strings-bak.po 467 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-08-23 22:56+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-08-23 23:04+0300\n"
  6. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  20. #: FlatCAMApp.py:1053
  21. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  22. msgstr ""
  23. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as "
  24. "strings do aplicativo."
  25. #: FlatCAMApp.py:1587
  26. msgid "Detachable Tabs"
  27. msgstr "Abas destacáveis"
  28. #: FlatCAMApp.py:1977
  29. msgid ""
  30. "(Type help to get started)\n"
  31. "\n"
  32. msgstr ""
  33. "(Digite help para iniciar)\n"
  34. "\n"
  35. #: FlatCAMApp.py:2172 FlatCAMApp.py:6595
  36. msgid "New Project - Not saved"
  37. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  38. #: FlatCAMApp.py:2205 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  39. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  40. msgid "Open cancelled."
  41. msgstr "Abrir cancelado."
  42. #: FlatCAMApp.py:2220
  43. msgid "Open Config file failed."
  44. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  45. #: FlatCAMApp.py:2234
  46. msgid "Open Script file failed."
  47. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  48. #: FlatCAMApp.py:2440
  49. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  50. msgstr ""
  51. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  52. "editar."
  53. #: FlatCAMApp.py:2453
  54. msgid ""
  55. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  56. "Geometry is not possible.\n"
  57. "Edit only one geometry at a time."
  58. msgstr ""
  59. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  60. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  61. "Edite apenas uma geometria por vez."
  62. #: FlatCAMApp.py:2507
  63. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  64. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  65. #: FlatCAMApp.py:2525
  66. msgid "Do you want to save the edited object?"
  67. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  68. #: FlatCAMApp.py:2526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
  69. msgid "Close Editor"
  70. msgstr "Fechar Editor"
  71. #: FlatCAMApp.py:2529 FlatCAMApp.py:3654 FlatCAMApp.py:5627 FlatCAMApp.py:6504
  72. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  73. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  74. msgid "Yes"
  75. msgstr "Sim"
  76. #: FlatCAMApp.py:2530 FlatCAMApp.py:3655 FlatCAMApp.py:5628 FlatCAMApp.py:6505
  77. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  78. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
  79. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:145
  80. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  81. msgid "No"
  82. msgstr "Não"
  83. #: FlatCAMApp.py:2531 FlatCAMApp.py:3656 FlatCAMApp.py:4176 FlatCAMApp.py:5163
  84. #: FlatCAMApp.py:6506
  85. msgid "Cancel"
  86. msgstr "Cancelar"
  87. #: FlatCAMApp.py:2558
  88. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  89. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  90. #: FlatCAMApp.py:2580 FlatCAMApp.py:2599 FlatCAMApp.py:2611
  91. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  92. msgstr ""
  93. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  94. "atualizar."
  95. #: FlatCAMApp.py:2583
  96. #, python-format
  97. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  98. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  99. #: FlatCAMApp.py:2948
  100. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  101. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  102. #: FlatCAMApp.py:2960
  103. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  104. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  105. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2985
  106. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  107. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  108. #: FlatCAMApp.py:2991
  109. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  110. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  111. #: FlatCAMApp.py:2999 FlatCAMApp.py:3058 FlatCAMApp.py:3530
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  113. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  114. #: FlatCAMApp.py:3007 FlatCAMApp.py:3539
  115. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  116. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  117. #: FlatCAMApp.py:3011
  118. #, python-format
  119. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  120. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  121. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:3031
  122. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  123. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  124. #: FlatCAMApp.py:3038
  125. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  126. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  127. #: FlatCAMApp.py:3046 FlatCAMApp.py:4974 FlatCAMApp.py:7446 FlatCAMApp.py:7559
  128. #: FlatCAMApp.py:7682 FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7852 FlatCAMApp.py:7977
  129. #: FlatCAMObj.py:5888 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1405
  130. msgid ""
  131. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  132. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  133. msgstr ""
  134. "[WARNING] Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  135. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e "
  136. "não acessível."
  137. #: FlatCAMApp.py:3077 FlatCAMApp.py:3584
  138. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  139. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  140. #: FlatCAMApp.py:3137
  141. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  142. msgstr ""
  143. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  144. #: FlatCAMApp.py:3147
  145. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  146. msgstr ""
  147. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  148. #: FlatCAMApp.py:3229 camlib.py:4501
  149. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  150. msgstr ""
  151. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  152. #: FlatCAMApp.py:3230
  153. #, python-brace-format
  154. msgid ""
  155. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  156. "\n"
  157. msgstr ""
  158. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  159. "\n"
  160. #: FlatCAMApp.py:3250
  161. msgid "Converting units to "
  162. msgstr "Convertendo unidades para "
  163. #: FlatCAMApp.py:3327 FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:3333 FlatCAMApp.py:3336
  164. #, python-brace-format
  165. msgid ""
  166. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  167. "span>"
  168. msgstr ""
  169. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  170. "</span>"
  171. #: FlatCAMApp.py:3432
  172. #, python-brace-format
  173. msgid ""
  174. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  175. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  176. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  177. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  178. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  179. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  180. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  181. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  182. "downloads/\">here.</a><BR>"
  183. msgstr ""
  184. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  185. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  186. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  187. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  188. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  189. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  190. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  191. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  192. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  193. #: FlatCAMApp.py:3465
  194. msgid "Close"
  195. msgstr "Fechar"
  196. #: FlatCAMApp.py:3588
  197. msgid "[success] Defaults saved."
  198. msgstr "[success] Preferências salvas."
  199. #: FlatCAMApp.py:3612
  200. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  201. msgstr ""
  202. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  203. #: FlatCAMApp.py:3621
  204. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  205. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  206. #: FlatCAMApp.py:3635
  207. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  208. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  209. #: FlatCAMApp.py:3639
  210. msgid "Factory defaults saved."
  211. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  212. #: FlatCAMApp.py:3644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3282
  213. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  214. msgstr ""
  215. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  216. #: FlatCAMApp.py:3649 FlatCAMTranslation.py:164
  217. msgid ""
  218. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  219. "Do you want to Save the project?"
  220. msgstr ""
  221. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  222. "Você quer salvar o projeto?"
  223. #: FlatCAMApp.py:3652 FlatCAMApp.py:6502 FlatCAMTranslation.py:167
  224. msgid "Save changes"
  225. msgstr "Salvar alterações"
  226. #: FlatCAMApp.py:3808
  227. msgid ""
  228. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  229. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  230. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  231. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  232. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  233. "Check the generated GCODE."
  234. msgstr ""
  235. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  236. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  237. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  238. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  239. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  240. "Verifique o G-CODE gerado."
  241. #: FlatCAMApp.py:3849
  242. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  243. msgstr ""
  244. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  245. #: FlatCAMApp.py:3871
  246. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  247. msgstr ""
  248. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  249. #: FlatCAMApp.py:3886 FlatCAMApp.py:3911
  250. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  251. msgstr ""
  252. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  253. #: FlatCAMApp.py:3890 FlatCAMApp.py:3915
  254. #, python-format
  255. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  256. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  257. #: FlatCAMApp.py:3903
  258. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  259. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  260. #: FlatCAMApp.py:3929
  261. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  262. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  263. #: FlatCAMApp.py:4170
  264. msgid "Toggle Units"
  265. msgstr "Alternar Unidades"
  266. #: FlatCAMApp.py:4172
  267. msgid "Change project units ..."
  268. msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  269. #: FlatCAMApp.py:4173
  270. msgid ""
  271. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  272. "objects to be scaled accordingly.\n"
  273. "Continue?"
  274. msgstr ""
  275. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  276. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  277. "Continuar?"
  278. #: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:5057 FlatCAMApp.py:5162 FlatCAMApp.py:6780
  279. #: FlatCAMApp.py:6793 FlatCAMApp.py:7033 FlatCAMApp.py:7043
  280. msgid "Ok"
  281. msgstr "Ok"
  282. #: FlatCAMApp.py:4223
  283. #, python-format
  284. msgid "[success] Converted units to %s"
  285. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  286. #: FlatCAMApp.py:4234
  287. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  288. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  289. #: FlatCAMApp.py:4923
  290. msgid "Open file"
  291. msgstr "Abrir arquivo"
  292. #: FlatCAMApp.py:4954 FlatCAMApp.py:4959
  293. msgid "Export G-Code ..."
  294. msgstr "Exportar G-Code ..."
  295. #: FlatCAMApp.py:4962
  296. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  297. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  298. #: FlatCAMApp.py:4971
  299. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  300. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  301. #: FlatCAMApp.py:4982
  302. #, python-format
  303. msgid "Saved to: %s"
  304. msgstr "Salvo em: %s"
  305. #: FlatCAMApp.py:5045 FlatCAMApp.py:5078 FlatCAMApp.py:5089 FlatCAMApp.py:5100
  306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:693 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:772
  307. msgid ""
  308. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  309. "format."
  310. msgstr ""
  311. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  312. "zero, no formato Flutuante."
  313. #: FlatCAMApp.py:5050 FlatCAMApp.py:5083 FlatCAMApp.py:5094 FlatCAMApp.py:5105
  314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138
  315. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  316. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  317. #: FlatCAMApp.py:5053
  318. msgid ""
  319. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  320. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  321. msgstr ""
  322. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  323. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  324. #: FlatCAMApp.py:5157
  325. msgid "Delete objects"
  326. msgstr "Excluir objetos"
  327. #: FlatCAMApp.py:5160
  328. msgid ""
  329. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  330. "the selected objects?"
  331. msgstr ""
  332. "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  333. "os objetos selecionados?"
  334. #: FlatCAMApp.py:5189
  335. msgid "Object(s) deleted ..."
  336. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  337. #: FlatCAMApp.py:5193
  338. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  339. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  340. #: FlatCAMApp.py:5195
  341. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  342. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  343. #: FlatCAMApp.py:5225
  344. msgid "Click to set the origin ..."
  345. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  346. #: FlatCAMApp.py:5237
  347. msgid "Jump to ..."
  348. msgstr "Pular para ..."
  349. #: FlatCAMApp.py:5238
  350. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  351. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  352. #: FlatCAMApp.py:5245
  353. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  354. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  355. #: FlatCAMApp.py:5263 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3422
  356. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3429
  357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3747
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3761
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4153
  364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2542
  366. msgid "[success] Done."
  367. msgstr "[success] Pronto."
  368. #: FlatCAMApp.py:5395 FlatCAMApp.py:5462
  369. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  370. msgstr ""
  371. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  372. "novamente."
  373. #: FlatCAMApp.py:5503
  374. msgid "[success] Origin set ..."
  375. msgstr "[success] Origem definida ..."
  376. #: FlatCAMApp.py:5522 flatcamGUI/GUIElements.py:1439
  377. msgid "Preferences"
  378. msgstr "Preferências"
  379. #: FlatCAMApp.py:5588
  380. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  381. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
  382. #: FlatCAMApp.py:5622
  383. msgid ""
  384. "One or more values are changed.\n"
  385. "Do you want to save the Preferences?"
  386. msgstr ""
  387. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  388. "Você deseja salvar as preferências?"
  389. #: FlatCAMApp.py:5624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979
  390. msgid "Save Preferences"
  391. msgstr "Salvar Preferências"
  392. #: FlatCAMApp.py:5636
  393. msgid "[success] Preferences saved."
  394. msgstr "[success] Preferências salvas."
  395. #: FlatCAMApp.py:5651
  396. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  398. #: FlatCAMApp.py:5676
  399. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  400. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  401. #: FlatCAMApp.py:5678 FlatCAMApp.py:5718
  402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5581 flatcamTools/ToolTransform.py:753
  404. #, python-format
  405. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  406. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  407. #: FlatCAMApp.py:5691
  408. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  409. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  410. #: FlatCAMApp.py:5716
  411. msgid "[success] Flip on X axis done."
  412. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  413. #: FlatCAMApp.py:5731
  414. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  415. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  416. #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
  417. msgid "Transform"
  418. msgstr "Transformar"
  419. #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
  420. msgid "Enter the Angle value:"
  421. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  422. #: FlatCAMApp.py:5764
  423. msgid "[success] Rotation done."
  424. msgstr "[success] Rotação realizada."
  425. #: FlatCAMApp.py:5766 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510 flatcamTools/ToolTransform.py:682
  427. #, python-format
  428. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  429. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  430. #: FlatCAMApp.py:5777
  431. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  432. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  433. #: FlatCAMApp.py:5798
  434. msgid "[success] Skew on X axis done."
  435. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  436. #: FlatCAMApp.py:5808
  437. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  438. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  439. #: FlatCAMApp.py:5829
  440. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  441. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  442. #: FlatCAMApp.py:5880
  443. msgid "Grid On/Off"
  444. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  445. #: FlatCAMApp.py:5893 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  448. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  452. msgid "Add"
  453. msgstr "Adicionar"
  454. #: FlatCAMApp.py:5894 FlatCAMObj.py:3398
  455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  458. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  459. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  460. msgid "Delete"
  461. msgstr "Excluir"
  462. #: FlatCAMApp.py:5907
  463. msgid "New Grid ..."
  464. msgstr "Nova Grade ..."
  465. #: FlatCAMApp.py:5908
  466. msgid "Enter a Grid Value:"
  467. msgstr "Digite um valor para grade:"
  468. #: FlatCAMApp.py:5916 FlatCAMApp.py:5943
  469. msgid ""
  470. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  471. "format."
  472. msgstr ""
  473. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  474. "zero, no formato Flutuante."
  475. #: FlatCAMApp.py:5922
  476. msgid "[success] New Grid added ..."
  477. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  478. #: FlatCAMApp.py:5925
  479. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5928
  482. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  483. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:5950
  485. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  486. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  487. #: FlatCAMApp.py:5953
  488. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  489. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:5956
  491. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  492. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  493. #: FlatCAMApp.py:5962
  494. msgid "Key Shortcut List"
  495. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  496. #: FlatCAMApp.py:5995
  497. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  498. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  499. #: FlatCAMApp.py:5999
  500. msgid "Name copied on clipboard ..."
  501. msgstr "Nome copiado para a área de transferência ..."
  502. #: FlatCAMApp.py:6041 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4094
  503. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  504. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  505. #: FlatCAMApp.py:6290 FlatCAMApp.py:6293 FlatCAMApp.py:6296 FlatCAMApp.py:6299
  506. #: FlatCAMApp.py:6314 FlatCAMApp.py:6317 FlatCAMApp.py:6320 FlatCAMApp.py:6323
  507. #: FlatCAMApp.py:6363 FlatCAMApp.py:6366 FlatCAMApp.py:6369 FlatCAMApp.py:6372
  508. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  509. #: ObjectCollection.py:734
  510. #, python-brace-format
  511. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  512. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  513. #: FlatCAMApp.py:6499
  514. msgid ""
  515. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  516. "Creating a New project will delete them.\n"
  517. "Do you want to Save the project?"
  518. msgstr ""
  519. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  520. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  521. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  522. #: FlatCAMApp.py:6520
  523. msgid "[success] New Project created..."
  524. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  525. #: FlatCAMApp.py:6639 FlatCAMApp.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  527. msgid "Open Gerber"
  528. msgstr "Abrir Gerber"
  529. #: FlatCAMApp.py:6647
  530. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  531. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  532. #: FlatCAMApp.py:6668 FlatCAMApp.py:6671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  534. msgid "Open Excellon"
  535. msgstr "Abrir Excellon"
  536. #: FlatCAMApp.py:6676
  537. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  538. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  539. #: FlatCAMApp.py:6698 FlatCAMApp.py:6701
  540. msgid "Open G-Code"
  541. msgstr "Abrir G-Code"
  542. #: FlatCAMApp.py:6706
  543. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  544. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  545. #: FlatCAMApp.py:6724 FlatCAMApp.py:6727
  546. msgid "Open Project"
  547. msgstr "Abrir Projeto"
  548. #: FlatCAMApp.py:6735
  549. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  550. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  551. #: FlatCAMApp.py:6754 FlatCAMApp.py:6757
  552. msgid "Open Configuration File"
  553. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  554. #: FlatCAMApp.py:6761
  555. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  556. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  557. #: FlatCAMApp.py:6776 FlatCAMApp.py:7029 FlatCAMApp.py:9352 FlatCAMApp.py:9372
  558. #: FlatCAMApp.py:9393 FlatCAMApp.py:9415
  559. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  560. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  561. #: FlatCAMApp.py:6777 FlatCAMApp.py:7030
  562. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  563. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  564. #: FlatCAMApp.py:6790
  565. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  566. msgstr ""
  567. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  568. "usados."
  569. #: FlatCAMApp.py:6803 FlatCAMApp.py:6807
  570. msgid "Export SVG"
  571. msgstr "Exportar SVG"
  572. #: FlatCAMApp.py:6812
  573. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  574. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  575. #: FlatCAMApp.py:6831
  576. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  577. msgstr ""
  578. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  579. #: FlatCAMApp.py:6837 FlatCAMApp.py:6841
  580. msgid "Export PNG Image"
  581. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  582. #: FlatCAMApp.py:6846
  583. msgid "Export PNG cancelled."
  584. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  585. #: FlatCAMApp.py:6865
  586. msgid ""
  587. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  588. msgstr ""
  589. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  590. "Gerber para exportar."
  591. #: FlatCAMApp.py:6870 FlatCAMApp.py:6993
  592. msgid ""
  593. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  594. msgstr ""
  595. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  596. "Gerber ..."
  597. #: FlatCAMApp.py:6882
  598. msgid "Save Gerber source file"
  599. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  600. #: FlatCAMApp.py:6887
  601. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  602. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  603. #: FlatCAMApp.py:6906
  604. msgid ""
  605. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  606. "export."
  607. msgstr ""
  608. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  609. "Excellon para exportar."
  610. #: FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6952
  611. msgid ""
  612. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  613. msgstr ""
  614. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  615. "Excellon ..."
  616. #: FlatCAMApp.py:6919 FlatCAMApp.py:6923
  617. msgid "Save Excellon source file"
  618. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  619. #: FlatCAMApp.py:6928
  620. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  621. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  622. #: FlatCAMApp.py:6947
  623. msgid ""
  624. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  625. "export."
  626. msgstr ""
  627. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  628. "Excellon para exportar."
  629. #: FlatCAMApp.py:6960 FlatCAMApp.py:6964
  630. msgid "Export Excellon"
  631. msgstr "Exportar Excellon"
  632. #: FlatCAMApp.py:6969
  633. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  634. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  635. #: FlatCAMApp.py:6988
  636. msgid ""
  637. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  638. msgstr ""
  639. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  640. "Gerber para exportar."
  641. #: FlatCAMApp.py:7001 FlatCAMApp.py:7005
  642. msgid "Export Gerber"
  643. msgstr "Exportar Gerber"
  644. #: FlatCAMApp.py:7010
  645. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  646. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  647. #: FlatCAMApp.py:7040
  648. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  649. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  650. #: FlatCAMApp.py:7054 FlatCAMApp.py:7058
  651. msgid "Export DXF"
  652. msgstr "Exportar DXF"
  653. #: FlatCAMApp.py:7064
  654. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  655. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  656. #: FlatCAMApp.py:7084 FlatCAMApp.py:7087
  657. msgid "Import SVG"
  658. msgstr "Importar SVG"
  659. #: FlatCAMApp.py:7096
  660. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  661. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  662. #: FlatCAMApp.py:7115 FlatCAMApp.py:7119
  663. msgid "Import DXF"
  664. msgstr "Importar DXF"
  665. #: FlatCAMApp.py:7128
  666. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  667. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  668. #: FlatCAMApp.py:7146
  669. #, python-format
  670. msgid "%s"
  671. msgstr "%s"
  672. #: FlatCAMApp.py:7166
  673. msgid ""
  674. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  675. msgstr ""
  676. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  677. "arquivo fonte."
  678. #: FlatCAMApp.py:7173
  679. msgid ""
  680. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  681. "file code."
  682. msgstr ""
  683. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  684. "arquivo."
  685. #: FlatCAMApp.py:7181
  686. msgid "Source Editor"
  687. msgstr "Editor de Fontes"
  688. #: FlatCAMApp.py:7191
  689. #, python-format
  690. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  691. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  692. #: FlatCAMApp.py:7203 FlatCAMApp.py:8404 FlatCAMObj.py:5669
  693. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  694. msgid "Code Editor"
  695. msgstr "Editor de Códigos"
  696. #: FlatCAMApp.py:7215
  697. msgid "Script Editor"
  698. msgstr "Editor de Script"
  699. #: FlatCAMApp.py:7218
  700. msgid ""
  701. "#\n"
  702. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  703. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  704. "html\n"
  705. "#\n"
  706. "\n"
  707. "# FlatCAM commands list:\n"
  708. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  709. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  710. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  711. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  712. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  713. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  714. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  715. "Options, Paint, Panelize,\n"
  716. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  717. "SubtractRectangle, Version,\n"
  718. "# WriteGCode\n"
  719. "#\n"
  720. "\n"
  721. msgstr ""
  722. "#\n"
  723. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  724. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  725. "html\n"
  726. "#\n"
  727. "\n"
  728. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  729. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  730. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  731. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  732. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  733. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  734. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  735. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  736. "Options, Paint, Panelize,\n"
  737. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  738. "SubtractRectangle, Version,\n"
  739. "# WriteGCode\n"
  740. "#\n"
  741. "\n"
  742. #: FlatCAMApp.py:7241 FlatCAMApp.py:7244
  743. msgid "Open TCL script"
  744. msgstr "Abrir script TCL"
  745. #: FlatCAMApp.py:7252
  746. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  747. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  748. #: FlatCAMApp.py:7264
  749. #, python-format
  750. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  751. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  752. #: FlatCAMApp.py:7290 FlatCAMApp.py:7293
  753. msgid "Run TCL script"
  754. msgstr "Executar script TCL"
  755. #: FlatCAMApp.py:7301
  756. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  757. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  758. #: FlatCAMApp.py:7356 FlatCAMApp.py:7360
  759. msgid "Save Project As ..."
  760. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  761. #: FlatCAMApp.py:7357
  762. #, python-brace-format
  763. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  764. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  765. #: FlatCAMApp.py:7365
  766. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  767. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  768. #: FlatCAMApp.py:7413
  769. msgid "Exporting SVG"
  770. msgstr "Exportando SVG"
  771. #: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMApp.py:7690
  772. #, python-format
  773. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  774. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  775. #: FlatCAMApp.py:7487 FlatCAMApp.py:7615
  776. #, python-format
  777. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  778. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  779. #: FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:7693
  780. msgid "Generating Film ... Please wait."
  781. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  782. #: FlatCAMApp.py:7859
  783. #, python-format
  784. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  785. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  786. #: FlatCAMApp.py:7866
  787. msgid "Exporting Excellon"
  788. msgstr "Exportando Excellon"
  789. #: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7878
  790. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  791. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  792. #: FlatCAMApp.py:7984
  793. #, python-format
  794. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  795. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  796. #: FlatCAMApp.py:7991
  797. msgid "Exporting Gerber"
  798. msgstr "Exportando Gerber"
  799. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8003
  800. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  801. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  802. #: FlatCAMApp.py:8045
  803. #, python-format
  804. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  805. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  806. #: FlatCAMApp.py:8051
  807. msgid "Exporting DXF"
  808. msgstr "Exportando DXF"
  809. #: FlatCAMApp.py:8056 FlatCAMApp.py:8063
  810. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  811. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  812. #: FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8169
  813. msgid ""
  814. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  815. "Gerber are supported"
  816. msgstr ""
  817. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  818. "Geometria e Gerber são suportados"
  819. #: FlatCAMApp.py:8093
  820. msgid "Importing SVG"
  821. msgstr "Importando SVG"
  822. #: FlatCAMApp.py:8104 FlatCAMApp.py:8146 FlatCAMApp.py:8189 FlatCAMApp.py:8266
  823. #: FlatCAMApp.py:8327 FlatCAMApp.py:8390 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  824. #, python-format
  825. msgid "[success] Opened: %s"
  826. msgstr "[success] Aberto: %s"
  827. #: FlatCAMApp.py:8135
  828. msgid "Importing DXF"
  829. msgstr "Importando DXF"
  830. #: FlatCAMApp.py:8177
  831. msgid "Importing Image"
  832. msgstr "Importando Imagem"
  833. #: FlatCAMApp.py:8218 FlatCAMApp.py:8220
  834. #, python-format
  835. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  836. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  837. #: FlatCAMApp.py:8223
  838. #, python-brace-format
  839. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  840. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  841. #: FlatCAMApp.py:8230 FlatCAMObj.py:4344
  842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
  843. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  844. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  845. #: FlatCAMApp.py:8239
  846. msgid ""
  847. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  848. msgstr ""
  849. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  850. "criação de objetos."
  851. #: FlatCAMApp.py:8247
  852. msgid "Opening Gerber"
  853. msgstr "Abrindo Gerber"
  854. #: FlatCAMApp.py:8257
  855. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  856. msgstr ""
  857. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  858. #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:423
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  860. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  861. #: FlatCAMApp.py:8293
  862. #, python-format
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  864. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  865. #: FlatCAMApp.py:8298 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  866. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  867. msgstr ""
  868. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  869. #: FlatCAMApp.py:8311 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  870. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  871. #, python-format
  872. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  873. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  874. #: FlatCAMApp.py:8314
  875. msgid "Opening Excellon."
  876. msgstr "Abrindo Excellon."
  877. #: FlatCAMApp.py:8320
  878. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  879. msgstr ""
  880. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  881. "Excellon."
  882. #: FlatCAMApp.py:8357
  883. #, python-format
  884. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  885. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  886. #: FlatCAMApp.py:8367
  887. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  888. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  889. #: FlatCAMApp.py:8373
  890. msgid "Opening G-Code."
  891. msgstr "Abrindo G-Code."
  892. #: FlatCAMApp.py:8381
  893. msgid ""
  894. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  895. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  896. "processing"
  897. msgstr ""
  898. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  899. "arquivo G-Code. \n"
  900. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  901. "durante o processamento"
  902. #: FlatCAMApp.py:8421
  903. #, python-format
  904. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  905. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  906. #: FlatCAMApp.py:8442
  907. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  908. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  909. #: FlatCAMApp.py:8449 FlatCAMApp.py:8467
  910. #, python-format
  911. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  912. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  913. #: FlatCAMApp.py:8491
  914. msgid "Loading Project ... restoring"
  915. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  916. #: FlatCAMApp.py:8496
  917. #, python-format
  918. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  919. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  920. #: FlatCAMApp.py:8602
  921. msgid "Available commands:\n"
  922. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  923. #: FlatCAMApp.py:8604
  924. msgid ""
  925. "\n"
  926. "\n"
  927. "Type help <command_name> for usage.\n"
  928. " Example: help open_gerber"
  929. msgstr ""
  930. "\n"
  931. "\n"
  932. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  933. " Exemplo: help open_gerber"
  934. #: FlatCAMApp.py:8754
  935. msgid "Shows list of commands."
  936. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  937. #: FlatCAMApp.py:8811
  938. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  939. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  940. #: FlatCAMApp.py:8818
  941. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  942. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  943. #: FlatCAMApp.py:8828
  944. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  945. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
  946. #: FlatCAMApp.py:8835
  947. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  948. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
  949. #: FlatCAMApp.py:8894 FlatCAMApp.py:8917
  950. msgid "Clear Recent files"
  951. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  952. #: FlatCAMApp.py:8934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996
  953. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  954. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  955. #: FlatCAMApp.py:8946
  956. #, python-brace-format
  957. msgid ""
  958. "\n"
  959. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  960. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  961. "\n"
  962. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  963. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  964. "\n"
  965. "<ol>\n"
  966. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  967. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  968. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  969. "GUI.<br />\n"
  970. "\t<br />\n"
  971. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  972. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  973. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  974. "\t&nbsp;</li>\n"
  975. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  976. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  977. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  978. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  979. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  980. ">\n"
  981. "\t<br />\n"
  982. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  983. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  984. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  985. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  986. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  987. "\t<br />\n"
  988. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  989. "like this:<br />\n"
  990. "\t<br />\n"
  991. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  992. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  993. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  994. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  995. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  996. "span></li>\n"
  997. "</ol>\n"
  998. "\n"
  999. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1000. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1001. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1002. "\n"
  1003. " "
  1004. msgstr ""
  1005. "\n"
  1006. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um "
  1007. "Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  1008. "\n"
  1009. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  1010. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  1011. "\n"
  1012. "<ol>\n"
  1013. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  1014. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  1015. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  1016. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  1017. "\t<br/>\n"
  1018. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  1019. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  1020. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  1021. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  1022. "\t&nbsp;</li>\n"
  1023. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  1024. "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  1025. "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto na "
  1026. "<strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  1027. "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  1028. "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  1029. "\t<br/>\n"
  1030. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  1031. "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  1032. "do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</strong>. Como "
  1033. "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>Aba "
  1034. "Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  1035. "\t<br/>\n"
  1036. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
  1037. "\t<br/>\n"
  1038. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  1039. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  1040. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  1041. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  1042. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  1043. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1044. "</ol>\n"
  1045. "\n"
  1046. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1047. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1048. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1049. "\n"
  1050. " "
  1051. #: FlatCAMApp.py:9024
  1052. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1053. msgstr ""
  1054. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  1055. "possível conectar."
  1056. #: FlatCAMApp.py:9031
  1057. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1058. msgstr ""
  1059. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  1060. "recente."
  1061. #: FlatCAMApp.py:9041
  1062. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1063. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1064. #: FlatCAMApp.py:9046
  1065. msgid "Newer Version Available"
  1066. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1067. #: FlatCAMApp.py:9047
  1068. msgid ""
  1069. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1070. "\n"
  1071. msgstr ""
  1072. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1073. "\n"
  1074. #: FlatCAMApp.py:9049
  1075. msgid "info"
  1076. msgstr "info"
  1077. #: FlatCAMApp.py:9103
  1078. msgid "[success] All plots disabled."
