid ""
  7985. "Select from the Tools Table above\n"
  7986. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  7987. "Use the # column to make the selection."
  7988. msgstr ""
  7989. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  7990. "os diâmetros dod furos que você deseja furar.\n"
  7991. "Use a coluna # para selecionar."
  7992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  7993. msgid ""
  7994. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7995. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7996. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7997. "converted to a series of drills."
  7998. msgstr ""
  7999. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8000. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  8001. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
  8002. "convertidas em uma série de furos."
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  8004. msgid "Create Drills GCode"
  8005. msgstr "Criar G-Code Furos"
  8006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8007. msgid "Generate the CNC Job."
  8008. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  8010. msgid ""
  8011. "Select from the Tools Table above\n"
  8012. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8013. "Use the # column to make the selection."
  8014. msgstr ""
  8015. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8016. "os diâmetros dos furo que serão fresados.\n"
  8017. "Use a coluna # para selecionar."
  8018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  8019. msgid "Mill Drills Geo"
  8020. msgstr "Geo Furos"
  8021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8022. msgid ""
  8023. "Create the Geometry Object\n"
  8024. "for milling DRILLS toolpaths."
  8025. msgstr ""
  8026. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8027. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  8029. msgid "Mill Slots Geo"
  8030. msgstr "Geo Ranhuras"
  8031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  8032. msgid ""
  8033. "Create the Geometry Object\n"
  8034. "for milling SLOTS toolpaths."
  8035. msgstr ""
  8036. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8037. "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
  8038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:890
  8039. msgid "Geometry Object"
  8040. msgstr "Objeto Geometria"
  8041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
  8042. msgid ""
  8043. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8044. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8045. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8046. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8047. "intent of using the current tool. \n"
  8048. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8049. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8050. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8051. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8052. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8053. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8054. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8055. msgstr ""
  8056. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8057. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8058. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8059. "entrada\n"
  8060. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8061. "ferramenta atual.\n"
  8062. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8063. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8064. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8065. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8066. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8067. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8068. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8069. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8071. msgid "Dia"
  8072. msgstr "Dia"
  8073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8074. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8075. msgid "TT"
  8076. msgstr "TF"
  8077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  8078. msgid ""
  8079. "This is the Tool Number.\n"
  8080. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8081. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8082. msgstr ""
  8083. "Número da Ferramenta.\n"
  8084. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8085. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  8087. msgid ""
  8088. "The value for the Offset can be:\n"
  8089. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8090. "line.\n"
  8091. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8092. "'pocket'.\n"
  8093. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8094. msgstr ""
  8095. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8096. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8097. "linha da geometria.\n"
  8098. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8099. "criado um 'bolso'.\n"
  8100. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8101. "geometria.\n"
  8102. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  8104. msgid ""
  8105. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8106. "values \n"
  8107. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8108. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8109. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8110. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8111. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8112. "tip."
  8113. msgstr ""
  8114. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8115. "formulário da interface do usuário\n"
  8116. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8117. "lembrete.\n"
  8118. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8119. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8120. "múltiplas profundidades.\n"
  8121. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8122. "profundidade.\n"
  8123. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8124. "com ponta fina."
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:986
  8126. msgid ""
  8127. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8128. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8129. "cut width in material\n"
  8130. "is exactly the tool diameter.\n"
  8131. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8132. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8133. "two additional UI form\n"
  8134. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8135. "the Z-Cut parameter such\n"
  8136. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8137. "Diameter column of this table.\n"
  8138. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8139. "as Isolation."
  8140. msgstr ""
  8141. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8142. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8143. "largura de corte no material\n"
  8144. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8145. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8146. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8147. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8148. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8149. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8150. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8151. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8152. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8153. "de operação para Isolação."
  8154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  8155. msgid ""
  8156. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8157. "that holds the geometry\n"
  8158. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8159. "geometry data also,\n"
  8160. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8161. "plot on canvas\n"
  8162. "for the corresponding tool."
  8163. msgstr ""
  8164. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8165. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8166. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8167. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8168. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8169. "desativado o gráfico na tela\n"
  8170. "para a ferramenta correspondente."
  8171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  8172. msgid "Tool Offset"
  8173. msgstr "Deslocamento"
  8174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1014
  8175. msgid ""
  8176. "The value to offset the cut when \n"
  8177. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8178. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8179. "cut and negative for 'inside' cut."
  8180. msgstr ""
  8181. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8182. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8183. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8184. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  8186. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8187. msgid ""
  8188. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8189. "with the diameter specified above."
  8190. msgstr ""
  8191. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8192. "com o diâmetro especificado."
  8193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064
  8194. msgid ""
  8195. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8196. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8197. msgstr ""
  8198. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8199. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  8201. msgid ""
  8202. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8203. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8204. msgstr ""
  8205. "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8206. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  8208. msgid "Tool Data"
  8209. msgstr "Dados"
  8210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1091
  8211. msgid ""
  8212. "The data used for creating GCode.\n"
  8213. "Each tool store it's own set of such data."
  8214. msgstr ""
  8215. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8216. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  8218. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8219. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  8221. msgid ""
  8222. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8223. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8224. "for custom selection of tools."
  8225. msgstr ""
  8226. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8227. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8228. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  8230. msgid "Generate"
  8231. msgstr "Gerar"
  8232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8233. msgid "Generate the CNC Job object."
  8234. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  8236. msgid "Paint Area"
  8237. msgstr "Área de Pintura"
  8238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  8239. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8240. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  8242. msgid "CNC Job Object"
  8243. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8245. msgid "Travelled dist."
  8246. msgstr "Dist. percorrida"
  8247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  8248. msgid ""
  8249. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8250. "In current units."
  8251. msgstr ""
  8252. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8253. "nas unidades atuais."
  8254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  8255. msgid "Estimated time"
  8256. msgstr "Tempo estimado"
  8257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  8258. msgid ""
  8259. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8260. "without the time spent in ToolChange events."
  8261. msgstr ""
  8262. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  8263. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  8264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8265. msgid "CNC Tools Table"
  8266. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  8267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8268. msgid ""
  8269. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8270. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8271. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8272. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8273. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8274. "intent of using the current tool. \n"
  8275. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8276. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8277. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8278. msgstr ""
  8279. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8280. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8281. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8282. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8283. "entrada\n"
  8284. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8285. "ferramenta atual.\n"
  8286. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8287. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8288. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  8290. msgid "P"
  8291. msgstr "P"
  8292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  8293. msgid "Update Plot"
  8294. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8296. msgid "Update the plot."
  8297. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  8299. msgid "Prepend to CNC Code"
  8300. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  8301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  8302. msgid "Append to CNC Code"
  8303. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  8305. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8306. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  8308. msgid "z_move = height where to travel"
  8309. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  8311. msgid "View CNC Code"
  8312. msgstr "Ver Código CNC"
  8313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  8314. msgid ""
  8315. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8316. "file."
  8317. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  8319. msgid "Save CNC Code"
  8320. msgstr "Salvar Código CNC"
  8321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649
  8322. msgid ""
  8323. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8324. "file."
  8325. msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8326. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8327. msgid "Font not supported, try another one."
  8328. msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
  8329. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8330. msgid "Calculators"
  8331. msgstr "Calculadoras"
  8332. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8333. msgid "Units Calculator"
  8334. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8335. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8336. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8337. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8338. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8339. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8340. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8341. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8342. msgid ""
  8343. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8344. "It is specified by manufacturer."
  8345. msgstr ""
  8346. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8347. "Especificado pelo fabricante."
  8348. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8349. msgid ""
  8350. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8351. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8352. msgstr ""
  8353. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8354. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  8355. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8356. msgid "Tool Diameter"
  8357. msgstr "Diâmetro"
  8358. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8359. msgid ""
  8360. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8361. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8362. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8363. msgstr ""
  8364. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8365. "FlatCAM Gerber.\n"
  8366. "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
  8367. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8368. msgid "Calculate"
  8369. msgstr "Calcular"
  8370. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8371. msgid ""
  8372. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8373. " depending on which is desired and which is known. "
  8374. msgstr ""
  8375. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8376. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8377. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8378. msgid "Current Value"
  8379. msgstr "Valor da Corrente"
  8380. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8381. msgid ""
  8382. "This is the current intensity value\n"
  8383. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8384. msgstr ""
  8385. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8386. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8387. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8388. msgid "Time"
  8389. msgstr "Tempo"
  8390. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8391. msgid ""
  8392. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8393. "In minutes."
  8394. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8395. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8396. msgid ""
  8397. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8398. "depending on the parameters above"
  8399. msgstr ""
  8400. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8401. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8402. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8403. msgid "Calc. Tool"
  8404. msgstr "Calculadoras"
  8405. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8406. msgid "Cutout PCB"
  8407. msgstr "Recorte PCB"
  8408. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8409. msgid ""
  8410. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8411. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8412. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8413. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8414. msgstr ""
  8415. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8416. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8417. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8418. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8419. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8420. msgid "Object to be cutout. "
  8421. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8422. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8423. msgid "Margin:"
  8424. msgstr "Margem:"
  8425. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8426. msgid "Gap size:"
  8427. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  8428. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8429. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8430. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8432. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8433. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8434. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8435. msgid ""
  8436. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8437. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8438. "The choices are:\n"
  8439. "- None - no gaps\n"
  8440. "- lr - left + right\n"
  8441. "- tb - top + bottom\n"
  8442. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8443. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8444. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8445. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8446. msgstr ""
  8447. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8448. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8449. "As opções são:\n"
  8450. "- Nenhum - sem pontes\n"
  8451. "- LR - esquerda + direita\n"
  8452. "- TB - topo + baixo\n"
  8453. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8454. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8455. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8456. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8457. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8458. msgid "FreeForm"
  8459. msgstr "Forma Livre"
  8460. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8461. msgid ""
  8462. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8463. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8464. msgstr ""
  8465. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8466. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8468. msgid ""
  8469. "Cutout the selected object.\n"
  8470. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8471. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8472. msgstr ""
  8473. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8474. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8475. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8476. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8477. msgid "Rectangular"
  8478. msgstr "Retangular"
  8479. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8480. msgid ""
  8481. "The resulting cutout shape is\n"
  8482. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8483. "the bounding box of the Object."
