strings.po 872 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-05-03 16:11+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: assets\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n"
  23. #: FlatCAMApp.py:491
  24. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  25. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  26. #: FlatCAMApp.py:639
  27. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  28. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  29. #: FlatCAMApp.py:709
  30. msgid ""
  31. "FlatCAM is initializing ...\n"
  32. "Canvas initialization started."
  33. msgstr ""
  34. "Запуск FlatCAM ...\n"
  35. "Инициализация рабочей области."
  36. #: FlatCAMApp.py:729
  37. msgid ""
  38. "FlatCAM is initializing ...\n"
  39. "Canvas initialization started.\n"
  40. "Canvas initialization finished in"
  41. msgstr ""
  42. "Запуск FlatCAM ...\n"
  43. "Инициализация рабочей области.\n"
  44. "Инициализация рабочей области завершена за"
  45. #: FlatCAMApp.py:1593 FlatCAMApp.py:7451
  46. msgid "New Project - Not saved"
  47. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  48. #: FlatCAMApp.py:1689
  49. msgid ""
  50. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  51. msgstr ""
  52. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  53. "приложение для обновления."
  54. #: FlatCAMApp.py:1740 FlatCAMApp.py:2512 FlatCAMApp.py:2547 FlatCAMApp.py:2594
  55. #: FlatCAMApp.py:4540 FlatCAMApp.py:7535 FlatCAMApp.py:7572 FlatCAMApp.py:7614
  56. #: FlatCAMApp.py:7643 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7709 FlatCAMApp.py:7761
  57. #: FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7841 FlatCAMApp.py:7882 FlatCAMApp.py:7923
  58. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMApp.py:8049 FlatCAMApp.py:8105
  59. #: FlatCAMApp.py:8137 FlatCAMApp.py:8169 FlatCAMApp.py:8402 FlatCAMApp.py:8440
  60. #: FlatCAMApp.py:8483 FlatCAMApp.py:8560 FlatCAMApp.py:8615
  61. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  62. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  63. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  64. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  65. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  66. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  67. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  68. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  69. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  70. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  71. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  72. msgid "Cancelled."
  73. msgstr "Отменено."
  74. #: FlatCAMApp.py:1756
  75. msgid "Open Config file failed."
  76. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  77. #: FlatCAMApp.py:1771
  78. msgid "Open Script file failed."
  79. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  80. #: FlatCAMApp.py:1797
  81. msgid "Open Excellon file failed."
  82. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  83. #: FlatCAMApp.py:1810
  84. msgid "Open GCode file failed."
  85. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  86. #: FlatCAMApp.py:1823
  87. msgid "Open Gerber file failed."
  88. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  89. #: FlatCAMApp.py:2131
  90. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  91. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  92. #: FlatCAMApp.py:2146
  93. msgid ""
  94. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  95. "possible.\n"
  96. "Edit only one geometry at a time."
  97. msgstr ""
  98. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  99. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  100. #: FlatCAMApp.py:2204
  101. msgid "Editor is activated ..."
  102. msgstr "Редактор активирован ..."
  103. #: FlatCAMApp.py:2225
  104. msgid "Do you want to save the edited object?"
  105. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  106. #: FlatCAMApp.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  107. msgid "Close Editor"
  108. msgstr "Закрыть редактор"
  109. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  110. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  112. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1122
  113. msgid "Yes"
  114. msgstr "Да"
  115. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:6086 FlatCAMApp.py:7346
  116. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  118. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123
  119. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  121. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Нет"
  124. #: FlatCAMApp.py:2231 FlatCAMApp.py:3520 FlatCAMApp.py:4478 FlatCAMApp.py:5103
  125. #: FlatCAMApp.py:7347 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  127. msgid "Cancel"
  128. msgstr "Отмена"
  129. #: FlatCAMApp.py:2263
  130. msgid "Object empty after edit."
  131. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  132. #: FlatCAMApp.py:2267 FlatCAMApp.py:2288 FlatCAMApp.py:2310
  133. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  134. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено."
  135. #: FlatCAMApp.py:2314 FlatCAMApp.py:2337 FlatCAMApp.py:2355
  136. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  137. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  138. #: FlatCAMApp.py:2317
  139. msgid "is updated, returning to App..."
  140. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  141. #: FlatCAMApp.py:2324
  142. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  143. msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено."
  144. #: FlatCAMApp.py:2504 FlatCAMApp.py:2508
  145. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  146. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  147. #: FlatCAMApp.py:2519
  148. msgid "Imported Defaults from"
  149. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  150. #: FlatCAMApp.py:2539 FlatCAMApp.py:2544
  151. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  152. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  153. #: FlatCAMApp.py:2558 FlatCAMApp.py:2626
  154. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  155. msgid "Failed to write defaults to file."
  156. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  157. #: FlatCAMApp.py:2564
  158. msgid "Exported preferences to"
  159. msgstr "Экспорт настроек в"
  160. #: FlatCAMApp.py:2584 FlatCAMApp.py:2589
  161. msgid "Save to file"
  162. msgstr "Сохранить в файл"
  163. #: FlatCAMApp.py:2602 FlatCAMApp.py:8859 FlatCAMApp.py:8907 FlatCAMApp.py:9032
  164. #: FlatCAMApp.py:9168 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  165. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  166. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  168. msgid ""
  169. "Permission denied, saving not possible.\n"
  170. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  171. msgstr ""
  172. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  173. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  174. #: FlatCAMApp.py:2613
  175. msgid "Could not load the file."
  176. msgstr "Не удалось загрузить файл."
  177. #: FlatCAMApp.py:2629
  178. msgid "Exported file to"
  179. msgstr "Файл экспортируется в"
  180. #: FlatCAMApp.py:2712
  181. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  182. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  183. #: FlatCAMApp.py:2723
  184. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  185. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  186. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:9377 FlatCAMApp.py:9441 FlatCAMApp.py:9572
  187. #: FlatCAMApp.py:9637 FlatCAMApp.py:10287
  188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  189. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1725 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  190. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  191. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  192. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  193. #: FlatCAMApp.py:2807
  194. #, python-brace-format
  195. msgid ""
  196. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  197. "\n"
  198. msgstr ""
  199. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  200. "\n"
  201. #: FlatCAMApp.py:2822
  202. msgid "Converting units to "
  203. msgstr "Конвертирование единиц в "
  204. #: FlatCAMApp.py:2931
  205. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  206. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  207. #: FlatCAMApp.py:2932
  208. msgid "TCL Tutorial is here"
  209. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  210. #: FlatCAMApp.py:2934
  211. msgid "FlatCAM commands list"
  212. msgstr "Список команд FlatCAM"
  213. #: FlatCAMApp.py:2935
  214. msgid ""
  215. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  216. "(displayed in Tcl Shell)."
  217. msgstr ""
  218. "Введите> help <, а затем Run Code для получения списка команд FlatCAM Tcl "
  219. "(отображается в оболочке Tcl)."
  220. #: FlatCAMApp.py:2982 FlatCAMApp.py:2988 FlatCAMApp.py:2994 FlatCAMApp.py:3000
  221. #: FlatCAMApp.py:3006 FlatCAMApp.py:3012
  222. msgid "created/selected"
  223. msgstr "создан / выбрана"
  224. #: FlatCAMApp.py:3027 FlatCAMApp.py:5189 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  225. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  226. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  227. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  228. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  229. msgid "Plotting"
  230. msgstr "Прорисовка"
  231. #: FlatCAMApp.py:3090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  232. msgid "About FlatCAM"
  233. msgstr "О программе"
  234. #: FlatCAMApp.py:3116
  235. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  236. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  237. #: FlatCAMApp.py:3117
  238. msgid "Development"
  239. msgstr "Исходный код"
  240. #: FlatCAMApp.py:3118
  241. msgid "DOWNLOAD"
  242. msgstr "Страница загрузок"
  243. #: FlatCAMApp.py:3119
  244. msgid "Issue tracker"
  245. msgstr "Issue-трекер"
  246. #: FlatCAMApp.py:3123 FlatCAMApp.py:3484 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  247. msgid "Close"
  248. msgstr "Закрыть"
  249. #: FlatCAMApp.py:3138
  250. msgid "Licensed under the MIT license"
  251. msgstr "Под лицензией MIT"
  252. #: FlatCAMApp.py:3147
  253. msgid ""
  254. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  255. "copy\n"
  256. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  257. "deal\n"
  258. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  259. "rights\n"
  260. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  261. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  262. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  263. "\n"
  264. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  265. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  266. "\n"
  267. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  268. "OR\n"
  269. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  270. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  271. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  272. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  273. "FROM,\n"
  274. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  275. "THE SOFTWARE."
  276. msgstr ""
  277. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  278. "copy\n"
  279. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  280. "deal\n"
  281. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  282. "rights\n"
  283. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  284. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  285. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  286. "\n"
  287. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  288. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  289. "\n"
  290. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  291. "OR\n"
  292. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  293. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  294. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  295. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  296. "FROM,\n"
  297. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  298. "THE SOFTWARE."
  299. #: FlatCAMApp.py:3169
  300. msgid ""
  301. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  302. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  303. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  304. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  305. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  306. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  307. msgstr ""
  308. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  309. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  310. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  311. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  312. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  313. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  314. #: FlatCAMApp.py:3202
  315. msgid "Splash"
  316. msgstr "Информация"
  317. #: FlatCAMApp.py:3208
  318. msgid "Programmers"
  319. msgstr "Разработчики"
  320. #: FlatCAMApp.py:3214
  321. msgid "Translators"
  322. msgstr "Переводчики"
  323. #: FlatCAMApp.py:3220
  324. msgid "License"
  325. msgstr "Лицензия"
  326. #: FlatCAMApp.py:3226
  327. msgid "Attributions"
  328. msgstr "Пояснения"
  329. #: FlatCAMApp.py:3249
  330. msgid "Programmer"
  331. msgstr "Разработчик"
  332. #: FlatCAMApp.py:3250
  333. msgid "Status"
  334. msgstr "Статус"
  335. #: FlatCAMApp.py:3251 FlatCAMApp.py:3331
  336. msgid "E-mail"
  337. msgstr "E-mail"
  338. #: FlatCAMApp.py:3259
  339. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  340. msgstr "Куратор >=2019"
  341. #: FlatCAMApp.py:3328
  342. msgid "Language"
  343. msgstr "Язык"
  344. #: FlatCAMApp.py:3329
  345. msgid "Translator"
  346. msgstr "Переводчик"
  347. #: FlatCAMApp.py:3330
  348. msgid "Corrections"
  349. msgstr "Исправления"
  350. #: FlatCAMApp.py:3455 FlatCAMApp.py:3464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  351. msgid "Bookmarks Manager"
  352. msgstr "Диспетчер закладок"
  353. #: FlatCAMApp.py:3475
  354. msgid ""
  355. "This entry will resolve to another website if:\n"
  356. "\n"
  357. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  358. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  359. "to his own website\n"
  360. "\n"
  361. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  362. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  363. msgstr ""
  364. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  365. "\n"
  366. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  367. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  368. "на свой сайт\n"
  369. "\n"
  370. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  371. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  372. #: FlatCAMApp.py:3482
  373. msgid "Alternative website"
  374. msgstr "Альтернативный сайт"
  375. #: FlatCAMApp.py:3508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  376. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  377. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  378. #: FlatCAMApp.py:3513 FlatCAMTranslation.py:202
  379. msgid ""
  380. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  381. "Do you want to Save the project?"
  382. msgstr ""
  383. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  384. "Вы хотите сохранить проект?"
  385. #: FlatCAMApp.py:3516 FlatCAMApp.py:7343 FlatCAMTranslation.py:205
  386. msgid "Save changes"
  387. msgstr "Сохранить изменения"
  388. #: FlatCAMApp.py:3778
  389. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  390. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  391. #: FlatCAMApp.py:3800
  392. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  393. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  394. #: FlatCAMApp.py:3822
  395. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  396. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  397. #: FlatCAMApp.py:4010 FlatCAMApp.py:4069 FlatCAMApp.py:4097
  398. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  399. msgstr ""
  400. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  401. "данный момент"
  402. #: FlatCAMApp.py:4019
  403. msgid ""
  404. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  405. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  406. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  407. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  408. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  409. "Check the generated GCODE."
  410. msgstr ""
  411. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  412. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  413. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  414. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  415. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  416. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  417. #: FlatCAMApp.py:4031 FlatCAMApp.py:4041
  418. msgid "Geometry merging finished"
  419. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  420. #: FlatCAMApp.py:4064
  421. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  422. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  423. #: FlatCAMApp.py:4074
  424. msgid "Excellon merging finished"
  425. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  426. #: FlatCAMApp.py:4092
  427. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  428. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  429. #: FlatCAMApp.py:4102
  430. msgid "Gerber merging finished"
  431. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  432. #: FlatCAMApp.py:4122 FlatCAMApp.py:4159
  433. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  434. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  435. #: FlatCAMApp.py:4126 FlatCAMApp.py:4164
  436. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  437. msgstr "Ожидается GeometryObject, получено"
  438. #: FlatCAMApp.py:4141
  439. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  440. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  441. #: FlatCAMApp.py:4179
  442. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  443. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  444. #: FlatCAMApp.py:4472
  445. msgid "Toggle Units"
  446. msgstr "Единицы измерения"
  447. #: FlatCAMApp.py:4474
  448. msgid ""
  449. "Changing the units of the project\n"
  450. "will scale all objects.\n"
  451. "\n"
  452. "Do you want to continue?"
  453. msgstr ""
  454. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  455. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  456. "Продолжить?"
  457. #: FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5025 FlatCAMApp.py:5102 FlatCAMApp.py:7728
  458. #: FlatCAMApp.py:7742 FlatCAMApp.py:8075 FlatCAMApp.py:8085
  459. msgid "Ok"
  460. msgstr "Да"
  461. #: FlatCAMApp.py:4526
  462. msgid "Converted units to"
  463. msgstr "Конвертирование единиц в"
  464. #: FlatCAMApp.py:4928
  465. msgid "Detachable Tabs"
  466. msgstr "Плавающие вкладки"
  467. #: FlatCAMApp.py:5014 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1431
  468. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  470. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  471. msgstr ""
  472. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  473. "формате."
  474. #: FlatCAMApp.py:5018 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  475. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  476. msgid "Adding Tool cancelled"
  477. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  478. #: FlatCAMApp.py:5021
  479. msgid ""
  480. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  481. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  482. msgstr ""
  483. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  484. "«Дополнительно».\n"
  485. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  486. #: FlatCAMApp.py:5097
  487. msgid "Delete objects"
  488. msgstr "Удалить объекты"
  489. #: FlatCAMApp.py:5100
  490. msgid ""
  491. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  492. "the selected objects?"
  493. msgstr ""
  494. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  495. "выделенные объекты?"
  496. #: FlatCAMApp.py:5138
  497. msgid "Object(s) deleted"
  498. msgstr "Объект(ы) удалены"
  499. #: FlatCAMApp.py:5142 FlatCAMApp.py:5297 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  500. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  501. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  502. #: FlatCAMApp.py:5144
  503. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  504. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  505. #: FlatCAMApp.py:5173
  506. msgid "Object deleted"
  507. msgstr "Объект(ы) удален"
  508. #: FlatCAMApp.py:5200
  509. msgid "Click to set the origin ..."
  510. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  511. #: FlatCAMApp.py:5222
  512. msgid "Setting Origin..."
  513. msgstr "Установка точки начала координат..."
  514. #: FlatCAMApp.py:5235 FlatCAMApp.py:5337
  515. msgid "Origin set"
  516. msgstr "Начало координат установлено"
  517. #: FlatCAMApp.py:5252
  518. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  519. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  520. #: FlatCAMApp.py:5293
  521. msgid "Moving to Origin..."
  522. msgstr "Переход к началу координат..."
  523. #: FlatCAMApp.py:5374
  524. msgid "Jump to ..."
  525. msgstr "Перейти к ..."
  526. #: FlatCAMApp.py:5375
  527. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  528. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  529. #: FlatCAMApp.py:5385
  530. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  531. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  532. #: FlatCAMApp.py:5463 FlatCAMApp.py:5612
  533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  544. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  545. msgid "Done."
  546. msgstr "Готово."
  547. #: FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7860
  548. #: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7942 FlatCAMApp.py:7983 FlatCAMApp.py:8027
  549. #: FlatCAMApp.py:8071 FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8597
  550. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  551. msgid "No object selected."
  552. msgstr "Нет выбранных объектов."
  553. #: FlatCAMApp.py:5497
  554. msgid "Bottom-Left"
  555. msgstr "Слева внизу"
  556. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  557. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  558. msgid "Top-Left"
  559. msgstr "Слева вверху"
  560. #: FlatCAMApp.py:5499 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  561. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  562. msgid "Bottom-Right"
  563. msgstr "Справа внизу"
  564. #: FlatCAMApp.py:5500
  565. msgid "Top-Right"
  566. msgstr "Справа вверху"
  567. #: FlatCAMApp.py:5501 flatcamGUI/ObjectUI.py:2706
  568. msgid "Center"
  569. msgstr "По центру"
  570. #: FlatCAMApp.py:5521
  571. msgid "Locate ..."
  572. msgstr "Размещение ..."
  573. #: FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5856
  574. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  575. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  576. #: FlatCAMApp.py:5882
  577. msgid ""
  578. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  579. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  580. #: FlatCAMApp.py:5888
  581. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  582. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  583. #: FlatCAMApp.py:5916 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:905
  584. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:949
  585. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:970
  586. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075
  587. msgid "Preferences"
  588. msgstr "Настройки"
  589. #: FlatCAMApp.py:5981 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6036 FlatCAMApp.py:6056
  590. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  591. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:890 flatcamTools/ToolNCC.py:3963
  592. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4047 flatcamTools/ToolPaint.py:3553
  593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3638
  594. msgid "Tools Database"
  595. msgstr "База данных"
  596. #: FlatCAMApp.py:6033
  597. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  598. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  599. #: FlatCAMApp.py:6060 flatcamTools/ToolNCC.py:3970
  600. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3560
  601. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  602. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  603. #: FlatCAMApp.py:6062
  604. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  605. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  606. #: FlatCAMApp.py:6080
  607. msgid ""
  608. "One or more Tools are edited.\n"
  609. "Do you want to update the Tools Database?"
  610. msgstr ""
  611. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  612. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  613. #: FlatCAMApp.py:6082
  614. msgid "Save Tools Database"
  615. msgstr "Сохранить БД"
  616. #: FlatCAMApp.py:6135
  617. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  618. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  619. #: FlatCAMApp.py:6161
  620. msgid "Flip on Y axis done."
