strings.po 502 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-10 00:20+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-10 00:46+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:1113
  20. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  23. "fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1655
  25. msgid "Detachable Tabs"
  26. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  27. #: FlatCAMApp.py:2067
  28. msgid ""
  29. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  30. "\n"
  31. msgstr ""
  32. "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
  33. "\n"
  34. #: FlatCAMApp.py:2270 FlatCAMApp.py:7220
  35. msgid "New Project - Not saved"
  36. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  37. #: FlatCAMApp.py:2320 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  38. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  39. msgid "Open cancelled."
  40. msgstr "Geöffnet storniert."
  41. #: FlatCAMApp.py:2335
  42. msgid "Open Config file failed."
  43. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  44. #: FlatCAMApp.py:2349
  45. msgid "Open Script file failed."
  46. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  47. #: FlatCAMApp.py:2366
  48. msgid "Open Excellon file failed."
  49. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  50. #: FlatCAMApp.py:2377
  51. msgid "Open GCode file failed."
  52. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  53. #: FlatCAMApp.py:2388
  54. msgid "Open Gerber file failed."
  55. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  56. #: FlatCAMApp.py:2652
  57. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  58. msgstr ""
  59. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  60. #: FlatCAMApp.py:2666
  61. msgid ""
  62. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  63. "possible.\n"
  64. "Edit only one geometry at a time."
  65. msgstr ""
  66. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  67. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  68. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  69. #: FlatCAMApp.py:2721
  70. msgid "Editor is activated ..."
  71. msgstr "Editor ist aktiviert ..."
  72. #: FlatCAMApp.py:2739
  73. msgid "Do you want to save the edited object?"
  74. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  75. #: FlatCAMApp.py:2740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  76. msgid "Close Editor"
  77. msgstr "Editor schließen"
  78. #: FlatCAMApp.py:2743 FlatCAMApp.py:4028 FlatCAMApp.py:6224 FlatCAMApp.py:7128
  79. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  80. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  81. msgid "Yes"
  82. msgstr "Ja"
  83. #: FlatCAMApp.py:2744 FlatCAMApp.py:4029 FlatCAMApp.py:6225 FlatCAMApp.py:7129
  84. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  85. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517
  86. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6877 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  87. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  88. msgid "No"
  89. msgstr "Nein"
  90. #: FlatCAMApp.py:2745 FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:5720
  91. #: FlatCAMApp.py:7130
  92. msgid "Cancel"
  93. msgstr "Kündigen"
  94. #: FlatCAMApp.py:2773
  95. msgid "Object empty after edit."
  96. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  97. #: FlatCAMApp.py:2796 FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:2830
  98. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  99. msgstr ""
  100. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  101. "aus."
  102. #: FlatCAMApp.py:2800
  103. msgid "is updated, returning to App..."
  104. msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  105. #: FlatCAMApp.py:3186 FlatCAMApp.py:3240 FlatCAMApp.py:3889
  106. msgid "Could not load defaults file."
  107. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  108. #: FlatCAMApp.py:3199 FlatCAMApp.py:3249 FlatCAMApp.py:3899
  109. msgid "Failed to parse defaults file."
  110. msgstr " Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  111. #: FlatCAMApp.py:3220 FlatCAMApp.py:3224
  112. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  113. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  114. #: FlatCAMApp.py:3231
  115. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  116. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  117. #: FlatCAMApp.py:3254
  118. msgid "Imported Defaults from"
  119. msgstr "Importierte Standardwerte aus"
  120. #: FlatCAMApp.py:3274 FlatCAMApp.py:3279
  121. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  122. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  123. #: FlatCAMApp.py:3287
  124. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  125. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  126. #: FlatCAMApp.py:3296 FlatCAMApp.py:5531 FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8229
  127. #: FlatCAMApp.py:8355 FlatCAMApp.py:8414 FlatCAMApp.py:8528 FlatCAMApp.py:8657
  128. #: FlatCAMObj.py:6167 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  129. msgid ""
  130. "Permission denied, saving not possible.\n"
  131. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  132. msgstr ""
  133. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  134. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  135. #: FlatCAMApp.py:3309
  136. msgid "Could not load preferences file."
  137. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  138. #: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:3945
  139. msgid "Failed to write defaults to file."
  140. msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  141. #: FlatCAMApp.py:3335
  142. msgid "Exported preferences to"
  143. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  144. #: FlatCAMApp.py:3352
  145. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  146. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  147. #: FlatCAMApp.py:3425
  148. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  149. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  150. #: FlatCAMApp.py:3436
  151. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  152. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  153. #: FlatCAMApp.py:3519 camlib.py:4806 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  154. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  155. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  156. #: FlatCAMApp.py:3520
  157. #, python-brace-format
  158. msgid ""
  159. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  160. "\n"
  161. msgstr ""
  162. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  163. "\n"
  164. #: FlatCAMApp.py:3541
  165. msgid "Converting units to "
  166. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  167. #: FlatCAMApp.py:3637 FlatCAMApp.py:3640 FlatCAMApp.py:3643 FlatCAMApp.py:3646
  168. #, python-brace-format
  169. msgid ""
  170. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  171. "span>"
  172. msgstr ""
  173. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  174. "</span>"
  175. #: FlatCAMApp.py:3663 FlatCAMApp.py:5787 FlatCAMObj.py:225 FlatCAMObj.py:240
  176. #: FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:336 flatcamTools/ToolMove.py:187
  177. msgid "Plotting"
  178. msgstr "Plotten"
  179. #: FlatCAMApp.py:3782
  180. #, python-brace-format
  181. msgid ""
  182. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  183. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  184. "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - 2019)<BR>by "
  185. "(c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  186. "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  187. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  188. "\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a href = \"https://bitbucket."
  189. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = "
  190. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  191. msgstr ""
  192. "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  193. "{arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  194. "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) <BR>von "
  195. "(c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  196. "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere fanden<a "
  197. "href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-orders/?state=MERGED\"> hier."
  198. "</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a href=\" https://bitbucket.org/"
  199. "jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://"
  200. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  201. #: FlatCAMApp.py:3818
  202. msgid "Close"
  203. msgstr "Schließen"
  204. #: FlatCAMApp.py:3950 FlatCAMApp.py:6234
  205. msgid "Preferences saved."
  206. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  207. #: FlatCAMApp.py:3978
  208. msgid "Could not load factory defaults file."
  209. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  210. #: FlatCAMApp.py:3988
  211. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  212. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  213. #: FlatCAMApp.py:4003
  214. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  215. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  216. #: FlatCAMApp.py:4007
  217. msgid "Factory defaults saved."
  218. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  219. #: FlatCAMApp.py:4018
  220. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  221. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  222. #: FlatCAMApp.py:4023 FlatCAMTranslation.py:164
  223. msgid ""
  224. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  225. "Do you want to Save the project?"
  226. msgstr ""
  227. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  228. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  229. #: FlatCAMApp.py:4026 FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMTranslation.py:167
  230. msgid "Save changes"
  231. msgstr "Änderungen speichern"
  232. #: FlatCAMApp.py:4237
  233. msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  234. msgstr ""
  235. "[success] Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM "
  236. "registriert sind."
  237. #: FlatCAMApp.py:4259
  238. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  239. msgstr ""
  240. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  241. #: FlatCAMApp.py:4281
  242. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  243. msgstr ""
  244. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  245. #: FlatCAMApp.py:4305
  246. msgid ""
  247. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  248. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  249. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  250. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  251. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  252. "Check the generated GCODE."
  253. msgstr ""
  254. "Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  255. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  256. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  257. "erneut zu verbinden\n"
  258. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  259. "Informationen verloren gehen \n"
  260. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  261. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  262. #: FlatCAMApp.py:4347
  263. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  264. msgstr ""
  265. "Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  266. "Objekten."
  267. #: FlatCAMApp.py:4370
  268. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  269. msgstr ""
  270. "Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
  271. #: FlatCAMApp.py:4395 FlatCAMApp.py:4432
  272. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  273. msgstr ""
  274. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  275. #: FlatCAMApp.py:4400
  276. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  277. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  278. #: FlatCAMApp.py:4414
  279. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  280. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  281. #: FlatCAMApp.py:4437
  282. #, python-format
  283. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  284. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  285. #: FlatCAMApp.py:4452
  286. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  287. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  288. #: FlatCAMApp.py:4713
  289. msgid "Toggle Units"
  290. msgstr "Einheiten umschalten"
  291. #: FlatCAMApp.py:4715
  292. msgid "Change project units ..."
  293. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  294. #: FlatCAMApp.py:4716
  295. msgid ""
  296. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  297. "objects to be scaled accordingly.\n"
  298. "Continue?"
  299. msgstr ""
  300. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  301. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  302. "Fortsetzen?"
  303. #: FlatCAMApp.py:4718 FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5719 FlatCAMApp.py:7419
  304. #: FlatCAMApp.py:7433 FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7699
  305. msgid "Ok"
  306. msgstr "Ok"
  307. #: FlatCAMApp.py:4767
  308. #, python-format
  309. msgid "Converted units to %s"
  310. msgstr "Umgerechnete Einheiten in %s"
  311. #: FlatCAMApp.py:4779
  312. msgid " Units conversion cancelled."
  313. msgstr "Einheitenumrechnung abgebrochen."
  314. #: FlatCAMApp.py:5477
  315. msgid "Open file"
  316. msgstr "Datei öffnen"
  317. #: FlatCAMApp.py:5508 FlatCAMApp.py:5513
  318. msgid "Export G-Code ..."
  319. msgstr "G-Code exportieren ..."
  320. #: FlatCAMApp.py:5517
  321. msgid "Export Code cancelled."
  322. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  323. #: FlatCAMApp.py:5527 FlatCAMObj.py:6163 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  324. msgid "No such file or directory"
  325. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  326. #: FlatCAMApp.py:5539
  327. #, python-format
  328. msgid "Saved to: %s"
  329. msgstr "Gespeichert in: %s"
  330. #: FlatCAMApp.py:5602 FlatCAMApp.py:5635 FlatCAMApp.py:5646 FlatCAMApp.py:5657
  331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  332. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  333. msgstr ""
  334. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  335. #: FlatCAMApp.py:5607 FlatCAMApp.py:5640 FlatCAMApp.py:5662
  336. msgid "Adding Tool cancelled"
  337. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  338. #: FlatCAMApp.py:5610
  339. msgid ""
  340. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  341. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  342. msgstr ""
  343. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  344. "ist.\n"
  345. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  346. #: FlatCAMApp.py:5651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3168
  347. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  348. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  349. #: FlatCAMApp.py:5714
  350. msgid "Delete objects"
  351. msgstr "Objekte löschen"
  352. #: FlatCAMApp.py:5717
  353. msgid ""
  354. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  355. "the selected objects?"
  356. msgstr ""
  357. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  358. "die ausgewählten Objekte?"
  359. #: FlatCAMApp.py:5747
  360. msgid "Object(s) deleted"
  361. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  362. #: FlatCAMApp.py:5751
  363. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  364. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  365. #: FlatCAMApp.py:5753
  366. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  367. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  368. #: FlatCAMApp.py:5771
  369. msgid "Object deleted"
  370. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  371. #: FlatCAMApp.py:5795
  372. msgid "Click to set the origin ..."
  373. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  374. #: FlatCAMApp.py:5819
  375. msgid "Setting Origin..."
  376. msgstr "Ursprung einstellen ..."
  377. #: FlatCAMApp.py:5831
  378. msgid "Origin set"
  379. msgstr "Ursprungssatz"
  380. #: FlatCAMApp.py:5846
  381. msgid "Jump to ..."
  382. msgstr "Springen zu ..."
  383. #: FlatCAMApp.py:5847
  384. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  385. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  386. #: FlatCAMApp.py:5854
  387. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  388. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  389. #: FlatCAMApp.py:5873 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3445
  390. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3453
  391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3791
  392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3806
  393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4182
  398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4197
  399. msgid "Done."
  400. msgstr "Gemacht."
  401. #: FlatCAMApp.py:6007 FlatCAMApp.py:6075
  402. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  403. msgstr ""
  404. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  405. "erneut."
  406. #: FlatCAMApp.py:6095
  407. msgid ""
  408. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  409. msgstr ""
  410. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  411. "abgeschlossen ..."
  412. #: FlatCAMApp.py:6101
  413. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  414. msgstr ""
  415. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  416. "geschlossen ..."
  417. #: FlatCAMApp.py:6118 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  418. msgid "Preferences"
  419. msgstr "Einstellungen"
  420. #: FlatCAMApp.py:6185
  421. msgid "Preferences edited but not saved."
  422. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  423. #: FlatCAMApp.py:6219
  424. msgid ""
  425. "One or more values are changed.\n"
  426. "Do you want to save the Preferences?"
  427. msgstr ""
  428. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  429. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  430. #: FlatCAMApp.py:6221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
  431. msgid "Save Preferences"
  432. msgstr "Einstellungen speichern"
  433. #: FlatCAMApp.py:6250
  434. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  435. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  436. #: FlatCAMApp.py:6276
  437. msgid "Flip on Y axis done."
  438. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  439. #: FlatCAMApp.py:6279 FlatCAMApp.py:6322
  440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624
  441. msgid "Flip action was not executed."
  442. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  443. #: FlatCAMApp.py:6293
  444. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  445. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  446. #: FlatCAMApp.py:6319
  447. msgid "Flip on X axis done."
  448. msgstr "Flip on X axis done."
  449. #: FlatCAMApp.py:6336
  450. msgid "No object selected to Rotate."
  451. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  452. #: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420
  453. msgid "Transform"
  454. msgstr "Verwandeln"
  455. #: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420
  456. msgid "Enter the Angle value:"
  457. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  458. #: FlatCAMApp.py:6370
  459. msgid "Rotation done."
  460. msgstr "Fertig drehen."
  461. #: FlatCAMApp.py:6373
  462. msgid "Rotation movement was not executed."
  463. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  464. #: FlatCAMApp.py:6385
  465. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  466. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt."
  467. #: FlatCAMApp.py:6407
  468. msgid "Skew on X axis done."
  469. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  470. #: FlatCAMApp.py:6418
  471. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  472. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt."
  473. #: FlatCAMApp.py:6440
  474. msgid "Skew on Y axis done."
  475. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  476. #: FlatCAMApp.py:6491
  477. msgid "Grid On/Off"
  478. msgstr "Raster ein/aus"
  479. #: FlatCAMApp.py:6504 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  482. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  483. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  484. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  485. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  486. msgid "Add"
  487. msgstr "Hinzufügen"
  488. #: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMObj.py:3566
  489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094 flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  492. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  493. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  494. msgid "Delete"
  495. msgstr "Löschen"
  496. #: FlatCAMApp.py:6518
  497. msgid "New Grid ..."
  498. msgstr "Neues Raster ..."
  499. #: FlatCAMApp.py:6519
  500. msgid "Enter a Grid Value:"
  501. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  502. #: FlatCAMApp.py:6527 FlatCAMApp.py:6554
  503. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  504. msgstr ""
  505. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  506. "Null ein."
  507. #: FlatCAMApp.py:6533
  508. msgid "New Grid added"
  509. msgstr "Neues Raster"
  510. #: FlatCAMApp.py:6536
  511. msgid "Grid already exists"
  512. msgstr "Netz existiert bereits"
  513. #: FlatCAMApp.py:6539
  514. msgid "Adding New Grid cancelled"
  515. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  516. #: FlatCAMApp.py:6561
  517. msgid " Grid Value does not exist"
  518. msgstr "Rasterwert existiert nicht"
  519. #: FlatCAMApp.py:6564
  520. msgid "Grid Value deleted"
  521. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  522. #: FlatCAMApp.py:6567
  523. msgid "Delete Grid value cancelled"
  524. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  525. #: FlatCAMApp.py:6573
  526. msgid "Key Shortcut List"
  527. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  528. #: FlatCAMApp.py:6607
  529. msgid " No object selected to copy it's name"
  530. msgstr "Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  531. #: FlatCAMApp.py:6611
  532. msgid "Name copied on clipboard ..."
  533. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  534. #: FlatCAMApp.py:6654 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4122
  535. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  536. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  537. #: FlatCAMApp.py:6907 FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6915 FlatCAMApp.py:6919
  538. #: FlatCAMApp.py:6935 FlatCAMApp.py:6939 FlatCAMApp.py:6943 FlatCAMApp.py:6947
  539. #: FlatCAMApp.py:6987 FlatCAMApp.py:6990 FlatCAMApp.py:6993 FlatCAMApp.py:6996
  540. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  541. #: ObjectCollection.py:734
  542. #, python-brace-format
  543. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  544. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  545. #: FlatCAMApp.py:7123
  546. msgid ""
  547. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  548. "Creating a New project will delete them.\n"
  549. "Do you want to Save the project?"
  550. msgstr ""
  551. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  552. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  553. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  554. #: FlatCAMApp.py:7145
  555. msgid "New Project created"
  556. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  557. #: FlatCAMApp.py:7265 FlatCAMApp.py:7269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970
  559. msgid "Open Gerber"
  560. msgstr "Gerber öffnen"
  561. #: FlatCAMApp.py:7277
  562. msgid "Open Gerber cancelled."
  563. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  564. #: FlatCAMApp.py:7297 FlatCAMApp.py:7301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  566. msgid "Open Excellon"
  567. msgstr "Excellon öffnen"
  568. #: FlatCAMApp.py:7308
  569. msgid " Open Excellon cancelled."
  570. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  571. #: FlatCAMApp.py:7331 FlatCAMApp.py:7335
  572. msgid "Open G-Code"
  573. msgstr "G-Code öffnen"
  574. #: FlatCAMApp.py:7343
  575. msgid "Open G-Code cancelled."
  576. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  577. #: FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7363
  578. msgid "Open Project"
  579. msgstr "Offenes Projekt"
  580. #: FlatCAMApp.py:7372
  581. msgid "Open Project cancelled."
  582. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  583. #: FlatCAMApp.py:7391 FlatCAMApp.py:7394
  584. msgid "Open Configuration File"
  585. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  586. #: FlatCAMApp.py:7399
  587. msgid "Open Config cancelled."
  588. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  589. #: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:10115
  590. #: FlatCAMApp.py:10136 FlatCAMApp.py:10158 FlatCAMApp.py:10181
  591. msgid "No object selected."
  592. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  593. #: FlatCAMApp.py:7416 FlatCAMApp.py:7685
  594. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  595. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  596. #: FlatCAMApp.py:7430
  597. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  598. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  599. #: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7447
  600. msgid "Export SVG"
  601. msgstr "SVG exportieren"
  602. #: FlatCAMApp.py:7453
  603. msgid " Export SVG cancelled."
  604. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  605. #: FlatCAMApp.py:7473
  606. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  607. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  608. #: FlatCAMApp.py:7479 FlatCAMApp.py:7483
  609. msgid "Export PNG Image"
  610. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  611. #: FlatCAMApp.py:7488
  612. msgid "Export PNG cancelled."
  613. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  614. #: FlatCAMApp.py:7508
  615. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  616. msgstr ""
  617. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  618. "exportieren möchten."
  619. #: FlatCAMApp.py:7514 FlatCAMApp.py:7646
  620. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  621. msgstr ""
  622. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  623. "werden ..."
  624. #: FlatCAMApp.py:7526
  625. msgid "Save Gerber source file"
  626. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  627. #: FlatCAMApp.py:7532
  628. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  629. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  630. #: FlatCAMApp.py:7552
  631. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  632. msgstr ""
  633. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  634. "aus."
  635. #: FlatCAMApp.py:7558 FlatCAMApp.py:7602
  636. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  637. msgstr ""
  638. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  639. "werden ..."
  640. #: FlatCAMApp.py:7566 FlatCAMApp.py:7570
  641. msgid "Save Excellon source file"
  642. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  643. #: FlatCAMApp.py:7576
  644. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  645. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  646. #: FlatCAMApp.py:7596
  647. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  648. msgstr ""
  649. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  650. "exportieren möchten."
  651. #: FlatCAMApp.py:7610 FlatCAMApp.py:7614
  652. msgid "Export Excellon"
  653. msgstr "Excellon exportieren"
  654. #: FlatCAMApp.py:7620
  655. msgid "Export Excellon cancelled."
  656. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  657. #: FlatCAMApp.py:7640
  658. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  659. msgstr ""
  660. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  661. "exportieren möchten."
  662. #: FlatCAMApp.py:7654 FlatCAMApp.py:7658
  663. msgid "Export Gerber"
  664. msgstr "Gerber exportieren"
  665. #: FlatCAMApp.py:7664
  666. msgid "Export Gerber cancelled."
  667. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  668. #: FlatCAMApp.py:7696
  669. msgid "Only Geometry objects can be used."
  670. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  671. #: FlatCAMApp.py:7710 FlatCAMApp.py:7714
  672. msgid "Export DXF"
  673. msgstr "DXF exportieren"
  674. #: FlatCAMApp.py:7721
  675. msgid "Export DXF cancelled."
  676. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  677. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:7744
  678. msgid "Import SVG"
  679. msgstr "SVG importieren"
  680. #: FlatCAMApp.py:7754
  681. msgid "Open SVG cancelled."
  682. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  683. #: FlatCAMApp.py:7773 FlatCAMApp.py:7777
  684. msgid "Import DXF"
  685. msgstr "Importieren Sie DXF"
  686. #: FlatCAMApp.py:7787
  687. msgid "Open DXF cancelled."
  688. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  689. #: FlatCAMApp.py:7805
  690. #, python-format
  691. msgid "%s"
  692. msgstr "%s"
  693. #: FlatCAMApp.py:7826
  694. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  695. msgstr ""
  696. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  697. "anzuzeigen."
  698. #: FlatCAMApp.py:7834
  699. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  700. msgstr ""
  701. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  702. #: FlatCAMApp.py:7842
  703. msgid "Source Editor"
  704. msgstr "Quelleditor"
  705. #: FlatCAMApp.py:7853
  706. msgid "App.on_view_source() -->"
  707. msgstr "App.on_view_source() -->"
  708. #: FlatCAMApp.py:7865 FlatCAMApp.py:9110 FlatCAMObj.py:5946
  709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  710. msgid "Code Editor"
  711. msgstr "Code-Editor"
  712. #: FlatCAMApp.py:7877
  713. msgid "Script Editor"
  714. msgstr "Script Editor"
  715. #: FlatCAMApp.py:7880
  716. msgid ""
  717. "#\n"
  718. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  719. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  720. "html\n"
  721. "#\n"
  722. "\n"
  723. "# FlatCAM commands list:\n"
  724. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  725. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  726. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  727. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  728. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  729. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  730. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  731. "Options, Paint, Panelize,\n"
  732. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  733. "SubtractRectangle, Version,\n"
  734. "# WriteGCode\n"
  735. "#\n"
  736. "\n"
  737. msgstr ""
  738. "#\n"
  739. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  740. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  741. "html\n"
  742. "#\n"
  743. "\n"
  744. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  745. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  746. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  747. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  748. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  749. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  750. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  751. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  752. "Options, Paint, Panelize,\n"
  753. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  754. "SubtractRectangle, Version,\n"
  755. "# WriteGCode\n"
  756. "#\n"
  757. "\n"
  758. #: FlatCAMApp.py:7903 FlatCAMApp.py:7906
  759. msgid "Open TCL script"
  760. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  761. #: FlatCAMApp.py:7915
  762. msgid "Open TCL script cancelled."
  763. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  764. #: FlatCAMApp.py:7928
  765. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  766. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  767. #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7957
  768. msgid "Run TCL script"
  769. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  770. #: FlatCAMApp.py:7966
  771. msgid "Run TCL script cancelled."
  772. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  773. #: FlatCAMApp.py:8021 FlatCAMApp.py:8025
  774. msgid "Save Project As ..."
  775. msgstr "Projekt speichern als ..."
  776. #: FlatCAMApp.py:8022
  777. #, python-brace-format
  778. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  779. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  780. #: FlatCAMApp.py:8031
  781. msgid "Save Project cancelled."
  782. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  783. #: FlatCAMApp.py:8079
  784. msgid "Exporting SVG"
  785. msgstr "SVG exportieren"
  786. #: FlatCAMApp.py:8121 FlatCAMApp.py:8238 FlatCAMApp.py:8364
  787. msgid "SVG file exported to"
  788. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  789. #: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8287 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  790. msgid "No object Box. Using instead"
  791. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  792. #: FlatCAMApp.py:8241 FlatCAMApp.py:8367
  793. msgid "Generating Film ... Please wait."
  794. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  795. #: FlatCAMApp.py:8536
  796. msgid "Excellon file exported to"
  797. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  798. #: FlatCAMApp.py:8543
  799. msgid "Exporting Excellon"
  800. msgstr "Excellon exportieren"
  801. #: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8557
  802. msgid "Could not export Excellon file."
  803. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  804. #: FlatCAMApp.py:8665
  805. msgid "Gerber file exported to"
  806. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  807. #: FlatCAMApp.py:8672
  808. msgid "Exporting Gerber"
  809. msgstr "Gerber exportieren"
  810. #: FlatCAMApp.py:8678 FlatCAMApp.py:8686
  811. msgid "Could not export Gerber file."
  812. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  813. #: FlatCAMApp.py:8729
  814. msgid "DXF file exported to"
  815. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  816. #: FlatCAMApp.py:8735
  817. msgid "Exporting DXF"
  818. msgstr "DXF exportieren"
  819. #: FlatCAMApp.py:8741 FlatCAMApp.py:8749
  820. msgid "Could not export DXF file."
  821. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  822. #: FlatCAMApp.py:8770 FlatCAMApp.py:8814 FlatCAMApp.py:8860
  823. msgid ""
  824. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  825. "supported"
  826. msgstr ""
  827. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  828. "Gerber werden unterstützt"
  829. #: FlatCAMApp.py:8780
  830. msgid "Importing SVG"
  831. msgstr "SVG importieren"
  832. #: FlatCAMApp.py:8792 FlatCAMApp.py:8836 FlatCAMApp.py:8881 FlatCAMApp.py:8962
  833. #: FlatCAMApp.py:9029 FlatCAMApp.py:9096
  834. msgid "Opened"
  835. msgstr "Geöffnet"
  836. #: FlatCAMApp.py:8824
  837. msgid "Importing DXF"
  838. msgstr "DXF importieren"
  839. #: FlatCAMApp.py:8868
  840. msgid "Importing Image"
  841. msgstr "Bild importieren"
  842. #: FlatCAMApp.py:8911
  843. msgid "Failed to open file"
  844. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  845. #: FlatCAMApp.py:8916
  846. msgid "Failed to parse file"
  847. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  848. #: FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMObj.py:4523
  849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3939 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  850. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  851. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  852. #: FlatCAMApp.py:8933
  853. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  854. msgstr ""
  855. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  856. #: FlatCAMApp.py:8941
  857. msgid "Opening Gerber"
  858. msgstr "Gerber öffnen"
  859. #: FlatCAMApp.py:8952
  860. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  861. msgstr "Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  862. #: FlatCAMApp.py:8987 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  863. msgid "This is not Excellon file."
  864. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  865. #: FlatCAMApp.py:8991
  866. msgid "Cannot open file"
  867. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  868. #: FlatCAMApp.py:9011 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  869. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  870. msgid "No geometry found in file"
  871. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  872. #: FlatCAMApp.py:9014
  873. msgid "Opening Excellon."
  874. msgstr "Eröffnung Excellon."
  875. #: FlatCAMApp.py:9021
  876. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  877. msgstr ""
  878. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  879. "Excellon-Datei."
  880. #: FlatCAMApp.py:9060
  881. msgid "Failed to open"
  882. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  883. #: FlatCAMApp.py:9071
  884. msgid "This is not GCODE"
  885. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  886. #: FlatCAMApp.py:9077
  887. msgid "Opening G-Code."
  888. msgstr "G-Code öffnen."
  889. #: FlatCAMApp.py:9086
  890. msgid ""
  891. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  892. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  893. "processing"
  894. msgstr ""
  895. "CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich keine GCode-"
  896. "Datei.\n"
  897. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  898. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  899. #: FlatCAMApp.py:9128
  900. msgid "Failed to open config file"
  901. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  902. #: FlatCAMApp.py:9149
  903. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  904. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  905. #: FlatCAMApp.py:9157 FlatCAMApp.py:9176
  906. msgid "Failed to open project file"
  907. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  908. #: FlatCAMApp.py:9200
  909. msgid "Loading Project ... restoring"
  910. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  911. #: FlatCAMApp.py:9210
  912. msgid "Project loaded from"
  913. msgstr "Projekt geladen von"
  914. #: FlatCAMApp.py:9316
  915. msgid "Available commands:\n"
  916. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  917. #: FlatCAMApp.py:9318
  918. msgid ""
  919. "\n"
  920. "\n"
  921. "Type help <command_name> for usage.\n"
  922. " Example: help open_gerber"
  923. msgstr ""
  924. "\n"
  925. "\n"
  926. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  927. "Beispiel: help open_gerber"
  928. #: FlatCAMApp.py:9468
  929. msgid "Shows list of commands."
  930. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  931. #: FlatCAMApp.py:9526
  932. msgid "Failed to load recent item list."
  933. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  934. #: FlatCAMApp.py:9534
  935. msgid "Failed to parse recent item list."
  936. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  937. #: FlatCAMApp.py:9545
  938. msgid "Failed to load recent projects item list."
  939. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  940. #: FlatCAMApp.py:9553
  941. msgid "Failed to parse recent project item list."
  942. msgstr ""
  943. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  944. #: FlatCAMApp.py:9612 FlatCAMApp.py:9635
  945. msgid "Clear Recent files"
  946. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  947. #: FlatCAMApp.py:9652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  948. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  949. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  950. #: FlatCAMApp.py:9664
  951. #, python-brace-format
  952. msgid ""
  953. "\n"
  954. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  955. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  956. "\n"
  957. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  958. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  959. "\n"
  960. "<ol>\n"
  961. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  962. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  963. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  964. "GUI.<br />\n"
  965. "\t<br />\n"
  966. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  967. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  968. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  969. "\t&nbsp;</li>\n"
  970. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  971. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  972. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  973. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  974. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  975. ">\n"
  976. "\t<br />\n"
  977. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  978. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  979. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  980. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  981. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  982. "\t<br />\n"
  983. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  984. "like this:<br />\n"
  985. "\t<br />\n"
  986. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  987. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  988. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  989. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  990. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  991. "span></li>\n"
  992. "</ol>\n"
  993. "\n"
  994. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  995. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  996. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  997. "\n"
  998. " "
  999. msgstr ""
  1000. "\n"
  1001. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  1002. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  1003. "span></p>\n"
  1004. "\n"
  1005. "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  1006. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  1007. "\n"
  1008. "<ol>\n"
  1009. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, "
  1010. "Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die "
  1011. "Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und "
  1012. "ablegen auf der GUI. <br />\n"
  1013. "<br />\n"
  1014. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1015. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1016. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1017. "ab. </span><br />\n"
  1018. "&nbsp; </ li>\n"
  1019. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  1020. "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren "
  1021. "Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1022. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1023. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1024. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1025. "Objekt. <br />\n"
  1026. "<br />\n"
  1027. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1028. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1029. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1030. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1031. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1032. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1033. "<br />\n"
  1034. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1035. "ist wie folgt: <br />\n"
  1036. "<br />\n"
  1037. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1038. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1039. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1040. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1041. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1042. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1043. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1044. "</ol>\n"
  1045. "\n"
  1046. "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  1047. "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
  1048. "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  1049. "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  1050. #: FlatCAMApp.py:9743
  1051. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1052. msgstr ""
  1053. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1054. "herstellen."
  1055. #: FlatCAMApp.py:9751
  1056. msgid "Could not parse information about latest version."