  1079. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1080. #: FlatCAMApp.py:9109
  1081. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1082. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1083. #: FlatCAMApp.py:9115
  1084. msgid "[success] All plots enabled."
  1085. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1086. #: FlatCAMApp.py:9121
  1087. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1088. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados..."
  1089. #: FlatCAMApp.py:9129
  1090. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1091. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1092. #: FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9156 FlatCAMApp.py:9174
  1093. msgid "Working ..."
  1094. msgstr "Trabalhando ..."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9212
  1096. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1097. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1098. #: FlatCAMApp.py:9233 FlatCAMApp.py:9264
  1099. #, python-format
  1100. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1101. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1102. #: FlatCAMApp.py:9251
  1103. #, python-format
  1104. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1105. msgstr ""
  1106. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s. Tente salvá-lo "
  1107. "novamente."
  1108. #: FlatCAMApp.py:9258
  1109. #, python-format
  1110. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1111. msgstr ""
  1112. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s. Tente salvá-"
  1113. "lo novamente."
  1114. #: FlatCAMApp.py:9266
  1115. #, python-format
  1116. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1117. msgstr ""
  1118. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s. Tente salvá-lo "
  1119. "novamente."
  1120. #: FlatCAMObj.py:208
  1121. #, python-brace-format
  1122. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1123. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1124. #: FlatCAMObj.py:557 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3403 FlatCAMObj.py:5562
  1125. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1126. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1127. #: FlatCAMObj.py:569 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3425 FlatCAMObj.py:5568
  1128. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1129. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1130. #: FlatCAMObj.py:947 FlatCAMObj.py:1050
  1131. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1132. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  1133. #: FlatCAMObj.py:984 FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:3360 FlatCAMObj.py:3637
  1134. msgid "Rough"
  1135. msgstr "Desbaste"
  1136. #: FlatCAMObj.py:1002 FlatCAMObj.py:1066
  1137. #, python-format
  1138. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1139. msgstr "[success] Geometria de isolação criada: %s"
  1140. #: FlatCAMObj.py:1246
  1141. msgid "Plotting Apertures"
  1142. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1143. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2290
  1144. msgid "Total Drills"
  1145. msgstr "Total de Furos"
  1146. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2322
  1147. msgid "Total Slots"
  1148. msgstr "Total de Fendas"
  1149. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1150. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1151. #: FlatCAMObj.py:5128 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2396
  1152. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:310 flatcamTools/ToolCalculators.py:321
  1153. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:333 flatcamTools/ToolCalculators.py:348
  1154. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:361 flatcamTools/ToolCalculators.py:375
  1155. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:386 flatcamTools/ToolCalculators.py:397
  1156. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:408 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  1157. #: flatcamTools/ToolFilm.py:253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:684
  1158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:756
  1159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  1160. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:970
  1161. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:694
  1162. #: flatcamTools/ToolPaint.py:766 flatcamTools/ToolPaint.py:907
  1163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1147 flatcamTools/ToolPaint.py:1301
  1164. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1608 flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  1165. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:404 flatcamTools/ToolPanelize.py:417
  1166. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430 flatcamTools/ToolPanelize.py:442
  1167. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  1168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  1169. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1170. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1171. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1172. msgid ""
  1173. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1174. msgstr ""
  1175. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1176. #: FlatCAMObj.py:2451
  1177. msgid ""
  1178. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1179. msgstr ""
  1180. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do "
  1181. "furo. Cancelado."
  1182. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1183. msgid "Tool_nr"
  1184. msgstr "Ferramenta_nr"
  1185. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1186. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1481
  1187. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3114 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1188. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1189. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1190. msgid "Diameter"
  1191. msgstr "Diâmetro"
  1192. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1193. msgid "Drills_Nr"
  1194. msgstr "Furo_Nr"
  1195. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1196. msgid "Slots_Nr"
  1197. msgstr "Fenda_Nr"
  1198. #: FlatCAMObj.py:2546
  1199. msgid ""
  1200. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1201. msgstr ""
  1202. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta fresa para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1203. "furo. Cancelado."
  1204. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1205. msgid ""
  1206. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1207. "options[\"z_pdepth\"]"
  1208. msgstr ""
  1209. "[ERROR_NOTCL] Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1210. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1211. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1212. msgid ""
  1213. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1214. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1215. msgstr ""
  1216. "[ERROR_NOTCL] Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1217. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1218. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1219. msgid "Generating CNC Code"
  1220. msgstr "Gerando Código CNC"
  1221. #: FlatCAMObj.py:2786 FlatCAMObj.py:5088 camlib.py:5244 camlib.py:5740
  1222. #: camlib.py:6030
  1223. msgid ""
  1224. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1225. "format (x, y) \n"
  1226. "but now there is only one value, not two. "
  1227. msgstr ""
  1228. "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
  1229. "estar no formato (x, y).\n"
  1230. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1231. #: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1232. msgid "Iso"
  1233. msgstr "Isolação"
  1234. #: FlatCAMObj.py:3098
  1235. msgid "Finish"
  1236. msgstr "Acabamento"
  1237. #: FlatCAMObj.py:3396 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  1239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1240. msgid "Copy"
  1241. msgstr "Copiar"
  1242. #: FlatCAMObj.py:3607
  1243. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1244. msgstr ""
  1245. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1246. "Flutuante."
  1247. #: FlatCAMObj.py:3681
  1248. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1249. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1250. #: FlatCAMObj.py:3684
  1251. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1252. msgstr ""
  1253. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  1254. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1255. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1256. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1257. #: FlatCAMObj.py:3751
  1258. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1259. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1260. #: FlatCAMObj.py:3780
  1261. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1262. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1263. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1264. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1265. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1266. #: FlatCAMObj.py:3838
  1267. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1268. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1269. #: FlatCAMObj.py:4267
  1270. #, python-format
  1271. msgid ""
  1272. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1273. msgstr ""
  1274. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1275. #: FlatCAMObj.py:4283
  1276. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1277. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1278. #: FlatCAMObj.py:4308
  1279. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1280. msgstr ""
  1281. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1282. "ferramentas ..."
  1283. #: FlatCAMObj.py:4345
  1284. #, python-format
  1285. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1286. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1287. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1288. msgid ""
  1289. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1290. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1291. msgstr ""
  1292. "[WARNING] Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1293. "valor foi fornecido. \n"
  1294. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1295. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  1296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1173
  1297. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1298. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1299. #: FlatCAMObj.py:4967 FlatCAMObj.py:4976 camlib.py:3373 camlib.py:3382
  1300. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1301. msgstr ""
  1302. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1303. #: FlatCAMObj.py:5019
  1304. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1305. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1306. #: FlatCAMObj.py:5037 camlib.py:3456
  1307. msgid ""
  1308. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1309. "one value in the Offset field."
  1310. msgstr ""
  1311. "[ERROR_NOTCL] Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você "
  1312. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1313. #: FlatCAMObj.py:5059
  1314. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1315. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1316. #: FlatCAMObj.py:5630 FlatCAMObj.py:5635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  1317. msgid "Export Machine Code ..."
  1318. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1319. #: FlatCAMObj.py:5641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1376
  1320. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1321. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1322. #: FlatCAMObj.py:5658
  1323. #, python-format
  1324. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1325. msgstr "[success] Arquivo G-Code salvo em: %s"
  1326. #: FlatCAMObj.py:5680
  1327. #, python-format
  1328. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1329. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1330. #: FlatCAMObj.py:5797
  1331. #, python-format
  1332. msgid ""
  1333. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1334. "CNCJob object."
  1335. msgstr ""
  1336. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1337. "objeto %s CNCJob."
  1338. #: FlatCAMObj.py:5850
  1339. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1340. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1341. #: FlatCAMObj.py:5863
  1342. msgid ""
  1343. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1344. "empty."
  1345. msgstr ""
  1346. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  1347. "mas está vazio."
  1348. #: FlatCAMObj.py:5870
  1349. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1350. msgstr ""
  1351. "[success] O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código personalizado."
  1352. #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1402
  1353. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1354. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1355. #: FlatCAMObj.py:5908 FlatCAMObj.py:5920
  1356. msgid ""
  1357. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1358. "'toolchange_custom'"
  1359. msgstr ""
  1360. "[WARNING_NOTCL] O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: "
  1361. "'toolchange_custom'"
  1362. #: FlatCAMObj.py:5926
  1363. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1364. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processamento."
  1365. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1366. msgid "The application will restart."
  1367. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1368. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1369. #, python-format
  1370. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1371. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1372. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1373. msgid "Apply Language ..."
  1374. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1375. #: ObjectCollection.py:426
  1376. #, python-brace-format
  1377. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1378. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1379. #: ObjectCollection.py:765
  1380. #, python-format
  1381. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1382. msgstr "[ERROR] Motivo do erro: %s"
  1383. #: camlib.py:197
  1384. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1385. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1386. #: camlib.py:1405
  1387. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1388. msgstr "[success] O Objeto foi espelhado ..."
  1389. #: camlib.py:1407
  1390. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1391. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1392. #: camlib.py:1447
  1393. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1394. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1395. #: camlib.py:1449
  1396. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1397. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1398. #: camlib.py:1488
  1399. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1400. msgstr "[success] O Objeto foi inclinado ..."
  1401. #: camlib.py:1490
  1402. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1403. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1404. #: camlib.py:2752 camlib.py:2837
  1405. #, python-format
  1406. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1407. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1408. #: camlib.py:2753 camlib.py:2838
  1409. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1410. msgstr ""
  1411. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1412. "arquivo !!!"
  1413. #: camlib.py:2802
  1414. #, python-format
  1415. msgid ""
  1416. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1417. "are parser errors. Line number: %s"
  1418. msgstr ""
  1419. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1420. "mas há erros na análise. Número da linha: %s"
  1421. #: camlib.py:3194
  1422. #, python-format
  1423. msgid ""
  1424. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1425. "%s:"
  1426. msgstr ""
  1427. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1428. "%s:"
  1429. #: camlib.py:3422
  1430. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1431. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1432. #: camlib.py:3492
  1433. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1434. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1435. #: camlib.py:3550
  1436. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1437. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1438. #: camlib.py:3600
  1439. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1440. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1441. #: camlib.py:3642
  1442. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1443. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1444. #: camlib.py:3923
  1445. #, python-format
  1446. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1447. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1448. #: camlib.py:4038
  1449. #, python-format
  1450. msgid ""
  1451. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1452. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1453. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1454. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1455. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1456. "diameters to reflect the real diameters."
  1457. msgstr ""
  1458. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1459. "de comando)\n"
  1460. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1461. "não possui\n"
  1462. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1463. "lo usando\n"
  1464. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1465. "resultante e\n"
  1466. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1467. #: camlib.py:4502
  1468. #, python-brace-format
  1469. msgid ""
  1470. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1471. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1472. msgstr ""
  1473. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon.\n"
  1474. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
  1475. #: camlib.py:4581
  1476. msgid ""
  1477. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1478. "not having a tool associated.\n"
  1479. "Check the resulting GCode."
  1480. msgstr ""
  1481. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1482. "uma ferramenta associada.\n"
  1483. "Verifique o G-Code resultante."
  1484. #: camlib.py:5153
  1485. #, python-format
  1486. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1487. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1488. #: camlib.py:5223
  1489. msgid ""
  1490. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1491. "drill into material.\n"
  1492. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1493. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1494. "CNC code (Gcode etc)."
  1495. msgstr ""
  1496. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1497. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1498. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1499. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1500. #: camlib.py:5230 camlib.py:5763 camlib.py:6053
  1501. #, python-format
  1502. msgid ""
  1503. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1504. msgstr ""
  1505. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, "
  1506. "ignorando arquivo %s"
  1507. #: camlib.py:5470 camlib.py:5576 camlib.py:5642
  1508. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1509. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1510. #: camlib.py:5581
  1511. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1512. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1513. #: camlib.py:5751 camlib.py:6041
  1514. msgid ""
  1515. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1516. "combinations of other parameters."
  1517. msgstr ""
  1518. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma "
  1519. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1520. #: camlib.py:5756 camlib.py:6046
  1521. msgid ""
  1522. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1523. "cut into material.\n"
  1524. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1525. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1526. "code (Gcode etc)."
  1527. msgstr ""
  1528. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1529. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1530. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1531. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1532. #: camlib.py:5772 camlib.py:6058
  1533. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1534. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1535. #: camlib.py:5776 camlib.py:6062
  1536. msgid ""
  1537. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1538. "to travel between cuts.\n"
  1539. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1540. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1541. "code (Gcode etc)."
  1542. msgstr ""
  1543. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1544. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1545. " que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1546. "positivo.\n"
  1547. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1548. #: camlib.py:5783 camlib.py:6069
  1549. #, python-format
  1550. msgid ""
  1551. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1552. msgstr ""
  1553. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, "
  1554. "ignorando arquivo %s"
  1555. #: camlib.py:5936
  1556. #, python-format
  1557. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1558. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1559. #: camlib.py:5942
  1560. msgid ""
  1561. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1562. "solid_geometry."
  1563. msgstr ""
  1564. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1565. "sem solid_geometry."
  1566. #: camlib.py:5981
  1567. msgid ""
  1568. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1569. "current_geometry.\n"
  1570. "Raise the value (in module) and try again."
  1571. msgstr ""
  1572. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1573. "usar na current_geometry.\n"
  1574. "Altere o valor e tente novamente."
  1575. #: camlib.py:6215
  1576. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1577. msgstr ""
  1578. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1585. msgid "Click to place ..."
  1586. msgstr "Clique para colocar ..."
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1588. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1589. msgstr ""
  1590. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1592. msgid "[success] Done. Drill added."
  1593. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1595. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1596. msgstr ""
  1597. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1598. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1607. msgid "Click on target location ..."
  1608. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1610. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1611. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1615. msgid ""
  1616. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1617. "separator."
  1618. msgstr ""
  1619. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto "
  1620. "no separador decimal."
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1622. #, python-format
  1623. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1624. msgstr ""
  1625. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1627. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1628. msgstr ""
  1629. "[WARNING_NOTCL] Muitas brocas para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1631. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1632. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1634. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1635. msgstr ""
  1636. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1641. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1642. msgstr ""
  1643. "[WARNING_NOTCL] Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente "
  1644. "novamente."
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1646. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1647. msgstr "[success] Feito. Ranhura adicionada."
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1649. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1650. msgstr ""
  1651. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione "
  1652. "uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1654. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1655. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1658. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1659. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1661. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1662. msgstr ""
  1663. "[WARNING_NOTCL] Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1665. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1666. msgstr "[success] Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1668. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1669. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1671. msgid ""
  1672. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1673. msgstr ""
  1674. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1675. "para redimensionar."
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1678. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1679. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1681. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1682. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de broca/ranhura concluído."
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1684. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1685. msgstr ""
  1686. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma broca/ranhura selecionada para "
  1687. "redimensionar ..."
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1690. msgid "Click on reference location ..."
  1691. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1693. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1694. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1696. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1697. msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  1699. msgid "Excellon Editor"
  1700. msgstr "Editor Excellon"
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1461
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341
  1703. msgid "Name:"
  1704. msgstr "Nome:"
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1467 flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  1706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:856 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1707. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1708. msgid "Tools Table"
  1709. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1711. msgid ""
  1712. "Tools in this Excellon object\n"
  1713. "when are used for drilling."
  1714. msgstr ""
  1715. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1716. "quando são usadas para perfuração."
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1489
  1718. msgid "Add/Delete Tool"
  1719. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1491
  1721. msgid ""
  1722. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1723. "for this Excellon object."
  1724. msgstr ""
  1725. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  1726. "para este objeto Excellon."
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1499
  1728. msgid "Tool Dia:"
  1729. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  1731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1732. msgid "Diameter for the new tool"
  1733. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1509
  1735. msgid "Add Tool"
  1736. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
  1738. msgid ""
  1739. "Add a new tool to the tool list\n"
  1740. "with the diameter specified above."
  1741. msgstr ""
  1742. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  1743. "com o diâmetro especificado acima."
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1523
  1745. msgid "Delete Tool"
  1746. msgstr "Excluir ferramenta"
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1525
  1748. msgid ""
  1749. "Delete a tool in the tool list\n"
  1750. "by selecting a row in the tool table."
  1751. msgstr ""
  1752. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1753. "tabela de ferramentas."
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1543
  1755. msgid "Resize Drill(s)"
  1756. msgstr "Redimensionar Broca(s)"
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1545
  1758. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1759. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1552
  1761. msgid "Resize Dia:"
  1762. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1554
  1764. msgid "Diameter to resize to."
  1765. msgstr "Redimensionar Diâmetro para."
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
  1767. msgid "Resize"
  1768. msgstr "Redimensionar"
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1770. msgid "Resize drill(s)"
  1771. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  1773. msgid "Add Drill Array"
  1774. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1591
  1776. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1777. msgstr "Adiciona uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1779. msgid ""
  1780. "Select the type of drills array to create.\n"
  1781. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1782. msgstr ""
  1783. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1784. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1600
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1802
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  1788. msgid "Linear"
  1789. msgstr "Linear"
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1601
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1803
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
  1793. msgid "Circular"
  1794. msgstr "Circular"
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1609
  1796. msgid "Nr of drills:"
  1797. msgstr "Nº de brocas:"
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  1799. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1800. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1627
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1829
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  1806. msgid "Direction:"
  1807. msgstr "Direção:"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
  1811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  1812. msgid ""
  1813. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1814. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1815. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1816. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1817. msgstr ""
  1818. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1819. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  1820. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  1821. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1636
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1838
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  1826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  1827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
  1828. msgid "X"
  1829. msgstr "X"
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1637
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1839
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659
  1834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  1835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  1836. msgid "Y"
  1837. msgstr "Y"
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  1844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509
  1845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  1846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5640
  1847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1848. msgid "Angle"
  1849. msgstr "Ângulo"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  1852. msgid "Pitch:"
  1853. msgstr "Passo:"
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1644
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  1857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648
  1858. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1859. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1686
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1888
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
  1867. msgid "Angle:"
  1868. msgstr "Ângulo:"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1654
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  1872. msgid ""
  1873. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1874. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1875. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1876. "Max value is: 360.00 degrees."
  1877. msgstr ""
  1878. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  1879. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  1880. "O valor mínimo é: -359.99 graus.\n"
  1881. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2701
  1885. msgid ""
  1886. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1887. "clockwise."
  1888. msgstr ""
  1889. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = "
  1890. "anti-horário."
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  1894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5545
  1895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5878
  1896. msgid "CW"
  1897. msgstr "CW"
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
  1901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546
  1902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879
  1903. msgid "CCW"
  1904. msgstr "CCW"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1687
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1889
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679
  1908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
  1909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659
  1910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
  1911. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1912. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717
  1914. msgid "Slot Parameters"
  1915. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  1917. msgid ""
  1918. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1919. "either single or as an part of an array."
  1920. msgstr ""
  1921. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval)\n"
  1922. "seja única ou como parte de uma matriz."
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1728
  1924. msgid "Length:"
  1925. msgstr "Comprimento:"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569
  1927. msgid "Length = The length of the slot."
  1928. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  1930. msgid ""
  1931. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1932. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1933. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1934. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1935. msgstr ""
  1936. "Direção na qual o ranhura é orientado:\n"
  1937. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  1938. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  1939. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  1941. msgid ""
  1942. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1943. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1944. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1945. "Max value is: 360.00 degrees."
  1946. msgstr ""
  1947. "Ângulo no qual o ranhura é colocado.\n"
  1948. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  1949. "O valor mínimo é: -359.99 graus.\n"
  1950. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  1952. msgid "Slot Array Parameters"
  1953. msgstr "Parâm. da matriz de ranhura"
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  1955. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1956. msgstr "Parâmetros para a matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1958. msgid ""
  1959. "Select the type of slot array to create.\n"
  1960. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1961. msgstr ""
  1962. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  1963. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811
  1965. msgid "Nr of slots:"
  1966. msgstr "Nº de ranhuras:"
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  1968. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1969. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2409
  1971. msgid ""
  1972. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1973. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1974. msgstr ""
  1975. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  1976. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3134
  1978. #, python-brace-format
  1979. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1980. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2450
  1982. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1983. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  1985. #, python-brace-format
  1986. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1987. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2633
  1989. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  1990. msgstr "[success] Feito. Edição de ferramenta concluída."
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3168
  1992. msgid ""
  1993. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1994. "creation."
  1995. msgstr ""
  1996. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1997. "criação do Excellon."
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3171
  1999. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2000. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando).\n"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3177
  2002. msgid "Creating Excellon."
  2003. msgstr "Criando Excellon."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2005. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2006. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3203
  2008. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2009. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3785
  2011. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2012. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3857
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3867
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4544
  2016. msgid "Click on the circular array Center position"
  2017. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2019. msgid "Buffer distance:"
  2020. msgstr "Distância do buffer:"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2022. msgid "Buffer corner:"
  2023. msgstr "Canto do buffer:"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2025. msgid ""
  2026. "There are 3 types of corners:\n"
  2027. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2028. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2029. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2030. "meeting in the corner"
  2031. msgstr ""
  2032. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  2033. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  2034. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  2035. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2036. "encontrados no canto"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502
  2039. msgid "Round"
  2040. msgstr "Redondo"
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  2043. msgid "Square"
  2044. msgstr "Quadrado"
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504
  2047. msgid "Beveled"
  2048. msgstr "Chanfrado"
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2050. msgid "Buffer Interior"
  2051. msgstr "Buffer Interior"
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2053. msgid "Buffer Exterior"
  2054. msgstr "Buffer Exterior"
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2056. msgid "Full Buffer"
  2057. msgstr "Buffer Completo"
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  2060. msgid "Buffer Tool"
  2061. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:140
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:157
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:174
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2735
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4596
  2069. msgid ""
  2070. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2071. "retry."
  2072. msgstr ""
  2073. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  2074. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2076. msgid "Text Tool"
  2077. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2079. msgid "Tool"
  2080. msgstr "Ferramenta"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434
  2082. msgid "Tool dia:"
  2083. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6686
  2085. msgid ""
  2086. "Diameter of the tool to\n"
  2087. "be used in the operation."
  2088. msgstr ""
  2089. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2090. "ser usada na operação."
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445
  2092. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2093. msgid "Overlap Rate:"
  2094. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717
  2096. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2097. #, python-format
  2098. msgid ""
  2099. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2100. "Example:\n"
  2101. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2102. "\n"
  2103. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2104. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2105. "not painted.\n"
  2106. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2107. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2108. "due of too many paths."
  2109. msgstr ""
  2110. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2111. "ferramenta.\n"
  2112. "Exemplo:\n"
  2113. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  2114. "ferramenta.\n"
  2115. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2116. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2117. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2118. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2119. " devido ao número de caminhos."
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2121. msgid "Margin:"
  2122. msgstr "Margem:"
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6734
  2124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2125. msgid ""
  2126. "Distance by which to avoid\n"
  2127. "the edges of the polygon to\n"
  2128. "be painted."
  2129. msgstr ""
  2130. "Distância pela qual evitar \n"
  2131. "as bordas do polígono para \n"
  2132. "ser pintado."
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2134. msgid "Method:"
  2135. msgstr "Método:"
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2137. msgid ""
  2138. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2139. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2140. msgstr ""
  2141. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2142. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  2144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235
  2145. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2146. msgid "Standard"
  2147. msgstr "Padrão"
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  2149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:236
  2150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2151. msgid "Seed-based"
  2152. msgstr "Baseado em semente"
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
  2155. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2156. msgid "Straight lines"
  2157. msgstr "Linhas retas"
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2159. msgid "Connect:"
  2160. msgstr "Conectar:"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6427
  2162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  2163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2164. msgid ""
  2165. "Draw lines between resulting\n"
  2166. "segments to minimize tool lifts."
  2167. msgstr ""
  2168. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  2169. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2171. msgid "Contour:"
  2172. msgstr "Contorno:"
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436
  2174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6771 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  2175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2176. msgid ""
  2177. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2178. "to trim rough edges."
  2179. msgstr "Corta no perímetro do polígono para cortar as arestas."
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  2181. msgid "Paint"
  2182. msgstr "Pintura"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  2184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2185. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:446
  2186. msgid "Paint Tool"
  2187. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:565
  2189. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2190. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:576 flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  2192. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:577 flatcamTools/ToolCutOut.py:743
  2193. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2194. msgid ""
  2195. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2196. "retry."
  2197. msgstr ""
  2198. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2199. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:587
  2201. msgid ""
  2202. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2203. msgstr ""
  2204. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2205. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:599
  2207. msgid ""
  2208. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2209. "retry."
  2210. msgstr ""
  2211. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2212. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2714
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727
  2217. #: flatcamTools/ToolProperties.py:109 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  2218. msgid "Tools"
  2219. msgstr "Ferramentas"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  2224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2225. msgid "Transform Tool"
  2226. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2231. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2232. msgid "Rotate"
  2233. msgstr "Girar"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2236. msgid "Skew/Shear"
  2237. msgstr "Inclinar"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  2241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  2242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2243. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2244. msgid "Scale"
  2245. msgstr "Redimensionar"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2248. msgid "Mirror (Flip)"
  2249. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
  2252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  2254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:275 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2255. msgid "Offset"
  2256. msgstr "Deslocamento"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:635
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794
  2259. #, python-format
  2260. msgid "Editor %s"
  2261. msgstr "Editor %s"
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7082
  2264. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2265. msgid ""
  2266. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2267. "Float number between -360 and 359.\n"
  2268. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2269. "Negative numbers for CCW motion."
  2270. msgstr ""
  2271. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2272. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2273. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2274. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842
  2277. msgid ""
  2278. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2279. "The point of reference is the middle of\n"
  2280. "the bounding box for all selected shapes."
  2281. msgstr ""
  2282. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2283. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2284. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
  2287. msgid "Angle X:"
  2288. msgstr "Ângulo X:"
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4867
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7094
  2293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7104 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2294. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2295. msgid ""
  2296. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2297. "Float number between -360 and 359."
  2298. msgstr ""
  2299. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2300. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4876 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2303. msgid "Skew X"
  2304. msgstr "Inclinar X"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4896
  2309. msgid ""
  2310. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2311. "The point of reference is the middle of\n"
  2312. "the bounding box for all selected shapes."
  2313. msgstr ""
  2314. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2315. "O ponto de referência é o meio da caixa \n"
  2316. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883
  2319. msgid "Angle Y:"
  2320. msgstr "Ângulo Y:"
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2323. msgid "Skew Y"
  2324. msgstr "Inclinar Y"
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4922
  2327. msgid "Factor X:"
  2328. msgstr "Fator X:"
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2331. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2332. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2335. msgid "Scale X"
  2336. msgstr "Redimensionar X"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951
  2341. msgid ""
  2342. "Scale the selected shape(s).\n"
  2343. "The point of reference depends on \n"
  2344. "the Scale reference checkbox state."
  2345. msgstr ""
  2346. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2347. "O ponto de referência depende \n"
  2348. "do estado da caixa de seleção."
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2351. msgid "Factor Y:"
  2352. msgstr "Fator Y:"
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941
  2355. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2356. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2359. msgid "Scale Y"
  2360. msgstr "Redimensionar Y"
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129
  2363. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2364. msgid "Link"
  2365. msgstr "Fixar Taxa"
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4960
  2368. msgid ""
  2369. "Scale the selected shape(s)\n"
  2370. "using the Scale Factor X for both axis."
  2371. msgstr ""
  2372. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2373. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7137
  2376. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2377. msgid "Scale Reference"
  2378. msgstr "Referência de escala"
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4968
  2381. msgid ""
  2382. "Scale the selected shape(s)\n"
  2383. "using the origin reference when checked,\n"
  2384. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2385. "of the selected shapes when unchecked."
  2386. msgstr ""
  2387. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2388. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  2389. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  2390. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
  2393. msgid "Value X:"
  2394. msgstr "Valor X:"
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4999
  2397. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2398. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2401. msgid "Offset X"
  2402. msgstr "Deslocar X"
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2407. msgid ""
  2408. "Offset the selected shape(s).\n"
  2409. "The point of reference is the middle of\n"
  2410. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2411. msgstr ""
  2412. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2413. "O ponto de referência é o meio da\n"
  2414. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015
  2417. msgid "Value Y:"
  2418. msgstr "Valor Y:"
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017
  2421. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2422. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2425. msgid "Offset Y"
  2426. msgstr "Deslocar Y"
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2429. msgid "Flip on X"
  2430. msgstr "Espelhar no X"
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066
  2435. msgid ""
  2436. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2437. "Does not create a new shape."
  2438. msgstr ""
  2439. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  2440. "Não cria uma nova forma."
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2443. msgid "Flip on Y"
  2444. msgstr "Espelhar no Y"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2447. msgid "Ref Pt"
  2448. msgstr "Ponto de Referência"
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5075
  2451. msgid ""
  2452. "Flip the selected shape(s)\n"
  2453. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2454. "\n"
  2455. "The point coordinates can be captured by\n"
  2456. "left click on canvas together with pressing\n"
  2457. "SHIFT key. \n"
  2458. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2459. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2460. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2461. msgstr ""
  2462. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2463. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  2464. "\n"
  2465. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2466. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2467. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2468. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2469. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5087
  2472. msgid "Point:"
  2473. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089
  2476. msgid ""
  2477. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2478. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2479. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2480. msgstr ""
  2481. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2482. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  2483. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2486. msgid ""
  2487. "The point coordinates can be captured by\n"
  2488. "left click on canvas together with pressing\n"
  2489. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2490. msgstr ""
  2491. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  2492. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  2493. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5226
  2496. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2497. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  2500. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2501. msgstr ""
  2502. "[ERROR_NOTCL] Valor com formato incorreto inserido para Girar, use um número."