  621. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  622. #: FlatCAMApp.py:6163 FlatCAMApp.py:6211
  623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  624. msgid "Flip action was not executed."
  625. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  626. #: FlatCAMApp.py:6183
  627. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  628. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  629. #: FlatCAMApp.py:6209
  630. msgid "Flip on X axis done."
  631. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  632. #: FlatCAMApp.py:6231
  633. msgid "No object selected to Rotate."
  634. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  635. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  636. msgid "Transform"
  637. msgstr "Трансформация"
  638. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  639. msgid "Enter the Angle value:"
  640. msgstr "Введите значение угла:"
  641. #: FlatCAMApp.py:6265
  642. msgid "Rotation done."
  643. msgstr "Вращение завершено."
  644. #: FlatCAMApp.py:6267
  645. msgid "Rotation movement was not executed."
  646. msgstr "Вращение не было выполнено."
  647. #: FlatCAMApp.py:6285
  648. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  649. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  650. #: FlatCAMApp.py:6307
  651. msgid "Skew on X axis done."
  652. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  653. #: FlatCAMApp.py:6324
  654. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  655. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  656. #: FlatCAMApp.py:6346
  657. msgid "Skew on Y axis done."
  658. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  659. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  661. msgid "Select All"
  662. msgstr "Выбрать все"
  663. #: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  664. msgid "Deselect All"
  665. msgstr "Снять выделение"
  666. #: FlatCAMApp.py:6564
  667. msgid "All objects are selected."
  668. msgstr "Все объекты выделены."
  669. #: FlatCAMApp.py:6574
  670. msgid "Objects selection is cleared."
  671. msgstr "Выбор объектов очищен."
  672. #: FlatCAMApp.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  673. msgid "Grid On/Off"
  674. msgstr "Сетка вкл/откл"
  675. #: FlatCAMApp.py:6606 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  678. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  679. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  680. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  681. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  683. msgid "Add"
  684. msgstr "Добавить"
  685. #: FlatCAMApp.py:6608 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:505
  690. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  691. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  692. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  693. msgid "Delete"
  694. msgstr "Удалить"
  695. #: FlatCAMApp.py:6624
  696. msgid "New Grid ..."
  697. msgstr "Новая сетка ..."
  698. #: FlatCAMApp.py:6625
  699. msgid "Enter a Grid Value:"
  700. msgstr "Введите размер сетки:"
  701. #: FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6660
  702. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  703. msgstr ""
  704. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  705. #: FlatCAMApp.py:6639
  706. msgid "New Grid added"
  707. msgstr "Новая сетка добавлена"
  708. #: FlatCAMApp.py:6642
  709. msgid "Grid already exists"
  710. msgstr "Сетка уже существует"
  711. #: FlatCAMApp.py:6645
  712. msgid "Adding New Grid cancelled"
  713. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  714. #: FlatCAMApp.py:6667
  715. msgid " Grid Value does not exist"
  716. msgstr " Значение сетки не существует"
  717. #: FlatCAMApp.py:6670
  718. msgid "Grid Value deleted"
  719. msgstr "Значение сетки удалено"
  720. #: FlatCAMApp.py:6673
  721. msgid "Delete Grid value cancelled"
  722. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  723. #: FlatCAMApp.py:6679
  724. msgid "Key Shortcut List"
  725. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  726. #: FlatCAMApp.py:6713
  727. msgid " No object selected to copy it's name"
  728. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  729. #: FlatCAMApp.py:6717
  730. msgid "Name copied on clipboard ..."
  731. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  732. #: FlatCAMApp.py:6930 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  733. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  734. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  735. #: FlatCAMApp.py:7167 FlatCAMApp.py:7173 FlatCAMApp.py:7179 FlatCAMApp.py:7185
  736. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  737. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  738. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  739. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  740. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  741. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  742. msgid "selected"
  743. msgstr "выбранный"
  744. #: FlatCAMApp.py:7340
  745. msgid ""
  746. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  747. "Creating a New project will delete them.\n"
  748. "Do you want to Save the project?"
  749. msgstr ""
  750. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  751. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  752. "Вы хотите сохранить проект?"
  753. #: FlatCAMApp.py:7361
  754. msgid "New Project created"
  755. msgstr "Новый проект создан"
  756. #: FlatCAMApp.py:7519 FlatCAMApp.py:7523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  758. msgid "Open Gerber"
  759. msgstr "Открыть Gerber"
  760. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7565 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7677
  761. #: FlatCAMApp.py:8462 FlatCAMApp.py:9675 FlatCAMApp.py:9737
  762. msgid ""
  763. "Canvas initialization started.\n"
  764. "Canvas initialization finished in"
  765. msgstr ""
  766. "Инициализация холста.\n"
  767. "Инициализация холста завершена за"
  768. #: FlatCAMApp.py:7530
  769. msgid "Opening Gerber file."
  770. msgstr "Открытие файла Gerber."
  771. #: FlatCAMApp.py:7557 FlatCAMApp.py:7561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  773. msgid "Open Excellon"
  774. msgstr "Открыть Excellon"
  775. #: FlatCAMApp.py:7567
  776. msgid "Opening Excellon file."
  777. msgstr "Открытие файла Excellon."
  778. #: FlatCAMApp.py:7598 FlatCAMApp.py:7602
  779. msgid "Open G-Code"
  780. msgstr "Открыть G-Code"
  781. #: FlatCAMApp.py:7609
  782. msgid "Opening G-Code file."
  783. msgstr "Открытие файла G-Code."
  784. #: FlatCAMApp.py:7632 FlatCAMApp.py:7635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  785. msgid "Open Project"
  786. msgstr "Открыть проект"
  787. #: FlatCAMApp.py:7668 FlatCAMApp.py:7672
  788. msgid "Open HPGL2"
  789. msgstr "Открыть HPGL2"
  790. #: FlatCAMApp.py:7679
  791. msgid "Opening HPGL2 file."
  792. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  793. #: FlatCAMApp.py:7702 FlatCAMApp.py:7705
  794. msgid "Open Configuration File"
  795. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  796. #: FlatCAMApp.py:7725 FlatCAMApp.py:8072
  797. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  798. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  799. #: FlatCAMApp.py:7739
  800. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  801. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  802. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMApp.py:7756 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  803. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  804. msgid "Export SVG"
  805. msgstr "Экспорт SVG"
  806. #: FlatCAMApp.py:7781
  807. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  808. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  809. #: FlatCAMApp.py:7787 FlatCAMApp.py:7791
  810. msgid "Export PNG Image"
  811. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  812. #: FlatCAMApp.py:7824 FlatCAMApp.py:8032
  813. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  814. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  815. #: FlatCAMApp.py:7836
  816. msgid "Save Gerber source file"
  817. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  818. #: FlatCAMApp.py:7865
  819. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  820. msgstr ""
  821. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  822. "сценария..."
  823. #: FlatCAMApp.py:7877
  824. msgid "Save Script source file"
  825. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  826. #: FlatCAMApp.py:7906
  827. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  828. msgstr ""
  829. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  830. #: FlatCAMApp.py:7918
  831. msgid "Save Document source file"
  832. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  833. #: FlatCAMApp.py:7947 FlatCAMApp.py:7988 FlatCAMApp.py:8945
  834. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  835. msgstr ""
  836. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  837. #: FlatCAMApp.py:7955 FlatCAMApp.py:7959
  838. msgid "Save Excellon source file"
  839. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  840. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8000
  841. msgid "Export Excellon"
  842. msgstr "Экспорт Excellon"
  843. #: FlatCAMApp.py:8040 FlatCAMApp.py:8044
  844. msgid "Export Gerber"
  845. msgstr "Экспорт Gerber"
  846. #: FlatCAMApp.py:8082
  847. msgid "Only Geometry objects can be used."
  848. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  849. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMApp.py:8100
  850. msgid "Export DXF"
  851. msgstr "Экспорт DXF"
  852. #: FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8128
  853. msgid "Import SVG"
  854. msgstr "Импорт SVG"
  855. #: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8160
  856. msgid "Import DXF"
  857. msgstr "Импорт DXF"
  858. #: FlatCAMApp.py:8210
  859. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  860. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  861. #: FlatCAMApp.py:8211 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  862. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  863. msgid "Loading..."
  864. msgstr "Загрузка..."
  865. #: FlatCAMApp.py:8217 FlatCAMApp.py:8221
  866. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  867. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  868. #: FlatCAMApp.py:8235
  869. msgid "Source Editor"
  870. msgstr "Редактор исходного кода"
  871. #: FlatCAMApp.py:8275 FlatCAMApp.py:8282
  872. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  873. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  874. #: FlatCAMApp.py:8294
  875. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  876. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  877. #: FlatCAMApp.py:8308 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  878. msgid "Code Editor"
  879. msgstr "Редактор кода"
  880. #: FlatCAMApp.py:8330
  881. msgid "Go to Line ..."
  882. msgstr "Перейти к строке ..."
  883. #: FlatCAMApp.py:8331
  884. msgid "Line:"
  885. msgstr "Строка:"
  886. #: FlatCAMApp.py:8360
  887. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  888. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  889. #: FlatCAMApp.py:8396 FlatCAMApp.py:8398 FlatCAMApp.py:8434 FlatCAMApp.py:8436
  890. msgid "Open TCL script"
  891. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  892. #: FlatCAMApp.py:8464
  893. msgid "Executing ScriptObject file."
  894. msgstr "Выполнение файла ScriptObject."
  895. #: FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8475
  896. msgid "Run TCL script"
  897. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  898. #: FlatCAMApp.py:8498
  899. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  900. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  901. #: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8555
  902. msgid "Save Project As ..."
  903. msgstr "Сохранить проект как..."
  904. #: FlatCAMApp.py:8551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  906. msgid "Project"
  907. msgstr "Проект"
  908. #: FlatCAMApp.py:8590
  909. msgid "FlatCAM objects print"
  910. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  911. #: FlatCAMApp.py:8603 FlatCAMApp.py:8610
  912. msgid "Save Object as PDF ..."
  913. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  914. #: FlatCAMApp.py:8619
  915. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  916. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  917. #: FlatCAMApp.py:8798
  918. msgid "PDF file saved to"
  919. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  920. #: FlatCAMApp.py:8823
  921. msgid "Exporting SVG"
  922. msgstr "Экспортирование SVG"
  923. #: FlatCAMApp.py:8866
  924. msgid "SVG file exported to"
  925. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  926. #: FlatCAMApp.py:8892
  927. msgid ""
  928. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  929. msgstr ""
  930. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  931. "экспортировать файл Gerber."
  932. #: FlatCAMApp.py:9039
  933. msgid "Excellon file exported to"
  934. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  935. #: FlatCAMApp.py:9048
  936. msgid "Exporting Excellon"
  937. msgstr "Экспорт Excellon"
  938. #: FlatCAMApp.py:9053 FlatCAMApp.py:9060
  939. msgid "Could not export Excellon file."
  940. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  941. #: FlatCAMApp.py:9175
  942. msgid "Gerber file exported to"
  943. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  944. #: FlatCAMApp.py:9183
  945. msgid "Exporting Gerber"
  946. msgstr "Экспортирование Gerber"
  947. #: FlatCAMApp.py:9188 FlatCAMApp.py:9195
  948. msgid "Could not export Gerber file."
  949. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  950. #: FlatCAMApp.py:9230
  951. msgid "DXF file exported to"
  952. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  953. #: FlatCAMApp.py:9236
  954. msgid "Exporting DXF"
  955. msgstr "Экспорт DXF"
  956. #: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9248
  957. msgid "Could not export DXF file."
  958. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  959. #: FlatCAMApp.py:9272 FlatCAMApp.py:9319 flatcamTools/ToolImage.py:277
  960. msgid ""
  961. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  962. "supported"
  963. msgstr ""
  964. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  965. "Geometry и Gerber"
  966. #: FlatCAMApp.py:9282
  967. msgid "Importing SVG"
  968. msgstr "Импортирование SVG"
  969. #: FlatCAMApp.py:9290 FlatCAMApp.py:9336
  970. msgid "Import failed."
  971. msgstr "Не удалось импортировать"
  972. #: FlatCAMApp.py:9297 FlatCAMApp.py:9343 FlatCAMApp.py:9407 FlatCAMApp.py:9474
  973. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9605 FlatCAMApp.py:9662
  974. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  975. msgid "Opened"
  976. msgstr "Открыт"
  977. #: FlatCAMApp.py:9328
  978. msgid "Importing DXF"
  979. msgstr "Импорт DXF"
  980. #: FlatCAMApp.py:9369 FlatCAMApp.py:9564 FlatCAMApp.py:9629
  981. msgid "Failed to open file"
  982. msgstr "Не удалось открыть файл"
  983. #: FlatCAMApp.py:9372 FlatCAMApp.py:9567 FlatCAMApp.py:9632
  984. msgid "Failed to parse file"
  985. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  986. #: FlatCAMApp.py:9384
  987. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  988. msgstr ""
  989. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  990. #: FlatCAMApp.py:9389
  991. msgid "Opening Gerber"
  992. msgstr "Открытие Gerber"
  993. #: FlatCAMApp.py:9400
  994. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  995. msgstr "Открыть Гербер не удалось. Вероятно, не файл Гербера."
  996. #: FlatCAMApp.py:9432 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  997. msgid "This is not Excellon file."
  998. msgstr "Это не Excellon файл."
  999. #: FlatCAMApp.py:9436
  1000. msgid "Cannot open file"
  1001. msgstr "Не удается открыть файл"
  1002. #: FlatCAMApp.py:9454 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1003. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1004. msgid "No geometry found in file"
  1005. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1006. #: FlatCAMApp.py:9457
  1007. msgid "Opening Excellon."
  1008. msgstr "Открытие Excellon."
  1009. #: FlatCAMApp.py:9467
  1010. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1011. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1012. #: FlatCAMApp.py:9499
  1013. msgid "Reading GCode file"
  1014. msgstr "Чтение файла GCode"
  1015. #: FlatCAMApp.py:9505
  1016. msgid "Failed to open"
  1017. msgstr "Не удалось открыть"
  1018. #: FlatCAMApp.py:9512
  1019. msgid "This is not GCODE"
  1020. msgstr "Это не GCODE"
  1021. #: FlatCAMApp.py:9517
  1022. msgid "Opening G-Code."
  1023. msgstr "Открытие G-Code."
  1024. #: FlatCAMApp.py:9530
  1025. msgid ""
  1026. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1027. "from File menu.\n"
  1028. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1029. "processing"
  1030. msgstr ""
  1031. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1032. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1033. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1034. "обработки"
  1035. #: FlatCAMApp.py:9586
  1036. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1037. msgstr ""
  1038. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  1039. #: FlatCAMApp.py:9591
  1040. msgid "Opening HPGL2"
  1041. msgstr "Открытие HPGL2"
  1042. #: FlatCAMApp.py:9598
  1043. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1044. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  1045. #: FlatCAMApp.py:9624
  1046. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1047. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1048. #: FlatCAMApp.py:9644
  1049. msgid "Opening TCL Script..."
  1050. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1051. #: FlatCAMApp.py:9655
  1052. msgid "Failed to open TCL Script."
  1053. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1054. #: FlatCAMApp.py:9677
  1055. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1056. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1057. #: FlatCAMApp.py:9705
  1058. msgid "Failed to open config file"
  1059. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1060. #: FlatCAMApp.py:9734
  1061. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1062. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1063. #: FlatCAMApp.py:9739
  1064. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1065. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1066. #: FlatCAMApp.py:9754 FlatCAMApp.py:9758 FlatCAMApp.py:9775
  1067. msgid "Failed to open project file"
  1068. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1069. #: FlatCAMApp.py:9812
  1070. msgid "Loading Project ... restoring"
  1071. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1072. #: FlatCAMApp.py:9822
  1073. msgid "Project loaded from"
  1074. msgstr "Проект загружен из"
  1075. #: FlatCAMApp.py:9846
  1076. msgid "Redrawing all objects"
  1077. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1078. #: FlatCAMApp.py:9934
  1079. msgid "Failed to load recent item list."
  1080. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1081. #: FlatCAMApp.py:9941
  1082. msgid "Failed to parse recent item list."
  1083. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1084. #: FlatCAMApp.py:9951
  1085. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1086. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1087. #: FlatCAMApp.py:9958
  1088. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1089. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1090. #: FlatCAMApp.py:10019
  1091. msgid "Clear Recent projects"
  1092. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1093. #: FlatCAMApp.py:10043
  1094. msgid "Clear Recent files"
  1095. msgstr "Очистить список"
  1096. #: FlatCAMApp.py:10065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1097. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1098. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1099. #: FlatCAMApp.py:10145
  1100. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1101. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1102. #: FlatCAMApp.py:10146
  1103. msgid "Details"
  1104. msgstr "Описание"
  1105. #: FlatCAMApp.py:10148
  1106. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1107. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1108. #: FlatCAMApp.py:10149
  1109. msgid ""
  1110. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1111. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1112. "dropping the files on the GUI."
  1113. msgstr ""
  1114. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1115. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1116. "просто перетащив в окно программы."
  1117. #: FlatCAMApp.py:10152
  1118. msgid ""
  1119. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1120. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1121. "toolbar) actions offered within the app."
  1122. msgstr ""
  1123. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1124. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1125. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1126. #: FlatCAMApp.py:10155
  1127. msgid ""
  1128. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1129. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1130. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1131. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1132. msgstr ""
  1133. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1134. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1135. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1136. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1137. #: FlatCAMApp.py:10159
  1138. msgid ""
  1139. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1140. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1141. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1142. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1143. "was out of focus."
  1144. msgstr ""
  1145. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1146. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1147. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1148. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1149. #: FlatCAMApp.py:10163
  1150. msgid ""
  1151. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1152. "this:"
  1153. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1154. #: FlatCAMApp.py:10164
  1155. msgid ""
  1156. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1157. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1158. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1159. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1160. msgstr ""
  1161. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1162. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1163. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1164. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1165. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1166. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1167. #: FlatCAMApp.py:10168
  1168. msgid ""
  1169. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1170. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1171. msgstr ""
  1172. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1173. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1174. #: FlatCAMApp.py:10232
  1175. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1176. msgstr ""
  1177. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1178. #: FlatCAMApp.py:10239
  1179. msgid "Could not parse information about latest version."