  8484. msgstr ""
  8485. "O recorte resultante é\n"
  8486. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8487. "a caixa delimitadora do objeto."
  8488. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8489. msgid ""
  8490. "Cutout the selected object.\n"
  8491. "The resulting cutout shape is\n"
  8492. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8493. "the bounding box of the Object."
  8494. msgstr ""
  8495. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8496. "O recorte resultante é\n"
  8497. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8498. "a caixa delimitadora do objeto."
  8499. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8500. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8501. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8503. msgid ""
  8504. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8505. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8506. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8507. msgstr ""
  8508. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8509. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8510. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8511. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8512. msgid "Geo Obj"
  8513. msgstr "Obj Geo"
  8514. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8515. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8516. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8517. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8518. msgid "Manual Geo"
  8519. msgstr "Geo Manual"
  8520. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8521. msgid ""
  8522. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8523. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8524. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8525. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8526. msgstr ""
  8527. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8528. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8529. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8530. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8531. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8532. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8533. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  8534. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8535. msgid ""
  8536. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8537. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8538. "the surrounding material."
  8539. msgstr ""
  8540. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8541. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8542. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8543. msgid "Generate Gap"
  8544. msgstr "Gerar Ponte"
  8545. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8546. msgid ""
  8547. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8548. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8549. "the surrounding material.\n"
  8550. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8551. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8552. msgstr ""
  8553. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8554. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8555. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8556. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8557. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
  8559. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
  8560. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  8561. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8562. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8563. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8564. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8565. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8566. msgid "Could not retrieve object"
  8567. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
  8568. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8569. msgid ""
  8570. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8571. "Select one and try again."
  8572. msgstr ""
  8573. "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8574. "Selecione um e tente novamente."
  8575. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8576. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8577. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8578. msgstr ""
  8579. "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
  8580. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8581. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  8582. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8583. msgstr ""
  8584. "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
  8585. "novamente."
  8586. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  8587. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8588. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8589. msgstr ""
  8590. "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e "
  8591. "tente novamente."
  8592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  8593. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8594. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8595. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  8596. msgid ""
  8597. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8598. "Fill in a correct value and retry. "
  8599. msgstr ""
  8600. "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
  8601. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8602. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  8603. msgid ""
  8604. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8605. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8606. "Geometry,\n"
  8607. "and after that perform Cutout."
  8608. msgstr ""
  8609. "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
  8610. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8611. "Única,\n"
  8612. "e depois disso, executar Recorte."
  8613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  8614. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8615. msgstr "Recorte concluído."
  8616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  8617. #: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8618. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8619. msgid "Object not found"
  8620. msgstr "Objeto não encontrado"
  8621. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8622. msgid ""
  8623. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8624. msgstr ""
  8625. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8626. "ponte ..."
  8627. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  8628. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8629. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  8630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  8631. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8632. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  8633. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8634. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8635. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  8636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  8637. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8638. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  8639. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  8640. msgid ""
  8641. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8642. "Select one and try again."
  8643. msgstr ""
  8644. "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8645. "Selecione um e tente novamente."
  8646. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  8647. msgid ""
  8648. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8649. "Select a Gerber file and try again."
  8650. msgstr ""
  8651. "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8652. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8653. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  8654. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8655. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  8656. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  8657. msgid "Making manual bridge gap..."
  8658. msgstr "Fazendo ponte manual..."
  8659. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8660. msgid "2-Sided PCB"
  8661. msgstr "PCB de 2 faces"
  8662. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8664. msgid "Mirror"
  8665. msgstr "Espelho"
  8666. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8667. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8668. msgid ""
  8669. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8670. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8671. "object, but modifies it."
  8672. msgstr ""
  8673. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
  8674. "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
  8675. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8676. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8677. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8678. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8679. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8680. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8681. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8682. msgid "Axis Ref:"
  8683. msgstr "Eixo de Referência:"
  8684. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8685. msgid "Point/Box Reference"
  8686. msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  8687. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8688. msgid ""
  8689. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8690. "the mirroring axis passes.\n"
  8691. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8692. "Geo).\n"
  8693. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8694. msgstr ""
  8695. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8696. "passa\n"
  8697. "o eixo de espelhamento.\n"
  8698. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8699. "Exc ou Geo).\n"
  8700. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8701. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8702. msgid ""
  8703. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8704. "axis \n"
  8705. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8706. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8707. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8708. msgstr ""
  8709. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8710. "passar.\n"
  8711. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8712. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8713. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  8714. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  8715. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8716. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8717. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421
  8718. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  8719. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8720. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8721. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422
  8722. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  8723. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8724. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8725. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8726. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  8727. msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
  8728. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8729. msgid ""
  8730. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8731. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8732. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8733. "\n"
  8734. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8735. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8736. "Axis'."
  8737. msgstr ""
  8738. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  8739. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  8740. "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
  8741. "\n"
  8742. "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
  8743. "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima."
  8744. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8745. msgid ""
  8746. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8747. "on one side of the mirror axis.\n"
  8748. "\n"
  8749. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8750. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8751. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8752. "field.\n"
  8753. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8754. "field and click Paste.\n"
  8755. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8756. msgstr ""
  8757. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  8758. "y2), ...\n"
  8759. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  8760. "\n"
  8761. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  8762. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8763. "clicar em Adicionar.\n"
  8764. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  8765. "no campo.\n"
  8766. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8767. "clicar no campo e em Colar.\n"
  8768. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8769. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  8770. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8771. msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
  8772. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  8773. msgid "Create Excellon Object"
  8774. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  8775. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  8776. msgid ""
  8777. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8778. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8779. "images."
  8780. msgstr ""
  8781. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  8782. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  8783. "imagens espelhadas."
  8784. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  8785. msgid "Reset"
  8786. msgstr "Redefinir"
  8787. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  8788. msgid "Resets all the fields."
  8789. msgstr "Redefine todos os campos."
  8790. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  8791. msgid "2-Sided Tool"
  8792. msgstr "PCB 2 Faces"
  8793. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  8794. msgid ""
  8795. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  8796. "and retry."
  8797. msgstr ""
  8798. "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
  8799. "faltando. Adicione-as e tente novamente."
  8800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  8801. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8802. msgstr ""
  8803. "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
  8804. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  8805. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  8806. msgstr ""
  8807. "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
  8808. "novamente."
  8809. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  8810. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  8811. msgstr ""
  8812. "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
  8813. "novamente."
  8814. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  8815. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  8816. msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
  8817. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  8818. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  8819. msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
  8820. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  8821. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  8822. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8823. msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
  8824. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  8825. msgid ""
  8826. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  8827. msgstr ""
  8828. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de "
  8829. "espelhamento."
  8830. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  8831. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  8832. msgid "There is no Box object loaded ..."
  8833. msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
  8834. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  8835. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  8836. msgid "was mirrored"
  8837. msgstr "foi espelhado"
  8838. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  8839. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  8840. msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
  8841. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  8842. msgid ""
  8843. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  8844. "again ..."
  8845. msgstr ""
  8846. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
  8847. "novamente ..."
  8848. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  8849. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  8850. msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
  8851. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8852. msgid "Film PCB"
  8853. msgstr "Filme PCB"
  8854. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8855. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  8856. msgid "Object Type"
  8857. msgstr "Tipo de Objeto"
  8858. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8859. msgid ""
  8860. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8861. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8862. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8863. "in the Film Object combobox."
  8864. msgstr ""
  8865. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  8866. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8867. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  8868. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  8869. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8870. msgid "Film Object"
  8871. msgstr "Objeto de Filme"
  8872. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8873. msgid "Object for which to create the film."
  8874. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  8875. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  8876. msgid "Box Type:"
  8877. msgstr "Tipo de Caixa:"
  8878. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8879. msgid ""
  8880. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8881. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8882. "the type of objects that will be\n"
  8883. "in the Box Object combobox."
  8884. msgstr ""
  8885. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  8886. "de\n"
  8887. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  8888. "objetos que estará\n"
  8889. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  8890. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  8891. msgid "Box Object"
  8892. msgstr "Objeto Caixa"
  8893. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  8894. msgid ""
  8895. "The actual object that is used a container for the\n"
  8896. " selected object for which we create the film.\n"
  8897. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  8898. "same object for which the film is created."
  8899. msgstr ""
  8900. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  8901. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  8902. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  8903. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  8904. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  8905. msgid "Positive"
  8906. msgstr "Positivo"
  8907. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  8908. msgid "Negative"
  8909. msgstr "Negativo"
  8910. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  8911. msgid "Film Type:"
  8912. msgstr "Tipo de Filme:"
  8913. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  8914. msgid "Save Film"
  8915. msgstr "Salvar Filme"
  8916. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  8917. msgid ""
  8918. "Create a Film for the selected object, within\n"
  8919. "the specified box. Does not create a new \n"
  8920. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  8921. "which can be opened with Inkscape."
  8922. msgstr ""
  8923. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  8924. "cria um novo objeto\n"
  8925. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  8926. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  8927. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  8928. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  8929. msgstr ""
  8930. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  8931. "novamente."
  8932. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  8933. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  8934. msgstr ""
  8935. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
  8936. "novamente."
  8937. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  8938. msgid "Generating Film ..."
  8939. msgstr "Gerando Filme ..."
  8940. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  8941. msgid "Export SVG positive"
  8942. msgstr "Exportar SVG positivo"
  8943. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  8944. msgid "Export SVG positive cancelled."
  8945. msgstr "Exportar SVG positivo cancelado."