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1114
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5289 flatcamTools/ToolTransform.py:507
  2505. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2506. msgstr ""
  2507. "[ERROR_NOTCL] Valor com formato incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2508. "número."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1135
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5316 flatcamTools/ToolTransform.py:525
  2511. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2512. msgstr ""
  2513. "[ERROR_NOTCL] Valor com formato incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2514. "número."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1156
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5343 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2517. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2518. msgstr ""
  2519. "[ERROR_NOTCL] Valor com formato incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1193
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5384 flatcamTools/ToolTransform.py:577
  2522. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2523. msgstr ""
  2524. "[ERROR_NOTCL] Valor com formato incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2525. "número."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1225
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:606
  2528. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2529. msgstr ""
  2530. "[ERROR_NOTCL] Valor com formato incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2531. "um número."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1246
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5448 flatcamTools/ToolTransform.py:624
  2534. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2535. msgstr ""
  2536. "[ERROR_NOTCL] Valor com formato incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2537. "um número."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1264
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471
  2540. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2541. msgstr ""
  2542. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2543. "para girar!"
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474 flatcamTools/ToolTransform.py:645
  2546. msgid "Appying Rotate"
  2547. msgstr "Aplicando Girar"
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5507
  2550. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2551. msgstr "[success] Girar concluído."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1311
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5526
  2554. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2555. msgstr ""
  2556. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2557. "para espelhar!"
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1314
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5529 flatcamTools/ToolTransform.py:696
  2560. msgid "Applying Flip"
  2561. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1344
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5568 flatcamTools/ToolTransform.py:738
  2564. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2565. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  2568. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2569. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596
  2572. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2573. msgstr ""
  2574. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2575. "para inclinar!"
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1369
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5599 flatcamTools/ToolTransform.py:765
  2578. msgid "Applying Skew"
  2579. msgstr "Inclinando"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:796
  2582. #, python-format
  2583. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2584. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 flatcamTools/ToolTransform.py:800
  2587. #, python-format
  2588. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2589. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
  2592. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2593. msgstr ""
  2594. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2595. "para redimensionar!"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1412
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:814
  2598. msgid "Applying Scale"
  2599. msgstr "Redimensionando"
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 flatcamTools/ToolTransform.py:853
  2602. #, python-format
  2603. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2604. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:856
  2607. #, python-format
  2608. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2609. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2612. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2613. msgstr ""
  2614. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2615. "para deslocar!"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1460
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717 flatcamTools/ToolTransform.py:866
  2618. msgid "Applying Offset"
  2619. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739 flatcamTools/ToolTransform.py:885
  2622. #, python-format
  2623. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2624. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1475
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:889
  2627. #, python-format
  2628. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2629. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5747
  2632. msgid "Rotate ..."
  2633. msgstr "Girar ..."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5805
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  2640. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2641. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus):"
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1489
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5757
  2644. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2645. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
  2648. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2649. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5768
  2652. msgid "Offset on X axis ..."
  2653. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5769
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788
  2658. #, python-format
  2659. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2660. msgstr "Digite um valor para a distância (%s):"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2663. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2664. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2667. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2668. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5787
  2671. msgid "Offset on Y axis ..."
  2672. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5797
  2675. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2676. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801
  2679. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2680. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5804
  2683. msgid "Skew on X axis ..."
  2684. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2687. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2688. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5818
  2691. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2692. msgstr "[WARNING_NOTCL] Inclinação da forma de geometria X cancelada ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1553
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
  2695. msgid "Skew on Y axis ..."
  2696. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  2699. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2700. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2703. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2704. msgstr "[WARNING_NOTCL] Inclinação da forma de geometria Y cancelada ..."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1931
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1982
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2709. msgid "Click on Center point ..."
  2710. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1938
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2713. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2714. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2716. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2717. msgstr "[success] Feito. Adicionar Círculo concluído."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2720. msgid "Click on Start point ..."
  2721. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2724. msgid "Click on Point3 ..."
  2725. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2728. msgid "Click on Stop point ..."
  2729. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2732. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2733. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2736. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2737. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2015
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2740. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2741. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2744. #, python-format
  2745. msgid "Direction: %s"
  2746. msgstr "Direção: %s"
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2749. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2750. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2753. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2754. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2757. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2758. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2181
  2760. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2761. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2253
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
  2765. msgid "Click on 1st corner ..."
  2766. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2768. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2769. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2234
  2771. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2772. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
  2774. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2775. msgstr ""
  2776. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2777. "completar ..."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2288
  2779. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2780. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2298
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2344
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2785. msgid "Backtracked one point ..."
  2786. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2326
  2788. msgid "[success] Done. Path completed."
  2789. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2791. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2792. msgstr ""
  2793. "[WARNING_NOTCL] MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2794. "mover ..."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2451
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2463
  2797. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2798. msgstr " MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454
  2800. msgid " Click on destination point ..."
  2801. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2488
  2803. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2804. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2608
  2806. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2807. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2644
  2809. #, python-format
  2810. msgid ""
  2811. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2812. "supported. Error: %s"
  2813. msgstr ""
  2814. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2815. "suportados. Erro: %s"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2651
  2817. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2818. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum texto para adicionar."
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2820. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2821. msgstr "[success] Feito. Adicionar texto concluído."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2685
  2823. msgid "Create buffer geometry ..."
  2824. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2696
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  2828. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2829. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4641
  2832. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2833. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2748
  2835. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2836. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Interno concluída."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
  2838. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2839. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Externo concluída."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2842. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2843. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2832
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2838
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2848. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2849. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2842
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2852. msgid "Click to erase ..."
  2853. msgstr "Clique para apagar ..."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2871
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2856. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2857. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2914
  2859. msgid "Create Paint geometry ..."
  2860. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2928
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2292
  2863. msgid "Shape transformations ..."
  2864. msgstr "Transformações de forma ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3506
  2866. #, python-brace-format
  2867. msgid ""
  2868. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2869. msgstr ""
  2870. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2871. "diâmetro: {dia}"
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3863
  2873. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2874. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2852
  2876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2916
  2877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3059
  2878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  2879. msgid "Click on target point."
  2880. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4114
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4149
  2883. msgid ""
  2884. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2885. "Intersection."
  2886. msgstr ""
  2887. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos "
  2888. "para fazer a interseção."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4235
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
  2891. msgid ""
  2892. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2893. "generate an 'inside' shape"
  2894. msgstr ""
  2895. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2896. "para gerar uma forma 'interna'"
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4244
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343
  2900. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2901. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4248
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  2905. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2906. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4271
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4366
  2909. msgid ""
  2910. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2911. msgstr ""
  2912. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2913. "diferente."
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2915. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2916. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2918. msgid "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted."
  2919. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4319
  2921. msgid ""
  2922. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2923. msgstr ""
  2924. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2925. "menor."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4329
  2927. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2928. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4376
  2930. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2931. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  2933. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2934. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446
  2936. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2937. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4452
  2939. msgid ""
  2940. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2941. "(100%)."
  2942. msgstr ""
  2943. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve "
  2944. "ser menor do que 1.00 (100%)."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4511
  2946. #, python-format
  2947. msgid ""
  2948. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2949. "different method of Paint\n"
  2950. "%s"
  2951. msgstr ""
  2952. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2953. "parâmetros. Ou um método diferente de Pintura \n"
  2954. " %s"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
  2956. msgid "[success] Paint done."
  2957. msgstr "[success] Pintura feita."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  2959. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2960. msgstr ""
  2961. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2962. "Tabela de Aberturas"
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  2965. msgid ""
  2966. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2967. msgstr ""
  2968. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  2971. msgid ""
  2972. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2973. msgstr ""
  2974. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2975. "'O'."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  2977. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2978. msgstr "[success] Feito. Adicionar Pad concluído."
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  2980. msgid ""
  2981. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2982. msgstr ""
  2983. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2984. "abertura na Tabela de Aberturas"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  2986. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2987. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  2989. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2990. msgstr ""
  2991. "[WARNING_NOTCL] Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  2993. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2994. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  2996. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2997. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  2999. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3000. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3002. msgid ""
  3003. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3004. "same aperture."
  3005. msgstr ""
  3006. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  3007. "pertencentes à mesma abertura."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3009. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3010. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3014. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3015. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3017. msgid "Click on 1st point ..."
  3018. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3021. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3022. msgstr ""
  3023. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3024. "completar ..."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3027. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3028. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3031. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3032. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3035. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3036. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3039. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3040. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3044. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3045. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3048. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3049. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3052. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3053. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3056. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3057. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3060. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3061. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3063. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3064. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3066. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3067. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3069. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3070. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3072. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3073. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para mover ..."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3075. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3076. msgstr "[success] Feito. Aberturas movidas."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3078. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3079. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  3081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564
  3082. msgid "Gerber Editor"
  3083. msgstr "Editor Gerber"
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3085. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  3086. msgid "Apertures"
  3087. msgstr "Aberturas"
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2356 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3089. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3090. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3093. msgid "Code"
  3094. msgstr "Código"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  3098. msgid "Type"
  3099. msgstr "Tipo"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3102. msgid "Size"
  3103. msgstr "Tamanho"
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3106. msgid "Dim"
  3107. msgstr "Dim"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2371 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3109. msgid "Index"
  3110. msgstr "Índice"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2400 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3113. msgid "Aperture Code"
  3114. msgstr "Código de Abertura"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2375 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3116. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3117. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3119. msgid "Aperture Size:"
  3120. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3122. msgid ""
  3123. "Aperture Dimensions:\n"
  3124. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3125. " - (dia, nVertices) for P type"
  3126. msgstr ""
  3127. "Dimensões da abertura: \n"
  3128. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3129. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593
  3131. msgid "Code for the new aperture"
  3132. msgstr "Código para a nova abertura"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3134. msgid "Aperture Size"
  3135. msgstr "Tamanho da abertura"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3137. msgid ""
  3138. "Size for the new aperture.\n"
  3139. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3140. "this value is automatically\n"
  3141. "calculated as:\n"
  3142. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3143. msgstr ""
  3144. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  3145. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  3146. "este valor será automaticamente \n"
  3147. "calculado como: \n"
  3148. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  3150. msgid "Aperture Type"
  3151. msgstr "Tipo de Abertura"
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3153. msgid ""
  3154. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3155. "C = circular\n"
  3156. "R = rectangular\n"
  3157. "O = oblong"
  3158. msgstr ""
  3159. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  3160. "C = circular \n"
  3161. "R = retangular \n"
  3162. "O = oblongo"
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2437
  3164. msgid "Aperture Dim"
  3165. msgstr "Dim Abertura"
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439
  3167. msgid ""
  3168. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3169. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3170. "The format is (width, height)"
  3171. msgstr ""
  3172. "Dimensões da nova abertura.\n"
  3173. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  3174. "O formato é (largura, altura)"
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3176. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3177. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3179. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3180. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3182. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3183. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  3185. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3186. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481
  3188. msgid "Buffer Aperture:"
  3189. msgstr "Buffer Abertura:"
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  3191. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3192. msgstr "Buffer uma abertura na lista de aberturas"
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
  3194. msgid "Buffer distance"
  3195. msgstr "Distância do buffer"
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
  3197. msgid "Buffer corner"
  3198. msgstr "Canto do buffer"
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3200. msgid ""
  3201. "There are 3 types of corners:\n"
  3202. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3203. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3204. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3205. "meeting in the corner"
  3206. msgstr ""
  3207. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  3208. " - 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  3209. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  3210. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3211. "reunidos no canto"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  3214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  3215. msgid "Buffer"
  3216. msgstr "Buffer"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526
  3218. msgid "Scale Aperture"
  3219. msgstr "Redim. Abertura"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528
  3221. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3222. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729
  3224. msgid "Scale factor"
  3225. msgstr "Fator de Escala"
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2538
  3227. msgid ""
  3228. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3229. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3230. msgstr ""
  3231. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3232. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3234. msgid "Mark polygon areas"
  3235. msgstr "Marcar áreas de polígono"
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566
  3237. msgid "Mark the polygon areas."
  3238. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  3240. msgid "Area UPPER threshold"
  3241. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3243. msgid ""
  3244. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3245. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3246. msgstr ""
  3247. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  3248. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
  3250. msgid "Area LOWER threshold"
  3251. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3253. msgid ""
  3254. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3255. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3256. msgstr ""
  3257. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  3258. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597
  3260. msgid "Go"
  3261. msgstr "Ir"
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  3264. msgid "Add Pad Array"
  3265. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2618
  3267. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3268. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3270. msgid ""
  3271. "Select the type of pads array to create.\n"
  3272. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3273. msgstr ""
  3274. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  3275. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  3277. msgid "Nr of pads"
  3278. msgstr "Nº de pads"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  3280. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3281. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  3284. msgid "Direction"
  3285. msgstr "Direção"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
  3288. msgid "Pitch"
  3289. msgstr "Passo"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3132
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3292. msgid ""
  3293. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3294. "retry."
  3295. msgstr ""
  3296. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está ausente ou em formato "
  3297. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3299. msgid ""
  3300. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3301. "in format (width, height) and retry."
  3302. msgstr ""
  3303. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no "
  3304. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3184
  3306. msgid ""
  3307. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3308. "retry."
  3309. msgstr ""
  3310. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3311. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3195
  3313. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3314. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de aberturas."
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3202
  3316. #, python-brace-format
  3317. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3318. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3230
  3320. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3321. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
  3323. #, python-format
  3324. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3325. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas -> %s"
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3259
  3327. #, python-brace-format
  3328. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3329. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3723
  3331. #, python-format
  3332. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3333. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3911
  3335. msgid ""
  3336. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3337. "creation."
  3338. msgstr ""
  3339. "[ERROR_NOTCL] Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação "
  3340. "de Gerber."
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3919
  3342. msgid "Creating Gerber."
  3343. msgstr "Criando Gerber."
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3927
  3345. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3346. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  3348. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3349. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4474
  3351. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3352. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4482
  3354. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3355. msgstr "[success] Feito. Geometria de abertura excluída."
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4625
  3357. msgid ""
  3358. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3359. "again."
  3360. msgstr ""
  3361. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3362. "abertura e tente novamente."
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638
  3364. #, python-format
  3365. msgid ""
  3366. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3367. "%s"
  3368. msgstr ""
  3369. "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
  3370. "%s"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4655
  3372. msgid ""
  3373. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3374. "retry."
  3375. msgstr ""
  3376. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3377. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4688
  3379. msgid ""
  3380. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3381. "again."
  3382. msgstr ""
  3383. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3384. "abertura e tente novamente."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4704
  3386. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3387. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4741
  3389. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3390. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743
  3392. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3395. msgid "&File"
  3396. msgstr "&Arquivo"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3398. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3399. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3401. msgid "Will create a new, blank project"
  3402. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3404. msgid "&New"
  3405. msgstr "&Novo"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3407. msgid "Geometry\tN"
  3408. msgstr "Geometria\tN"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3410. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3411. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3413. msgid "Gerber\tB"
  3414. msgstr "Gerber\tB"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3416. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3417. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3419. msgid "Excellon\tL"
  3420. msgstr "Excellon\tL"
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3422. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3423. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  3424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3425. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3426. msgid "Open"
  3427. msgstr "Abrir"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3429. msgid "Open &Project ..."
  3430. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3432. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3433. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3435. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3436. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3438. msgid "Open G-&Code ..."
  3439. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3441. msgid "Open Config ..."
  3442. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3444. msgid "Recent projects"
  3445. msgstr "Projetos Recentes"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3447. msgid "Recent files"
  3448. msgstr "Arquivos Recentes"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3450. msgid "Scripting"
  3451. msgstr "Scripting"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3453. msgid "New Script ..."
  3454. msgstr "Novo Script ..."
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3456. msgid "Open Script ..."
  3457. msgstr "Abrir Script ..."
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3459. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3460. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3462. msgid ""
  3463. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3464. "enabling the automation of certain\n"
  3465. "functions of FlatCAM."
  3466. msgstr ""
  3467. "Irá executar o script TCL aberto,\n"
  3468. "ativando a automação de certas\n"
  3469. "funções do FlatCAM."
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3471. msgid "Import"
  3472. msgstr "Importar"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3474. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3475. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3477. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3478. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3480. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3481. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3483. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3484. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3486. msgid "Export"
  3487. msgstr "Exportar"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3489. msgid "Export &SVG ..."
  3490. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3492. msgid "Export DXF ..."
  3493. msgstr "Exportar DXF ..."
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3495. msgid "Export &PNG ..."
  3496. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3498. msgid ""
  3499. "Will export an image in PNG format,\n"
  3500. "the saved image will contain the visual \n"
  3501. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3502. msgstr ""
  3503. "Irá exportar uma imagem em formato PNG.\n"
  3504. "A imagem salva conterá as informações\n"
  3505. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3507. msgid "Export &Excellon ..."
  3508. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3510. msgid ""
  3511. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3512. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3513. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3514. msgstr ""
  3515. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  3516. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3517. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3519. msgid "Export &Gerber ..."
  3520. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3522. msgid ""
  3523. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3524. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3525. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3526. msgstr ""
  3527. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  3528. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3529. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3531. msgid "Backup"
  3532. msgstr "Backup"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3534. msgid "Import Preferences from file ..."
  3535. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3537. msgid "Export Preferences to file ..."
  3538. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3540. msgid "Save"
  3541. msgstr "Salvar"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3543. msgid "&Save Project ..."
  3544. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3546. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3547. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3549. msgid "Save Project C&opy ..."
  3550. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3552. msgid "E&xit"
  3553. msgstr "Sair"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3555. msgid "&Edit"
  3556. msgstr "&Editar"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3558. msgid "Edit Object\tE"
  3559. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3561. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3562. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3564. msgid "Conversion"
  3565. msgstr "Conversão"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3567. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3568. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3570. msgid ""
  3571. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3572. "- Gerber\n"
  3573. "- Excellon\n"
  3574. "- Geometry\n"
  3575. "into a new combo Geometry object."
  3576. msgstr ""
  3577. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  3578. "- Gerber\n"
  3579. "- Excellon\n"
  3580. "- Geometria\n"
  3581. " em um novo objeto Geometria."
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3583. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3584. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3586. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3587. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3589. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3590. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3592. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3593. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3595. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3596. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3598. msgid ""
  3599. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3600. "to a multi_geometry type."
  3601. msgstr ""
  3602. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3603. "em um tipo multi_geometry."
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3605. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3606. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3608. msgid ""
  3609. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3610. "to a single_geometry type."
  3611. msgstr ""
  3612. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3613. "em um tipo single_geometry."
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3615. msgid "Convert Any to Geo"
  3616. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3618. msgid "Convert Any to Gerber"
  3619. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3621. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3622. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3624. msgid "&Delete\tDEL"
  3625. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3627. msgid "Se&t Origin\tO"
  3628. msgstr "Definir Origem\tO"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3630. msgid "Jump to Location\tJ"
  3631. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3633. msgid "Toggle Units\tQ"
  3634. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3636. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3637. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3639. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3640. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3642. msgid "&Options"
  3643. msgstr "&Opções"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3645. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3646. msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3648. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3649. msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3651. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3652. msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3654. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3655. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3657. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3658. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3660. msgid "View source\tALT+S"
  3661. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3663. msgid "&View"
  3664. msgstr "&Ver"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3666. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3667. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3669. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3670. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3672. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3673. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3675. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3676. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3678. msgid "&Zoom In\t="
  3679. msgstr "&Zoom +\t="
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3681. msgid "&Zoom Out\t-"
  3682. msgstr "&Zoom -\t-"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3684. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3685. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3687. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3688. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3690. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3691. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3693. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3694. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3696. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3697. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3699. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3700. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3702. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3703. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3705. msgid "&Tool"
  3706. msgstr "Ferramen&ta"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3708. msgid "&Command Line\tS"
  3709. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3711. msgid "&Help"
  3712. msgstr "&Ajuda"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3714. msgid "Help\tF1"
  3715. msgstr "Ajuda\tF1"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3717. msgid "FlatCAM.org"
  3718. msgstr "FlatCAM.org"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3720. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3721. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3723. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3724. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3726. msgid "About"
  3727. msgstr "Sobre"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3729. msgid "Add Circle\tO"
  3730. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3732. msgid "Add Arc\tA"
  3733. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3735. msgid "Add Rectangle\tR"
  3736. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3738. msgid "Add Polygon\tN"
  3739. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3741. msgid "Add Path\tP"
  3742. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3744. msgid "Add Text\tT"
  3745. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3747. msgid "Polygon Union\tU"
  3748. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3750. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3751. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3753. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3754. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3756. msgid "Cut Path\tX"
  3757. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3759. msgid "Copy Geom\tC"
  3760. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3762. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3763. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3765. msgid "Move\tM"
  3766. msgstr "Mover\tM"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3768. msgid "Buffer Tool\tB"
  3769. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3771. msgid "Paint Tool\tI"
  3772. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3774. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3775. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3777. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3778. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3780. msgid ">Excellon Editor<"
  3781. msgstr ">Editor Excellon<"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3783. msgid "Add Drill Array\tA"
  3784. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3786. msgid "Add Drill\tD"
  3787. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3789. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3790. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3792. msgid "Add Slot\tW"
  3793. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3795. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3796. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3798. msgid "Copy\tC"
  3799. msgstr "Copiar\tC"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3801. msgid "Delete\tDEL"
  3802. msgstr "Excluir\tDEL"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3804. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3805. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3807. msgid ">Gerber Editor<"
  3808. msgstr ">Editor Gerber<"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3810. msgid "Add Pad\tP"
  3811. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3813. msgid "Add Pad Array\tA"
  3814. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3816. msgid "Add Track\tT"
  3817. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3819. msgid "Add Region\tN"
  3820. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3822. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3823. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3825. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3826. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3828. msgid "Add Disc\tD"
  3829. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3831. msgid "Buffer\tB"
  3832. msgstr "Buffer\tB"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3834. msgid "Scale\tS"
  3835. msgstr "Escala\tS"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3837. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3838. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3840. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3841. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  3843. msgid "Transform\tALT+R"
  3844. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3846. msgid "Enable Plot"
  3847. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  3849. msgid "Disable Plot"
  3850. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3852. msgid "Generate CNC"
  3853. msgstr "Gerar CNC"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  3855. msgid "View Source"
  3856. msgstr "Ver Fonte"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  3858. msgid "Edit"
  3859. msgstr "Editar"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  3861. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3862. msgid "Properties"
  3863. msgstr "Propriedades"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  3865. msgid "File Toolbar"
  3866. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  3868. msgid "Edit Toolbar"
  3869. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  3871. msgid "View Toolbar"
  3872. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  3874. msgid "Shell Toolbar"
  3875. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3877. msgid "Tools Toolbar"
  3878. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  3880. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3881. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  3883. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3884. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  3886. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3887. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  3889. msgid "Grid Toolbar"
  3890. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3892. msgid "Open project"
  3893. msgstr "Abrir projeto"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3895. msgid "Save project"
  3896. msgstr "Salvar projeto"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3898. msgid "New Blank Geometry"
  3899. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  3901. msgid "New Blank Gerber"
  3902. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3904. msgid "New Blank Excellon"
  3905. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3907. msgid "Editor"
  3908. msgstr "Editor"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3910. msgid "Save Object and close the Editor"
  3911. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3913. msgid "&Delete"
  3914. msgstr "&Excluir"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3916. msgid "&Replot"
  3917. msgstr "&Redesenhar"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3919. msgid "&Clear plot"
  3920. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3922. msgid "Zoom In"
  3923. msgstr "Zoom +"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
  3925. msgid "Zoom Out"
  3926. msgstr "Zoom -"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3929. msgid "Zoom Fit"
  3930. msgstr "Zoom Ajustado"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3932. msgid "&Command Line"
  3933. msgstr "Linha de &Comando"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3935. msgid "2Sided Tool"
  3936. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3938. msgid "&Cutout Tool"
  3939. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  3942. msgid "NCC Tool"
  3943. msgstr "Ferramenta NCC"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
  3945. msgid "Panel Tool"
  3946. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3948. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  3949. msgid "Film Tool"
  3950. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  3952. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  3953. msgid "SolderPaste Tool"
  3954. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  3956. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  3957. msgid "Substract Tool"
  3958. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991
  3960. msgid "Calculators Tool"
  3961. msgstr "Calculadoras"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
  3965. msgid "Select"
  3966. msgstr "Selecionar"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  3968. msgid "Add Drill Hole"
  3969. msgstr "Adicionar Furo"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3971. msgid "Add Drill Hole Array"
  3972. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3975. msgid "Add Slot"
  3976. msgstr "Adicionar Ranhura"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002
  3979. msgid "Add Slot Array"
  3980. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  3983. msgid "Resize Drill"
  3984. msgstr "Redimensionar Broca"
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  3986. msgid "Copy Drill"
  3987. msgstr "Copiar Broca"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  3989. msgid "Delete Drill"
  3990. msgstr "Excluir Broca"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  3992. msgid "Move Drill"
  3993. msgstr "Mover Broca"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2014
  3995. msgid "Add Circle"
  3996. msgstr "Adicionar Círculo"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  3998. msgid "Add Arc"
  3999. msgstr "Adicionar Arco"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  4001. msgid "Add Rectangle"
  4002. msgstr "Adicionar Retângulo"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  4004. msgid "Add Path"
  4005. msgstr "Adicionar Caminho"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4007. msgid "Add Polygon"
  4008. msgstr "Adicionar Polígono"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4010. msgid "Add Text"
  4011. msgstr "Adicionar Texto"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4013. msgid "Add Buffer"
  4014. msgstr "Adicionar Buffer"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026
  4016. msgid "Paint Shape"
  4017. msgstr "Pintar Forma"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  4021. msgid "Eraser"
  4022. msgstr "Borracha"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4024. msgid "Polygon Union"
  4025. msgstr "União de Polígonos"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4027. msgid "Polygon Intersection"
  4028. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  4030. msgid "Polygon Subtraction"
  4031. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4033. msgid "Cut Path"
  4034. msgstr "Caminho de Corte"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  4036. msgid "Copy Shape(s)"
  4037. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4039. msgid "Delete Shape '-'"
  4040. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4044. msgid "Transformations"
  4045. msgstr "Transformações"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4047. msgid "Move Objects "
  4048. msgstr "Mover Objetos "
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4050. msgid "Add Pad"
  4051. msgstr "Adicionar Pad"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051
  4053. msgid "Add Track"
  4054. msgstr "Adicionar Trilha"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4056. msgid "Add Region"
  4057. msgstr "Adicionar Região"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4060. msgid "Poligonize"
  4061. msgstr "Poligonizar"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  4064. msgid "SemiDisc"
  4065. msgstr "SemiDisco"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  4068. msgid "Disc"
  4069. msgstr "Disco"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  4072. msgid "Mark Area"
  4073. msgstr "Marcar Área"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  4076. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4077. msgid "Move"
  4078. msgstr "Mover"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4080. msgid "Snap to grid"
  4081. msgstr "Encaixar na Grade"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4083. msgid "Grid X snapping distance"
  4084. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4086. msgid "Grid Y snapping distance"
  4087. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4089. msgid ""
  4090. "When active, value on Grid_X\n"
  4091. "is copied to the Grid_Y value."
  4092. msgstr ""
  4093. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4094. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4096. msgid "Snap to corner"
  4097. msgstr "Encaixar no canto"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
  4100. msgid "Max. magnet distance"
  4101. msgstr "Distância magnética max."
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633
  4103. msgid "Project"
  4104. msgstr "Projeto"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  4106. msgid "Selected"
  4107. msgstr "Selecionado"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  4109. msgid "Plot Area"
  4110. msgstr "Área de Gráfico"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  4112. msgid "General"
  4113. msgstr "Geral"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4115. msgid "APP. DEFAULTS"
  4116. msgstr "PADRÕES APP."
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  4118. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4119. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4121. msgid "GERBER"
  4122. msgstr "Gerber"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4124. msgid "EXCELLON"
  4125. msgstr "Excellon"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4127. msgid "GEOMETRY"
  4128. msgstr "Geometria"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4130. msgid "CNC-JOB"
  4131. msgstr "Trabalho CNC"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933
  4133. msgid "TOOLS"
  4134. msgstr "Ferramentas"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  4136. msgid "Import Preferences"
  4137. msgstr "Importar Preferências"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  4139. msgid ""
  4140. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4141. "previously saved on HDD.\n"
  4142. "\n"
  4143. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4144. "on the first start. Do not delete that file."
  4145. msgstr ""
  4146. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4147. "previamente salvo no HDD.\n"
  4148. "\n"
  4149. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4150. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  4152. msgid "Export Preferences"
  4153. msgstr "Exportar Preferências"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4155. msgid ""
  4156. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4157. "that is saved on HDD."
  4158. msgstr ""
  4159. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4160. "salvo no HDD."
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  4162. msgid "Open Pref Folder"
  4163. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4165. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4166. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4168. msgid ""
  4169. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4170. "which is the file storing the working default preferences."