  1180. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1181. #: FlatCAMApp.py:10249
  1182. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1183. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1184. #: FlatCAMApp.py:10254
  1185. msgid "Newer Version Available"
  1186. msgstr "Доступна новая версия"
  1187. #: FlatCAMApp.py:10256
  1188. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1189. msgstr "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:"
  1190. #: FlatCAMApp.py:10260
  1191. msgid "info"
  1192. msgstr "инфо"
  1193. #: FlatCAMApp.py:10288
  1194. msgid ""
  1195. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1196. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1197. "tab.\n"
  1198. "\n"
  1199. msgstr ""
  1200. "Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или "
  1201. "HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> "
  1202. "Настройки -> вкладка Основные.\n"
  1203. "\n"
  1204. #: FlatCAMApp.py:10367
  1205. msgid "All plots disabled."
  1206. msgstr "Все участки отключены."
  1207. #: FlatCAMApp.py:10374
  1208. msgid "All non selected plots disabled."
  1209. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1210. #: FlatCAMApp.py:10381
  1211. msgid "All plots enabled."
  1212. msgstr "Все участки включены."
  1213. #: FlatCAMApp.py:10387
  1214. msgid "Selected plots enabled..."
  1215. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1216. #: FlatCAMApp.py:10395
  1217. msgid "Selected plots disabled..."
  1218. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1219. #: FlatCAMApp.py:10428
  1220. msgid "Enabling plots ..."
  1221. msgstr "Включение участков ..."
  1222. #: FlatCAMApp.py:10480
  1223. msgid "Disabling plots ..."
  1224. msgstr "Отключение участков ..."
  1225. #: FlatCAMApp.py:10503
  1226. msgid "Working ..."
  1227. msgstr "Обработка…"
  1228. #: FlatCAMApp.py:10558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1229. msgid "Red"
  1230. msgstr "Красный"
  1231. #: FlatCAMApp.py:10560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1232. msgid "Blue"
  1233. msgstr "Синий"
  1234. #: FlatCAMApp.py:10563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1235. msgid "Yellow"
  1236. msgstr "Жёлтый"
  1237. #: FlatCAMApp.py:10565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1238. msgid "Green"
  1239. msgstr "Зелёный"
  1240. #: FlatCAMApp.py:10567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  1241. msgid "Purple"
  1242. msgstr "Фиолетовый"
  1243. #: FlatCAMApp.py:10569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1244. msgid "Brown"
  1245. msgstr "Коричневый"
  1246. #: FlatCAMApp.py:10571 FlatCAMApp.py:10627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1247. msgid "White"
  1248. msgstr "Белый"
  1249. #: FlatCAMApp.py:10573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1250. msgid "Black"
  1251. msgstr "Чёрный"
  1252. #: FlatCAMApp.py:10576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1253. msgid "Custom"
  1254. msgstr "Своё"
  1255. #: FlatCAMApp.py:10586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  1256. msgid "Default"
  1257. msgstr "По умолчанию"
  1258. #: FlatCAMApp.py:10610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  1259. msgid "Opacity"
  1260. msgstr "Непрозрачность"
  1261. #: FlatCAMApp.py:10612
  1262. msgid "Set alpha level ..."
  1263. msgstr "Установка уровня прозрачности ..."
  1264. #: FlatCAMApp.py:10612
  1265. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1266. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1267. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  1268. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1269. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1270. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1271. msgid "Value"
  1272. msgstr "Значение"
  1273. #: FlatCAMApp.py:10666
  1274. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1275. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1276. #: FlatCAMApp.py:10687 FlatCAMApp.py:10723
  1277. msgid "Project saved to"
  1278. msgstr "Проект сохранён в"
  1279. #: FlatCAMApp.py:10694
  1280. msgid "The object is used by another application."
  1281. msgstr "Объект используется другим приложением."
  1282. #: FlatCAMApp.py:10708
  1283. msgid "Failed to verify project file"
  1284. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1285. #: FlatCAMApp.py:10708 FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  1286. msgid "Retry to save it."
  1287. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1288. #: FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  1289. msgid "Failed to parse saved project file"
  1290. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1291. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1292. msgid "Title"
  1293. msgstr "Название"
  1294. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1295. msgid "Web Link"
  1296. msgstr "Ссылка"
  1297. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1298. msgid ""
  1299. "Index.\n"
  1300. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1301. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1302. msgstr ""
  1303. "Индекс.\n"
  1304. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  1305. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  1306. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1307. msgid ""
  1308. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1309. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1310. msgstr ""
  1311. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  1312. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  1313. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1314. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1315. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  1316. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1317. msgid "New Bookmark"
  1318. msgstr "Новая закладка"
  1319. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1320. msgid "Add Entry"
  1321. msgstr "Добавить запись"
  1322. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1323. msgid "Remove Entry"
  1324. msgstr "Удалить запись"
  1325. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1326. msgid "Export List"
  1327. msgstr "Экспортировать список"
  1328. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1329. msgid "Import List"
  1330. msgstr "Импортировать список"
  1331. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1332. msgid "Title entry is empty."
  1333. msgstr "Поле заголовка пусто."
  1334. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1335. msgid "Web link entry is empty."
  1336. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  1337. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1338. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1339. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  1340. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1341. msgid "Bookmark added."
  1342. msgstr "Закладка добавлена."
  1343. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1344. msgid "This bookmark can not be removed"
  1345. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  1346. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1347. msgid "Bookmark removed."
  1348. msgstr "Закладка удалена."
  1349. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1350. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1351. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  1352. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  1353. msgid "Bookmarks"
  1354. msgstr "Закладки"
  1355. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1356. msgid "Could not load bookmarks file."
  1357. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  1358. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1359. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1360. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  1361. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1362. msgid "Exported bookmarks to"
  1363. msgstr "Экспорт закладок в"
  1364. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1365. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1366. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  1367. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1368. msgid "Imported Bookmarks from"
  1369. msgstr "Закладки импортированы из"
  1370. #: FlatCAMCommon.py:29
  1371. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1372. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1373. #: FlatCAMDB.py:86
  1374. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1375. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  1376. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1377. msgid ""
  1378. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1379. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1380. "You can edit it after it is added."
  1381. msgstr ""
  1382. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  1383. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  1384. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  1385. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1386. msgid "Delete Tool from DB"
  1387. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  1388. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1389. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1390. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  1391. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1392. msgid "Export DB"
  1393. msgstr "Экспорт БД"
  1394. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1395. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1396. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  1397. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1398. msgid "Import DB"
  1399. msgstr "Импорт БД"
  1400. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1401. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1402. msgstr ""
  1403. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  1404. "файла."
  1405. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  1406. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1407. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1408. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  1409. msgid ""
  1410. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1411. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1412. "in the Tools Database."
  1413. msgstr ""
  1414. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1415. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1416. "в базе данных."
  1417. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1418. msgid "Tool Name"
  1419. msgstr "Название инструмента"
  1420. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1421. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  1423. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  1424. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1425. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1426. msgid "Tool Dia"
  1427. msgstr "Диаметр инструмента"
  1428. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1430. msgid "Tool Offset"
  1431. msgstr "Смещение"
  1432. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1433. msgid "Custom Offset"
  1434. msgstr "Пользовательское смещение"
  1435. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  1437. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1438. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  1439. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  1440. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  1441. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  1442. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1443. msgid "Tool Type"
  1444. msgstr "Тип инструмента"
  1445. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1446. msgid "Tool Shape"
  1447. msgstr "Форма инструмента"
  1448. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  1451. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  1452. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  1453. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  1454. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  1455. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  1456. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  1457. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  1458. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  1459. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1460. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1461. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1462. msgid "Cut Z"
  1463. msgstr "Глубина резания"
  1464. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1465. msgid "MultiDepth"
  1466. msgstr "Мультипроход"
  1467. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1468. msgid "DPP"
  1469. msgstr "DPP"
  1470. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1471. msgid "V-Dia"
  1472. msgstr "V-Dia"
  1473. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1474. msgid "V-Angle"
  1475. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  1476. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1478. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  1479. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  1480. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  1481. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1482. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1606 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1483. msgid "Travel Z"
  1484. msgstr "Отвод по Z"
  1485. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1486. msgid "FR"
  1487. msgstr "FR"
  1488. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1489. msgid "FR Z"
  1490. msgstr "FR Z"
  1491. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1492. msgid "FR Rapids"
  1493. msgstr "Скорость подачи"
  1494. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1495. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  1496. msgid "Spindle Speed"
  1497. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  1498. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1500. msgid "Dwell"
  1501. msgstr "Задержка"
  1502. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1503. msgid "Dwelltime"
  1504. msgstr "Задержка"
  1505. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1506. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  1507. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  1508. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  1509. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1510. msgid "Preprocessor"
  1511. msgstr "Постпроцессор"
  1512. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1513. msgid "ExtraCut"
  1514. msgstr "Дополнительный вырез"
  1515. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1516. msgid "E-Cut Length"
  1517. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  1518. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1519. msgid "Toolchange"
  1520. msgstr "Смена инструментов"
  1521. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1522. msgid "Toolchange XY"
  1523. msgstr "Смена инструмента XY"
  1524. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  1525. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  1526. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  1527. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  1528. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1529. msgid "Toolchange Z"
  1530. msgstr "Смена инструмента Z"
  1531. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1532. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  1533. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  1534. msgid "Start Z"
  1535. msgstr "Z начала"
  1536. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1537. msgid "End Z"
  1538. msgstr "Z окончания"
  1539. #: FlatCAMDB.py:187
  1540. msgid "Tool Index."
  1541. msgstr "Порядок инструмента."
  1542. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1543. msgid ""
  1544. "Tool name.\n"
  1545. "This is not used in the app, it's function\n"
  1546. "is to serve as a note for the user."
  1547. msgstr ""
  1548. "Имя инструмента.\n"
  1549. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  1550. "служит в качестве примечания для пользователя."
  1551. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1552. msgid "Tool Diameter."
  1553. msgstr "Диаметр инструмента."
  1554. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1555. msgid ""
  1556. "Tool Offset.\n"
  1557. "Can be of a few types:\n"
  1558. "Path = zero offset\n"
  1559. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1560. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1561. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1562. msgstr ""
  1563. "Смещение инструмента.\n"
  1564. "Может быть нескольких типов:\n"
  1565. "Путь = нулевое смещение\n"
  1566. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  1567. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  1568. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1569. msgid ""
  1570. "Custom Offset.\n"
  1571. "A value to be used as offset from the current path."
  1572. msgstr ""
  1573. "Пользовательское смещение.\n"
  1574. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  1575. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1576. msgid ""
  1577. "Tool Type.\n"
  1578. "Can be:\n"
  1579. "Iso = isolation cut\n"
  1580. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1581. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1582. msgstr ""
  1583. "Тип инструмента.\n"
  1584. "Может быть:\n"
  1585. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  1586. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  1587. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  1588. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1589. msgid ""
  1590. "Tool Shape. \n"
  1591. "Can be:\n"
  1592. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1593. "B = ball tip milling tool\n"
  1594. "V = v-shape milling tool"
  1595. msgstr ""
  1596. "Форма инструмента. \n"
  1597. "Может быть:\n"
  1598. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  1599. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  1600. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  1601. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1602. msgid ""
  1603. "Cutting Depth.\n"
  1604. "The depth at which to cut into material."
  1605. msgstr ""
  1606. "Глубина резания.\n"
  1607. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  1608. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1609. msgid ""
  1610. "Multi Depth.\n"
  1611. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1612. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1613. msgstr ""
  1614. "Мультипроход.\n"
  1615. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  1616. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  1617. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1618. msgid ""
  1619. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1620. "The value used to cut into material on each pass."
  1621. msgstr ""
  1622. "DPP. Глубина за проход.\n"
  1623. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  1624. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1625. msgid ""
  1626. "V-Dia.\n"
  1627. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1628. msgstr ""
  1629. "V-Dia.\n"
  1630. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  1631. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1632. msgid ""
  1633. "V-Agle.\n"
  1634. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1635. msgstr ""
  1636. "V-Agle.\n"
  1637. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  1638. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1639. msgid ""
  1640. "Clearance Height.\n"
  1641. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1642. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1643. msgstr ""
  1644. "Габаритная высота.\n"
  1645. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  1646. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  1647. #: FlatCAMDB.py:237
  1648. msgid ""
  1649. "FR. Feedrate\n"
  1650. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1651. msgstr ""
  1652. "FR. Скорость подачи\n"
  1653. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1654. #: FlatCAMDB.py:240
  1655. msgid ""
  1656. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1657. "The speed on Z plane."
  1658. msgstr ""
  1659. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1660. "Скорость на плоскости Z."
  1661. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1662. msgid ""
  1663. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1664. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1665. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1666. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1667. msgstr ""
  1668. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  1669. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  1670. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  1671. "использовать\n"
  1672. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  1673. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1674. msgid ""
  1675. "Spindle Speed.\n"
  1676. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1677. "The speed of the spindle in RPM."
  1678. msgstr ""
  1679. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  1680. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1681. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  1682. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1683. msgid ""
  1684. "Dwell.\n"
  1685. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1686. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1687. msgstr ""
  1688. "Задержка.\n"
  1689. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  1690. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  1691. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1692. msgid ""
  1693. "Dwell Time.\n"
  1694. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1695. msgstr ""
  1696. "Время задержки.\n"
  1697. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  1698. #: FlatCAMDB.py:259
  1699. msgid ""
  1700. "Preprocessor.\n"
  1701. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1702. "to fit for a number of use cases."
  1703. msgstr ""
  1704. "Препроцессор.\n"
  1705. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  1706. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  1707. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1708. msgid ""
  1709. "Extra Cut.\n"
  1710. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1711. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1712. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1713. "ensure a complete isolation."
  1714. msgstr ""
  1715. "Extra Cut.\n"
  1716. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  1717. "дополнительный разрез\n"
  1718. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  1719. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  1720. "обеспечения полной изоляции."
  1721. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1722. msgid ""
  1723. "Extra Cut length.\n"
  1724. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1725. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1726. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1727. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1728. "the extra cut."
  1729. msgstr ""
  1730. "Длина дополнительного среза.\n"
  1731. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  1732. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  1733. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  1734. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  1735. "дополнительный разрез."
  1736. #: FlatCAMDB.py:276
  1737. msgid ""
  1738. "Toolchange.\n"
  1739. "It will create a toolchange event.\n"
  1740. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1741. "the preprocessor file."
  1742. msgstr ""
  1743. "Смена инструмента.\n"
  1744. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  1745. "Вид смены инструмента определяется\n"
  1746. "в файле препроцессора."
  1747. #: FlatCAMDB.py:281
  1748. msgid ""
  1749. "Toolchange XY.\n"
  1750. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1751. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1752. "where the tool change event take place."
  1753. msgstr ""
  1754. "Смена инструмента XY.\n"
  1755. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  1756. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  1757. "где происходит смена инструмента."
  1758. #: FlatCAMDB.py:286
  1759. msgid ""
  1760. "Toolchange Z.\n"
  1761. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1762. msgstr ""
  1763. "Z смены инструмента .\n"
  1764. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  1765. #: FlatCAMDB.py:289
  1766. msgid ""
  1767. "Start Z.\n"
  1768. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1769. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1770. msgstr ""
  1771. "Z Старта.\n"
  1772. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1773. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  1774. "задания."
  1775. #: FlatCAMDB.py:293
  1776. msgid ""
  1777. "End Z.\n"
  1778. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1779. msgstr ""
  1780. "Z Конечная \n"
  1781. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  1782. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  1783. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  1784. msgid "Could not load Tools DB file."
  1785. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  1786. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  1787. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1788. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  1789. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  1790. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1791. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  1792. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  1793. msgid "Add to DB"
  1794. msgstr "Добавить в БД"
  1795. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  1796. msgid "Copy from DB"
  1797. msgstr "Копировать из БД"
  1798. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  1799. msgid "Delete from DB"
  1800. msgstr "Удалить из БД"
  1801. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  1802. msgid "Tool added to DB."
  1803. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  1804. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  1805. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1806. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  1807. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  1808. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1809. msgstr "Инструмент удален из БД."
  1810. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  1811. msgid "Export Tools Database"
  1812. msgstr "Экспорт БД"
  1813. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  1814. msgid "Tools_Database"
  1815. msgstr "Tools_Database"
  1816. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  1817. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  1818. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1819. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  1820. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  1821. msgid "Exported Tools DB to"
  1822. msgstr "Экспорт БД в"
  1823. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  1824. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1825. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  1826. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  1827. msgid "Saved Tools DB."
  1828. msgstr "Сохраненные БД."
  1829. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  1830. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1831. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  1832. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  1833. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1834. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  1835. #: FlatCAMDB.py:1018
  1836. msgid "Basic Geo Parameters"
  1837. msgstr "Базовые настройки геометрии"
  1838. #: FlatCAMDB.py:1030
  1839. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1840. msgstr "Дополнительные настройки геометрии"
  1841. #: FlatCAMDB.py:1042
  1842. msgid "NCC Parameters"
  1843. msgstr "Параметры"
  1844. #: FlatCAMDB.py:1054
  1845. msgid "Paint Parameters"
  1846. msgstr "Параметры рисования"
  1847. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1848. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  1849. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  1850. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1851. msgid "Feedrate X-Y"
  1852. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  1853. #: FlatCAMDB.py:1187
  1854. msgid ""
  1855. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1856. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1857. msgstr ""
  1858. "Скорость подачи X-Y\n"
  1859. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1860. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1861. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  1862. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  1863. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  1864. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1865. msgid "Feedrate Z"
  1866. msgstr "Скорость подачи Z"
  1867. #: FlatCAMDB.py:1201
  1868. msgid ""
  1869. "Feedrate Z\n"
  1870. "The speed on Z plane."
  1871. msgstr ""
  1872. "Скорость подачи Z\n"
  1873. "Скорость в плоскости Z."
  1874. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1875. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  1876. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1877. msgid "Operation"
  1878. msgstr "Операция"
  1879. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1880. msgid ""
  1881. "The 'Operation' can be:\n"
  1882. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1883. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1884. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1885. msgstr ""
  1886. "'Операция' может быть:\n"
  1887. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  1888. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  1889. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  1890. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  1891. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1892. msgid "Clear"
  1893. msgstr "Сбросить"
  1894. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1623
  1895. msgid "Isolation"
  1896. msgstr "Изоляция"
  1897. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1898. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  1899. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  1900. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  1901. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  1902. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1903. msgid "Milling Type"
  1904. msgstr "Тип фрезерования"
  1905. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  1906. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  1907. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  1908. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1909. msgid ""
  1910. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1911. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1912. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1913. msgstr ""
  1914. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  1915. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  1916. "использования инструмента\n"
  1917. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  1918. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1919. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  1920. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  1921. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  1922. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1923. msgid "Climb"
  1924. msgstr "Постепенный"
  1925. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1926. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  1927. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  1928. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  1929. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1930. msgid "Conventional"
  1931. msgstr "Обычный"
  1932. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1933. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  1934. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  1935. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1936. msgid "Overlap"
  1937. msgstr "Перекрытие"
  1938. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  1939. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1940. msgid ""
  1941. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1942. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1943. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1944. "not cleared.\n"
  1945. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1946. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1947. "due of too many paths."