  8946. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8947. msgid "Export SVG negative"
  8948. msgstr "Exportar SVG negativo"
  8949. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  8950. msgid "Export SVG negative cancelled."
  8951. msgstr "Exportar SVG negativo cancelado."
  8952. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  8953. msgid "Image as Object"
  8954. msgstr "Imagem como Objeto"
  8955. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  8956. msgid "Image to PCB"
  8957. msgstr "Imagem para PCB"
  8958. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  8959. msgid ""
  8960. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  8961. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  8962. msgstr ""
  8963. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  8964. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  8965. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  8966. msgid "DPI value"
  8967. msgstr "Valor de DPI"
  8968. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  8969. msgid "Specify a DPI value for the image."
  8970. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  8971. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  8972. msgid "Level of detail"
  8973. msgstr "Nível de detalhe"
  8974. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  8975. msgid "Image type"
  8976. msgstr "Tipo de imagem"
  8977. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  8978. msgid ""
  8979. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  8980. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  8981. msgstr ""
  8982. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  8983. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  8984. "colorida."
  8985. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  8986. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  8987. msgid "Mask value"
  8988. msgstr "Valor da máscara"
  8989. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  8990. msgid ""
  8991. "Mask for monochrome image.\n"
  8992. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8993. "Decides the level of details to include\n"
  8994. "in the resulting geometry.\n"
  8995. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  8996. "(which is totally black)."
  8997. msgstr ""
  8998. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  8999. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9000. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9001. "na geometria resultante.\n"
  9002. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9003. "(que é totalmente preto)."
  9004. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9005. msgid ""
  9006. "Mask for RED color.\n"
  9007. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9008. "Decides the level of details to include\n"
  9009. "in the resulting geometry."
  9010. msgstr ""
  9011. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9012. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9013. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9014. "na geometria resultante."
  9015. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9016. msgid ""
  9017. "Mask for GREEN color.\n"
  9018. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9019. "Decides the level of details to include\n"
  9020. "in the resulting geometry."
  9021. msgstr ""
  9022. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9023. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9024. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9025. "na geometria resultante."
  9026. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9027. msgid ""
  9028. "Mask for BLUE color.\n"
  9029. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9030. "Decides the level of details to include\n"
  9031. "in the resulting geometry."
  9032. msgstr ""
  9033. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9034. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9035. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9036. "na geometria resultante."
  9037. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9038. msgid "Import image"
  9039. msgstr "Importar imagem"
  9040. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9041. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9042. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9043. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9044. msgid "Image Tool"
  9045. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9046. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9047. msgid "Import IMAGE"
  9048. msgstr "Importar IMAGEM"
  9049. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9050. msgid "Measurement"
  9051. msgstr "Medição"
  9052. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9053. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9054. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9055. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9056. msgid "METRIC (mm)"
  9057. msgstr "Métrico (mm):"
  9058. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9059. msgid "INCH (in)"
  9060. msgstr "Inglês (in)"
  9061. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9062. msgid "Start"
  9063. msgstr "Início"
  9064. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9065. msgid "Coords"
  9066. msgstr "Coords"
  9067. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9068. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9069. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9070. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9071. msgid "Stop"
  9072. msgstr "Final"
  9073. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9074. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9075. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9076. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9077. msgid "Dx"
  9078. msgstr "Dx"
  9079. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9080. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9081. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9082. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9083. msgid "Dy"
  9084. msgstr "Dy"
  9085. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9086. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9087. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9088. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9089. msgid "DISTANCE"
  9090. msgstr "DISTÂNCIA"
  9091. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9092. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9093. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9094. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9095. msgid "Measure"
  9096. msgstr "Medir"
  9097. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9098. msgid "Meas. Tool"
  9099. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9100. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9101. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9102. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
  9103. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9104. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9105. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
  9106. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9107. #, python-brace-format
  9108. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9109. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9110. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9111. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9112. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9113. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9114. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9115. msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9116. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9117. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9118. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9119. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9120. msgid "Moving..."
  9121. msgstr "Movendo ..."
  9122. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9123. msgid "No object(s) selected."
  9124. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  9125. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9126. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9127. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9128. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9129. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9130. msgstr ""
  9131. "ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
  9132. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9133. msgid "Move action cancelled."
  9134. msgstr "Ação Mover cancelada."
  9135. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9136. msgid "Object(s) not selected"
  9137. msgstr "Objeto(s) não selecionado(s)"
  9138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9139. msgid "Non-Copper Clearing"
  9140. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9141. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9142. msgid ""
  9143. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9144. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9145. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9146. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9147. msgstr ""
  9148. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  9149. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9150. "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
  9151. "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
  9152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9153. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9154. msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
  9155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9156. msgid ""
  9157. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9158. "will pick the ones used for copper clearing."
  9159. msgstr ""
  9160. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9161. "escolherá para usar na retirada de cobre."
  9162. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9163. msgid "Operation"
  9164. msgstr "Operação"
  9165. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9166. msgid ""
  9167. "This is the Tool Number.\n"
  9168. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9169. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9170. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9171. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9172. "this function will not be able to create painting geometry."
  9173. msgstr ""
  9174. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9175. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9176. "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
  9177. "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
  9178. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9179. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9180. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9181. msgid ""
  9182. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9183. "is the cut width into the material."
  9184. msgstr ""
  9185. "Diâmetro da ferramenta. Valor da largura de corte no material.\n"
  9186. "(nas unidades atuais FlatCAM)"
  9187. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9188. msgid ""
  9189. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9190. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9191. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9192. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9193. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9194. "form\n"
  9195. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9196. "Dia and\n"
  9197. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9198. "such\n"
  9199. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9200. "Diameter\n"
  9201. "column of this table.\n"
  9202. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9203. "Type\n"
  9204. "in the resulting geometry as Isolation."
  9205. msgstr ""
  9206. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9207. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9208. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9209. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9210. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9211. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9212. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9213. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9214. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9215. "de Operação Isolação."
  9216. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9217. msgid ""
  9218. "The 'Operation' can be:\n"
  9219. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9220. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9221. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9222. msgstr ""
  9223. "A 'Operação' pode ser:\n"
  9224. "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
  9225. "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
  9226. "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
  9227. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9228. msgid "Tool Selection"
  9229. msgstr "Seleção de Ferramenta"
  9230. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9231. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9232. msgstr ""
  9233. "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas"
  9234. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9236. msgid ""
  9237. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9238. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9239. msgstr ""
  9240. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9241. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9242. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  9243. msgid "Area Selection"
  9244. msgstr "Seleção de Área"
  9245. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  9246. msgid "Reference Object"
  9247. msgstr "Objeto de Referência"
  9248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  9249. msgid "Reference:"
  9250. msgstr "Referência:"
  9251. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  9252. msgid "Ref. Type"
  9253. msgstr "Tipo de Ref."
  9254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  9255. msgid ""
  9256. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9257. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9258. msgstr ""
  9259. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre.\n"
  9260. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9262. msgid "Ref. Object"
  9263. msgstr "Objeto de Ref."
  9264. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  9265. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9266. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
  9267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
  9268. msgid "Generate Geometry"
  9269. msgstr "Gerar Geometria"
  9270. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
  9271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9272. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9273. msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
  9274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730
  9275. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9276. msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
  9277. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9278. msgid "New tool added to Tool Table."
  9279. msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:782
  9281. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9282. msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  9284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9285. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9286. msgstr ""
  9287. "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
  9288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892
  9289. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9290. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9291. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9292. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9293. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9295. msgid "on_paint_button_click"
  9296. msgstr "on_paint_button_click"
  9297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
  9298. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9299. msgstr ""
  9300. "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
  9301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
  9302. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9303. msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
  9304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981
  9305. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9306. msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
  9307. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
  9308. msgid "Click the start point of the area."
  9309. msgstr "Clique no ponto inicial da área."
  9310. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037
  9311. msgid "Click the end point of the paint area."
  9312. msgstr "Clique no ponto final da área."
  9313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  9314. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9315. msgstr ""
  9316. "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
  9317. "o botão direito para terminar."
  9318. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
  9319. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9320. msgstr "Retirando cobre da área..."
  9321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327
  9322. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9323. msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
  9324. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397
  9325. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9326. msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
  9327. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
  9328. msgid "No object available."
  9329. msgstr "Nenhum objeto disponível."
  9330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467
  9331. msgid "The reference object type is not supported."
  9332. msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
  9333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
  9334. msgid ""
  9335. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9336. msgstr ""
  9337. "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
  9338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
  9339. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9340. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
  9341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536
  9342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  9343. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642
  9344. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869
  9345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961
  9346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  9347. msgid "Buffering finished"
  9348. msgstr "Criar Buffer concluído"
  9349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649
  9350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979
  9351. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9352. msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
  9353. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654
  9354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984
  9355. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9356. msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
  9357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661
  9358. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9359. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
  9360. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009
  9362. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9363. msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = "
  9364. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674
  9365. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
  9366. msgid "started."
  9367. msgstr "iniciada."
  9368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  9369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  9370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
  9371. msgid ""
  9372. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9373. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9374. "geometry.\n"
  9375. "Change the painting parameters and try again."
  9376. msgstr ""
  9377. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9378. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9379. "geometria pintada.\n"
  9380. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
  9382. msgid "NCC Tool clear all done."
  9383. msgstr "Retirada de cobre concluída."
  9384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824
  9385. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9386. msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
  9387. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827
  9388. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175
  9389. msgid "tools"
  9390. msgstr "ferramentas"
  9391. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  9392. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9393. msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
  9394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174
  9395. msgid ""
  9396. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9397. "broken for"
  9398. msgstr ""
  9399. "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
  9400. "quebrada por"
  9401. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598
  9402. msgid ""
  9403. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9404. "Reload the Gerber file after this change."