  1057. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1058. #: FlatCAMApp.py:9762
  1059. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1060. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1061. #: FlatCAMApp.py:9767
  1062. msgid "Newer Version Available"
  1063. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1064. #: FlatCAMApp.py:9768
  1065. msgid ""
  1066. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1067. "\n"
  1068. msgstr ""
  1069. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1070. "\n"
  1071. #: FlatCAMApp.py:9770
  1072. msgid "info"
  1073. msgstr "Info"
  1074. #: FlatCAMApp.py:9825
  1075. msgid "All plots disabled."
  1076. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1077. #: FlatCAMApp.py:9832
  1078. msgid "All non selected plots disabled."
  1079. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1080. #: FlatCAMApp.py:9839
  1081. msgid "All plots enabled."
  1082. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1083. #: FlatCAMApp.py:9846
  1084. msgid "Selected plots enabled..."
  1085. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1086. #: FlatCAMApp.py:9855
  1087. msgid "Selected plots disabled..."
  1088. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1089. #: FlatCAMApp.py:9873
  1090. msgid "Enabling plots ..."
  1091. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1092. #: FlatCAMApp.py:9907
  1093. msgid "Disabling plots ..."
  1094. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9929
  1096. msgid "Working ..."
  1097. msgstr "Arbeiten ..."
  1098. #: FlatCAMApp.py:9967
  1099. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1100. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1101. #: FlatCAMApp.py:9989 FlatCAMApp.py:10024
  1102. msgid "Project saved to"
  1103. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1104. #: FlatCAMApp.py:10008
  1105. msgid "Failed to verify project file"
  1106. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1107. #: FlatCAMApp.py:10008 FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027
  1108. msgid "Retry to save it."
  1109. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1110. #: FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027
  1111. msgid "Failed to parse saved project file"
  1112. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1113. #: FlatCAMApp.py:10238
  1114. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1115. msgstr ""
  1116. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1117. "angefordert."
  1118. #: FlatCAMObj.py:213
  1119. #, python-brace-format
  1120. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1121. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1122. #: FlatCAMObj.py:222
  1123. msgid "Offsetting..."
  1124. msgstr "Aufrechnung ..."
  1125. #: FlatCAMObj.py:237
  1126. msgid "Scaling..."
  1127. msgstr "Skalierung ..."
  1128. #: FlatCAMObj.py:253
  1129. msgid "Skewing..."
  1130. msgstr "Verziehen..."
  1131. #: FlatCAMObj.py:600 FlatCAMObj.py:2293 FlatCAMObj.py:3571 FlatCAMObj.py:5837
  1132. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1133. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1134. #: FlatCAMObj.py:613 FlatCAMObj.py:2309 FlatCAMObj.py:3593 FlatCAMObj.py:5843
  1135. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1136. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1137. #: FlatCAMObj.py:802
  1138. msgid "Buffering solid geometry"
  1139. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1140. #: FlatCAMObj.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322
  1141. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1531
  1142. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1625
  1143. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1637
  1144. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1864
  1145. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1956
  1146. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1968
  1147. msgid "Buffering"
  1148. msgstr "Pufferung"
  1149. #: FlatCAMObj.py:811
  1150. msgid "Done"
  1151. msgstr "Gemacht"
  1152. #: FlatCAMObj.py:1071 FlatCAMObj.py:1178
  1153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1560
  1154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1888
  1155. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1156. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1157. #: FlatCAMObj.py:1108 FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:3528 FlatCAMObj.py:3804
  1158. msgid "Rough"
  1159. msgstr "Rau"
  1160. #: FlatCAMObj.py:1133 FlatCAMObj.py:1201
  1161. msgid "Isolation geometry created"
  1162. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1163. #: FlatCAMObj.py:1386
  1164. msgid "Plotting Apertures"
  1165. msgstr "Plotten Apertures"
  1166. #: FlatCAMObj.py:2121 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1167. msgid "Total Drills"
  1168. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1169. #: FlatCAMObj.py:2153 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1170. msgid "Total Slots"
  1171. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1172. #: FlatCAMObj.py:2367 FlatCAMObj.py:3644 FlatCAMObj.py:3938 FlatCAMObj.py:4129
  1173. #: FlatCAMObj.py:4140 FlatCAMObj.py:4258 FlatCAMObj.py:4461 FlatCAMObj.py:4668
  1174. #: FlatCAMObj.py:4907 FlatCAMObj.py:5405
  1175. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1080
  1177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  1178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138
  1179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159
  1180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196
  1181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1228
  1182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1249
  1183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5283
  1184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5326
  1185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353
  1186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5380
  1187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421
  1188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5459
  1189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1190. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1191. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1192. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1193. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1194. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862
  1196. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873
  1197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  1198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  1199. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
  1200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
  1201. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
  1202. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1371 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  1203. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
  1204. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  1205. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
  1206. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1207. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1208. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1209. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1210. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1211. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1212. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1213. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1214. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1215. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1216. #: FlatCAMObj.py:2608 FlatCAMObj.py:2698 FlatCAMObj.py:2819
  1217. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1218. msgstr ""
  1219. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  1220. "Sie es erneut."
  1221. #: FlatCAMObj.py:2614
  1222. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1223. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1224. #: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
  1225. msgid "Tool_nr"
  1226. msgstr "Werkzeugnummer"
  1227. #: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
  1228. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1229. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3133 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  1230. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1231. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1232. msgid "Diameter"
  1233. msgstr "Durchmesser"
  1234. #: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
  1235. msgid "Drills_Nr"
  1236. msgstr "Bohrnummer"
  1237. #: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
  1238. msgid "Slots_Nr"
  1239. msgstr "Schlitznummer"
  1240. #: FlatCAMObj.py:2707
  1241. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1242. msgstr ""
  1243. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1244. #: FlatCAMObj.py:2879 FlatCAMObj.py:4559 FlatCAMObj.py:4777 FlatCAMObj.py:5100
  1245. msgid ""
  1246. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1247. "\"]"
  1248. msgstr ""
  1249. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  1250. "[\"z_pdepth\"]"
  1251. #: FlatCAMObj.py:2890 FlatCAMObj.py:4570 FlatCAMObj.py:5111
  1252. msgid ""
  1253. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1254. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1255. msgstr ""
  1256. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1257. "[\"feedrate_probe\"]"
  1258. #: FlatCAMObj.py:2920 FlatCAMObj.py:4987 FlatCAMObj.py:4993 FlatCAMObj.py:5145
  1259. msgid "Generating CNC Code"
  1260. msgstr "CNC-Code generieren"
  1261. #: FlatCAMObj.py:2946 camlib.py:5658 camlib.py:6632
  1262. msgid ""
  1263. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1264. "y) \n"
  1265. "but now there is only one value, not two. "
  1266. msgstr ""
  1267. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1268. "(x, y) sein\n"
  1269. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1270. #: FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:4180 FlatCAMObj.py:4181 FlatCAMObj.py:4190
  1271. msgid "Iso"
  1272. msgstr "Iso"
  1273. #: FlatCAMObj.py:3261
  1274. msgid "Finish"
  1275. msgstr "Oberfläche"
  1276. #: FlatCAMObj.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092
  1278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  1279. msgid "Copy"
  1280. msgstr "Kopieren"
  1281. #: FlatCAMObj.py:3775
  1282. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1283. msgstr ""
  1284. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  1285. #: FlatCAMObj.py:3849
  1286. msgid "Tool added in Tool Table."
  1287. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1288. #: FlatCAMObj.py:3853
  1289. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1290. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1291. #: FlatCAMObj.py:3886 FlatCAMObj.py:3895
  1292. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1293. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1294. #: FlatCAMObj.py:3923
  1295. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1296. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1297. #: FlatCAMObj.py:3953
  1298. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1299. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1300. #: FlatCAMObj.py:3982 FlatCAMObj.py:3991
  1301. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1302. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1303. #: FlatCAMObj.py:4014
  1304. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1305. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1306. #: FlatCAMObj.py:4444
  1307. #, python-format
  1308. msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1309. msgstr ""
  1310. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um %s Geometrie "
  1311. "handelt."
  1312. #: FlatCAMObj.py:4486
  1313. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1314. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1315. #: FlatCAMObj.py:4524
  1316. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1317. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1318. #: FlatCAMObj.py:4673 FlatCAMObj.py:4913
  1319. msgid ""
  1320. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1321. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1322. msgstr ""
  1323. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  1324. "Wert angegeben.\n"
  1325. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1326. #: FlatCAMObj.py:4724 FlatCAMObj.py:4954
  1327. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1328. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  1329. #: FlatCAMObj.py:4726 FlatCAMObj.py:4956
  1330. msgid "G-Code parsing finished..."
  1331. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  1332. #: FlatCAMObj.py:4734 FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:5138
  1333. msgid "Finished G-Code processing..."
  1334. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1335. #: FlatCAMObj.py:4736 FlatCAMObj.py:4968
  1336. #, python-format
  1337. msgid "G-Code processing failed with error: %s"
  1338. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler: %s"
  1339. #: FlatCAMObj.py:4788
  1340. msgid ""
  1341. " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1342. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1343. msgstr ""
  1344. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1345. "[\"feedrate_probe\"]"
  1346. #: FlatCAMObj.py:4799 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1347. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1348. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  1349. #: FlatCAMObj.py:4990 FlatCAMObj.py:4996 FlatCAMObj.py:5148
  1350. msgid "CNCjob created"
  1351. msgstr "CNCjob erstellt"
  1352. #: FlatCAMObj.py:5180 FlatCAMObj.py:5190 camlib.py:3581 camlib.py:3591
  1353. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1354. msgstr ""
  1355. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  1356. #: FlatCAMObj.py:5264
  1357. msgid "Geometry Scale done."
  1358. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  1359. #: FlatCAMObj.py:5281 camlib.py:3685
  1360. msgid ""
  1361. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1362. "the Offset field."
  1363. msgstr ""
  1364. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  1365. "nur einen Wert eingegeben."
  1366. #: FlatCAMObj.py:5335
  1367. msgid "Geometry Offset done."
  1368. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  1369. #: FlatCAMObj.py:5364
  1370. msgid ""
  1371. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1372. "y)\n"
  1373. "but now there is only one value, not two."
  1374. msgstr ""
  1375. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1376. "(x, y) sein\n"
  1377. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1378. #: FlatCAMObj.py:5905 FlatCAMObj.py:5910 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1379. msgid "Export Machine Code ..."
  1380. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1381. #: FlatCAMObj.py:5916 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1382. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1383. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  1384. #: FlatCAMObj.py:5934
  1385. msgid "Machine Code file saved to"
  1386. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  1387. #: FlatCAMObj.py:5958
  1388. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1389. msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1390. #: FlatCAMObj.py:5966
  1391. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1392. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  1393. #: FlatCAMObj.py:6078
  1394. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1395. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  1396. #: FlatCAMObj.py:6080
  1397. msgid "CNCJob object"
  1398. msgstr "CNCJob-Objekt"
  1399. #: FlatCAMObj.py:6132
  1400. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1401. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1402. #: FlatCAMObj.py:6144
  1403. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1404. msgstr ""
  1405. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  1406. "aktiviert, aber er ist leer."
  1407. #: FlatCAMObj.py:6150
  1408. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1409. msgstr ""
  1410. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  1411. "ersetzt."
  1412. #: FlatCAMObj.py:6177
  1413. msgid "Saved to"
  1414. msgstr "Gespeichert in"
  1415. #: FlatCAMObj.py:6187 FlatCAMObj.py:6197
  1416. msgid ""
  1417. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1418. msgstr ""
  1419. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  1420. "'toolchange_custom'"
  1421. #: FlatCAMObj.py:6201
  1422. msgid "There is no postprocessor file."
  1423. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1424. #: FlatCAMProcess.py:172
  1425. msgid "processes running."
  1426. msgstr "laufende Prozesse."
  1427. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1428. msgid "The application will restart."
  1429. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1430. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1431. #, python-format
  1432. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1433. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1434. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1435. msgid "Apply Language ..."
  1436. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1437. #: ObjectCollection.py:426
  1438. #, python-brace-format
  1439. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1440. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1441. #: ObjectCollection.py:766
  1442. msgid "Cause of error"
  1443. msgstr "Fehlerursache"
  1444. #: camlib.py:215
  1445. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1446. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1447. #: camlib.py:1522
  1448. msgid "Object was mirrored"
  1449. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  1450. #: camlib.py:1525
  1451. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1452. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1453. #: camlib.py:1594
  1454. msgid "Object was rotated"
  1455. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  1456. #: camlib.py:1597
  1457. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1458. msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1459. #: camlib.py:1665
  1460. msgid "Object was skewed"
  1461. msgstr "Objekt war schief ..."
  1462. #: camlib.py:1668
  1463. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1464. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1465. #: camlib.py:2443
  1466. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1467. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1468. #: camlib.py:2443
  1469. msgid "lines"
  1470. msgstr "Linien"
  1471. #: camlib.py:2942 camlib.py:3030
  1472. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1473. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  1474. #: camlib.py:2944 camlib.py:3032
  1475. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1476. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  1477. #: camlib.py:2994
  1478. msgid ""
  1479. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1480. "parser errors. Line number"
  1481. msgstr ""
  1482. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  1483. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  1484. #: camlib.py:3364
  1485. msgid "Gerber processing. Joining"
  1486. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Beitreten"
  1487. #: camlib.py:3364
  1488. msgid "polygons"
  1489. msgstr "Polygone"
  1490. #: camlib.py:3399
  1491. msgid "Gerber Line"
  1492. msgstr "Gerber Linie"
  1493. #: camlib.py:3399
  1494. msgid "Gerber Line Content"
  1495. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  1496. #: camlib.py:3401
  1497. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1498. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  1499. #: camlib.py:3649
  1500. msgid "Gerber Scale done."
  1501. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  1502. #: camlib.py:3739
  1503. msgid "Gerber Offset done."
  1504. msgstr "Gerber Offset fertig."
  1505. #: camlib.py:3816
  1506. msgid "Gerber Mirror done."
  1507. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  1508. #: camlib.py:3885
  1509. msgid "Gerber Skew done."
  1510. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  1511. #: camlib.py:3946
  1512. msgid "Gerber Rotate done."
  1513. msgstr "Gerber drehen fertig."
  1514. #: camlib.py:4233
  1515. msgid "This is GCODE mark"
  1516. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  1517. #: camlib.py:4349
  1518. msgid ""
  1519. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1520. "A tool change event: T"
  1521. msgstr ""
  1522. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1523. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  1524. #: camlib.py:4352
  1525. msgid ""
  1526. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1527. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1528. "diameters.\n"
  1529. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1530. "diameters to reflect the real diameters."
  1531. msgstr ""
  1532. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  1533. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  1534. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  1535. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1536. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  1537. #: camlib.py:4807
  1538. #, python-brace-format
  1539. msgid ""
  1540. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1541. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1542. msgstr ""
  1543. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  1544. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  1545. #: camlib.py:4890
  1546. msgid ""
  1547. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1548. "a tool associated.\n"
  1549. "Check the resulting GCode."
  1550. msgstr ""
  1551. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  1552. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  1553. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1554. #: camlib.py:5564
  1555. msgid "There is no such parameter"
  1556. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  1557. #: camlib.py:5635
  1558. msgid ""
  1559. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1560. "material.\n"
  1561. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1562. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1563. "CNC code (Gcode etc)."
  1564. msgstr ""
  1565. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  1566. "Bohren in Material.\n"
  1567. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1568. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1569. "einen negativen Wert. \n"
  1570. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1571. #: camlib.py:5643 camlib.py:6316 camlib.py:6658
  1572. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1573. msgstr ""
  1574. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  1575. "wird übersprungen"
  1576. #: camlib.py:5695
  1577. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1578. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  1579. #: camlib.py:5778
  1580. msgid "Starting G-Code"
  1581. msgstr "G-Code starten"
  1582. #: camlib.py:5874 camlib.py:6020 camlib.py:6126 camlib.py:6425 camlib.py:6767
  1583. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1584. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  1585. #: camlib.py:5931 camlib.py:6077 camlib.py:6184
  1586. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1587. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1588. #: camlib.py:5937 camlib.py:6083 camlib.py:6190
  1589. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1590. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1591. #: camlib.py:6089
  1592. msgid "Wrong optimization type selected."
  1593. msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1594. #: camlib.py:6212
  1595. msgid "Finished G-Code generation..."
  1596. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  1597. #: camlib.py:6289
  1598. msgid ""
  1599. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1600. "y) \n"
  1601. "but now there is only one value, not two."
  1602. msgstr ""
  1603. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  1604. "das Format (x, y) haben.\n"
  1605. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1606. #: camlib.py:6302 camlib.py:6644
  1607. msgid ""
  1608. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1609. "parameters."
  1610. msgstr ""
  1611. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  1612. "Kombination anderer Parameter."
  1613. #: camlib.py:6308 camlib.py:6650
  1614. msgid ""
  1615. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1616. "material.\n"
  1617. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1618. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1619. "code (Gcode etc)."
  1620. msgstr ""
  1621. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  1622. "Schneiden in Material.\n"
  1623. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1624. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1625. "einen negativen Wert. \n"
  1626. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1627. #: camlib.py:6326 camlib.py:6664
  1628. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1629. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1630. #: camlib.py:6331 camlib.py:6669
  1631. msgid ""
  1632. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1633. "between cuts.\n"
  1634. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1635. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1636. "code (Gcode etc)."
  1637. msgstr ""
  1638. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  1639. "zwischen den Schnitten.\n"
  1640. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1641. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1642. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1643. #: camlib.py:6339 camlib.py:6677
  1644. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1645. msgstr ""
  1646. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1647. "übersprungen wird"
  1648. #: camlib.py:6354 camlib.py:6696
  1649. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1650. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  1651. #: camlib.py:6408 camlib.py:6753
  1652. msgid "Starting G-Code..."
  1653. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  1654. #: camlib.py:6495 camlib.py:6837
  1655. msgid "Finished G-Code generation"
  1656. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1657. #: camlib.py:6497
  1658. msgid "paths traced"
  1659. msgstr "Pfade verfolgt"
  1660. #: camlib.py:6532
  1661. msgid "Expected a Geometry, got"
  1662. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  1663. #: camlib.py:6539
  1664. msgid ""
  1665. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1666. msgstr ""
  1667. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  1668. "zu generieren."
  1669. #: camlib.py:6578
  1670. #, python-format
  1671. msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  1672. msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  1673. #: camlib.py:6839
  1674. msgid " paths traced."
  1675. msgstr " Pfade verfolgt."
  1676. #: camlib.py:6868
  1677. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1678. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  1679. #: camlib.py:6955
  1680. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1681. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1682. #: camlib.py:6957
  1683. msgid "paths traced."
  1684. msgstr "paths traced."
  1685. #: camlib.py:7430 camlib.py:7708 camlib.py:7811 camlib.py:7858
  1686. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1687. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1694. msgid "Click to place ..."
  1695. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1697. msgid "To add a drill first select a tool"
  1698. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1700. msgid "Done. Drill added."
  1701. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1703. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1704. msgstr ""
  1705. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1706. "Werkzeugtabelle aus"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1715. msgid "Click on target location ..."
  1716. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1718. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1719. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1723. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1724. msgstr ""
  1725. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1727. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1728. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1730. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1731. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1733. msgid "Done. Drill Array added."
  1734. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1736. msgid "To add a slot first select a tool"
  1737. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1742. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1743. msgstr ""
  1744. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  1745. "erneut."
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1747. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1748. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1750. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1751. msgstr ""
  1752. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1753. "Werkzeugtabelle aus"
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1755. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1756. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1759. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1760. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1762. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1763. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1765. msgid "Done. Slot Array added."
  1766. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1768. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1769. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1771. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1772. msgstr ""
  1773. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  1774. "für die Größenänderung ein."
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048
  1777. msgid "Cancelled."
  1778. msgstr "Abgebrochen."
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1780. msgid "Drill/Slot Resize completed."
  1781. msgstr "Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1783. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1784. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1787. msgid "Click on reference location ..."
  1788. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1790. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1791. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1793. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1794. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  1796. msgid "Excellon Editor"
  1797. msgstr "Excellon Editor"
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1800. msgid "Name:"
  1801. msgstr "Name:"
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  1803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1804. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1805. msgid "Tools Table"
  1806. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  1808. msgid ""
  1809. "Tools in this Excellon object\n"
  1810. "when are used for drilling."
  1811. msgstr ""
  1812. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1813. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1815. msgid "Add/Delete Tool"
  1816. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1818. msgid ""
  1819. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1820. "for this Excellon object."
  1821. msgstr ""
  1822. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1823. "für dieses Excellon-Objekt."
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  1825. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1826. msgid "Tool Dia"
  1827. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  1829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  1830. msgid "Diameter for the new tool"
  1831. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1833. msgid "Add Tool"
  1834. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1836. msgid ""
  1837. "Add a new tool to the tool list\n"
  1838. "with the diameter specified above."
  1839. msgstr ""
  1840. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1841. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1843. msgid "Delete Tool"
  1844. msgstr "Werkzeug löschen"
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1846. msgid ""
  1847. "Delete a tool in the tool list\n"
  1848. "by selecting a row in the tool table."
  1849. msgstr ""
  1850. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1851. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
  1853. msgid "Resize Drill(s)"
  1854. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1856. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1857. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1859. msgid "Resize Dia"
  1860. msgstr "Durchmesser ändern"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1862. msgid "Diameter to resize to."
  1863. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1865. msgid "Resize"
  1866. msgstr "Größe ändern"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1868. msgid "Resize drill(s)"
  1869. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  1871. msgid "Add Drill Array"
  1872. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1874. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1875. msgstr ""
  1876. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1878. msgid ""
  1879. "Select the type of drills array to create.\n"
  1880. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1881. msgstr ""
  1882. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1883. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  1887. msgid "Linear"
  1888. msgstr "Linear"
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460
  1892. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1893. msgid "Circular"
  1894. msgstr "Kreisförmig"
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  1896. msgid "Nr of drills"
  1897. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  1899. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1900. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  1908. msgid "Direction"
  1909. msgstr "Richtung"
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717
  1913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  1914. msgid ""
  1915. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1916. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1917. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1918. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1919. msgstr ""
  1920. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1921. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1922. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1923. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723
  1928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5652
  1929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703
  1930. msgid "X"
  1931. msgstr "X"
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724
  1936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
  1937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  1938. msgid "Y"
  1939. msgstr "Y"
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  1951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574
  1952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
  1953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
  1954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5722 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1955. msgid "Angle"
  1956. msgstr "Winkel"
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  1960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  1961. msgid "Pitch"
  1962. msgstr "Abstand"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5713
  1967. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1968. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  1972. msgid ""
  1973. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1974. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1975. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1976. "Max value is: 360.00 degrees."
  1977. msgstr ""
  1978. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1979. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1980. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1981. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  1985. msgid ""
  1986. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1987. "clockwise."
  1988. msgstr ""
  1989. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1990. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  1994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
  1995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
  1996. msgid "CW"
  1997. msgstr "CW"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
  2001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
  2002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  2003. msgid "CCW"
  2004. msgstr "CCW"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  2008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5593
  2009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
  2010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750
  2011. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2012. msgstr ""
  2013. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2015. msgid "Slot Parameters"
  2016. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2018. msgid ""
  2019. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2020. "either single or as an part of an array."
  2021. msgstr ""
  2022. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2023. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  2025. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2026. msgid "Length"
  2027. msgstr "Länge"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  2029. msgid "Length = The length of the slot."
  2030. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  2032. msgid ""
  2033. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2034. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2035. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2036. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2037. msgstr ""
  2038. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2039. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2040. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2041. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
  2043. msgid ""
  2044. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2045. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2046. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2047. "Max value is: 360.00 degrees."
  2048. msgstr ""
  2049. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2050. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2051. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2052. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2054. msgid "Slot Array Parameters"
  2055. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2057. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2058. msgstr ""
  2059. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2061. msgid ""
  2062. "Select the type of slot array to create.\n"
  2063. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2064. msgstr ""
  2065. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2066. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  2068. msgid "Nr of slots"
  2069. msgstr "Anzahl der Slots"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
  2071. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2072. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2074. msgid ""
  2075. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2076. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2077. msgstr ""
  2078. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2079. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2080. "hinzufügen müssen."
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437
  2082. msgid "Added new tool with dia"
  2083. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2085. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2086. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2088. msgid "Deleted tool with diameter"
  2089. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2091. msgid "Done. Tool edit completed."
  2092. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3187
  2094. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2095. msgstr ""
  2096. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2097. "Erstellung."
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3191
  2099. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2100. msgstr ""
  2101. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2102. "\n"
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3197
  2104. msgid "Creating Excellon."
  2105. msgstr "Excellon erstellen."
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3207
  2107. msgid "Excellon editing finished."
  2108. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3225
  2110. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2111. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3810
  2113. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2114. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3882
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4576
  2118. msgid "Click on the circular array Center position"
  2119. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2121. msgid "Buffer distance:"
  2122. msgstr "Pufferabstand:"
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2124. msgid "Buffer corner:"
  2125. msgstr "Pufferecke:"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2127. msgid ""
  2128. "There are 3 types of corners:\n"
  2129. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2130. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2131. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2132. "meeting in the corner"
  2133. msgstr ""
  2134. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2135. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2136. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2137. "getroffen.\n"
  2138. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2139. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2142. msgid "Round"
  2143. msgstr "Runden"
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2146. msgid "Square"
  2147. msgstr "Quadrat"
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2150. msgid "Beveled"
  2151. msgstr "Abgeschrägt"
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2153. msgid "Buffer Interior"
  2154. msgstr "Pufferinnenraum"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2156. msgid "Buffer Exterior"
  2157. msgstr "Puffer außen"
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2159. msgid "Full Buffer"
  2160. msgstr "Voller Puffer"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777
  2163. msgid "Buffer Tool"
  2164. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2740
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
  2172. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2173. msgstr ""
  2174. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2175. "versuchen Sie es erneut."
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2177. msgid "Text Tool"
  2178. msgstr "Textwerkzeug"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2180. msgid "Tool"
  2181. msgstr "Werkzeug"
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356
  2183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6699
  2184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6859 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2185. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2186. msgid "Tool dia"
  2187. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6861
  2189. msgid ""
  2190. "Diameter of the tool to\n"
  2191. "be used in the operation."
  2192. msgstr ""
  2193. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2194. "in der Operation verwendet werden."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  2196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2197. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2198. msgid "Overlap Rate"
  2199. msgstr "Überlappungsrate"
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892
  2201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2202. #, python-format
  2203. msgid ""
  2204. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2205. "Example:\n"
  2206. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2207. "\n"
  2208. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2209. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2210. "not painted.\n"
  2211. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2212. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2213. "due of too many paths."
  2214. msgstr ""
  2215. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2216. "überlappen.\n"
  2217. "Beispiel:\n"
  2218. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2219. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2220. "\n"
  2221. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2222. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2223. "sind\n"
  2224. "nicht gemalt\n"
  2225. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2226. "Leiterplatten.\n"
  2227. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2228. "wegen zu vieler Wege."
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
  2230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907
  2231. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  2232. msgid "Margin"
  2233. msgstr "Marge"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909
  2235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2236. msgid ""
  2237. "Distance by which to avoid\n"
  2238. "the edges of the polygon to\n"
  2239. "be painted."
  2240. msgstr ""
  2241. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2242. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2243. "gemalt werden."
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
  2245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2246. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  2247. msgid "Method"
  2248. msgstr "Methode"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2250. msgid ""
  2251. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2252. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2253. msgstr ""
  2254. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2255. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580
  2257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  2258. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2259. msgid "Standard"
  2260. msgstr "Standard"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
  2262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6928 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
  2263. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2264. msgid "Seed-based"
  2265. msgstr "Samenbasiert"
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582
  2267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2268. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2269. msgid "Straight lines"
  2270. msgstr "Gerade Linien"
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2272. msgid "Connect:"
  2273. msgstr "Verbinden:"
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589
  2275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6936 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
  2276. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2277. msgid ""
  2278. "Draw lines between resulting\n"
  2279. "segments to minimize tool lifts."
  2280. msgstr ""
  2281. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2282. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2284. msgid "Contour:"
  2285. msgstr "Kontur:"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
  2287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2289. msgid ""
  2290. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2291. "to trim rough edges."
  2292. msgstr ""
  2293. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2294. "Ecken und Kanten schneiden."
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  2296. msgid "Paint"
  2297. msgstr "Malen"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  2299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
  2300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
  2301. msgid "Paint Tool"
  2302. msgstr "Werkzeug Malen"
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2304. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2305. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2307. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2308. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2309. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2310. msgstr ""
  2311. "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2312. "versuchen Sie es erneut."
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2314. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2315. msgstr ""
  2316. "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2317. "versuchen Sie es erneut."
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2319. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2320. msgstr ""
  2321. "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2322. "versuchen Sie es erneut."
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
  2327. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2328. msgid "Tools"
  2329. msgstr "Werkzeuge"
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:993
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4812
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  2334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2335. msgid "Transform Tool"
  2336. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:682
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2341. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2342. msgid "Rotate"
  2343. msgstr "Drehen"
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2346. msgid "Skew/Shear"
  2347. msgstr "Neigung/Schere"
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  2351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
  2352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2353. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2354. msgid "Scale"
  2355. msgstr "Skalieren"
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2358. msgid "Mirror (Flip)"
  2359. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
  2362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  2364. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2365. msgid "Offset"
  2366. msgstr "Versatz"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:636
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829
  2369. #, python-format
  2370. msgid "Editor %s"
  2371. msgstr "Editor %s"
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  2374. msgid "Angle:"
  2375. msgstr "Winkel:"
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7268
  2378. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2379. msgid ""
  2380. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2381. "Float number between -360 and 359.\n"
  2382. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2383. "Negative numbers for CCW motion."
  2384. msgstr ""
  2385. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2386. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2387. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2388. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2391. msgid ""
  2392. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2393. "The point of reference is the middle of\n"
  2394. "the bounding box for all selected shapes."
  2395. msgstr ""
  2396. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2397. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2398. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:707
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4900
  2401. msgid "Angle X:"
  2402. msgstr "Winkel X:"
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7280
  2407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7290 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2408. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2409. msgid ""
  2410. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2411. "Float number between -360 and 359."
  2412. msgstr ""
  2413. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2414. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2417. msgid "Skew X"
  2418. msgstr "Neigung X"
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4931
  2423. msgid ""
  2424. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2425. "The point of reference is the middle of\n"
  2426. "the bounding box for all selected shapes."
  2427. msgstr ""
  2428. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2429. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2430. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:725
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918
  2433. msgid "Angle Y:"
  2434. msgstr "Winkel Y:"
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2437. msgid "Skew Y"
  2438. msgstr "Neigung Y"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4957
  2441. msgid "Factor X:"
  2442. msgstr "Faktor X:"
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4959
  2445. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2446. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2449. msgid "Scale X"
  2450. msgstr "Maßstab X"
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986
  2455. msgid ""
  2456. "Scale the selected shape(s).\n"
  2457. "The point of reference depends on \n"
  2458. "the Scale reference checkbox state."
  2459. msgstr ""
  2460. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2461. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2462. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4974
  2465. msgid "Factor Y:"
  2466. msgstr "Faktor Y:"
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976
  2469. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2470. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2473. msgid "Scale Y"
  2474. msgstr "Maßstab Y"
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315
  2477. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2478. msgid "Link"
  2479. msgstr "Verknüpfung"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2482. msgid ""
  2483. "Scale the selected shape(s)\n"
  2484. "using the Scale Factor X for both axis."
  2485. msgstr ""
  2486. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2487. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323
  2490. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2491. msgid "Scale Reference"
  2492. msgstr "Skalenreferenz"
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003
  2495. msgid ""
  2496. "Scale the selected shape(s)\n"
  2497. "using the origin reference when checked,\n"
  2498. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2499. "of the selected shapes when unchecked."