  1948. msgstr ""
  1949. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  1950. "инструмента.\n"
  1951. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  1952. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  1953. "не очищены.\n"
  1954. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  1955. "печатной плате.\n"
  1956. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  1957. "из-за большого количества путей."
  1958. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  1959. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  1960. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  1961. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  1962. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  1963. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  1964. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  1965. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  1966. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  1967. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  1968. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  1969. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  1970. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  1971. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  1972. msgid "Margin"
  1973. msgstr "Отступ"
  1974. #: FlatCAMDB.py:1460
  1975. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  1976. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  1977. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  1978. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  1979. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  1980. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  1981. msgid "Bounding box margin."
  1982. msgstr "Граница рамки."
  1983. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  1984. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  1985. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  1986. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  1987. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  1988. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  1989. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  1990. msgid "Method"
  1991. msgstr "Метод"
  1992. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  1993. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  1994. msgid ""
  1995. "Algorithm for copper clearing:\n"
  1996. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  1997. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  1998. "- Line-based: Parallel lines."
  1999. msgstr ""
  2000. "Алгоритм очистки меди:\n"
  2001. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  2002. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  2003. "- Линейный: параллельные линии."
  2004. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2005. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2006. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2007. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2395
  2008. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2693
  2009. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2725 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1834 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2011. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2012. msgid "Standard"
  2013. msgstr "Стандартный"
  2014. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:395 defaults.py:427
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  2018. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2019. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2401
  2021. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2429 flatcamTools/ToolNCC.py:2699
  2022. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2731 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1848 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2024. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2025. msgid "Seed"
  2026. msgstr "По кругу"
  2027. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  2029. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2031. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1862
  2033. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2034. msgid "Lines"
  2035. msgstr "Линий"
  2036. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  2037. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  2038. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  2039. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2040. msgid "Connect"
  2041. msgstr "Подключение"
  2042. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  2044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  2045. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2046. msgid ""
  2047. "Draw lines between resulting\n"
  2048. "segments to minimize tool lifts."
  2049. msgstr ""
  2050. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2051. " для минимизации подъёма инструмента."
  2052. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  2053. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  2054. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  2055. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2056. msgid "Contour"
  2057. msgstr "Контур"
  2058. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2059. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  2060. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  2061. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2062. msgid ""
  2063. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2064. "to trim rough edges."
  2065. msgstr ""
  2066. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2067. "для зачистки неровных краёв."
  2068. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  2071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  2072. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  2073. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2074. msgid "Offset"
  2075. msgstr "Смещение"
  2076. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  2077. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2078. msgid ""
  2079. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2080. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2081. "from the copper features.\n"
  2082. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2083. msgstr ""
  2084. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  2085. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  2086. "из медных штучек.\n"
  2087. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  2088. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2089. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  2090. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2091. msgid ""
  2092. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2093. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2094. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2095. "not painted.\n"
  2096. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2097. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2098. "due of too many paths."
  2099. msgstr ""
  2100. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2101. "инструмента.\n"
  2102. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2103. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2104. "не окрашены.\n"
  2105. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2106. "печатной плате.\n"
  2107. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2108. "из-за большого количества путей."
  2109. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2110. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  2111. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2112. msgid ""
  2113. "Distance by which to avoid\n"
  2114. "the edges of the polygon to\n"
  2115. "be painted."
  2116. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2117. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  2118. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2119. msgid ""
  2120. "Algorithm for painting:\n"
  2121. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2122. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2123. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2124. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2125. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2126. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2127. "in the order specified."
  2128. msgstr ""
  2129. "Алгоритм для рисования:\n"
  2130. "- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n"
  2131. "- По кругу: От центра.\n"
  2132. "- Линейный: Параллельные линии.\n"
  2133. "- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n"
  2134. "Создает линии, которые следуют за трассами.\n"
  2135. "- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из "
  2136. "вышеперечисленных.\n"
  2137. "в указанном порядке."
  2138. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  2139. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2141. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2142. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1876 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2143. msgid "Laser_lines"
  2144. msgstr "Laser_lines"
  2145. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2027
  2147. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2148. msgid "Combo"
  2149. msgstr "Комбо"
  2150. #: FlatCAMDB.py:1641
  2151. msgid "Add Tool in DB"
  2152. msgstr "Добавить инструмент в БД"
  2153. #: FlatCAMDB.py:1675
  2154. msgid "Save DB"
  2155. msgstr "Сохранить БД"
  2156. #: FlatCAMDB.py:1677
  2157. msgid "Save the Tools Database information's."
  2158. msgstr "Сохраните информацию базы данных инструментов."
  2159. #: FlatCAMProcess.py:172
  2160. msgid "processes running."
  2161. msgstr "процессы запущены."
  2162. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2164. msgid "Edited value is out of range"
  2165. msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона"
  2166. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2168. msgid "Edited value is within limits."
  2169. msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы."
  2170. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2171. msgid "The application will restart."
  2172. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  2173. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2174. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2175. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  2176. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2177. msgid "Apply Language ..."
  2178. msgstr "Применить язык ..."
  2179. #: camlib.py:597
  2180. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2181. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2182. #: camlib.py:970
  2183. msgid "Pass"
  2184. msgstr "Проходы"
  2185. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  2186. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2187. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2188. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2050
  2189. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2158 flatcamTools/ToolNCC.py:2172
  2190. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3103 flatcamTools/ToolNCC.py:3208
  2191. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3223 flatcamTools/ToolNCC.py:3489
  2192. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3590 flatcamTools/ToolNCC.py:3605
  2193. msgid "Buffering"
  2194. msgstr "Буферизация"
  2195. #: camlib.py:990
  2196. msgid "Get Exteriors"
  2197. msgstr "Перейти к наружнему"
  2198. #: camlib.py:993
  2199. msgid "Get Interiors"
  2200. msgstr "Перейти к внутреннему"
  2201. #: camlib.py:2172
  2202. msgid "Object was mirrored"
  2203. msgstr "Объект отзеркалирован"
  2204. #: camlib.py:2174
  2205. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2206. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2207. #: camlib.py:2239
  2208. msgid "Object was rotated"
  2209. msgstr "Объект повернут"
  2210. #: camlib.py:2241
  2211. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2212. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2213. #: camlib.py:2307
  2214. msgid "Object was skewed"
  2215. msgstr "Объект наклонён"
  2216. #: camlib.py:2309
  2217. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2218. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2219. #: camlib.py:2385
  2220. msgid "Object was buffered"
  2221. msgstr "Объект был буферизован"
  2222. #: camlib.py:2387
  2223. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2224. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  2225. #: camlib.py:2594
  2226. msgid "There is no such parameter"
  2227. msgstr "Такого параметра нет"
  2228. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2229. msgid ""
  2230. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2231. "material.\n"
  2232. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2233. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2234. "CNC code (Gcode etc)."
  2235. msgstr ""
  2236. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2237. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2238. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2239. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2240. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2241. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  2242. #: camlib.py:4017
  2243. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2244. msgstr ""
  2245. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  2246. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  2247. msgid ""
  2248. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2249. "y) \n"
  2250. "but now there is only one value, not two. "
  2251. msgstr ""
  2252. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2253. "y)\n"
  2254. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  2255. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  2256. msgid ""
  2257. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2258. "but now there is only one value, not two."
  2259. msgstr ""
  2260. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2261. "y), но указано только одно значение, а не два."
  2262. #: camlib.py:2770
  2263. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2264. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  2265. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  2266. msgid "Starting G-Code"
  2267. msgstr "Открытие G-Code"
  2268. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  2269. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2270. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  2271. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2272. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2273. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  2274. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  2275. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2276. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  2277. #: camlib.py:3498
  2278. msgid "Finished G-Code generation..."
  2279. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  2280. #: camlib.py:3600
  2281. msgid ""
  2282. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2283. "y) \n"
  2284. "but now there is only one value, not two."
  2285. msgstr ""
  2286. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2287. "y)\n"
  2288. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2289. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  2290. msgid ""
  2291. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2292. "parameters."
  2293. msgstr ""
  2294. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  2295. "сочетание других параметров."
  2296. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  2297. msgid ""
  2298. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2299. "material.\n"
  2300. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2301. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2302. "code (Gcode etc)."
  2303. msgstr ""
  2304. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2305. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2306. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2307. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2308. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2309. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  2310. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2311. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2312. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  2313. msgid ""
  2314. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2315. "between cuts.\n"
  2316. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2317. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2318. "code (Gcode etc)."
  2319. msgstr ""
  2320. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  2321. "для перемещения между разрезами.\n"
  2322. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2323. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2324. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2325. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  2326. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2327. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  2328. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  2329. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2330. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  2331. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  2332. msgid "Finished G-Code generation"
  2333. msgstr "Создание G-кода завершено"
  2334. #: camlib.py:3812
  2335. msgid "paths traced"
  2336. msgstr "путей проложено"
  2337. #: camlib.py:3862
  2338. msgid "Expected a Geometry, got"
  2339. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  2340. #: camlib.py:3869
  2341. msgid ""
  2342. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2343. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2344. #: camlib.py:3910
  2345. msgid ""
  2346. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2347. "Raise the value (in module) and try again."
  2348. msgstr ""
  2349. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  2350. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2351. #: camlib.py:4201
  2352. msgid " paths traced."
  2353. msgstr " путей проложено."
  2354. #: camlib.py:4229
  2355. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2356. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2357. #: camlib.py:4318
  2358. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2359. msgstr "Готовое поколение G-кода для паяльной пасты"
  2360. #: camlib.py:4318
  2361. msgid "paths traced."
  2362. msgstr "путей проложено."
  2363. #: camlib.py:4578
  2364. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2365. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  2366. #: camlib.py:4685
  2367. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2368. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  2369. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  2370. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2371. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  2372. #: camlib.py:4960
  2373. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2374. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  2375. #: defaults.py:401
  2376. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  2377. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2378. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  2379. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1306 flatcamTools/ToolNCC.py:1634
  2380. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1919 flatcamTools/ToolNCC.py:1983
  2381. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2967 flatcamTools/ToolNCC.py:2976
  2382. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2383. msgid "Itself"
  2384. msgstr "Как есть"
  2385. #: defaults.py:428 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2386. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1427
  2387. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2388. msgid "All Polygons"
  2389. msgstr "Все полигоны"
  2390. #: defaults.py:739
  2391. msgid "Could not load defaults file."
  2392. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  2393. #: defaults.py:752
  2394. msgid "Failed to parse defaults file."
  2395. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  2402. msgid "Click to place ..."
  2403. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2405. msgid "To add a drill first select a tool"
  2406. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2408. msgid "Done. Drill added."
  2409. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2411. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2412. msgstr ""
  2413. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  2414. "инструментов"
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  2423. msgid "Click on target location ..."
  2424. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2426. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2427. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  2431. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2432. msgstr ""
  2433. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  2434. "разделителя."
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2436. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2437. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2439. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2440. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2442. msgid "Done. Drill Array added."
  2443. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2445. msgid "To add a slot first select a tool"
  2446. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2451. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2452. msgstr ""
  2453. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  2454. "попытку."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2456. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2457. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2459. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2460. msgstr ""
  2461. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  2462. "инструментов"
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2464. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2465. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  2468. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2469. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2471. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2472. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2474. msgid "Done. Slot Array added."
  2475. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2477. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2478. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2480. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2481. msgstr ""
  2482. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  2483. "изменения размера."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2485. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2486. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2488. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2489. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2492. msgid "Click on reference location ..."
  2493. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2495. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2496. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2498. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2499. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  2501. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  2502. msgid "Excellon Editor"
  2503. msgstr "Редактор Excellon"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  2506. msgid "Name:"
  2507. msgstr "Имя:"
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2510. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2511. msgid "Tools Table"
  2512. msgstr "Таблица инструментов"
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2514. msgid ""
  2515. "Tools in this Excellon object\n"
  2516. "when are used for drilling."
  2517. msgstr ""
  2518. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2519. "используемые для сверления."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2522. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2523. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2524. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2525. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2526. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2527. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2528. msgid "Diameter"
  2529. msgstr "Диаметр"
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2531. msgid "Add/Delete Tool"
  2532. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2534. msgid ""
  2535. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2536. "for this Excellon object."
  2537. msgstr ""
  2538. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2539. "для этого Excellon объекта ."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2541. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  2542. msgid "Diameter for the new tool"
  2543. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2545. msgid "Add Tool"
  2546. msgstr "Добавить"
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2548. msgid ""
  2549. "Add a new tool to the tool list\n"
  2550. "with the diameter specified above."
  2551. msgstr ""
  2552. "Добавляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2553. "с диаметром, указанным выше."
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2555. msgid "Delete Tool"
  2556. msgstr "Удалить инструмент"
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2558. msgid ""
  2559. "Delete a tool in the tool list\n"
  2560. "by selecting a row in the tool table."
  2561. msgstr ""
  2562. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2563. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  2565. msgid "Resize Drill(s)"
  2566. msgstr "Изменить размер сверла"
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2568. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2569. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2571. msgid "Resize Dia"
  2572. msgstr "Изменить диаметр"
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2574. msgid "Diameter to resize to."
  2575. msgstr "Диаметр для изменения."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2577. msgid "Resize"
  2578. msgstr "Изменить"
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2580. msgid "Resize drill(s)"
  2581. msgstr "Изменить размер сверла"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  2583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  2584. msgid "Add Drill Array"
  2585. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2587. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2588. msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2590. msgid ""
  2591. "Select the type of drills array to create.\n"
  2592. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2593. msgstr ""
  2594. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2595. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2599. msgid "Linear"
  2600. msgstr "Линейный"
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  2605. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  2606. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  2607. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  2608. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  2609. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  2610. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  2611. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  2612. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  2613. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  2614. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2615. msgid "Circular"
  2616. msgstr "Круг"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2618. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  2619. msgid "Nr of drills"
  2620. msgstr "Количество отверстий"
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2622. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  2623. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2624. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  2633. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  2634. msgid "Direction"
  2635. msgstr "Направление"
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2639. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  2640. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  2641. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  2642. msgid ""
  2643. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2644. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2645. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2646. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2647. msgstr ""
  2648. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2649. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2650. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2651. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  2656. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  2657. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  2658. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  2659. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  2660. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  2661. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2662. msgid "X"
  2663. msgstr "X"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  2668. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  2669. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  2670. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  2671. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  2672. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  2673. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2674. msgid "Y"
  2675. msgstr "Y"
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  2687. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  2688. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  2689. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  2690. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  2691. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  2692. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  2693. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  2694. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  2695. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  2696. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2697. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2698. msgid "Angle"
  2699. msgstr "Угол"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  2703. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  2704. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  2705. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  2706. msgid "Pitch"
  2707. msgstr "Шаг"
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  2711. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  2712. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  2713. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  2714. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2715. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2718. msgid ""
  2719. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2720. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2721. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2722. "Max value is: 360.00 degrees."
  2723. msgstr ""
  2724. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2725. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2726. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2727. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  2731. msgid ""
  2732. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2733. "clockwise."
  2734. msgstr ""
  2735. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2736. "CCW = против часовой стрелки."
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  2740. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  2741. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  2742. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  2743. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  2744. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  2745. msgid "CW"
  2746. msgstr "CW"
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  2750. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  2751. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  2752. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  2753. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  2754. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  2755. msgid "CCW"
  2756. msgstr "CCW"
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  2760. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  2761. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  2762. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  2763. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  2764. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  2765. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  2766. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2767. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2769. msgid "Slot Parameters"
  2770. msgstr "Параметры слота"
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2772. msgid ""
  2773. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2774. "either single or as an part of an array."
  2775. msgstr ""
  2776. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2777. "либо один, либо как часть массива."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2779. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  2780. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2781. msgid "Length"
  2782. msgstr "Длина"
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2784. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  2785. msgid "Length = The length of the slot."
  2786. msgstr "Длина = длина слота."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  2789. msgid ""
  2790. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2791. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2792. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2793. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2794. msgstr ""
  2795. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2796. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2797. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2798. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2800. msgid ""
  2801. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2802. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2803. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2804. "Max value is: 360.00 degrees."
  2805. msgstr ""
  2806. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2807. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2808. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2809. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2811. msgid "Slot Array Parameters"
  2812. msgstr "Параметры массива пазов"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2814. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2815. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2817. msgid ""
  2818. "Select the type of slot array to create.\n"
  2819. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2820. msgstr ""
  2821. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2822. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  2824. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2825. msgid "Nr of slots"
  2826. msgstr "Количество пазов"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  2828. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2829. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2830. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2832. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2833. msgid "Total Drills"
  2834. msgstr "Всего отверстий"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2836. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2837. msgid "Total Slots"
  2838. msgstr "Всего пазов"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2847. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:599 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1033
  2848. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1780
  2849. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:1498
  2850. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1249 flatcamTools/ToolPaint.py:1420
  2851. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2852. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2853. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2855. msgid ""
  2856. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2857. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2858. msgstr ""
  2859. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2860. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2861. "инструмент. "
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  2863. msgid "Added new tool with dia"
  2864. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2866. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2867. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2869. msgid "Deleted tool with diameter"
  2870. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2872. msgid "Done. Tool edit completed."
  2873. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2875. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2876. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2878. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2879. msgstr ""
  2880. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  2881. "\n"
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2883. msgid "Creating Excellon."
  2884. msgstr "Создание Excellon."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2886. msgid "Excellon editing finished."