  9405. msgstr ""
  9406. "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
  9407. "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
  9408. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9409. msgid "Open PDF"
  9410. msgstr "Abrir PDF"
  9411. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9412. msgid "Open PDF cancelled"
  9413. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  9414. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9415. msgid "Parsing PDF file ..."
  9416. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9417. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9418. #, python-format
  9419. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9420. msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
  9421. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9422. msgid "Open PDF file failed."
  9423. msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
  9424. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9425. msgid "Rendered"
  9426. msgstr "Processado"
  9427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9428. msgid ""
  9429. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9430. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9431. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9432. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9433. msgstr ""
  9434. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  9435. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  9436. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  9437. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  9438. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9439. msgid "Object to be painted."
  9440. msgstr "Objeto a ser pintado."
  9441. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9442. msgid ""
  9443. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9444. "will pick the ones used for painting."
  9445. msgstr ""
  9446. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9447. "escolherá para a pintura."
  9448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9449. msgid ""
  9450. "This is the Tool Number.\n"
  9451. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9452. "continuing until there are no more tools.\n"
  9453. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9454. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9455. "this function will not be able to create painting geometry."
  9456. msgstr ""
  9457. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9458. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9459. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9460. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9461. "presentes\n"
  9462. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9463. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9464. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9465. msgid ""
  9466. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9467. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9468. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9469. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9470. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9471. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9472. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9473. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9474. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9475. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9476. msgstr ""
  9477. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9478. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9479. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9480. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9481. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9482. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9483. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9484. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9485. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9486. "de Operação Isolação."
  9487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9488. msgid "Diameter for the new tool."
  9489. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  9491. msgid ""
  9492. "Algorithm for painting:\n"
  9493. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9494. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9495. "- Line-based: Parallel lines."
  9496. msgstr ""
  9497. "Algoritmo para pintura:\n"
  9498. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  9499. "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
  9500. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  9501. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  9502. msgid ""
  9503. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9504. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9505. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9506. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9507. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9508. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9509. "\n"
  9510. "If not checked, use the standard algorithm."
  9511. msgstr ""
  9512. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9513. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9514. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9515. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9516. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9517. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9518. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  9519. msgid "Single Polygon"
  9520. msgstr "Polígono Único"
  9521. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  9522. msgid "All Polygons"
  9523. msgstr "Todos os polígonos"
  9524. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  9525. msgid ""
  9526. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9527. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9528. msgstr ""
  9529. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  9530. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9531. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  9532. msgid "Create Paint Geometry"
  9533. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  9535. msgid ""
  9536. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9537. "painted.\n"
  9538. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9539. "areas.\n"
  9540. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9541. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9542. "specified by another object."
  9543. msgstr ""
  9544. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  9545. "seleção da área a ser pintada.\n"
  9546. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar várias áreas.\n"
  9547. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  9548. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  9549. #: flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9550. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9551. msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
  9552. #: flatcamTools/ToolPaint.py:927
  9553. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9554. msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
  9555. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:994
  9556. msgid "Click inside the desired polygon."
  9557. msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
  9558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945
  9559. #, python-format
  9560. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9561. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  9562. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  9563. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9564. msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
  9565. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1239
  9566. msgid "Painting polygon..."
  9567. msgstr "Pintando o polígono..."
  9568. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025
  9569. msgid "Click the start point of the paint area."
  9570. msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
  9571. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1197 flatcamTools/ToolPaint.py:1200
  9572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1202
  9573. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9574. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de polígono."
  9575. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1198 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  9576. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045
  9577. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224
  9578. msgid "Buffering geometry..."
  9579. msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
  9580. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
  9581. msgid "No polygon found."
  9582. msgstr "Nenhum polígono encontrado."
  9583. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
  9584. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9585. msgstr "Pintando o polígono na posição"
  9586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
  9587. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9588. msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
  9589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  9590. msgid ""
  9591. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9592. "different strategy of paint"
  9593. msgstr ""
  9594. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
  9595. "estratégia diferente de pintura"
  9596. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1417
  9597. msgid "Paint Single Done."
  9598. msgstr "Pintura concluída."
  9599. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1442
  9600. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9601. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9602. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1449 flatcamTools/ToolPaint.py:1918
  9603. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2383
  9604. msgid "Polygon Paint started ..."
  9605. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1505 flatcamTools/ToolPaint.py:1975
  9607. msgid "Painting polygons..."
  9608. msgstr "Pintando políginos..."
  9609. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1587 flatcamTools/ToolPaint.py:1590
  9610. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592
  9611. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9612. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
  9613. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:1796
  9614. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2090 flatcamTools/ToolPaint.py:2264
  9615. msgid "Painting with tool diameter = "
  9616. msgstr "Pintura com diâmetro = "
  9617. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:1799
  9618. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2267
  9619. msgid "started"
  9620. msgstr "iniciada"
  9621. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
  9622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
  9623. msgid ""
  9624. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9625. "different Method of paint"
  9626. msgstr ""
  9627. "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, "
  9628. "ou um método diferente de pintura"
  9629. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
  9630. msgid "Paint All Done."
  9631. msgstr "Pintura concluída."
  9632. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
  9633. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
  9634. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9635. msgstr ""
  9636. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
  9637. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  9638. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9639. msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
  9640. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2044 flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  9641. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2049
  9642. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9643. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área."
  9644. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
  9645. msgid "Paint Area Done."
  9646. msgstr "Pintura de Área concluída."
  9647. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
  9648. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  9649. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9650. msgstr ""
  9651. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  9652. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9653. msgid "Panelize PCB"
  9654. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9655. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9656. msgid ""
  9657. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9658. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9659. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9660. "in the Object combobox."
  9661. msgstr ""
  9662. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9663. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9664. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9665. "na Caixa de Objetos."
  9666. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9667. msgid ""
  9668. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9669. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9670. msgstr ""
  9671. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9672. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9673. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9674. msgid "Penelization Reference"
  9675. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  9676. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9677. msgid ""
  9678. "Choose the reference for panelization:\n"
  9679. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9680. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9681. "\n"
  9682. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9683. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9684. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9685. "objects in sync."
  9686. msgstr ""
  9687. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9688. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9689. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9690. "\n"
  9691. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9692. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9693. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9694. "sincronizados no painel."
  9695. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9696. msgid "Box Type"
  9697. msgstr "Tipo de Caixa"
  9698. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9699. msgid ""
  9700. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9701. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9702. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9703. "in the Box Object combobox."
  9704. msgstr ""
  9705. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9706. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9707. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9708. "Caixa de Objetos."
  9709. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9710. msgid ""
  9711. "The actual object that is used a container for the\n"
  9712. " selected object that is to be panelized."
  9713. msgstr ""
  9714. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9715. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9716. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9717. msgid "Panel Data"
  9718. msgstr "Dados do Painel"
  9719. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9720. msgid ""
  9721. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9722. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9723. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9724. "\n"
  9725. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9726. "elements of the panel array."
  9727. msgstr ""
  9728. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9729. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9730. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9731. "\n"
  9732. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9733. "elementos da matriz do painel."
  9734. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9735. msgid ""
  9736. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9737. "- Geometry\n"
  9738. "- Gerber"
  9739. msgstr ""
  9740. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9741. "- Geometria\n"
  9742. "- Gerber"
  9743. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9744. msgid "Constrain panel within"
  9745. msgstr "Restringir painel dentro de"
  9746. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9747. msgid "Panelize Object"
  9748. msgstr "Criar Painel"
  9749. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9750. msgid ""
  9751. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9752. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9753. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9754. msgstr ""
  9755. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9756. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9757. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9758. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  9759. msgid "Panel. Tool"
  9760. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9761. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  9762. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  9763. msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
  9764. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  9765. msgid "Generating panel ... "
  9766. msgstr "Gerando painel ..."
  9767. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9768. msgid "Generating panel ..."
  9769. msgstr "Gerando painel ..."
  9770. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  9771. msgid "Adding the Gerber code."
  9772. msgstr "Adicionando o código Gerber."
  9773. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9774. msgid "Spawning copies"
  9775. msgstr "Cópias geradas"
  9776. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  9777. msgid "Panel done..."
  9778. msgstr "Painel criado..."
  9779. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  9780. #, python-brace-format
  9781. msgid ""
  9782. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9783. "{row} rows"
  9784. msgstr ""
  9785. "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
  9786. "e {row} linhas"
  9787. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  9788. msgid "Working..."
  9789. msgstr "Trabalhando..."
  9790. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  9791. msgid "Panel created successfully."
  9792. msgstr "Painel criado com sucesso."
  9793. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9794. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9795. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  9796. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9797. msgid "Import 2-file Excellon"
  9798. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  9799. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9800. msgid "Load files"
  9801. msgstr "Carregar arquivos"
  9802. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9803. msgid "Excellon file"
  9804. msgstr "Arquivo Excellon"
  9805. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9806. msgid ""
  9807. "Load the Excellon file.\n"
  9808. "Usually it has a .DRL extension"
  9809. msgstr ""
  9810. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  9811. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  9812. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9813. msgid "INF file"
  9814. msgstr "Arquivo INF"
  9815. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9816. msgid "Load the INF file."
  9817. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  9818. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9819. msgid "Tool Number"
  9820. msgstr "Número da Ferramenta"
  9821. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9822. msgid "Tool diameter in file units."
  9823. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  9824. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9825. msgid "Excellon format"
  9826. msgstr "Formato Excellon"
  9827. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9828. msgid "Int. digits"
  9829. msgstr "Dígitos Int."
  9830. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9831. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9832. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  9833. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9834. msgid "Frac. digits"
  9835. msgstr "Dígitos Frac."
  9836. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9837. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9838. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  9839. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9840. msgid "No Suppression"
  9841. msgstr "Sem supressão"
  9842. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  9843. msgid "Zeros supp."