  2500. msgstr ""
  2501. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2502. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2503. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2504. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032
  2507. msgid "Value X:"
  2508. msgstr "Wert X:"
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2511. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2512. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5042 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2515. msgid "Offset X"
  2516. msgstr "Versatz X"
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5044
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062
  2521. msgid ""
  2522. "Offset the selected shape(s).\n"
  2523. "The point of reference is the middle of\n"
  2524. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2525. msgstr ""
  2526. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2527. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2528. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050
  2531. msgid "Value Y:"
  2532. msgstr "Wert Y:"
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2535. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2536. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:866
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2539. msgid "Offset Y"
  2540. msgstr "Versatz Y"
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:897
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2543. msgid "Flip on X"
  2544. msgstr "Flip auf X"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101
  2549. msgid ""
  2550. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2551. "Does not create a new shape."
  2552. msgstr ""
  2553. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2554. "Erzeugt keine neue Form."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2557. msgid "Flip on Y"
  2558. msgstr "Flip auf Y"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2561. msgid "Ref Pt"
  2562. msgstr "Ref. Pt"
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2565. msgid ""
  2566. "Flip the selected shape(s)\n"
  2567. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2568. "\n"
  2569. "The point coordinates can be captured by\n"
  2570. "left click on canvas together with pressing\n"
  2571. "SHIFT key. \n"
  2572. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2573. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2574. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2575. msgstr ""
  2576. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2577. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2578. "\n"
  2579. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2580. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2581. "Shift Taste.\n"
  2582. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2583. "einzufügen.\n"
  2584. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2585. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  2588. msgid "Point:"
  2589. msgstr "Punkt:"
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124
  2592. msgid ""
  2593. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2594. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2595. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2596. msgstr ""
  2597. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2598. "werden.\n"
  2599. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2600. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5136 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2603. msgid ""
  2604. "The point coordinates can be captured by\n"
  2605. "left click on canvas together with pressing\n"
  2606. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2607. msgstr ""
  2608. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2609. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2610. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2611. "einzufügen."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1058
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  2614. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2615. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  2618. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2619. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1270
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5511 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2622. msgid "Appying Rotate"
  2623. msgstr "Anwenden Drehen"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1299
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545
  2626. msgid "Done. Rotate completed."
  2627. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305
  2629. msgid "Rotation action was not executed"
  2630. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1317
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
  2633. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2634. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1320
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2637. msgid "Applying Flip"
  2638. msgstr "Flip anwenden"
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2641. msgid "Flip on the Y axis done"
  2642. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2645. msgid "Flip on the X axis done"
  2646. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
  2648. msgid "Flip action was not executed"
  2649. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1376
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
  2652. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2653. msgstr ""
  2654. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  2655. "Schrägstellen!"
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1379
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2658. msgid "Applying Skew"
  2659. msgstr "Schräglauf anwenden"
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1405
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5680
  2662. msgid "Skew on the X axis done"
  2663. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1408
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
  2666. msgid "Skew on the Y axis done"
  2667. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
  2669. msgid "Skew action was not executed"
  2670. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1425
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
  2673. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2674. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1428
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:823
  2677. msgid "Applying Scale"
  2678. msgstr "Maßstab anwenden"
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1463
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2681. msgid "Scale on the X axis done"
  2682. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5754
  2685. msgid "Scale on the Y axis done"
  2686. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  2688. msgid "Scale action was not executed"
  2689. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2692. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2693. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:878
  2696. msgid "Applying Offset"
  2697. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1496
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2700. msgid "Offset on the X axis done"
  2701. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5802
  2704. msgid "Offset on the Y axis done"
  2705. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  2707. msgid "Offset action was not executed"
  2708. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811
  2711. msgid "Rotate ..."
  2712. msgstr "Drehen ..."
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5884
  2719. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2720. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
  2723. msgid "Geometry shape rotate done"
  2724. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
  2727. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2728. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
  2731. msgid "Offset on X axis ..."
  2732. msgstr "Versatz auf der X-Achse"
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
  2737. msgid "Enter a distance Value"
  2738. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840
  2741. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2742. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5844
  2745. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2746. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2749. msgid "Offset on Y axis ..."
  2750. msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5859
  2753. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2754. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
  2756. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2757. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866
  2760. msgid "Skew on X axis ..."
  2761. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876
  2764. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2765. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
  2767. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2768. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2771. msgid "Skew on Y axis ..."
  2772. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
  2775. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2776. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594
  2778. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2779. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2010
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2784. msgid "Click on Center point ..."
  2785. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2788. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2789. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995
  2791. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2792. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2795. msgid "Click on Start point ..."
  2796. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2799. msgid "Click on Point3 ..."
  2800. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2803. msgid "Click on Stop point ..."
  2804. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2807. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2808. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2811. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2812. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2815. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2816. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2819. #, python-format
  2820. msgid "Direction: %s"
  2821. msgstr "Richtung: %s"
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2065
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2824. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2825. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2068
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2828. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2829. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2071
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2832. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2833. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2210
  2835. msgid "Done. Arc completed."
  2836. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2229
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2283
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656
  2840. msgid "Click on 1st corner ..."
  2841. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235
  2843. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2844. msgstr ""
  2845. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2264
  2847. msgid "Done. Rectangle completed."
  2848. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2290
  2850. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2851. msgstr ""
  2852. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2853. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2319
  2855. msgid "Done. Polygon completed."
  2856. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2375
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2861. msgid "Backtracked one point ..."
  2862. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2357
  2864. msgid "[success] Done. Path completed."
  2865. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2475
  2867. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2868. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2489
  2871. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2872. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2480
  2874. msgid " Click on destination point ..."
  2875. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2515
  2877. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2878. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2636
  2880. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2881. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2673
  2883. msgid ""
  2884. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2885. "Error"
  2886. msgstr ""
  2887. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  2888. "BoldItalic unterstützt. Error"
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2681
  2890. msgid "No text to add."
  2891. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2688
  2893. msgid " Done. Adding Text completed."
  2894. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2896. msgid "Create buffer geometry ..."
  2897. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2728
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2758
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
  2901. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2902. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2753
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4674
  2905. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2906. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
  2908. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2909. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
  2911. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2912. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  2915. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2916. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2869
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2875
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  2921. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2922. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2879
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  2925. msgid "Click to erase ..."
  2926. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2909
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  2929. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2930. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
  2932. msgid "Create Paint geometry ..."
  2933. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  2936. msgid "Shape transformations ..."
  2937. msgstr "Formtransformationen ..."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545
  2939. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2940. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547
  2942. msgid "with diameter"
  2943. msgstr "mit Durchmesser"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3924
  2945. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  2946. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2882
  2948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
  2949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3089
  2950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3180
  2951. msgid "Click on target point."
  2952. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4210
  2955. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2956. msgstr ""
  2957. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  2958. "Kreuzung durchzuführen."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4405
  2961. msgid ""
  2962. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2963. "'inside' shape"
  2964. msgstr ""
  2965. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2966. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4306
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4414
  2970. msgid "Nothing selected for buffering."
  2971. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4311
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4367
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4419
  2975. msgid "Invalid distance for buffering."
  2976. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
  2979. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2980. msgstr ""
  2981. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4346
  2983. msgid "Full buffer geometry created."
  2984. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
  2986. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2987. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4387
  2989. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2990. msgstr ""
  2991. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4398
  2993. msgid "Interior buffer geometry created."
  2994. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  2996. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2997. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4515
  2999. msgid "Nothing selected for painting."
  3000. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
  3002. msgid "Invalid value for"
  3003. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4528
  3005. #, python-format
  3006. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3007. msgstr ""
  3008. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4587
  3010. #, python-format
  3011. msgid ""
  3012. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3013. "different method of Paint\n"
  3014. "%s"
  3015. msgstr ""
  3016. "Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen Kombination von "
  3017. "Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  3018. "%s"
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4598
  3020. msgid "[success] Paint done."
  3021. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3023. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3024. msgstr ""
  3025. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3026. "Table aus"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3029. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3030. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3033. msgid ""
  3034. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3035. msgstr ""
  3036. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3037. "'O'."
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3039. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3040. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3042. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3043. msgstr ""
  3044. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3045. "Aperture-Tabelle aus"
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3047. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3048. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3050. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3051. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3053. msgid "Done. Pad Array added."
  3054. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3056. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3057. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3059. msgid "Failed. Nothing selected."
  3060. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3062. msgid ""
  3063. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3064. msgstr ""
  3065. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3066. "Apertur gehören."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3068. msgid "Done. Poligonize completed."
  3069. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3073. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3074. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3076. msgid "Click on 1st point ..."
  3077. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3080. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3081. msgstr ""
  3082. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3083. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3086. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3087. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3090. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3091. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3094. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3095. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3098. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3099. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3103. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3104. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3107. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3108. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3111. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3112. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3115. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3116. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3119. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3120. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3122. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3123. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3125. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3126. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3128. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3129. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3131. msgid "Nothing selected to move"
  3132. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3134. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3135. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3137. msgid "Done. Apertures copied."
  3138. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  3140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629
  3141. msgid "Gerber Editor"
  3142. msgstr "Gerber-Editor"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3144. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3145. msgid "Apertures"
  3146. msgstr "Öffnungen"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3148. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3149. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3152. msgid "Code"
  3153. msgstr "Code"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  3157. msgid "Type"
  3158. msgstr "Typ"
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3161. msgid "Size"
  3162. msgstr "Größe"
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3165. msgid "Dim"
  3166. msgstr "Maße"
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3168. msgid "Index"
  3169. msgstr "Index"
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3172. msgid "Aperture Code"
  3173. msgstr "Öffnungscode"
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3175. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3176. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3178. msgid "Aperture Size:"
  3179. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3181. msgid ""
  3182. "Aperture Dimensions:\n"
  3183. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3184. " - (dia, nVertices) for P type"
  3185. msgstr ""
  3186. "Blendenmaße:\n"
  3187. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3188. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  3190. msgid "Code for the new aperture"
  3191. msgstr "Code für die neue Blende"
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3193. msgid "Aperture Size"
  3194. msgstr "Öffnungsgröße"
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3196. msgid ""
  3197. "Size for the new aperture.\n"
  3198. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3199. "this value is automatically\n"
  3200. "calculated as:\n"
  3201. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3202. msgstr ""
  3203. "Größe für die neue Blende.\n"
  3204. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3205. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3206. "berechnet als:\n"
  3207. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3209. msgid "Aperture Type"
  3210. msgstr "Blendentyp"
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3212. msgid ""
  3213. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3214. "C = circular\n"
  3215. "R = rectangular\n"
  3216. "O = oblong"
  3217. msgstr ""
  3218. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3219. "C = kreisförmig\n"
  3220. "R = rechteckig\n"
  3221. "O = länglich"
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3223. msgid "Aperture Dim"
  3224. msgstr "Öffnungsmaße"
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3226. msgid ""
  3227. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3228. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3229. "The format is (width, height)"
  3230. msgstr ""
  3231. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3232. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3233. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3235. msgid "Add/Delete Aperture"
  3236. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3238. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3239. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3241. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3242. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3244. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3245. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3247. msgid "Buffer Aperture"
  3248. msgstr "Pufferblende"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3250. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3251. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781
  3253. msgid "Buffer distance"
  3254. msgstr "Pufferabstand"
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3256. msgid "Buffer corner"
  3257. msgstr "Pufferecke"
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3259. msgid ""
  3260. "There are 3 types of corners:\n"
  3261. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3262. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3263. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3264. "meeting in the corner"
  3265. msgstr ""
  3266. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3267. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3268. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3269. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3270. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  3274. msgid "Buffer"
  3275. msgstr "Puffer"
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3277. msgid "Scale Aperture"
  3278. msgstr "Skalenöffnung"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3280. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3281. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  3283. msgid "Scale factor"
  3284. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3286. msgid ""
  3287. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3288. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3289. msgstr ""
  3290. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3291. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3293. msgid "Mark polygon areas"
  3294. msgstr "Polygonbereiche mark."
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3296. msgid "Mark the polygon areas."
  3297. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3299. msgid "Area UPPER threshold"
  3300. msgstr "Flächenobergrenze"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3302. msgid ""
  3303. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3304. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3305. msgstr ""
  3306. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3307. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3309. msgid "Area LOWER threshold"
  3310. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3312. msgid ""
  3313. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3314. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3315. msgstr ""
  3316. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3317. "hinausgehen.\n"
  3318. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3320. msgid "Go"
  3321. msgstr "Gehen"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  3324. msgid "Add Pad Array"
  3325. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3327. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3328. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3330. msgid ""
  3331. "Select the type of pads array to create.\n"
  3332. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3333. msgstr ""
  3334. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3335. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693
  3337. msgid "Nr of pads"
  3338. msgstr "Anzahl der Pads"
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  3340. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3341. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3344. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3345. msgstr ""
  3346. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  3347. "Sie es erneut."
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3349. msgid ""
  3350. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3351. "(width, height) and retry."
  3352. msgstr ""
  3353. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  3354. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3356. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3357. msgstr ""
  3358. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  3359. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3361. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3362. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3364. msgid "Added new aperture with code"
  3365. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3367. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3368. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3370. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3371. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3373. msgid "Deleted aperture with code"
  3374. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3748
  3376. #, python-format
  3377. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3378. msgstr "Blende hinzufügen: %s geo ..."
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3936
  3380. msgid ""
  3381. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3382. msgstr ""
  3383. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3944
  3385. msgid "Creating Gerber."
  3386. msgstr "Gerber erstellen."
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3953
  3388. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3389. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3970
  3391. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3392. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4505
  3394. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3395. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4514
  3397. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3398. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4657
  3400. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3401. msgstr ""
  3402. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  3403. "es erneut."
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4670
  3405. msgid "Failed."
  3406. msgstr "Gescheitert."
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4689
  3408. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3409. msgstr ""
  3410. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  3411. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4721
  3413. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3414. msgstr ""
  3415. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  3416. "Sie es erneut."
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4737
  3418. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3419. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775
  3421. msgid "Polygon areas marked."
  3422. msgstr "Polygonbereiche markiert."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778
  3424. msgid "There are no polygons to mark area."
  3425. msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
  3427. msgid "Rotation action was not executed."
  3428. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688
  3430. msgid "Skew action was not executed."
  3431. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  3433. msgid "Scale action was not executed."
  3434. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5807
  3436. msgid "Offset action was not executed."
  3437. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5863
  3439. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3440. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  3442. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3443. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5897
  3445. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3446. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3448. msgid "&File"
  3449. msgstr "&Datei"
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3451. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3452. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3454. msgid "Will create a new, blank project"
  3455. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3457. msgid "&New"
  3458. msgstr "&Neu"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3460. msgid "Geometry\tN"
  3461. msgstr "Geometrie\tN"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3463. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3464. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3466. msgid "Gerber\tB"
  3467. msgstr "Gerber\tB"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3469. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3470. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3472. msgid "Excellon\tL"
  3473. msgstr "Excellon\tL"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3475. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3476. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3478. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3479. msgid "Open"
  3480. msgstr "Öffnen"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3482. msgid "Open &Project ..."
  3483. msgstr "Offen &Projekt..."
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3485. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3486. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3488. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3489. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3491. msgid "Open G-&Code ..."
  3492. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3494. msgid "Open Config ..."
  3495. msgstr "Öffne Config ..."
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3497. msgid "Recent projects"
  3498. msgstr "Letzte Projekte"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3500. msgid "Recent files"
  3501. msgstr "Neueste Dateien"
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3503. msgid "Scripting"
  3504. msgstr "Scripting"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3506. msgid "New Script ..."
  3507. msgstr "Neues Skript ..."
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3509. msgid "Open Script ..."
  3510. msgstr "Skript öffnen ..."
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3512. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3513. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3515. msgid ""
  3516. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3517. "enabling the automation of certain\n"
  3518. "functions of FlatCAM."
  3519. msgstr ""
  3520. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3521. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3522. "Funktionen von FlatCAM."
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3524. msgid "Import"
  3525. msgstr "Importieren"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3527. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3528. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3530. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3531. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3533. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3534. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3536. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3537. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3539. msgid "Export"
  3540. msgstr "Ausführen"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3542. msgid "Export &SVG ..."
  3543. msgstr "SVG exportieren ..."
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3545. msgid "Export DXF ..."
  3546. msgstr "DXF exportieren ..."
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3548. msgid "Export &PNG ..."
  3549. msgstr "PNG exportieren ..."
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3551. msgid ""
  3552. "Will export an image in PNG format,\n"
  3553. "the saved image will contain the visual \n"
  3554. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3555. msgstr ""
  3556. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3557. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3558. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3560. msgid "Export &Excellon ..."
  3561. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3563. msgid ""
  3564. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3565. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3566. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3567. msgstr ""
  3568. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3569. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3570. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3572. msgid "Export &Gerber ..."
  3573. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3575. msgid ""
  3576. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3577. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3578. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3579. msgstr ""
  3580. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3581. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3582. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3584. msgid "Backup"
  3585. msgstr "Sicherungskopie"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3587. msgid "Import Preferences from file ..."
  3588. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3590. msgid "Export Preferences to file ..."
  3591. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3593. msgid "Save"
  3594. msgstr "Speichern"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3596. msgid "&Save Project ..."
  3597. msgstr "Projekt speichern ..."
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3599. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3600. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3602. msgid "Save Project C&opy ..."
  3603. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3605. msgid "E&xit"
  3606. msgstr "Ausgang"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3608. msgid "&Edit"
  3609. msgstr "Bearbeiten"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3611. msgid "Edit Object\tE"
  3612. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3614. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3615. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3617. msgid "Conversion"
  3618. msgstr "Umwandlung"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3620. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3621. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3623. msgid ""
  3624. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3625. "- Gerber\n"
  3626. "- Excellon\n"
  3627. "- Geometry\n"
  3628. "into a new combo Geometry object."
  3629. msgstr ""
  3630. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3631. "- Gerber\n"
  3632. "- Excellon\n"
  3633. "- Geometrie\n"
  3634. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3636. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3637. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3639. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3640. msgstr ""
  3641. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3642. "zusammen."
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3644. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3645. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3647. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3648. msgstr ""
  3649. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3650. "Kombinationsobjekt."
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3652. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3653. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3655. msgid ""
  3656. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3657. "to a multi_geometry type."
  3658. msgstr ""
  3659. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3660. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3662. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3663. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3665. msgid ""
  3666. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3667. "to a single_geometry type."
  3668. msgstr ""
  3669. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3670. "zu einem single_geometry-Typ."
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3672. msgid "Convert Any to Geo"
  3673. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3675. msgid "Convert Any to Gerber"
  3676. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3678. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3679. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3681. msgid "&Delete\tDEL"
  3682. msgstr "Löschen\tDEL"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3684. msgid "Se&t Origin\tO"
  3685. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3687. msgid "Jump to Location\tJ"
  3688. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3690. msgid "Toggle Units\tQ"
  3691. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3693. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3694. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3696. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3697. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3699. msgid "&Options"
  3700. msgstr "&Optionen"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3702. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3703. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3705. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3706. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3708. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3709. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3711. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3712. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3714. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3715. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3717. msgid "View source\tALT+S"
  3718. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3720. msgid "&View"
  3721. msgstr "&Blick"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3723. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3724. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3726. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3727. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3729. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3730. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3732. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3733. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3735. msgid "&Zoom In\t="
  3736. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3738. msgid "&Zoom Out\t-"
  3739. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3741. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3742. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3744. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3745. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3747. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3748. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3750. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3751. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3753. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3754. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3756. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3757. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3759. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3760. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3762. msgid "&Tool"
  3763. msgstr "Werkzeug"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3765. msgid "&Command Line\tS"
  3766. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3768. msgid "&Help"
  3769. msgstr "&Hilfe"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3771. msgid "Help\tF1"
  3772. msgstr "Hilfe\tF1"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3774. msgid "FlatCAM.org"
  3775. msgstr "FlatCAM.org"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3777. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3778. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3780. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3781. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3783. msgid "About"
  3784. msgstr "Über"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3786. msgid "Add Circle\tO"
  3787. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3789. msgid "Add Arc\tA"
  3790. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3792. msgid "Add Rectangle\tR"
  3793. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3795. msgid "Add Polygon\tN"
  3796. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3798. msgid "Add Path\tP"
  3799. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3801. msgid "Add Text\tT"
  3802. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3804. msgid "Polygon Union\tU"
  3805. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3807. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3808. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3810. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3811. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3813. msgid "Cut Path\tX"
  3814. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3816. msgid "Copy Geom\tC"
  3817. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3819. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3820. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3822. msgid "Move\tM"
  3823. msgstr "Bewegung\tM"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3825. msgid "Buffer Tool\tB"
  3826. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3828. msgid "Paint Tool\tI"
  3829. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3831. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3832. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3834. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3835. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3837. msgid ">Excellon Editor<"
  3838. msgstr ">Excellon Editor<"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3840. msgid "Add Drill Array\tA"
  3841. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3843. msgid "Add Drill\tD"
  3844. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3846. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3847. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3849. msgid "Add Slot\tW"
  3850. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3852. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3853. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3855. msgid "Copy\tC"
  3856. msgstr "Kopieren\tC"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3858. msgid "Delete\tDEL"
  3859. msgstr "Löschen\tDEL"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3861. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3862. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3864. msgid ">Gerber Editor<"
  3865. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3867. msgid "Add Pad\tP"
  3868. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3870. msgid "Add Pad Array\tA"
  3871. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3873. msgid "Add Track\tT"
  3874. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3876. msgid "Add Region\tN"
  3877. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3879. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3880. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3882. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3883. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3885. msgid "Add Disc\tD"
  3886. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3888. msgid "Buffer\tB"
  3889. msgstr "Puffer\tB"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3891. msgid "Scale\tS"
  3892. msgstr "Skalieren\tS"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3894. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3895. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3897. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3898. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  3900. msgid "Transform\tALT+R"
  3901. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3903. msgid "Enable Plot"
  3904. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  3906. msgid "Disable Plot"
  3907. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3909. msgid "Generate CNC"
  3910. msgstr "CNC generieren"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  3912. msgid "View Source"
  3913. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  3915. msgid "Edit"
  3916. msgstr "Bearbeiten"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  3918. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  3919. msgid "Properties"
  3920. msgstr "Eigenschaften"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  3922. msgid "File Toolbar"
  3923. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  3925. msgid "Edit Toolbar"
  3926. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  3928. msgid "View Toolbar"
  3929. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  3931. msgid "Shell Toolbar"
  3932. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3934. msgid "Tools Toolbar"
  3935. msgstr "Werkzeugleiste"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  3937. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3938. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  3940. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3941. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  3943. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3944. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  3946. msgid "Grid Toolbar"
  3947. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3949. msgid "Open project"
  3950. msgstr "Offenes Projekt"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3952. msgid "Save project"
  3953. msgstr "Projekt speichern"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3955. msgid "New Blank Geometry"
  3956. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  3958. msgid "New Blank Gerber"
  3959. msgstr "Neue leere Gerber"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3961. msgid "New Blank Excellon"
  3962. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3964. msgid "Editor"
  3965. msgstr "Editor"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
  3967. msgid "Save Object and close the Editor"
  3968. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  3970. msgid "&Delete"
  3971. msgstr "&Löschen"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
  3973. msgid "&Replot"
  3974. msgstr "&Replotieren"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  3976. msgid "&Clear plot"
  3977. msgstr "&Plot klar löschen"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991
  3979. msgid "Zoom In"
  3980. msgstr "Hineinzoomen"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
  3982. msgid "Zoom Out"
  3983. msgstr "Rauszoomen"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  3986. msgid "Zoom Fit"
  3987. msgstr "Passenzoomen"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3989. msgid "&Command Line"
  3990. msgstr "Befehlszeile"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2001
  3992. msgid "2Sided Tool"
  3993. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002
  3995. msgid "&Cutout Tool"
  3996. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  3998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
  3999. msgid "NCC Tool"
  4000. msgstr "NCC Werkzeug"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4002. msgid "Panel Tool"
  4003. msgstr "Platte Werkzeug"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  4005. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4006. msgid "Film Tool"
  4007. msgstr "Filmwerkzeug"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4010. msgid "SolderPaste Tool"
  4011. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  4013. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4014. msgid "Substract Tool"
  4015. msgstr "Abziehen Werkzeug"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  4017. msgid "Calculators Tool"
  4018. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  4022. msgid "Select"
  4023. msgstr "Wählen"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  4025. msgid "Add Drill Hole"
  4026. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  4028. msgid "Add Drill Hole Array"
  4029. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4032. msgid "Add Slot"
  4033. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4036. msgid "Add Slot Array"
  4037. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4040. msgid "Resize Drill"
  4041. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4043. msgid "Copy Drill"
  4044. msgstr "Bohrer kopieren"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4046. msgid "Delete Drill"
  4047. msgstr "Bohrer löschen"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
  4049. msgid "Move Drill"
  4050. msgstr "Bohrer bewegen"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039
  4052. msgid "Add Circle"
  4053. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  4055. msgid "Add Arc"
  4056. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042
  4058. msgid "Add Rectangle"
  4059. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045
  4061. msgid "Add Path"
  4062. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2047
  4064. msgid "Add Polygon"
  4065. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4067. msgid "Add Text"
  4068. msgstr "Text hinzufügen"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  4070. msgid "Add Buffer"
  4071. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051
  4073. msgid "Paint Shape"
  4074. msgstr "Malen Form"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4078. msgid "Eraser"
  4079. msgstr "Radiergummi"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4081. msgid "Polygon Union"
  4082. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  4084. msgid "Polygon Intersection"
  4085. msgstr "Polygonschnitt"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
  4087. msgid "Polygon Subtraction"
  4088. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
  4090. msgid "Cut Path"
  4091. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  4093. msgid "Copy Shape(s)"
  4094. msgstr "Form kopieren"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4096. msgid "Delete Shape '-'"
  4097. msgstr "Form löschen"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4101. msgid "Transformations"
  4102. msgstr "Transformationen"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4104. msgid "Move Objects "
  4105. msgstr "Objekte verschieben "
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  4107. msgid "Add Pad"
  4108. msgstr "Pad hinzufügen"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4110. msgid "Add Track"
  4111. msgstr "Track hinzufügen"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  4113. msgid "Add Region"
  4114. msgstr "Region hinzufügen"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4117. msgid "Poligonize"
  4118. msgstr "Polygonisieren"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  4121. msgid "SemiDisc"
  4122. msgstr "Halbscheibe"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4125. msgid "Disc"
  4126. msgstr "Scheibe"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4129. msgid "Mark Area"
  4130. msgstr "Bereich markieren"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
  4133. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4134. msgid "Move"
  4135. msgstr "Bewegung"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  4137. msgid "Snap to grid"
  4138. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  4140. msgid "Grid X snapping distance"
  4141. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4143. msgid "Grid Y snapping distance"
  4144. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  4146. msgid ""
  4147. "When active, value on Grid_X\n"
  4148. "is copied to the Grid_Y value."
  4149. msgstr ""
  4150. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4151. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4153. msgid "Snap to corner"
  4154. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  4157. msgid "Max. magnet distance"
  4158. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  4160. msgid "Project"
  4161. msgstr "Projekt"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  4163. msgid "Selected"
  4164. msgstr "Ausgewählt"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  4166. msgid "Plot Area"
  4167. msgstr "Grundstücksfläche"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  4169. msgid "General"
  4170. msgstr "Allgemeines"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4172. msgid "APP. DEFAULTS"
  4173. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  4175. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4176. msgstr "Projektoptionen "
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4178. msgid "GERBER"
  4179. msgstr "GERBER"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4181. msgid "EXCELLON"
  4182. msgstr "EXCELLON"
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4184. msgid "GEOMETRY"
  4185. msgstr "GEOMETRY"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4187. msgid "CNC-JOB"
  4188. msgstr "CNC-Auftrag"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 flatcamGUI/ObjectUI.py:441
  4190. msgid "TOOLS"
  4191. msgstr "WERKZEUGE"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  4193. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4194. msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  4196. msgid "Import Preferences"
  4197. msgstr "Importeinstellungen"
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4199. msgid ""
  4200. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4201. "previously saved on HDD.\n"
  4202. "\n"
  4203. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4204. "on the first start. Do not delete that file."
  4205. msgstr ""
  4206. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4207. "Datei\n"
  4208. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4209. "\n"
  4210. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4211. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4213. msgid "Export Preferences"
  4214. msgstr "Exporteinstellungen"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4216. msgid ""
  4217. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4218. "that is saved on HDD."
  4219. msgstr ""
  4220. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4221. "Datei\n"
  4222. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4224. msgid "Open Pref Folder"
  4225. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  4227. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4228. msgstr ""
  4229. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992
  4231. msgid ""
  4232. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4233. "which is the file storing the working default preferences."