  2887. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2889. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2890. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2892. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2893. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2897. msgid "Click on the circular array Center position"
  2898. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2900. msgid "Buffer distance:"
  2901. msgstr "Расстояние буфера:"
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2903. msgid "Buffer corner:"
  2904. msgstr "Угол буфера:"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2906. msgid ""
  2907. "There are 3 types of corners:\n"
  2908. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2909. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2910. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2911. "meeting in the corner"
  2912. msgstr ""
  2913. "Есть 3 типа углов:\n"
  2914. "- 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2915. "- 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2916. "- 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  2919. msgid "Round"
  2920. msgstr "Круглый"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/ObjectUI.py:2073
  2923. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:217
  2924. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  2925. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  2926. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  2927. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  2928. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  2929. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  2930. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  2931. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  2932. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  2933. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  2934. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2935. msgid "Square"
  2936. msgstr "Квадрат"
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  2939. msgid "Beveled"
  2940. msgstr "Скошенный"
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2942. msgid "Buffer Interior"
  2943. msgstr "Буфер внутри"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2945. msgid "Buffer Exterior"
  2946. msgstr "Буфер снаружи"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2948. msgid "Full Buffer"
  2949. msgstr "Полный буфер"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  2952. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  2953. msgid "Buffer Tool"
  2954. msgstr "Буфер"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  2962. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2963. msgstr ""
  2964. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2965. "Добавьте его и повторите попытку."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  2967. msgid "Font"
  2968. msgstr "Шрифт"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  2970. msgid "Text"
  2971. msgstr "Tекст"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  2973. msgid "Text Tool"
  2974. msgstr "Текст"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  2976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  2977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  2978. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  2979. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  2980. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  2981. msgid "Tool"
  2982. msgstr "Инструменты"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  2984. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  2985. msgid "Tool dia"
  2986. msgstr "Диаметр инструмента"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  2988. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2989. msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  2991. msgid ""
  2992. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2993. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2994. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2995. "- Line-based: Parallel lines."
  2996. msgstr ""
  2997. "Алгоритм раскраски полигонов:\n"
  2998. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  2999. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  3000. "- Линейный: параллельные линии."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  3002. msgid "Connect:"
  3003. msgstr "Подключение:"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  3005. msgid "Contour:"
  3006. msgstr "Контур:"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  3008. msgid "Paint"
  3009. msgstr "Нарисовать"
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  3012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3013. msgid "Paint Tool"
  3014. msgstr "Рисование"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  3022. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3023. msgstr "Отменено. Форма не выбрана."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  3028. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  3029. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3030. msgid "Tools"
  3031. msgstr "Инструменты"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3037. msgid "Transform Tool"
  3038. msgstr "Трансформация"
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  3043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  3044. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3045. msgid "Rotate"
  3046. msgstr "Вращение"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3049. msgid "Skew/Shear"
  3050. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  3054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3056. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  3057. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3058. msgid "Scale"
  3059. msgstr "Масштаб"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3062. msgid "Mirror (Flip)"
  3063. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  3067. msgid "Editor"
  3068. msgstr "Редактор"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  3071. msgid "Angle:"
  3072. msgstr "Угол:"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  3075. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  3076. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3077. msgid ""
  3078. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3079. "Float number between -360 and 359.\n"
  3080. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3081. "Negative numbers for CCW motion."
  3082. msgstr ""
  3083. "Угол поворота в градусах.\n"
  3084. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  3085. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  3086. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  3089. msgid ""
  3090. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3091. "The point of reference is the middle of\n"
  3092. "the bounding box for all selected shapes."
  3093. msgstr ""
  3094. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  3095. "Точка отсчета - середина\n"
  3096. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  3099. msgid "Angle X:"
  3100. msgstr "Угол X:"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3105. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  3106. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  3107. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3108. msgid ""
  3109. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3110. "Float number between -360 and 359."
  3111. msgstr ""
  3112. "Угол наклона в градусах.\n"
  3113. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3116. msgid "Skew X"
  3117. msgstr "Наклон X"
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  3122. msgid ""
  3123. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3124. "The point of reference is the middle of\n"
  3125. "the bounding box for all selected shapes."
  3126. msgstr ""
  3127. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3128. "Точка отсчета - середина\n"
  3129. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  3132. msgid "Angle Y:"
  3133. msgstr "Угол Y:"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3136. msgid "Skew Y"
  3137. msgstr "Наклон Y"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  3140. msgid "Factor X:"
  3141. msgstr "Коэффициент X:"
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3144. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3145. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3148. msgid "Scale X"
  3149. msgstr "Масштаб Х"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  3154. msgid ""
  3155. "Scale the selected shape(s).\n"
  3156. "The point of reference depends on \n"
  3157. "the Scale reference checkbox state."
  3158. msgstr ""
  3159. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  3160. "Точка отсчета зависит от\n"
  3161. "состояние флажка Scale Reference."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  3164. msgid "Factor Y:"
  3165. msgstr "Коэффициент Y:"
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3168. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3169. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3172. msgid "Scale Y"
  3173. msgstr "Масштаб Y"
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  3176. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  3177. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3178. msgid "Link"
  3179. msgstr "Ссылка"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  3182. msgid ""
  3183. "Scale the selected shape(s)\n"
  3184. "using the Scale Factor X for both axis."
  3185. msgstr ""
  3186. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3187. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  3190. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  3191. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3192. msgid "Scale Reference"
  3193. msgstr "Эталон масштабирования"
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  3196. msgid ""
  3197. "Scale the selected shape(s)\n"
  3198. "using the origin reference when checked,\n"
  3199. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3200. "of the selected shapes when unchecked."
  3201. msgstr ""
  3202. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3203. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3204. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3205. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  3208. msgid "Value X:"
  3209. msgstr "Значение X:"
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  3212. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3213. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3216. msgid "Offset X"
  3217. msgstr "Смещение Х"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  3222. msgid ""
  3223. "Offset the selected shape(s).\n"
  3224. "The point of reference is the middle of\n"
  3225. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3226. msgstr ""
  3227. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3228. "Точка отсчета - середина\n"
  3229. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  3232. msgid "Value Y:"
  3233. msgstr "Значение Y:"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  3236. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3237. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3240. msgid "Offset Y"
  3241. msgstr "Смещение Y"
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3244. msgid "Flip on X"
  3245. msgstr "Отразить по X"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  3250. msgid ""
  3251. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3252. "Does not create a new shape."
  3253. msgstr ""
  3254. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3255. "Не создает новую фугуру."
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3258. msgid "Flip on Y"
  3259. msgstr "Отразить по Y"
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  3262. msgid "Ref Pt"
  3263. msgstr "Точка отсчета"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  3266. msgid ""
  3267. "Flip the selected shape(s)\n"
  3268. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3269. "\n"
  3270. "The point coordinates can be captured by\n"
  3271. "left click on canvas together with pressing\n"
  3272. "SHIFT key. \n"
  3273. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3274. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3275. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3276. msgstr ""
  3277. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3278. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3279. "\n"
  3280. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3281. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3282. "клавиши SHIFT.\n"
  3283. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3284. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3285. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  3288. msgid "Point:"
  3289. msgstr "Точка:"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3292. msgid ""
  3293. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3294. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3295. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3296. msgstr ""
  3297. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3298. "отражения.\n"
  3299. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3300. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3303. msgid ""
  3304. "The point coordinates can be captured by\n"
  3305. "left click on canvas together with pressing\n"
  3306. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3307. msgstr ""
  3308. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3309. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3310. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  3313. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3314. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3317. msgid "Appying Rotate"
  3318. msgstr "Применение поворота"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  3321. msgid "Done. Rotate completed."
  3322. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3324. msgid "Rotation action was not executed"
  3325. msgstr "Вращение не было выполнено"
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  3328. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3329. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3332. msgid "Applying Flip"
  3333. msgstr "Применение отражения"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3336. msgid "Flip on the Y axis done"
  3337. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3340. msgid "Flip on the X axis done"
  3341. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3343. msgid "Flip action was not executed"
  3344. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  3347. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3348. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3351. msgid "Applying Skew"
  3352. msgstr "Применение наклона"
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3355. msgid "Skew on the X axis done"
  3356. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  3359. msgid "Skew on the Y axis done"
  3360. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3362. msgid "Skew action was not executed"
  3363. msgstr "Наклон не был выполнен"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  3366. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3367. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3370. msgid "Applying Scale"
  3371. msgstr "Применение масштабирования"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  3374. msgid "Scale on the X axis done"
  3375. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  3378. msgid "Scale on the Y axis done"
  3379. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3381. msgid "Scale action was not executed"
  3382. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  3385. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3386. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3389. msgid "Applying Offset"
  3390. msgstr "Применение смещения"
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  3393. msgid "Offset on the X axis done"
  3394. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  3397. msgid "Offset on the Y axis done"
  3398. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3400. msgid "Offset action was not executed"
  3401. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  3404. msgid "Rotate ..."
  3405. msgstr "Поворот ..."
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  3412. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3413. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  3416. msgid "Geometry shape rotate done"
  3417. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  3420. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3421. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  3424. msgid "Offset on X axis ..."
  3425. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  3430. msgid "Enter a distance Value"
  3431. msgstr "Введите значение расстояния"
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  3434. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3435. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  3438. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3439. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  3442. msgid "Offset on Y axis ..."
  3443. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  3446. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3447. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3449. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3450. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  3453. msgid "Skew on X axis ..."
  3454. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  3457. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3458. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3460. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3461. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  3464. msgid "Skew on Y axis ..."
  3465. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  3468. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3469. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3471. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3472. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  3477. msgid "Click on Center point ..."
  3478. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  3481. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3482. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3484. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3485. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3488. msgid "Click on Start point ..."
  3489. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3492. msgid "Click on Point3 ..."
  3493. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  3496. msgid "Click on Stop point ..."
  3497. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3500. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3501. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3504. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3505. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  3508. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3509. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3511. #, python-format
  3512. msgid "Direction: %s"
  3513. msgstr "Направление: %s"
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  3516. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3517. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  3520. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3521. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  3524. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3525. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3527. msgid "Done. Arc completed."
  3528. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3531. msgid "Click on 1st corner ..."
  3532. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3534. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3535. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3537. msgid "Done. Rectangle completed."
  3538. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410
  3540. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2648 flatcamTools/ToolNCC.py:1733
  3541. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1628
  3542. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3543. msgstr ""
  3544. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3545. "завершения ..."
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3547. msgid "Done. Polygon completed."
  3548. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  3553. msgid "Backtracked one point ..."
  3554. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3556. msgid "Done. Path completed."
  3557. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3559. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3560. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3562. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3563. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3565. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3566. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3569. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3570. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3572. msgid " Click on destination point ..."
  3573. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3575. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3576. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3578. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3579. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  3582. msgid "Click on 1st point ..."
  3583. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3585. msgid ""
  3586. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3587. "Error"
  3588. msgstr ""
  3589. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3590. "полужирный курсив. Ошибка"
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3592. msgid "No text to add."
  3593. msgstr "Нет текста для добавления."
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3595. msgid " Done. Adding Text completed."
  3596. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3598. msgid "Create buffer geometry ..."
  3599. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  3602. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3603. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3605. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3606. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3608. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3609. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3612. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3613. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  3618. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3619. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  3622. msgid "Click to erase ..."
  3623. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  3626. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3627. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3629. msgid "Create Paint geometry ..."
  3630. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3633. msgid "Shape transformations ..."
  3634. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  3636. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  3637. msgid "Geometry Editor"
  3638. msgstr "Редактор Geometry"
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  3643. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3644. msgid "Type"
  3645. msgstr "Тип"
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2235 flatcamGUI/ObjectUI.py:2539
  3649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2606 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3650. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3651. msgid "Name"
  3652. msgstr "Имя"
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3654. msgid "Ring"
  3655. msgstr "Кольцо"
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3657. msgid "Line"
  3658. msgstr "Линия"
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  3660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2074
  3661. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  3662. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  3663. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  3664. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3665. msgid "Polygon"
  3666. msgstr "Полигон"
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3668. msgid "Multi-Line"
  3669. msgstr "Multi-Line"
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3671. msgid "Multi-Polygon"
  3672. msgstr "Multi-Polygon"
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3674. msgid "Geo Elem"
  3675. msgstr "Элемент Geo"
  3676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3677. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3678. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3680. msgid "with diameter"
  3681. msgstr "с диаметром"
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  3686. msgid "Click on target point."
  3687. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3690. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3691. msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения."
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3694. msgid ""
  3695. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3696. "'inside' shape"
  3697. msgstr ""
  3698. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3699. "для создания \"внутри\" формы"
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3703. msgid "Nothing selected for buffering."
  3704. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3708. msgid "Invalid distance for buffering."
  3709. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3712. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3713. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3715. msgid "Full buffer geometry created."
  3716. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3718. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3719. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3721. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3722. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3724. msgid "Interior buffer geometry created."
  3725. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3727. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3728. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3730. #, python-format
  3731. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3732. msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%."
  3733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3734. msgid "Nothing selected for painting."
  3735. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3737. msgid "Invalid value for"
  3738. msgstr "Недопустимые значения для"
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3740. msgid ""
  3741. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3742. "different method of Paint"
  3743. msgstr ""
  3744. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3745. "способ рисования"
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3747. msgid "Paint done."
  3748. msgstr "Окраска завершена."
  3749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  3750. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3751. msgstr ""
  3752. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  3755. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3756. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  3758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  3759. msgid ""
  3760. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3761. msgstr ""
  3762. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  3764. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3765. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  3767. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3768. msgstr ""
  3769. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3770. "отверстий"
  3771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  3772. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3773. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  3775. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3776. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  3778. msgid "Done. Pad Array added."
  3779. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  3781. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3782. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3784. msgid "Failed. Nothing selected."
  3785. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  3787. msgid ""
  3788. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3789. msgstr ""
  3790. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3791. "одному отверстию."
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  3793. msgid "Done. Poligonize completed."
  3794. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3798. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3799. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  3801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  3802. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3803. msgstr ""
  3804. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3805. "завершения ..."
  3806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  3808. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3809. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  3812. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3813. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  3816. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3817. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  3820. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3821. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  3823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  3825. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3826. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  3829. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3830. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  3833. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3834. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  3837. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3838. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  3840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  3841. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3842. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  3844. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3845. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  3847. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3848. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  3850. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3851. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  3853. msgid "Nothing selected to move"
  3854. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  3856. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3857. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  3859. msgid "Done. Apertures copied."
  3860. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3862. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3863. msgid "Gerber Editor"
  3864. msgstr "Редактор Gerber"
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3866. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3867. msgid "Apertures"
  3868. msgstr "Oтверстие"
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3870. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3871. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3874. msgid "Code"
  3875. msgstr "Код"
  3876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3878. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3879. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3880. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3881. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3882. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3883. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3884. msgid "Size"
  3885. msgstr "Размер"
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3888. msgid "Dim"
  3889. msgstr "Диаметр"
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3891. msgid "Index"
  3892. msgstr "Индекс"
  3893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3895. msgid "Aperture Code"
  3896. msgstr "Код отверстия"
  3897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3898. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3899. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3901. msgid "Aperture Size:"
  3902. msgstr "Размер отверстия:"
  3903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3904. msgid ""
  3905. "Aperture Dimensions:\n"
  3906. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3907. " - (dia, nVertices) for P type"
  3908. msgstr ""
  3909. "Размеры отверстия:\n"
  3910. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3911. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3913. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  3914. msgid "Code for the new aperture"
  3915. msgstr "Код для нового отверстия"
  3916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3917. msgid "Aperture Size"
  3918. msgstr "Размер отверстия"
  3919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3920. msgid ""
  3921. "Size for the new aperture.\n"
  3922. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3923. "this value is automatically\n"
  3924. "calculated as:\n"
  3925. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3926. msgstr ""
  3927. "Размер нового отверстия.\n"
  3928. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3929. "это значение автоматически\n"
  3930. "рассчитывается как:\n"
  3931. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  3933. msgid "Aperture Type"
  3934. msgstr "Тип отверстия"
  3935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3936. msgid ""
  3937. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3938. "C = circular\n"
  3939. "R = rectangular\n"
  3940. "O = oblong"
  3941. msgstr ""
  3942. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3943. "C = круг\n"
  3944. "R = прямоугольник\n"
  3945. "O = продолговатое"
  3946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  3947. msgid "Aperture Dim"
  3948. msgstr "Размер нового отверстия"
  3949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3950. msgid ""
  3951. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3952. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3953. "The format is (width, height)"
  3954. msgstr ""
  3955. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3956. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3957. "Формат (ширина, высота)"
  3958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  3959. msgid "Add/Delete Aperture"
  3960. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3962. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3963. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  3965. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3966. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  3968. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3969. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  3971. msgid "Buffer Aperture"
  3972. msgstr "Буфер отверстия"
  3973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  3974. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3975. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3977. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  3978. msgid "Buffer distance"
  3979. msgstr "Расстояние буфера"
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  3981. msgid "Buffer corner"
  3982. msgstr "Угол буфера"
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  3984. msgid ""
  3985. "There are 3 types of corners:\n"
  3986. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3987. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3988. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3989. "meeting in the corner"
  3990. msgstr ""
  3991. "Существует 3 типа углов:\n"
  3992. "- 'Круг': угол закруглен.\n"
  3993. "- 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3994. "- 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3995. "встречающиеся в углу"
  3996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  3999. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  4000. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  4001. msgid "Buffer"
  4002. msgstr "Буфер"
  4003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  4004. msgid "Scale Aperture"
  4005. msgstr "Масштабирование отверстий"
  4006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  4007. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4008. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  4010. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  4011. msgid "Scale factor"
  4012. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  4013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  4014. msgid ""
  4015. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4016. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4017. msgstr ""
  4018. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  4019. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  4020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  4021. msgid "Mark polygons"
  4022. msgstr "Отметить полигоны"
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  4024. msgid "Mark the polygon areas."
  4025. msgstr "Отметьте полигональные области."
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4027. msgid "Area UPPER threshold"
  4028. msgstr "Верхней части порога"
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4030. msgid ""
  4031. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4032. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4033. msgstr ""
  4034. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  4035. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  4037. msgid "Area LOWER threshold"
  4038. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  4039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  4040. msgid ""
  4041. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4042. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4043. msgstr ""
  4044. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  4045. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  4046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  4047. msgid "Mark"
  4048. msgstr "Отметка"
  4049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  4050. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4051. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  4052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  4053. msgid "Delete all the marked polygons."
  4054. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  4055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  4056. msgid "Clear all the markings."
  4057. msgstr "Очистить все маркировки."
  4058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4060. msgid "Add Pad Array"
  4061. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  4062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  4063. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4064. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  4065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  4066. msgid ""
  4067. "Select the type of pads array to create.\n"
  4068. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4069. msgstr ""
  4070. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  4071. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  4072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  4073. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  4074. msgid "Nr of pads"
  4075. msgstr "Количество площадок"
  4076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  4077. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  4078. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4079. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  4081. msgid ""
  4082. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4083. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4084. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4085. "Max value is: 360.00 degrees."
  4086. msgstr ""
  4087. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  4088. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  4089. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  4090. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  4091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  4092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  4093. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4094. msgstr ""
  4095. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4096. "Добавьте его и повторите попытку."
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4098. msgid ""
  4099. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4100. "(width, height) and retry."
  4101. msgstr ""
  4102. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4103. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  4104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  4105. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4106. msgstr ""
  4107. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4108. "Добавьте его и повторите попытку."