  4171. msgstr ""
  4172. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4173. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1008
  4175. msgid ""
  4176. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4177. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4178. "\"width:283px\">\n"
  4179. " <tbody>\n"
  4180. " <tr height=\"20\">\n"
  4181. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4182. "td>\n"
  4183. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4184. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4257. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4266. " </tr>\n"
  4267. " <tr height=\"20\">\n"
  4268. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4269. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " <tr height=\"20\">\n"
  4288. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4289. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4442. "Side)</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4447. " </tr>\n"
  4448. " <tr height=\"20\">\n"
  4449. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4450. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " </tbody>\n"
  4453. " </table>\n"
  4454. " \n"
  4455. " "
  4456. msgstr ""
  4457. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4458. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4459. "\"width:283px\">\n"
  4460. " <tbody>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4463. "td>\n"
  4464. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4465. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4538. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4547. " </tr>\n"
  4548. " <tr height=\"20\">\n"
  4549. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4550. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4575. " </tr>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4578. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4579. " </tr>\n"
  4580. " <tr height=\"20\">\n"
  4581. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4582. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4583. " </tr>\n"
  4584. " <tr height=\"20\">\n"
  4585. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4586. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4695. "selecionados</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " <tr height=\"20\">\n"
  4698. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4699. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4700. " </tr>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4703. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4704. " </tr>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4707. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4708. " </tr>\n"
  4709. " <tr height=\"20\">\n"
  4710. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4711. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4712. " </tr>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4715. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4724. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4725. " </tr>\n"
  4726. " <tr height=\"20\">\n"
  4727. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4728. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " </tbody>\n"
  4735. " </table>\n"
  4736. " \n"
  4737. " "
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1293
  4739. msgid ""
  4740. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4741. " <br>\n"
  4742. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4743. "strong><br>\n"
  4744. " \n"
  4745. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4746. "\"width:283px\">\n"
  4747. " <tbody>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4750. "td>\n"
  4751. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4764. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4789. "modes</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4865. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4866. " </tr>\n"
  4867. " <tr height=\"20\">\n"
  4868. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4869. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4870. " </tr>\n"
  4871. " <tr height=\"20\">\n"
  4872. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4873. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4877. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " </tbody>\n"
  4892. " </table>\n"
  4893. " <br>\n"
  4894. " <br>\n"
  4895. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4896. "strong><br>\n"
  4897. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4898. "\"width:283px\">\n"
  4899. " <tbody>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4902. "td>\n"
  4903. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4904. " </tr>\n"
  4905. " <tr height=\"20\">\n"
  4906. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4907. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4908. " </tr>\n"
  4909. " <tr height=\"20\">\n"
  4910. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4911. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4912. " </tr>\n"
  4913. " <tr height=\"20\">\n"
  4914. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4915. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4916. " </tr>\n"
  4917. " <tr height=\"20\">\n"
  4918. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4919. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4920. " </tr>\n"
  4921. " <tr height=\"20\">\n"
  4922. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4923. "td>\n"
  4924. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4936. "td>\n"
  4937. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " </tbody>\n"
  4964. " </table>\n"
  4965. " <br>\n"
  4966. " <br>\n"
  4967. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4968. "strong><br>\n"
  4969. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4970. "\"width:283px\">\n"
  4971. " <tbody>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4974. "td>\n"
  4975. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " <tr height=\"20\">\n"
  5006. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5007. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5008. " </tr>\n"
  5009. " <tr height=\"20\">\n"
  5010. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5011. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5012. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5013. " </tr>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5016. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5025. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5026. " </tr>\n"
  5027. " <tr height=\"20\">\n"
  5028. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5029. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5041. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " <tr height=\"20\">\n"
  5044. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5045. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5046. " </tr>\n"
  5047. " <tr height=\"20\">\n"
  5048. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5049. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5050. " </tr>\n"
  5051. " <tr height=\"20\">\n"
  5052. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5053. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5054. " </tr>\n"
  5055. " <tr height=\"20\">\n"
  5056. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5057. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5058. " </tr>\n"
  5059. " <tr height=\"20\">\n"
  5060. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5061. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5062. " </tr>\n"
  5063. " <tr height=\"20\">\n"
  5064. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5065. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5066. " </tr>\n"
  5067. " <tr height=\"20\">\n"
  5068. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5069. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5070. " </tr>\n"
  5071. " </tbody>\n"
  5072. " </table>\n"
  5073. " "
  5074. msgstr ""
  5075. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  5076. " <br>\n"
  5077. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  5078. "span></strong><br>\n"
  5079. " \n"
  5080. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5081. "\"width:283px\">\n"
  5082. " <tbody>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5085. "td>\n"
  5086. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  5087. " </tr>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5090. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5094. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  5099. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  5104. "td>\n"
  5105. " </tr>\n"
  5106. " <tr height=\"20\">\n"
  5107. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5108. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  5109. " </tr>\n"
  5110. " <tr height=\"20\">\n"
  5111. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5112. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5113. " </tr>\n"
  5114. " <tr height=\"20\">\n"
  5115. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5116. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  5117. " </tr>\n"
  5118. " <tr height=\"20\">\n"
  5119. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5120. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  5121. " </tr>\n"
  5122. " <tr height=\"20\">\n"
  5123. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5124. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  5125. "de ARCO</td>\n"
  5126. " </tr>\n"
  5127. " <tr height=\"20\">\n"
  5128. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5129. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  5186. " </tr>\n"
  5187. " <tr height=\"20\">\n"
  5188. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5189. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5201. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5202. " </tr>\n"
  5203. " <tr height=\"20\">\n"
  5204. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5205. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  5206. " </tr>\n"
  5207. " <tr height=\"20\">\n"
  5208. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5209. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  5218. "ferramentas</td>\n"
  5219. " </tr>\n"
  5220. " <tr height=\"20\">\n"
  5221. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5222. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  5223. " </tr>\n"
  5224. " <tr height=\"20\">\n"
  5225. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5226. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  5227. " </tr>\n"
  5228. " </tbody>\n"
  5229. " </table>\n"
  5230. " <br>\n"
  5231. " <br>\n"
  5232. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5233. "strong><br>\n"
  5234. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5235. "\"width:283px\">\n"
  5236. " <tbody>\n"
  5237. " <tr height=\"20\">\n"
  5238. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5239. "td>\n"
  5240. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  5241. "td>\n"
  5242. " </tr>\n"
  5243. " <tr height=\"20\">\n"
  5244. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5245. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  5246. " </tr>\n"
  5247. " <tr height=\"20\">\n"
  5248. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5249. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  5250. " </tr>\n"
  5251. " <tr height=\"20\">\n"
  5252. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5253. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5254. " </tr>\n"
  5255. " <tr height=\"20\">\n"
  5256. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5257. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5258. " </tr>\n"
  5259. " <tr height=\"20\">\n"
  5260. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5261. "td>\n"
  5262. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  5263. "Ranhuras</td>\n"
  5264. " </tr>\n"
  5265. "\n"
  5266. " <tr height=\"20\">\n"
  5267. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5268. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5269. " </tr>\n"
  5270. " <tr height=\"20\">\n"
  5271. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5272. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5273. " </tr>\n"
  5274. " <tr height=\"20\">\n"
  5275. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5276. "td>\n"
  5277. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  5278. " </tr>\n"
  5279. " <tr height=\"20\">\n"
  5280. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5281. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5282. " </tr>\n"
  5283. " <tr height=\"20\">\n"
  5284. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5285. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5286. " </tr>\n"
  5287. " <tr height=\"20\">\n"
  5288. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5289. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5290. " </tr>\n"
  5291. " <tr height=\"20\">\n"
  5292. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5293. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5294. " </tr>\n"
  5295. " <tr height=\"20\">\n"
  5296. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5297. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5298. " </tr>\n"
  5299. " <tr height=\"20\">\n"
  5300. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5301. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5302. " </tr>\n"
  5303. " </tbody>\n"
  5304. " </table>\n"
  5305. " <br>\n"
  5306. " <br>\n"
  5307. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5308. "strong><br>\n"
  5309. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5310. "\"width:283px\">\n"
  5311. " <tbody>\n"
  5312. " <tr height=\"20\">\n"
  5313. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5314. "td>\n"
  5315. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5316. "td>\n"
  5317. " </tr>\n"
  5318. " <tr height=\"20\">\n"
  5319. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5320. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5321. " </tr>\n"
  5322. " <tr height=\"20\">\n"
  5323. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5324. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5325. " </tr>\n"
  5326. " <tr height=\"20\">\n"
  5327. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5328. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5329. " </tr>\n"
  5330. " <tr height=\"20\">\n"
  5331. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5332. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5333. " </tr>\n"
  5334. " <tr height=\"20\">\n"
  5335. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5336. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5337. " </tr>\n"
  5338. " <tr height=\"20\">\n"
  5339. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5340. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5341. " </tr>\n"
  5342. " <tr height=\"20\">\n"
  5343. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5344. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5345. " </tr>\n"
  5346. " <tr height=\"20\">\n"
  5347. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5348. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5349. " </tr>\n"
  5350. " <tr height=\"20\">\n"
  5351. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5352. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5353. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5354. " </tr>\n"
  5355. " <tr height=\"20\">\n"
  5356. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5357. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5358. " </tr>\n"
  5359. " <tr height=\"20\">\n"
  5360. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5361. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5362. " </tr>\n"
  5363. " <tr height=\"20\">\n"
  5364. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5365. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5366. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5367. " </tr>\n"
  5368. " <tr height=\"20\">\n"
  5369. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5370. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5371. " </tr>\n"
  5372. " <tr height=\"20\">\n"
  5373. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5374. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5375. " </tr>\n"
  5376. " <tr height=\"20\">\n"
  5377. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5378. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  5379. " </tr>\n"
  5380. " <tr height=\"20\">\n"
  5381. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5382. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5383. " </tr>\n"
  5384. " <tr height=\"20\">\n"
  5385. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5386. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5387. " </tr>\n"
  5388. " <tr height=\"20\">\n"
  5389. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5390. " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  5391. " </tr>\n"
  5392. " <tr height=\"20\">\n"
  5393. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5394. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5395. " </tr>\n"
  5396. " <tr height=\"20\">\n"
  5397. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5398. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5399. " </tr>"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5401. msgid "Toggle Visibility"
  5402. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5404. msgid "Toggle Panel"
  5405. msgstr "Alternar Painel"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5407. msgid "New"
  5408. msgstr "Novo"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5410. msgid "Geometry"
  5411. msgstr "Geometria"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  5413. msgid "Excellon"
  5414. msgstr "Excellon"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5416. msgid "Grids"
  5417. msgstr "Grades"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  5419. msgid "View"
  5420. msgstr "Ver"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5422. msgid "Clear Plot"
  5423. msgstr "Limpar Gráfico"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641
  5425. msgid "Replot"
  5426. msgstr "Redesenhar"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5428. msgid "Geo Editor"
  5429. msgstr "Editor de Geometria"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5431. msgid "Path"
  5432. msgstr "Caminho"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5434. msgid "Rectangle"
  5435. msgstr "Retângulo"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5437. msgid "Circle"
  5438. msgstr "Círculo"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5440. msgid "Polygon"
  5441. msgstr "Polígono"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5443. msgid "Arc"
  5444. msgstr "Arco"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5446. msgid "Text"
  5447. msgstr "Texto"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5449. msgid "Union"
  5450. msgstr "União"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5452. msgid "Intersection"
  5453. msgstr "Interseção"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661
  5455. msgid "Substraction"
  5456. msgstr "Substração"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110
  5458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5459. msgid "Cut"
  5460. msgstr "Cortar"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5462. msgid "Pad"
  5463. msgstr "Pad"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  5465. msgid "Pad Array"
  5466. msgstr "Matriz de Pads"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5468. msgid "Track"
  5469. msgstr "Trilha"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  5471. msgid "Region"
  5472. msgstr "Região"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  5474. msgid "Exc Editor"
  5475. msgstr "Editor Exc"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  5477. msgid "Add Drill"
  5478. msgstr "Adicionar Broca"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5480. msgid "Print Preview"
  5481. msgstr "Visualizar Impressão"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5483. msgid "Print Code"
  5484. msgstr "Imprimir Código"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5486. msgid "Find in Code"
  5487. msgstr "Encontrar no Código"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5489. msgid "Replace With"
  5490. msgstr "Substituir Por"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5493. msgid "All"
  5494. msgstr "Todos"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5496. msgid ""
  5497. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5498. "with the text in the 'Replace' box.."
  5499. msgstr ""
  5500. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5501. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5503. msgid "Open Code"
  5504. msgstr "Abrir Código"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5506. msgid "Save Code"
  5507. msgstr "Salvar Código"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5509. msgid ""
  5510. "Relative neasurement.\n"
  5511. "Reference is last click position"
  5512. msgstr ""
  5513. "Medição relativa.\n"
  5514. "Em relação à posição do último clique"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  5516. msgid ""
  5517. "Absolute neasurement.\n"
  5518. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5519. msgstr ""
  5520. "Medição absoluta.\n"
  5521. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  5523. msgid "Lock Toolbars"
  5524. msgstr "Travar Barras de Ferra."
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5526. msgid "Select 'Esc'"
  5527. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5529. msgid "Copy Objects"
  5530. msgstr "Copiar Objetos"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  5532. msgid "Delete Shape"
  5533. msgstr "Excluir Forma"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045
  5535. msgid "Move Objects"
  5536. msgstr "Mover Objetos"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2476
  5538. msgid ""
  5539. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5540. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5541. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5542. "the toolbar button."
  5543. msgstr ""
  5544. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5545. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5546. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5547. "o botão da barra de ferramentas."
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2620
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2699
  5550. msgid "Warning"
  5551. msgstr "Aviso"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2758
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2969
  5554. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5555. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2615
  5557. msgid ""
  5558. "Please select geometry items \n"
  5559. "on which to perform Intersection Tool."
  5560. msgstr ""
  5561. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5562. "para executar a ferramenta de interseção."
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5564. msgid ""
  5565. "Please select geometry items \n"
  5566. "on which to perform Substraction Tool."
  5567. msgstr ""
  5568. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5569. "para executar a ferramenta de subtração."
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5571. msgid ""
  5572. "Please select geometry items \n"
  5573. "on which to perform union."
  5574. msgstr ""
  5575. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5576. "para executar a ferramenta de união."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2986
  5578. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5579. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3053
  5581. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5582. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5584. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5585. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  5587. msgid "New Tool ..."
  5588. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
  5590. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5591. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3181
  5593. msgid "Measurement Tool exit..."
  5594. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5596. msgid "GUI Preferences"
  5597. msgstr "Preferências da GUI"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
  5599. msgid "Grid X value:"
  5600. msgstr "Valor da grade X:"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3511
  5602. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5603. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5605. msgid "Grid Y value:"
  5606. msgstr "Valor da grade Y:"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518
  5608. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5609. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3523
  5611. msgid "Snap Max:"
  5612. msgstr "Encaixe Max:"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528
  5614. msgid "Workspace:"
  5615. msgstr "Área de trabalho:"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3530
  5617. msgid ""
  5618. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5619. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5620. msgstr ""
  5621. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5622. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5624. msgid "Wk. format:"
  5625. msgstr "Formato da AT:"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5627. msgid ""
  5628. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5629. "as valid workspace."
  5630. msgstr ""
  5631. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5632. "como área de trabalho válida."
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5634. msgid "Plot Fill:"
  5635. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5637. msgid ""
  5638. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5639. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5640. "digits are for alpha (transparency) level."
  5641. msgstr ""
  5642. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5643. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5644. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5647. msgid "Alpha Level:"
  5648. msgstr "Nível Alfa:"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  5650. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5651. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
  5653. msgid "Plot Line:"
  5654. msgstr "Linha:"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3585
  5656. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5657. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5659. msgid "Sel. Fill:"
  5660. msgstr "Preenchimento Sel.:"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
  5662. msgid ""
  5663. "Set the fill color for the selection box\n"
  5664. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5665. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5666. "digits are for alpha (transparency) level."
  5667. msgstr ""
  5668. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5669. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5670. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5671. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3616
  5673. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5674. msgstr ""
  5675. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5676. "esquerda para a direita\"."
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5678. msgid "Sel. Line:"
  5679. msgstr "Linha Sel.:"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
  5681. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5682. msgstr ""
  5683. "Define a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5685. msgid "Sel2. Fill:"
  5686. msgstr "Preenchimento Sel2:"
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5688. msgid ""
  5689. "Set the fill color for the selection box\n"
  5690. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5691. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5692. "digits are for alpha (transparency) level."
  5693. msgstr ""
  5694. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5695. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5696. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5697. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3666
  5699. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5700. msgstr ""
  5701. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5702. "para a esquerda'."
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5704. msgid "Sel2. Line:"
  5705. msgstr "Linha Sel2:"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  5707. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5708. msgstr ""
  5709. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697
  5711. msgid "Editor Draw:"
  5712. msgstr "Editor de Desenho:"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699
  5714. msgid "Set the color for the shape."
  5715. msgstr "Define a cor da forma."
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5717. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5718. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5720. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5721. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5723. msgid "Project Items:"
  5724. msgstr "Itens do Projeto:"
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
  5726. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5727. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  5729. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5730. msgstr "Itens Desabilitados:"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
  5732. msgid ""
  5733. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5734. "for the case when the items are disabled."
  5735. msgstr ""
  5736. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5737. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5739. msgid "GUI Settings"
  5740. msgstr "Configurações da GUI"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5742. msgid "Layout:"
  5743. msgstr "Layout:"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5745. msgid ""
  5746. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5747. "It is applied immediately."
  5748. msgstr ""
  5749. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5750. "É aplicado imediatamente."
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5752. msgid "Style:"
  5753. msgstr "Estilo:"
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  5755. msgid ""
  5756. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5757. "It will be applied at the next app start."
  5758. msgstr ""
  5759. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5760. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5762. msgid "HDPI Support:"
  5763. msgstr "Suporte HDPI:"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5765. msgid ""
  5766. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5767. "It will be applied at the next app start."
  5768. msgstr ""
  5769. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5770. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5772. msgid "Clear GUI Settings:"
  5773. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  5775. msgid ""
  5776. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5777. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5778. msgstr ""
  5779. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5780. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5782. msgid "Clear"
  5783. msgstr "Limpar"
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5785. msgid "Hover Shape:"
  5786. msgstr "Forma Flutuante:"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
  5788. msgid ""
  5789. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5790. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5791. "over any kind of not-selected object."
  5792. msgstr ""
  5793. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5794. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5795. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5797. msgid "Sel. Shape:"
  5798. msgstr "Sel. Forma:"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5800. msgid ""
  5801. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5802. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5803. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5804. "right to left."
  5805. msgstr ""
  5806. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5807. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5808. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5809. "para a esquerda."
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5811. msgid "NB Font Size:"
  5812. msgstr "NB Tamanho da Fonte:"
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5814. msgid ""
  5815. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5816. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5817. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5818. msgstr ""
  5819. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  5820. "notas.\n"
  5821. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  5822. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5824. msgid "Axis Font Size:"
  5825. msgstr "Tamanho da fonte do eixo:"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5827. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5828. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5830. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5831. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5833. msgid "Clear GUI Settings"
  5834. msgstr "Limpa as configurações da GUI"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5836. msgid "App Preferences"
  5837. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5840. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:128
  5841. msgid "Units"
  5842. msgstr "Unidades"
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5844. msgid ""
  5845. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5846. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5847. "FLatCAM is started."
  5848. msgstr ""
  5849. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5850. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5851. "o FLatCAM for iniciado."
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5853. msgid "IN"
  5854. msgstr "in"
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  5857. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5858. msgid "MM"
  5859. msgstr "mm"
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  5861. msgid "APP. LEVEL"
  5862. msgstr "Nível do Aplicativo"
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3979
  5864. msgid ""
  5865. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5866. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5867. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5868. "\n"
  5869. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5870. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5871. msgstr ""
  5872. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5873. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5874. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5875. "\n"
  5876. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5877. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  5879. msgid "Basic"
  5880. msgstr "Básico"
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985
  5882. msgid "Advanced"
  5883. msgstr "Avançado"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  5885. msgid "Portable app"
  5886. msgstr "Aplicativo portátil"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5888. msgid ""
  5889. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5890. "\n"
  5891. "If Checked the application will run portable,\n"
  5892. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5893. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5894. msgstr ""
  5895. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  5896. "\n"
  5897. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  5898. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  5899. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib \\ config."
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  5901. msgid "Languages"
  5902. msgstr "Idiomas"
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5904. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5905. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5907. msgid "Apply Language"
  5908. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  5910. msgid ""
  5911. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5912. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5913. "Program Files\n"
  5914. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5915. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5916. "security features. In this case the language will be\n"
  5917. "applied at the next app start."
  5918. msgstr ""
  5919. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5920. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5921. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5922. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5923. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5924. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5925. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
  5927. msgid "Shell at StartUp"
  5928. msgstr "Shell na Inicialização"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017
  5930. msgid ""
  5931. "Check this box if you want the shell to\n"
  5932. "start automatically at startup."
  5933. msgstr ""
  5934. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5935. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5937. msgid "Version Check"
  5938. msgstr "Verificar Versão"
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  5940. msgid ""
  5941. "Check this box if you want to check\n"
  5942. "for a new version automatically at startup."
  5943. msgstr ""
  5944. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5945. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  5947. msgid "Send Stats"
  5948. msgstr "Enviar estatísticas"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041
  5950. msgid ""
  5951. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5952. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5953. msgstr ""
  5954. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5955. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  5957. msgid "Pan Button"
  5958. msgstr "Botão Pan"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  5960. msgid ""
  5961. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5962. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5963. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5964. msgstr ""
  5965. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5966. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5967. "- BD -> botão direito do mouse"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
  5969. msgid "MMB"
  5970. msgstr "BM"
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
  5972. msgid "RMB"
  5973. msgstr "BD"
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
  5975. msgid "Multiple Sel:"
  5976. msgstr "Seleção Múltipla"
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
  5978. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5979. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  5981. msgid "CTRL"
  5982. msgstr "CTRL"
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  5984. msgid "SHIFT"
  5985. msgstr "SHIFT"
  5986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
  5987. msgid "Project at StartUp"
  5988. msgstr "Projeto na Inicialização"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069
  5990. msgid ""
  5991. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5992. "to be shown automatically at startup."
  5993. msgstr ""
  5994. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5995. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5997. msgid "Project AutoHide"
  5998. msgstr "AutoOcultar"
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  6000. msgid ""
  6001. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6002. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6003. "to show whenever a new object is created."
  6004. msgstr ""
  6005. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  6006. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  6007. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  6009. msgid "Enable ToolTips"
  6010. msgstr "Habilitar Dicas"
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  6012. msgid ""
  6013. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6014. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6015. msgstr ""
  6016. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  6017. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4098
  6019. msgid "Workers number"
  6020. msgstr "Número de trabalhadores"
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  6022. msgid ""
  6023. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6024. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6025. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6026. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6027. "Default value is 2.\n"
  6028. "After change, it will be applied at next App start."
  6029. msgstr ""
  6030. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  6031. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  6032. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  6033. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  6034. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  6036. msgid "Geo Tolerance"
  6037. msgstr "Tolerância Geo"
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  6039. msgid ""
  6040. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6041. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6042. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6043. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6044. "performance. Higher value will provide more\n"
  6045. "performance at the expense of level of detail."
  6046. msgstr ""
  6047. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  6048. "O valor padrão é 0.01.\n"
  6049. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  6050. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  6051. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  6052. "de detalhes."
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  6054. msgid "\"Open\" behavior"
  6055. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  6057. msgid ""
  6058. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6059. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6060. "\n"
  6061. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6062. "path for saving files or the path for opening files."
  6063. msgstr ""
  6064. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  6065. "arquivos,\n"
  6066. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  6067. "\n"
  6068. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  6069. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180
  6071. msgid "Delete object confirmation"
  6072. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182
  6074. msgid ""
  6075. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6076. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6077. "menu shortcut or key shortcut."
  6078. msgstr ""
  6079. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  6080. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  6081. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  6083. msgid "Save Compressed Project"
  6084. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  6086. msgid ""
  6087. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6088. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6089. msgstr ""
  6090. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  6091. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  6092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  6093. msgid "Compression Level"
  6094. msgstr "Nível de Compressão"
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4204
  6096. msgid ""
  6097. "The level of compression used when saving\n"
  6098. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6099. "but require more RAM usage and more processing time."
  6100. msgstr ""
  6101. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  6102. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  6103. "RAM e mais tempo de processamento."
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  6105. msgid "Gerber General"
  6106. msgstr "Gerber Geral"
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084
  6109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1330
  6111. msgid "Plot Options"
  6112. msgstr "Opções de Gráfico"
  6113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6115. msgid "Solid"
  6116. msgstr "Preenchido"
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6118. msgid "Solid color polygons."
  6119. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6121. msgid "M-Color"
  6122. msgstr "M-Cores"
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6124. msgid "Draw polygons in different colors."
  6125. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6129. msgid "Plot"
  6130. msgstr "Gráfico"
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6135. msgid "Plot (show) this object."
  6136. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
  6139. msgid "Circle Steps"
  6140. msgstr "Passos do Círculo"
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263
  6142. msgid ""
  6143. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6144. "circular aperture linear approximation."
  6145. msgstr ""
  6146. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  6147. "Aproximação linear de abertura circular."
  6148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
  6149. msgid "Gerber Options"
  6150. msgstr "Opções Gerber"
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6152. msgid "Isolation Routing"
  6153. msgstr "Roteamento para Isolação"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6155. msgid ""
  6156. "Create a Geometry object with\n"
  6157. "toolpaths to cut outside polygons."
  6158. msgstr ""
  6159. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  6160. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6684 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  6164. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6165. msgid "Tool dia"
  6166. msgstr "Diâmetro"
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6169. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6170. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  6172. msgid "# Passes"
  6173. msgstr "Passes"
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4303 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6175. msgid ""
  6176. "Width of the isolation gap in\n"
  6177. "number (integer) of tool widths."
  6178. msgstr ""
  6179. "Largura da isolação em relação à\n"
  6180. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6182. msgid "Pass overlap"
  6183. msgstr "Sobreposição"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6185. #, python-format
  6186. msgid ""
  6187. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6188. "Example:\n"
  6189. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6190. "above."
  6191. msgstr ""
  6192. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  6193. "ferramenta.\n"
  6194. "Exemplo:\n"
  6195. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6197. msgid "Milling Type"
  6198. msgstr "Tipo de Fresamento"
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6200. msgid ""
  6201. "Milling type:\n"
  6202. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6203. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6204. msgstr ""
  6205. "Tipo de fresamento:\n"
  6206. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  6207. "ferramenta\n"
  6208. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6210. msgid "Climb"
  6211. msgstr "Subida"
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6213. msgid "Conv."
  6214. msgstr "Conv."
  6215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  6216. msgid "Combine Passes"
  6217. msgstr "Combinar Passes"
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6219. msgid "Combine all passes into one object"
  6220. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  6222. msgid "Non-copper regions"
  6223. msgstr "Regiões sem cobre"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  6225. msgid ""
  6226. "Create polygons covering the\n"
  6227. "areas without copper on the PCB.\n"
  6228. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6229. "object. Can be used to remove all\n"
  6230. "copper from a specified region."
  6231. msgstr ""
  6232. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  6233. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  6234. "Equivalente ao inverso do\n"
  6235. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  6236. "cobre de uma região especificada."
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  6238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6239. msgid "Boundary Margin"
  6240. msgstr "Margem Limite"
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6242. msgid ""
  6243. "Specify the edge of the PCB\n"
  6244. "by drawing a box around all\n"
  6245. "objects with this minimum\n"
  6246. "distance."
  6247. msgstr ""
  6248. "Especifica a borda do PCB\n"
  6249. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  6250. "objetos com esta distância mínima."
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6253. msgid "Rounded Geo"
  6254. msgstr "Geo Arredondado"
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4369 flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  6256. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6257. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6259. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6260. msgid "Bounding Box"
  6261. msgstr "Caixa Delimitadora"
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6263. msgid ""
  6264. "Distance of the edges of the box\n"
  6265. "to the nearest polygon."
  6266. msgstr ""
  6267. "Distância das bordas da caixa\n"
  6268. "para o polígono mais próximo."
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6270. msgid ""
  6271. "If the bounding box is \n"
  6272. "to have rounded corners\n"
  6273. "their radius is equal to\n"
  6274. "the margin."
  6275. msgstr ""
  6276. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  6277. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  6278. "é igual à margem."
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  6280. msgid "Gerber Adv. Options"
  6281. msgstr "Opções Avançadas"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6283. msgid "Advanced Param."
  6284. msgstr "Parâmetros avançados"
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6286. msgid ""
  6287. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6288. "Those parameters are available only for\n"
  6289. "Advanced App. Level."
  6290. msgstr ""
  6291. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  6292. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  6293. "o nível avançado do aplicativo."
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6295. msgid "\"Follow\""
  6296. msgstr "\"Segue\""
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6298. msgid ""
  6299. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6300. "This means that it will cut through\n"
  6301. "the middle of the trace."
  6302. msgstr ""
  6303. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  6304. "Isso significa que ele cortará\n"
  6305. "no meio do traço."
  6306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6307. msgid "Table Show/Hide"
  6308. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  6310. msgid ""
  6311. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6312. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6313. "that are drawn on canvas."
  6314. msgstr ""
  6315. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  6316. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  6317. "que estão desenhadas na tela."
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6319. msgid "Gerber Export"
  6320. msgstr "Exportar Gerber"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6322. msgid "Export Options"
  6323. msgstr "Opções da Exportação"
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475
  6325. msgid ""
  6326. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6327. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6328. msgstr ""
  6329. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6330. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492
  6332. msgid "The units used in the Gerber file."
  6333. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314
  6336. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6337. msgid "INCH"
  6338. msgstr "in"
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  6340. msgid "Int/Decimals"
  6341. msgstr "Int/Decimais"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6343. msgid ""
  6344. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6345. "and in the fractional part of the number."
  6346. msgstr ""
  6347. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6348. "e da parte fracionária do número."
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6350. msgid ""
  6351. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6352. "the whole part of Gerber coordinates."
  6353. msgstr ""
  6354. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6355. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525
  6357. msgid ""
  6358. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6359. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6360. msgstr ""
  6361. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6362. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6364. msgid "Zeros"
  6365. msgstr "Zeros"
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547
  6367. msgid ""
  6368. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6369. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6370. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6371. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6372. "and Leading Zeros are kept."
  6373. msgstr ""
  6374. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6375. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6376. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6379. msgid "LZ"
  6380. msgstr "LZ"
  6381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6383. msgid "TZ"
  6384. msgstr "TZ"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  6387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6808
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7373
  6391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:198
  6392. msgid "Parameters"
  6393. msgstr "Parâmetros"
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6395. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6396. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060
  6399. msgid "Selection limit"
  6400. msgstr "Lim. de seleção:"
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6402. msgid ""
  6403. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6404. "items above which the utility geometry\n"
  6405. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6406. "Increases the performance when moving a\n"
  6407. "large number of geometric elements."