  9844. msgstr "Sup. Zeros"
  9845. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9846. msgid ""
  9847. "The type of zeros suppression used.\n"
  9848. "Can be of type:\n"
  9849. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9850. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9851. "- No Suppression = no zero suppression"
  9852. msgstr ""
  9853. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  9854. "Pode ser do tipo:\n"
  9855. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  9856. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  9857. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  9858. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9859. msgid ""
  9860. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9861. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9862. msgstr ""
  9863. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  9864. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  9865. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  9866. msgid "Import Excellon"
  9867. msgstr "Importar Excellon"
  9868. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9869. msgid ""
  9870. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9871. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9872. "One usually has .DRL extension while\n"
  9873. "the other has .INF extension."
  9874. msgstr ""
  9875. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  9876. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  9877. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  9878. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  9879. msgid "PCBWizard Tool"
  9880. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  9881. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  9882. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9883. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  9884. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  9885. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9886. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  9887. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  9888. msgid ""
  9889. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  9890. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9891. "and edit the drill diameters manually."
  9892. msgstr ""
  9893. "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  9894. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  9895. "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
  9896. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  9897. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  9898. msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  9899. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  9900. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9901. msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  9902. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  9903. msgid "Cannot parse file"
  9904. msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
  9905. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  9906. msgid "Importing Excellon."
  9907. msgstr "Importando Excellon."
  9908. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  9909. msgid "Import Excellon file failed."
  9910. msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
  9911. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  9912. msgid "Imported"
  9913. msgstr "Importado"
  9914. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  9915. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9916. msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  9917. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  9918. msgid "The imported Excellon file is None."
  9919. msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
  9920. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  9921. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  9922. msgstr ""
  9923. "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
  9924. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  9925. msgid "Object Properties are displayed."
  9926. msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
  9927. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  9928. msgid "Properties Tool"
  9929. msgstr "Ferramenta Propriedades"
  9930. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  9931. msgid "TYPE"
  9932. msgstr "TIPO"
  9933. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  9934. msgid "NAME"
  9935. msgstr "NOME"
  9936. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  9937. msgid "Dimensions"
  9938. msgstr "Dimensões"
  9939. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  9940. msgid "Options"
  9941. msgstr "Opções"
  9942. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  9943. msgid "Geo Type"
  9944. msgstr "Tipo Geo"
  9945. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  9946. msgid "Single-Geo"
  9947. msgstr "Geo. Única"
  9948. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  9949. msgid "Multi-Geo"
  9950. msgstr "Geo. Múltipla"
  9951. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  9952. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  9953. msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
  9954. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  9955. msgid "Inch"
  9956. msgstr "Polegada"
  9957. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  9958. msgid "Metric"
  9959. msgstr "Métrico"
  9960. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  9961. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  9962. msgid "Present"
  9963. msgstr "Presente"
  9964. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  9965. msgid "Width"
  9966. msgstr "Largura"
  9967. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  9968. msgid "Box Area"
  9969. msgstr "Área da Caixa"
  9970. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  9971. msgid "Convex_Hull Area"
  9972. msgstr "Área Convexa do Casco"
  9973. #: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
  9974. msgid "...proccessing..."
  9975. msgstr "...processando..."
  9976. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  9977. msgid "Solder Paste Tool"
  9978. msgstr "Pasta de Solda"
  9979. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  9980. msgid "Gerber Solder paste object. "
  9981. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  9982. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  9983. msgid ""
  9984. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9985. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  9986. msgstr ""
  9987. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
  9988. "distribuir pasta de solda."
  9989. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  9990. msgid ""
  9991. "This is the Tool Number.\n"
  9992. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  9993. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  9994. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  9995. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  9996. msgstr ""
  9997. "Este é o número da ferramenta.\n"
  9998. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9999. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10000. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10001. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10002. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10003. msgid ""
  10004. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10005. "is the width of the solder paste dispensed."
  10006. msgstr ""
  10007. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10008. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10010. msgid "New Nozzle Tool"
  10011. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10012. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10013. msgid ""
  10014. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10015. "with the diameter specified above."
  10016. msgstr ""
  10017. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10018. "com o diâmetro especificado acima."
  10019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10020. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10021. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10022. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10023. msgid "STEP 1"
  10024. msgstr "PASSO 1"
  10025. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10026. msgid ""
  10027. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10028. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10029. msgstr ""
  10030. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10031. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10032. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10033. msgid ""
  10034. "Select tools.\n"
  10035. "Modify parameters."
  10036. msgstr ""
  10037. "Selecione ferramentas.\n"
  10038. "Modifique os parâmetros."
  10039. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10040. msgid ""
  10041. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10042. " to Dispense position (on Z plane)."
  10043. msgstr ""
  10044. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10045. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10046. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10047. msgid "Generate GCode"
  10048. msgstr "Gerar o G-Code"
  10049. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10050. msgid ""
  10051. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10052. "on PCB pads."
  10053. msgstr ""
  10054. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10055. "nos pads da PCB."
  10056. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10057. msgid "STEP 2"
  10058. msgstr "PASSO 2"
  10059. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10060. msgid ""
  10061. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10062. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10063. msgstr ""
  10064. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10065. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10066. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10067. msgid "Geo Result"
  10068. msgstr "Geo Result"
  10069. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10070. msgid ""
  10071. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10072. "The name of the object has to end in:\n"
  10073. "'_solderpaste' as a protection."
  10074. msgstr ""
  10075. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10076. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10077. "'_solderpaste'."
  10078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10079. msgid "STEP 3"
  10080. msgstr "PASSO 3"
  10081. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10082. msgid ""
  10083. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10084. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10085. "\n"
  10086. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10087. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10088. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10089. msgstr ""
  10090. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10091. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10092. "\n"
  10093. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10094. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10095. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10097. msgid "CNC Result"
  10098. msgstr "Resultado CNC"
  10099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10100. msgid ""
  10101. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10102. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10103. "the name of the object has to end in:\n"
  10104. "'_solderpaste' as a protection."
  10105. msgstr ""
  10106. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10107. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10108. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10109. "'_solderpaste'."
  10110. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10111. msgid "View GCode"
  10112. msgstr "Ver G-Code"
  10113. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10114. msgid ""
  10115. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10116. "on PCB pads."
  10117. msgstr ""
  10118. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10119. "nos pads da PCB."
  10120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10121. msgid "Save GCode"
  10122. msgstr "Salvar o G-Code"
  10123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10124. msgid ""
  10125. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10126. "on PCB pads, to a file."
  10127. msgstr ""
  10128. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10129. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10130. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10131. msgid "STEP 4"
  10132. msgstr "PASSO 4"
  10133. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10134. msgid ""
  10135. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10136. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10137. msgstr ""
  10138. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10139. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10140. "salvar o G-Code."
  10141. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10142. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10143. msgstr ""
  10144. "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  10145. "Ferramentas."
  10146. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10147. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10148. msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10149. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10150. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10151. msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10152. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10153. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10154. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10155. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10156. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10157. msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10159. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10160. msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10161. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10162. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10163. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10165. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10166. msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10168. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10169. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
  10170. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10171. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10172. msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
  10173. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10174. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10175. msgstr ""
  10176. "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
  10177. "inadequados dos bicos..."
  10178. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10179. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10180. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10181. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10182. msgid "There is no Geometry object available."
  10183. msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
  10184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10185. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10186. msgstr ""
  10187. "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10188. "solder_paste_tool."
  10189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10190. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10191. msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
  10192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10193. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10194. msgid ""
  10195. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10196. msgstr ""
  10197. "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
  10198. "solder_paste_tool."
  10199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10200. msgid "No Gcode in the object"
  10201. msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
  10202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10203. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10204. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10205. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10206. msgid "Export GCode ..."
  10207. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10209. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10210. msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
  10211. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10212. msgid "Gerber Objects"
  10213. msgstr "Objetos Gerber"
  10214. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10215. msgid "Target"
  10216. msgstr "Alvo"
  10217. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10218. msgid ""
  10219. "Gerber object from which to substract\n"
  10220. "the substractor Gerber object."
  10221. msgstr ""
  10222. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10223. "o objeto Gerber subtrator."
  10224. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10225. msgid "Substractor"
  10226. msgstr "Subtrator"
  10227. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10228. msgid ""
  10229. "Gerber object that will be substracted\n"
  10230. "from the target Gerber object."
  10231. msgstr ""
  10232. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10233. "do objeto Gerber de destino."
  10234. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10235. msgid "Substract Gerber"
  10236. msgstr "Gerber Subtrator"
  10237. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10238. msgid ""
  10239. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10240. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10241. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10242. "over the soldermask."
  10243. msgstr ""
  10244. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10245. "do Gerber de destino.\n"
  10246. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10247. "sobre a máscara de solda."
  10248. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10249. msgid "Geometry Objects"
  10250. msgstr "Objetos Geometria"
  10251. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10252. msgid ""
  10253. "Geometry object from which to substract\n"
  10254. "the substractor Geometry object."
  10255. msgstr ""
  10256. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10257. "o objeto de geometria do substrator."
  10258. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10259. msgid ""
  10260. "Geometry object that will be substracted\n"
  10261. "from the target Geometry object."
  10262. msgstr ""
  10263. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10264. "do objeto de geometria de destino."
  10265. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10266. msgid "Substract Geometry"
  10267. msgstr "Geometria Subtrator"
  10268. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10269. msgid ""
  10270. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10271. "Geometry from the Target Geometry."
  10272. msgstr ""
  10273. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  10274. "da Geometria de destino."
  10275. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10276. msgid "Sub Tool"
  10277. msgstr "Ferramenta Sub"
  10278. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10279. msgid "No Target object loaded."
  10280. msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10281. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10282. msgid "No Substractor object loaded."
  10283. msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
  10284. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10285. msgid "Parsing aperture"
  10286. msgstr "Analisando a abertura"
  10287. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10288. msgid "Generating new object ..."