  4109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  4110. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4111. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  4112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  4113. msgid "Added new aperture with code"
  4114. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  4116. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4117. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  4118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4119. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4120. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  4121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4122. msgid "Deleted aperture with code"
  4123. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  4124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  4125. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  4126. msgstr ""
  4127. "Размеры должны иметь два значения с плавающей запятой, разделенные запятой."
  4128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  4129. msgid "Dimensions edited."
  4130. msgstr "Размеры отредактированы."
  4131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  4132. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4133. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  4134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  4135. msgid "Setting up the UI"
  4136. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  4137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  4138. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4139. msgstr ""
  4140. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  4141. "пользователя"
  4142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4143. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4144. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  4146. msgid ""
  4147. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4148. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  4150. msgid "Creating Gerber."
  4151. msgstr "Создание Gerber."
  4152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  4153. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4154. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  4156. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4157. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  4159. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4160. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  4162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  4163. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4164. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  4166. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4167. msgstr ""
  4168. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4169. "повторите попытку."
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  4171. msgid "Failed."
  4172. msgstr "Неудачно."
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  4174. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4175. msgstr ""
  4176. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  4177. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  4179. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4180. msgstr ""
  4181. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4182. "повторите попытку."
  4183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  4184. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4185. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  4186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  4187. msgid "Polygons marked."
  4188. msgstr "Полигонов отмечено."
  4189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  4190. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4191. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  4192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  4193. msgid "Rotation action was not executed."
  4194. msgstr "Вращение не было выполнено."
  4195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  4196. msgid "Skew action was not executed."
  4197. msgstr "Наклон не был выполнен."
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  4199. msgid "Scale action was not executed."
  4200. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  4201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  4202. msgid "Offset action was not executed."
  4203. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  4204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  4205. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4206. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  4207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  4208. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4209. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  4210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  4211. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4212. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  4213. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4214. msgid "Print Preview"
  4215. msgstr "Предпросмотр печати"
  4216. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4217. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4218. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4219. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4220. msgid "Print Code"
  4221. msgstr "Печать кода"
  4222. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4223. msgid "Open a OS standard Print window."
  4224. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4225. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4226. msgid "Find in Code"
  4227. msgstr "Найти в коде"
  4228. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4229. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4230. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4231. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4232. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4233. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4234. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4235. msgid "Replace With"
  4236. msgstr "Заменить"
  4237. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4238. msgid ""
  4239. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4240. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4241. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4242. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4243. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4244. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2219
  4246. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  4247. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  4248. msgid "All"
  4249. msgstr "Все"
  4250. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4251. msgid ""
  4252. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4253. "with the text in the 'Replace' box.."
  4254. msgstr ""
  4255. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4256. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4257. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4258. msgid "Copy All"
  4259. msgstr "Копировать все"
  4260. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4261. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4262. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4263. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4264. msgid "Open Code"
  4265. msgstr "Открыть файл"
  4266. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4267. msgid "Will open a text file in the editor."
  4268. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4269. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4270. msgid "Save Code"
  4271. msgstr "Сохранить код"
  4272. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4273. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4274. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4275. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4276. msgid "Run Code"
  4277. msgstr "Выполнить код"
  4278. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4279. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4280. msgstr ""
  4281. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4282. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4283. msgid "Open file"
  4284. msgstr "Открыть файл"
  4285. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4286. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4287. msgid "Export Code ..."
  4288. msgstr "Экспорт кода ..."
  4289. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4291. msgid "No such file or directory"
  4292. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  4293. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4294. msgid "Saved to"
  4295. msgstr "Сохранено в"
  4296. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4297. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4298. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4301. msgid "Toggle Panel"
  4302. msgstr "Переключить бок. панель"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4304. msgid "File"
  4305. msgstr "Файл"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4307. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4308. msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  4310. msgid "Will create a new, blank project"
  4311. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4313. msgid "&New"
  4314. msgstr "&Создать"
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4316. msgid "Geometry\tN"
  4317. msgstr "Geometry\tN"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  4319. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4320. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4322. msgid "Gerber\tB"
  4323. msgstr "Gerber\tB"
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4325. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4326. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4328. msgid "Excellon\tL"
  4329. msgstr "Excellon\tL"
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  4331. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4332. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4334. msgid "Document\tD"
  4335. msgstr "Document\tD"
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  4337. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4338. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420
  4340. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4341. msgid "Open"
  4342. msgstr "Открыть"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4344. msgid "Open &Project ..."
  4345. msgstr "Открыть &проект..."
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4430
  4347. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4348. msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  4350. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4351. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  4353. msgid "Open G-&Code ..."
  4354. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4356. msgid "Open Config ..."
  4357. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  4359. msgid "Recent projects"
  4360. msgstr "Недавние проекты"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4362. msgid "Recent files"
  4363. msgstr "Открыть недавние"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  4366. msgid "Save"
  4367. msgstr "Сохранить"
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  4369. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4370. msgstr "&Сохранить проект ...\tCTRL+S"
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4372. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4373. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+Shift+S"
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4375. msgid "Scripting"
  4376. msgstr "Сценарии"
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  4379. msgid "New Script ..."
  4380. msgstr "Новый сценарий ..."
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  4383. msgid "Open Script ..."
  4384. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4386. msgid "Open Example ..."
  4387. msgstr "Открыть пример ..."
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  4390. msgid "Run Script ..."
  4391. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  4392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411
  4393. msgid ""
  4394. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4395. "enabling the automation of certain\n"
  4396. "functions of FlatCAM."
  4397. msgstr ""
  4398. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4399. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4400. "функций FlatCAM."
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  4402. msgid "Import"
  4403. msgstr "Импорт"
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4405. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4406. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4408. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4409. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  4411. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4412. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4414. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4415. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4417. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4418. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  4420. msgid "Export"
  4421. msgstr "Экспорт"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4423. msgid "Export &SVG ..."
  4424. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4426. msgid "Export DXF ..."
  4427. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  4429. msgid "Export &PNG ..."
  4430. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4432. msgid ""
  4433. "Will export an image in PNG format,\n"
  4434. "the saved image will contain the visual \n"
  4435. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4436. msgstr ""
  4437. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4438. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4439. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  4441. msgid "Export &Excellon ..."
  4442. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4444. msgid ""
  4445. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4446. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4447. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4448. msgstr ""
  4449. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4450. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4451. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4453. msgid "Export &Gerber ..."
  4454. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4456. msgid ""
  4457. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4458. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4459. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4460. msgstr ""
  4461. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4462. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4463. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4465. msgid "Backup"
  4466. msgstr "Резервное копирование"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4468. msgid "Import Preferences from file ..."
  4469. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4471. msgid "Export Preferences to file ..."
  4472. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4474. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  4475. msgid "Save Preferences"
  4476. msgstr "Сохранить настройки"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4478. msgid "Print (PDF)"
  4479. msgstr "Печать (PDF)"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4481. msgid "E&xit"
  4482. msgstr "В&ыход"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4485. msgid "Edit"
  4486. msgstr "Правка"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4488. msgid "Edit Object\tE"
  4489. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4491. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4492. msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4494. msgid "Conversion"
  4495. msgstr "Конвертация"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4497. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4498. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4500. msgid ""
  4501. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4502. "- Gerber\n"
  4503. "- Excellon\n"
  4504. "- Geometry\n"
  4505. "into a new combo Geometry object."
  4506. msgstr ""
  4507. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4508. "- Gerber\n"
  4509. "- Excellon\n"
  4510. "- Geometry\n"
  4511. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4513. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4514. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4516. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4517. msgstr ""
  4518. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4519. "Excellon."
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4521. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4522. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4524. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4525. msgstr ""
  4526. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4528. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4529. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  4531. msgid ""
  4532. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4533. "to a multi_geometry type."
  4534. msgstr ""
  4535. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4536. "в multi_geometry.."
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4538. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4539. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4541. msgid ""
  4542. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4543. "to a single_geometry type."
  4544. msgstr ""
  4545. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4546. "в single_geometry.."
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4548. msgid "Convert Any to Geo"
  4549. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4551. msgid "Convert Any to Gerber"
  4552. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4554. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4555. msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4557. msgid "&Delete\tDEL"
  4558. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4560. msgid "Se&t Origin\tO"
  4561. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4563. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4564. msgstr "Перейти к началу координат\tShift+O"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4566. msgid "Jump to Location\tJ"
  4567. msgstr "Перейти к\tJ"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4569. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4570. msgstr "Разместить объект\tShift+J"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4572. msgid "Toggle Units\tQ"
  4573. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4575. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4576. msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4578. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4579. msgstr "&Настройки\tShift+P"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4581. msgid "Options"
  4582. msgstr "Опции"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4584. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4585. msgstr "&Вращение\tShift+(R)"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4587. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4588. msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4590. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4591. msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4593. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4594. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4596. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4597. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4599. msgid "View source\tAlt+S"
  4600. msgstr "Просмотреть код\tAlt+S"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4602. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4603. msgstr "База данных\tCtrl+D"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4605. msgid "View"
  4606. msgstr "Вид"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4608. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4609. msgstr "Включить все участки\tAlt+1"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4611. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4612. msgstr "Отключить все участки\tAlt+2"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4614. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4615. msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4617. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4618. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4620. msgid "&Zoom In\t="
  4621. msgstr "&Увеличить\t="
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4623. msgid "&Zoom Out\t-"
  4624. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4626. msgid "Redraw All\tF5"
  4627. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4629. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4630. msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4632. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4633. msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4635. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4636. msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4638. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4639. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4641. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4642. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4644. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4645. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4647. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4648. msgstr "&Оси\tShift+G"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4650. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4651. msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4653. msgid "Objects"
  4654. msgstr "Объекты"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4656. msgid "&Command Line\tS"
  4657. msgstr "&Командная строка\tS"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4659. msgid "Help"
  4660. msgstr "Помощь"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4662. msgid "Online Help\tF1"
  4663. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4665. msgid "Report a bug"
  4666. msgstr "Сообщить об ошибке"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4668. msgid "Excellon Specification"
  4669. msgstr "Спецификация Excellon"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4671. msgid "Gerber Specification"
  4672. msgstr "Спецификация Gerber"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4674. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4675. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4677. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4678. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4680. msgid "Add Circle\tO"
  4681. msgstr "Добавить круг\tO"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4683. msgid "Add Arc\tA"
  4684. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4686. msgid "Add Rectangle\tR"
  4687. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4689. msgid "Add Polygon\tN"
  4690. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4692. msgid "Add Path\tP"
  4693. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4695. msgid "Add Text\tT"
  4696. msgstr "Добавить текст\tT"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4698. msgid "Polygon Union\tU"
  4699. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4701. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4702. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4704. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4705. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4707. msgid "Cut Path\tX"
  4708. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4710. msgid "Copy Geom\tC"
  4711. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4713. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4714. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  4716. msgid "Move\tM"
  4717. msgstr "Переместить\tM"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4719. msgid "Buffer Tool\tB"
  4720. msgstr "Буфер\tB"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4722. msgid "Paint Tool\tI"
  4723. msgstr "Рисование\tI"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4725. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4726. msgstr "Трансформация\tAlt+R"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4728. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4729. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4731. msgid ">Excellon Editor<"
  4732. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4734. msgid "Add Drill Array\tA"
  4735. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4737. msgid "Add Drill\tD"
  4738. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4740. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4741. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4743. msgid "Add Slot\tW"
  4744. msgstr "Добавить паз\tW"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4746. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4747. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4749. msgid "Copy\tC"
  4750. msgstr "Копировать\tC"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4752. msgid "Delete\tDEL"
  4753. msgstr "Удалить\tDEL"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4755. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4756. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4758. msgid ">Gerber Editor<"
  4759. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4761. msgid "Add Pad\tP"
  4762. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4764. msgid "Add Pad Array\tA"
  4765. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4767. msgid "Add Track\tT"
  4768. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4770. msgid "Add Region\tN"
  4771. msgstr "Добавить регион\tN"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4773. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4774. msgstr "Полигонизация\tAlt+N"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4776. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4777. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4779. msgid "Add Disc\tD"
  4780. msgstr "Добавить диск\tD"
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4782. msgid "Buffer\tB"
  4783. msgstr "Буфер\tB"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4785. msgid "Scale\tS"
  4786. msgstr "Масштабировать\tS"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4788. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4789. msgstr "Обозначить области\tAlt+A"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4791. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4792. msgstr "Ластик\tCtrl+E"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4794. msgid "Transform\tAlt+R"
  4795. msgstr "Трансформировать\tAlt+R"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  4797. msgid "Enable Plot"
  4798. msgstr "Включить участок"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  4800. msgid "Disable Plot"
  4801. msgstr "Отключить участок"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  4803. msgid "Set Color"
  4804. msgstr "Установить цвет"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4806. msgid "Generate CNC"
  4807. msgstr "Создать CNC"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  4809. msgid "View Source"
  4810. msgstr "Просмотреть код"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4815. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:502 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  4816. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  4817. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  4818. msgid "Copy"
  4819. msgstr "Копировать"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4821. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4822. msgid "Properties"
  4823. msgstr "Свойства"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4825. msgid "File Toolbar"
  4826. msgstr "Панель файлов"
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4828. msgid "Edit Toolbar"
  4829. msgstr "Панель редактирования"
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4831. msgid "View Toolbar"
  4832. msgstr "Панель просмотра"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  4834. msgid "Shell Toolbar"
  4835. msgstr "Панель командной строки"
  4836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  4837. msgid "Tools Toolbar"
  4838. msgstr "Панель инструментов"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4840. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4841. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  4843. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4844. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  4846. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4847. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4849. msgid "Grid Toolbar"
  4850. msgstr "Панель сетки координат"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  4852. msgid "Open project"
  4853. msgstr "Открыть проект"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  4855. msgid "Save project"
  4856. msgstr "Сохранить проект"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4858. msgid "New Blank Geometry"
  4859. msgstr "Создать Geometry"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  4861. msgid "New Blank Gerber"
  4862. msgstr "Создать Gerber"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4864. msgid "New Blank Excellon"
  4865. msgstr "Создать Excellon"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4867. msgid "Save Object and close the Editor"
  4868. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  4870. msgid "&Delete"
  4871. msgstr "&Удалить"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  4874. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4875. msgid "Distance Tool"
  4876. msgstr "Измеритель"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  4878. msgid "Distance Min Tool"
  4879. msgstr "Минимальное расстояние"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  4882. msgid "Set Origin"
  4883. msgstr "Указать начало координат"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  4885. msgid "Move to Origin"
  4886. msgstr "Перейти к началу координат"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  4888. msgid "Jump to Location"
  4889. msgstr "Перейти к расположению"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  4892. msgid "Locate in Object"
  4893. msgstr "Разместить объект"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  4895. msgid "&Replot"
  4896. msgstr "&Перерисовать объект"
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  4898. msgid "&Clear plot"
  4899. msgstr "&Отключить все участки"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4902. msgid "Zoom In"
  4903. msgstr "Увеличить"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  4906. msgid "Zoom Out"
  4907. msgstr "Уменьшить"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  4910. msgid "Zoom Fit"
  4911. msgstr "Вернуть масштаб"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  4913. msgid "&Command Line"
  4914. msgstr "&Командная строка"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  4916. msgid "2Sided Tool"
  4917. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  4920. msgid "Align Objects Tool"
  4921. msgstr "Инструмент выравнивания объектов"
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  4924. msgid "Extract Drills Tool"
  4925. msgstr "Инструмент извлечения отверстий"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  4927. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  4928. msgid "Cutout Tool"
  4929. msgstr "Обрезка платы"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  4931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2157
  4932. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  4933. msgid "NCC Tool"
  4934. msgstr "Очистка меди"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  4936. msgid "Panel Tool"
  4937. msgstr "Панелизация"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  4939. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  4940. msgid "Film Tool"
  4941. msgstr "Плёнка"
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  4943. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  4944. msgid "SolderPaste Tool"
  4945. msgstr "Паяльная паста"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  4947. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4948. msgid "Subtract Tool"
  4949. msgstr "Вычитатель"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  4951. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  4952. msgid "Rules Tool"
  4953. msgstr "Правила"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  4956. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  4957. msgid "Optimal Tool"
  4958. msgstr "Оптимизация"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  4961. msgid "Calculators Tool"
  4962. msgstr "Калькулятор"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4965. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4966. msgid "QRCode Tool"
  4967. msgstr "QR код"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  4969. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  4970. msgid "Copper Thieving Tool"
  4971. msgstr "Copper Thieving"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4974. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  4975. msgid "Fiducials Tool"
  4976. msgstr "Контрольные точки"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  4978. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  4979. msgid "Calibration Tool"
  4980. msgstr "Калькулятор"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  4983. msgid "Punch Gerber Tool"
  4984. msgstr "Перфорация"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  4986. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  4987. msgid "Invert Gerber Tool"
  4988. msgstr "Инверсия Gerber"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  4992. msgid "Select"
  4993. msgstr "Выбрать"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  4995. msgid "Add Drill Hole"
  4996. msgstr "Добавить отверстие"
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  4998. msgid "Add Drill Hole Array"
  4999. msgstr "Добавить массив отверстий"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  5002. msgid "Add Slot"
  5003. msgstr "Добавить паз"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  5006. msgid "Add Slot Array"
  5007. msgstr "Добавить массив пазов"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5010. msgid "Resize Drill"
  5011. msgstr "Изменить размер отверстия"
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5013. msgid "Copy Drill"
  5014. msgstr "Копировать отверстие"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5016. msgid "Delete Drill"
  5017. msgstr "Удалить отверстие"
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5019. msgid "Move Drill"
  5020. msgstr "Переместить отверстие"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5022. msgid "Add Circle"
  5023. msgstr "Добавить круг"
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5025. msgid "Add Arc"
  5026. msgstr "Добавить дугу"
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  5028. msgid "Add Rectangle"
  5029. msgstr "Добавить прямоугольник"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5031. msgid "Add Path"
  5032. msgstr "Добавить дорожку"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5034. msgid "Add Polygon"
  5035. msgstr "Добавить полигон"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  5037. msgid "Add Text"
  5038. msgstr "Добавить текст"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5040. msgid "Add Buffer"
  5041. msgstr "Добавить буфер"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  5043. msgid "Paint Shape"
  5044. msgstr "Нарисовать фигуру"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  5048. msgid "Eraser"
  5049. msgstr "Ластик"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5051. msgid "Polygon Union"
  5052. msgstr "Сращение полигонов"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  5054. msgid "Polygon Explode"
  5055. msgstr "Разделение полигонов"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5057. msgid "Polygon Intersection"
  5058. msgstr "Пересечение полигонов"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  5060. msgid "Polygon Subtraction"
  5061. msgstr "Вычитание полигонов"
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  5063. msgid "Cut Path"
  5064. msgstr "Вырезать путь"
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5066. msgid "Copy Shape(s)"
  5067. msgstr "Копировать форму(ы)"
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  5069. msgid "Delete Shape '-'"
  5070. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5075. msgid "Transformations"
  5076. msgstr "Трансформация"
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  5078. msgid "Move Objects "
  5079. msgstr "Переместить объект "
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  5082. msgid "Add Pad"
  5083. msgstr "Добавить площадку"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  5086. msgid "Add Track"
  5087. msgstr "Добавить маршрут"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5090. msgid "Add Region"
  5091. msgstr "Добавить регион"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5094. msgid "Poligonize"
  5095. msgstr "Полигонизация"
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  5098. msgid "SemiDisc"
  5099. msgstr "Полукруг"
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5102. msgid "Disc"
  5103. msgstr "Диск"
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5106. msgid "Mark Area"
  5107. msgstr "Обозначить области"
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5111. msgid "Move"
  5112. msgstr "Переместить"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  5114. msgid "Snap to grid"
  5115. msgstr "Привязка к сетке"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  5117. msgid "Grid X snapping distance"
  5118. msgstr "Размер сетки по X"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  5120. msgid "Grid Y snapping distance"
  5121. msgstr "Размер сетки по Y"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  5123. msgid ""
  5124. "When active, value on Grid_X\n"
  5125. "is copied to the Grid_Y value."