  4234. msgstr ""
  4235. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4236. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018
  4238. msgid ""
  4239. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4240. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4241. "\"width:283px\">\n"
  4242. " <tbody>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4245. "td>\n"
  4246. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4247. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " <tr height=\"20\">\n"
  4258. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4259. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4260. " </tr>\n"
  4261. " <tr height=\"20\">\n"
  4262. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4263. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4264. " </tr>\n"
  4265. " <tr height=\"20\">\n"
  4266. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4267. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4268. " </tr>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4271. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4287. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4288. " </tr>\n"
  4289. " <tr height=\"20\">\n"
  4290. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4291. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4292. " </tr>\n"
  4293. " <tr height=\"20\">\n"
  4294. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4295. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4300. " </tr>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4303. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4304. " </tr>\n"
  4305. " <tr height=\"20\">\n"
  4306. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4307. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4308. " </tr>\n"
  4309. " <tr height=\"20\">\n"
  4310. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4311. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4320. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " <tr height=\"20\">\n"
  4427. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4428. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4429. " </tr>\n"
  4430. " <tr height=\"20\">\n"
  4431. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4432. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4433. " </tr>\n"
  4434. " <tr height=\"20\">\n"
  4435. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4436. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4437. " </tr>\n"
  4438. " <tr height=\"20\">\n"
  4439. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4440. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4441. " </tr>\n"
  4442. " <tr height=\"20\">\n"
  4443. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4444. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4445. " </tr>\n"
  4446. " <tr height=\"20\">\n"
  4447. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4448. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4449. " </tr>\n"
  4450. " <tr height=\"20\">\n"
  4451. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4452. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4453. " </tr>\n"
  4454. " <tr height=\"20\">\n"
  4455. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4456. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4481. " </tr> \n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  4489. " </tr> \n"
  4490. " <tr height=\"20\">\n"
  4491. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4492. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4493. " </tr>\n"
  4494. " <tr height=\"20\">\n"
  4495. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4496. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " <tr height=\"20\">\n"
  4503. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4504. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4505. " </tr>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4508. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4513. "Side)</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " </tbody>\n"
  4524. " </table>\n"
  4525. " \n"
  4526. " "
  4527. msgstr ""
  4528. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4529. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4530. "\"width:283px\">\n"
  4531. " <tbody>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4534. "td>\n"
  4535. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4536. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4545. "td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4550. "Registerkarte</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4555. "td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4576. " </tr>\n"
  4577. " <tr height=\"20\">\n"
  4578. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4579. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4612. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4613. "\")</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4626. " </tr>\n"
  4627. " <tr height=\"20\">\n"
  4628. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4629. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4630. " </tr>\n"
  4631. " <tr height=\"20\">\n"
  4632. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4633. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4634. " </tr>\n"
  4635. " <tr height=\"20\">\n"
  4636. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4637. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4638. " </tr>\n"
  4639. " <tr height=\"20\">\n"
  4640. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4641. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4642. " </tr>\n"
  4643. " <tr height=\"20\">\n"
  4644. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4645. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4646. " </tr>\n"
  4647. " <tr height=\"20\">\n"
  4648. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4649. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4698. " </tr>\n"
  4699. " <tr height=\"20\">\n"
  4700. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4701. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " <tr height=\"20\">\n"
  4704. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4705. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4721. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4734. " </tr>\n"
  4735. " <tr height=\"20\">\n"
  4736. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4737. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4738. " </tr>\n"
  4739. " <tr height=\"20\">\n"
  4740. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4741. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4742. " </tr>\n"
  4743. " <tr height=\"20\">\n"
  4744. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4745. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4746. " </tr>\n"
  4747. " <tr height=\"20\">\n"
  4748. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4749. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4750. " </tr>\n"
  4751. " <tr height=\"20\">\n"
  4752. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4753. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4754. " </tr>\n"
  4755. " <tr height=\"20\">\n"
  4756. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4757. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4758. " </tr>\n"
  4759. " <tr height=\"20\">\n"
  4760. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4761. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4762. " </tr>\n"
  4763. " <tr height=\"20\">\n"
  4764. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4765. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4766. " </tr>\n"
  4767. " <tr height=\"20\">\n"
  4768. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4769. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4770. "td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " <tr height=\"20\">\n"
  4777. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4778. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  4783. "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  4784. " </tr>\n"
  4785. " <tr height=\"20\">\n"
  4786. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4787. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4788. " </tr>\n"
  4789. " <tr height=\"20\">\n"
  4790. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4791. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4792. " </tr>\n"
  4793. " <tr height=\"20\">\n"
  4794. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4795. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4796. " </tr>\n"
  4797. " <tr height=\"20\">\n"
  4798. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4799. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4800. " </tr>\n"
  4801. " <tr height=\"20\">\n"
  4802. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4803. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4804. " </tr>\n"
  4805. " <tr height=\"20\">\n"
  4806. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4807. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4808. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " </tbody>\n"
  4819. " </table>\n"
  4820. " \n"
  4821. " "
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4823. msgid ""
  4824. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4825. " <br>\n"
  4826. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4827. "strong><br>\n"
  4828. " \n"
  4829. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4830. "\"width:283px\">\n"
  4831. " <tbody>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4834. "td>\n"
  4835. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4836. " </tr>\n"
  4837. " <tr height=\"20\">\n"
  4838. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4839. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4840. " </tr>\n"
  4841. " <tr height=\"20\">\n"
  4842. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4843. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4844. " </tr>\n"
  4845. " <tr height=\"20\">\n"
  4846. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4847. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4848. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4873. "modes</td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4877. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " </tbody>\n"
  4976. " </table>\n"
  4977. " <br>\n"
  4978. " <br>\n"
  4979. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4980. "strong><br>\n"
  4981. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4982. "\"width:283px\">\n"
  4983. " <tbody>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4986. "td>\n"
  4987. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " <tr height=\"20\">\n"
  5006. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5007. "td>\n"
  5008. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  5009. " </tr>\n"
  5010. " <tr height=\"20\">\n"
  5011. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5012. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  5013. " </tr>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5016. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5020. "td>\n"
  5021. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " <tr height=\"20\">\n"
  5024. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5025. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5026. " </tr>\n"
  5027. " <tr height=\"20\">\n"
  5028. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5029. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5041. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " <tr height=\"20\">\n"
  5044. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5045. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5046. " </tr>\n"
  5047. " </tbody>\n"
  5048. " </table>\n"
  5049. " <br>\n"
  5050. " <br>\n"
  5051. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5052. "strong><br>\n"
  5053. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5054. "\"width:283px\">\n"
  5055. " <tbody>\n"
  5056. " <tr height=\"20\">\n"
  5057. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5058. "td>\n"
  5059. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5060. " </tr>\n"
  5061. " <tr height=\"20\">\n"
  5062. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5063. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5064. " </tr>\n"
  5065. " <tr height=\"20\">\n"
  5066. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5067. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5068. " </tr>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5071. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5072. " </tr>\n"
  5073. " <tr height=\"20\">\n"
  5074. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5075. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5076. " </tr>\n"
  5077. " <tr height=\"20\">\n"
  5078. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5079. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5080. " </tr>\n"
  5081. " <tr height=\"20\">\n"
  5082. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5083. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5084. " </tr>\n"
  5085. " <tr height=\"20\">\n"
  5086. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5087. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5088. " </tr>\n"
  5089. " <tr height=\"20\">\n"
  5090. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5091. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5092. " </tr>\n"
  5093. " <tr height=\"20\">\n"
  5094. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5095. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5096. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5097. " </tr>\n"
  5098. " <tr height=\"20\">\n"
  5099. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5100. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5101. " </tr>\n"
  5102. " <tr height=\"20\">\n"
  5103. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5104. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5105. " </tr>\n"
  5106. " <tr height=\"20\">\n"
  5107. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5108. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5109. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5118. " </tr>\n"
  5119. " <tr height=\"20\">\n"
  5120. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5121. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5122. " </tr>\n"
  5123. " <tr height=\"20\">\n"
  5124. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5125. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5126. " </tr>\n"
  5127. " <tr height=\"20\">\n"
  5128. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5129. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " </tbody>\n"
  5156. " </table>\n"
  5157. " "
  5158. msgstr ""
  5159. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  5160. " <br>\n"
  5161. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  5162. "span></strong><br>\n"
  5163. " \n"
  5164. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5165. "\"width:283px\">\n"
  5166. " <tbody>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5169. "td>\n"
  5170. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  5171. " </tr>\n"
  5172. " <tr height=\"20\">\n"
  5173. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5174. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  5175. " </tr>\n"
  5176. " <tr height=\"20\">\n"
  5177. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5178. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  5179. " </tr>\n"
  5180. " <tr height=\"20\">\n"
  5181. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5182. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5183. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  5184. " </tr>\n"
  5185. " <tr height=\"20\">\n"
  5186. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5187. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  5188. " </tr>\n"
  5189. " <tr height=\"20\">\n"
  5190. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5191. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  5192. " </tr>\n"
  5193. " <tr height=\"20\">\n"
  5194. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5195. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5196. " </tr>\n"
  5197. " <tr height=\"20\">\n"
  5198. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5199. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  5200. " </tr>\n"
  5201. " <tr height=\"20\">\n"
  5202. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5203. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  5204. " </tr>\n"
  5205. " <tr height=\"20\">\n"
  5206. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5207. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5208. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  5209. " </tr>\n"
  5210. " <tr height=\"20\">\n"
  5211. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5212. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  5213. " </tr>\n"
  5214. " <tr height=\"20\">\n"
  5215. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5216. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  5217. " </tr>\n"
  5218. " <tr height=\"20\">\n"
  5219. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5220. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  5221. " </tr>\n"
  5222. " <tr height=\"20\">\n"
  5223. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5224. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  5225. " </tr>\n"
  5226. " <tr height=\"20\">\n"
  5227. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5228. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  5229. " </tr>\n"
  5230. " <tr height=\"20\">\n"
  5231. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5232. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  5233. " </tr>\n"
  5234. " <tr height=\"20\">\n"
  5235. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5236. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  5237. " </tr>\n"
  5238. " <tr height=\"20\">\n"
  5239. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5240. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  5241. " </tr>\n"
  5242. " <tr height=\"20\">\n"
  5243. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5244. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  5245. " </tr>\n"
  5246. " <tr height=\"20\">\n"
  5247. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5248. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5249. " </tr>\n"
  5250. " <tr height=\"20\">\n"
  5251. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5252. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5253. " </tr>\n"
  5254. " <tr height=\"20\">\n"
  5255. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5256. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5257. " </tr>\n"
  5258. " <tr height=\"20\">\n"
  5259. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5260. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5261. " </tr>\n"
  5262. " <tr height=\"20\">\n"
  5263. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5264. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5265. " </tr>\n"
  5266. " <tr height=\"20\">\n"
  5267. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5268. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5269. " </tr>\n"
  5270. " <tr height=\"20\">\n"
  5271. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5272. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5273. " </tr>\n"
  5274. " <tr height=\"20\">\n"
  5275. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5276. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5277. " </tr>\n"
  5278. " <tr height=\"20\">\n"
  5279. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5280. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5281. " </tr>\n"
  5282. " <tr height=\"20\">\n"
  5283. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5284. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5285. " </tr>\n"
  5286. " <tr height=\"20\">\n"
  5287. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5288. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5289. " </tr>\n"
  5290. " <tr height=\"20\">\n"
  5291. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5292. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5293. " </tr>\n"
  5294. " <tr height=\"20\">\n"
  5295. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5296. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5297. " </tr>\n"
  5298. " <tr height=\"20\">\n"
  5299. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5300. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5301. "Werkzeuge</td>\n"
  5302. " </tr>\n"
  5303. " <tr height=\"20\">\n"
  5304. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5305. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5306. " </tr>\n"
  5307. " <tr height=\"20\">\n"
  5308. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5309. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5310. " </tr>\n"
  5311. " </tbody>\n"
  5312. " </table>\n"
  5313. " <br>\n"
  5314. " <br>\n"
  5315. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5316. "strong><br>\n"
  5317. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5318. "\"width:283px\">\n"
  5319. " <tbody>\n"
  5320. " <tr height=\"20\">\n"
  5321. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5322. "td>\n"
  5323. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5324. "td>\n"
  5325. " </tr>\n"
  5326. " <tr height=\"20\">\n"
  5327. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5328. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5329. " </tr>\n"
  5330. " <tr height=\"20\">\n"
  5331. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5332. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5333. " </tr>\n"
  5334. " <tr height=\"20\">\n"
  5335. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5336. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5337. " </tr>\n"
  5338. " <tr height=\"20\">\n"
  5339. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5340. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5341. " </tr>\n"
  5342. " <tr height=\"20\">\n"
  5343. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5344. "td>\n"
  5345. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array hinzufügen</"
  5346. "td>\n"
  5347. " </tr>\n"
  5348. "\n"
  5349. " <tr height=\"20\">\n"
  5350. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5351. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5352. " </tr>\n"
  5353. " <tr height=\"20\">\n"
  5354. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5355. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5356. " </tr>\n"
  5357. " <tr height=\"20\">\n"
  5358. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5359. "td>\n"
  5360. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</td>\n"
  5361. " </tr>\n"
  5362. "\n"
  5363. " <tr height=\"20\">\n"
  5364. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5365. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5366. " </tr>\n"
  5367. " <tr height=\"20\">\n"
  5368. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5369. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5370. " </tr>\n"
  5371. " <tr height=\"20\">\n"
  5372. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5373. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5374. " </tr>\n"
  5375. " <tr height=\"20\">\n"
  5376. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5377. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5378. " </tr>\n"
  5379. " <tr height=\"20\">\n"
  5380. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5381. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5382. " </tr>\n"
  5383. " <tr height=\"20\">\n"
  5384. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5385. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5386. " </tr>\n"
  5387. " </tbody>\n"
  5388. " </table>\n"
  5389. " <br>\n"
  5390. " <br>\n"
  5391. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5392. "strong><br>\n"
  5393. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5394. "\"width:283px\">\n"
  5395. " <tbody>\n"
  5396. " <tr height=\"20\">\n"
  5397. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5398. "td>\n"
  5399. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5400. " </tr>\n"
  5401. " <tr height=\"20\">\n"
  5402. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5403. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5404. " </tr>\n"
  5405. " <tr height=\"20\">\n"
  5406. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5407. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5408. " </tr>\n"
  5409. " <tr height=\"20\">\n"
  5410. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5411. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5412. " </tr>\n"
  5413. " <tr height=\"20\">\n"
  5414. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5415. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5416. " </tr>\n"
  5417. " <tr height=\"20\">\n"
  5418. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5419. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5420. " </tr>\n"
  5421. " <tr height=\"20\">\n"
  5422. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5423. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5424. " </tr>\n"
  5425. " <tr height=\"20\">\n"
  5426. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5427. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5428. " </tr>\n"
  5429. " <tr height=\"20\">\n"
  5430. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5431. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5432. " </tr>\n"
  5433. " <tr height=\"20\">\n"
  5434. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5435. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5436. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5437. " </tr>\n"
  5438. " <tr height=\"20\">\n"
  5439. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5440. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5441. " </tr>\n"
  5442. " <tr height=\"20\">\n"
  5443. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5444. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5445. " </tr>\n"
  5446. " <tr height=\"20\">\n"
  5447. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5448. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5449. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5450. " </tr>\n"
  5451. " <tr height=\"20\">\n"
  5452. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5453. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5454. " </tr>\n"
  5455. " <tr height=\"20\">\n"
  5456. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5457. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5458. " </tr>\n"
  5459. " <tr height=\"20\">\n"
  5460. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5461. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5462. " </tr>\n"
  5463. " <tr height=\"20\">\n"
  5464. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5465. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5466. " </tr>\n"
  5467. " <tr height=\"20\">\n"
  5468. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5469. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5470. " </tr>\n"
  5471. " <tr height=\"20\">\n"
  5472. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5473. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5474. " </tr>\n"
  5475. " <tr height=\"20\">\n"
  5476. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5477. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5478. " </tr>\n"
  5479. " <tr height=\"20\">\n"
  5480. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5481. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5482. " </tr>\n"
  5483. " <tr height=\"20\">\n"
  5484. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5485. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5486. " </tr>\n"
  5487. " <tr height=\"20\">\n"
  5488. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5489. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5490. " </tr>\n"
  5491. " <tr height=\"20\">\n"
  5492. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5493. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5494. " </tr>\n"
  5495. " </tbody>\n"
  5496. " </table>\n"
  5497. " "
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  5499. msgid "Toggle Visibility"
  5500. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5502. msgid "Toggle Panel"
  5503. msgstr "Panel umschalten"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5505. msgid "New"
  5506. msgstr "Neu"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5508. msgid "Geometry"
  5509. msgstr "Geometrie"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5511. msgid "Excellon"
  5512. msgstr "Excellon"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5514. msgid "Grids"
  5515. msgstr "Raster"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5517. msgid "View"
  5518. msgstr "Aussicht"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5520. msgid "Clear Plot"
  5521. msgstr "Plot klar löschen"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5523. msgid "Replot"
  5524. msgstr "Replotieren"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5526. msgid "Geo Editor"
  5527. msgstr "Geo-Editor"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5529. msgid "Path"
  5530. msgstr "Pfad"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  5532. msgid "Rectangle"
  5533. msgstr "Rechteck"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  5535. msgid "Circle"
  5536. msgstr "Kreis"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  5538. msgid "Polygon"
  5539. msgstr "Polygon"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5541. msgid "Arc"
  5542. msgstr "Bogen"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  5544. msgid "Text"
  5545. msgstr "Text"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  5547. msgid "Union"
  5548. msgstr "Vereinigung"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  5550. msgid "Intersection"
  5551. msgstr "Überschneidung"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  5553. msgid "Substraction"
  5554. msgstr "Subtraktion"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175
  5556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
  5557. msgid "Cut"
  5558. msgstr "Schnitt"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687
  5560. msgid "Pad"
  5561. msgstr "Pad"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5563. msgid "Pad Array"
  5564. msgstr "Pad-Array"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  5566. msgid "Track"
  5567. msgstr "Track"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  5569. msgid "Region"
  5570. msgstr "Region"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5572. msgid "Exc Editor"
  5573. msgstr "Exc-Editor"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5575. msgid "Add Drill"
  5576. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5578. msgid "Print Preview"
  5579. msgstr "Druckvorschau"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5581. msgid "Print Code"
  5582. msgstr "Code drucken"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5584. msgid "Find in Code"
  5585. msgstr "Im Code suchen"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
  5587. msgid "Replace With"
  5588. msgstr "Ersetzen mit"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
  5591. msgid "All"
  5592. msgstr "Alles"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5594. msgid ""
  5595. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5596. "with the text in the 'Replace' box.."
  5597. msgstr ""
  5598. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5599. "ersetzt\n"
  5600. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
  5602. msgid "Open Code"
  5603. msgstr "Code öffnen"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  5605. msgid "Save Code"
  5606. msgstr "Code speichern"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  5608. msgid ""
  5609. "Relative neasurement.\n"
  5610. "Reference is last click position"
  5611. msgstr ""
  5612. "Relative Messung\n"
  5613. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1803
  5615. msgid ""
  5616. "Absolute neasurement.\n"
  5617. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5618. msgstr ""
  5619. "Absolute Messung.\n"
  5620. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5622. msgid "Lock Toolbars"
  5623. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5625. msgid "Select 'Esc'"
  5626. msgstr "Wählen"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  5628. msgid "Copy Objects"
  5629. msgstr "Objekte kopieren"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
  5631. msgid "Delete Shape"
  5632. msgstr "Form löschen"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
  5634. msgid "Move Objects"
  5635. msgstr "Objekte verschieben"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
  5637. msgid ""
  5638. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5639. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5640. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5641. "the toolbar button."
  5642. msgstr ""
  5643. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5644. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5645. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5646. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729
  5649. msgid "Warning"
  5650. msgstr "Warnung"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  5652. msgid "[success] Done."
  5653. msgstr "[success] Erledigt."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2999
  5656. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5657. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2645
  5659. msgid ""
  5660. "Please select geometry items \n"
  5661. "on which to perform Intersection Tool."
  5662. msgstr ""
  5663. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5664. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5666. msgid ""
  5667. "Please select geometry items \n"
  5668. "on which to perform Substraction Tool."
  5669. msgstr ""
  5670. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5671. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5673. msgid ""
  5674. "Please select geometry items \n"
  5675. "on which to perform union."
  5676. msgstr ""
  5677. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5678. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3016
  5680. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5681. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3083
  5683. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5684. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3129
  5686. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5687. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3155
  5689. msgid "New Tool ..."
  5690. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3156
  5692. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5693. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3164
  5695. #, python-brace-format
  5696. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  5697. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3211
  5699. msgid "Measurement Tool exit..."
  5700. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312
  5702. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  5703. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3554
  5705. msgid "GUI Preferences"
  5706. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5708. msgid "Grid X value"
  5709. msgstr "Raster X-Wert"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562
  5711. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5712. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567
  5714. msgid "Grid Y value"
  5715. msgstr "Raster Y-Wert"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  5717. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5718. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3574
  5720. msgid "Snap Max"
  5721. msgstr "Fang Max"
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
  5723. msgid "Workspace"
  5724. msgstr "Arbeitsplatz"
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
  5726. msgid ""
  5727. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5728. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5729. msgstr ""
  5730. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5731. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5733. msgid "Wk. format"
  5734. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5736. msgid ""
  5737. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5738. "as valid workspace."
  5739. msgstr ""
  5740. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5741. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
  5743. msgid "Plot Fill"
  5744. msgstr "Plot füllen"
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601
  5746. msgid ""
  5747. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5748. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5749. "digits are for alpha (transparency) level."
  5750. msgstr ""
  5751. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5752. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5753. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3715
  5756. msgid "Alpha Level"
  5757. msgstr "Alpha-Ebene"
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
  5759. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5760. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634
  5762. msgid "Plot Line"
  5763. msgstr "Handlungsstrang"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636
  5765. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5766. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  5768. msgid "Sel. Fill"
  5769. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  5771. msgid ""
  5772. "Set the fill color for the selection box\n"
  5773. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5774. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5775. "digits are for alpha (transparency) level."
  5776. msgstr ""
  5777. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5778. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5779. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5780. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5782. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5783. msgstr ""
  5784. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5785. "\" fest."
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  5787. msgid "Sel. Line"
  5788. msgstr "Auswahlzeile"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686
  5790. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5791. msgstr ""
  5792. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5794. msgid "Sel2. Fill"
  5795. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5797. msgid ""
  5798. "Set the fill color for the selection box\n"
  5799. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5800. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5801. "digits are for alpha (transparency) level."
  5802. msgstr ""
  5803. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5804. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5805. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5806. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717
  5808. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5809. msgstr ""
  5810. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734
  5812. msgid "Sel2. Line"
  5813. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736
  5815. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5816. msgstr ""
  5817. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  5819. msgid "Editor Draw"
  5820. msgstr "Editor zeichnen"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
  5822. msgid "Set the color for the shape."
  5823. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
  5825. msgid "Editor Draw Sel."
  5826. msgstr "Editor Draw Sel."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  5828. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5829. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  5831. msgid "Project Items"
  5832. msgstr "Projektelemente"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5834. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5835. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5837. msgid "Proj. Dis. Items"
  5838. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5840. msgid ""
  5841. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5842. "for the case when the items are disabled."
  5843. msgstr ""
  5844. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5845. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
  5847. msgid "GUI Settings"
  5848. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5850. msgid "Layout"
  5851. msgstr "Layout"
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
  5853. msgid ""
  5854. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5855. "It is applied immediately."
  5856. msgstr ""
  5857. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5858. "Es wird sofort angewendet."
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3866
  5860. msgid "Style"
  5861. msgstr "Stil"
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5863. msgid ""
  5864. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5865. "It will be applied at the next app start."
  5866. msgstr ""
  5867. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5868. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879
  5870. msgid "HDPI Support"
  5871. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5873. msgid ""
  5874. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5875. "It will be applied at the next app start."
  5876. msgstr ""
  5877. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5878. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
  5880. msgid "Clear GUI Settings"
  5881. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896
  5883. msgid ""
  5884. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5885. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5886. msgstr ""
  5887. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5888. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5890. msgid "Clear"
  5891. msgstr "Klären"
  5892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903
  5893. msgid "Hover Shape"
  5894. msgstr "Schwebeflug-Form"
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5896. msgid ""
  5897. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5898. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5899. "over any kind of not-selected object."
  5900. msgstr ""
  5901. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5902. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5903. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5905. msgid "Sel. Shape"
  5906. msgstr "Auswahlform"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  5908. msgid ""
  5909. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5910. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5911. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5912. "right to left."
  5913. msgstr ""
  5914. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5915. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5916. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5917. "rechts nach links."
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
  5919. msgid "NB Font Size"
  5920. msgstr "NB Schriftgröße"
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3923
  5922. msgid ""
  5923. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5924. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5925. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5926. msgstr ""
  5927. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  5928. "festgelegt.\n"
  5929. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  5930. "Benutzeroberfläche.\n"
  5931. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5933. msgid "Axis Font Size"
  5934. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5936. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5937. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5939. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5940. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015
  5942. msgid "App Preferences"
  5943. msgstr "App-Einstellungen"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  5945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5374 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5946. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5947. msgid "Units"
  5948. msgstr "Einheiten"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5950. msgid ""
  5951. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5952. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5953. "FLatCAM is started."
  5954. msgstr ""
  5955. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5956. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5957. "FLatCAM wird gestartet."
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5959. msgid "IN"
  5960. msgstr "ZOLL"
  5961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  5963. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5964. msgid "MM"
  5965. msgstr "MM"
  5966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  5967. msgid "APP. LEVEL"
  5968. msgstr "Bewerbungsebene"
  5969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030
  5970. msgid ""
  5971. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5972. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5973. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5974. "\n"
  5975. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5976. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5977. msgstr ""
  5978. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5979. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5980. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5981. "\n"
  5982. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5983. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
  5985. msgid "Basic"
  5986. msgstr "Basic"
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
  5988. msgid "Advanced"
  5989. msgstr "Erweitert"
  5990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
  5991. msgid "Portable app"
  5992. msgstr "Portable Anwendung"
  5993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  5994. msgid ""
  5995. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5996. "\n"
  5997. "If Checked the application will run portable,\n"
  5998. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5999. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6000. msgstr ""
  6001. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  6002. "\n"
  6003. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  6004. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  6005. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  6007. msgid "Languages"
  6008. msgstr "Sprachen"
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  6010. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6011. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  6013. msgid "Apply Language"
  6014. msgstr "Sprache anwend."
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
  6016. msgid ""
  6017. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6018. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6019. "Program Files\n"
  6020. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6021. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6022. "security features. In this case the language will be\n"
  6023. "applied at the next app start."
  6024. msgstr ""
  6025. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  6026. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  6027. "Programme installiert ist\n"
  6028. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  6029. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  6030. "wurde\n"
  6031. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  6032. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  6034. msgid "Shell at StartUp"
  6035. msgstr "Shell beim Start"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068
  6037. msgid ""
  6038. "Check this box if you want the shell to\n"
  6039. "start automatically at startup."
  6040. msgstr ""
  6041. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  6042. "möchten\n"
  6043. "Beim Start automatisch starten."
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073
  6045. msgid "Version Check"
  6046. msgstr "Versionsprüfung"
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  6048. msgid ""
  6049. "Check this box if you want to check\n"
  6050. "for a new version automatically at startup."
  6051. msgstr ""
  6052. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  6053. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  6054. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  6056. msgid "Send Stats"
  6057. msgstr "Statistiken senden"
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092
  6059. msgid ""
  6060. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6061. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6062. msgstr ""
  6063. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  6064. "zustimmen\n"
  6065. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
  6067. msgid "Pan Button"
  6068. msgstr "Pan-Taste"
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
  6070. msgid ""
  6071. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6072. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6073. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6074. msgstr ""
  6075. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  6076. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  6077. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103
  6079. msgid "MMB"
  6080. msgstr "MMB"
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
  6082. msgid "RMB"
  6083. msgstr "RMB"
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
  6085. msgid "Multiple Sel"
  6086. msgstr "Mehrfachauswahl"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108
  6088. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6089. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  6091. msgid "CTRL"
  6092. msgstr "STRG"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
  6094. msgid "SHIFT"
  6095. msgstr "SHIFT"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113
  6097. msgid "Project at StartUp"
  6098. msgstr "Projekt beim Start"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  6100. msgid ""
  6101. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6102. "to be shown automatically at startup."
  6103. msgstr ""
  6104. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6105. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6106. "angezeigt werden soll\n"
  6107. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  6109. msgid "Project AutoHide"
  6110. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133
  6112. msgid ""
  6113. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6114. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6115. "to show whenever a new object is created."
  6116. msgstr ""
  6117. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6118. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6119. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6120. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6121. "neues Objekt erstellt wird."
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
  6123. msgid "Enable ToolTips"
  6124. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  6126. msgid ""
  6127. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6128. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6129. msgstr ""
  6130. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6131. "sollen\n"
  6132. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  6134. msgid "Workers number"
  6135. msgstr "Arbeiter Nummer"
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160
  6137. msgid ""
  6138. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6139. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6140. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6141. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6142. "Default value is 2.\n"
  6143. "After change, it will be applied at next App start."
  6144. msgstr ""
  6145. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  6146. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  6147. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  6148. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  6149. "Der Standardwert ist 2.\n"
  6150. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
  6152. msgid "Geo Tolerance"
  6153. msgstr "Geo-Toleranz"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181
  6155. msgid ""
  6156. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6157. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6158. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6159. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6160. "performance. Higher value will provide more\n"
  6161. "performance at the expense of level of detail."
  6162. msgstr ""
  6163. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  6164. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  6165. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  6166. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  6167. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  6168. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  6170. msgid "\"Open\" behavior"
  6171. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222
  6173. msgid ""
  6174. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6175. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6176. "\n"
  6177. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6178. "path for saving files or the path for opening files."
  6179. msgstr ""
  6180. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  6181. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  6182. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  6183. "verwendet.\n"
  6184. "\n"
  6185. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  6186. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  6187. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
  6189. msgid "Delete object confirmation"
  6190. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
  6192. msgid ""
  6193. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6194. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6195. "menu shortcut or key shortcut."
  6196. msgstr ""
  6197. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6198. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6199. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6200. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240
  6202. msgid "Save Compressed Project"
  6203. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242
  6205. msgid ""
  6206. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6207. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6208. msgstr ""
  6209. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  6210. "werden soll.\n"
  6211. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  6212. "gespeichert."
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253
  6214. msgid "Compression Level"
  6215. msgstr "Kompressionsstufe"
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6217. msgid ""
  6218. "The level of compression used when saving\n"
  6219. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6220. "but require more RAM usage and more processing time."
  6221. msgstr ""
  6222. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  6223. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  6224. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6226. msgid "Gerber General"
  6227. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  6232. msgid "Plot Options"
  6233. msgstr "Diagrammoptionen"
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  6236. msgid "Solid"
  6237. msgstr "Solide"
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6239. msgid "Solid color polygons."
  6240. msgstr "Einfarbige Polygone."
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6242. msgid "M-Color"
  6243. msgstr "M-farbig"
  6244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6245. msgid "Draw polygons in different colors."
  6246. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  6247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
  6250. msgid "Plot"
  6251. msgstr "Zeichn"
  6252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  6255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  6256. msgid "Plot (show) this object."
  6257. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782
  6259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230
  6260. msgid "Circle Steps"
  6261. msgstr "Kreisschritte"
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6263. msgid ""
  6264. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6265. "circular aperture linear approximation."
  6266. msgstr ""
  6267. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  6268. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324
  6270. msgid ""
  6271. "Buffering type:\n"
  6272. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  6273. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  6274. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6275. msgstr ""
  6276. "Puffertyp:\n"
  6277. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  6278. "Anzeige\n"
  6279. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  6280. "Standardeinstellung.\n"
  6281. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  6283. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  6284. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  6285. msgid "None"
  6286. msgstr "Keiner"
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  6288. msgid "Full"
  6289. msgstr "Voll"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  6291. msgid "Gerber Options"
  6292. msgstr "Gerber-Optionen"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6294. msgid "Isolation Routing"
  6295. msgstr "Isolierungsrouting"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6297. msgid ""
  6298. "Create a Geometry object with\n"
  6299. "toolpaths to cut outside polygons."
  6300. msgstr ""
  6301. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6302. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6303. "äußeren Polygonen."
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
  6306. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6307. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  6309. msgid "# Passes"
  6310. msgstr "Durchgang"
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  6312. msgid ""
  6313. "Width of the isolation gap in\n"
  6314. "number (integer) of tool widths."
  6315. msgstr ""
  6316. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6317. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  6319. msgid "Pass overlap"
  6320. msgstr "Passüberlappung"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  6322. #, python-format
  6323. msgid ""
  6324. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6325. "Example:\n"
  6326. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6327. "above."
  6328. msgstr ""
  6329. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  6330. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  6331. "Beispiel:\n"
  6332. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  6333. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  6336. msgid "Milling Type"
  6337. msgstr "Fräsart"
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6339. msgid ""
  6340. "Milling type:\n"
  6341. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6342. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6343. msgstr ""
  6344. "Fräsart:\n"
  6345. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6346. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6347. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
  6349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  6350. msgid "Climb"
  6351. msgstr "Steigen"
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  6354. msgid "Conv."
  6355. msgstr "Konv."
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  6357. msgid "Combine Passes"
  6358. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6360. msgid "Combine all passes into one object"
  6361. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
  6363. msgid "Non-copper regions"
  6364. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  6366. msgid ""
  6367. "Create polygons covering the\n"
  6368. "areas without copper on the PCB.\n"
  6369. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6370. "object. Can be used to remove all\n"
  6371. "copper from a specified region."
  6372. msgstr ""
  6373. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6374. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6375. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6376. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6377. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4445
  6379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6380. msgid "Boundary Margin"
  6381. msgstr "Grenzmarge"
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
  6383. msgid ""
  6384. "Specify the edge of the PCB\n"
  6385. "by drawing a box around all\n"
  6386. "objects with this minimum\n"
  6387. "distance."
  6388. msgstr ""
  6389. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6390. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6391. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6392. "Entfernung."
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
  6394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  6395. msgid "Rounded Geo"
  6396. msgstr "Abgerundete Geo"
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6398. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6399. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4439 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6401. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6402. msgid "Bounding Box"
  6403. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
  6405. msgid ""
  6406. "Distance of the edges of the box\n"
  6407. "to the nearest polygon."
  6408. msgstr ""
  6409. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6410. "zum nächsten Polygon."
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4456 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6412. msgid ""
  6413. "If the bounding box is \n"
  6414. "to have rounded corners\n"
  6415. "their radius is equal to\n"
  6416. "the margin."
  6417. msgstr ""
  6418. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6419. "abgerundete Ecken haben\n"
  6420. "ihr Radius ist gleich\n"
  6421. "der Abstand."
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6423. msgid "Gerber Adv. Options"
  6424. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  6426. msgid "Advanced Param."
  6427. msgstr "Erweiterte Param."
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475
  6429. msgid ""
  6430. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6431. "Those parameters are available only for\n"
  6432. "Advanced App. Level."