  6408. msgstr ""
  6409. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6410. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6411. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4591
  6413. msgid "New Aperture code"
  6414. msgstr "Novo código do Aber."
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
  6416. msgid "New Aperture size"
  6417. msgstr "Novo tamanho da aber."
  6418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  6419. msgid "Size for the new aperture"
  6420. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  6421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6422. msgid "New Aperture type"
  6423. msgstr "Novo tipo de aber."
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  6425. msgid ""
  6426. "Type for the new aperture.\n"
  6427. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6428. msgstr ""
  6429. "Tipo para a nova abertura.\n"
  6430. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638
  6432. msgid "Aperture Dimensions"
  6433. msgstr "Dimensão"
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358
  6436. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6437. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  6439. #, python-format
  6440. msgid "<b>%s:</b>"
  6441. msgstr "<b>%s:</b>"
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  6443. msgid "Linear Dir."
  6444. msgstr "Direção"
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686
  6446. msgid "Circular Pad Array"
  6447. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5670
  6450. msgid "Circular Dir."
  6451. msgstr "Sentido"
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6454. msgid ""
  6455. "Direction for circular array.\n"
  6456. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6457. msgstr ""
  6458. "Sentido da matriz circular.\n"
  6459. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  6462. msgid "Circ. Angle"
  6463. msgstr "Ângulo Circ."
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4718
  6465. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6466. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6468. msgid "Scale Tool"
  6469. msgstr "Ferra. de Escala"
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  6471. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6472. msgstr "Fator para dimensionar o elemento Gerber."
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738
  6474. msgid "Mark Area Tool"
  6475. msgstr "Marcar Área de Ferra."
  6476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4752
  6477. msgid "Threshold low"
  6478. msgstr "Limiar baixo"
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  6480. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6481. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  6483. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6484. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
  6486. msgid "Excellon General"
  6487. msgstr "Excellon Geral"
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792
  6489. msgid "Excellon Format"
  6490. msgstr "Formato Excellon"
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  6492. msgid ""
  6493. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6494. "are files that can be found in different formats.\n"
  6495. "Here we set the format used when the provided\n"
  6496. "coordinates are not using period.\n"
  6497. "\n"
  6498. "Possible presets:\n"
  6499. "\n"
  6500. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6501. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6502. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6503. "\n"
  6504. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6505. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6506. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6507. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6508. "\n"
  6509. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6510. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6511. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6512. msgstr ""
  6513. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6514. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6515. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6516. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6517. "\n"
  6518. "Padrões possíveis:\n"
  6519. "\n"
  6520. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6521. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6522. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6523. "\n"
  6524. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6525. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6526. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6527. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6528. "\n"
  6529. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6530. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6531. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
  6533. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6534. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6537. msgid ""
  6538. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6539. "the whole part of Excellon coordinates."
  6540. msgstr ""
  6541. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6542. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  6545. msgid ""
  6546. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6547. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6548. msgstr ""
  6549. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6550. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852
  6552. msgid "METRIC"
  6553. msgstr "MÉTRICO"
  6554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  6555. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6556. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6558. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6559. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  6560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6561. msgid ""
  6562. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6563. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6564. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6565. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6566. "and Leading Zeros are removed."
  6567. msgstr ""
  6568. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6569. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6570. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  6572. msgid ""
  6573. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6574. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6575. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6576. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6577. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6578. "and Leading Zeros are removed."
  6579. msgstr ""
  6580. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  6581. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  6582. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6583. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6585. msgid "Default <b>Units</b>"
  6586. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  6588. msgid ""
  6589. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6590. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6591. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6592. "therefore this parameter will be used."
  6593. msgstr ""
  6594. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6595. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  6596. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  6597. "será usado."
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924
  6599. msgid ""
  6600. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6601. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6602. "therefore this parameter will be used."
  6603. msgstr ""
  6604. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6605. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  6606. "e assim este parâmetro será usado."
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
  6608. msgid "Excellon Optimization"
  6609. msgstr "Otimização Excellon"
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6611. msgid "Algorithm: "
  6612. msgstr "Algoritmo: "
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6614. msgid ""
  6615. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6616. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6617. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6618. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6619. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6620. "\n"
  6621. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6622. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6623. msgstr ""
  6624. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6625. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6626. "MetaHeuristic.\n"
  6627. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6628. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6629. "valores.\n"
  6630. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6631. "Tools.\n"
  6632. "\n"
  6633. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6634. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  6636. msgid "MH"
  6637. msgstr "MH"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6639. msgid "Optimization Time"
  6640. msgstr "Tempo de Otimização"
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  6642. msgid ""
  6643. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6644. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6645. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6646. "In seconds."
  6647. msgstr ""
  6648. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6649. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
  6651. msgid "Excellon Options"
  6652. msgstr "Opções Excellon"
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  6654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6655. msgid "Create CNC Job"
  6656. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6658. msgid ""
  6659. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6660. "for this drill object."
  6661. msgstr ""
  6662. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6663. "para a furação."
  6664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7004 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  6667. msgid "Cut Z"
  6668. msgstr "Profundidade de Corte"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6670. msgid ""
  6671. "Drill depth (negative)\n"
  6672. "below the copper surface."
  6673. msgstr ""
  6674. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6675. "abaixo da superfície de cobre."
  6676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802
  6677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1103
  6678. msgid "Travel Z"
  6679. msgstr "Alt. Desloc."
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6681. msgid ""
  6682. "Tool height when travelling\n"
  6683. "across the XY plane."
  6684. msgstr ""
  6685. "Altura da ferramenta durante\n"
  6686. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
  6688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  6689. msgid "Tool change"
  6690. msgstr "Troca de ferramentas"
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6692. msgid ""
  6693. "Include tool-change sequence\n"
  6694. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6695. msgstr ""
  6696. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6697. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824
  6699. msgid "Toolchange Z"
  6700. msgstr "Troca de Ferramentas"
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  6702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6703. msgid ""
  6704. "Z-axis position (height) for\n"
  6705. "tool change."
  6706. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058 flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  6708. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6709. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060 flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6711. msgid ""
  6712. "Tool speed while drilling\n"
  6713. "(in units per minute).\n"
  6714. "This is for linear move G01."
  6715. msgstr ""
  6716. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6717. "(em unidades por minuto).\n"
  6718. "Para movimento linear G01."
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  6720. msgid "Spindle Speed"
  6721. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6723. msgid ""
  6724. "Speed of the spindle\n"
  6725. "in RPM (optional)"
  6726. msgstr ""
  6727. "Velocidade do spindle\n"
  6728. "em RPM (opcional)"
  6729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
  6730. msgid "Spindle dir."
  6731. msgstr "Sentido de Rotação"
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  6733. msgid ""
  6734. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6735. "It can be either:\n"
  6736. "- CW = clockwise or\n"
  6737. "- CCW = counter clockwise"
  6738. msgstr ""
  6739. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6740. "Pode ser:\n"
  6741. "- CW = sentido horário ou\n"
  6742. "- CCW = sentido anti-horário"
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  6744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6745. msgid "Dwell"
  6746. msgstr "Esperar Velocidade"
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  6748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6749. msgid ""
  6750. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6751. "speed before cutting."
  6752. msgstr ""
  6753. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6754. "velocidade antes de cortar."
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  6756. msgid "Duration:"
  6757. msgstr "Tempo de espera:"
  6758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891
  6759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1226
  6760. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6761. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901
  6763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6764. msgid "Postprocessor"
  6765. msgstr "Pós-processador"
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  6767. msgid ""
  6768. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6769. "Gcode output."
  6770. msgstr ""
  6771. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  6772. "a saída G-Code."
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6774. msgid "Gcode"
  6775. msgstr "Gcode"
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125
  6777. msgid ""
  6778. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6779. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6780. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6781. "converted to drills."
  6782. msgstr ""
  6783. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6784. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6785. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6786. "convertidos para brocas."
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6788. msgid "Mill Holes"
  6789. msgstr "Furação"
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6791. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6792. msgstr "Cria geometria para furação."
  6793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147 flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  6794. msgid "Drill Tool dia"
  6795. msgstr "Diâ. da Broca:"
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154 flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6797. msgid "Slot Tool dia"
  6798. msgstr "Diâ. da Fresa"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  6800. msgid ""
  6801. "Diameter of the cutting tool\n"
  6802. "when milling slots."
  6803. msgstr ""
  6804. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6805. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6807. msgid "Defaults"
  6808. msgstr "Padrões"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6810. msgid "Excellon Adv. Options"
  6811. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  6813. msgid "Advanced Options"
  6814. msgstr "Opções Avançadas"
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6816. msgid ""
  6817. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6818. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6819. msgstr ""
  6820. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6821. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5197 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6823. msgid "Offset Z"
  6824. msgstr "Deslocamento Z"
  6825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6826. msgid ""
  6827. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6828. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6829. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6830. msgstr ""
  6831. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6832. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6833. "ponta.\n"
  6834. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6836. msgid "Toolchange X,Y"
  6837. msgstr "Troca de fer. X,Y"
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  6839. msgid "Toolchange X,Y position."
  6840. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  6842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6843. msgid "Start move Z"
  6844. msgstr "Altura Z Inicial"
  6845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6846. msgid ""
  6847. "Height of the tool just after start.\n"
  6848. "Delete the value if you don't need this feature."
  6849. msgstr ""
  6850. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6851. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954
  6853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6854. msgid "End move Z"
  6855. msgstr "Altura Z Final"
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
  6857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6858. msgid ""
  6859. "Height of the tool after\n"
  6860. "the last move at the end of the job."
  6861. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6863. msgid "Feedrate Rapids"
  6864. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6866. msgid ""
  6867. "Tool speed while drilling\n"
  6868. "(in units per minute).\n"
  6869. "This is for the rapid move G00.\n"
  6870. "It is useful only for Marlin,\n"
  6871. "ignore for any other cases."
  6872. msgstr ""
  6873. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6874. "(em unidades por minuto).\n"
  6875. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6876. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987
  6878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1245
  6879. msgid "Probe Z depth"
  6880. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  6882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1247
  6883. msgid ""
  6884. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6885. "to probe. Negative value, in current units."
  6886. msgstr ""
  6887. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6888. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997
  6890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6891. msgid "Feedrate Probe"
  6892. msgstr "Avanço da Sonda"
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  6894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6895. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6896. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6898. msgid "Fast Plunge:"
  6899. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008
  6901. msgid ""
  6902. "By checking this, the vertical move from\n"
  6903. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6904. "meaning the fastest speed available.\n"
  6905. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6906. msgstr ""
  6907. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6908. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6909. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6910. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274
  6912. msgid "Fast Retract"
  6913. msgstr "Recolhimento Rápido"
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276
  6915. msgid ""
  6916. "Exit hole strategy.\n"
  6917. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6918. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6919. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6920. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6921. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6922. msgstr ""
  6923. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6924. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6925. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6926. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6927. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6928. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295
  6930. msgid "Excellon Export"
  6931. msgstr "Exportar Excellon"
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6933. msgid ""
  6934. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6935. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6936. msgstr ""
  6937. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6938. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6940. msgid "The units used in the Excellon file."
  6941. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  6943. msgid ""
  6944. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6945. "are files that can be found in different formats.\n"
  6946. "Here we set the format used when the provided\n"
  6947. "coordinates are not using period."
  6948. msgstr ""
  6949. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6950. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6951. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6952. "fornecidas não usam ponto."
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5361
  6954. msgid "Format"
  6955. msgstr "Formato"
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6957. msgid ""
  6958. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6959. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6960. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6961. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6962. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6963. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6964. msgstr ""
  6965. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6966. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6967. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6968. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6969. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6970. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  6972. msgid "Decimal"
  6973. msgstr "Decimal"
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6975. msgid "No-Decimal"
  6976. msgstr "Não Decimal"
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6978. msgid ""
  6979. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6980. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6981. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6982. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6983. "and Leading Zeros are removed."
  6984. msgstr ""
  6985. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6986. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6987. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  6989. msgid "Slot type"
  6990. msgstr "Tipo de Ranhura"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  6992. msgid ""
  6993. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6994. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6995. "using M15/M16 commands.\n"
  6996. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6997. "using the Drilled slot command (G85)."
  6998. msgstr ""
  6999. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  7000. "Se roteado, as ranhuras serão roteadas\n"
  7001. "usando os comandos M15/M16.\n"
  7002. "Se perfurado as ranhuras serão exportadas\n"
  7003. "usando o comando Perfuração (G85)."
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  7005. msgid "Routed"
  7006. msgstr "Roteado"
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
  7008. msgid "Drilled(G85)"
  7009. msgstr "Perfurado (G85)"
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  7011. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7012. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
  7014. msgid ""
  7015. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7016. "items above which the utility geometry\n"
  7017. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7018. "Increases the performance when moving a\n"
  7019. "large number of geometric elements."
  7020. msgstr ""
  7021. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  7022. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  7023. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  7024. "grande número de elementos geométricos."
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
  7026. msgid "New Tool Dia"
  7027. msgstr "Novo Diâmetro"
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484
  7029. msgid "Nr of drills"
  7030. msgstr "Nº de brocas"
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  7032. msgid "Linear Drill Array"
  7033. msgstr "Matriz Linear de Brocas"
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499
  7035. msgid "Linear Dir.:"
  7036. msgstr "Direção:"
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  7038. #, python-format
  7039. msgid "%s:"
  7040. msgstr "%s:"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  7042. msgid "Circular Drill Array"
  7043. msgstr "Matriz Circular de Brocas"
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7045. msgid "Slots"
  7046. msgstr "Fendas"
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567 flatcamTools/ToolProperties.py:159
  7048. msgid "Length"
  7049. msgstr "Comprimento"
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  7051. msgid "Linear Slot Array"
  7052. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  7054. msgid "Nr of slots"
  7055. msgstr "Nº de ranhuras"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  7057. msgid "Circular Slot Array"
  7058. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  7060. msgid "Geometry General"
  7061. msgstr "Geometria Geral"
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5719
  7063. msgid ""
  7064. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7065. "circle and arc shapes linear approximation."
  7066. msgstr ""
  7067. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  7068. "de Geometria círculo e arco."
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  7070. msgid "Geometry Options"
  7071. msgstr "Opções de Geometria"
  7072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754
  7073. msgid ""
  7074. "Create a CNC Job object\n"
  7075. "tracing the contours of this\n"
  7076. "Geometry object."
  7077. msgstr ""
  7078. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  7079. "traçando os contornos deste objeto\n"
  7080. "Geometria."
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7082. msgid ""
  7083. "Cutting depth (negative)\n"
  7084. "below the copper surface."
  7085. msgstr ""
  7086. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  7087. "abaixo da superfície de cobre."
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774 flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  7089. msgid "Multi-Depth"
  7090. msgstr "Multi-Profundidade"
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  7092. msgid ""
  7093. "Use multiple passes to limit\n"
  7094. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7095. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7096. "reached."
  7097. msgstr ""
  7098. "Use vários passes para limitar\n"
  7099. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  7100. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  7101. "alcançado."
  7102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  7103. msgid "Depth/Pass"
  7104. msgstr "Profundidade por Passe"
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  7106. msgid ""
  7107. "The depth to cut on each pass,\n"
  7108. "when multidepth is enabled.\n"
  7109. "It has positive value although\n"
  7110. "it is a fraction from the depth\n"
  7111. "which has negative value."
  7112. msgstr ""
  7113. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  7114. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  7115. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  7116. "da profundidade, que tem valor negativo."
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  7118. msgid ""
  7119. "Height of the tool when\n"
  7120. "moving without cutting."
  7121. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  7122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7123. msgid ""
  7124. "Include tool-change sequence\n"
  7125. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7126. msgstr ""
  7127. "Inclui a sequência de troca de ferramentas\n"
  7128. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  7129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  7130. msgid "Feed Rate X-Y"
  7131. msgstr "Taxa de Avanço XY"
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5838 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  7133. msgid ""
  7134. "Cutting speed in the XY\n"
  7135. "plane in units per minute"
  7136. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 flatcamGUI/ObjectUI.py:1167
  7138. msgid "Feed Rate Z"
  7139. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  7141. msgid ""
  7142. "Cutting speed in the XY\n"
  7143. "plane in units per minute.\n"
  7144. "It is called also Plunge."
  7145. msgstr ""
  7146. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  7147. "Também é chamado de Mergulho."
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  7149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  7150. msgid "Spindle speed"
  7151. msgstr "Velocidade do Spindle"
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1207
  7153. msgid ""
  7154. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7155. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7156. "this value is the power of laser."
  7157. msgstr ""
  7158. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  7159. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  7160. "este valor é a potência do laser."
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889
  7162. msgid "Duration"
  7163. msgstr "Duração"
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
  7165. msgid ""
  7166. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7167. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7168. msgstr ""
  7169. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  7170. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  7171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919
  7172. msgid "Geometry Adv. Options"
  7173. msgstr "Opções Avançadas"
  7174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  7175. msgid ""
  7176. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7177. "tracing the contours of a Geometry object."
  7178. msgstr ""
  7179. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  7180. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  7181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
  7182. msgid ""
  7183. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7184. "Delete the value if you don't need this feature."
  7185. msgstr ""
  7186. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  7187. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5964 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  7189. msgid "Feed Rate Rapids"
  7190. msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
  7191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7192. msgid ""
  7193. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7194. "(in units per minute).\n"
  7195. "This is for the rapid move G00.\n"
  7196. "It is useful only for Marlin,\n"
  7197. "ignore for any other cases."
  7198. msgstr ""
  7199. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  7200. "Para o movimento rápido G00.\n"
  7201. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
  7203. msgid "Re-cut 1st pt."
  7204. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  7206. msgid ""
  7207. "In order to remove possible\n"
  7208. "copper leftovers where first cut\n"
  7209. "meet with last cut, we generate an\n"
  7210. "extended cut over the first cut section."
  7211. msgstr ""
  7212. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  7213. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  7214. "próximo à primeira seção de corte."
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
  7216. msgid "Fast Plunge"
  7217. msgstr "Mergulho Rápido"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
  7219. msgid "Seg. X size"
  7220. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020
  7222. msgid ""
  7223. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7224. "Useful for auto-leveling.\n"
  7225. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7226. msgstr ""
  7227. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  7228. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7229. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  7230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029
  7231. msgid "Seg. Y size"
  7232. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7234. msgid ""
  7235. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7236. "Useful for auto-leveling.\n"
  7237. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7238. msgstr ""
  7239. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  7240. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7241. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6047
  7243. msgid "Geometry Editor"
  7244. msgstr "Editor de Geometria"
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  7246. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7247. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7249. msgid ""
  7250. "Set the number of selected geometry\n"
  7251. "items above which the utility geometry\n"
  7252. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7253. "Increases the performance when moving a\n"
  7254. "large number of geometric elements."
  7255. msgstr ""
  7256. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  7257. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  7258. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  7260. msgid "CNC Job General"
  7261. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  7262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  7263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
  7264. msgid "Plot Object"
  7265. msgstr "Mostrar"
  7266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099
  7267. msgid "Plot kind:"
  7268. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
  7270. msgid ""
  7271. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7272. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7273. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7274. "which means the moves that cut into the material."
  7275. msgstr ""
  7276. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  7277. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  7278. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  7279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  7280. msgid "Travel"
  7281. msgstr "Desloc."
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7283. msgid "Display Annotation"
  7284. msgstr "Exibir Anotação"
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7286. msgid ""
  7287. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7288. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7289. "of a travel line."
  7290. msgstr ""
  7291. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  7292. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  7293. "de uma linha de deslocamento."
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7295. msgid "Annotation Size"
  7296. msgstr "Tamanho da Fonte"
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  7298. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7299. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  7300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7301. msgid "Annotation Color"
  7302. msgstr "Cor da Fonte"
  7303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6144
  7304. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7305. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  7306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7307. msgid ""
  7308. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7309. "circle and arc shapes linear approximation."
  7310. msgstr ""
  7311. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  7312. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177
  7314. msgid ""
  7315. "Diameter of the tool to be\n"
  7316. "rendered in the plot."
  7317. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185
  7319. msgid "Coords dec."
  7320. msgstr "Decimais das Coord."
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6187
  7322. msgid ""
  7323. "The number of decimals to be used for \n"
  7324. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7325. msgstr ""
  7326. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  7327. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195
  7329. msgid "Feedrate dec."
  7330. msgstr "Decimais do Avanço"
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
  7332. msgid ""
  7333. "The number of decimals to be used for \n"
  7334. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7335. msgstr ""
  7336. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  7337. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7339. msgid "CNC Job Options"
  7340. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  7342. msgid "Export G-Code"
  7343. msgstr "Exportar G-Code"
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  7346. msgid ""
  7347. "Export and save G-Code to\n"
  7348. "make this object to a file."
  7349. msgstr ""
  7350. "Exporta e salva em arquivo\n"
  7351. "o G-Code para fazer este objeto."
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223
  7353. msgid "Prepend to G-Code"
  7354. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7356. msgid ""
  7357. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7358. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7359. msgstr ""
  7360. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7361. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  7362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
  7363. msgid "Append to G-Code"
  7364. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  7365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7366. msgid ""
  7367. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7368. "like to append to the generated file.\n"
  7369. "I.e.: M2 (End of program)"
  7370. msgstr ""
  7371. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7372. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  7373. "M2 (Fim do programa)"
  7374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7375. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7376. msgstr "Opções Avançadas"
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  7378. msgid "Export CNC Code"
  7379. msgstr "Exportar Código CNC"
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264 flatcamGUI/ObjectUI.py:1509
  7381. msgid "Toolchange G-Code"
  7382. msgstr "G-Code para Troca de Ferra."
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  7384. msgid ""
  7385. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7386. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7387. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7388. "or a Toolchange Macro.\n"
  7389. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7390. "\n"
  7391. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7392. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7393. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7394. msgstr ""
  7395. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  7396. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  7397. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  7398. "ou uma Macro.\n"
  7399. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  7400. "\n"
  7401. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  7402. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  7403. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  7404. "ferramentas'."
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  7406. msgid "Use Toolchange Macro"
  7407. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7409. msgid ""
  7410. "Check this box if you want to use\n"
  7411. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7412. msgstr ""
  7413. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  7414. "Ferramentas."
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7416. msgid ""
  7417. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7418. "in the Toolchange event.\n"
  7419. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7420. msgstr ""
  7421. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  7422. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  7423. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7425. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7426. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  7428. msgid "tool = tool number"
  7429. msgstr "tool = número da ferramenta"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7431. msgid "tooldia = tool diameter"
  7432. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7434. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7435. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  7437. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7438. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  7440. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7441. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6316 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  7443. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7444. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  7445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317
  7446. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7447. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  7448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6318
  7449. msgid "z_move = Z height for travel"
  7450. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  7452. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7453. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7455. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7456. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  7457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7458. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7459. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7461. msgid "NCC Tool Options"
  7462. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7464. msgid ""
  7465. "Create a Geometry object with\n"
  7466. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7467. msgstr ""
  7468. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  7469. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211
  7471. msgid "Tools dia"
  7472. msgstr "Diâmetro"
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
  7474. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:137 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7475. msgid "Tool order"
  7476. msgstr "Ordem de Ferramenta"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705
  7479. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  7480. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7481. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7482. msgid ""
  7483. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7484. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7485. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7486. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7487. "\n"
  7488. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7489. "in reverse and disable this control."
  7490. msgstr ""
  7491. "Define o modo como as ferramentas na tabela de ferramentas são usadas.\n"
  7492. "'Não' -> significa que a ordem usada é aquela na tabela de ferramentas\n"
  7493. "'Crescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  7494. "'Decrescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  7495. "\n"
  7496. "ATENÇÃO: usando a usinagem de descanso irá definir automaticamente a ordem\n"
  7497. "decrescente e desativa este controle."
  7498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
  7499. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7500. msgid "Forward"
  7501. msgstr "Crescente"
  7502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
  7503. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7504. msgid "Reverse"
  7505. msgstr "Decrescente"
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715
  7507. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  7508. msgid "Overlap Rate"
  7509. msgstr "Taxa de Sobreposição"
  7510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  7511. #, python-format
  7512. msgid ""
  7513. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7514. "Example:\n"
  7515. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7516. "\n"
  7517. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7518. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7519. "not cleared.\n"
  7520. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7521. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7522. "due of too many paths."
  7523. msgstr ""
  7524. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7525. "ferramenta.\n"
  7526. "Exemplo:\n"
  7527. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7528. "ferramenta.\n"
  7529. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7530. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7531. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7532. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7533. " ao número de caminhos."
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  7536. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7537. msgid "Margin"
  7538. msgstr "Margem"
  7539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:219
  7540. msgid "Bounding box margin."
  7541. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7543. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226 flatcamTools/ToolPaint.py:233
  7544. msgid "Method"
  7545. msgstr "Método"
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745
  7547. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:228 flatcamTools/ToolPaint.py:235
  7548. msgid ""
  7549. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7550. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7551. "lines."
  7552. msgstr ""
  7553. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7554. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7555. "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6425 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  7557. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7558. msgid "Connect"
  7559. msgstr "Conectar"
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6769
  7561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7562. msgid "Contour"
  7563. msgstr "Contorno"
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  7565. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7566. msgid "Rest M."
  7567. msgstr "Maquinagem Restante"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  7569. msgid ""
  7570. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7571. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7572. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7573. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7574. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7575. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7576. "If not checked, use the standard algorithm."
  7577. msgstr ""
  7578. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7579. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7580. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7581. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7582. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7583. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  7585. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  7586. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:289
  7587. msgid ""
  7588. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7589. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7590. "from the copper features.\n"
  7591. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7592. msgstr ""
  7593. "Se usado, ele adicionará um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  7594. "A clareira de cobre terminará a uma distância\n"
  7595. "dos recursos de cobre.\n"
  7596. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6470 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  7598. msgid "Offset value"
  7599. msgstr "Valor de deslocamento"
  7600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  7601. msgid "Itself"
  7602. msgstr "Própria"
  7603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6791
  7604. msgid "Area"
  7605. msgstr "Área"
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7607. #| msgid "Ref."
  7608. msgid "Ref"
  7609. msgstr "Ref"
  7610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
  7611. msgid "Reference"
  7612. msgstr "Referência"
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  7614. msgid ""
  7615. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7616. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7617. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7618. "painted.\n"
  7619. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7620. "areas.\n"
  7621. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7622. "specified by another object."
  7623. msgstr ""
  7624. "- 'Própria' - a extensão de limpeza não cobre\n"
  7625. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  7626. "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  7627. "seleção da área a ser pintada.\n"
  7628. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permitirá "
  7629. "adicionar várias áreas.\n"
  7630. "- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n"
  7631. "especificado por outro objeto."
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7633. msgid "Cutout Tool Options"
  7634. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7636. msgid ""
  7637. "Create toolpaths to cut around\n"
  7638. "the PCB and separate it from\n"
  7639. "the original board."
  7640. msgstr ""
  7641. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7642. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  7644. msgid ""
  7645. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7646. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7647. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7649. msgid "Obj kind"
  7650. msgstr "Tipo de obj"
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7652. msgid ""
  7653. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7654. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7655. "Gerber object, which is made\n"
  7656. "out of many individual PCB outlines."
  7657. msgstr ""
  7658. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>- <B>Único</B>: "
  7659. "contém um único objeto de contorno Gerber PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel "
  7660. "de objetos PCB Gerber, composto por muitos contornos PCB individuais."
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
  7662. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7663. msgid "Single"
  7664. msgstr "Único"
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7666. msgid "Panel"
  7667. msgstr "Painel"
  7668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  7669. msgid ""
  7670. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7671. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7672. "the actual PCB border"
  7673. msgstr ""
  7674. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  7675. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558
  7677. msgid "Gap size"
  7678. msgstr "Tamanho da Ponte"
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  7680. msgid ""
  7681. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7682. "used to keep the board connected to\n"
  7683. "the surrounding material (the one \n"
  7684. "from which the PCB is cutout)."
  7685. msgstr ""
  7686. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  7687. "para manter a placa conectada ao material\n"
  7688. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7690. msgid "Gaps"
  7691. msgstr "Pontes"
  7692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
  7693. msgid ""
  7694. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7695. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7696. "The choices are:\n"
  7697. "- None - no gaps\n"
  7698. "- lr - left + right\n"
  7699. "- tb - top + bottom\n"
  7700. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7701. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7702. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7703. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7704. msgstr ""
  7705. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7706. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7707. "As opções são:\n"
  7708. "- Nenhum - sem pontes\n"
  7709. "- LR: esquerda + direita\n"
  7710. "- TB: topo + baixo\n"
  7711. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7712. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7713. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7714. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7716. msgid "Convex Sh."
  7717. msgstr "Forma Convexa"
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  7719. msgid ""
  7720. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7721. "Used only if the source object type is Gerber."
  7722. msgstr ""
  7723. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  7724. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609
  7726. msgid "2Sided Tool Options"
  7727. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614
  7729. msgid ""
  7730. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7731. "PCB using alignment holes."
  7732. msgstr ""
  7733. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7734. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7736. msgid "Drill dia"
  7737. msgstr "Diâmetro"
  7738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7739. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7740. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7741. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7743. msgid "Mirror Axis:"
  7744. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7746. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7747. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7749. msgid "Point"
  7750. msgstr "Ponto"
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7752. msgid "Box"
  7753. msgstr "Caixa"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  7755. msgid "Axis Ref"
  7756. msgstr "Eixo de Ref."
  7757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7758. msgid ""
  7759. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7760. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7761. "the center."
  7762. msgstr ""
  7763. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</b> "
  7764. "especificada (em um objeto FlatCAM)."