  5126. msgstr ""
  5127. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  5128. "копируется в значение Grid_Y."
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  5130. msgid "Snap to corner"
  5131. msgstr "Привязка к углу"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  5133. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  5134. msgid "Max. magnet distance"
  5135. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  5137. msgid "Selected"
  5138. msgstr "Выбранное"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  5140. msgid "Plot Area"
  5141. msgstr "Рабочая область"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  5143. msgid "General"
  5144. msgstr "Основные"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5146. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5147. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5148. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5149. msgid "GERBER"
  5150. msgstr "GERBER"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5152. msgid "EXCELLON"
  5153. msgstr "EXCELLON"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5155. msgid "GEOMETRY"
  5156. msgstr "GEOMETRY"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  5158. msgid "CNC-JOB"
  5159. msgstr "CNC-JOB"
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2132
  5162. msgid "TOOLS"
  5163. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  5165. msgid "TOOLS 2"
  5166. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  5168. msgid "UTILITIES"
  5169. msgstr "УТИЛИТЫ"
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5171. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  5172. msgid "Restore Defaults"
  5173. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5175. msgid ""
  5176. "Restore the entire set of default values\n"
  5177. "to the initial values loaded after first launch."
  5178. msgstr ""
  5179. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  5180. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5182. msgid "Open Pref Folder"
  5183. msgstr "Открыть папку настроек"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5185. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5186. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5188. msgid "Clear GUI Settings"
  5189. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  5191. msgid ""
  5192. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5193. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5194. msgstr ""
  5195. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5196. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  5198. msgid "Apply"
  5199. msgstr "Применить"
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5201. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5202. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  5204. msgid ""
  5205. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5206. "which is the file storing the working default preferences."
  5207. msgstr ""
  5208. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5209. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  5211. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5212. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5214. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5215. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5217. msgid "Switch to Project Tab"
  5218. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5220. msgid "Switch to Selected Tab"
  5221. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5223. msgid "Switch to Tool Tab"
  5224. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5226. msgid "New Gerber"
  5227. msgstr "Создать Gerber"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5229. msgid "Edit Object (if selected)"
  5230. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5232. msgid "Jump to Coordinates"
  5233. msgstr "Перейти к координатам"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5235. msgid "New Excellon"
  5236. msgstr "Создать Excellon"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5238. msgid "Move Obj"
  5239. msgstr "Переместить объект"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5241. msgid "New Geometry"
  5242. msgstr "Создать Geometry"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5244. msgid "Change Units"
  5245. msgstr "Единицы измерения"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5247. msgid "Open Properties Tool"
  5248. msgstr "Свойства"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5250. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5251. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5253. msgid "Shell Toggle"
  5254. msgstr "Панель командной строки"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5256. msgid ""
  5257. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5258. msgstr ""
  5259. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  5260. "инструменте рисования)"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5262. msgid "Flip on X_axis"
  5263. msgstr "Отразить по оси X"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5265. msgid "Flip on Y_axis"
  5266. msgstr "Отразить по оси Y"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5268. msgid "Copy Obj"
  5269. msgstr "Копировать объекты"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5271. msgid "Open Tools Database"
  5272. msgstr "Открыть БД"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5274. msgid "Open Excellon File"
  5275. msgstr "Открыть Excellon"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5277. msgid "Open Gerber File"
  5278. msgstr "Открыть Gerber"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5280. msgid "New Project"
  5281. msgstr "Новый проект"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5283. msgid "PDF Import Tool"
  5284. msgstr "Импорт PDF"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5286. msgid "Save Project"
  5287. msgstr "Сохранить проект"
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5289. msgid "Toggle Plot Area"
  5290. msgstr "Переключить рабочую область"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5292. msgid "Copy Obj_Name"
  5293. msgstr "Копировать имя объекта"
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5295. msgid "Toggle Code Editor"
  5296. msgstr "Переключить редактор кода"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5298. msgid "Toggle the axis"
  5299. msgstr "Переключить ось"
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5302. msgid "Distance Minimum Tool"
  5303. msgstr "Минимальное расстояние"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5305. msgid "Open Preferences Window"
  5306. msgstr "Открыть окно настроек"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5308. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5309. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5311. msgid "Run a Script"
  5312. msgstr "Запустить сценарий"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5314. msgid "Toggle the workspace"
  5315. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5317. msgid "Skew on X axis"
  5318. msgstr "Наклон по оси X"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5320. msgid "Skew on Y axis"
  5321. msgstr "Наклон по оси Y"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5323. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5324. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5326. msgid "Transformations Tool"
  5327. msgstr "Трансформация"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5329. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5330. msgstr "Паяльная паста"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5332. msgid "Film PCB Tool"
  5333. msgstr "Плёнка"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5335. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5336. msgstr "Очистка от меди"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5338. msgid "Paint Area Tool"
  5339. msgstr "Инструмент рисования"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5341. msgid "Rules Check Tool"
  5342. msgstr "Проверка правил"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5344. msgid "View File Source"
  5345. msgstr "Просмотреть код"
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5347. msgid "Cutout PCB Tool"
  5348. msgstr "Обрезка платы"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5350. msgid "Enable all Plots"
  5351. msgstr "Включить все участки"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5353. msgid "Disable all Plots"
  5354. msgstr "Отключить все участки"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5356. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5357. msgstr "Отключить не выбранные"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5359. msgid "Toggle Full Screen"
  5360. msgstr "Во весь экран"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5362. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5363. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5365. msgid "Save Project As"
  5366. msgstr "Сохранить проект как"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5368. msgid ""
  5369. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5370. "Shell"
  5371. msgstr ""
  5372. "Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется "
  5373. "в Tcl Shell"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5375. msgid "Open Online Manual"
  5376. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5378. msgid "Open Online Tutorials"
  5379. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5381. msgid "Refresh Plots"
  5382. msgstr "Обновить участки"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5384. msgid "Delete Object"
  5385. msgstr "Удалить объект"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5387. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5388. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5390. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5391. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5393. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5394. msgstr "Включить/Отключить участок"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  5396. msgid "Deselects all objects"
  5397. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5399. msgid "Editor Shortcut list"
  5400. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5402. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5403. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5405. msgid "Draw an Arc"
  5406. msgstr "Нарисовать дугу"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5408. msgid "Copy Geo Item"
  5409. msgstr "Копировать элемент Geo"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5411. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5412. msgstr ""
  5413. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  5414. "стрелке или против"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5416. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5417. msgstr "Пересечение полигонов"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5419. msgid "Geo Paint Tool"
  5420. msgstr "Рисование"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5423. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5424. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5426. msgid "Toggle Corner Snap"
  5427. msgstr "Привязка к углу"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5429. msgid "Move Geo Item"
  5430. msgstr "Переместить элемент Geo"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5432. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5433. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5435. msgid "Draw a Polygon"
  5436. msgstr "Полигон"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5438. msgid "Draw a Circle"
  5439. msgstr "Круг"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5441. msgid "Draw a Path"
  5442. msgstr "Нарисовать линию"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5444. msgid "Draw Rectangle"
  5445. msgstr "Прямоугольник"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5447. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5448. msgstr "Вычитание полигонов"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5450. msgid "Add Text Tool"
  5451. msgstr "Текст"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5453. msgid "Polygon Union Tool"
  5454. msgstr "Сращение полигонов"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5456. msgid "Flip shape on X axis"
  5457. msgstr "Отразить форму по оси X"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5459. msgid "Flip shape on Y axis"
  5460. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5462. msgid "Skew shape on X axis"
  5463. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5465. msgid "Skew shape on Y axis"
  5466. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5468. msgid "Editor Transformation Tool"
  5469. msgstr "Трансформация"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5471. msgid "Offset shape on X axis"
  5472. msgstr "Смещение формы по оси X"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5474. msgid "Offset shape on Y axis"
  5475. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5478. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5479. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5481. msgid "Polygon Cut Tool"
  5482. msgstr "Вычитание полигонов"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5484. msgid "Rotate Geometry"
  5485. msgstr "Повернуть геометрию"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5487. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5488. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5491. msgid "Abort and return to Select"
  5492. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5494. msgid "Delete Shape"
  5495. msgstr "Удалить фигуру"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5497. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5498. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5500. msgid "Copy Drill(s)"
  5501. msgstr "Копировать отверстие"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5503. msgid "Add Drill"
  5504. msgstr "Добавить сверло"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5506. msgid "Move Drill(s)"
  5507. msgstr "Переместить отверстие"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5509. msgid "Add a new Tool"
  5510. msgstr "Добавить инструмент"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5512. msgid "Delete Drill(s)"
  5513. msgstr "Удалить отверстие"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5515. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5516. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5518. msgid "GERBER EDITOR"
  5519. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5521. msgid "Add Disc"
  5522. msgstr "Добавить круг"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5524. msgid "Add SemiDisc"
  5525. msgstr "Добавить полукруг"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5527. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5528. msgstr ""
  5529. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  5531. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5532. msgstr ""
  5533. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5535. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5536. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5538. msgid "Eraser Tool"
  5539. msgstr "Ластик"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5541. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  5542. msgid "Mark Area Tool"
  5543. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5545. msgid "Poligonize Tool"
  5546. msgstr "Полигонизация"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5548. msgid "Transformation Tool"
  5549. msgstr "Трансформация"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  5551. msgid "Toggle Visibility"
  5552. msgstr "Переключить видимость"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  5554. msgid "New"
  5555. msgstr "Создать"
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5557. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5558. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5559. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5560. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5561. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5562. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5563. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5564. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5565. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5566. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1300
  5567. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5568. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5569. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  5570. msgid "Geometry"
  5571. msgstr "Geometry"
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  5573. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  5574. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5575. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5576. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5577. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5578. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5579. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5580. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5581. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5582. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5583. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5584. msgid "Excellon"
  5585. msgstr "Excellon"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5587. msgid "Grids"
  5588. msgstr "Сетка"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5590. msgid "Clear Plot"
  5591. msgstr "Отключить все участки"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5593. msgid "Replot"
  5594. msgstr "Перерисовать"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5596. msgid "Geo Editor"
  5597. msgstr "Редактор Geo"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5599. msgid "Path"
  5600. msgstr "Дорожка"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5602. msgid "Rectangle"
  5603. msgstr "Прямоугольник"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5605. msgid "Circle"
  5606. msgstr "Круг"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  5608. msgid "Arc"
  5609. msgstr "Дуга"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5611. msgid "Union"
  5612. msgstr "Объединение"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5614. msgid "Intersection"
  5615. msgstr "Пересечение"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5617. msgid "Subtraction"
  5618. msgstr "Вычитание"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2221
  5620. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  5621. msgid "Cut"
  5622. msgstr "Вырезы"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5624. msgid "Pad"
  5625. msgstr "Площадка"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5627. msgid "Pad Array"
  5628. msgstr "Массив площадок"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5630. msgid "Track"
  5631. msgstr "Трек"
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5633. msgid "Region"
  5634. msgstr "Регион"
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5636. msgid "Exc Editor"
  5637. msgstr "Редактор Excellon"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  5639. msgid ""
  5640. "Relative measurement.\n"
  5641. "Reference is last click position"
  5642. msgstr ""
  5643. "Относительное измерение.\n"
  5644. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  5646. msgid ""
  5647. "Absolute measurement.\n"
  5648. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5649. msgstr ""
  5650. "Абсолютное измерение.\n"
  5651. "Указатель в точке (X=0, Y= 0)"
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5653. msgid "Lock Toolbars"
  5654. msgstr "Заблокировать панели"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5656. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5657. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5659. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5660. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5662. msgid "&Cutout Tool"
  5663. msgstr "&Обрезка платы"
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5665. msgid "Select 'Esc'"
  5666. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5668. msgid "Copy Objects"
  5669. msgstr "Копировать объекты"
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  5671. msgid "Move Objects"
  5672. msgstr "Переместить объект"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5674. msgid ""
  5675. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5676. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5677. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5678. "the toolbar button."
  5679. msgstr ""
  5680. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5681. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5682. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5683. "кнопка панели инструментов."
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5686. msgid "Warning"
  5687. msgstr "Внимание"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5689. msgid ""
  5690. "Please select geometry items \n"
  5691. "on which to perform Intersection Tool."
  5692. msgstr ""
  5693. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5694. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  5696. msgid ""
  5697. "Please select geometry items \n"
  5698. "on which to perform Substraction Tool."
  5699. msgstr ""
  5700. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5701. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  5703. msgid ""
  5704. "Please select geometry items \n"
  5705. "on which to perform union."
  5706. msgstr ""
  5707. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5708. "на котором выполнять объединение."
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5710. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5711. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5713. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5714. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5716. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5717. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5719. msgid "New Tool ..."
  5720. msgstr "Новый инструмент ..."
  5721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5722. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5723. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5724. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5726. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5727. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5729. msgid "Distance Tool exit..."
  5730. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  5732. msgid "Idle."
  5733. msgstr "Нет заданий."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  5735. msgid "Application started ..."
  5736. msgstr "Приложение запущено ..."
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  5738. msgid "Hello!"
  5739. msgstr "Приветствую!"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  5741. msgid "Open Project ..."
  5742. msgstr "Открыть проект..."
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450
  5744. msgid "Exit"
  5745. msgstr "Выход"
  5746. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  5747. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  5748. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5749. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5750. msgid "Reference"
  5751. msgstr "Ссылка"
  5752. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5753. msgid ""
  5754. "The reference can be:\n"
  5755. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5756. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5757. msgstr ""
  5758. "Указатель может быть:\n"
  5759. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  5760. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  5761. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5762. msgid "Abs"
  5763. msgstr "Абс"
  5764. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5765. msgid "Relative"
  5766. msgstr "Относительный"
  5767. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5768. msgid "Location"
  5769. msgstr "Местоположение"
  5770. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5771. msgid ""
  5772. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5773. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5774. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5775. "from the current mouse location point."
  5776. msgstr ""
  5777. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  5778. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  5779. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  5780. "от текущей точки расположения мыши."
  5781. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5782. msgid "Save Log"
  5783. msgstr "Сохранить журнал"
  5784. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5785. msgid "Type >help< to get started"
  5786. msgstr "Введите >help< для начала работы"
  5787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5788. msgid "FlatCAM Object"
  5789. msgstr "Объект FlatCAM"
  5790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5791. msgid ""
  5792. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5793. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5794. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5795. "\n"
  5796. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5797. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5798. "'APP. LEVEL' radio button."
  5799. msgstr ""
  5800. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5801. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5802. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5803. "\n"
  5804. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5805. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5806. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5808. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5809. msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта."
  5810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5811. msgid ""
  5812. "Factor by which to multiply\n"
  5813. "geometric features of this object.\n"
  5814. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5815. msgstr ""
  5816. "Коэффециент увеличения\n"
  5817. "масштаба объекта.\n"
  5818. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  5819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5820. msgid "Perform scaling operation."
  5821. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5823. msgid ""
  5824. "Amount by which to move the object\n"
  5825. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5826. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5827. msgstr ""
  5828. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5829. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  5830. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  5831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5832. msgid "Perform the offset operation."
  5833. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5835. msgid "Gerber Object"
  5836. msgstr "Объект Gerber"
  5837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2205
  5839. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5841. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  5842. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5843. msgid "Plot Options"
  5844. msgstr "Отрисовка"
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5846. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  5847. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5848. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5849. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5850. msgid "Solid"
  5851. msgstr "Сплошной"
  5852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  5853. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5854. msgid "Solid color polygons."
  5855. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5857. msgid "Multi-Color"
  5858. msgstr "Mногоцветный"
  5859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5860. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5861. msgid "Draw polygons in different colors."
  5862. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5864. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  5865. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  5866. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  5867. msgid "Plot"
  5868. msgstr "Отображать"
  5869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2315
  5871. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5872. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  5873. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5874. msgid "Plot (show) this object."
  5875. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5877. msgid ""
  5878. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5879. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5880. "that are drawn on canvas."
  5881. msgstr ""
  5882. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5883. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5884. "которые отображены на холсте."
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5886. msgid "Mark All"
  5887. msgstr "Отметить все"
  5888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5889. msgid ""
  5890. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5891. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5892. "that are drawn on canvas."
  5893. msgstr ""
  5894. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5895. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5896. "которые нарисованы на холсте."
  5897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5898. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5899. msgstr "Отметьте места отверстий на холсте."
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  5901. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5902. msgid "Isolation Routing"
  5903. msgstr "Изоляция разводки"
  5904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  5905. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5906. msgid ""
  5907. "Create a Geometry object with\n"
  5908. "toolpaths to cut outside polygons."
  5909. msgstr ""
  5910. "Создание объекта Geometry\n"
  5911. "с траекториям обрезки за\n"
  5912. "пределами полигонов."
  5913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  5914. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5915. msgid ""
  5916. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  5917. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5918. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5919. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5920. msgstr ""
  5921. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5922. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5923. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5924. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  5926. msgid "V-Shape"
  5927. msgstr "V-образный"
  5928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  5929. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  5930. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5931. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5932. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5933. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  5934. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  5935. msgid "V-Tip Dia"
  5936. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  5938. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  5939. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5940. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5941. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  5942. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5943. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  5945. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5946. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5948. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5949. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  5950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  5951. msgid "V-Tip Angle"
  5952. msgstr "Угол V-наконечника"
  5953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  5954. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5955. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  5957. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  5958. msgid ""
  5959. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5960. "In degree."