  10289. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10290. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10291. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10292. msgid "Generating new object failed."
  10293. msgstr "A geração de novo objeto falhou."
  10294. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10295. msgid "Created"
  10296. msgstr "Criado"
  10297. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10298. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10299. msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
  10300. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10301. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10302. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10303. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10304. msgid "Parsing tool"
  10305. msgstr "Ferramenta de Análise"
  10306. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10307. msgid "Object Transform"
  10308. msgstr "Transformação de Objeto"
  10309. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10310. msgid ""
  10311. "Rotate the selected object(s).\n"
  10312. "The point of reference is the middle of\n"
  10313. "the bounding box for all selected objects."
  10314. msgstr ""
  10315. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10316. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10317. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10318. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10319. msgid ""
  10320. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10321. "The point of reference is the middle of\n"
  10322. "the bounding box for all selected objects."
  10323. msgstr ""
  10324. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10325. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10326. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10327. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10328. msgid ""
  10329. "Scale the selected object(s).\n"
  10330. "The point of reference depends on \n"
  10331. "the Scale reference checkbox state."
  10332. msgstr ""
  10333. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10334. "O ponto de referência depende\n"
  10335. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10336. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10337. msgid ""
  10338. "Offset the selected object(s).\n"
  10339. "The point of reference is the middle of\n"
  10340. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10341. msgstr ""
  10342. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10343. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10344. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10345. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10346. msgid ""
  10347. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10348. "Does not create a new object.\n"
  10349. " "
  10350. msgstr ""
  10351. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10352. "Não cria um novo objeto.\n"
  10353. " "
  10354. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10355. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10356. msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
  10357. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10358. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10359. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10360. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10361. msgid "Rotate done"
  10362. msgstr "Rotação pronta"
  10363. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10364. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10365. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10366. msgid "Due of"
  10367. msgstr "Devido"
  10368. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10369. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10370. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10371. msgid "action was not executed."
  10372. msgstr "a ação não foi realizada."
  10373. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10374. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10375. msgstr ""
  10376. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
  10377. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10378. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10379. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10380. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10381. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10382. msgstr ""
  10383. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
  10384. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10385. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10386. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10387. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10388. msgid "Skew on the"
  10389. msgstr "Inclinando no eixo"
  10390. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10391. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10392. msgid "axis done"
  10393. msgstr "concluído"
  10394. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10395. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10396. msgstr ""
  10397. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
  10398. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10399. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10400. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10401. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10402. msgid "Scale on the"
  10403. msgstr "Redimensionamento no eixo"
  10404. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10405. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10406. msgstr ""
  10407. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
  10408. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10409. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10410. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10411. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10412. msgid "Offset on the"
  10413. msgstr "Deslocamento no eixo"
  10414. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10415. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10416. msgstr "Esperando FlatCAMGerber ou FlatCAMGeometry, recebido"
  10417. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  10418. msgid "Expected -box <value>."
  10419. msgstr "Esperando <value> -caixa."
  10420. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  10421. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10422. msgid "Could not retrieve box object"
  10423. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
  10424. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  10425. msgid ""
  10426. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10427. "Copper clearing failed."
  10428. msgstr ""
  10429. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
  10430. "como 1: 'ref', 'all'.\n"
  10431. "Retirada de cobre falhou."
  10432. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  10433. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10434. msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
  10435. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  10436. msgid ""
  10437. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10438. "Paint failed."
  10439. msgstr ""
  10440. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10441. "Pintura falhou."
  10442. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10443. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10444. msgstr ""
  10445. "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center>."
  10446. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10447. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10448. msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
  10449. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10450. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10451. msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
  10452. #~ msgid ""
  10453. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10454. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10455. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10456. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10457. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10458. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10459. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10460. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10461. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10462. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10463. #~ msgstr ""
  10464. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  10465. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10466. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10467. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
  10468. #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
  10469. #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10470. #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
  10471. #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10472. #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
  10473. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  10474. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10475. #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  10476. #~ msgid "Saved to: %s"
  10477. #~ msgstr "Salvo em: %s"
  10478. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10479. #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
  10480. #~ msgid "%s"
  10481. #~ msgstr "%s"
  10482. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10483. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10484. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10485. #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
  10486. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10487. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10488. #~ msgid "Editor %s"
  10489. #~ msgstr "Editor %s"
  10490. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10491. #~ msgstr "Caminho concluído."
  10492. #~ msgid "[success] Paint done."
  10493. #~ msgstr "Pintura concluída."
  10494. #~ msgid "About"
  10495. #~ msgstr "Sobre"
  10496. #~ msgid ""
  10497. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10498. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10499. #~ "\"width:283px\">\n"
  10500. #~ " <tbody>\n"
  10501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10502. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10503. #~ "strong></td>\n"
  10504. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10505. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  10506. #~ " </tr>\n"
  10507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10508. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10509. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10510. #~ " </tr>\n"
  10511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10512. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10513. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  10514. #~ " </tr>\n"
  10515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10516. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10517. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  10518. #~ " </tr>\n"
  10519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10520. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10521. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  10522. #~ " </tr>\n"
  10523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10524. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10525. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10526. #~ " </tr>\n"
  10527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10528. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10529. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  10530. #~ " </tr>\n"
  10531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10532. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10533. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  10534. #~ " </tr>\n"
  10535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10536. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10537. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  10538. #~ " </tr>\n"
  10539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10540. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10541. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  10542. #~ " </tr>\n"
  10543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10544. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10545. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  10546. #~ " </tr>\n"
  10547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10548. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10549. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  10550. #~ " </tr>\n"
  10551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10552. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10553. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  10554. #~ " </tr>\n"
  10555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10556. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10557. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  10558. #~ " </tr>\n"
  10559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10560. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10561. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  10562. #~ " </tr>\n"
  10563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10564. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10565. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  10566. #~ " </tr>\n"
  10567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10568. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10569. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  10570. #~ " </tr>\n"
  10571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10572. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10573. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  10574. #~ " </tr>\n"
  10575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10576. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10577. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  10578. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  10579. #~ " </tr>\n"
  10580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10581. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  10582. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  10583. #~ " </tr>\n"
  10584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10585. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10586. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  10587. #~ " </tr>\n"
  10588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10589. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10590. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  10591. #~ " </tr>\n"
  10592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10593. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  10594. #~ "td>\n"
  10595. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  10596. #~ " </tr>\n"
  10597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10598. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  10599. #~ "td>\n"
  10600. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  10601. #~ " </tr>\n"
  10602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10603. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10604. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10605. #~ " </tr>\n"
  10606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10607. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  10608. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  10609. #~ " </tr>\n"
  10610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10611. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  10612. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  10613. #~ " </tr>\n"
  10614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10615. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  10616. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  10617. #~ " </tr>\n"
  10618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10619. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  10620. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  10621. #~ " </tr>\n"
  10622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10623. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  10624. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  10625. #~ " </tr>\n"
  10626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10627. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10628. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10629. #~ " </tr>\n"
  10630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10631. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  10632. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  10633. #~ " </tr>\n"
  10634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10635. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10636. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  10637. #~ " </tr>\n"
  10638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10639. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  10640. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  10641. #~ " </tr>\n"
  10642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10643. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10644. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10645. #~ " </tr>\n"
  10646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10647. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  10648. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  10649. #~ " </tr>\n"
  10650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10651. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  10652. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  10653. #~ " </tr>\n"
  10654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10655. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  10656. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  10657. #~ " </tr>\n"
  10658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10659. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  10660. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  10661. #~ " </tr>\n"
  10662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10663. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  10664. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  10665. #~ " </tr>\n"
  10666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10667. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  10668. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  10669. #~ " </tr>\n"
  10670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10671. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  10672. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  10673. #~ " </tr>\n"
  10674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10675. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10676. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  10677. #~ " </tr>\n"
  10678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10679. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10680. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  10681. #~ " </tr>\n"
  10682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10683. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10684. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10685. #~ " </tr>\n"
  10686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10687. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  10688. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  10689. #~ " </tr>\n"
  10690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10691. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  10692. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  10693. #~ " </tr>\n"
  10694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10695. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  10696. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  10697. #~ " </tr>\n"
  10698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10699. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  10700. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  10701. #~ " </tr>\n"
  10702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10703. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  10704. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  10705. #~ " </tr>\n"
  10706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10707. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  10708. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  10709. #~ " </tr>\n"
  10710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10711. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  10712. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  10713. #~ " </tr>\n"
  10714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10715. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10716. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  10717. #~ " </tr>\n"
  10718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10719. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  10720. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  10721. #~ " </tr>\n"
  10722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10723. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  10724. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  10725. #~ " </tr>\n"
  10726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10727. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  10728. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  10729. #~ " </tr>\n"
  10730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10731. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  10732. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  10733. #~ " </tr>\n"
  10734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10735. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  10736. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  10737. #~ " </tr>\n"
  10738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10739. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  10740. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  10741. #~ " </tr> \n"
  10742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10743. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10744. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10745. #~ " </tr>\n"
  10746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10747. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  10748. #~ "td>\n"
  10749. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  10750. #~ " </tr> \n"
  10751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10752. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10753. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10754. #~ " </tr>\n"
  10755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10756. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  10757. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  10758. #~ " </tr>\n"
  10759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10760. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  10761. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  10762. #~ " </tr>\n"
  10763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10764. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10765. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  10766. #~ " </tr>\n"
  10767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10768. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10769. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  10770. #~ " </tr>\n"
  10771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10772. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  10773. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  10774. #~ "(Left Side)</td>\n"
  10775. #~ " </tr>\n"
  10776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10777. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  10778. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  10779. #~ " </tr>\n"