  6433. msgstr ""
  6434. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6435. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6436. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  6438. msgid "\"Follow\""
  6439. msgstr "\"Folgen\""
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  6441. msgid ""
  6442. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6443. "This means that it will cut through\n"
  6444. "the middle of the trace."
  6445. msgstr ""
  6446. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  6447. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6448. "die Mitte der Spur."
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494
  6450. msgid "Table Show/Hide"
  6451. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496
  6453. msgid ""
  6454. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6455. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6456. "that are drawn on canvas."
  6457. msgstr ""
  6458. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6459. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6460. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6462. msgid "Gerber Export"
  6463. msgstr "Gerber Export"
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363
  6465. msgid "Export Options"
  6466. msgstr "Exportoptionen"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540
  6468. msgid ""
  6469. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6470. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6471. msgstr ""
  6472. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6473. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557
  6475. msgid "The units used in the Gerber file."
  6476. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
  6479. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6480. msgid "INCH"
  6481. msgstr "ZOLL"
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388
  6483. msgid "Int/Decimals"
  6484. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6486. msgid ""
  6487. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6488. "and in the fractional part of the number."
  6489. msgstr ""
  6490. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6491. "und im Bruchteil der Zahl."
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6493. msgid ""
  6494. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6495. "the whole part of Gerber coordinates."
  6496. msgstr ""
  6497. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6498. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
  6500. msgid ""
  6501. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6502. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6503. msgstr ""
  6504. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6505. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  6507. msgid "Zeros"
  6508. msgstr "Nullen"
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
  6510. msgid ""
  6511. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6512. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6513. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6514. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6515. "and Leading Zeros are kept."
  6516. msgstr ""
  6517. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6518. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6519. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6520. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6521. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6524. msgid "LZ"
  6525. msgstr "LZ"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4963
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6528. msgid "TZ"
  6529. msgstr "TZ"
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5513
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6688
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7254
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559
  6536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6537. msgid "Parameters"
  6538. msgstr "Parameters"
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634
  6540. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6541. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125
  6544. msgid "Selection limit"
  6545. msgstr "Auswahllimit"
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644
  6547. msgid ""
  6548. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6549. "items above which the utility geometry\n"
  6550. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6551. "Increases the performance when moving a\n"
  6552. "large number of geometric elements."
  6553. msgstr ""
  6554. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6555. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6556. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6557. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6558. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656
  6560. msgid "New Aperture code"
  6561. msgstr "Neuer Blendencode"
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  6563. msgid "New Aperture size"
  6564. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
  6566. msgid "Size for the new aperture"
  6567. msgstr "Größe für die neue Blende"
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
  6569. msgid "New Aperture type"
  6570. msgstr "Neuer Blendentyp"
  6571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682
  6572. msgid ""
  6573. "Type for the new aperture.\n"
  6574. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6575. msgstr ""
  6576. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  6577. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  6578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  6579. msgid "Aperture Dimensions"
  6580. msgstr "Öffnungsmaße"
  6581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
  6582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445
  6583. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6584. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6586. #, python-format
  6587. msgid "<b>%s:</b>"
  6588. msgstr "<b>%s:</b>"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5695
  6591. msgid "Linear Dir."
  6592. msgstr "Lineare Richt."
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751
  6594. msgid "Circular Pad Array"
  6595. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
  6597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735
  6598. msgid "Circular Dir."
  6599. msgstr "Kreisricht."
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5737
  6602. msgid ""
  6603. "Direction for circular array.\n"
  6604. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6605. msgstr ""
  6606. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6607. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
  6610. msgid "Circ. Angle"
  6611. msgstr "Kreiswinkel"
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783
  6613. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6614. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
  6616. msgid "Scale Tool"
  6617. msgstr "Skalierungswerk."
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796
  6619. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6620. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  6622. msgid "Mark Area Tool"
  6623. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817
  6625. msgid "Threshold low"
  6626. msgstr "Schwelle niedrig"
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6628. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6629. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
  6631. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6632. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
  6634. msgid "Excellon General"
  6635. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
  6637. msgid "Excellon Format"
  6638. msgstr "Excellon Format"
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859
  6640. msgid ""
  6641. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6642. "are files that can be found in different formats.\n"
  6643. "Here we set the format used when the provided\n"
  6644. "coordinates are not using period.\n"
  6645. "\n"
  6646. "Possible presets:\n"
  6647. "\n"
  6648. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6649. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6650. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6651. "\n"
  6652. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6653. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6654. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6655. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6656. "\n"
  6657. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6658. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6659. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6660. msgstr ""
  6661. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6662. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6663. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6664. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6665. "\n"
  6666. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6667. "\n"
  6668. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6669. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6670. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6671. "\n"
  6672. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6673. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6674. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6675. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6676. "\n"
  6677. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6678. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6679. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887
  6681. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6682. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6685. msgid ""
  6686. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6687. "the whole part of Excellon coordinates."
  6688. msgstr ""
  6689. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6690. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  6693. msgid ""
  6694. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6695. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6696. msgstr ""
  6697. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6698. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  6700. msgid "METRIC"
  6701. msgstr "METRISCH"
  6702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  6703. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6704. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6706. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6707. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6709. msgid ""
  6710. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6711. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6712. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6713. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6714. "and Leading Zeros are removed."
  6715. msgstr ""
  6716. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6717. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6718. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6719. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6720. "und führende Nullen werden entfernt."
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  6722. msgid ""
  6723. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6724. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6725. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6726. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6727. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6728. "and Leading Zeros are removed."
  6729. msgstr ""
  6730. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6731. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6732. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6733. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6734. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6735. "und führende Nullen werden entfernt."
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
  6737. msgid "Default <b>Units</b>"
  6738. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6740. msgid ""
  6741. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6742. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6743. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6744. "therefore this parameter will be used."
  6745. msgstr ""
  6746. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6747. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6748. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6749. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6751. msgid ""
  6752. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6753. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6754. "therefore this parameter will be used."
  6755. msgstr ""
  6756. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6757. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6758. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
  6760. msgid "Excellon Optimization"
  6761. msgstr "Optimierung der Excellons"
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
  6763. msgid "Algorithm: "
  6764. msgstr "Algorithmus: "
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
  6766. msgid ""
  6767. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6768. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6769. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6770. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6771. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6772. "\n"
  6773. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6774. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6775. msgstr ""
  6776. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6777. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6778. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6779. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6780. "Sekunden.\n"
  6781. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6782. "Werte festzulegen.\n"
  6783. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6784. "verwendet.\n"
  6785. "\n"
  6786. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6787. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6789. msgid "MH"
  6790. msgstr "MH"
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027
  6792. msgid "Optimization Time"
  6793. msgstr "Optimierungszeit"
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
  6795. msgid ""
  6796. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6797. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6798. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6799. "In seconds."
  6800. msgstr ""
  6801. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6802. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6803. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6804. "In Sekunden."
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  6806. msgid "Excellon Options"
  6807. msgstr "Excellon-Optionen"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
  6809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  6810. msgid "Create CNC Job"
  6811. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  6813. msgid ""
  6814. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6815. "for this drill object."
  6816. msgstr ""
  6817. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6818. "für dieses Bohrobjekt."
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7190
  6821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
  6822. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  6823. msgid "Cut Z"
  6824. msgstr "Schnitt Z"
  6825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  6826. msgid ""
  6827. "Drill depth (negative)\n"
  6828. "below the copper surface."
  6829. msgstr ""
  6830. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6831. "unter der Kupferoberfläche."
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  6833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6834. msgid "Travel Z"
  6835. msgstr "Reise Z"
  6836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  6837. msgid ""
  6838. "Tool height when travelling\n"
  6839. "across the XY plane."
  6840. msgstr ""
  6841. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6842. "über die XY-Ebene."
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5877
  6844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  6845. msgid "Tool change"
  6846. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
  6848. msgid ""
  6849. "Include tool-change sequence\n"
  6850. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6851. msgstr ""
  6852. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6853. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889
  6855. msgid "Toolchange Z"
  6856. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
  6858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  6859. msgid ""
  6860. "Z-axis position (height) for\n"
  6861. "tool change."
  6862. msgstr ""
  6863. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6864. "Werkzeugwechsel."
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  6866. msgid "Feedrate (Plunge)"
  6867. msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6869. msgid ""
  6870. "Tool speed while drilling\n"
  6871. "(in units per minute).\n"
  6872. "This is for linear move G01."
  6873. msgstr ""
  6874. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6875. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6876. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6878. msgid "Spindle Speed"
  6879. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5136 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
  6881. msgid ""
  6882. "Speed of the spindle\n"
  6883. "in RPM (optional)"
  6884. msgstr ""
  6885. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6886. "in RPM (optional)"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  6888. msgid "Spindle dir."
  6889. msgstr "Spindelrichtung"
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  6891. msgid ""
  6892. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6893. "It can be either:\n"
  6894. "- CW = clockwise or\n"
  6895. "- CCW = counter clockwise"
  6896. msgstr ""
  6897. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6898. "Es kann entweder sein:\n"
  6899. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6900. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
  6902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6903. msgid "Dwell"
  6904. msgstr "Wohnen"
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
  6906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
  6907. msgid ""
  6908. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6909. "speed before cutting."
  6910. msgstr ""
  6911. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6912. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954
  6914. msgid "Duration"
  6915. msgstr "Dauer"
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
  6917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  6918. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6919. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966
  6921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  6922. msgid "Postprocessor"
  6923. msgstr "Postprozessor"
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  6925. msgid ""
  6926. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6927. "Gcode output."
  6928. msgstr ""
  6929. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6930. "Gcode-Ausgabe."
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5188 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  6932. msgid "Gcode"
  6933. msgstr "Gcode"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190
  6935. msgid ""
  6936. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6937. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6938. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6939. "converted to drills."
  6940. msgstr ""
  6941. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6942. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6943. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6944. "angezeigt\n"
  6945. "in Bohrer umgewandelt."
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  6947. msgid "Mill Holes"
  6948. msgstr "Löcher bohren"
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6950. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6951. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
  6953. msgid "Drill Tool dia"
  6954. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  6956. msgid "Slot Tool dia"
  6957. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5221 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
  6959. msgid ""
  6960. "Diameter of the cutting tool\n"
  6961. "when milling slots."
  6962. msgstr ""
  6963. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6964. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
  6966. msgid "Defaults"
  6967. msgstr "Standardwerte"
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
  6969. msgid "Excellon Adv. Options"
  6970. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  6972. msgid "Advanced Options"
  6973. msgstr "Erweiterte Optionen"
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5254
  6975. msgid ""
  6976. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6977. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6978. msgstr ""
  6979. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6980. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6981. "ist."
  6982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6983. msgid "Offset Z"
  6984. msgstr "Versatz Z"
  6985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5264 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6986. msgid ""
  6987. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6988. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6989. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6990. msgstr ""
  6991. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6992. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6993. "erzeugen.\n"
  6994. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6996. msgid "Toolchange X,Y"
  6997. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002
  6999. msgid "Toolchange X,Y position."
  7000. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
  7002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  7003. msgid "Start move Z"
  7004. msgstr "Startbewegung Z"
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
  7006. msgid ""
  7007. "Height of the tool just after start.\n"
  7008. "Delete the value if you don't need this feature."
  7009. msgstr ""
  7010. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  7011. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019
  7013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  7014. msgid "End move Z"
  7015. msgstr "Bewegung beenden Z"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  7018. msgid ""
  7019. "Height of the tool after\n"
  7020. "the last move at the end of the job."
  7021. msgstr ""
  7022. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  7023. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  7025. msgid "Feedrate Rapids"
  7026. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  7028. msgid ""
  7029. "Tool speed while drilling\n"
  7030. "(in units per minute).\n"
  7031. "This is for the rapid move G00.\n"
  7032. "It is useful only for Marlin,\n"
  7033. "ignore for any other cases."
  7034. msgstr ""
  7035. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  7036. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7037. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7038. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7039. "für andere Fälle ignorieren."
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  7041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  7042. msgid "Probe Z depth"
  7043. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054
  7045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
  7046. msgid ""
  7047. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  7048. "to probe. Negative value, in current units."
  7049. msgstr ""
  7050. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  7051. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  7054. msgid "Feedrate Probe"
  7055. msgstr "Vorschubsonde"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
  7057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  7058. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  7059. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071
  7061. msgid "Fast Plunge"
  7062. msgstr "Schneller Sprung"
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073
  7064. msgid ""
  7065. "By checking this, the vertical move from\n"
  7066. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7067. "meaning the fastest speed available.\n"
  7068. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7069. msgstr ""
  7070. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7071. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7072. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7073. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
  7075. msgid "Fast Retract"
  7076. msgstr "Schneller Rückzug"
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  7078. msgid ""
  7079. "Exit hole strategy.\n"
  7080. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7081. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7082. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7083. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7084. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7085. msgstr ""
  7086. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7087. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7088. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7089. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7090. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7091. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360
  7093. msgid "Excellon Export"
  7094. msgstr "Excellon Export"
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  7096. msgid ""
  7097. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7098. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7099. msgstr ""
  7100. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7101. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7102. "Excellon."
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  7104. msgid "The units used in the Excellon file."
  7105. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390
  7107. msgid ""
  7108. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7109. "are files that can be found in different formats.\n"
  7110. "Here we set the format used when the provided\n"
  7111. "coordinates are not using period."
  7112. msgstr ""
  7113. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7114. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7115. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7116. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  7118. msgid "Format"
  7119. msgstr "Format"
  7120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  7121. msgid ""
  7122. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7123. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7124. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7125. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7126. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7127. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7128. msgstr ""
  7129. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7130. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7131. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7132. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7133. "Dezimalstellen.\n"
  7134. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7135. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  7137. msgid "Decimal"
  7138. msgstr "Dezimal"
  7139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5436
  7140. msgid "No-Decimal"
  7141. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462
  7143. msgid ""
  7144. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7145. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7146. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7147. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7148. "and Leading Zeros are removed."
  7149. msgstr ""
  7150. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7151. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7152. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7153. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7154. "und führende Nullen werden entfernt."
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
  7156. msgid "Slot type"
  7157. msgstr "Schlitze-Typ"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485
  7159. msgid ""
  7160. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7161. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7162. "using M15/M16 commands.\n"
  7163. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7164. "using the Drilled slot command (G85)."
  7165. msgstr ""
  7166. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7167. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7168. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7169. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7170. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5482
  7172. msgid "Routed"
  7173. msgstr "Geroutet"
  7174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483
  7175. msgid "Drilled(G85)"
  7176. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515
  7178. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7179. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  7181. msgid ""
  7182. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7183. "items above which the utility geometry\n"
  7184. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7185. "Increases the performance when moving a\n"
  7186. "large number of geometric elements."
  7187. msgstr ""
  7188. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7189. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7190. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7191. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7192. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537
  7194. msgid "New Tool Dia"
  7195. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
  7196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
  7197. msgid "Linear Drill Array"
  7198. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6000
  7200. #, python-format
  7201. msgid "%s:"
  7202. msgstr "%s:"
  7203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
  7204. msgid "Circular Drill Array"
  7205. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  7207. msgid "Slots"
  7208. msgstr "Schlüssel"
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5679
  7210. msgid "Linear Slot Array"
  7211. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  7213. msgid "Circular Slot Array"
  7214. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765
  7216. msgid "Geometry General"
  7217. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
  7219. msgid ""
  7220. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7221. "circle and arc shapes linear approximation."
  7222. msgstr ""
  7223. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7224. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
  7226. msgid "Geometry Options"
  7227. msgstr "Geometrieoptionen"
  7228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819
  7229. msgid ""
  7230. "Create a CNC Job object\n"
  7231. "tracing the contours of this\n"
  7232. "Geometry object."
  7233. msgstr ""
  7234. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7235. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7236. "Geometrieobjekt."
  7237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
  7238. msgid ""
  7239. "Cutting depth (negative)\n"
  7240. "below the copper surface."
  7241. msgstr ""
  7242. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  7243. "unter der Kupferoberfläche."
  7244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  7245. msgid "Multi-Depth"
  7246. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  7247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  7248. msgid ""
  7249. "Use multiple passes to limit\n"
  7250. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7251. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7252. "reached."
  7253. msgstr ""
  7254. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  7255. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  7256. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  7257. "erreicht."
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  7259. msgid "Depth/Pass"
  7260. msgstr "Tiefe / Pass"
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
  7262. msgid ""
  7263. "The depth to cut on each pass,\n"
  7264. "when multidepth is enabled.\n"
  7265. "It has positive value although\n"
  7266. "it is a fraction from the depth\n"
  7267. "which has negative value."
  7268. msgstr ""
  7269. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7270. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7271. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7272. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7273. "was einen negativen Wert hat."
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  7275. msgid ""
  7276. "Height of the tool when\n"
  7277. "moving without cutting."
  7278. msgstr ""
  7279. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  7280. "Bewegen ohne zu schneiden."
  7281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  7282. msgid ""
  7283. "Include tool-change sequence\n"
  7284. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7285. msgstr ""
  7286. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7287. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  7289. msgid "Feed Rate X-Y"
  7290. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  7291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  7292. msgid ""
  7293. "Cutting speed in the XY\n"
  7294. "plane in units per minute"
  7295. msgstr ""
  7296. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7297. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  7299. msgid "Feed Rate Z"
  7300. msgstr "Vorschubrate Z"
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  7302. msgid ""
  7303. "Cutting speed in the XY\n"
  7304. "plane in units per minute.\n"
  7305. "It is called also Plunge."
  7306. msgstr ""
  7307. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7308. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7309. "Es heißt auch Sturz."
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  7311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  7312. msgid "Spindle speed"
  7313. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  7315. msgid ""
  7316. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7317. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7318. "this value is the power of laser."
  7319. msgstr ""
  7320. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  7321. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  7322. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  7324. msgid ""
  7325. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7326. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7327. msgstr ""
  7328. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7329. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  7330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984
  7331. msgid "Geometry Adv. Options"
  7332. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991
  7334. msgid ""
  7335. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7336. "tracing the contours of a Geometry object."
  7337. msgstr ""
  7338. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  7339. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  7340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011
  7341. msgid ""
  7342. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7343. "Delete the value if you don't need this feature."
  7344. msgstr ""
  7345. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7346. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  7348. msgid "Feed Rate Rapids"
  7349. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  7351. msgid ""
  7352. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7353. "(in units per minute).\n"
  7354. "This is for the rapid move G00.\n"
  7355. "It is useful only for Marlin,\n"
  7356. "ignore for any other cases."
  7357. msgstr ""
  7358. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7359. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7360. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7361. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7362. "für andere Fälle ignorieren."
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  7364. msgid "Re-cut 1st pt."
  7365. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  7367. msgid ""
  7368. "In order to remove possible\n"
  7369. "copper leftovers where first cut\n"
  7370. "meet with last cut, we generate an\n"
  7371. "extended cut over the first cut section."
  7372. msgstr ""
  7373. "Um zu entfernen möglich\n"
  7374. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  7375. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  7376. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  7378. msgid "Seg. X size"
  7379. msgstr "Seg. X Größe"
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  7381. msgid ""
  7382. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7383. "Useful for auto-leveling.\n"
  7384. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7385. msgstr ""
  7386. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7387. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7388. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
  7390. msgid "Seg. Y size"
  7391. msgstr "Seg. Y Größe"
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096
  7393. msgid ""
  7394. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7395. "Useful for auto-leveling.\n"
  7396. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7397. msgstr ""
  7398. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7399. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7400. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112
  7402. msgid "Geometry Editor"
  7403. msgstr "Geo-Editor"
  7404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
  7405. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7406. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127
  7408. msgid ""
  7409. "Set the number of selected geometry\n"
  7410. "items above which the utility geometry\n"
  7411. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7412. "Increases the performance when moving a\n"
  7413. "large number of geometric elements."
  7414. msgstr ""
  7415. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7416. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7417. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7418. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7419. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146
  7421. msgid "CNC Job General"
  7422. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  7424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  7425. msgid "Plot Object"
  7426. msgstr "Plotobjekt"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
  7428. msgid "Plot kind"
  7429. msgstr "Darstellungsart"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  7431. msgid ""
  7432. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7433. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7434. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7435. "which means the moves that cut into the material."
  7436. msgstr ""
  7437. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7438. "ausgewählt.\n"
  7439. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7440. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7441. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  7443. msgid "Travel"
  7444. msgstr "Reise"
  7445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  7446. msgid "Display Annotation"
  7447. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  7448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  7449. msgid ""
  7450. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7451. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7452. "of a travel line."
  7453. msgstr ""
  7454. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7455. "sollen.\n"
  7456. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7457. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7458. "einer Reiseleitung."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
  7460. msgid "Annotation Size"
  7461. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  7463. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7464. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207
  7466. msgid "Annotation Color"
  7467. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209
  7469. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7470. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232
  7472. msgid ""
  7473. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7474. "circle and arc shapes linear approximation."
  7475. msgstr ""
  7476. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7477. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240
  7479. msgid "Travel dia"
  7480. msgstr "Verfahrdurchm."
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242
  7482. msgid ""
  7483. "The width of the travel lines to be\n"
  7484. "rendered in the plot."
  7485. msgstr ""
  7486. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  7487. "in der Handlung gerendert."
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7489. msgid "Coordinates decimals"
  7490. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6255
  7492. msgid ""
  7493. "The number of decimals to be used for \n"
  7494. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7495. msgstr ""
  7496. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7497. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263
  7499. msgid "Feedrate decimals"
  7500. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  7501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
  7502. msgid ""
  7503. "The number of decimals to be used for \n"
  7504. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7505. msgstr ""
  7506. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7507. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  7509. msgid "Coordinates type"
  7510. msgstr "Koordinaten eingeben"
  7511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275
  7512. msgid ""
  7513. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7514. "Can be:\n"
  7515. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7516. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7517. msgstr ""
  7518. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  7519. "Kann sein:\n"
  7520. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  7521. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281
  7523. msgid "Absolute G90"
  7524. msgstr "Absolut G90"
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  7526. msgid "Incremental G91"
  7527. msgstr "Inkrementelles G91"
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299
  7529. msgid "CNC Job Options"
  7530. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
  7532. msgid "Export G-Code"
  7533. msgstr "G-Code exportieren"
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345
  7535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  7536. msgid ""
  7537. "Export and save G-Code to\n"
  7538. "make this object to a file."
  7539. msgstr ""
  7540. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7541. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310
  7543. msgid "Prepend to G-Code"
  7544. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  7546. msgid ""
  7547. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7548. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7549. msgstr ""
  7550. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7551. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321
  7553. msgid "Append to G-Code"
  7554. msgstr "An G-Code anhängen"
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7556. msgid ""
  7557. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7558. "like to append to the generated file.\n"
  7559. "I.e.: M2 (End of program)"
  7560. msgstr ""
  7561. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7562. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7563. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340
  7565. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7566. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7568. msgid "Export CNC Code"
  7569. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  7571. msgid "Toolchange G-Code"
  7572. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7574. msgid ""
  7575. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7576. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7577. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7578. "or a Toolchange Macro.\n"
  7579. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7580. "\n"
  7581. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7582. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7583. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7584. msgstr ""
  7585. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7586. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7587. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7588. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7589. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7590. "\n"
  7591. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7592. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7593. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  7595. msgid "Use Toolchange Macro"
  7596. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7598. msgid ""
  7599. "Check this box if you want to use\n"
  7600. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7601. msgstr ""
  7602. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7603. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  7605. msgid ""
  7606. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7607. "in the Toolchange event.\n"
  7608. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7609. msgstr ""
  7610. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7611. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7612. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  7614. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7615. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
  7617. msgid "tool = tool number"
  7618. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  7620. msgid "tooldia = tool diameter"
  7621. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  7623. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7624. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  7626. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7627. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  7629. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7630. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  7632. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7633. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7635. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7636. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  7638. msgid "z_move = Z height for travel"
  7639. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  7641. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7642. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  7644. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7645. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  7647. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7648. msgstr ""
  7649. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7650. "erreicht"
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7652. msgid "NCC Tool Options"
  7653. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  7655. msgid ""
  7656. "Create a Geometry object with\n"
  7657. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7658. msgstr ""
  7659. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  7660. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7397
  7662. msgid "Tools dia"
  7663. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7665. msgid "Tool Type"
  7666. msgstr "Werkzeugtyp"
  7667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462
  7668. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7669. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7670. msgid ""
  7671. "Default tool type:\n"
  7672. "- 'V-shape'\n"
  7673. "- Circular"
  7674. msgstr ""
  7675. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  7676. "- \"V-Form\"\n"
  7677. "- Rundschreiben"
  7678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7679. msgid "V-shape"
  7680. msgstr "V-Form"
  7681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  7682. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  7683. msgid "V-Tip Dia"
  7684. msgstr "V-Tip-Durchm"
  7685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  7686. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  7687. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7688. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  7690. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  7691. msgid "V-Tip Angle"
  7692. msgstr "V-Tip-Winkel"
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
  7694. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  7695. msgid ""
  7696. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7697. "In degree."
  7698. msgstr ""
  7699. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  7700. "In grad."
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
  7702. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7703. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7704. msgid ""
  7705. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7706. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7707. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7708. msgstr ""
  7709. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  7710. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  7711. "Werkzeugverbrauchs\n"
  7712. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869
  7714. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7715. msgid "Tool order"
  7716. msgstr "Werkzeugbestellung"
  7717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6520
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6880
  7719. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7720. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7721. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7722. msgid ""
  7723. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7724. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7725. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7726. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7727. "\n"
  7728. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7729. "in reverse and disable this control."
  7730. msgstr ""
  7731. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  7732. "werden.\n"
  7733. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  7734. "Werkzeugtabelle ist\n"
  7735. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  7736. "werden\n"
  7737. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  7738. "\n"
  7739. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  7740. "festgelegt\n"
  7741. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878
  7743. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7744. msgid "Forward"
  7745. msgstr "Vorwärts"
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6879
  7747. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7748. msgid "Reverse"
  7749. msgstr "Rückwärts"
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537
  7751. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7752. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7753. msgid ""
  7754. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7755. "In FlatCAM units."
  7756. msgstr ""
  7757. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  7758. "In FlatCAM-Einheiten."
  7759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7760. #, python-format
  7761. msgid ""
  7762. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7763. "Example:\n"
  7764. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7765. "\n"
  7766. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7767. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7768. "not cleared.\n"
  7769. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7770. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7771. "due of too many paths."
  7772. msgstr ""
  7773. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7774. "überlappen.\n"
  7775. "Beispiel:\n"
  7776. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7777. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7778. "\n"
  7779. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7780. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7781. "vorhanden sind\n"
  7782. "ungeklärt.\n"
  7783. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7784. "Leiterplatten.\n"
  7785. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7786. "wegen zu vieler Wege."
  7787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  7788. msgid "Bounding box margin."
  7789. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920
  7791. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  7792. msgid ""
  7793. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7794. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7795. "lines."
  7796. msgstr ""
  7797. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7798. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7799. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934
  7801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7802. msgid "Connect"
  7803. msgstr "Verbinden"
  7804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944
  7805. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7806. msgid "Contour"
  7807. msgstr "Kontur"
  7808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  7809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7810. msgid "Rest M."
  7811. msgstr "Rest M."
  7812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
  7813. msgid ""
  7814. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7815. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7816. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7817. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7818. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7819. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7820. "If not checked, use the standard algorithm."
  7821. msgstr ""
  7822. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7823. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7824. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7825. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7826. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  7827. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  7828. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636
  7830. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  7831. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
  7832. msgid ""
  7833. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7834. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7835. "from the copper features.\n"
  7836. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7837. msgstr ""
  7838. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7839. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7840. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7841. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
  7843. msgid "Offset value"
  7844. msgstr "Offsetwert"
  7845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  7846. msgid "Itself"
  7847. msgstr "Selbst"
  7848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6965
  7849. msgid "Area"
  7850. msgstr "Bereich"
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653
  7852. msgid "Ref"
  7853. msgstr "Ref"
  7854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6654
  7855. msgid "Reference"
  7856. msgstr "Referenz"
  7857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6656 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
  7858. msgid ""
  7859. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7860. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7861. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7862. "painted.\n"
  7863. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7864. "areas.\n"
  7865. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7866. "specified by another object."
  7867. msgstr ""
  7868. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  7869. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7870. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7871. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7872. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7873. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7874. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7875. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
  7877. msgid "Normal"
  7878. msgstr "NormalFormat"
  7879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974
  7880. msgid "Progressive"
  7881. msgstr "Progressiv"
  7882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669
  7883. msgid "NCC Plotting"
  7884. msgstr "NCC-Plotten"
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
  7886. msgid ""
  7887. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7888. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7889. msgstr ""
  7890. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  7891. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  7892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685
  7893. msgid "Cutout Tool Options"
  7894. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6690 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  7896. msgid ""
  7897. "Create toolpaths to cut around\n"
  7898. "the PCB and separate it from\n"
  7899. "the original board."
  7900. msgstr ""
  7901. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7902. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7903. "das ursprüngliche Brett."
  7904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6701 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7905. msgid ""
  7906. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7907. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7908. msgstr ""
  7909. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  7910. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  7911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6709 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7912. msgid "Obj kind"
  7913. msgstr "Obj Art"
  7914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7915. msgid ""
  7916. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7917. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7918. "Gerber object, which is made\n"
  7919. "out of many individual PCB outlines."
  7920. msgstr ""
  7921. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7922. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7923. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7924. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6964
  7926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7927. msgid "Single"
  7928. msgstr "Einzehln"
  7929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7930. msgid "Panel"
  7931. msgstr "Platte"
  7932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7933. msgid ""
  7934. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7935. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7936. "the actual PCB border"
  7937. msgstr ""
  7938. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  7939. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  7940. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  7941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733
  7942. msgid "Gap size"
  7943. msgstr "Spaltgröße"
  7944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7945. msgid ""
  7946. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7947. "used to keep the board connected to\n"
  7948. "the surrounding material (the one \n"
  7949. "from which the PCB is cutout)."
  7950. msgstr ""
  7951. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  7952. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  7953. "das umgebende Material (das eine\n"
  7954. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  7955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7956. msgid "Gaps"
  7957. msgstr "Spalt"
  7958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6746
  7959. msgid ""
  7960. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7961. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7962. "The choices are:\n"
  7963. "- None - no gaps\n"
  7964. "- lr - left + right\n"
  7965. "- tb - top + bottom\n"
  7966. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7967. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7968. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7969. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7970. msgstr ""
  7971. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7972. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7973. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7974. "- Keine - keine Lücken\n"
  7975. "- lr \t- links + rechts\n"
  7976. "- tb \t- oben + unten\n"
  7977. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7978. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7979. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7980. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7982. msgid "Convex Sh."
  7983. msgstr "Konvexe Form"
  7984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7985. msgid ""
  7986. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7987. "Used only if the source object type is Gerber."
  7988. msgstr ""
  7989. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  7990. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  7991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784
  7992. msgid "2Sided Tool Options"
  7993. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6789
  7995. msgid ""
  7996. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7997. "PCB using alignment holes."
  7998. msgstr ""
  7999. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  8000. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  8001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  8002. msgid "Drill dia"
  8003. msgstr "Bohrdurchmesser"
  8004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  8005. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  8006. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8007. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  8008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  8009. msgid "Mirror Axis:"
  8010. msgstr "Spiegelachse:"
  8011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6812 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  8012. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8013. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  8014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  8015. msgid "Point"
  8016. msgstr "Punkt"
  8017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8018. msgid "Box"
  8019. msgstr "Box"
  8020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823
  8021. msgid "Axis Ref"
  8022. msgstr "Achsenreferenz"
  8023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6825 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8024. msgid ""
  8025. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8026. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8027. "the center."
  8028. msgstr ""
  8029. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8030. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8031. "das Zentrum."