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666
  7766. msgid "Paint Tool Options"
  7767. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
  7769. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7770. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  7772. msgid ""
  7773. "Creates tool paths to cover the\n"
  7774. "whole area of a polygon (remove\n"
  7775. "all copper). You will be asked\n"
  7776. "to click on the desired polygon."
  7777. msgstr ""
  7778. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7779. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7780. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7782. msgid "Selection"
  7783. msgstr "Seleção"
  7784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6781 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7785. msgid ""
  7786. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7787. "\n"
  7788. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7789. "painted.\n"
  7790. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7791. "areas.\n"
  7792. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7793. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7794. "specified by another object."
  7795. msgstr ""
  7796. "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
  7797. "\n"
  7798. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  7799. "seleção da área a ser pintada.\n"
  7800. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permitirá "
  7801. "adicionar várias áreas.\n"
  7802. "- 'Todos os polígonos' - o Paint será iniciado após o clique.\n"
  7803. "- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n"
  7804. "especificado por outro objeto."
  7805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6793
  7806. msgid "Ref."
  7807. msgstr "Ref."
  7808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  7809. msgid "Film Tool Options"
  7810. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810
  7812. msgid ""
  7813. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7814. "FlatCAM object.\n"
  7815. "The file is saved in SVG format."
  7816. msgstr ""
  7817. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7818. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7819. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7821. msgid "Film Type:"
  7822. msgstr "Tipo de Filme:"
  7823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7824. msgid ""
  7825. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7826. "Positive means that it will print the features\n"
  7827. "with black on a white canvas.\n"
  7828. "Negative means that it will print the features\n"
  7829. "with white on a black canvas.\n"
  7830. "The Film format is SVG."
  7831. msgstr ""
  7832. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7833. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7834. "em preto em uma tela branca.\n"
  7835. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7836. "em branco em uma tela preta.\n"
  7837. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7839. msgid "Border"
  7840. msgstr "Borda"
  7841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7842. msgid ""
  7843. "Specify a border around the object.\n"
  7844. "Only for negative film.\n"
  7845. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7846. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7847. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7848. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7849. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7850. "surroundings if not for this border."
  7851. msgstr ""
  7852. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7853. "Somente para filme negativo.\n"
  7854. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7855. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7856. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7857. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7858. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7859. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7861. msgid "Scale Stroke"
  7862. msgstr "Espessura da Linha"
  7863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7864. msgid ""
  7865. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7866. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7867. "thinner,\n"
  7868. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7869. msgstr ""
  7870. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7871. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7872. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866
  7874. msgid "Panelize Tool Options"
  7875. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
  7877. msgid ""
  7878. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7879. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7880. "at a X distance, Y distance of each other."
  7881. msgstr ""
  7882. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7883. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7884. "dos demais por uma distância X, Y."
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7886. msgid "Spacing cols"
  7887. msgstr "Espaço entre Colunas"
  7888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7889. msgid ""
  7890. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7891. "In current units."
  7892. msgstr ""
  7893. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7894. "Nas unidades atuais."
  7895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7896. msgid "Spacing rows"
  7897. msgstr "Espaço entre Linhas"
  7898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7899. msgid ""
  7900. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7901. "In current units."
  7902. msgstr ""
  7903. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7904. "Nas unidades atuais."
  7905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7906. msgid "Columns"
  7907. msgstr "Colunas"
  7908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6904 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7909. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7910. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6911 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7912. msgid "Rows"
  7913. msgstr "Linhas"
  7914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6913 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7915. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7916. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7918. msgid "Gerber"
  7919. msgstr "Gerber"
  7920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7921. msgid "Geo"
  7922. msgstr "Geo"
  7923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7924. msgid "Panel Type"
  7925. msgstr "Tipo de Painel"
  7926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6923
  7927. msgid ""
  7928. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7929. "- Gerber\n"
  7930. "- Geometry"
  7931. msgstr ""
  7932. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7933. "- Gerber\n"
  7934. "- Geometria"
  7935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6932
  7936. msgid "Constrain within"
  7937. msgstr "Restringir dentro de"
  7938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7939. msgid ""
  7940. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7941. "DX and DY values are in current units.\n"
  7942. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7943. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7944. "they fit completely within selected area."
  7945. msgstr ""
  7946. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7947. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7948. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7949. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7950. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7952. msgid "Width (DX)"
  7953. msgstr "Largura (DX)"
  7954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6945 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7955. msgid ""
  7956. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7957. "In current units."
  7958. msgstr ""
  7959. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7960. "Nas unidades atuais."
  7961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7962. msgid "Height (DY)"
  7963. msgstr "Altura (DY)"
  7964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7965. msgid ""
  7966. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7967. "In current units."
  7968. msgstr ""
  7969. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7970. "Nas unidades atuais."
  7971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6968
  7972. msgid "Calculators Tool Options"
  7973. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6971 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7975. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7976. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  7977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
  7978. msgid ""
  7979. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7980. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7981. "depth-of-cut as parameters."
  7982. msgstr ""
  7983. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7984. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7985. "profundidade de corte como parâmetros."
  7986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7987. msgid "Tip Diameter"
  7988. msgstr "Diâ. da Ponta"
  7989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7990. msgid ""
  7991. "This is the tool tip diameter.\n"
  7992. "It is specified by manufacturer."
  7993. msgstr ""
  7994. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7995. "Especificado pelo fabricante."
  7996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7997. msgid "Tip Angle"
  7998. msgstr "Ângulo da Ponta"
  7999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996
  8000. msgid ""
  8001. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8002. "It is specified by manufacturer."
  8003. msgstr ""
  8004. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  8005. "Especificado pelo fabricante."
  8006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7006
  8007. msgid ""
  8008. "This is depth to cut into material.\n"
  8009. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8010. msgstr ""
  8011. "Profundidade para cortar o material.\n"
  8012. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  8013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7013 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8014. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8015. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7015 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8017. msgid ""
  8018. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8019. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8020. "chloride."
  8021. msgstr ""
  8022. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  8023. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  8024. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  8025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7025 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8026. msgid "Board Length"
  8027. msgstr "Comprimento da Placa"
  8028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8029. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8030. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  8031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7033 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8032. msgid "Board Width"
  8033. msgstr "Largura da Placa"
  8034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8035. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8036. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  8037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7040 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8038. msgid "Current Density"
  8039. msgstr "Densidade de Corrente"
  8040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8041. msgid ""
  8042. "Current density to pass through the board. \n"
  8043. "In Amps per Square Feet ASF."
  8044. msgstr ""
  8045. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  8046. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  8047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8048. msgid "Copper Growth"
  8049. msgstr "Espessura do Cobre"
  8050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8051. msgid ""
  8052. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8053. "In microns."
  8054. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  8055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7065
  8056. msgid "Transform Tool Options"
  8057. msgstr "Opções Transformações"
  8058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070
  8059. msgid ""
  8060. "Various transformations that can be applied\n"
  8061. "on a FlatCAM object."
  8062. msgstr ""
  8063. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  8064. "a um objeto FlatCAM."
  8065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080
  8066. msgid "Rotate Angle"
  8067. msgstr "Ângulo de Giro"
  8068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7092 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8069. msgid "Skew_X angle"
  8070. msgstr "Ângulo de Inclinação X"
  8071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7102 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8072. msgid "Skew_Y angle"
  8073. msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
  8074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8075. msgid "Scale_X factor"
  8076. msgstr "Fator de Escala X"
  8077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7114 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8078. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8079. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  8080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8081. msgid "Scale_Y factor"
  8082. msgstr "Fator de Escala Y"
  8083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8084. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8085. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  8086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8087. msgid ""
  8088. "Scale the selected object(s)\n"
  8089. "using the Scale_X factor for both axis."
  8090. msgstr ""
  8091. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8092. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  8093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8094. msgid ""
  8095. "Scale the selected object(s)\n"
  8096. "using the origin reference when checked,\n"
  8097. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8098. "of the selected objects when unchecked."
  8099. msgstr ""
  8100. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  8101. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  8102. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  8103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7148 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8104. msgid "Offset_X val"
  8105. msgstr "Deslocamento X"
  8106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7150 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8107. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8108. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  8109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8110. msgid "Offset_Y val"
  8111. msgstr "Deslocamento Y"
  8112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8113. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8114. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  8115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7165 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8116. msgid "Mirror Reference"
  8117. msgstr "Referência de Espelho"
  8118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8119. msgid ""
  8120. "Flip the selected object(s)\n"
  8121. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8122. "\n"
  8123. "The point coordinates can be captured by\n"
  8124. "left click on canvas together with pressing\n"
  8125. "SHIFT key. \n"
  8126. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8127. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8128. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8129. msgstr ""
  8130. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8131. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  8132. "\n"
  8133. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  8134. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  8135. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  8136. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  8137. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  8138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7178 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8139. msgid " Mirror Ref. Point"
  8140. msgstr "Ponto Ref. Espelho"
  8141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8142. msgid ""
  8143. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8144. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8145. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8146. msgstr ""
  8147. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  8148. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  8149. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  8150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7197
  8151. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8152. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  8153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202
  8154. msgid ""
  8155. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8156. "solder paste onto a PCB."
  8157. msgstr ""
  8158. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  8159. "de solda em um PCB."
  8160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213
  8161. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8162. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  8163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220
  8164. msgid "New Nozzle Dia"
  8165. msgstr "Diâ. do Novo Bico"
  8166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8167. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8168. msgstr ""
  8169. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  8170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7230 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8171. msgid "Z Dispense Start"
  8172. msgstr "Altura Inicial"
  8173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7232 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8174. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8175. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  8176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8177. msgid "Z Dispense"
  8178. msgstr "Altura para Distribuir"
  8179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8180. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8181. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  8182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8183. msgid "Z Dispense Stop"
  8184. msgstr "Altura Final"
  8185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8186. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8187. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  8188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8189. msgid "Z Travel"
  8190. msgstr "Altura para Deslocamento"
  8191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7259 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8192. msgid ""
  8193. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8194. "(without dispensing solder paste)."
  8195. msgstr ""
  8196. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  8197. "(sem dispensar pasta de solda)."
  8198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8199. msgid "Z Toolchange"
  8200. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  8201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8202. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8203. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  8204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8205. msgid "Toolchange X-Y"
  8206. msgstr "Troca de ferra. X-Y"
  8207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8208. msgid ""
  8209. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8210. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8211. msgstr ""
  8212. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  8213. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  8214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8215. msgid "Feedrate X-Y"
  8216. msgstr "Avanço X-Y"
  8217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8218. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8219. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  8220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7295 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8221. msgid "Feedrate Z"
  8222. msgstr "Avanço Z"
  8223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8224. msgid ""
  8225. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8226. "(on Z plane)."
  8227. msgstr ""
  8228. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  8229. "(no plano Z)."
  8230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8231. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8232. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  8233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307
  8234. msgid ""
  8235. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8236. "to Dispense position (on Z plane)."
  8237. msgstr ""
  8238. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  8239. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  8240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8241. msgid "Spindle Speed FWD"
  8242. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  8243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8244. msgid ""
  8245. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8246. "through the dispenser nozzle."
  8247. msgstr ""
  8248. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  8249. "através do bico do distribuidor."
  8250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8251. msgid "Dwell FWD"
  8252. msgstr "Espera FWD"
  8253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7327 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8254. msgid "Pause after solder dispensing."
  8255. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  8256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8257. msgid "Spindle Speed REV"
  8258. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  8259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8260. msgid ""
  8261. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8262. "through the dispenser nozzle."
  8263. msgstr ""
  8264. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  8265. "através do bico do dispensador."
  8266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7344 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8267. msgid "Dwell REV"
  8268. msgstr "Espera REV"
  8269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7346 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8270. msgid ""
  8271. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8272. "to allow pressure equilibrium."
  8273. msgstr ""
  8274. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  8275. "equilíbrio de pressão."
  8276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  8277. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8278. msgid "PostProcessor"
  8279. msgstr "Pós-processador"
  8280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7355 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8281. msgid "Files that control the GCode generation."
  8282. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  8283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370
  8284. msgid "Substractor Tool Options"
  8285. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  8286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
  8287. msgid ""
  8288. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8289. "from another of the same type."
  8290. msgstr ""
  8291. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  8292. "de outro do mesmo tipo."
  8293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8294. msgid "Close paths"
  8295. msgstr "Fechar caminhos"
  8296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7381 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8297. msgid ""
  8298. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8299. msgstr ""
  8300. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  8301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7413
  8302. msgid "Idle."
  8303. msgstr "Ocioso."
  8304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7437
  8305. msgid "Application started ..."
  8306. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  8307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7438
  8308. msgid "Hello!"
  8309. msgstr "Olá!"
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8311. msgid "FlatCAM Object"
  8312. msgstr "Objeto FlatCAM"
  8313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8314. msgid ""
  8315. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8316. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8317. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8318. "\n"
  8319. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8320. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8321. "'APP. LEVEL' radio button."
  8322. msgstr ""
  8323. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  8324. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  8325. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  8326. "\n"
  8327. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  8328. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  8329. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8331. msgid "Change the size of the object."
  8332. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8334. msgid "Factor"
  8335. msgstr "Fator"
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8337. msgid ""
  8338. "Factor by which to multiply\n"
  8339. "geometric features of this object."
  8340. msgstr ""
  8341. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  8342. "geométricos deste objeto."
  8343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8344. msgid "Perform scaling operation."
  8345. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  8346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8347. msgid "Change the position of this object."
  8348. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  8349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8350. msgid "Vector"
  8351. msgstr "Vetor"
  8352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8353. msgid ""
  8354. "Amount by which to move the object\n"
  8355. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8356. msgstr ""
  8357. "Quanto mover o objeto\n"
  8358. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  8359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8360. msgid "Perform the offset operation."
  8361. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  8362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8363. msgid "Gerber Object"
  8364. msgstr "Objeto Gerber"
  8365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  8367. msgid "Name"
  8368. msgstr "Nome"
  8369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8370. msgid ""
  8371. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8372. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8373. "that are drawn on canvas."
  8374. msgstr ""
  8375. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  8376. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  8377. "desenhadas na tela."
  8378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8379. msgid "Mark All"
  8380. msgstr "Marcar Todos"
  8381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8382. msgid ""
  8383. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8384. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8385. "that are drawn on canvas."
  8386. msgstr ""
  8387. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  8388. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  8389. "desenhadas na tela."
  8390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8391. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8392. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8394. msgid ""
  8395. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8396. "If you want to have an isolation path\n"
  8397. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8398. "feature, use a negative value for\n"
  8399. "this parameter."
  8400. msgstr ""
  8401. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  8402. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  8403. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  8404. "este parâmetro."
  8405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8406. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8407. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8409. msgid ""
  8410. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8411. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8412. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8413. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8414. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8415. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8416. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8417. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8418. "diameter above."
  8419. msgstr ""
  8420. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  8421. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  8422. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  8423. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  8424. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  8425. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  8426. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  8427. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  8428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8429. msgid "FULL Geo"
  8430. msgstr "Geo COMPLETO"
  8431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8432. msgid ""
  8433. "Create the Geometry Object\n"
  8434. "for isolation routing. It contains both\n"
  8435. "the interiors and exteriors geometry."
  8436. msgstr ""
  8437. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  8438. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  8439. "quanto a externa."
  8440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8441. msgid "Ext Geo"
  8442. msgstr "Geo Ext"
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8444. msgid ""
  8445. "Create the Geometry Object\n"
  8446. "for isolation routing containing\n"
  8447. "only the exteriors geometry."
  8448. msgstr ""
  8449. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  8450. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  8451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8452. msgid "Int Geo"
  8453. msgstr "Geo Int"
  8454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8455. msgid ""
  8456. "Create the Geometry Object\n"
  8457. "for isolation routing containing\n"
  8458. "only the interiors geometry."
  8459. msgstr ""
  8460. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  8461. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  8462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8463. msgid "Clear N-copper"
  8464. msgstr "Limpa N-cobre"
  8465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:360
  8466. msgid ""
  8467. "Create the Geometry Object\n"
  8468. "for non-copper routing."
  8469. msgstr ""
  8470. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  8471. "para roteamento sem cobre."
  8472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8473. msgid "Board cutout"
  8474. msgstr "Recorte da placa"
  8475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:337
  8476. msgid "Cutout Tool"
  8477. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  8478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8479. msgid ""
  8480. "Generate the geometry for\n"
  8481. "the board cutout."
  8482. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:184 flatcamTools/ToolCutOut.py:204
  8485. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:255 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8486. msgid "Generate Geo"
  8487. msgstr "Gerar Geo"
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8489. msgid ""
  8490. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8491. "Square shape."
  8492. msgstr ""
  8493. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  8494. "Forma quadrada."
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8496. msgid "Generate the Geometry object."
  8497. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  8498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8499. msgid "Excellon Object"
  8500. msgstr "Objeto Excellon"
  8501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8502. msgid "Solid circles."
  8503. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  8504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8505. msgid "Drills"
  8506. msgstr "Furos"
  8507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8508. msgid ""
  8509. "This is the Tool Number.\n"
  8510. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8511. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8512. msgstr ""
  8513. "Número da Ferramenta.\n"
  8514. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  8515. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  8516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8517. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8518. msgid ""
  8519. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8520. "is the cut width into the material."
  8521. msgstr ""
  8522. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  8523. "é a largura do corte no material."
  8524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8525. msgid ""
  8526. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8527. "a drill bit."
  8528. msgstr ""
  8529. "Número de Furos\n"
  8530. "Serão perfurados com brocas."
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8532. msgid ""
  8533. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8534. "milling them with an endmill bit."
  8535. msgstr ""
  8536. "Número de Fendas\n"
  8537. "Serão criadas com fresas."
  8538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8539. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8540. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  8541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8542. msgid ""
  8543. "Create a CNC Job object\n"
  8544. "for this drill object."
  8545. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  8546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  8547. msgid "Tool change Z"
  8548. msgstr "Altura para a troca"
  8549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8550. msgid ""
  8551. "Select from the Tools Table above\n"
  8552. "the tools you want to include."
  8553. msgstr ""
  8554. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8555. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8557. msgid ""
  8558. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8559. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8560. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8561. "converted to a series of drills."
  8562. msgstr ""
  8563. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8564. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8565. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8566. "convertidas em uma série de furos."
  8567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8568. msgid "Create GCode"
  8569. msgstr "Criar G-Code"
  8570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8571. msgid "Generate the CNC Job."
  8572. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8574. msgid ""
  8575. "Select from the Tools Table above\n"
  8576. " the hole dias that are to be milled."
  8577. msgstr ""
  8578. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8579. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8581. msgid "Mill Drills Geo"
  8582. msgstr "Geo Furos"
  8583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8584. msgid ""
  8585. "Create the Geometry Object\n"
  8586. "for milling DRILLS toolpaths."
  8587. msgstr ""
  8588. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8589. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8591. msgid "Mill Slots Geo"
  8592. msgstr "Geo Fendas"
  8593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8594. msgid ""
  8595. "Create the Geometry Object\n"
  8596. "for milling SLOTS toolpaths."
  8597. msgstr ""
  8598. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8599. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8601. msgid "Geometry Object"
  8602. msgstr "Objeto Geometria"
  8603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8604. msgid ""
  8605. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8606. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8607. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8608. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8609. "intent of using the current tool. \n"
  8610. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8611. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8612. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8613. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8614. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8615. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8616. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8617. msgstr ""
  8618. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8619. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8620. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8621. "entrada\n"
  8622. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8623. "ferramenta atual.\n"
  8624. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8625. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8626. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8627. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8628. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8629. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8630. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8631. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8633. msgid "Dia"
  8634. msgstr "Dia"
  8635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8636. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8637. msgid "TT"
  8638. msgstr "TF"
  8639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8640. msgid ""
  8641. "This is the Tool Number.\n"
  8642. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8643. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8644. msgstr ""
  8645. "Número da Ferramenta.\n"
  8646. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8647. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8649. msgid ""
  8650. "The value for the Offset can be:\n"
  8651. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8652. "line.\n"
  8653. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8654. "'pocket'.\n"
  8655. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8656. msgstr ""
  8657. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8658. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8659. "linha da geometria.\n"
  8660. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8661. "criado um 'bolso'.\n"
  8662. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8663. "geometria.\n"
  8664. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8666. msgid ""
  8667. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8668. "values \n"
  8669. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8670. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8671. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8672. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8673. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8674. "tip."
  8675. msgstr ""
  8676. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8677. "formulário da interface do usuário\n"
  8678. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8679. "lembrete.\n"
  8680. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8681. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8682. "múltiplas profundidades.\n"
  8683. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8684. "profundidade.\n"
  8685. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8686. "com ponta fina."
  8687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8688. msgid ""
  8689. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8690. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8691. "cut width in material\n"
  8692. "is exactly the tool diameter.\n"
  8693. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8694. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8695. "two additional UI form\n"
  8696. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8697. "the Z-Cut parameter such\n"
  8698. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8699. "Diameter column of this table.\n"
  8700. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8701. "as Isolation."
  8702. msgstr ""
  8703. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8704. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8705. "largura de corte no material\n"
  8706. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8707. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8708. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8709. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8710. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8711. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8712. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8713. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8714. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8715. "de operação para Isolação."
  8716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8717. msgid ""
  8718. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8719. "that holds the geometry\n"
  8720. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8721. "geometry data also,\n"
  8722. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8723. "plot on canvas\n"
  8724. "for the corresponding tool."
  8725. msgstr ""
  8726. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8727. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8728. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8729. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8730. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8731. "desativado o gráfico na tela\n"
  8732. "para a ferramenta correspondente."
  8733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8734. msgid "Tool Offset"
  8735. msgstr "Deslocamento"
  8736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8737. msgid ""
  8738. "The value to offset the cut when \n"
  8739. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8740. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8741. "cut and negative for 'inside' cut."
  8742. msgstr ""
  8743. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8744. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8745. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8746. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160
  8748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8749. msgid "Tool Dia"
  8750. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  8751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8753. msgid ""
  8754. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8755. "with the diameter specified above."
  8756. msgstr ""
  8757. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8758. "com o diâmetro especificado."
  8759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8760. msgid ""
  8761. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8762. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8763. msgstr ""
  8764. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8765. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8767. msgid ""
  8768. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8769. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8770. msgstr ""
  8771. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8772. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8774. msgid "Tool Data"
  8775. msgstr "Diâmetro"
  8776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8777. msgid ""
  8778. "The data used for creating GCode.\n"
  8779. "Each tool store it's own set of such data."
  8780. msgstr ""
  8781. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8782. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8784. msgid "V-Tip Dia"
  8785. msgstr "Diâmetro Ponta-V"
  8786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8787. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8788. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8790. msgid "V-Tip Angle"
  8791. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  8792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8793. msgid ""
  8794. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8795. "In degree."
  8796. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
  8798. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8799. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1269
  8801. msgid ""
  8802. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8803. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8804. "for custom selection of tools."
  8805. msgstr ""
  8806. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8807. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8808. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  8810. msgid "Generate"
  8811. msgstr "Gerar"
  8812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  8813. msgid "Generate the CNC Job object."
  8814. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  8816. msgid "Paint Area"
  8817. msgstr "Área de Pintura"
  8818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  8819. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8820. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  8822. msgid "CNC Job Object"
  8823. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  8825. msgid "Plot kind"
  8826. msgstr "Tipo de Gráfico"
  8827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  8828. msgid "Travelled dist."
  8829. msgstr "Dist. percorrida"
  8830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8831. msgid ""
  8832. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8833. "In current units."
  8834. msgstr ""
  8835. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8836. "nas unidades atuais."
  8837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  8838. msgid "Estimated time"
  8839. msgstr "Duração estimada"
  8840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1386
  8841. msgid ""
  8842. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8843. "without the time spent in ToolChange events."
  8844. msgstr ""
  8845. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  8846. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  8847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
  8848. msgid "CNC Tools Table"
  8849. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  8850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424
  8851. msgid ""
  8852. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8853. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8854. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8855. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8856. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8857. "intent of using the current tool. \n"
  8858. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8859. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8860. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8861. msgstr ""
  8862. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8863. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8864. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8865. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8866. "entrada\n"
  8867. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8868. "ferramenta atual.\n"
  8869. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8870. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8871. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  8873. msgid "P"
  8874. msgstr "P"
  8875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8876. msgid "Update Plot"
  8877. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
  8879. msgid "Update the plot."
  8880. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8882. msgid "Prepend to CNC Code"
  8883. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  8884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  8885. msgid "Append to CNC Code"
  8886. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  8887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  8888. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8889. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  8891. msgid "z_move = height where to travel"
  8892. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  8894. msgid "View CNC Code"
  8895. msgstr "Ver Código CNC"
  8896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8897. msgid ""
  8898. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8899. "file."
  8900. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  8902. msgid "Save CNC Code"
  8903. msgstr "Salvar Código CNC"
  8904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  8905. msgid ""
  8906. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8907. "file."
  8908. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8909. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8910. msgid "Calculators"
  8911. msgstr "Calculadoras"
  8912. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8913. msgid "Units Calculator"
  8914. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8915. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8916. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8917. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8918. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8919. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8920. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8921. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8922. msgid ""
  8923. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8924. "It is specified by manufacturer."
  8925. msgstr ""
  8926. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8927. "Especificado pelo fabricante."
  8928. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8929. msgid ""
  8930. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8931. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8932. msgstr ""
  8933. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8934. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  8935. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8936. msgid "Tool Diameter"
  8937. msgstr "Diâmetro"
  8938. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8939. msgid ""
  8940. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8941. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8942. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8943. msgstr ""
  8944. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8945. "FlatCAM Gerber.\n"
  8946. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8947. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8948. msgid "Calculate"
  8949. msgstr "Calcular"
  8950. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8951. msgid ""
  8952. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8953. " depending on which is desired and which is known. "
  8954. msgstr ""
  8955. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8956. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8957. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8958. msgid "Current Value"
  8959. msgstr "Valor da Corrente"
  8960. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8961. msgid ""
  8962. "This is the current intensity value\n"
  8963. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8964. msgstr ""
  8965. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8966. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8967. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8968. msgid "Time"
  8969. msgstr "Tempo"
  8970. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8971. msgid ""
  8972. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8973. "In minutes."
  8974. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8975. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8976. msgid ""
  8977. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8978. "depending on the parameters above"
  8979. msgstr ""
  8980. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8981. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8982. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8983. msgid "Calc. Tool"
  8984. msgstr "Calculadoras"
  8985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8986. msgid "Cutout PCB"
  8987. msgstr "Recorte PCB"
  8988. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69
  8989. #: flatcamTools/ToolPaint.py:68
  8990. msgid "Obj Type"
  8991. msgstr "Tipo de Objeto"
  8992. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8993. msgid ""
  8994. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8995. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8996. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8997. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8998. msgstr ""
  8999. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  9000. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9001. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  9002. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87
  9004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9005. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9006. msgid "Object"
  9007. msgstr "Objeto"
  9008. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9009. msgid "Object to be cutout. "
  9010. msgstr "Objeto a ser recortado."
  9011. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  9012. msgid "Gap size:"
  9013. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  9014. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9015. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9016. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  9017. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9018. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9019. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  9020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9021. msgid ""
  9022. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9023. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9024. "The choices are:\n"
  9025. "- None - no gaps\n"
  9026. "- lr - left + right\n"
  9027. "- tb - top + bottom\n"
  9028. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9029. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9030. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9031. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9032. msgstr ""
  9033. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  9034. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  9035. "As opções são:\n"
  9036. "- Nenhum - sem pontes\n"
  9037. "- LR - esquerda + direita\n"
  9038. "- TB - topo + baixo\n"
  9039. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  9040. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  9041. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  9042. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  9043. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:175
  9044. msgid "FreeForm"
  9045. msgstr "Forma Livre"
  9046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:177
  9047. msgid ""
  9048. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9049. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9050. msgstr ""
  9051. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9052. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:186
  9054. msgid ""
  9055. "Cutout the selected object.\n"
  9056. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9057. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9058. msgstr ""
  9059. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9060. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9061. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9062. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  9063. msgid "Rectangular"
  9064. msgstr "Retangular"
  9065. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  9066. msgid ""
  9067. "The resulting cutout shape is\n"
  9068. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9069. "the bounding box of the Object."
  9070. msgstr ""
  9071. "O recorte resultante é\n"
  9072. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9073. "a caixa delimitadora do objeto."
  9074. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:206
  9075. msgid ""
  9076. "Cutout the selected object.\n"
  9077. "The resulting cutout shape is\n"
  9078. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9079. "the bounding box of the Object."
  9080. msgstr ""
  9081. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9082. "O recorte resultante é\n"
  9083. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9084. "a caixa delimitadora do objeto."
  9085. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  9086. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9087. msgstr "B. Pontes Manuais"
  9088. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  9089. msgid ""
  9090. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9091. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9092. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9093. msgstr ""
  9094. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  9095. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  9096. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  9097. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:232
  9098. msgid "Geo Obj"
  9099. msgstr "Obj Geo"
  9100. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:234
  9101. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9102. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  9103. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9104. msgid "Manual Geo"
  9105. msgstr "Geo Manual"
  9106. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 flatcamTools/ToolCutOut.py:257
  9107. msgid ""
  9108. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9109. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9110. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9111. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9112. msgstr ""
  9113. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  9114. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  9115. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  9116. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  9117. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:267
  9118. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9119. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  9120. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  9121. msgid ""
  9122. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9123. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9124. "the surrounding material."
  9125. msgstr ""
  9126. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  9127. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  9128. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  9129. msgid "Generate Gap"
  9130. msgstr "Gerar Ponte"
  9131. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  9132. msgid ""
  9133. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9134. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9135. "the surrounding material.\n"
  9136. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9137. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9138. msgstr ""
  9139. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  9140. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  9141. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  9142. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  9143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:367 flatcamTools/ToolCutOut.py:564
  9144. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:836
  9145. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:845
  9146. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1001 flatcamTools/ToolPaint.py:929
  9147. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1093 flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  9148. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolSub.py:252
  9149. #: flatcamTools/ToolSub.py:265 flatcamTools/ToolSub.py:448
  9150. #: flatcamTools/ToolSub.py:461
  9151. #, python-format
  9152. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9153. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  9154. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371
  9155. msgid ""
  9156. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9157. "Select one and try again."