  10780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10781. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  10782. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  10783. #~ " </tr>\n"
  10784. #~ " </tbody>\n"
  10785. #~ " </table>\n"
  10786. #~ " \n"
  10787. #~ " "
  10788. #~ msgstr ""
  10789. #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  10790. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10791. #~ "\"width:283px\">\n"
  10792. #~ " <tbody>\n"
  10793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10794. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10795. #~ "strong></td>\n"
  10796. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10797. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  10798. #~ " </tr>\n"
  10799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10800. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10801. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10802. #~ " </tr>\n"
  10803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10804. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10805. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  10806. #~ " </tr>\n"
  10807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10808. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10809. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  10810. #~ " </tr>\n"
  10811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10812. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10813. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  10814. #~ " </tr>\n"
  10815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10816. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10817. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10818. #~ " </tr>\n"
  10819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10820. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10821. #~ " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  10822. #~ " </tr>\n"
  10823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10824. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10825. #~ " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  10826. #~ " </tr>\n"
  10827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10828. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10829. #~ " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  10830. #~ " </tr>\n"
  10831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10832. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10833. #~ " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  10834. #~ " </tr>\n"
  10835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10836. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10837. #~ " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  10838. #~ " </tr>\n"
  10839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10840. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10841. #~ " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  10842. #~ " </tr>\n"
  10843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10844. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10845. #~ " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  10846. #~ " </tr>\n"
  10847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10848. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10849. #~ " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  10850. #~ " </tr>\n"
  10851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10852. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10853. #~ " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  10854. #~ " </tr>\n"
  10855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10856. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10857. #~ " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  10858. #~ " </tr>\n"
  10859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10860. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10861. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  10862. #~ " </tr>\n"
  10863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10864. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10865. #~ " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  10866. #~ " </tr>\n"
  10867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10868. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10869. #~ " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  10870. #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  10871. #~ " </tr>\n"
  10872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10873. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  10874. #~ " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  10875. #~ " </tr>\n"
  10876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10877. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10878. #~ " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  10879. #~ " </tr>\n"
  10880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10881. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10882. #~ " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  10883. #~ " </tr>\n"
  10884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10885. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  10886. #~ "td>\n"
  10887. #~ " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  10888. #~ " </tr>\n"
  10889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10890. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  10891. #~ "td>\n"
  10892. #~ " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  10893. #~ " </tr>\n"
  10894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10895. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10896. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10897. #~ " </tr>\n"
  10898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10899. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  10900. #~ " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  10901. #~ " </tr>\n"
  10902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10903. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  10904. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  10905. #~ " </tr>\n"
  10906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10907. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  10908. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  10909. #~ " </tr>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  10912. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  10913. #~ " </tr>\n"
  10914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10915. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  10916. #~ " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  10917. #~ " </tr>\n"
  10918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10919. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10920. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  10921. #~ " </tr>\n"
  10922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10923. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  10924. #~ " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  10925. #~ " </tr>\n"
  10926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10927. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10928. #~ " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  10929. #~ " </tr>\n"
  10930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10931. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  10932. #~ " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  10933. #~ " </tr>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10936. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10937. #~ " </tr>\n"
  10938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10939. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  10940. #~ " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  10941. #~ " </tr>\n"
  10942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10943. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  10944. #~ " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  10945. #~ " </tr>\n"
  10946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10947. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  10948. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  10949. #~ " </tr>\n"
  10950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10951. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  10952. #~ " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  10953. #~ " </tr>\n"
  10954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10955. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  10956. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  10957. #~ " </tr>\n"
  10958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10959. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  10960. #~ " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  10961. #~ " </tr>\n"
  10962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10963. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  10964. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  10965. #~ " </tr>\n"
  10966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10967. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10968. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  10969. #~ " </tr>\n"
  10970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10971. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10972. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  10973. #~ " </tr>\n"
  10974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10975. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10976. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10977. #~ " </tr>\n"
  10978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10979. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  10980. #~ " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  10981. #~ " </tr>\n"
  10982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10983. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  10984. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  10985. #~ " </tr>\n"
  10986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10987. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  10988. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  10989. #~ " </tr>\n"
  10990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10991. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  10992. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  10993. #~ " </tr>\n"
  10994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10995. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  10996. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  10997. #~ " </tr>\n"
  10998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10999. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11000. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  11001. #~ " </tr>\n"
  11002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11003. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11004. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  11005. #~ " </tr>\n"
  11006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11007. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11008. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  11009. #~ " </tr>\n"
  11010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11011. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11012. #~ " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  11013. #~ " </tr>\n"
  11014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11015. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11016. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  11017. #~ " </tr>\n"
  11018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11019. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11020. #~ " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  11021. #~ " </tr>\n"
  11022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11023. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11024. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  11025. #~ " </tr>\n"
  11026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11027. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11028. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  11029. #~ "selecionados</td>\n"
  11030. #~ " </tr>\n"
  11031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11032. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11033. #~ " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  11034. #~ " </tr>\n"
  11035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11036. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11037. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11038. #~ " </tr>\n"
  11039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11040. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11041. #~ " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  11042. #~ " </tr>\n"
  11043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11044. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11045. #~ " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  11046. #~ " </tr>\n"
  11047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11048. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11049. #~ " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  11050. #~ " </tr>\n"
  11051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11052. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11053. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  11054. #~ " </tr>\n"
  11055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11056. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11057. #~ " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  11058. #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  11059. #~ " </tr>\n"
  11060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11061. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11062. #~ " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  11063. #~ " </tr>\n"
  11064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11065. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11066. #~ " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  11067. #~ " </tr>\n"
  11068. #~ " </tbody>\n"
  11069. #~ " </table>\n"
  11070. #~ " \n"
  11071. #~ " "
  11072. #~ msgid ""
  11073. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11074. #~ " <br>\n"
  11075. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11076. #~ "strong><br>\n"
  11077. #~ " \n"
  11078. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11079. #~ "\"width:283px\">\n"
  11080. #~ " <tbody>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11083. #~ "strong></td>\n"
  11084. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11085. #~ " </tr>\n"
  11086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11087. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11088. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11089. #~ " </tr>\n"
  11090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11091. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11092. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11093. #~ " </tr>\n"
  11094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11095. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11096. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11097. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11098. #~ " </tr>\n"
  11099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11100. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11101. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11102. #~ " </tr>\n"
  11103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11104. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11105. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11106. #~ " </tr>\n"
  11107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11108. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11109. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11110. #~ " </tr>\n"
  11111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11112. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11113. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11114. #~ " </tr>\n"
  11115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11116. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11117. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11118. #~ " </tr>\n"
  11119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11120. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11121. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11122. #~ "ARC modes</td>\n"
  11123. #~ " </tr>\n"
  11124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11125. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11126. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11127. #~ " </tr>\n"
  11128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11129. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11130. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11131. #~ " </tr>\n"
  11132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11133. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11134. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11135. #~ " </tr>\n"
  11136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11137. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11138. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11139. #~ " </tr>\n"
  11140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11141. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11142. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11143. #~ " </tr>\n"
  11144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11145. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11146. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11149. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11150. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11153. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11166. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11171. #~ " </tr>\n"
  11172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11173. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11174. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11178. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11179. #~ " </tr>\n"
  11180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11181. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11182. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11183. #~ " </tr>\n"
  11184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11185. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11186. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11187. #~ " </tr>\n"
  11188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11189. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11190. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11191. #~ " </tr>\n"
  11192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11193. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11194. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11195. #~ " </tr>\n"
  11196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11197. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11198. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11199. #~ " </tr>\n"
  11200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11201. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11202. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11203. #~ " </tr>\n"
  11204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11205. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11206. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11207. #~ " </tr>\n"
  11208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11209. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11210. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11211. #~ " </tr>\n"
  11212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11213. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11214. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11215. #~ " </tr>\n"
  11216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11217. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11218. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11219. #~ " </tr>\n"
  11220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11221. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11222. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11223. #~ " </tr>\n"
  11224. #~ " </tbody>\n"
  11225. #~ " </table>\n"
  11226. #~ " <br>\n"
  11227. #~ " <br>\n"
  11228. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11229. #~ "strong><br>\n"
  11230. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11231. #~ "\"width:283px\">\n"
  11232. #~ " <tbody>\n"
  11233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11234. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11235. #~ "strong></td>\n"
  11236. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11237. #~ " </tr>\n"
  11238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11239. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11240. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11241. #~ " </tr>\n"
  11242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11243. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11244. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11245. #~ " </tr>\n"
  11246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11247. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11248. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11249. #~ " </tr>\n"
  11250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11251. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11252. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11253. #~ " </tr>\n"
  11254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11255. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11256. #~ "strong></td>\n"
  11257. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11258. #~ " </tr>\n"
  11259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11260. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11261. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11262. #~ " </tr>\n"
  11263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11264. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11265. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11266. #~ " </tr>\n"
  11267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11268. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11269. #~ "strong></td>\n"
  11270. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11271. #~ " </tr>\n"
  11272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11273. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11275. #~ " </tr>\n"
  11276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11277. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11278. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11279. #~ " </tr>\n"
  11280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11281. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11282. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11283. #~ " </tr>\n"
  11284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11285. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11286. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11287. #~ " </tr>\n"
  11288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11289. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11290. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11291. #~ " </tr>\n"
  11292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11293. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11294. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11295. #~ " </tr>\n"
  11296. #~ " </tbody>\n"
  11297. #~ " </table>\n"
  11298. #~ " <br>\n"
  11299. #~ " <br>\n"
  11300. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11301. #~ "strong><br>\n"
  11302. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11303. #~ "\"width:283px\">\n"
  11304. #~ " <tbody>\n"
  11305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11306. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11307. #~ "strong></td>\n"