  8032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841
  8033. msgid "Paint Tool Options"
  8034. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  8035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6846
  8036. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8037. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  8038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  8039. msgid ""
  8040. "Creates tool paths to cover the\n"
  8041. "whole area of a polygon (remove\n"
  8042. "all copper). You will be asked\n"
  8043. "to click on the desired polygon."
  8044. msgstr ""
  8045. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  8046. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  8047. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  8048. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  8049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  8050. msgid "Selection"
  8051. msgstr "Auswahl"
  8052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6956 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  8053. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  8054. msgid ""
  8055. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8056. "\n"
  8057. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8058. "painted.\n"
  8059. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8060. "areas.\n"
  8061. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8062. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8063. "specified by another object."
  8064. msgstr ""
  8065. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  8066. "\n"
  8067. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8068. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8069. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8070. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8071. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  8072. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8073. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6967
  8075. msgid "Ref."
  8076. msgstr "Ref."
  8077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975
  8078. msgid "Paint Plotting"
  8079. msgstr "Malen Sie Plotten"
  8080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6977
  8081. msgid ""
  8082. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8083. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8084. msgstr ""
  8085. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  8086. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991
  8088. msgid "Film Tool Options"
  8089. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  8090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996
  8091. msgid ""
  8092. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8093. "FlatCAM object.\n"
  8094. "The file is saved in SVG format."
  8095. msgstr ""
  8096. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  8097. "FlatCAM-Objekt\n"
  8098. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  8099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007
  8100. msgid "Film Type"
  8101. msgstr "Filmtyp"
  8102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8103. msgid ""
  8104. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8105. "Positive means that it will print the features\n"
  8106. "with black on a white canvas.\n"
  8107. "Negative means that it will print the features\n"
  8108. "with white on a black canvas.\n"
  8109. "The Film format is SVG."
  8110. msgstr ""
  8111. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  8112. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  8113. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  8114. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  8115. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  8116. "Das Filmformat ist SVG."
  8117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8118. msgid "Border"
  8119. msgstr "Rand"
  8120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8121. msgid ""
  8122. "Specify a border around the object.\n"
  8123. "Only for negative film.\n"
  8124. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8125. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8126. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8127. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8128. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8129. "surroundings if not for this border."
  8130. msgstr ""
  8131. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  8132. "Nur für Negativfilm.\n"
  8133. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  8134. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  8135. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  8136. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  8137. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  8138. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  8139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8140. msgid "Scale Stroke"
  8141. msgstr "Skalierungshub"
  8142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7037 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8143. msgid ""
  8144. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8145. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8146. "thinner,\n"
  8147. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8148. msgstr ""
  8149. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  8150. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  8151. "dünner ist.\n"
  8152. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  8153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
  8154. msgid "Panelize Tool Options"
  8155. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  8156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7057
  8157. msgid ""
  8158. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8159. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8160. "at a X distance, Y distance of each other."
  8161. msgstr ""
  8162. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  8163. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  8164. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  8165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8166. msgid "Spacing cols"
  8167. msgstr "Abstandspalten"
  8168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8169. msgid ""
  8170. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8171. "In current units."
  8172. msgstr ""
  8173. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8174. "In aktuellen Einheiten."
  8175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8176. msgid "Spacing rows"
  8177. msgstr "Abstand Reihen"
  8178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8179. msgid ""
  8180. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8181. "In current units."
  8182. msgstr ""
  8183. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8184. "In aktuellen Einheiten."
  8185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8186. msgid "Columns"
  8187. msgstr "Säulen"
  8188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7090 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8189. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8190. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8192. msgid "Rows"
  8193. msgstr "Reihen"
  8194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8195. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8196. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8198. msgid "Gerber"
  8199. msgstr "Gerber"
  8200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8201. msgid "Geo"
  8202. msgstr "Geo"
  8203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8204. msgid "Panel Type"
  8205. msgstr "Panel-Typ"
  8206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109
  8207. msgid ""
  8208. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8209. "- Gerber\n"
  8210. "- Geometry"
  8211. msgstr ""
  8212. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8213. "- Gerber\n"
  8214. "- Geometrie"
  8215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
  8216. msgid "Constrain within"
  8217. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7120 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8219. msgid ""
  8220. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8221. "DX and DY values are in current units.\n"
  8222. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8223. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8224. "they fit completely within selected area."
  8225. msgstr ""
  8226. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8227. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8228. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8229. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8230. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8232. msgid "Width (DX)"
  8233. msgstr "Breite (DX)"
  8234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8235. msgid ""
  8236. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8237. "In current units."
  8238. msgstr ""
  8239. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8240. "In aktuellen Einheiten."
  8241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7138 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8242. msgid "Height (DY)"
  8243. msgstr "Höhe (DY)"
  8244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7140 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8245. msgid ""
  8246. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8247. "In current units."
  8248. msgstr ""
  8249. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8250. "In aktuellen Einheiten."
  8251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154
  8252. msgid "Calculators Tool Options"
  8253. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8255. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8256. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159
  8258. msgid ""
  8259. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8260. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8261. "depth-of-cut as parameters."
  8262. msgstr ""
  8263. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8264. "Werkzeug.\n"
  8265. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8266. "Schnitttiefe als Parameter."
  8267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7170 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8268. msgid "Tip Diameter"
  8269. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7172 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8271. msgid ""
  8272. "This is the tool tip diameter.\n"
  8273. "It is specified by manufacturer."
  8274. msgstr ""
  8275. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8276. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8278. msgid "Tip Angle"
  8279. msgstr "Spitzenwinkel"
  8280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7182
  8281. msgid ""
  8282. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8283. "It is specified by manufacturer."
  8284. msgstr ""
  8285. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8286. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192
  8288. msgid ""
  8289. "This is depth to cut into material.\n"
  8290. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8291. msgstr ""
  8292. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8293. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7199 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8295. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8296. msgstr "Galvanikrechner"
  8297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7201 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8298. msgid ""
  8299. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8300. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8301. "chloride."
  8302. msgstr ""
  8303. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8304. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8305. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8306. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8308. msgid "Board Length"
  8309. msgstr "PCB Länge"
  8310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8311. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8312. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  8313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8314. msgid "Board Width"
  8315. msgstr "PCB Breite"
  8316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8317. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8318. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7226 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8320. msgid "Current Density"
  8321. msgstr "Stromdichte"
  8322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8323. msgid ""
  8324. "Current density to pass through the board. \n"
  8325. "In Amps per Square Feet ASF."
  8326. msgstr ""
  8327. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8328. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7235 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8330. msgid "Copper Growth"
  8331. msgstr "Kupferwachstum"
  8332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8333. msgid ""
  8334. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8335. "In microns."
  8336. msgstr ""
  8337. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8338. "In Mikrometern"
  8339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7251
  8340. msgid "Transform Tool Options"
  8341. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256
  8343. msgid ""
  8344. "Various transformations that can be applied\n"
  8345. "on a FlatCAM object."
  8346. msgstr ""
  8347. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8348. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7266
  8350. msgid "Rotate Angle"
  8351. msgstr "Winkel drehen"
  8352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8353. msgid "Skew_X angle"
  8354. msgstr "Neigungswinkel X"
  8355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8356. msgid "Skew_Y angle"
  8357. msgstr "Neigungswinkel Y"
  8358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7298 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8359. msgid "Scale_X factor"
  8360. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  8361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7300 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8362. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8363. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8365. msgid "Scale_Y factor"
  8366. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  8367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7309 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8368. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8369. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8371. msgid ""
  8372. "Scale the selected object(s)\n"
  8373. "using the Scale_X factor for both axis."
  8374. msgstr ""
  8375. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8376. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8378. msgid ""
  8379. "Scale the selected object(s)\n"
  8380. "using the origin reference when checked,\n"
  8381. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8382. "of the selected objects when unchecked."
  8383. msgstr ""
  8384. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8385. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8386. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8387. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8389. msgid "Offset_X val"
  8390. msgstr "Offset X Wert"
  8391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8392. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8393. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8395. msgid "Offset_Y val"
  8396. msgstr "Offset Y-Wert"
  8397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8398. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8399. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8401. msgid "Mirror Reference"
  8402. msgstr "Spiegelreferenz"
  8403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8404. msgid ""
  8405. "Flip the selected object(s)\n"
  8406. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8407. "\n"
  8408. "The point coordinates can be captured by\n"
  8409. "left click on canvas together with pressing\n"
  8410. "SHIFT key. \n"
  8411. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8412. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8413. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8414. msgstr ""
  8415. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8416. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8417. "\n"
  8418. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8419. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8420. "Shift Taste.\n"
  8421. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8422. "einzufügen.\n"
  8423. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8424. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8426. msgid " Mirror Ref. Point"
  8427. msgstr "Spiegelref. Punkt"
  8428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7366 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8429. msgid ""
  8430. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8431. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8432. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8433. msgstr ""
  8434. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8435. "werden.\n"
  8436. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8437. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383
  8439. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8440. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388
  8442. msgid ""
  8443. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8444. "solder paste onto a PCB."
  8445. msgstr ""
  8446. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8447. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7399
  8449. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8450. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7406
  8452. msgid "New Nozzle Dia"
  8453. msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
  8454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7408 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8455. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8456. msgstr ""
  8457. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8458. "werden soll"
  8459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7416 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8460. msgid "Z Dispense Start"
  8461. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7418 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8463. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8464. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7425 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8466. msgid "Z Dispense"
  8467. msgstr "Z-Abgabe"
  8468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7427 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8469. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8470. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8472. msgid "Z Dispense Stop"
  8473. msgstr "Z Abgabestopp"
  8474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7436 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8475. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8476. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8478. msgid "Z Travel"
  8479. msgstr "Z Reise"
  8480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7445 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8481. msgid ""
  8482. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8483. "(without dispensing solder paste)."
  8484. msgstr ""
  8485. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8486. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8488. msgid "Z Toolchange"
  8489. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8491. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8492. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7462 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8494. msgid "Toolchange X-Y"
  8495. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8497. msgid ""
  8498. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8499. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8500. msgstr ""
  8501. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8502. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8504. msgid "Feedrate X-Y"
  8505. msgstr "Vorschub X-Y"
  8506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8507. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8508. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7481 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8510. msgid "Feedrate Z"
  8511. msgstr "Vorschub Z"
  8512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8513. msgid ""
  8514. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8515. "(on Z plane)."
  8516. msgstr ""
  8517. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8518. "(auf der Z-Ebene)."
  8519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7491 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8520. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8521. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7493
  8523. msgid ""
  8524. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8525. "to Dispense position (on Z plane)."
  8526. msgstr ""
  8527. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8528. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7501 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8530. msgid "Spindle Speed FWD"
  8531. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7503 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8533. msgid ""
  8534. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8535. "through the dispenser nozzle."
  8536. msgstr ""
  8537. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8538. "durch die Spenderdüse."
  8539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8540. msgid "Dwell FWD"
  8541. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8543. msgid "Pause after solder dispensing."
  8544. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8546. msgid "Spindle Speed REV"
  8547. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7522 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8549. msgid ""
  8550. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8551. "through the dispenser nozzle."
  8552. msgstr ""
  8553. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8554. "durch die Spenderdüse."
  8555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8556. msgid "Dwell REV"
  8557. msgstr "Verweilen REV"
  8558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8559. msgid ""
  8560. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8561. "to allow pressure equilibrium."
  8562. msgstr ""
  8563. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8564. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8566. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8567. msgid "PostProcessor"
  8568. msgstr "Postprozessor"
  8569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8570. msgid "Files that control the GCode generation."
  8571. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7556
  8573. msgid "Substractor Tool Options"
  8574. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7561
  8576. msgid ""
  8577. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8578. "from another of the same type."
  8579. msgstr ""
  8580. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8581. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8583. msgid "Close paths"
  8584. msgstr "Wege schließen"
  8585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7567 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8586. msgid ""
  8587. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8588. msgstr ""
  8589. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8590. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578
  8592. msgid "Excellon File associations"
  8593. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  8594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7614
  8595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7647
  8596. msgid "Extensions list"
  8597. msgstr "Erweiterungsliste"
  8598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7616
  8599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7649
  8600. msgid ""
  8601. "List of file extensions to be\n"
  8602. "associated with FlatCAM."
  8603. msgstr ""
  8604. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8605. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7630
  8607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662
  8608. msgid ""
  8609. "Apply the file associations between\n"
  8610. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8611. "They will be active after next logon.\n"
  8612. "This work only in Windows."
  8613. msgstr ""
  8614. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  8615. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  8616. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  8617. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  8618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7611
  8619. msgid "GCode File associations"
  8620. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  8621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644
  8622. msgid "Gerber File associations"
  8623. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  8624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7697
  8625. msgid "Idle."
  8626. msgstr "Untätig."
  8627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7722
  8628. msgid "Application started ..."
  8629. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  8630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7723
  8631. msgid "Hello!"
  8632. msgstr "Hello!"
  8633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8634. msgid "FlatCAM Object"
  8635. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  8636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8637. msgid ""
  8638. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8639. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8640. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8641. "\n"
  8642. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8643. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8644. "'APP. LEVEL' radio button."
  8645. msgstr ""
  8646. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  8647. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  8648. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  8649. "\n"
  8650. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  8651. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  8652. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  8653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8654. msgid "Change the size of the object."
  8655. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  8656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8657. msgid "Factor"
  8658. msgstr "Faktor"
  8659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8660. msgid ""
  8661. "Factor by which to multiply\n"
  8662. "geometric features of this object."
  8663. msgstr ""
  8664. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  8665. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  8666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8667. msgid "Perform scaling operation."
  8668. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  8669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8670. msgid "Change the position of this object."
  8671. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  8672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8673. msgid "Vector"
  8674. msgstr "Vektor"
  8675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8676. msgid ""
  8677. "Amount by which to move the object\n"
  8678. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8679. msgstr ""
  8680. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  8681. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  8682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8683. msgid "Perform the offset operation."
  8684. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  8685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8686. msgid "Gerber Object"
  8687. msgstr "Gerber-Objekt"
  8688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  8689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1423
  8690. msgid "Name"
  8691. msgstr "Name"
  8692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8693. msgid ""
  8694. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8695. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8696. "that are drawn on canvas."
  8697. msgstr ""
  8698. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8699. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8700. "gelöscht\n"
  8701. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8703. msgid "Mark All"
  8704. msgstr "Alles mark"
  8705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8706. msgid ""
  8707. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8708. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8709. "that are drawn on canvas."
  8710. msgstr ""
  8711. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8712. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8713. "gelöscht\n"
  8714. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8716. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8717. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  8719. msgid ""
  8720. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8721. "If you want to have an isolation path\n"
  8722. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8723. "feature, use a negative value for\n"
  8724. "this parameter."
  8725. msgstr ""
  8726. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8727. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8728. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8729. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8730. "dieser Parameter."
  8731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  8732. msgid "Except"
  8733. msgstr "Außer"
  8734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8735. msgid ""
  8736. "When the isolation geometry is generated,\n"
  8737. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  8738. "will be subtracted from the isolation geometry."
  8739. msgstr ""
  8740. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  8741. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  8742. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  8743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8744. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  8745. msgid "Obj Type"
  8746. msgstr "Obj-Typ"
  8747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352
  8748. msgid ""
  8749. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  8750. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8751. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8752. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8753. msgstr ""
  8754. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  8755. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  8756. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8757. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  8758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  8759. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  8760. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  8761. msgid "Object"
  8762. msgstr "Objekt"
  8763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8764. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  8765. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  8766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  8767. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8768. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  8769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372
  8770. msgid ""
  8771. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8772. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8773. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8774. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8775. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8776. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8777. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8778. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8779. "diameter above."
  8780. msgstr ""
  8781. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8782. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8783. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8784. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8785. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8786. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8787. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8788. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8789. "Durchmesser oben."
  8790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  8791. msgid "Buffer Solid Geometry"
  8792. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  8793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  8794. msgid ""
  8795. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  8796. "is loaded without buffering.\n"
  8797. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  8798. "required for isolation."
  8799. msgstr ""
  8800. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  8801. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  8802. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  8803. "für die Isolierung erforderlich."
  8804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
  8805. msgid "FULL Geo"
  8806. msgstr "Volle Geo"
  8807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  8808. msgid ""
  8809. "Create the Geometry Object\n"
  8810. "for isolation routing. It contains both\n"
  8811. "the interiors and exteriors geometry."
  8812. msgstr ""
  8813. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8814. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8815. "die Innen- und Außengeometrie."
  8816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  8817. msgid "Ext Geo"
  8818. msgstr "Äußere Geo"
  8819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  8820. msgid ""
  8821. "Create the Geometry Object\n"
  8822. "for isolation routing containing\n"
  8823. "only the exteriors geometry."
  8824. msgstr ""
  8825. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8826. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8827. "nur die äußere Geometrie."
  8828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8829. msgid "Int Geo"
  8830. msgstr "Innengeo"
  8831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8832. msgid ""
  8833. "Create the Geometry Object\n"
  8834. "for isolation routing containing\n"
  8835. "only the interiors geometry."
  8836. msgstr ""
  8837. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8838. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8839. "nur die Innengeometrie."
  8840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  8841. msgid "Clear N-copper"
  8842. msgstr "N-Kupfer löschen"
  8843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442
  8844. msgid ""
  8845. "Create the Geometry Object\n"
  8846. "for non-copper routing."
  8847. msgstr ""
  8848. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8849. "für kupferfreies Routing."
  8850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  8851. msgid "Board cutout"
  8852. msgstr "Kartenausschnitt"
  8853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  8854. msgid "Cutout Tool"
  8855. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  8857. msgid ""
  8858. "Generate the geometry for\n"
  8859. "the board cutout."
  8860. msgstr ""
  8861. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8862. "der Brettausschnitt."
  8863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
  8864. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8865. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8866. msgid "Generate Geo"
  8867. msgstr "Geo erzeugen"
  8868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8869. msgid ""
  8870. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8871. "Square shape."
  8872. msgstr ""
  8873. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8874. "Quadratische Form."
  8875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  8876. msgid "Generate the Geometry object."
  8877. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8879. msgid "Excellon Object"
  8880. msgstr "Excellon-Objekt"
  8881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8882. msgid "Solid circles."
  8883. msgstr "Feste Kreise."
  8884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  8885. msgid "Drills"
  8886. msgstr "Bohrer"
  8887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  8888. msgid ""
  8889. "This is the Tool Number.\n"
  8890. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8891. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8892. "\n"
  8893. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8894. msgstr ""
  8895. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8896. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8897. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8898. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  8899. "\n"
  8900. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  8901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  8902. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8903. msgid ""
  8904. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8905. "is the cut width into the material."
  8906. msgstr ""
  8907. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8908. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626
  8910. msgid ""
  8911. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8912. "a drill bit."
  8913. msgstr ""
  8914. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  8915. "ein Bohrer."
  8916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629
  8917. msgid ""
  8918. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8919. "milling them with an endmill bit."
  8920. msgstr ""
  8921. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8922. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  8924. msgid ""
  8925. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8926. "This does not select the tools for G-code generation."
  8927. msgstr ""
  8928. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  8929. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  8930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  8931. msgid ""
  8932. "Create a CNC Job object\n"
  8933. "for this drill object."
  8934. msgstr ""
  8935. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8936. "für dieses Bohrobjekt."
  8937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8938. msgid "Tool change Z"
  8939. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  8940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8941. msgid ""
  8942. "Select from the Tools Table above\n"
  8943. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8944. "Use the # column to make the selection."
  8945. msgstr ""
  8946. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  8947. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  8948. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  8949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8950. msgid ""
  8951. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8952. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8953. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8954. "converted to a series of drills."
  8955. msgstr ""
  8956. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8957. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8958. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8959. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  8961. msgid "Create Drills GCode"
  8962. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  8963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8964. msgid "Generate the CNC Job."
  8965. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  8967. msgid ""
  8968. "Select from the Tools Table above\n"
  8969. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8970. "Use the # column to make the selection."
  8971. msgstr ""
  8972. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  8973. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  8974. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  8975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  8976. msgid "Mill Drills Geo"
  8977. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8979. msgid ""
  8980. "Create the Geometry Object\n"
  8981. "for milling DRILLS toolpaths."
  8982. msgstr ""
  8983. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8984. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  8986. msgid "Mill Slots Geo"
  8987. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  8989. msgid ""
  8990. "Create the Geometry Object\n"
  8991. "for milling SLOTS toolpaths."
  8992. msgstr ""
  8993. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8994. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:890
  8996. msgid "Geometry Object"
  8997. msgstr "Geometrieobjekt"
  8998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
  8999. msgid ""
  9000. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  9001. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9002. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9003. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9004. "intent of using the current tool. \n"
  9005. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9006. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9007. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  9008. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  9009. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  9010. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  9011. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  9012. msgstr ""
  9013. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  9014. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  9015. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  9016. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  9017. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  9018. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  9019. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  9020. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  9021. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  9022. "angezeigt\n"
  9023. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  9024. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  9025. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  9026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  9027. msgid "Dia"
  9028. msgstr "Durchm"
  9029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  9030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  9031. msgid "TT"
  9032. msgstr "TT"
  9033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  9034. msgid ""
  9035. "This is the Tool Number.\n"
  9036. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  9037. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  9038. msgstr ""
  9039. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9040. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  9041. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  9042. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  9043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  9044. msgid ""
  9045. "The value for the Offset can be:\n"
  9046. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  9047. "line.\n"
  9048. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  9049. "'pocket'.\n"
  9050. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  9051. msgstr ""
  9052. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  9053. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  9054. "Geometrielinie.\n"
  9055. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  9056. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  9057. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  9058. "Außenseite."
  9059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  9060. msgid ""
  9061. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  9062. "values \n"
  9063. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  9064. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  9065. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  9066. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  9067. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  9068. "tip."
  9069. msgstr ""
  9070. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  9071. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  9072. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  9073. "Erinnerung.\n"
  9074. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  9075. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  9076. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  9077. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  9078. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  9079. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  9080. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  9081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:986
  9082. msgid ""
  9083. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9084. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  9085. "cut width in material\n"
  9086. "is exactly the tool diameter.\n"
  9087. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9088. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  9089. "two additional UI form\n"
  9090. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  9091. "the Z-Cut parameter such\n"
  9092. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9093. "Diameter column of this table.\n"
  9094. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  9095. "as Isolation."
  9096. msgstr ""
  9097. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  9098. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  9099. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  9100. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  9101. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  9102. "Ball.\n"
  9103. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  9104. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  9105. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  9106. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  9107. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  9108. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  9109. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  9110. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  9111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  9112. msgid ""
  9113. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  9114. "that holds the geometry\n"
  9115. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  9116. "geometry data also,\n"
  9117. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  9118. "plot on canvas\n"
  9119. "for the corresponding tool."
  9120. msgstr ""
  9121. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  9122. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  9123. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  9124. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  9125. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  9126. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  9127. "für das entsprechende Werkzeug."
  9128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  9129. msgid "Tool Offset"
  9130. msgstr "Werkzeugversatz"
  9131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1014
  9132. msgid ""
  9133. "The value to offset the cut when \n"
  9134. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  9135. "The value can be positive for 'outside'\n"
  9136. "cut and negative for 'inside' cut."
  9137. msgstr ""
  9138. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  9139. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  9140. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  9141. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  9142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  9143. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  9144. msgid ""
  9145. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  9146. "with the diameter specified above."
  9147. msgstr ""
  9148. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  9149. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  9150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064
  9151. msgid ""
  9152. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  9153. "by first selecting a row in the Tool Table."
  9154. msgstr ""
  9155. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  9156. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  9158. msgid ""
  9159. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9160. "by first selecting a row in the Tool Table."
  9161. msgstr ""
  9162. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9163. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  9165. msgid "Tool Data"
  9166. msgstr "Werkzeugdaten"
  9167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1091
  9168. msgid ""
  9169. "The data used for creating GCode.\n"
  9170. "Each tool store it's own set of such data."
  9171. msgstr ""
  9172. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  9173. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  9174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  9175. msgid "Depth of each pass (positive)."
  9176. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  9177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  9178. msgid ""
  9179. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  9180. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  9181. "for custom selection of tools."
  9182. msgstr ""
  9183. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  9184. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  9185. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  9186. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  9187. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  9188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  9189. msgid "Generate"
  9190. msgstr "Generieren"
  9191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  9192. msgid "Generate the CNC Job object."
  9193. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  9194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  9195. msgid "Paint Area"
  9196. msgstr "Paint Bereich"
  9197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  9198. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  9199. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  9200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  9201. msgid "CNC Job Object"
  9202. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  9203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  9204. msgid "Travelled dist."
  9205. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  9206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  9207. msgid ""
  9208. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  9209. "In current units."
  9210. msgstr ""
  9211. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  9212. "In aktuellen Einheiten."
  9213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  9214. msgid "Estimated time"
  9215. msgstr "Geschätzte Zeit"
  9216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  9217. msgid ""
  9218. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  9219. "without the time spent in ToolChange events."
  9220. msgstr ""
  9221. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  9222. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  9223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  9224. msgid "CNC Tools Table"
  9225. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  9226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  9227. msgid ""
  9228. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  9229. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  9230. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9231. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9232. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9233. "intent of using the current tool. \n"
  9234. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9235. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9236. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  9237. msgstr ""
  9238. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  9239. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  9240. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  9241. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  9242. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  9243. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  9244. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  9245. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  9246. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  9247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  9248. msgid "P"
  9249. msgstr "P"
  9250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  9251. msgid "Update Plot"
  9252. msgstr "Plot aktualisieren"
  9253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  9254. msgid "Update the plot."
  9255. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  9256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  9257. msgid "Prepend to CNC Code"
  9258. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  9259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  9260. msgid "Append to CNC Code"
  9261. msgstr "An CNC Code anhängen"
  9262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  9263. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9264. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  9265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  9266. msgid "z_move = height where to travel"
  9267. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  9268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  9269. msgid "View CNC Code"
  9270. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  9271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  9272. msgid ""
  9273. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9274. "file."
  9275. msgstr ""
  9276. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  9277. "Datei."
  9278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  9279. msgid "Save CNC Code"
  9280. msgstr "CNC-Code speichern"
  9281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649
  9282. msgid ""
  9283. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9284. "file."
  9285. msgstr ""
  9286. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  9287. "Datei."
  9288. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  9289. msgid "Font not supported, try another one."
  9290. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  9291. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9292. msgid "Calculators"
  9293. msgstr "Rechner"
  9294. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9295. msgid "Units Calculator"
  9296. msgstr "Einheitenrechner"
  9297. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9298. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9299. msgstr ""
  9300. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9301. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9302. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9303. msgstr ""
  9304. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9305. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9306. msgid ""
  9307. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9308. "It is specified by manufacturer."
  9309. msgstr ""
  9310. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9311. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9312. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9313. msgid ""
  9314. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9315. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9316. msgstr ""
  9317. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9318. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9319. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9320. msgid "Tool Diameter"
  9321. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9322. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9323. msgid ""
  9324. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9325. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9326. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9327. msgstr ""
  9328. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9329. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9330. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9331. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9332. msgid "Calculate"
  9333. msgstr "Berechnung"
  9334. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9335. msgid ""
  9336. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9337. " depending on which is desired and which is known. "
  9338. msgstr ""
  9339. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9340. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9341. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist."
  9342. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9343. msgid "Current Value"
  9344. msgstr "Aktueller Wert"
  9345. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9346. msgid ""
  9347. "This is the current intensity value\n"
  9348. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9349. msgstr ""
  9350. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9351. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  9352. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9353. msgid "Time"
  9354. msgstr "Zeit"
  9355. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9356. msgid ""
  9357. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9358. "In minutes."
  9359. msgstr ""
  9360. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9361. "In Minuten."
  9362. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9363. msgid ""
  9364. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9365. "depending on the parameters above"
  9366. msgstr ""
  9367. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9368. "abhängig von den obigen Parametern"
  9369. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  9370. msgid "Calc. Tool"
  9371. msgstr "Rechner-Tool"
  9372. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9373. msgid "Cutout PCB"
  9374. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9375. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  9376. msgid ""
  9377. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9378. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9379. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9380. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9381. msgstr ""
  9382. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9383. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9384. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9385. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9386. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  9387. msgid "Object to be cutout. "
  9388. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  9389. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  9390. msgid "Margin:"
  9391. msgstr "Marge:"
  9392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  9393. msgid "Gap size:"
  9394. msgstr "Spaltgröße:"
  9395. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  9396. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9397. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9398. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  9399. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9400. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9401. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  9402. msgid ""
  9403. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9404. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9405. "The choices are:\n"
  9406. "- None - no gaps\n"
  9407. "- lr - left + right\n"
  9408. "- tb - top + bottom\n"
  9409. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9410. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9411. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9412. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9413. msgstr ""
  9414. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9415. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9416. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9417. "- Keine - keine Lücken\n"
  9418. "- lr \t- links + rechts\n"
  9419. "- tb \t- oben + unten\n"
  9420. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9421. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9422. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9423. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9424. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9425. msgid "FreeForm"
  9426. msgstr "Freie Form"
  9427. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9428. msgid ""
  9429. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9430. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9431. msgstr ""
  9432. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9433. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9434. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9435. msgid ""
  9436. "Cutout the selected object.\n"
  9437. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9438. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9439. msgstr ""
  9440. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9441. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9442. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9443. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9444. msgid "Rectangular"
  9445. msgstr "Rechteckig"
  9446. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9447. msgid ""
  9448. "The resulting cutout shape is\n"
  9449. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9450. "the bounding box of the Object."
  9451. msgstr ""
  9452. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9453. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9454. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9455. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9456. msgid ""
  9457. "Cutout the selected object.\n"
  9458. "The resulting cutout shape is\n"
  9459. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9460. "the bounding box of the Object."
  9461. msgstr ""
  9462. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9463. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9464. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9465. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9466. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9467. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9468. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9469. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9470. msgid ""
  9471. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9472. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9473. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9474. msgstr ""
  9475. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  9476. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9477. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird."
  9478. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9479. msgid "Geo Obj"
  9480. msgstr "Geo-Objekt"
  9481. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9482. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9483. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9485. msgid "Manual Geo"
  9486. msgstr "Manuelle Geo"
  9487. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9488. msgid ""
  9489. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9490. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9491. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9492. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9493. msgstr ""
  9494. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9495. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9496. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9497. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9498. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9499. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9500. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9501. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9502. msgid ""
  9503. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9504. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9505. "the surrounding material."
  9506. msgstr ""
  9507. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9508. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9509. "das umgebende Material."
  9510. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9511. msgid "Generate Gap"
  9512. msgstr "Lücke erzeugen"
  9513. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9514. msgid ""
  9515. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9516. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9517. "the surrounding material.\n"
  9518. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9519. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9520. msgstr ""
  9521. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9522. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9523. "das umgebende Material.\n"
  9524. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9525. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9526. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  9527. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
  9528. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9529. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  9530. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  9531. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  9532. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9533. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9534. msgid "Could not retrieve object"
  9535. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9536. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  9537. msgid ""
  9538. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9539. "Select one and try again."
  9540. msgstr ""
  9541. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9542. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9543. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  9544. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9545. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9546. msgstr ""
  9547. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  9548. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  9549. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  9550. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9551. msgstr ""
  9552. "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie "
  9553. "es erneut."
  9554. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  9555. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  9556. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9557. msgstr ""
  9558. "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  9559. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9560. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  9561. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9562. msgstr ""
  9563. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9564. "Sie es erneut."
  9565. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  9566. msgid ""
  9567. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9568. "Fill in a correct value and retry. "
  9569. msgstr ""
  9570. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  9571. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9572. "wiederholen Sie den Vorgang."
  9573. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  9574. msgid ""
  9575. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9576. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9577. "Geometry,\n"
  9578. "and after that perform Cutout."
  9579. msgstr ""
  9580. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  9581. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9582. "werden.\n"
  9583. "und danach Cutout durchführen."