  9158. msgstr ""
  9159. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  9160. "Selecione um e tente novamente."
  9161. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386
  9162. msgid ""
  9163. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9164. "number."
  9165. msgstr ""
  9166. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  9167. "real positivo."
  9168. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:597
  9169. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:893
  9170. msgid ""
  9171. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9172. msgstr ""
  9173. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  9174. "e tente novamente."
  9175. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:608
  9176. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9177. msgid ""
  9178. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9179. msgstr ""
  9180. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  9181. "incorreto. Altere e tente novamente."
  9182. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:615
  9183. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9184. msgstr ""
  9185. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  9186. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:423 flatcamTools/ToolCutOut.py:619
  9187. msgid ""
  9188. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', "
  9189. "'2tb', 4 or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9190. msgstr ""
  9191. "[WARNING_NOTCL] O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', "
  9192. "'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  9193. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:429 flatcamTools/ToolCutOut.py:625
  9194. msgid ""
  9195. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9196. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9197. "Geometry,\n"
  9198. "and after that perform Cutout."
  9199. msgstr ""
  9200. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  9201. "geo.\n"
  9202. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  9203. "Única,\n"
  9204. "e depois disso, executar Recorte."
  9205. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:547 flatcamTools/ToolCutOut.py:728
  9206. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9207. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  9208. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:568 flatcamTools/ToolPaint.py:933
  9209. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:364
  9210. #, python-format
  9211. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9212. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  9213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:582 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9214. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:878
  9215. msgid ""
  9216. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9217. "number."
  9218. msgstr ""
  9219. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  9220. "positivo."
  9221. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  9222. msgid ""
  9223. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9224. msgstr ""
  9225. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  9226. "ponte ..."
  9227. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:768 flatcamTools/ToolCutOut.py:820
  9228. #, python-format
  9229. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9230. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  9231. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:783
  9232. msgid "Making manual bridge gap..."
  9233. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  9234. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:825
  9235. #, python-format
  9236. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9237. msgstr ""
  9238. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  9239. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  9240. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9241. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  9242. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:853
  9243. #, python-format
  9244. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9245. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  9246. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  9247. msgid ""
  9248. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9249. "Select one and try again."
  9250. msgstr ""
  9251. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  9252. "Selecione um e tente novamente."
  9253. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  9254. msgid ""
  9255. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9256. "Select a Gerber file and try again."
  9257. msgstr ""
  9258. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  9259. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  9260. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:915
  9261. #, python-format
  9262. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry not supported for cutout: %s"
  9263. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria não suportada para recorte: %s"
  9264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9265. msgid "2-Sided PCB"
  9266. msgstr "PCB de 2 faces"
  9267. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9268. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9269. msgid "Mirror"
  9270. msgstr "Espelho"
  9271. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9272. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9273. msgid ""
  9274. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9275. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9276. "object, but modifies it."
  9277. msgstr ""
  9278. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  9279. "cria um novo\n"
  9280. "objeto, mas o modifica."
  9281. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9282. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9283. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  9284. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9285. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9286. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  9287. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9288. msgid "Axis Ref:"
  9289. msgstr "Eixo de Referência:"
  9290. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9291. msgid "Point/Box Reference"
  9292. msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  9293. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9294. msgid ""
  9295. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9296. "the mirroring axis passes.\n"
  9297. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9298. "Geo).\n"
  9299. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9300. msgstr ""
  9301. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  9302. "passa\n"
  9303. "o eixo de espelhamento.\n"
  9304. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  9305. "Exc ou Geo).\n"
  9306. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  9307. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9308. msgid ""
  9309. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9310. "axis \n"
  9311. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9312. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9313. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9314. msgstr ""
  9315. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  9316. "passar.\n"
  9317. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  9318. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  9319. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:338
  9320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9321. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9322. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  9323. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  9324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9325. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9326. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  9327. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:340
  9328. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  9329. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9330. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  9331. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9332. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9333. msgstr "Coords de Alinhamento de Broca:"
  9334. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9335. msgid ""
  9336. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9337. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9338. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9339. "\n"
  9340. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9341. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9342. "Axis'."
  9343. msgstr ""
  9344. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  9345. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  9346. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  9347. "\n"
  9348. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  9349. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  9350. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9351. msgid ""
  9352. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9353. "on one side of the mirror axis.\n"
  9354. "\n"
  9355. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9356. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9357. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9358. "field.\n"
  9359. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9360. "field and click Paste.\n"
  9361. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9362. msgstr ""
  9363. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9364. "y2), ...\n"
  9365. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9366. "\n"
  9367. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9368. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9369. "clicar em Adicionar.\n"
  9370. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9371. "no campo.\n"
  9372. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9373. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9374. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9375. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9376. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9377. msgstr "Diâmetro da Broca de Alinhamento"
  9378. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9379. msgid "Create Excellon Object"
  9380. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9381. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9382. msgid ""
  9383. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9384. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9385. "images."
  9386. msgstr ""
  9387. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9388. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9389. "imagens espelhadas."
  9390. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9391. msgid "Reset"
  9392. msgstr "Redefinir"
  9393. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9394. msgid "Resets all the fields."
  9395. msgstr "Redefine todos os campos."
  9396. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9397. msgid "2-Sided Tool"
  9398. msgstr "PCB 2 Faces"
  9399. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9400. msgid ""
  9401. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9402. "missing. Add them and retry."
  9403. msgstr ""
  9404. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9405. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9406. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9407. msgid ""
  9408. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9409. msgstr ""
  9410. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9411. "tente novamente."
  9412. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:372
  9413. msgid ""
  9414. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9415. "retry."
  9416. msgstr ""
  9417. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9418. "Altere e tente novamente."
  9419. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9420. msgid ""
  9421. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9422. "and retry."
  9423. msgstr ""
  9424. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9425. "Adicione-as e tente novamente."
  9426. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:402
  9427. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9428. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9429. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411
  9430. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9431. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9432. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:415 flatcamTools/ToolDblSided.py:458
  9433. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:502
  9434. msgid ""
  9435. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9436. msgstr ""
  9437. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9438. "espelhados."
  9439. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  9440. msgid ""
  9441. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9442. "mirroring reference."
  9443. msgstr ""
  9444. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9445. "como referência de espelhamento."
  9446. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:435 flatcamTools/ToolDblSided.py:479
  9447. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
  9448. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9449. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9450. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445
  9451. #, python-format
  9452. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9453. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9454. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  9455. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9456. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9457. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:469
  9458. msgid ""
  9459. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9460. "coords and try again ..."
  9461. msgstr ""
  9462. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9463. "e tente novamente ..."
  9464. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:489
  9465. #, python-format
  9466. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9467. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9468. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:498
  9469. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9470. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9471. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:526
  9472. #, python-format
  9473. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9474. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9475. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9476. msgid "Film PCB"
  9477. msgstr "Filme PCB"
  9478. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9479. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  9480. msgid "Object Type"
  9481. msgstr "Tipo de Objeto"
  9482. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9483. msgid ""
  9484. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9485. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9486. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9487. "in the Film Object combobox."
  9488. msgstr ""
  9489. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9490. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9491. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  9492. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9493. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9494. msgid "Film Object"
  9495. msgstr "Objeto de Filme"
  9496. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9497. msgid "Object for which to create the film."
  9498. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9499. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9500. msgid "Box Type:"
  9501. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9502. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9503. msgid ""
  9504. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9505. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9506. "the type of objects that will be\n"
  9507. "in the Box Object combobox."
  9508. msgstr ""
  9509. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9510. "de\n"
  9511. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9512. "objetos que estará\n"
  9513. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9514. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9515. msgid "Box Object"
  9516. msgstr "Objeto Caixa"
  9517. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9518. msgid ""
  9519. "The actual object that is used a container for the\n"
  9520. " selected object for which we create the film.\n"
  9521. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9522. "same object for which the film is created."
  9523. msgstr ""
  9524. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9525. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9526. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9527. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9528. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9529. msgid "Positive"
  9530. msgstr "Positivo"
  9531. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9532. msgid "Negative"
  9533. msgstr "Negativo"
  9534. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9535. msgid "Save Film"
  9536. msgstr "Salvar Filme"
  9537. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9538. msgid ""
  9539. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9540. "the specified box. Does not create a new \n"
  9541. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9542. "which can be opened with Inkscape."
  9543. msgstr ""
  9544. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9545. "cria um novo objeto\n"
  9546. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9547. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9548. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  9549. msgid ""
  9550. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9551. msgstr ""
  9552. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9553. "Filme e tente novamente."
  9554. #: flatcamTools/ToolFilm.py:236
  9555. msgid ""
  9556. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9557. msgstr ""
  9558. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9559. "Caixa e tente novamente."
  9560. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9561. msgid "Generating Film ..."
  9562. msgstr "Gerando Filme ..."
  9563. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9564. msgid "Export SVG positive"
  9565. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9566. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9567. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9568. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9569. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9570. msgid "Export SVG negative"
  9571. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9572. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9573. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9574. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9575. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9576. msgid "Image as Object"
  9577. msgstr "Imagem como Objeto"
  9578. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9579. msgid "Image to PCB"
  9580. msgstr "Imagem para PCB"
  9581. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9582. msgid ""
  9583. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9584. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9585. msgstr ""
  9586. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9587. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9588. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9589. msgid "DPI value"
  9590. msgstr "Valor de DPI"
  9591. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9592. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9593. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9594. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9595. msgid "Level of detail"
  9596. msgstr "Nível de detalhe"
  9597. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9598. msgid "Image type"
  9599. msgstr "Tipo de imagem"
  9600. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9601. msgid ""
  9602. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9603. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9604. msgstr ""
  9605. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9606. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9607. "colorida."
  9608. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9609. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9610. msgid "Mask value"
  9611. msgstr "Valor da máscara"
  9612. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9613. msgid ""
  9614. "Mask for monochrome image.\n"
  9615. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9616. "Decides the level of details to include\n"
  9617. "in the resulting geometry.\n"
  9618. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9619. "(which is totally black)."
  9620. msgstr ""
  9621. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9622. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9623. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9624. "na geometria resultante.\n"
  9625. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9626. "(que é totalmente preto)."
  9627. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9628. msgid ""
  9629. "Mask for RED color.\n"
  9630. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9631. "Decides the level of details to include\n"
  9632. "in the resulting geometry."
  9633. msgstr ""
  9634. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9635. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9636. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9637. "na geometria resultante."
  9638. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9639. msgid ""
  9640. "Mask for GREEN color.\n"
  9641. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9642. "Decides the level of details to include\n"
  9643. "in the resulting geometry."
  9644. msgstr ""
  9645. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9646. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9647. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9648. "na geometria resultante."
  9649. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9650. msgid ""
  9651. "Mask for BLUE color.\n"
  9652. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9653. "Decides the level of details to include\n"
  9654. "in the resulting geometry."
  9655. msgstr ""
  9656. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9657. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9658. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9659. "na geometria resultante."
  9660. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9661. msgid "Import image"
  9662. msgstr "Importar imagem"
  9663. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9664. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9665. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9666. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9667. msgid "Image Tool"
  9668. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9669. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9670. msgid "Import IMAGE"
  9671. msgstr "Importar IMAGEM"
  9672. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9673. msgid "Measurement"
  9674. msgstr "Medição"
  9675. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9676. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9677. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9678. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9679. msgid "METRIC (mm)"
  9680. msgstr "Métrico (mm):"
  9681. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9682. msgid "INCH (in)"
  9683. msgstr "Inglês (in)"
  9684. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9685. msgid "Start"
  9686. msgstr "Início"
  9687. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9688. msgid "Coords"
  9689. msgstr "Coords"
  9690. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9691. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9692. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9693. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9694. msgid "Stop"
  9695. msgstr "Final"
  9696. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9697. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9698. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9699. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9700. msgid "Dx"
  9701. msgstr "Dx"
  9702. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9703. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9704. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9705. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9706. msgid "Dy"
  9707. msgstr "Dy"
  9708. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9709. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9710. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9711. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9712. msgid "DISTANCE"
  9713. msgstr "DISTÂNCIA"
  9714. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9715. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9716. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9717. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9718. msgid "Measure"
  9719. msgstr "Medir"
  9720. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9721. msgid "Meas. Tool"
  9722. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9723. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9724. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9725. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9726. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9727. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9728. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9729. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9730. #, python-brace-format
  9731. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9732. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9733. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9734. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9735. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9736. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9737. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9738. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9739. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9740. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9741. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9742. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9743. msgid "Moving ..."
  9744. msgstr "Movendo ..."
  9745. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9746. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9747. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9748. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9749. #, python-format
  9750. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9751. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9752. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9753. #, python-format
  9754. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9755. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9756. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9757. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9758. msgstr ""
  9759. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9760. "do mouse."
  9761. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9762. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9763. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9764. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9765. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9766. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9767. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9768. msgid "Non-Copper Clearing"
  9769. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9770. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9771. msgid ""
  9772. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9773. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9774. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9775. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9776. msgstr ""
  9777. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  9778. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  9779. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  9780. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  9781. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9782. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9783. msgstr "Objeto a ser limpo de excesso de cobre."
  9784. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9785. msgid ""
  9786. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9787. "will pick the ones used for copper clearing."
  9788. msgstr ""
  9789. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9790. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9791. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9792. msgid ""
  9793. "This is the Tool Number.\n"
  9794. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9795. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9796. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9797. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9798. "this function will not be able to create painting geometry."
  9799. msgstr ""
  9800. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9801. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9802. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9803. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9804. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9805. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9806. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9807. msgid ""
  9808. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9809. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9810. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9811. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9812. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9813. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9814. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9815. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9816. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9817. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9818. msgstr ""
  9819. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9820. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9821. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9822. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9823. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9824. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9825. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9826. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9827. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9828. "de Operação Isolação."
  9829. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  9830. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9831. msgstr ""
  9832. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9833. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9834. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9835. msgid ""
  9836. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9837. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9838. msgstr ""
  9839. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9840. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9841. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  9842. msgid "Area Selection"
  9843. msgstr "Seleção de Área"
  9844. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  9845. msgid "Reference Object"
  9846. msgstr "Objeto de referência"
  9847. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  9848. msgid "Reference:"
  9849. msgstr "Referência:"
  9850. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:332 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  9851. msgid "Ref. Type"
  9852. msgstr "Tipo de ref."
  9853. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  9854. msgid ""
  9855. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9856. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9857. msgstr ""
  9858. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre.\n"
  9859. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9860. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9861. msgid "Ref. Object"
  9862. msgstr "Objeto de ref."
  9863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:345 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  9864. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9865. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre."
  9866. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  9867. msgid "Generate Geometry"
  9868. msgstr "Gerar Geometria"
  9869. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:700
  9870. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:768
  9871. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9872. msgstr ""
  9873. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9874. "Flutuante."
  9875. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:718 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  9876. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9877. msgstr ""
  9878. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9879. "Ferramentas."
  9880. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:723 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  9881. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9882. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9883. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:765 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9884. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9885. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9886. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:776 flatcamTools/ToolPaint.py:785
  9887. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:855
  9888. msgid ""
  9889. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9890. "Table."
  9891. msgstr ""
  9892. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9893. "de ferramentas."
  9894. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:816 flatcamTools/ToolPaint.py:884
  9895. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9896. msgstr ""
  9897. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9898. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:821 flatcamTools/ToolPaint.py:889
  9899. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9900. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:849
  9902. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the area."
  9903. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área."
  9904. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:860 flatcamTools/ToolPaint.py:991
  9905. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9906. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto final da área de pintura."
  9907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866 flatcamTools/ToolPaint.py:997
  9908. msgid "Zone added. Right click to finish."
  9909. msgstr "Zona adicionada. Clique com o botão direito para terminar."
  9910. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:959 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9911. msgid ""
  9912. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9913. msgstr ""
  9914. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9915. "(exclusivo),"
  9916. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:1109
  9917. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9918. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto disponível."
  9919. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1033
  9920. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1042
  9921. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  9922. msgstr "[WARNING_NOTCL] Carregando ..."
  9923. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1035
  9924. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044
  9925. msgid "[success] Buffering finished ..."
  9926. msgstr "[success] Buffering terminou ..."
  9927. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049
  9928. msgid "[ERROR_NOTCL] The selected object is not suitable for copper clearing."
  9929. msgstr ""
  9930. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado não é adequado para limpeza de cobre."
  9931. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1056
  9932. msgid ""
  9933. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9934. msgstr ""
  9935. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível obter a extensão da área para não ser de "
  9936. "cobre limpo."
  9937. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1096
  9938. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1217
  9939. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9940. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9941. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  9942. #, python-format
  9943. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9944. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1184
  9946. #, python-format
  9947. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9948. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9949. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1189
  9950. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9951. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9952. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1191
  9953. msgid ""
  9954. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9955. "cleared. Check the result."
  9956. msgstr ""
  9957. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9958. "PCB\n"
  9959. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9960. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1236
  9961. #, python-format
  9962. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9963. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9964. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1334
  9965. #, python-format
  9966. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9967. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9968. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1342
  9969. msgid ""
  9970. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9971. "settings."
  9972. msgstr ""
  9973. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9974. "configurações atuais."
  9975. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9976. msgid "PDF Import Tool"
  9977. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9978. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9979. msgid "Open PDF"
  9980. msgstr "Abrir PDF"
  9981. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9982. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9983. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9984. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9985. msgid "Parsing PDF file ..."
  9986. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9987. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9988. #, python-format
  9989. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9990. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9991. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9992. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9993. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9994. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9995. #, python-format
  9996. msgid "[success] Rendered: %s"
  9997. msgstr "[success] Processado: %s"
  9998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9999. msgid ""
  10000. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10001. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10002. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10003. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10004. msgstr ""
  10005. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  10006. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  10007. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  10008. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  10009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10010. msgid "Object to be painted."
  10011. msgstr "Objeto a ser pintado."
  10012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10013. msgid ""
  10014. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10015. "will pick the ones used for painting."
  10016. msgstr ""
  10017. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  10018. "escolherá os usados para a pintura."
  10019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10020. msgid ""
  10021. "This is the Tool Number.\n"
  10022. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10023. "continuing until there are no more tools.\n"
  10024. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10025. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10026. "this function will not be able to create painting geometry."
  10027. msgstr ""
  10028. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  10029. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10030. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  10031. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  10032. "presentes\n"
  10033. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  10034. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  10035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10036. msgid "Diameter for the new tool."
  10037. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  10038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  10039. msgid ""
  10040. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10041. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10042. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10043. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10044. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10045. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10046. "\n"
  10047. "If not checked, use the standard algorithm."
  10048. msgstr ""
  10049. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10050. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10051. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10052. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10053. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10054. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10055. #: flatcamTools/ToolPaint.py:284
  10056. msgid ""
  10057. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10058. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10059. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10060. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10061. "an area described by an external reference object."
  10062. msgstr ""
  10063. "Como selecionar os polígonos para pintar. <BR>Opções: <BR>-<B> Single "
  10064. "Polygons </B>: clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser "
  10065. "pintado. <BR>-<B> Seleção de Área </B> : clique com o botão esquerdo do "
  10066. "mouse para iniciar a seleção da área a ser pintada. <BR>-<B> Todos os "
  10067. "polígonos </B>: pintar todos os polígonos. <BR>-<B> Objeto de referência </"
  10068. "B>: pintar uma área descrita por um objeto de referência externo."
  10069. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  10070. msgid "Single Polygon"
  10071. msgstr "Polígono Único"
  10072. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  10073. msgid "All Polygons"
  10074. msgstr "Todos os polígonos"
  10075. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10076. msgid ""
  10077. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10078. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10079. msgstr ""
  10080. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  10081. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  10082. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10083. msgid "Create Paint Geometry"
  10084. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  10085. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  10086. msgid ""
  10087. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10088. "painted.\n"
  10089. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10090. "areas.\n"
  10091. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10092. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10093. "specified by another object."
  10094. msgstr ""
  10095. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  10096. "seleção da área a ser pintada.\n"
  10097. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permitirá "
  10098. "adicionar várias áreas.\n"
  10099. "- 'Todos os polígonos' - o Pintura será iniciada após o clique.\n"
  10100. "- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n"
  10101. "especificado por outro objeto."
  10102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:897
  10103. msgid "geometry_on_paint_button"
  10104. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916 flatcamTools/ToolPaint.py:952
  10106. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10107. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  10108. #: flatcamTools/ToolPaint.py:939
  10109. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  10111. #: flatcamTools/ToolPaint.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1612
  10113. msgid "Painting polygon..."
  10114. msgstr "Pintando o polígono..."
  10115. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980
  10116. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10117. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área de pintura."
  10118. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1154
  10119. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10120. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  10121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1157
  10122. msgid "Painting polygon."
  10123. msgstr "Pintando o polígono."
  10124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1199
  10125. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10126. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  10127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  10128. #, python-format
  10129. msgid ""
  10130. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10131. "different strategy of paint\n"
  10132. "%s"
  10133. msgstr ""
  10134. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  10135. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  10136. "%s"
  10137. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1267
  10138. #, python-format
  10139. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10140. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10141. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1273 flatcamTools/ToolPaint.py:1579
  10142. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1882
  10143. msgid "Polygon Paint started ..."
  10144. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  10145. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:1524
  10146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1736 flatcamTools/ToolPaint.py:1827
  10147. #, python-format
  10148. msgid ""
  10149. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10150. "Or a different Method of paint\n"
  10151. "%s"
  10152. msgstr ""
  10153. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  10154. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  10155. "%s"
  10156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1457 flatcamTools/ToolPaint.py:1760
  10157. msgid ""
  10158. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10159. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10160. "geometry.\n"
  10161. "Change the painting parameters and try again."
  10162. msgstr ""
  10163. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10164. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10165. "geometria pintada.\n"
  10166. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10167. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1466 flatcamTools/ToolPaint.py:1769
  10168. msgid "[success] Paint All Done."
  10169. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  10170. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1554 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  10171. msgid ""
  10172. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10173. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10174. "geometry.\n"
  10175. "Change the painting parameters and try again."
  10176. msgstr ""
  10177. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10178. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10179. "geometria pintada.\n"
  10180. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10181. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1563 flatcamTools/ToolPaint.py:1866
  10182. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10183. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  10184. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10185. msgid "Panelize PCB"
  10186. msgstr "Criar Painel com PCB"
  10187. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10188. msgid ""
  10189. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10190. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10191. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10192. "in the Object combobox."
  10193. msgstr ""
  10194. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  10195. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  10196. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  10197. "na Caixa de Objetos."
  10198. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10199. msgid ""
  10200. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10201. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10202. msgstr ""
  10203. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  10204. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  10205. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10206. msgid "Penelization Reference"
  10207. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  10208. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10209. msgid ""
  10210. "Choose the reference for panelization:\n"
  10211. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10212. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10213. "\n"
  10214. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10215. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10216. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10217. "objects in sync."
  10218. msgstr ""
  10219. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  10220. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  10221. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  10222. "\n"
  10223. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  10224. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  10225. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  10226. "sincronizados no painel."
  10227. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10228. msgid "Box Type"
  10229. msgstr "Tipo de Caixa"
  10230. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10231. msgid ""
  10232. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10233. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10234. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10235. "in the Box Object combobox."
  10236. msgstr ""
  10237. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  10238. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  10239. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  10240. "Caixa de Objetos."
  10241. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10242. msgid ""
  10243. "The actual object that is used a container for the\n"
  10244. " selected object that is to be panelized."
  10245. msgstr ""
  10246. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  10247. "selecionado para o qual será criado um painel."
  10248. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10249. msgid "Panel Data"
  10250. msgstr "Dados do Painel"
  10251. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10252. msgid ""
  10253. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10254. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10255. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10256. "\n"
  10257. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10258. "elements of the panel array."
  10259. msgstr ""
  10260. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  10261. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  10262. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  10263. "\n"
  10264. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  10265. "elementos da matriz do painel."
  10266. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10267. msgid ""
  10268. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10269. "- Geometry\n"
  10270. "- Gerber"
  10271. msgstr ""
  10272. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  10273. "- Geometria\n"
  10274. "- Gerber"
  10275. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10276. msgid "Constrain panel within"
  10277. msgstr "Restringir painel dentro de"
  10278. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10279. msgid "Panelize Object"
  10280. msgstr "Criar Painel"
  10281. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10282. msgid ""
  10283. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10284. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10285. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10286. msgstr ""
  10287. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  10288. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  10289. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  10290. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10291. msgid "Panel. Tool"
  10292. msgstr "Ferramenta de Painel"
  10293. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:377
  10294. #, python-format
  10295. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10296. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  10297. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:460
  10298. msgid ""
  10299. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10300. "integer."
  10301. msgstr ""
  10302. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  10303. "positivo."
  10304. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485 flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10305. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10306. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  10307. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  10308. msgid "[success] Panel done..."
  10309. msgstr "[success] Painel criado..."
  10310. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:638
  10311. #, python-brace-format
  10312. msgid ""
  10313. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10314. "{row} rows"
  10315. msgstr ""
  10316. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  10317. "colunas e {row} linhas"
  10318. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:647
  10319. msgid "[success] Panel created successfully."
  10320. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  10321. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10322. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10323. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  10324. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10325. msgid "Import 2-file Excellon"
  10326. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  10327. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10328. msgid "Load files"
  10329. msgstr "Carregar arquivos"
  10330. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10331. msgid "Excellon file"
  10332. msgstr "Arquivo Excellon"
  10333. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10334. msgid ""
  10335. "Load the Excellon file.\n"
  10336. "Usually it has a .DRL extension"
  10337. msgstr ""
  10338. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  10339. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  10340. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10341. msgid "INF file"
  10342. msgstr "Arquivo INF"
  10343. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10344. msgid "Load the INF file."
  10345. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  10346. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10347. msgid "Tool Number"
  10348. msgstr "Número da Ferramenta"
  10349. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10350. msgid "Tool diameter in file units."
  10351. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  10352. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10353. msgid "Excellon format"
  10354. msgstr "Formato Excellon"
  10355. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10356. msgid "Int. digits"
  10357. msgstr "Dígitos Int."
  10358. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10359. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10360. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  10361. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10362. msgid "Frac. digits"
  10363. msgstr "Dígitos Frac."
  10364. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10365. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10366. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  10367. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10368. msgid "No Suppression"
  10369. msgstr "Sem supressão"
  10370. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10371. msgid "Zeros supp."
  10372. msgstr "Sup. Zeros"
  10373. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10374. msgid ""
  10375. "The type of zeros suppression used.\n"
  10376. "Can be of type:\n"
  10377. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10378. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10379. "- No Suppression = no zero suppression"
  10380. msgstr ""
  10381. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  10382. "Pode ser do tipo:\n"
  10383. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  10384. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  10385. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  10386. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10387. msgid ""
  10388. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10389. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10390. msgstr ""
  10391. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  10392. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  10393. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10394. msgid "Import Excellon"
  10395. msgstr "Importar Excellon"
  10396. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10397. msgid ""
  10398. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10399. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10400. "One usually has .DRL extension while\n"
  10401. "the other has .INF extension."
  10402. msgstr ""
  10403. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  10404. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  10405. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  10406. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10407. msgid "PCBWizard Tool"
  10408. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  10409. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10410. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10411. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  10412. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10413. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10414. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  10415. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  10416. msgid ""
  10417. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10418. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10419. "and edit the drill diameters manually."
  10420. msgstr ""
  10421. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  10422. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  10423. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  10424. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:385
  10425. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10426. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  10427. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:389
  10428. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10429. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  10430. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  10431. #, python-format
  10432. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10433. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  10434. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  10435. msgid "Importing Excellon."
  10436. msgstr "Importando Excellon."
  10437. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  10438. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10439. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  10440. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10441. #, python-format
  10442. msgid "[success] Imported: %s"
  10443. msgstr "[success] Importado: %s"
  10444. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  10445. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10446. msgstr ""
  10447. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10448. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  10449. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10450. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10451. #: flatcamTools/ToolProperties.py:108
  10452. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10453. msgstr ""
  10454. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10455. "selecionado."
  10456. #: flatcamTools/ToolProperties.py:115
  10457. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10458. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10459. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  10460. msgid "Properties Tool"
  10461. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10462. #: flatcamTools/ToolProperties.py:125
  10463. msgid "TYPE"
  10464. msgstr "TIPO"
  10465. #: flatcamTools/ToolProperties.py:126
  10466. msgid "NAME"
  10467. msgstr "NOME"
  10468. #: flatcamTools/ToolProperties.py:127
  10469. msgid "Dimensions"
  10470. msgstr "Dimensões"
  10471. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10472. msgid "Options"
  10473. msgstr "Opções"
  10474. #: flatcamTools/ToolProperties.py:141
  10475. msgid "Geo Type"
  10476. msgstr "Tipo Geo."
  10477. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  10478. msgid "Single-Geo"
  10479. msgstr "Geo. Única"
  10480. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  10481. msgid "Multi-Geo"
  10482. msgstr "Geo. Múltipla"
  10483. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  10484. msgid "Width"
  10485. msgstr "Largura"
  10486. #: flatcamTools/ToolProperties.py:167 flatcamTools/ToolProperties.py:170
  10487. msgid "Box Area"
  10488. msgstr "Área da Caixa"
  10489. #: flatcamTools/ToolProperties.py:187 flatcamTools/ToolProperties.py:190
  10490. msgid "Convex_Hull Area"
  10491. msgstr "Área Convexa do Casco"
  10492. #: flatcamTools/ToolProperties.py:195
  10493. msgid "Inch"
  10494. msgstr "Polegada"
  10495. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  10496. msgid "Metric"
  10497. msgstr "Métrico"
  10498. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
  10499. #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
  10500. msgid "Present"
  10501. msgstr "Presente"
  10502. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
  10503. #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
  10504. msgid "None"
  10505. msgstr "Nenhum"
  10506. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10507. msgid "...proccessing..."