  11308. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11309. #~ " </tr>\n"
  11310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11311. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11312. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11313. #~ " </tr>\n"
  11314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11315. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11316. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11317. #~ " </tr>\n"
  11318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11319. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11320. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11321. #~ " </tr>\n"
  11322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11323. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11324. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11325. #~ " </tr>\n"
  11326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11327. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11328. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11329. #~ " </tr>\n"
  11330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11331. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11332. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11333. #~ " </tr>\n"
  11334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11335. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11336. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11337. #~ " </tr>\n"
  11338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11339. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11340. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11341. #~ " </tr>\n"
  11342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11343. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11344. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11345. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11346. #~ " </tr>\n"
  11347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11348. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11349. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11350. #~ " </tr>\n"
  11351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11352. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11353. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11354. #~ " </tr>\n"
  11355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11356. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11357. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11358. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11359. #~ " </tr>\n"
  11360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11361. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11362. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11363. #~ " </tr>\n"
  11364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11365. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11366. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11367. #~ " </tr>\n"
  11368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11369. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11370. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11371. #~ " </tr>\n"
  11372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11373. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11374. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11375. #~ " </tr>\n"
  11376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11377. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11378. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11379. #~ " </tr>\n"
  11380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11381. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11382. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11383. #~ " </tr>\n"
  11384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11385. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11386. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11387. #~ " </tr>\n"
  11388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11389. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11390. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11391. #~ " </tr>\n"
  11392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11393. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11394. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11395. #~ " </tr>\n"
  11396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11397. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11398. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11399. #~ " </tr>\n"
  11400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11401. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11402. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11403. #~ " </tr>\n"
  11404. #~ " </tbody>\n"
  11405. #~ " </table>\n"
  11406. #~ " "
  11407. #~ msgstr ""
  11408. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  11409. #~ " <br>\n"
  11410. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  11411. #~ "span></strong><br>\n"
  11412. #~ " \n"
  11413. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11414. #~ "\"width:283px\">\n"
  11415. #~ " <tbody>\n"
  11416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11417. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11418. #~ "strong></td>\n"
  11419. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  11420. #~ " </tr>\n"
  11421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11422. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11423. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  11424. #~ " </tr>\n"
  11425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11426. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11427. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  11432. #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  11433. #~ " </tr>\n"
  11434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11435. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11436. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  11437. #~ "td>\n"
  11438. #~ " </tr>\n"
  11439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11440. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11441. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  11442. #~ " </tr>\n"
  11443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11444. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11445. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  11446. #~ " </tr>\n"
  11447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11448. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11449. #~ " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  11450. #~ " </tr>\n"
  11451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11452. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11453. #~ " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  11454. #~ " </tr>\n"
  11455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11456. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11457. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os "
  11458. #~ "modos de ARCO</td>\n"
  11459. #~ " </tr>\n"
  11460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11461. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11462. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  11463. #~ " </tr>\n"
  11464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11465. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11466. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  11467. #~ " </tr>\n"
  11468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11469. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11470. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  11471. #~ " </tr>\n"
  11472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11473. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11474. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  11475. #~ " </tr>\n"
  11476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11477. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11478. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
  11479. #~ "td>\n"
  11480. #~ " </tr>\n"
  11481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11482. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11483. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  11484. #~ " </tr>\n"
  11485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11486. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11487. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  11488. #~ " </tr>\n"
  11489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11490. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11491. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  11492. #~ " </tr>\n"
  11493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11494. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11495. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  11496. #~ " </tr>\n"
  11497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11498. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11499. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11500. #~ " </tr>\n"
  11501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11502. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11503. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  11504. #~ " </tr>\n"
  11505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11506. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11507. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  11508. #~ " </tr>\n"
  11509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11510. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11511. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11512. #~ " </tr>\n"
  11513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11514. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11515. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</"
  11516. #~ "td>\n"
  11517. #~ " </tr>\n"
  11518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11519. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11520. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  11521. #~ " </tr>\n"
  11522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11523. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11524. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  11525. #~ " </tr>\n"
  11526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11527. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11528. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11529. #~ " </tr>\n"
  11530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11531. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11532. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  11533. #~ " </tr>\n"
  11534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11535. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11536. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11537. #~ " </tr>\n"
  11538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11539. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11540. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  11541. #~ " </tr>\n"
  11542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11543. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11544. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11545. #~ " </tr>\n"
  11546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11547. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11548. #~ " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  11549. #~ " </tr>\n"
  11550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11551. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11552. #~ " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  11553. #~ "ferramentas</td>\n"
  11554. #~ " </tr>\n"
  11555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11556. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11557. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  11558. #~ " </tr>\n"
  11559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11560. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11561. #~ " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  11562. #~ " </tr>\n"
  11563. #~ " </tbody>\n"
  11564. #~ " </table>\n"
  11565. #~ " <br>\n"
  11566. #~ " <br>\n"
  11567. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  11568. #~ "strong><br>\n"
  11569. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11570. #~ "\"width:283px\">\n"
  11571. #~ " <tbody>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11574. #~ "strong></td>\n"
  11575. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de "
  11576. #~ "Brocas</td>\n"
  11577. #~ " </tr>\n"
  11578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11579. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11580. #~ " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  11581. #~ " </tr>\n"
  11582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11583. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11584. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  11585. #~ " </tr>\n"
  11586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11587. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11588. #~ " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  11589. #~ " </tr>\n"
  11590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11591. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11592. #~ " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  11593. #~ " </tr>\n"
  11594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11595. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11596. #~ "strong></td>\n"
  11597. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  11598. #~ "Ranhuras</td>\n"
  11599. #~ " </tr>\n"
  11600. #~ "\n"
  11601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11602. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11603. #~ " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  11604. #~ " </tr>\n"
  11605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11606. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11607. #~ " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  11608. #~ " </tr>\n"
  11609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11610. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11611. #~ "strong></td>\n"
  11612. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  11613. #~ " </tr>\n"
  11614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11615. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11616. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11617. #~ " </tr>\n"
  11618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11619. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11620. #~ " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  11621. #~ " </tr>\n"
  11622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11623. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11624. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
  11625. #~ "td>\n"
  11626. #~ " </tr>\n"
  11627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11628. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11629. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11630. #~ " </tr>\n"
  11631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11632. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11633. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  11634. #~ " </tr>\n"
  11635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11636. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11637. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " </tbody>\n"
  11640. #~ " </table>\n"
  11641. #~ " <br>\n"
  11642. #~ " <br>\n"
  11643. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  11644. #~ "strong><br>\n"
  11645. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11646. #~ "\"width:283px\">\n"
  11647. #~ " <tbody>\n"
  11648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11649. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11650. #~ "strong></td>\n"
  11651. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  11652. #~ "td>\n"
  11653. #~ " </tr>\n"
  11654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11655. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11656. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11657. #~ " </tr>\n"
  11658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11659. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11660. #~ " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  11661. #~ " </tr>\n"
  11662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11663. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11664. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  11665. #~ " </tr>\n"
  11666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11667. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11668. #~ " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  11669. #~ " </tr>\n"
  11670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11671. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11672. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  11673. #~ " </tr>\n"
  11674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11675. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11676. #~ " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  11677. #~ " </tr>\n"
  11678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11679. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11680. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  11681. #~ " </tr>\n"
  11682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11683. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11684. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  11685. #~ " </tr>\n"
  11686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11687. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11688. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  11689. #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  11690. #~ " </tr>\n"
  11691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11692. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11693. #~ " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  11694. #~ " </tr>\n"
  11695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11696. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11697. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  11698. #~ " </tr>\n"
  11699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11700. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11701. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  11702. #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
  11703. #~ " </tr>\n"
  11704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11705. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11706. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11707. #~ " </tr>\n"
  11708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11709. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11710. #~ " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  11711. #~ " </tr>\n"
  11712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11713. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11714. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  11715. #~ " </tr>\n"
  11716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11717. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11718. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11719. #~ " </tr>\n"
  11720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11721. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11722. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  11723. #~ " </tr>\n"
  11724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11725. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11726. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  11727. #~ " </tr>\n"
  11728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11729. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11730. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11731. #~ " </tr>\n"
  11732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11733. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11734. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11735. #~ " </tr>\n"
  11736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11737. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11738. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
  11739. #~ " </tr>\n"
  11740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11741. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11742. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Poligonizar</td>\n"
  11743. #~ " </tr>\n"
  11744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11745. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11746. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformação</td>\n"
  11747. #~ " </tr>\n"
  11748. #~ " </tbody>\n"
  11749. #~ " </table>\n"
  11750. #~ " "
  11751. #~ msgid "[success] Done."
  11752. #~ msgstr "Feito."
  11753. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  11754. #~ msgstr "Cancelado."
  11755. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  11756. #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
  11757. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  11758. #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
  11759. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  11760. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  11761. #~ msgid "%s:"
  11762. #~ msgstr "%s:"
  11763. #~ msgid "Object not found: %s"
  11764. #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
  11765. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  11766. #~ msgstr "Aberto: %s"
  11767. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  11768. #~ msgstr "Pintura total concluída."
  11769. #~ msgid ""
  11770. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  11771. #~ "different Method of paint\n"
  11772. #~ "%s"
  11773. #~ msgstr ""
  11774. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  11775. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  11776. #~ "%s"
  11777. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  11778. #~ msgstr "Pintura de área concluída"
  11779. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  11780. #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  11781. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  11782. #~ msgstr "...processando... [%s]"
  11783. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  11784. #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
  11785. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  11786. #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
  11787. #~ msgid ""
  11788. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11789. #~ "Example:\n"
  11790. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11791. #~ "\n"
  11792. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11793. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11794. #~ "not painted.\n"
  11795. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11796. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11797. #~ "due of too many paths."
  11798. #~ msgstr ""
  11799. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11800. #~ "Example:\n"
  11801. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11802. #~ "\n"
  11803. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11804. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11805. #~ "not painted.\n"
  11806. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11807. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11808. #~ "due of too many paths."
  11809. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11810. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11811. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11812. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11813. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11814. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11815. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11816. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11817. #~ msgid "tool_tab"
  11818. #~ msgstr "tool_tab"