  9584. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  9585. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9586. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9587. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  9588. #, python-format
  9589. msgid "Object not found: %s"
  9590. msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  9591. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  9592. msgid ""
  9593. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9594. msgstr ""
  9595. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9596. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9597. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  9598. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9599. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  9600. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  9601. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9602. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  9603. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9604. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9605. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9606. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  9607. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9608. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9609. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  9610. msgid ""
  9611. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9612. "Select one and try again."
  9613. msgstr ""
  9614. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9615. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  9617. msgid ""
  9618. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9619. "Select a Gerber file and try again."
  9620. msgstr ""
  9621. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9622. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9623. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  9624. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9625. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  9626. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  9627. msgid "Making manual bridge gap..."
  9628. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9629. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9630. msgid "2-Sided PCB"
  9631. msgstr "2-seitige PCB"
  9632. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9633. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9634. msgid "Mirror"
  9635. msgstr "Spiegeln"
  9636. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9637. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9638. msgid ""
  9639. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9640. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9641. "object, but modifies it."
  9642. msgstr ""
  9643. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9644. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9645. "Objekt, ändert es aber."
  9646. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9647. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9648. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9649. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9650. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9651. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9652. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9653. msgid "Axis Ref:"
  9654. msgstr "Achsenreferenz:"
  9655. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9656. msgid "Point/Box Reference"
  9657. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9658. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9659. msgid ""
  9660. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9661. "the mirroring axis passes.\n"
  9662. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9663. "Geo).\n"
  9664. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9665. msgstr ""
  9666. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9667. "gespeichert, durch die\n"
  9668. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9669. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9670. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9671. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9672. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9673. msgid ""
  9674. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9675. "axis \n"
  9676. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9677. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9678. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9679. msgstr ""
  9680. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9681. "Spiegelachse verläuft\n"
  9682. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9683. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9684. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9685. "Koordinaten manuell ein."
  9686. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9688. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9689. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9690. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421
  9691. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9692. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9693. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9694. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422
  9695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  9696. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9697. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9698. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9699. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9700. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9701. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9702. msgid ""
  9703. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9704. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9705. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9706. "\n"
  9707. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9708. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9709. "Axis'."
  9710. msgstr ""
  9711. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9712. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9713. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9714. "\n"
  9715. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9716. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9717. "ausgewählten Achse."
  9718. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9719. msgid ""
  9720. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9721. "on one side of the mirror axis.\n"
  9722. "\n"
  9723. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9724. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9725. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9726. "field.\n"
  9727. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9728. "field and click Paste.\n"
  9729. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9730. msgstr ""
  9731. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9732. "y2), ...\n"
  9733. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9734. "\n"
  9735. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9736. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9737. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9738. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9739. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9740. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9741. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9742. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9743. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9744. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9745. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9746. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9747. msgid "Create Excellon Object"
  9748. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9749. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9750. msgid ""
  9751. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9752. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9753. "images."
  9754. msgstr ""
  9755. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9756. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9757. "Bilder."
  9758. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9759. msgid "Reset"
  9760. msgstr "Zurücksetzen"
  9761. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9762. msgid "Resets all the fields."
  9763. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9764. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9765. msgid "2-Sided Tool"
  9766. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9767. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9768. msgid ""
  9769. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9770. "and retry."
  9771. msgstr ""
  9772. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  9773. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9774. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9775. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9776. msgstr ""
  9777. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  9778. "erneut."
  9779. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9780. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9781. msgstr ""
  9782. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  9783. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9784. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9785. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9786. msgstr ""
  9787. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  9788. "versuchen Sie es erneut."
  9789. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9790. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9791. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9792. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9793. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9794. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9795. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9796. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9797. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9798. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  9799. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9800. msgid ""
  9801. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9802. msgstr ""
  9803. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  9804. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9805. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9806. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9807. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9808. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9809. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9810. msgid "was mirrored"
  9811. msgstr "wurde gespiegelt"
  9812. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9813. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9814. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9815. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9816. msgid ""
  9817. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9818. "again ..."
  9819. msgstr ""
  9820. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  9821. "versuchen Sie es erneut ..."
  9822. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9823. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9824. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9825. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9826. msgid "Film PCB"
  9827. msgstr "Film PCB"
  9828. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9829. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9830. msgid "Object Type"
  9831. msgstr "Objekttyp"
  9832. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9833. msgid ""
  9834. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9835. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9836. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9837. "in the Film Object combobox."
  9838. msgstr ""
  9839. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9840. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9841. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9842. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9843. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9844. msgid "Film Object"
  9845. msgstr "Filmobjekt"
  9846. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9847. msgid "Object for which to create the film."
  9848. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9849. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9850. msgid "Box Type:"
  9851. msgstr "Box-Typ:"
  9852. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9853. msgid ""
  9854. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9855. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9856. "the type of objects that will be\n"
  9857. "in the Box Object combobox."
  9858. msgstr ""
  9859. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9860. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9861. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9862. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9863. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9864. msgid "Box Object"
  9865. msgstr "Box-Objekt"
  9866. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9867. msgid ""
  9868. "The actual object that is used a container for the\n"
  9869. " selected object for which we create the film.\n"
  9870. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9871. "same object for which the film is created."
  9872. msgstr ""
  9873. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9874. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9875. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9876. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9877. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9878. msgid "Positive"
  9879. msgstr "Positiv"
  9880. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9881. msgid "Negative"
  9882. msgstr "Negativ"
  9883. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9884. msgid "Film Type:"
  9885. msgstr "Filmtyp:"
  9886. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9887. msgid "Save Film"
  9888. msgstr "Film speichern"
  9889. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9890. msgid ""
  9891. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9892. "the specified box. Does not create a new \n"
  9893. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9894. "which can be opened with Inkscape."
  9895. msgstr ""
  9896. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9897. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9898. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9899. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9900. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9901. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9902. msgstr ""
  9903. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  9904. "Sie es erneut."
  9905. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9906. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9907. msgstr ""
  9908. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  9909. "Sie es erneut."
  9910. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9911. msgid "Generating Film ..."
  9912. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9913. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9914. msgid "Export SVG positive"
  9915. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9916. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9917. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9918. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9919. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9920. msgid "Export SVG negative"
  9921. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9922. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9923. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9924. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9925. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9926. msgid "Image as Object"
  9927. msgstr "Bild als Objekt"
  9928. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9929. msgid "Image to PCB"
  9930. msgstr "Bild auf PCB"
  9931. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9932. msgid ""
  9933. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9934. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9935. msgstr ""
  9936. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9937. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9938. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9939. msgid "DPI value"
  9940. msgstr "DPI-Wert"
  9941. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9942. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9943. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9944. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9945. msgid "Level of detail"
  9946. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9947. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9948. msgid "Image type"
  9949. msgstr "Bildtyp"
  9950. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9951. msgid ""
  9952. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9953. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9954. msgstr ""
  9955. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9956. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9957. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9958. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9959. msgid "Mask value"
  9960. msgstr "Maskenwert"
  9961. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9962. msgid ""
  9963. "Mask for monochrome image.\n"
  9964. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9965. "Decides the level of details to include\n"
  9966. "in the resulting geometry.\n"
  9967. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9968. "(which is totally black)."
  9969. msgstr ""
  9970. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9971. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9972. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9973. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9974. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9975. "(das ist total schwarz)."
  9976. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9977. msgid ""
  9978. "Mask for RED color.\n"
  9979. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9980. "Decides the level of details to include\n"
  9981. "in the resulting geometry."
  9982. msgstr ""
  9983. "Maske für rote Farbe.\n"
  9984. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9985. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9986. "in der resultierenden Geometrie."
  9987. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9988. msgid ""
  9989. "Mask for GREEN color.\n"
  9990. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9991. "Decides the level of details to include\n"
  9992. "in the resulting geometry."
  9993. msgstr ""
  9994. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9995. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9996. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9997. "in der resultierenden Geometrie."
  9998. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9999. msgid ""
  10000. "Mask for BLUE color.\n"
  10001. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10002. "Decides the level of details to include\n"
  10003. "in the resulting geometry."
  10004. msgstr ""
  10005. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  10006. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10007. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10008. "in der resultierenden Geometrie."
  10009. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  10010. msgid "Import image"
  10011. msgstr "Bild importieren"
  10012. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  10013. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10014. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  10015. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  10016. msgid "Image Tool"
  10017. msgstr "Bildwerkzeug"
  10018. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  10019. msgid "Import IMAGE"
  10020. msgstr "BILD importieren"
  10021. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  10022. msgid "Measurement"
  10023. msgstr "Messung"
  10024. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  10025. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  10026. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  10027. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  10028. msgid "METRIC (mm)"
  10029. msgstr "METRISCH (mm)"
  10030. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  10031. msgid "INCH (in)"
  10032. msgstr "ZOLL (in)"
  10033. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  10034. msgid "Start"
  10035. msgstr "Start"
  10036. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  10037. msgid "Coords"
  10038. msgstr "Koordinaten"
  10039. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  10040. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  10041. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  10042. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  10043. msgid "Stop"
  10044. msgstr "Halt"
  10045. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  10046. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  10047. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  10048. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  10049. msgid "Dx"
  10050. msgstr "Dx"
  10051. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  10052. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  10053. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  10054. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  10055. msgid "Dy"
  10056. msgstr "Dy"
  10057. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  10058. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  10059. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  10060. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  10061. msgid "DISTANCE"
  10062. msgstr "ENTFERNUNG"
  10063. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  10064. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  10065. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  10066. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  10067. msgid "Measure"
  10068. msgstr "Messen"
  10069. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  10070. msgid "Meas. Tool"
  10071. msgstr "Messgerät"
  10072. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  10073. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  10074. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  10075. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  10076. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  10077. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10078. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  10079. #, python-brace-format
  10080. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  10081. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  10082. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  10083. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10084. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  10085. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  10086. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10087. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  10088. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  10089. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10090. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10091. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  10092. msgid "Moving..."
  10093. msgstr "Ziehen um..."
  10094. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  10095. msgid "No object(s) selected."
  10096. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  10097. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10098. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  10099. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  10100. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  10101. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  10102. msgstr ""
  10103. "ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  10104. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  10105. msgid "Move action cancelled."
  10106. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  10107. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  10108. msgid "Object(s) not selected"
  10109. msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
  10110. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  10111. msgid "Non-Copper Clearing"
  10112. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  10113. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10114. msgid ""
  10115. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10116. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10117. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10118. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10119. msgstr ""
  10120. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  10121. "soll.\n"
  10122. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10123. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10124. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10125. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10126. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10127. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  10128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10129. msgid ""
  10130. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10131. "will pick the ones used for copper clearing."
  10132. msgstr ""
  10133. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10134. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  10135. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10136. msgid "Operation"
  10137. msgstr "Operation"
  10138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10139. msgid ""
  10140. "This is the Tool Number.\n"
  10141. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10142. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10143. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10144. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10145. "this function will not be able to create painting geometry."
  10146. msgstr ""
  10147. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10148. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10149. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10150. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  10151. "erstellen\n"
  10152. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10153. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10155. msgid ""
  10156. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10157. "is the cut width into the material."
  10158. msgstr ""
  10159. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10160. "ist die Schnittbreite in das Material."
  10161. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10162. msgid ""
  10163. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10164. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10165. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10166. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10167. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10168. "form\n"
  10169. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10170. "Dia and\n"
  10171. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10172. "such\n"
  10173. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10174. "Diameter\n"
  10175. "column of this table.\n"
  10176. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10177. "Type\n"
  10178. "in the resulting geometry as Isolation."
  10179. msgstr ""
  10180. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  10181. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  10182. "sein,\n"
  10183. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  10184. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  10185. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  10186. "UI-Form\n"
  10187. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  10188. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  10189. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  10190. "angepasst, z\n"
  10191. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  10192. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  10193. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  10194. "Operationstyp ausgewählt\n"
  10195. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  10196. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10197. msgid ""
  10198. "The 'Operation' can be:\n"
  10199. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10200. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10201. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10202. msgstr ""
  10203. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  10204. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  10205. "abgeschlossen ist.\n"
  10206. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  10207. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  10208. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  10209. msgid "Tool Selection"
  10210. msgstr "Werkzeugauswahl"
  10211. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  10212. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10213. msgstr ""
  10214. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  10215. "werden soll"
  10216. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  10217. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  10218. msgid ""
  10219. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10220. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10221. msgstr ""
  10222. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  10223. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  10224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  10225. msgid "Area Selection"
  10226. msgstr "Bereichsauswahl"
  10227. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10228. msgid "Reference Object"
  10229. msgstr "Ref. Objekt"
  10230. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  10231. msgid "Reference:"
  10232. msgstr "Referenz:"
  10233. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  10234. msgid "Ref. Type"
  10235. msgstr "Ref. Typ"
  10236. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  10237. msgid ""
  10238. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10239. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10240. msgstr ""
  10241. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  10242. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  10243. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10244. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  10245. msgid "Ref. Object"
  10246. msgstr "Ref. Objekt"
  10247. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  10248. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10249. msgstr ""
  10250. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10251. "soll."
  10252. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
  10253. msgid "Generate Geometry"
  10254. msgstr "Geometrie erzeugen"
  10255. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
  10256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  10257. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10258. msgstr ""
  10259. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  10260. "ein."
  10261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730
  10262. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10263. msgstr ""
  10264. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10265. "Werkzeugtabelle."
  10266. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736
  10267. msgid "New tool added to Tool Table."
  10268. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10269. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:782
  10270. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10271. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10272. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  10273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  10274. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10275. msgstr ""
  10276. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  10277. "Werkzeugtabelle."
  10278. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892
  10279. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10280. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  10281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:898
  10282. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10283. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  10285. msgid "on_paint_button_click"
  10286. msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  10287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
  10288. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10289. msgstr ""
  10290. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
  10291. "liegen."
  10292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:945
  10293. #, python-format
  10294. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10295. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  10296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
  10297. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10298. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981
  10300. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10301. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
  10303. msgid "Click the start point of the area."
  10304. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  10305. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037
  10306. msgid "Click the end point of the paint area."
  10307. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10308. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  10309. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10310. msgstr ""
  10311. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  10312. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  10313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
  10314. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10315. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  10316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327
  10317. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10318. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  10319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1395
  10320. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10321. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  10322. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1423 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
  10323. msgid "No object available."
  10324. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  10325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1465
  10326. msgid "The reference object type is not supported."
  10327. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  10328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1487
  10329. msgid ""
  10330. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10331. msgstr ""
  10332. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  10333. "gestartet."
  10334. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519
  10335. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10336. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  10337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1534
  10338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1628
  10339. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1640
  10340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1867
  10341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1959
  10342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1971
  10343. msgid "Buffering finished"
  10344. msgstr "Pufferung beendet"
  10345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
  10346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1977
  10347. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10348. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  10349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1652
  10350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1982
  10351. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10352. msgstr ""
  10353. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  10354. "werden."
  10355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  10356. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10357. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  10358. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
  10359. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2007
  10360. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10361. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  10362. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1672
  10363. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2010
  10364. msgid "started."
  10365. msgstr "gestartet."
  10366. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1810 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  10367. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  10368. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
  10369. msgid ""
  10370. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10371. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10372. "geometry.\n"
  10373. "Change the painting parameters and try again."
  10374. msgstr ""
  10375. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  10376. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  10377. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10378. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10379. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820
  10380. msgid "NCC Tool clear all done."
  10381. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  10382. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
  10383. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10384. msgstr ""
  10385. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  10386. "unterbrochen"
  10387. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1825
  10388. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2173
  10389. msgid "tools"
  10390. msgstr "Werkzeuge"
  10391. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2169
  10392. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10393. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  10394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2172
  10395. msgid ""
  10396. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10397. "broken for"
  10398. msgstr ""
  10399. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  10400. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  10401. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2596
  10402. msgid ""
  10403. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10404. "Reload the Gerber file after this change."
  10405. msgstr ""
  10406. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  10407. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  10408. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10409. msgid "PDF Import Tool"
  10410. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  10411. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10412. msgid "Open PDF"
  10413. msgstr "PDF öffnen"
  10414. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10415. msgid "Open PDF cancelled"
  10416. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  10417. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  10418. msgid "Parsing PDF file ..."
  10419. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10420. #: flatcamTools/ToolPDF.py:220
  10421. #, python-format
  10422. msgid "[success] Opened: %s"
  10423. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  10424. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  10425. #, python-format
  10426. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10427. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10428. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  10429. msgid "Open PDF file failed."
  10430. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  10431. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  10432. msgid "Rendered"
  10433. msgstr "Gerendert"
  10434. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10435. msgid ""
  10436. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10437. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10438. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10439. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10440. msgstr ""
  10441. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  10442. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10443. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10444. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10445. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10446. msgid "Object to be painted."
  10447. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  10448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10449. msgid ""
  10450. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10451. "will pick the ones used for painting."
  10452. msgstr ""
  10453. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10454. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10455. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10456. msgid ""
  10457. "This is the Tool Number.\n"
  10458. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10459. "continuing until there are no more tools.\n"
  10460. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10461. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10462. "this function will not be able to create painting geometry."
  10463. msgstr ""
  10464. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10465. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10466. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10467. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10468. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10469. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10470. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10471. msgid ""
  10472. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10473. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10474. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10475. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10476. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10477. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10478. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10479. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10480. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10481. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10482. msgstr ""
  10483. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10484. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10485. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10486. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10487. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10488. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10489. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10490. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10491. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10492. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10493. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10494. "Geometrie als Isolation aus."
  10495. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10496. msgid "Diameter for the new tool."
  10497. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10498. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  10499. msgid ""
  10500. "Algorithm for painting:\n"
  10501. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10502. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10503. "- Line-based: Parallel lines."
  10504. msgstr ""
  10505. "Algorithmus zum Malen:\n"
  10506. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  10507. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  10508. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  10509. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  10510. msgid ""
  10511. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10512. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10513. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10514. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10515. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10516. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10517. "\n"
  10518. "If not checked, use the standard algorithm."
  10519. msgstr ""
  10520. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10521. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10522. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10523. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10524. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10525. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10526. "\n"
  10527. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10528. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  10529. msgid "Single Polygon"
  10530. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10531. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  10532. msgid "All Polygons"
  10533. msgstr "Alle Polygone"
  10534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10535. msgid ""
  10536. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10537. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10538. msgstr ""
  10539. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10540. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10541. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10542. msgid "Create Paint Geometry"
  10543. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10544. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  10545. msgid ""
  10546. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10547. "painted.\n"
  10548. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10549. "areas.\n"
  10550. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10551. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10552. "specified by another object."
  10553. msgstr ""
  10554. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10555. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10556. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10557. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10558. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10559. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10560. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10561. #: flatcamTools/ToolPaint.py:912
  10562. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10563. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  10564. #: flatcamTools/ToolPaint.py:927
  10565. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10566. msgstr ""
  10567. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  10568. "liegen."
  10569. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:994
  10570. msgid "Click inside the desired polygon."
  10571. msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  10573. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  10574. msgid "Object not found"
  10575. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  10576. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  10577. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10578. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  10579. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1239
  10580. msgid "Painting polygon..."
  10581. msgstr "Polygon malen ..."
  10582. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025
  10583. msgid "Click the start point of the paint area."
  10584. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10585. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1197 flatcamTools/ToolPaint.py:1200
  10586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1202
  10587. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  10588. msgstr "Malwerkzeug. Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  10589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1198 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  10590. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045
  10591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224
  10592. msgid "Buffering geometry..."
  10593. msgstr "Geometrie puffern..."
  10594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
  10595. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10596. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
  10598. #, python-format
  10599. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s"
  10600. msgstr "Malwerkzeug. Zeichenpolygon am Standort: %s"
  10601. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
  10602. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10603. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  10604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  10605. msgid ""
  10606. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10607. "different strategy of paint"
  10608. msgstr ""
  10609. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  10610. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  10611. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1417
  10612. msgid "Paint Single Done."
  10613. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10614. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1442
  10615. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  10616. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  10617. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1449 flatcamTools/ToolPaint.py:1918
  10618. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2383
  10619. msgid "Polygon Paint started ..."
  10620. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10621. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1505 flatcamTools/ToolPaint.py:1975
  10622. msgid "Painting polygons..."
  10623. msgstr "Polygone malen ..."
  10624. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1587 flatcamTools/ToolPaint.py:1590
  10625. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592
  10626. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10627. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  10628. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:1796
  10629. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2090 flatcamTools/ToolPaint.py:2264
  10630. msgid "Painting with tool diameter = "
  10631. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser ="
  10632. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:1799
  10633. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2267
  10634. msgid "started"
  10635. msgstr "gestartet"
  10636. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
  10637. msgid ""
  10638. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10639. "different Method of paint"
  10640. msgstr ""
  10641. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10642. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  10643. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
  10644. msgid "[success] Paint All Done."
  10645. msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  10646. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
  10647. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
  10648. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  10649. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  10650. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  10651. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10652. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  10653. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2044 flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  10654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2049
  10655. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  10656. msgstr "Malwerkzeug. Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  10657. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
  10658. #, python-format
  10659. msgid ""
  10660. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10661. "different Method of paint\n"
  10662. "%s"
  10663. msgstr ""
  10664. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10665. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  10666. " %s"
  10667. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
  10668. msgid "[success] Paint Area Done."
  10669. msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  10670. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
  10671. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  10672. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10673. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10674. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10675. msgid "Panelize PCB"
  10676. msgstr "Panelisierung PCB"
  10677. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10678. msgid ""
  10679. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10680. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10681. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10682. "in the Object combobox."
  10683. msgstr ""
  10684. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10685. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10686. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10687. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10688. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10689. msgid ""
  10690. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10691. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10692. msgstr ""
  10693. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10694. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10695. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10696. msgid "Penelization Reference"
  10697. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10698. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10699. msgid ""
  10700. "Choose the reference for panelization:\n"
  10701. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10702. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10703. "\n"
  10704. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10705. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10706. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10707. "objects in sync."
  10708. msgstr ""
  10709. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10710. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10711. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10712. "\n"
  10713. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10714. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10715. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10716. "Objekte synchronisieren."
  10717. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10718. msgid "Box Type"
  10719. msgstr "Box-Typ"
  10720. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10721. msgid ""
  10722. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10723. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10724. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10725. "in the Box Object combobox."
  10726. msgstr ""
  10727. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10728. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10729. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10730. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10731. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10732. msgid ""
  10733. "The actual object that is used a container for the\n"
  10734. " selected object that is to be panelized."
  10735. msgstr ""
  10736. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10737. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10738. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10739. msgid "Panel Data"
  10740. msgstr "Paneldaten"
  10741. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10742. msgid ""
  10743. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10744. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10745. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10746. "\n"
  10747. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10748. "elements of the panel array."
  10749. msgstr ""
  10750. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10751. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10752. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10753. "\n"
  10754. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10755. "Elemente des Panel-Arrays."
  10756. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10757. msgid ""
  10758. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10759. "- Geometry\n"
  10760. "- Gerber"
  10761. msgstr ""
  10762. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10763. "- Geometrie\n"
  10764. "- Gerber"
  10765. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10766. msgid "Constrain panel within"
  10767. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10768. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10769. msgid "Panelize Object"
  10770. msgstr "Panelize Objekt"
  10771. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10772. msgid ""
  10773. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10774. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10775. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10776. msgstr ""
  10777. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10778. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10779. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10780. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10781. msgid "Panel. Tool"
  10782. msgstr "Platte Werkzeug"
  10783. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10784. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10785. msgstr ""
  10786. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  10787. "Ganzzahl."
  10788. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10789. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10790. msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten."
  10791. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  10792. msgid "Panel done..."
  10793. msgstr "Panel fertig ..."
  10794. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:634
  10795. #, python-brace-format
  10796. msgid ""
  10797. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10798. "{row} rows"
  10799. msgstr ""
  10800. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  10801. "Spalten und {row} Zeilen"
  10802. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:638
  10803. msgid "Generating panel..."
  10804. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10805. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:643
  10806. msgid "Panel created successfully."
  10807. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  10808. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10809. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10810. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10811. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10812. msgid "Import 2-file Excellon"
  10813. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10814. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10815. msgid "Load files"
  10816. msgstr "Dateien laden"
  10817. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10818. msgid "Excellon file"
  10819. msgstr "Excellon-Datei"
  10820. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10821. msgid ""
  10822. "Load the Excellon file.\n"
  10823. "Usually it has a .DRL extension"
  10824. msgstr ""
  10825. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10826. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10827. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10828. msgid "INF file"
  10829. msgstr "INF-Datei"
  10830. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10831. msgid "Load the INF file."
  10832. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10833. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10834. msgid "Tool Number"
  10835. msgstr "Werkzeugnummer"
  10836. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10837. msgid "Tool diameter in file units."
  10838. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10839. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10840. msgid "Excellon format"
  10841. msgstr "Excellon format"
  10842. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10843. msgid "Int. digits"
  10844. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10845. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10846. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10847. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10848. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10849. msgid "Frac. digits"
  10850. msgstr "Nachkommastellen"
  10851. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10852. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10853. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10854. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10855. msgid "No Suppression"
  10856. msgstr "Keine Unterdrück."
  10857. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10858. msgid "Zeros supp."
  10859. msgstr "Unterdrückung von Nullen"
  10860. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10861. msgid ""
  10862. "The type of zeros suppression used.\n"
  10863. "Can be of type:\n"
  10864. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10865. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10866. "- No Suppression = no zero suppression"
  10867. msgstr ""
  10868. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10869. "Kann vom Typ sein:\n"
  10870. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10871. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10872. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10873. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10874. msgid ""
  10875. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10876. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10877. msgstr ""
  10878. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10879. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10880. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10881. msgid "Import Excellon"
  10882. msgstr "Excellon importieren"
  10883. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10884. msgid ""
  10885. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10886. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10887. "One usually has .DRL extension while\n"
  10888. "the other has .INF extension."
  10889. msgstr ""
  10890. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10891. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10892. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10893. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10894. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10895. msgid "PCBWizard Tool"
  10896. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10897. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10898. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10899. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10900. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10901. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10902. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10903. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10904. msgid ""
  10905. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10906. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10907. "and edit the drill diameters manually."
  10908. msgstr ""
  10909. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10910. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10911. "öffnen\n"
  10912. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10913. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10914. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10915. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10916. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10917. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10918. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10919. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10920. msgid "Cannot parse file"
  10921. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  10922. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10923. msgid "Importing Excellon."
  10924. msgstr "Excellon importieren."
  10925. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10926. msgid "Import Excellon file failed."
  10927. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10928. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10929. msgid "Imported"
  10930. msgstr "Importiert"
  10931. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10932. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10933. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  10934. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10935. msgid "The imported Excellon file is None."
  10936. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10937. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10938. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10939. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  10940. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10941. msgid "Object Properties are displayed."
  10942. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10943. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10944. msgid "Properties Tool"
  10945. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10946. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10947. msgid "TYPE"
  10948. msgstr "TYP"
  10949. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10950. msgid "NAME"
  10951. msgstr "NAME"
  10952. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10953. msgid "Dimensions"
  10954. msgstr "Dimensionen"
  10955. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10956. msgid "Options"
  10957. msgstr "Optionen"
  10958. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10959. msgid "Geo Type"
  10960. msgstr "Geo-Typ"
  10961. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10962. msgid "Single-Geo"
  10963. msgstr "Einzehln Geo"
  10964. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10965. msgid "Multi-Geo"
  10966. msgstr "Mehrfache Geo"
  10967. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10968. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10969. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  10970. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10971. msgid "Inch"
  10972. msgstr "Zoll"
  10973. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10974. msgid "Metric"
  10975. msgstr "Metrisch"
  10976. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10977. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10978. msgid "Present"
  10979. msgstr "Vorhanden"
  10980. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10981. msgid "Width"
  10982. msgstr "Breite"
  10983. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10984. msgid "Box Area"
  10985. msgstr "Feld Bereich"
  10986. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10987. msgid "Convex_Hull Area"
  10988. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  10989. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10990. msgid "...proccessing..."
  10991. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10992. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10993. #, python-format
  10994. msgid "...proccessing... [%s]"
  10995. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10996. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10997. msgid "Solder Paste Tool"
  10998. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10999. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  11000. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11001. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt."
  11002. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  11003. msgid ""
  11004. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11005. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11006. msgstr ""
  11007. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  11008. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  11009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  11010. msgid ""
  11011. "This is the Tool Number.\n"
  11012. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11013. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11014. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11015. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11016. msgstr ""
  11017. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  11018. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  11019. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  11020. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  11021. "vorhanden\n"
  11022. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  11023. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  11024. msgid ""
  11025. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11026. "is the width of the solder paste dispensed."
  11027. msgstr ""
  11028. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  11029. "ist die Breite der Lotpaste."
  11030. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  11031. msgid "New Nozzle Tool"
  11032. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  11033. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  11034. msgid ""
  11035. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11036. "with the diameter specified above."
  11037. msgstr ""
  11038. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  11039. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  11040. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  11041. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11042. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  11043. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  11044. msgid "STEP 1"
  11045. msgstr "SCHRITT 1"
  11046. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  11047. msgid ""
  11048. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11049. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11050. msgstr ""
  11051. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  11052. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  11053. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  11054. msgid ""
  11055. "Select tools.\n"
  11056. "Modify parameters."
  11057. msgstr ""
  11058. "Werkzeuge auswählen.\n"
  11059. "Parameter ändern."
  11060. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  11061. msgid ""
  11062. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11063. " to Dispense position (on Z plane)."
  11064. msgstr ""
  11065. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  11066. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  11067. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  11068. msgid "Generate GCode"
  11069. msgstr "GCode generieren"
  11070. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  11071. msgid ""
  11072. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11073. "on PCB pads."
  11074. msgstr ""
  11075. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  11076. "auf PCB-Pads."
  11077. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  11078. msgid "STEP 2"
  11079. msgstr "SCHRITT 2"
  11080. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  11081. msgid ""
  11082. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11083. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11084. msgstr ""
  11085. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  11086. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  11087. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  11088. msgid "Geo Result"
  11089. msgstr "Geo-Ergebnis"
  11090. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  11091. msgid ""
  11092. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11093. "The name of the object has to end in:\n"
  11094. "'_solderpaste' as a protection."
  11095. msgstr ""
  11096. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  11097. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  11098. "'_solderpaste' als Schutz."
  11099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  11100. msgid "STEP 3"
  11101. msgstr "SCHRITT 3"
  11102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11103. msgid ""
  11104. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11105. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11106. "\n"
  11107. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11108. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11109. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11110. msgstr ""
  11111. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  11112. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  11113. "\n"
  11114. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  11115. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  11116. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  11117. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  11118. msgid "CNC Result"
  11119. msgstr "CNC-Ergebnis"
  11120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  11121. msgid ""
  11122. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11123. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11124. "the name of the object has to end in:\n"
  11125. "'_solderpaste' as a protection."
  11126. msgstr ""
  11127. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  11128. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  11129. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  11130. "'_solderpaste' als Schutz."
  11131. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  11132. msgid "View GCode"
  11133. msgstr "GCode anzeigen"
  11134. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  11135. msgid ""
  11136. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11137. "on PCB pads."
  11138. msgstr ""
  11139. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  11140. "auf PCB-Pads."
  11141. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  11142. msgid "Save GCode"
  11143. msgstr "Speichern Sie GCode"
  11144. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  11145. msgid ""
  11146. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11147. "on PCB pads, to a file."
  11148. msgstr ""
  11149. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  11150. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  11151. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  11152. msgid "STEP 4"
  11153. msgstr "SCHRITT 4"
  11154. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  11155. msgid ""
  11156. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11157. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11158. msgstr ""
  11159. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  11160. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  11161. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  11162. msgid "Delete Object"
  11163. msgstr "Objekt löschen"
  11164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  11165. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11166. msgstr ""
  11167. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  11168. "Werkzeugtabelle."