  10508. msgstr "...processando..."
  10509. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10510. #, python-format
  10511. msgid "...proccessing... [%s]"
  10512. msgstr "...processando... [%s]"
  10513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10514. msgid "Solder Paste Tool"
  10515. msgstr "Pasta de Solda"
  10516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10517. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10518. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10519. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10520. msgid ""
  10521. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10522. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10523. msgstr ""
  10524. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10525. "para distribuir pasta de solda."
  10526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10527. msgid ""
  10528. "This is the Tool Number.\n"
  10529. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10530. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10531. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10532. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10533. msgstr ""
  10534. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10535. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10536. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10537. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10538. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10539. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10540. msgid ""
  10541. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10542. "is the width of the solder paste dispensed."
  10543. msgstr ""
  10544. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10545. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10546. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10547. msgid "New Nozzle Tool"
  10548. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10549. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10550. msgid ""
  10551. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10552. "with the diameter specified above."
  10553. msgstr ""
  10554. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10555. "com o diâmetro especificado acima."
  10556. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10557. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10558. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10559. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10560. msgid "STEP 1"
  10561. msgstr "PASSO 1"
  10562. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10563. msgid ""
  10564. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10565. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10566. msgstr ""
  10567. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10568. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10569. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10570. msgid ""
  10571. "Select tools.\n"
  10572. "Modify parameters."
  10573. msgstr ""
  10574. "Selecione ferramentas.\n"
  10575. "Modifique os parâmetros."
  10576. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10577. msgid ""
  10578. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10579. " to Dispense position (on Z plane)."
  10580. msgstr ""
  10581. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10582. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10584. msgid "Generate GCode"
  10585. msgstr "Gerar o G-Code"
  10586. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10587. msgid ""
  10588. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10589. "on PCB pads."
  10590. msgstr ""
  10591. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10592. "nos pads de PCB."
  10593. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10594. msgid "STEP 2"
  10595. msgstr "PASSO 2"
  10596. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10597. msgid ""
  10598. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10599. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10600. msgstr ""
  10601. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10602. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10603. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10604. msgid "Geo Result"
  10605. msgstr "Geo Result"
  10606. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10607. msgid ""
  10608. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10609. "The name of the object has to end in:\n"
  10610. "'_solderpaste' as a protection."
  10611. msgstr ""
  10612. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10613. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10614. "'_solderpaste'."
  10615. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10616. msgid "STEP 3"
  10617. msgstr "PASSO 3"
  10618. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10619. msgid ""
  10620. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10621. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10622. "\n"
  10623. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10624. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10625. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10626. msgstr ""
  10627. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10628. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10629. "\n"
  10630. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10631. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10632. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10633. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10634. msgid "CNC Result"
  10635. msgstr "Resultado CNC"
  10636. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10637. msgid ""
  10638. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10639. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10640. "the name of the object has to end in:\n"
  10641. "'_solderpaste' as a protection."
  10642. msgstr ""
  10643. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10644. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10645. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10646. "'_solderpaste'."
  10647. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10648. msgid "View GCode"
  10649. msgstr "Ver G-Code"
  10650. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10651. msgid ""
  10652. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10653. "on PCB pads."
  10654. msgstr ""
  10655. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10656. "nos pads de PCB."
  10657. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10658. msgid "Save GCode"
  10659. msgstr "Salvar o G-Code"
  10660. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10661. msgid ""
  10662. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10663. "on PCB pads, to a file."
  10664. msgstr ""
  10665. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10666. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10667. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10668. msgid "STEP 4"
  10669. msgstr "PASSO 4"
  10670. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10671. msgid ""
  10672. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10673. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10674. msgstr ""
  10675. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10676. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10677. "salvar o G-Code."
  10678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10679. msgid "Delete Object"
  10680. msgstr "Excluir Objeto"
  10681. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10682. msgid ""
  10683. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10684. msgstr ""
  10685. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10686. "Tabela de Ferramentas."
  10687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:802
  10688. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10689. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:844
  10691. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10692. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10693. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10694. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10695. msgstr ""
  10696. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10697. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10698. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10699. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10700. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:961
  10701. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10702. msgstr ""
  10703. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10704. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:979
  10705. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10706. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10707. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:991
  10708. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10709. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10710. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1120
  10711. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10712. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10713. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10714. msgid ""
  10715. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10716. "diameters..."
  10717. msgstr ""
  10718. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10719. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10720. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1140
  10721. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10722. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10723. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1160
  10724. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10725. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10726. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164
  10727. msgid ""
  10728. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10729. "geometry."
  10730. msgstr ""
  10731. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10732. "solder_paste_tool."
  10733. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1270
  10734. #, python-format
  10735. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10736. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10737. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1302 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10738. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10739. msgid ""
  10740. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10741. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10742. msgstr ""
  10743. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10744. "objeto solder_paste_tool."
  10745. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  10746. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10747. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10748. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1339
  10749. #, python-format
  10750. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10751. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10752. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  10753. msgid "Export GCode ..."
  10754. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10755. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  10756. #, python-format
  10757. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10758. msgstr ""
  10759. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10760. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10761. msgid "Gerber Objects"
  10762. msgstr "Objetos Gerber"
  10763. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10764. msgid "Target"
  10765. msgstr "Alvo"
  10766. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10767. msgid ""
  10768. "Gerber object from which to substract\n"
  10769. "the substractor Gerber object."
  10770. msgstr ""
  10771. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10772. "o objeto Gerber subtrator."
  10773. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10774. msgid "Substractor"
  10775. msgstr "Subtrator"
  10776. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10777. msgid ""
  10778. "Gerber object that will be substracted\n"
  10779. "from the target Gerber object."
  10780. msgstr ""
  10781. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10782. "do objeto Gerber de destino."
  10783. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10784. msgid "Substract Gerber"
  10785. msgstr "Gerber Subtrator"
  10786. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10787. msgid ""
  10788. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10789. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10790. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10791. "over the soldermask."
  10792. msgstr ""
  10793. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10794. "do Gerber de destino.\n"
  10795. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10796. "sobre a máscara de solda."
  10797. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10798. msgid "Geometry Objects"
  10799. msgstr "Objetos Geometria"
  10800. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10801. msgid ""
  10802. "Geometry object from which to substract\n"
  10803. "the substractor Geometry object."
  10804. msgstr ""
  10805. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10806. "o objeto de geometria do substrator."
  10807. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10808. msgid ""
  10809. "Geometry object that will be substracted\n"
  10810. "from the target Geometry object."
  10811. msgstr ""
  10812. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10813. "do objeto de geometria de destino."
  10814. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10815. msgid "Substract Geometry"
  10816. msgstr "Geometria Subtrator"
  10817. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10818. msgid ""
  10819. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10820. "Geometry from the Target Geometry."
  10821. msgstr ""
  10822. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  10823. "da Geometria de destino."
  10824. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10825. msgid "Sub Tool"
  10826. msgstr "Ferramenta Sub"
  10827. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:440
  10828. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10829. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10830. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:453
  10831. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10832. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Subtrator carregado."
  10833. #: flatcamTools/ToolSub.py:310
  10834. #, python-format
  10835. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10836. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10837. #: flatcamTools/ToolSub.py:412 flatcamTools/ToolSub.py:608
  10838. msgid "Generating new object ..."
  10839. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10840. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:611
  10841. #: flatcamTools/ToolSub.py:690
  10842. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10843. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10844. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:616
  10845. #, python-format
  10846. msgid "[success] Created: %s"
  10847. msgstr "[success] Criado: %s"
  10848. #: flatcamTools/ToolSub.py:465
  10849. msgid ""
  10850. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10851. msgstr ""
  10852. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo "
  10853. "MultiGeo."
  10854. #: flatcamTools/ToolSub.py:510
  10855. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10856. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10857. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  10858. #, python-format
  10859. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10860. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10861. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10862. msgid "Object Transform"
  10863. msgstr "Transformação de Objeto"
  10864. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10865. msgid ""
  10866. "Rotate the selected object(s).\n"
  10867. "The point of reference is the middle of\n"
  10868. "the bounding box for all selected objects."
  10869. msgstr ""
  10870. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10871. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10872. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10873. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10874. msgid ""
  10875. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10876. "The point of reference is the middle of\n"
  10877. "the bounding box for all selected objects."
  10878. msgstr ""
  10879. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10880. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10881. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10882. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10883. msgid ""
  10884. "Scale the selected object(s).\n"
  10885. "The point of reference depends on \n"
  10886. "the Scale reference checkbox state."
  10887. msgstr ""
  10888. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10889. "O ponto de referência depende\n"
  10890. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10891. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10892. msgid ""
  10893. "Offset the selected object(s).\n"
  10894. "The point of reference is the middle of\n"
  10895. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10896. msgstr ""
  10897. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10898. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10899. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10900. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10901. msgid ""
  10902. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10903. "Does not create a new object.\n"
  10904. " "
  10905. msgstr ""
  10906. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10907. "Não cria um novo objeto.\n"
  10908. " "
  10909. #: flatcamTools/ToolTransform.py:642
  10910. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10911. msgstr ""
  10912. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10913. "para girar!"
  10914. #: flatcamTools/ToolTransform.py:670
  10915. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10916. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10917. #: flatcamTools/ToolTransform.py:678
  10918. msgid "[success] Rotate done ..."
  10919. msgstr "[success] Rotação pronta ..."
  10920. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  10921. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10922. msgstr ""
  10923. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10924. "para espelhar!"
  10925. #: flatcamTools/ToolTransform.py:728
  10926. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10927. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10928. #: flatcamTools/ToolTransform.py:762
  10929. msgid ""
  10930. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10931. msgstr ""
  10932. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10933. "para inclinar!"
  10934. #: flatcamTools/ToolTransform.py:784
  10935. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10936. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10937. #: flatcamTools/ToolTransform.py:811
  10938. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10939. msgstr ""
  10940. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10941. "para redimensionar!"
  10942. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  10943. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10944. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10945. #: flatcamTools/ToolTransform.py:863
  10946. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10947. msgstr ""
  10948. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10949. "para deslocar!"
  10950. #: flatcamTools/ToolTransform.py:872
  10951. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10952. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10953. #~ msgid ""
  10954. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  10955. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  10956. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  10957. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  10958. #~ msgstr ""
  10959. #~ "Ao escolher a opção 'Se', a extensão de compensação não cobre\n"
  10960. #~ "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  10961. #~ "Escolhendo a opção de 'Caixa' fará limpeza de cobre não dentro da caixa\n"
  10962. #~ "especificado por outro objeto diferente daquele que é o cobre limpo."
  10963. #~ msgid ""
  10964. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  10965. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  10966. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  10967. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  10968. #~ "external reference object."
  10969. #~ msgstr ""
  10970. #~ "Como selecionar os polígonos para pintar. <BR>Opções: <BR>-<B> Single </"
  10971. #~ "B>: clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado. <BR>-"
  10972. #~ "<B> Área </B>: left clique do mouse para iniciar a seleção da área a ser "
  10973. #~ "pintada. <BR>-<B> Todos </B>: pintar todos os polígonos. <BR>-<B> Ref </"
  10974. #~ "B>: pintar uma área descrita por uma referência externa objeto."
  10975. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  10976. #~ msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  10977. #~ msgid ""
  10978. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  10979. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  10980. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  10981. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  10982. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  10983. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  10984. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  10985. #~ "paths will be created."
  10986. #~ msgstr ""
  10987. #~ "Depois de clicar aqui, clique dentro <BR>do polígono que deseja pintar se "
  10988. #~ "<B> Único </B> estiver selecionado. <BR>Se <B> Área </B> estiver "
  10989. #~ "selecionada, a seleção da área será selecionada. ser pintado <BR>será "
  10990. #~ "iniciado por um primeiro clique e terminado com o segundo clique do "
  10991. #~ "mouse. <BR>Se <B> All </B> for selecionado, o Paint iniciará após o "
  10992. #~ "clique. <BR>Se <B> Ref </B> é selecionado, então o Paint será iniciado "
  10993. #~ "após o clique, <BR>e a área pintada será descrita por um objeto "
  10994. #~ "selecionado. <BR>Um novo objeto Geometry com os caminhos da ferramenta "
  10995. #~ "será criado."
  10996. #~ msgid "Done."
  10997. #~ msgstr "Pronto."
  10998. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  10999. #~ msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  11000. #~ msgid "Aperture Code:"
  11001. #~ msgstr "Código de Abertura:"
  11002. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  11003. #~ msgstr "<b>Idioma:</b>"
  11004. #~ msgid "Width (# passes):"
  11005. #~ msgstr "Largura (passes):"
  11006. #~ msgid "Clear non-copper"
  11007. #~ msgstr "Limpar não-cobre"
  11008. #~ msgid "Rounded corners"
  11009. #~ msgstr "Cantos arredondados"
  11010. #~ msgid ""
  11011. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  11012. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  11013. #~ msgstr ""
  11014. #~ "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  11015. #~ "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  11016. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  11017. #~ msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  11018. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  11019. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  11020. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  11021. #~ msgstr "<b>Zeros</b>:"
  11022. #~ msgid "INCH:"
  11023. #~ msgstr "POLEGADAS:"
  11024. #~ msgid "Tool change:"
  11025. #~ msgstr "Troca de ferramentas:"
  11026. #~ msgid "Toolchange Z position."
  11027. #~ msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  11028. #~ msgid "Feedrate:"
  11029. #~ msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
  11030. #~ msgid ""
  11031. #~ "Tool speed while drilling\n"
  11032. #~ "(in units per minute)."
  11033. #~ msgstr ""
  11034. #~ "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  11035. #~ "(em unidades por minuto)."
  11036. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  11037. #~ msgstr "<b>G-Code: </b>"
  11038. #~ msgid "Offset Z:"
  11039. #~ msgstr "Ajuste de Altura:"
  11040. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  11041. #~ msgstr "<b>Ranhuras:</b>"
  11042. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  11043. #~ msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  11044. #~ msgid "Multidepth"
  11045. #~ msgstr "Múltiplas Profundidades"
  11046. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  11047. #~ msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  11048. #~ msgid ""
  11049. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  11050. #~ "Machine Code output."
  11051. #~ msgstr "Arquivo de pós-processamento que define o G-Code de saída."
  11052. #~ msgid "Display Annotation:"
  11053. #~ msgstr "Exibir Anotação:"
  11054. #~ msgid ""
  11055. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11056. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  11057. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  11058. #~ "or a Toolchange Macro."
  11059. #~ msgstr ""
  11060. #~ "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  11061. #~ "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  11062. #~ "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
  11063. #~ "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  11064. #~ msgid ""
  11065. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11066. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11067. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11068. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11069. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  11070. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  11071. #~ msgstr ""
  11072. #~ "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  11073. #~ "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  11074. #~ "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  11075. #~ "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  11076. #~ "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  11077. #~ "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  11078. #~ msgid "Offset:"
  11079. #~ msgstr "Deslocamento:"
  11080. #~ msgid ""
  11081. #~ "Distance from objects at which\n"
  11082. #~ "to draw the cutout."
  11083. #~ msgstr ""
  11084. #~ "Distância dos objetos\n"
  11085. #~ "para desenhar o recorte."
  11086. #~ msgid ""
  11087. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  11088. #~ "that will remain to hold the\n"
  11089. #~ "board in place."
  11090. #~ msgstr ""
  11091. #~ "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  11092. #~ "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  11093. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  11094. #~ msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  11095. #~ msgid ""
  11096. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  11097. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  11098. #~ "the middle."
  11099. #~ msgstr ""
  11100. #~ "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  11101. #~ "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  11102. #~ msgid ""
  11103. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  11104. #~ "width to overlap each tool pass."
  11105. #~ msgstr ""
  11106. #~ "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  11107. #~ "para sobrepor a cada passe."
  11108. #~ msgid "Panel Type:"
  11109. #~ msgstr "Tipo de Painel:"
  11110. #~ msgid "Tip angle:"
  11111. #~ msgstr "Ângulo da Ponta:"
  11112. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  11113. #~ msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  11114. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  11115. #~ msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  11116. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  11117. #~ msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  11118. #~ msgid "XY Toolchange:"
  11119. #~ msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  11120. #~ msgid "PostProcessors:"
  11121. #~ msgstr "Pós-processador:"
  11122. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  11123. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  11124. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  11125. #~ msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  11126. #~ msgid "Combine"
  11127. #~ msgstr "Combinar"
  11128. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  11129. #~ msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  11130. #~ msgid ""
  11131. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  11132. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  11133. #~ msgstr ""
  11134. #~ "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  11135. #~ "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  11136. #~ msgid ""
  11137. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  11138. #~ "the last move."
  11139. #~ msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  11140. #~ msgid ""
  11141. #~ "The json file that dictates\n"
  11142. #~ "gcode output."
  11143. #~ msgstr ""
  11144. #~ "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  11145. #~ "a saída G-Code."
  11146. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  11147. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  11148. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  11149. #~ msgstr "Diâmetro da Broca:"
  11150. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  11151. #~ msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  11152. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  11153. #~ msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  11154. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  11155. #~ msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  11156. #~ msgid ""
  11157. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  11158. #~ "will go as the last move."
  11159. #~ msgstr ""
  11160. #~ "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  11161. #~ "vai após o último movimento."
  11162. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  11163. #~ msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  11164. #~ msgid ""
  11165. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  11166. #~ "plane in units per minute"
  11167. #~ msgstr ""
  11168. #~ "Velocidade de corte no plano Z\n"
  11169. #~ "em unidades por minuto"
  11170. #~ msgid ""
  11171. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  11172. #~ "plane in units per minute\n"
  11173. #~ "(in units per minute).\n"
  11174. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  11175. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  11176. #~ "ignore for any other cases."
  11177. #~ msgstr ""
  11178. #~ "Velocidade de corte no plano XY\n"
  11179. #~ "em unidades por minuto\n"
  11180. #~ "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  11181. #~ "É útil apenas para Marlin,\n"
  11182. #~ "ignore para outros casos."
  11183. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  11184. #~ msgstr "Cut over 1st pt"
  11185. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  11186. #~ msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  11187. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  11188. #~ msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  11189. #~ msgid ""
  11190. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11191. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  11192. #~ msgstr ""
  11193. #~ "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  11194. #~ "arquivo gerado."
  11195. #~ msgid ""
  11196. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  11197. #~ "The manufacturer specifies it."
  11198. #~ msgstr ""
  11199. #~ "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  11200. #~ "Especificado pelo fabricante."
  11201. #~ msgid "Object:"
  11202. #~ msgstr "Objeto:"
  11203. #~ msgid "Units:"
  11204. #~ msgstr "Unidades:"
  11205. #~ msgid ""
  11206. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  11207. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11208. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  11209. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  11210. #~ msgstr ""
  11211. #~ "- 'Se': a extensão da limpeza não cobre\n"
  11212. #~ "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  11213. #~ "- 'Caixa': fará limpeza não cobre dentro da caixa\n"
  11214. #~ "especificado pelo objeto selecionado na referência. Combobox de objetos."
  11215. #~ msgid "Geometry:"
  11216. #~ msgstr "Geometria:"
  11217. #~ msgid ""
  11218. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  11219. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  11220. #~ msgstr ""
  11221. #~ "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  11222. #~ "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  11223. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11224. #~ msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  11225. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11226. #~ msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  11227. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11228. #~ msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  11229. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11230. #~ msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  11231. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11232. #~ msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  11233. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11234. #~ msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  11235. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11236. #~ msgstr "<b>Nome:</b>"
  11237. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11238. #~ msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  11239. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11240. #~ msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  11241. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11242. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11243. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11244. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11245. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11246. #~ msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  11247. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11248. #~ msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  11249. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11250. #~ msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  11251. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11252. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  11253. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11254. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  11255. #~ msgid "Save &Defaults"
  11256. #~ msgstr "Salvar Pa&drões"
  11257. #~ msgid "Line"
  11258. #~ msgstr "Linha"
  11259. #~ msgid "Tool dia: "
  11260. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  11261. #~ msgid ""
  11262. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11263. #~ "tool.."
  11264. #~ msgstr ""
  11265. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  11266. #~ "corte.."
  11267. #~ msgid "Disable"
  11268. #~ msgstr "Desabilitar"
  11269. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11270. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  11271. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11272. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  11273. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11274. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  11275. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11276. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  11277. #~ msgid ""
  11278. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11279. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11280. #~ "geometric features of this object."
  11281. #~ msgstr ""
  11282. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  11283. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  11284. #~ "geometria do objeto."
  11285. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11286. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  11287. #~ msgid ""
  11288. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11289. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11290. #~ "geometric features of this object."
  11291. #~ msgstr ""
  11292. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  11293. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  11294. #~ "geometria do objeto."
  11295. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11296. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  11297. #~ msgid "In"
  11298. #~ msgstr "Dentro"
  11299. #~ msgid "Out"
  11300. #~ msgstr "Fora"
  11301. #~ msgid "Custom"
  11302. #~ msgstr "Personalizado"
  11303. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11304. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  11305. #~ msgid "Both"
  11306. #~ msgstr "Ambos"
  11307. #~ msgid "Pos"
  11308. #~ msgstr "Pos"
  11309. #~ msgid "Neg"
  11310. #~ msgstr "Neg"
  11311. #~ msgid "Solid "
  11312. #~ msgstr "Sólido "
  11313. #~ msgid "M-Color "
  11314. #~ msgstr "M-Cores "
  11315. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11316. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  11317. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11318. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  11319. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11320. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  11321. #~ msgid "Del Aperture:"
  11322. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  11323. #~ msgid ""
  11324. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11325. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11326. #~ msgstr ""
  11327. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  11328. #~ "Excluirá a geometria associada."
  11329. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11330. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  11331. #~ msgid ""
  11332. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11333. #~ " <br>\n"
  11334. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11335. #~ "strong><br>\n"
  11336. #~ " \n"
  11337. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11338. #~ "\"width:283px\">\n"
  11339. #~ " <tbody>\n"
  11340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11341. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11342. #~ "strong></td>\n"
  11343. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11344. #~ " </tr>\n"
  11345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11346. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11347. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11348. #~ " </tr>\n"
  11349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11350. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11351. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11352. #~ " </tr>\n"
  11353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11354. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11355. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11356. #~ " </tr>\n"
  11357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11358. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11359. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11360. #~ " </tr>\n"
  11361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11362. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11363. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11364. #~ " </tr>\n"
  11365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11366. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11367. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11368. #~ " </tr>\n"
  11369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11370. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11371. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11372. #~ " </tr>\n"
  11373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11374. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11375. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11376. #~ " </tr>\n"
  11377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11378. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11379. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11380. #~ " </tr>\n"
  11381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11382. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11383. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11384. #~ " </tr>\n"
  11385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11386. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11387. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11388. #~ " </tr>\n"
  11389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11390. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11391. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11392. #~ " </tr>\n"
  11393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11394. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11395. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11396. #~ " </tr>\n"
  11397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11398. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11399. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11400. #~ " </tr>\n"
  11401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11402. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11403. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11404. #~ " </tr>\n"
  11405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11406. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11407. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11408. #~ " </tr>\n"
  11409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11410. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11411. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11412. #~ " </tr>\n"
  11413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11414. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11415. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11416. #~ " </tr>\n"
  11417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11418. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11419. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11420. #~ " </tr>\n"
  11421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11422. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11423. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11424. #~ " </tr>\n"
  11425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11426. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11427. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11432. #~ " </tr>\n"
  11433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11434. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11435. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11438. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11439. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11443. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11444. #~ " </tr>\n"
  11445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11446. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11447. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11448. #~ " </tr>\n"
  11449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11450. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11451. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11452. #~ " </tr>\n"
  11453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11454. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11455. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11456. #~ " </tr>\n"
  11457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11458. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11459. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11460. #~ " </tr>\n"
  11461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11462. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11463. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11464. #~ " </tr>\n"
  11465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11466. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11467. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11468. #~ " </tr>\n"
  11469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11470. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11471. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11472. #~ " </tr>\n"
  11473. #~ " </tbody>\n"
  11474. #~ " </table>\n"
  11475. #~ " <br>\n"
  11476. #~ " <br>\n"
  11477. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11478. #~ "strong><br>\n"
  11479. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11480. #~ "\"width:283px\">\n"
  11481. #~ " <tbody>\n"
  11482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11483. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11484. #~ "strong></td>\n"
  11485. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11490. #~ " </tr>\n"
  11491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11492. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11493. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11494. #~ " </tr>\n"
  11495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11496. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11497. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11498. #~ " </tr>\n"
  11499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11500. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11501. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11502. #~ " </tr>\n"
  11503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11504. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11505. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11506. #~ " </tr>\n"
  11507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11508. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11509. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11510. #~ " </tr>\n"
  11511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11512. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11513. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11514. #~ " </tr>\n"
  11515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11516. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11517. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11518. #~ " </tr>\n"
  11519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11520. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11521. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11522. #~ " </tr>\n"
  11523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11524. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11525. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11526. #~ " </tr>\n"
  11527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11528. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11529. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11530. #~ " </tr>\n"
  11531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11532. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11533. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11534. #~ " </tr>\n"
  11535. #~ " </tbody>\n"
  11536. #~ " </table>\n"
  11537. #~ " "
  11538. #~ msgstr ""
  11539. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  11540. #~ " <br>\n"
  11541. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  11542. #~ "span></strong><br>\n"
  11543. #~ " \n"
  11544. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11545. #~ "\"width:283px\">\n"
  11546. #~ " <tbody>\n"
  11547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11548. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11549. #~ "strong></td>\n"
  11550. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11555. #~ " </tr>\n"
  11556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11557. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11558. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11566. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11567. #~ " </tr>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11570. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11585. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11586. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11587. #~ " </tr>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11590. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11591. #~ " </tr>\n"
  11592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11593. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11594. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11595. #~ " </tr>\n"
  11596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11597. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11598. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11599. #~ " </tr>\n"
  11600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11601. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11602. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11603. #~ " </tr>\n"
  11604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11605. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11606. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11607. #~ " </tr>\n"
  11608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11609. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11610. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11611. #~ " </tr>\n"
  11612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11613. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11614. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11615. #~ " </tr>\n"
  11616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11617. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11618. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11619. #~ " </tr>\n"
  11620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11621. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11622. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11623. #~ " </tr>\n"
  11624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11625. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11626. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11627. #~ " </tr>\n"
  11628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11629. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11630. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11631. #~ " </tr>\n"
  11632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11633. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11634. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11635. #~ " </tr>\n"
  11636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11637. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11638. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11639. #~ " </tr>\n"
  11640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11641. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11642. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11643. #~ " </tr>\n"
  11644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11645. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11646. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11647. #~ " </tr>\n"
  11648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11649. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11650. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11651. #~ " </tr>\n"
  11652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11653. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11654. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11655. #~ " </tr>\n"
  11656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11657. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11658. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11659. #~ " </tr>\n"
  11660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11661. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11662. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11663. #~ " </tr>\n"
  11664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11665. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11666. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11667. #~ " </tr>\n"
  11668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11669. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11670. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11671. #~ " </tr>\n"
  11672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11673. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11674. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11675. #~ " </tr>\n"
  11676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11677. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11678. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11679. #~ " </tr>\n"
  11680. #~ " </tbody>\n"
  11681. #~ " </table>\n"
  11682. #~ " <br>\n"
  11683. #~ " <br>\n"
  11684. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11685. #~ "strong><br>\n"
  11686. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11687. #~ "\"width:283px\">\n"
  11688. #~ " <tbody>\n"
  11689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11690. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11691. #~ "strong></td>\n"
  11692. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11693. #~ " </tr>\n"
  11694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11695. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11696. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11701. #~ " </tr>\n"
  11702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11703. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11704. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11705. #~ " </tr>\n"
  11706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11707. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11708. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11709. #~ " </tr>\n"
  11710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11711. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11712. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11713. #~ " </tr>\n"
  11714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11715. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11716. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11717. #~ " </tr>\n"
  11718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11719. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11720. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11721. #~ " </tr>\n"
  11722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11723. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11724. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11725. #~ " </tr>\n"
  11726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11727. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11728. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11729. #~ " </tr>\n"
  11730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11731. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11732. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11733. #~ " </tr>\n"
  11734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11735. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11736. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11737. #~ " </tr>\n"
  11738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11739. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11740. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11741. #~ " </tr>\n"
  11742. #~ " </tbody>\n"
  11743. #~ " </table>\n"
  11744. #~ " "
  11745. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11746. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11747. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11748. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11749. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11750. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11751. #~ msgid ""
  11752. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11753. #~ msgstr ""
  11754. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11755. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11756. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11757. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11758. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11759. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11760. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11761. #~ msgid "Scale Factor:"
  11762. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  11763. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11764. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  11765. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11766. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  11767. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11768. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11769. #~ msgid ""
  11770. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11771. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11772. #~ msgstr ""
  11773. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11774. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11775. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11776. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  11777. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11778. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  11779. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11780. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11781. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11782. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11783. #~ msgid ""
  11784. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11785. #~ "Example:\n"
  11786. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11787. #~ "\n"
  11788. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11789. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11790. #~ "not painted.\n"
  11791. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11792. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11793. #~ "due of too many paths."
  11794. #~ msgstr ""
  11795. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11796. #~ "Example:\n"
  11797. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11798. #~ "\n"
  11799. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11800. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11801. #~ "not painted.\n"
  11802. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11803. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11804. #~ "due of too many paths."
  11805. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11806. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11807. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11808. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11809. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11810. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11811. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11812. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11813. #~ msgid "tool_tab"
  11814. #~ msgstr "tool_tab"