  11169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  11170. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11171. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  11172. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  11173. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11174. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  11175. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  11176. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11177. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  11178. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  11179. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11180. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  11181. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  11182. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11183. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  11184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  11185. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11186. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  11187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  11188. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11189. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  11190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  11191. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11192. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11193. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  11194. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11195. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  11196. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  11197. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11198. msgstr ""
  11199. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  11200. "Lötstellen ..."
  11201. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11202. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11203. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  11204. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  11205. msgid "There is no Geometry object available."
  11206. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  11207. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  11208. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11209. msgstr ""
  11210. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  11211. "\"Lötpaste_Tool\"."
  11212. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  11213. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11214. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  11215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  11216. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  11217. msgid ""
  11218. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11219. msgstr ""
  11220. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  11221. "CNCJob Objekt."
  11222. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11223. msgid "No Gcode in the object"
  11224. msgstr "Kein Gcode im Objekt ..."
  11225. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  11226. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11227. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  11229. msgid "Export GCode ..."
  11230. msgstr "GCode exportieren ..."
  11231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  11232. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11233. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  11234. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  11235. msgid "Gerber Objects"
  11236. msgstr "Gerber-Objekte"
  11237. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  11238. msgid "Target"
  11239. msgstr "Zielscheibe"
  11240. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  11241. msgid ""
  11242. "Gerber object from which to substract\n"
  11243. "the substractor Gerber object."
  11244. msgstr ""
  11245. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11246. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  11247. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  11248. msgid "Substractor"
  11249. msgstr "Subtraktor"
  11250. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  11251. msgid ""
  11252. "Gerber object that will be substracted\n"
  11253. "from the target Gerber object."
  11254. msgstr ""
  11255. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  11256. "vom Zielobjekt Gerber."
  11257. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11258. msgid "Substract Gerber"
  11259. msgstr "Gerber abziehen"
  11260. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  11261. msgid ""
  11262. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11263. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11264. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11265. "over the soldermask."
  11266. msgstr ""
  11267. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11268. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  11269. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  11270. "über der Soldmaske."
  11271. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  11272. msgid "Geometry Objects"
  11273. msgstr "Geometrieobjekte"
  11274. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  11275. msgid ""
  11276. "Geometry object from which to substract\n"
  11277. "the substractor Geometry object."
  11278. msgstr ""
  11279. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11280. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  11281. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  11282. msgid ""
  11283. "Geometry object that will be substracted\n"
  11284. "from the target Geometry object."
  11285. msgstr ""
  11286. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  11287. "vom Zielobjekt Geometrie."
  11288. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11289. msgid "Substract Geometry"
  11290. msgstr "Geometrie abziehen"
  11291. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  11292. msgid ""
  11293. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11294. "Geometry from the Target Geometry."
  11295. msgstr ""
  11296. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11297. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  11298. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  11299. msgid "Sub Tool"
  11300. msgstr "Sub. Werkzeug"
  11301. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  11302. msgid "No Target object loaded."
  11303. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  11304. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  11305. msgid "No Substractor object loaded."
  11306. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  11307. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  11308. #, python-format
  11309. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  11310. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  11311. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  11312. msgid "Generating new object ..."
  11313. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  11314. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  11315. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  11316. msgid "Generating new object failed."
  11317. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11318. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  11319. msgid "Created"
  11320. msgstr "Erstellt"
  11321. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  11322. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11323. msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein."
  11324. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  11325. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11326. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11327. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  11328. #, python-format
  11329. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11330. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  11331. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11332. msgid "Object Transform"
  11333. msgstr "Objekttransformation"
  11334. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11335. msgid ""
  11336. "Rotate the selected object(s).\n"
  11337. "The point of reference is the middle of\n"
  11338. "the bounding box for all selected objects."
  11339. msgstr ""
  11340. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11341. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11342. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11343. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11344. msgid ""
  11345. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11346. "The point of reference is the middle of\n"
  11347. "the bounding box for all selected objects."
  11348. msgstr ""
  11349. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11350. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11351. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11352. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11353. msgid ""
  11354. "Scale the selected object(s).\n"
  11355. "The point of reference depends on \n"
  11356. "the Scale reference checkbox state."
  11357. msgstr ""
  11358. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11359. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11360. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11361. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  11362. msgid ""
  11363. "Offset the selected object(s).\n"
  11364. "The point of reference is the middle of\n"
  11365. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11366. msgstr ""
  11367. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11368. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11369. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11370. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  11371. msgid ""
  11372. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11373. "Does not create a new object.\n"
  11374. " "
  11375. msgstr ""
  11376. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  11377. "Erstellt kein neues Objekt. "
  11378. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  11379. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11380. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  11381. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11382. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11383. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11384. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  11385. msgid "Rotate done"
  11386. msgstr "Fertig drehen"
  11387. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  11388. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867
  11389. #: flatcamTools/ToolTransform.py:903
  11390. msgid "Due of"
  11391. msgstr "Aufgrund von"
  11392. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  11393. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867
  11394. #: flatcamTools/ToolTransform.py:903
  11395. msgid "action was not executed."
  11396. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  11397. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  11398. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11399. msgstr " Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Umdrehen!"
  11400. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  11401. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11402. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11403. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  11404. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11405. msgstr ""
  11406. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  11407. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  11408. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11409. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11410. #: flatcamTools/ToolTransform.py:803
  11411. #, python-format
  11412. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  11413. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  11414. #: flatcamTools/ToolTransform.py:820
  11415. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11416. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  11417. #: flatcamTools/ToolTransform.py:853
  11418. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11419. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11420. #: flatcamTools/ToolTransform.py:863
  11421. msgid "Scale on the"
  11422. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  11423. #: flatcamTools/ToolTransform.py:863 flatcamTools/ToolTransform.py:898
  11424. msgid "axis done"
  11425. msgstr "Achse fertig"
  11426. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  11427. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11428. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  11429. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  11430. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11431. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11432. #: flatcamTools/ToolTransform.py:898
  11433. msgid "Offset on the"
  11434. msgstr "Offset auf dem"
  11435. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11436. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11437. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  11438. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  11439. msgid "Expected -box <value>."
  11440. msgstr "Erwartete -box <value>."
  11441. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  11442. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11443. msgid "Could not retrieve box object"
  11444. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11445. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  11446. msgid ""
  11447. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11448. "Copper clearing failed."
  11449. msgstr ""
  11450. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  11451. "auf 1 gesetzt.\n"
  11452. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  11453. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  11454. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11455. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  11456. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  11457. msgid ""
  11458. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11459. "Paint failed."
  11460. msgstr ""
  11461. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11462. "Lackierung fehlgeschlagen."
  11463. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11464. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11465. msgstr ""
  11466. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  11467. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11468. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11469. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  11470. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11471. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11472. msgstr ""
  11473. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  11474. "erneut."
  11475. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  11476. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  11477. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  11478. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  11479. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  11480. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  11481. #~ msgstr ""
  11482. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  11483. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11484. #~ msgstr ""
  11485. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  11486. #~ "versuchen Sie es erneut."
  11487. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  11488. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  11489. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  11490. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  11491. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  11492. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  11493. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  11494. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  11495. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  11496. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  11497. #~ msgid ""
  11498. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  11499. #~ "and retry."
  11500. #~ msgstr ""
  11501. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  11502. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11503. #~ msgid ""
  11504. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  11505. #~ "retry."
  11506. #~ msgstr ""
  11507. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  11508. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11509. #~ msgid ""
  11510. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  11511. #~ "and retry."
  11512. #~ msgstr ""
  11513. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  11514. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11515. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  11516. #~ msgstr ""
  11517. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  11518. #~ "eine Zahl."
  11519. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  11520. #~ msgstr ""
  11521. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  11522. #~ "eine Zahl."
  11523. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  11524. #~ msgstr ""
  11525. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  11526. #~ "eine Zahl."
  11527. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  11528. #~ msgstr ""
  11529. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  11530. #~ "eine Zahl."
  11531. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  11532. #~ msgstr ""
  11533. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  11534. #~ "eine Zahl."
  11535. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  11536. #~ msgstr ""
  11537. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  11538. #~ "eine Zahl."
  11539. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  11540. #~ msgstr ""
  11541. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  11542. #~ "eine Zahl."
  11543. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  11544. #~ msgstr ""
  11545. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  11546. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  11547. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  11548. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  11549. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  11550. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  11551. #~ msgstr ""
  11552. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  11553. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  11554. #~ msgstr ""
  11555. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  11556. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  11557. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  11558. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  11559. #~ msgstr ""
  11560. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  11561. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  11562. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  11563. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  11564. #~ msgstr ""
  11565. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  11566. #~ "ausgeführt."
  11567. #~ msgid ""
  11568. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  11569. #~ "{dia}"
  11570. #~ msgstr ""
  11571. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  11572. #~ "Durchmesser: {dia}"
  11573. #~ msgid ""
  11574. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  11575. #~ "and retry."
  11576. #~ msgstr ""
  11577. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  11578. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11579. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  11580. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  11581. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  11582. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  11583. #~ msgid ""
  11584. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  11585. #~ "%s"
  11586. #~ msgstr ""
  11587. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  11588. #~ "%s"
  11589. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  11590. #~ msgstr ""
  11591. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  11592. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  11593. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11594. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  11595. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  11596. #~ msgid ""
  11597. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  11598. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  11599. #~ msgstr ""
  11600. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  11601. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  11602. #~ "zugänglich."
  11603. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  11604. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  11605. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  11606. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  11607. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  11608. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  11609. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  11610. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  11611. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  11612. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  11613. #~ msgid ""
  11614. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  11615. #~ "Float format."
  11616. #~ msgstr ""
  11617. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  11618. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  11619. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  11620. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  11621. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  11622. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  11623. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  11624. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  11625. #~ msgid "[success] Rotation done."
  11626. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  11627. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  11628. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  11629. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  11630. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  11631. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  11632. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  11633. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  11634. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  11635. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  11636. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  11637. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  11638. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  11639. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  11640. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  11641. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  11642. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  11643. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  11644. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  11645. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  11646. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  11647. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  11648. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  11649. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  11650. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  11651. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  11652. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  11653. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  11654. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  11655. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  11656. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  11657. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  11658. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  11659. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  11660. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  11661. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  11662. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  11663. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  11664. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  11665. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  11666. #~ msgstr ""
  11667. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  11668. #~ "es erneut zu speichern."
  11669. #~ msgid ""
  11670. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  11671. #~ msgstr ""
  11672. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  11673. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  11674. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  11675. #~ msgstr ""
  11676. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  11677. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  11678. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  11679. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  11680. #~ msgid ""
  11681. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  11682. #~ "format (x, y) \n"
  11683. #~ "but now there is only one value, not two. "
  11684. #~ msgstr ""
  11685. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  11686. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  11687. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  11688. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  11689. #~ msgstr ""
  11690. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  11691. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  11692. #~ msgstr ""
  11693. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  11694. #~ "eine Zahl."
  11695. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11696. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  11697. #~| msgid "[success] Panel done..."
  11698. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  11699. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  11700. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  11701. #~ msgstr ""
  11702. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  11703. #~ "Fließkommazahl."
  11704. #~ msgid ""
  11705. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  11706. #~ "only one value in the Offset field."
  11707. #~ msgstr ""
  11708. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  11709. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  11710. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  11711. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  11712. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  11713. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  11714. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  11715. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  11716. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  11717. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  11718. #~ msgid ""
  11719. #~ "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  11720. #~ "current_geometry.\n"
  11721. #~ "Raise the value (in module) and try again."
  11722. #~ msgstr ""
  11723. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  11724. #~ "current_geometry zu verwenden.\n"
  11725. #~ "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  11726. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  11727. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  11728. #, fuzzy
  11729. #~| msgid "Plot Options"
  11730. #~ msgid "Plotting..."
  11731. #~ msgstr "Diagrammoptionen"
  11732. #~ msgid "Plot kind:"
  11733. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  11734. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  11735. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  11736. #~ msgid ""
  11737. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  11738. #~ "number."
  11739. #~ msgstr ""
  11740. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  11741. #~ "positive reelle Zahl."
  11742. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  11743. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  11744. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  11745. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  11746. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  11747. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  11748. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  11749. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  11750. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  11751. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  11752. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  11753. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  11754. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  11755. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  11756. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  11757. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  11758. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  11759. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  11760. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  11761. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  11762. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  11763. #~ msgstr ""
  11764. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  11765. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  11766. #~ msgstr ""
  11767. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  11768. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  11769. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  11770. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  11771. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  11772. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  11773. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  11774. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  11775. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  11776. #~ msgid "Painting polygon."
  11777. #~ msgstr "Polygon malen."
  11778. #~ msgid ""
  11779. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  11780. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  11781. #~ "geometry.\n"
  11782. #~ "Change the painting parameters and try again."
  11783. #~ msgstr ""
  11784. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  11785. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  11786. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  11787. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  11788. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  11789. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  11790. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  11791. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  11792. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  11793. #~ msgstr ""
  11794. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11795. #~ msgid "[success] Created: %s"
  11796. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  11797. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  11798. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  11799. #~ msgid "Tool Dia:"
  11800. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11801. #~ msgid "Nr of drills:"
  11802. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  11803. #~ msgid "Direction:"
  11804. #~ msgstr "Richtung:"
  11805. #~ msgid "Pitch:"
  11806. #~ msgstr "Abstand:"
  11807. #~ msgid "Length:"
  11808. #~ msgstr "Länge:"
  11809. #~ msgid "Nr of slots:"
  11810. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  11811. #~ msgid "Tool dia:"
  11812. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11813. #~ msgid "Overlap Rate:"
  11814. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  11815. #~ msgid "Method:"
  11816. #~ msgstr "Methode:"
  11817. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  11818. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  11819. #~ msgid "Duration:"
  11820. #~ msgstr "Dauer:"
  11821. #~ msgid "Fast Plunge:"
  11822. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  11823. #~ msgid "Linear Dir.:"
  11824. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  11825. #~ msgid ""
  11826. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  11827. #~ "the tools you want to include."
  11828. #~ msgstr ""
  11829. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  11830. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  11831. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  11832. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  11833. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  11834. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  11835. #~ msgid ""
  11836. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  11837. #~ "cleared. Check the result."
  11838. #~ msgstr ""
  11839. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  11840. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  11841. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  11842. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  11843. #~ msgid ""
  11844. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  11845. #~ "current settings."
  11846. #~ msgstr ""
  11847. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  11848. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  11849. #~ msgid ""
  11850. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  11851. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  11852. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  11853. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  11854. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  11855. #~ msgstr ""
  11856. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  11857. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  11858. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  11859. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  11860. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  11861. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  11862. #~ "externes Referenzobjekt."
  11863. #~ msgid ""
  11864. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  11865. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11866. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  11867. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  11868. #~ msgstr ""
  11869. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  11870. #~ "Bereich festgelegt\n"
  11871. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  11872. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  11873. #~ "gelöscht\n"
  11874. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  11875. #~ msgid ""
  11876. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  11877. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  11878. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  11879. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  11880. #~ "external reference object."
  11881. #~ msgstr ""
  11882. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  11883. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  11884. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  11885. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  11886. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  11887. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  11888. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  11889. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  11890. #~ msgid ""
  11891. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  11892. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  11893. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  11894. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  11895. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  11896. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  11897. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  11898. #~ "paths will be created."
  11899. #~ msgstr ""
  11900. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  11901. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  11902. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  11903. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  11904. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  11905. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  11906. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  11907. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  11908. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  11909. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  11910. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  11911. #~ msgid "Aperture Code:"
  11912. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  11913. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  11914. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  11915. #~ msgid "Width (# passes):"
  11916. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  11917. #~ msgid "Clear non-copper"
  11918. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  11919. #~ msgid "Rounded corners"
  11920. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  11921. #~ msgid ""
  11922. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  11923. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  11924. #~ msgstr ""
  11925. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  11926. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  11927. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  11928. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  11929. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  11930. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  11931. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  11932. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  11933. #~ msgid "INCH:"
  11934. #~ msgstr "ZOLL:"
  11935. #~ msgid "Tool change:"
  11936. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  11937. #~ msgid "Toolchange Z position."
  11938. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  11939. #~ msgid "Feedrate:"
  11940. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  11941. #~ msgid ""
  11942. #~ "Tool speed while drilling\n"
  11943. #~ "(in units per minute)."
  11944. #~ msgstr ""
  11945. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  11946. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  11947. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  11948. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  11949. #~ msgid "Offset Z:"
  11950. #~ msgstr "Versatz Z:"
  11951. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  11952. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  11953. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  11954. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  11955. #~ msgid "Multidepth"
  11956. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  11957. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  11958. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  11959. #~ msgid ""
  11960. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  11961. #~ "Machine Code output."
  11962. #~ msgstr ""
  11963. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  11964. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  11965. #~ msgid "Display Annotation:"
  11966. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  11967. #~ msgid ""
  11968. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11969. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  11970. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  11971. #~ "or a Toolchange Macro."
  11972. #~ msgstr ""
  11973. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  11974. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  11975. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  11976. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  11977. #~ msgid ""
  11978. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11979. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11980. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11981. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11982. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  11983. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  11984. #~ msgstr ""
  11985. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  11986. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  11987. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  11988. #~ "fortfahren,\n"
  11989. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  11990. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  11991. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  11992. #~ msgid "Offset:"
  11993. #~ msgstr "Offset:"
  11994. #~ msgid ""
  11995. #~ "Distance from objects at which\n"
  11996. #~ "to draw the cutout."
  11997. #~ msgstr ""
  11998. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  11999. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  12000. #~ msgid ""
  12001. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12002. #~ "that will remain to hold the\n"
  12003. #~ "board in place."
  12004. #~ msgstr ""
  12005. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  12006. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  12007. #~ "Board an Ort und Stelle."
  12008. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12009. #~ msgstr ""
  12010. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  12011. #~ msgid ""
  12012. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12013. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12014. #~ "the middle."
  12015. #~ msgstr ""
  12016. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  12017. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  12018. #~ "die Mitte."
  12019. #~ msgid ""
  12020. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12021. #~ "width to overlap each tool pass."
  12022. #~ msgstr ""
  12023. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  12024. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  12025. #~ msgid "Panel Type:"
  12026. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  12027. #~ msgid "Tip angle:"
  12028. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  12029. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12030. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  12031. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12032. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  12033. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12034. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  12035. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12036. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  12037. #~ msgid "PostProcessors:"
  12038. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  12039. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12040. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  12041. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12042. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  12043. #~ msgid "Combine"
  12044. #~ msgstr "Kombinieren"
  12045. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12046. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  12047. #~ msgid ""
  12048. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12049. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12050. #~ msgstr ""
  12051. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  12052. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  12053. #~ msgid ""
  12054. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12055. #~ "the last move."
  12056. #~ msgstr ""
  12057. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  12058. #~ "der letzte Zug"
  12059. #~ msgid ""
  12060. #~ "The json file that dictates\n"
  12061. #~ "gcode output."
  12062. #~ msgstr ""
  12063. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  12064. #~ "gcode ausgabe."
  12065. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12066. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  12067. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12068. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  12069. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12070. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  12071. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12072. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  12073. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12074. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  12075. #~ msgid ""
  12076. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12077. #~ "will go as the last move."
  12078. #~ msgstr ""
  12079. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  12080. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  12081. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12082. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  12083. #~ msgid ""
  12084. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12085. #~ "plane in units per minute"
  12086. #~ msgstr ""
  12087. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  12088. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  12089. #~ msgid ""
  12090. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12091. #~ "plane in units per minute\n"
  12092. #~ "(in units per minute).\n"
  12093. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12094. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12095. #~ "ignore for any other cases."
  12096. #~ msgstr ""
  12097. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  12098. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  12099. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  12100. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  12101. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  12102. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  12103. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12104. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  12105. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12106. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  12107. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12108. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  12109. #~ msgid ""
  12110. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12111. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12112. #~ msgstr ""
  12113. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  12114. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  12115. #~ msgid ""
  12116. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12117. #~ "The manufacturer specifies it."
  12118. #~ msgstr ""
  12119. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  12120. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  12121. #~ msgid "Object:"
  12122. #~ msgstr "Objekt:"
  12123. #~ msgid "Units:"
  12124. #~ msgstr "Einheiten:"
  12125. #~ msgid ""
  12126. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12127. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12128. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12129. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12130. #~ msgstr ""
  12131. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  12132. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12133. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  12134. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  12135. #~ msgid "Geometry:"
  12136. #~ msgstr "Geometrie:"
  12137. #~ msgid ""
  12138. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12139. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12140. #~ msgstr ""
  12141. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  12142. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  12143. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12144. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  12145. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12146. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  12147. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12148. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  12149. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12150. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  12151. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12152. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  12153. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12154. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  12155. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12156. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  12157. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12158. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  12159. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12160. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  12161. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12162. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12163. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12164. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12165. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12166. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12167. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12168. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  12169. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12170. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  12171. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12172. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  12173. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12174. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  12175. #~ msgid "Save &Defaults"
  12176. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  12177. #~ msgid "Line"
  12178. #~ msgstr "Linie"
  12179. #~ msgid "Tool dia: "
  12180. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  12181. #~ msgid ""
  12182. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12183. #~ "tool.."
  12184. #~ msgstr ""
  12185. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  12186. #~ "Werkzeug.."
  12187. #~ msgid "Disable"
  12188. #~ msgstr "Deaktivieren"
  12189. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  12190. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  12191. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  12192. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  12193. #~ msgid "Copy as &Geom"
  12194. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  12195. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  12196. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  12197. #~ msgid ""
  12198. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  12199. #~ "Factor by which to multiply\n"
  12200. #~ "geometric features of this object."
  12201. #~ msgstr ""
  12202. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  12203. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  12204. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  12205. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  12206. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  12207. #~ msgid ""
  12208. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  12209. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  12210. #~ "geometric features of this object."
  12211. #~ msgstr ""
  12212. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  12213. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  12214. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  12215. #~ msgid "In"
  12216. #~ msgstr "Im"
  12217. #~ msgid "Out"
  12218. #~ msgstr "Aus"
  12219. #~ msgid "Custom"
  12220. #~ msgstr "Maßgeschn."
  12221. #~ msgid "in"
  12222. #~ msgstr "Im"
  12223. #~ msgid "out"
  12224. #~ msgstr "Aus"
  12225. #~ msgid "path"
  12226. #~ msgstr "Pfad"
  12227. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  12228. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  12229. #~ msgid "Both"
  12230. #~ msgstr "Both"
  12231. #~ msgid "Pos"
  12232. #~ msgstr "Positiv"
  12233. #~ msgid "Neg"
  12234. #~ msgstr "Negativ"
  12235. #~ msgid "Solid "
  12236. #~ msgstr "Solide"
  12237. #~ msgid "M-Color "
  12238. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  12239. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  12240. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  12241. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  12242. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  12243. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  12244. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  12245. #~ msgid "Del Aperture:"
  12246. #~ msgstr "Blende löschen:"
  12247. #~ msgid ""
  12248. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  12249. #~ "It will delete also the associated geometry."
  12250. #~ msgstr ""
  12251. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  12252. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  12253. #~ msgid ""
  12254. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  12255. #~ msgstr ""
  12256. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  12257. #~ "Format."
  12258. #, fuzzy
  12259. #~ msgid ""
  12260. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12261. #~ " <br>\n"
  12262. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12263. #~ "strong><br>\n"
  12264. #~ " \n"
  12265. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12266. #~ "\"width:283px\">\n"
  12267. #~ " <tbody>\n"
  12268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12269. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12270. #~ "strong></td>\n"
  12271. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12272. #~ " </tr>\n"
  12273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12274. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12275. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12276. #~ " </tr>\n"
  12277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12278. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12279. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12280. #~ " </tr>\n"
  12281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12282. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12283. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12284. #~ " </tr>\n"
  12285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12286. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12287. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12288. #~ " </tr>\n"
  12289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12290. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12291. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12292. #~ " </tr>\n"
  12293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12294. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12295. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12296. #~ " </tr>\n"
  12297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12298. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12299. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12300. #~ " </tr>\n"
  12301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12302. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12303. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12304. #~ " </tr>\n"
  12305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12306. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12307. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12308. #~ " </tr>\n"
  12309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12310. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12311. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12312. #~ " </tr>\n"
  12313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12314. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12315. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12316. #~ " </tr>\n"
  12317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12318. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12319. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12320. #~ " </tr>\n"
  12321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12322. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12323. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12324. #~ " </tr>\n"
  12325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12326. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12327. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12328. #~ " </tr>\n"
  12329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12330. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12331. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12332. #~ " </tr>\n"
  12333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12334. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12335. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12336. #~ " </tr>\n"
  12337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12338. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12339. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12340. #~ " </tr>\n"
  12341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12342. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12343. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12344. #~ " </tr>\n"
  12345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12346. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12347. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12348. #~ " </tr>\n"
  12349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12350. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12351. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12352. #~ " </tr>\n"
  12353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12354. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12355. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12356. #~ " </tr>\n"
  12357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12358. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12359. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12360. #~ " </tr>\n"
  12361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12362. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12363. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12364. #~ " </tr>\n"
  12365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12366. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12367. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12368. #~ " </tr>\n"
  12369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12370. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12371. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12372. #~ " </tr>\n"
  12373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12374. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12375. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12376. #~ " </tr>\n"
  12377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12378. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12379. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12380. #~ " </tr>\n"
  12381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12382. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12383. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12384. #~ " </tr>\n"
  12385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12386. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12387. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12388. #~ " </tr>\n"
  12389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12390. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12391. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12392. #~ " </tr>\n"
  12393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12394. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12395. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12396. #~ " </tr>\n"
  12397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12398. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12399. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12400. #~ " </tr>\n"
  12401. #~ " </tbody>\n"
  12402. #~ " </table>\n"
  12403. #~ " <br>\n"
  12404. #~ " <br>\n"
  12405. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12406. #~ "strong><br>\n"
  12407. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12408. #~ "\"width:283px\">\n"
  12409. #~ " <tbody>\n"
  12410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12411. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12412. #~ "strong></td>\n"
  12413. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12414. #~ " </tr>\n"
  12415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12416. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12417. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12418. #~ " </tr>\n"
  12419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12420. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12421. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12422. #~ " </tr>\n"
  12423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12424. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12425. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12426. #~ " </tr>\n"
  12427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12428. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12429. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12430. #~ " </tr>\n"
  12431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12432. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12433. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12434. #~ " </tr>\n"
  12435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12436. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12437. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12438. #~ " </tr>\n"
  12439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12440. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12441. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12442. #~ " </tr>\n"
  12443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12444. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12445. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12446. #~ " </tr>\n"
  12447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12448. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12449. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12450. #~ " </tr>\n"
  12451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12452. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12453. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12454. #~ " </tr>\n"
  12455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12456. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12457. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12458. #~ " </tr>\n"
  12459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12460. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12461. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12462. #~ " </tr>\n"
  12463. #~ " </tbody>\n"
  12464. #~ " </table>\n"
  12465. #~ " "
  12466. #~ msgstr ""
  12467. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12468. #~ " <br>\n"
  12469. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12470. #~ "strong><br>\n"
  12471. #~ " \n"
  12472. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12473. #~ "\"width:283px\">\n"
  12474. #~ " <tbody>\n"
  12475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12476. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12477. #~ "strong></td>\n"
  12478. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12479. #~ " </tr>\n"
  12480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12481. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12482. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12483. #~ " </tr>\n"
  12484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12485. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12486. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12487. #~ " </tr>\n"
  12488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12489. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12490. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12491. #~ " </tr>\n"
  12492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12493. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12494. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12495. #~ " </tr>\n"
  12496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12497. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12498. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12499. #~ " </tr>\n"
  12500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12501. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12502. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12503. #~ " </tr>\n"
  12504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12505. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12506. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12507. #~ " </tr>\n"
  12508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12509. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12510. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12511. #~ " </tr>\n"
  12512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12513. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12514. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12515. #~ " </tr>\n"
  12516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12517. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12518. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12519. #~ " </tr>\n"
  12520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12521. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12522. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12523. #~ " </tr>\n"
  12524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12525. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12526. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12527. #~ " </tr>\n"
  12528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12529. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12530. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12531. #~ " </tr>\n"
  12532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12533. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12534. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12535. #~ " </tr>\n"
  12536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12537. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12538. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12539. #~ " </tr>\n"
  12540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12541. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12542. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12543. #~ " </tr>\n"
  12544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12545. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12546. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12547. #~ " </tr>\n"
  12548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12549. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12550. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12551. #~ " </tr>\n"
  12552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12553. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12554. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12555. #~ " </tr>\n"
  12556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12557. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12558. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12559. #~ " </tr>\n"
  12560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12561. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12562. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12563. #~ " </tr>\n"
  12564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12565. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12566. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12567. #~ " </tr>\n"
  12568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12569. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12570. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12571. #~ " </tr>\n"
  12572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12573. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12574. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12575. #~ " </tr>\n"
  12576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12577. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12578. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12579. #~ " </tr>\n"
  12580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12581. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12582. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12583. #~ " </tr>\n"
  12584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12585. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12586. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12587. #~ " </tr>\n"
  12588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12589. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12590. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12591. #~ " </tr>\n"
  12592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12593. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12594. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12595. #~ " </tr>\n"
  12596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12597. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12598. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12599. #~ " </tr>\n"
  12600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12601. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12602. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12603. #~ " </tr>\n"
  12604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12605. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12606. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12607. #~ " </tr>\n"
  12608. #~ " </tbody>\n"
  12609. #~ " </table>\n"
  12610. #~ " <br>\n"
  12611. #~ " <br>\n"
  12612. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12613. #~ "strong><br>\n"
  12614. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12615. #~ "\"width:283px\">\n"
  12616. #~ " <tbody>\n"
  12617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12618. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12619. #~ "strong></td>\n"
  12620. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12621. #~ " </tr>\n"
  12622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12623. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12624. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12625. #~ " </tr>\n"
  12626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12627. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12628. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12629. #~ " </tr>\n"
  12630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12631. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12632. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12633. #~ " </tr>\n"
  12634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12635. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12636. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12637. #~ " </tr>\n"
  12638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12639. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12640. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12641. #~ " </tr>\n"
  12642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12643. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12644. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12645. #~ " </tr>\n"
  12646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12647. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12648. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12649. #~ " </tr>\n"
  12650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12651. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12652. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12653. #~ " </tr>\n"
  12654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12655. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12656. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12657. #~ " </tr>\n"
  12658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12659. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12660. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12661. #~ " </tr>\n"
  12662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12663. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12664. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12665. #~ " </tr>\n"
  12666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12667. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12668. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12669. #~ " </tr>\n"
  12670. #~ " </tbody>\n"
  12671. #~ " </table>\n"
  12672. #~ " "
  12673. #~ msgid "Save && Close Edit"
  12674. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  12675. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  12676. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  12677. #~ msgid "Scale Factor:"
  12678. #~ msgstr "Scale Factor:"
  12679. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  12680. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  12681. #~ msgid "Buffer Factor:"
  12682. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  12683. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  12684. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  12685. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  12686. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  12687. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  12688. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  12689. #~ msgid ""
  12690. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  12691. #~ "This new object can then be isolated etc."
  12692. #~ msgstr ""
  12693. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  12694. #~ "This new object can then be isolated etc."
  12695. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  12696. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  12697. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  12698. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  12699. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  12700. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  12701. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  12702. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  12703. #~ msgid ""
  12704. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12705. #~ "Example:\n"
  12706. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12707. #~ "\n"
  12708. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12709. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12710. #~ "not painted.\n"
  12711. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12712. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12713. #~ "due of too many paths."
  12714. #~ msgstr ""
  12715. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12716. #~ "Example:\n"
  12717. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12718. #~ "\n"
  12719. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12720. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12721. #~ "not painted.\n"
  12722. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12723. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12724. #~ "due of too many paths."
  12725. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12726. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12727. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  12728. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  12729. #~ msgid "%s/Project_%s"
  12730. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  12731. #~ msgid "tool_tab"
  12732. #~ msgstr "tool_tab"