  5961. msgstr ""
  5962. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5963. "В степенях."
  5964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  5965. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  5966. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5967. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5968. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1174 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  5969. msgid ""
  5970. "Cutting depth (negative)\n"
  5971. "below the copper surface."
  5972. msgstr ""
  5973. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5974. "ниже слоя меди."
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  5976. msgid ""
  5977. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5978. "If you want to have an isolation path\n"
  5979. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5980. "feature, use a negative value for\n"
  5981. "this parameter."
  5982. msgstr ""
  5983. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5984. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5985. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5986. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5987. "этот параметр."
  5988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  5989. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  5990. msgid "# Passes"
  5991. msgstr "# Проходы"
  5992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  5993. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  5994. msgid ""
  5995. "Width of the isolation gap in\n"
  5996. "number (integer) of tool widths."
  5997. msgstr ""
  5998. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5999. "числах (целое число) ширины инструмента."
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  6001. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  6002. msgid "Pass overlap"
  6003. msgstr "Перекрытие"
  6004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  6005. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  6006. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6007. msgstr ""
  6008. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  6009. "проход."
  6010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  6011. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  6012. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  6013. msgid ""
  6014. "Milling type:\n"
  6015. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6016. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6017. msgstr ""
  6018. "Тип фрезерования:\n"
  6019. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6020. "использования инструмента\n"
  6021. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  6023. msgid "Combine"
  6024. msgstr "Комбинировать"
  6025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  6026. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  6027. msgid "Combine all passes into one object"
  6028. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  6029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  6030. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6031. msgid "\"Follow\""
  6032. msgstr "\"Следовать\""
  6033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6034. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6035. msgid ""
  6036. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6037. "This means that it will cut through\n"
  6038. "the middle of the trace."
  6039. msgstr ""
  6040. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  6041. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  6042. "середину трассы."
  6043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  6044. msgid "Except"
  6045. msgstr "Исключение"
  6046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6047. msgid ""
  6048. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6049. "by checking this, the area of the object below\n"
  6050. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6051. msgstr ""
  6052. "Когда геометрия изоляции генерируется,\n"
  6053. "проверив это, площадь объекта ниже\n"
  6054. "будет вычтено из геометрии изоляции."
  6055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6056. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  6057. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6058. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6059. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6060. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6061. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6062. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6063. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6065. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6066. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6067. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6068. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6069. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  6071. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6072. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6073. msgid "Gerber"
  6074. msgstr "Gerber"
  6075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6076. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6077. msgid "Obj Type"
  6078. msgstr "Тип объекта"
  6079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6080. msgid ""
  6081. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6082. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6083. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6084. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6085. msgstr ""
  6086. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  6087. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  6088. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  6089. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6091. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  6092. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6093. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6094. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6095. msgid "Object"
  6096. msgstr "Объект"
  6097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6098. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6099. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  6100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  6101. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  6102. msgid "Scope"
  6103. msgstr "Масштаб"
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6105. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  6106. msgid ""
  6107. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6108. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6109. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6110. msgstr ""
  6111. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  6112. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  6113. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6115. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  6116. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  6117. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  6118. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  6119. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6120. msgid "Selection"
  6121. msgstr "Выбор"
  6122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6123. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6124. msgid "Isolation Type"
  6125. msgstr "Тип изоляции"
  6126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6127. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  6128. msgid ""
  6129. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6130. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6131. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6132. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6133. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6134. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6135. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6136. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6137. msgstr ""
  6138. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  6139. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  6140. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  6141. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  6142. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  6143. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  6144. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  6145. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6147. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6148. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  6149. msgid "Full"
  6150. msgstr "Полная"
  6151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6152. msgid "Ext"
  6153. msgstr "Наруж"
  6154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6155. msgid "Int"
  6156. msgstr "Внутр"
  6157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6158. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6159. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6161. msgid ""
  6162. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6163. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6164. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6165. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6166. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6167. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6168. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6169. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6170. "diameter above."
  6171. msgstr ""
  6172. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  6173. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  6174. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  6175. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  6176. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  6177. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  6178. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  6179. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  6180. "диаметр выше."
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6182. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6183. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6185. msgid ""
  6186. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6187. "is loaded without buffering.\n"
  6188. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6189. "required for isolation."
  6190. msgstr ""
  6191. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  6192. "загружается без буферизации.\n"
  6193. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  6194. "требуемую для изоляции."
  6195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6196. msgid "Clear N-copper"
  6197. msgstr "Очистка меди"
  6198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  6199. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  6200. msgid ""
  6201. "Create a Geometry object with\n"
  6202. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6203. msgstr ""
  6204. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6205. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  6207. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6208. msgid ""
  6209. "Create the Geometry Object\n"
  6210. "for non-copper routing."
  6211. msgstr ""
  6212. "Создаёт объект геометрии\n"
  6213. "для безмедного полигона."
  6214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6215. msgid "Board cutout"
  6216. msgstr "Обрезка контура платы"
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  6218. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  6219. msgid ""
  6220. "Create toolpaths to cut around\n"
  6221. "the PCB and separate it from\n"
  6222. "the original board."
  6223. msgstr ""
  6224. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  6225. "заготовки."
  6226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6227. msgid ""
  6228. "Generate the geometry for\n"
  6229. "the board cutout."
  6230. msgstr ""
  6231. "Будет создан объект геометрии\n"
  6232. "для обрезки контура."
  6233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  6234. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  6235. msgid "Non-copper regions"
  6236. msgstr "Безмедные полигоны"
  6237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6238. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  6239. msgid ""
  6240. "Create polygons covering the\n"
  6241. "areas without copper on the PCB.\n"
  6242. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6243. "object. Can be used to remove all\n"
  6244. "copper from a specified region."
  6245. msgstr ""
  6246. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6247. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6248. "Обратный эквивалент этого\n"
  6249. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6250. "меди из указанного региона."
  6251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6252. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  6253. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  6254. msgid "Boundary Margin"
  6255. msgstr "Отступ от границы"
  6256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  6257. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  6258. msgid ""
  6259. "Specify the edge of the PCB\n"
  6260. "by drawing a box around all\n"
  6261. "objects with this minimum\n"
  6262. "distance."
  6263. msgstr ""
  6264. "Обозначает край печатной платы\n"
  6265. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  6266. "объектов с этим минимальным\n"
  6267. "расстоянием."
  6268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6269. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  6270. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  6271. msgid "Rounded Geo"
  6272. msgstr "Закруглять"
  6273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6274. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  6275. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6276. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6279. msgid "Generate Geo"
  6280. msgstr "Создать"
  6281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6282. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  6283. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  6284. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6285. msgid "Bounding Box"
  6286. msgstr "Ограничительная рамка"
  6287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6288. msgid ""
  6289. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6290. "Square shape."
  6291. msgstr ""
  6292. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  6293. "Квадратная форма."
  6294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  6295. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  6296. msgid ""
  6297. "Distance of the edges of the box\n"
  6298. "to the nearest polygon."
  6299. msgstr ""
  6300. "Расстояние от края поля\n"
  6301. "до ближайшего полигона."
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  6303. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  6304. msgid ""
  6305. "If the bounding box is \n"
  6306. "to have rounded corners\n"
  6307. "their radius is equal to\n"
  6308. "the margin."
  6309. msgstr ""
  6310. "Если ограничительная рамка\n"
  6311. "имеет закругленные углы\n"
  6312. "их радиус будет равен\n"
  6313. "отступу."
  6314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6315. msgid "Generate the Geometry object."
  6316. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6318. msgid "Excellon Object"
  6319. msgstr "Объект Excellon"
  6320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6321. msgid "Solid circles."
  6322. msgstr "Сплошные круги."
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  6325. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  6326. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6327. msgid "Drills"
  6328. msgstr "Отверстия"
  6329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  6331. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  6332. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  6333. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6334. msgid "Slots"
  6335. msgstr "Пазы"
  6336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6337. msgid ""
  6338. "This is the Tool Number.\n"
  6339. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6340. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6341. "\n"
  6342. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6343. msgstr ""
  6344. "Это номер инструмента.\n"
  6345. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6346. "значение\n"
  6347. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  6348. "\n"
  6349. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6351. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6352. msgid ""
  6353. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6354. "is the cut width into the material."
  6355. msgstr ""
  6356. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6357. "ширины разреза в материале."
  6358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6359. msgid ""
  6360. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6361. "a drill bit."
  6362. msgstr ""
  6363. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  6364. "сверло."
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6366. msgid ""
  6367. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6368. "milling them with an endmill bit."
  6369. msgstr ""
  6370. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  6371. "фрезы с фрезы бит."
  6372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6373. msgid ""
  6374. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6375. "This does not select the tools for G-code generation."
  6376. msgstr ""
  6377. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  6378. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6380. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6381. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6382. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  6383. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6384. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6385. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1196 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6386. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  6388. msgid "Parameters for"
  6389. msgstr "Параметры для"
  6390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6391. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6392. msgid ""
  6393. "The data used for creating GCode.\n"
  6394. "Each tool store it's own set of such data."
  6395. msgstr ""
  6396. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6397. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6399. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  6400. msgid ""
  6401. "Operation type:\n"
  6402. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6403. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6404. msgstr ""
  6405. "Тип операции:\n"
  6406. "- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n"
  6407. "- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы"
  6408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  6409. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  6410. msgid "Drilling"
  6411. msgstr "Сверление"
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6413. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  6414. msgid "Milling"
  6415. msgstr "Фрезерование"
  6416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6417. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  6418. msgid ""
  6419. "Milling type:\n"
  6420. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6421. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6422. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6423. msgstr ""
  6424. "Тип фрезерования:\n"
  6425. "- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n"
  6426. "- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n"
  6427. "- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно"
  6428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6429. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  6430. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  6431. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6432. msgid "Both"
  6433. msgstr "Обе"
  6434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  6435. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  6436. msgid "Milling Diameter"
  6437. msgstr "Диаметр фрезерования"
  6438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  6439. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  6440. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6441. msgstr "Диаметр режущего инструмента"
  6442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  6443. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  6444. msgid ""
  6445. "Drill depth (negative)\n"
  6446. "below the copper surface."
  6447. msgstr ""
  6448. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6449. "ниже слоя меди."
  6450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6451. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  6452. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  6453. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  6454. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6455. msgid "Multi-Depth"
  6456. msgstr "Мультипроход"
  6457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6458. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  6459. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  6460. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  6461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6462. msgid ""
  6463. "Use multiple passes to limit\n"
  6464. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6465. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6466. "reached."
  6467. msgstr ""
  6468. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6469. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6470. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6471. "достиг."
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6473. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  6474. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  6475. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6476. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6477. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  6479. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  6480. msgid ""
  6481. "Tool height when travelling\n"
  6482. "across the XY plane."
  6483. msgstr ""
  6484. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6485. "по плоскости XY."
  6486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6487. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  6488. msgid ""
  6489. "Cutting speed in the XY\n"
  6490. "plane in units per minute"
  6491. msgstr ""
  6492. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6493. "в единицах в минуту"
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6495. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  6496. msgid ""
  6497. "Tool speed while drilling\n"
  6498. "(in units per minute).\n"
  6499. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6500. "This is for linear move G01."
  6501. msgstr ""
  6502. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6503. "(в единицах в минуту).\n"
  6504. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6505. "Используется для линейного перемещения G01."
  6506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6507. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  6508. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6509. msgid "Feedrate Rapids"
  6510. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  6512. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6513. msgid ""
  6514. "Tool speed while drilling\n"
  6515. "(in units per minute).\n"
  6516. "This is for the rapid move G00.\n"
  6517. "It is useful only for Marlin,\n"
  6518. "ignore for any other cases."
  6519. msgstr ""
  6520. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6521. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6522. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6523. "Полезно только для Marlin,\n"
  6524. "игнорировать для любых других случаев."
  6525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6526. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6527. msgid "Re-cut"
  6528. msgstr "Перерезать"
  6529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6531. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  6532. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6533. msgid ""
  6534. "In order to remove possible\n"
  6535. "copper leftovers where first cut\n"
  6536. "meet with last cut, we generate an\n"
  6537. "extended cut over the first cut section."
  6538. msgstr ""
  6539. "Для того, чтобы удалить возможные остатки меди в тех местах,\n"
  6540. "где первый разрез встречается с последним,\n"
  6541. "мы генерируем расширенный разрез\n"
  6542. "над первым разрезом."
  6543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6544. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  6545. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6546. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1622
  6547. msgid "Spindle speed"
  6548. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  6550. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  6551. msgid ""
  6552. "Speed of the spindle\n"
  6553. "in RPM (optional)"
  6554. msgstr ""
  6555. "Скорость шпинделя\n"
  6556. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6558. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  6559. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  6560. msgid ""
  6561. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6562. "speed before cutting."
  6563. msgstr ""
  6564. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6565. "перед началом обработки."
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6567. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  6568. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  6569. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6570. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  6572. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  6573. msgid "Offset Z"
  6574. msgstr "Смещение Z"
  6575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  6576. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6577. msgid ""
  6578. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6579. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6580. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6581. msgstr ""
  6582. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6583. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6584. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6586. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6587. msgid "Apply parameters to all tools"
  6588. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  6589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6590. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6591. msgid ""
  6592. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6593. "on all the tools from the Tool Table."
  6594. msgstr ""
  6595. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  6596. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  6597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6598. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6599. msgid "Common Parameters"
  6600. msgstr "Общие параметры"
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6602. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6603. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6604. msgstr "Параметры, общие для всех инструментов."
  6605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6606. msgid "Tool change Z"
  6607. msgstr "Смена инструмента Z"
  6608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6609. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  6610. msgid ""
  6611. "Include tool-change sequence\n"
  6612. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6613. msgstr ""
  6614. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6615. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6617. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  6618. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  6619. msgid ""
  6620. "Z-axis position (height) for\n"
  6621. "tool change."
  6622. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  6624. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6625. msgid ""
  6626. "Height of the tool just after start.\n"
  6627. "Delete the value if you don't need this feature."
  6628. msgstr ""
  6629. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6630. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6632. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  6633. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  6634. msgid "End move Z"
  6635. msgstr "Высота отвода Z"
  6636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6637. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  6638. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  6639. msgid ""
  6640. "Height of the tool after\n"
  6641. "the last move at the end of the job."
  6642. msgstr ""
  6643. "Высота инструмента после\n"
  6644. "последнего прохода в конце задания."
  6645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6646. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  6647. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  6648. msgid "End move X,Y"
  6649. msgstr "Конец перемещения X, Y"
  6650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6651. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  6652. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  6653. msgid ""
  6654. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6655. "If no value is entered then there is no move\n"
  6656. "on X,Y plane at the end of the job."
  6657. msgstr ""
  6658. "Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n"
  6659. "Если значение не введено, движение не выполняется\n"
  6660. "на плоскости X, Y в конце работы."
  6661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6662. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6663. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  6664. msgid "Probe Z depth"
  6665. msgstr "Глубина зондирования Z"
  6666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6667. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  6668. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  6669. msgid ""
  6670. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6671. "to probe. Negative value, in current units."
  6672. msgstr ""
  6673. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  6674. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  6675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6676. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6677. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6678. msgid "Feedrate Probe"
  6679. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6681. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6682. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6683. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6684. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6686. msgid "Preprocessor E"
  6687. msgstr "Постпроцессор E"
  6688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6689. msgid ""
  6690. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6691. "Gcode output for Excellon Objects."
  6692. msgstr ""
  6693. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6694. "на Gcode для объектов Excellon."
  6695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6696. msgid "Preprocessor G"
  6697. msgstr "Постпроцессор G"
  6698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6699. msgid ""
  6700. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6701. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6702. msgstr ""
  6703. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6704. "на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)."
  6705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2108
  6706. msgid ""
  6707. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6708. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6709. "for custom selection of tools."
  6710. msgstr ""
  6711. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6712. "Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n"
  6713. "для выбора инструментов вручную."
  6714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2115
  6715. msgid "Generate CNCJob object"
  6716. msgstr "Создать объект CNCJob"
  6717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6718. msgid ""
  6719. "Generate the CNC Job.\n"
  6720. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6721. msgstr ""
  6722. "Создаёт задание ЧПУ.\n"
  6723. "При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry"
  6724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6725. msgid "Milling Geometry"
  6726. msgstr "Геометрия фрезерования"
  6727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6728. msgid ""
  6729. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6730. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6731. "milled. Use the # column to make the selection."
  6732. msgstr ""
  6733. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  6734. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  6735. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  6736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  6737. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  6738. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  6739. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6740. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6742. msgid "Mill Drills"
  6743. msgstr "Фрезерование отверстий"
  6744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6745. msgid ""
  6746. "Create the Geometry Object\n"
  6747. "for milling DRILLS toolpaths."
  6748. msgstr ""
  6749. "Создание объекта Geometry \n"
  6750. "для траектории фрезерования отверстий."
  6751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6752. msgid "Mill Slots"
  6753. msgstr "Фрезерование пазов"
  6754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6755. msgid ""
  6756. "Create the Geometry Object\n"
  6757. "for milling SLOTS toolpaths."
  6758. msgstr ""
  6759. "Создание объекта геометрии\n"
  6760. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  6761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6762. msgid "Geometry Object"
  6763. msgstr "Объект Geometry"
  6764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6765. msgid ""
  6766. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6767. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6768. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6769. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6770. "intent of using the current tool. \n"
  6771. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6772. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6773. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6774. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6775. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6776. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6777. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6778. msgstr ""
  6779. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  6780. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6781. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6782. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6783. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6784. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6785. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6786. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  6787. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  6788. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  6789. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  6790. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  6791. "V-наконечник угол."
  6792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  6793. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  6794. msgid "Plot Object"
  6795. msgstr "Рисовать объекты"
  6796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  6797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  6798. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  6799. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6800. msgid "Dia"
  6801. msgstr "Диаметр"
  6802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  6803. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6804. msgid "TT"
  6805. msgstr "TT"
  6806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6807. msgid ""
  6808. "This is the Tool Number.\n"
  6809. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6810. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6811. msgstr ""
  6812. "Это номер инструмента.\n"
  6813. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6814. "значение\n"
  6815. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  6816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6817. msgid ""
  6818. "The value for the Offset can be:\n"
  6819. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6820. "line.\n"
  6821. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6822. "'pocket'.\n"
  6823. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6824. msgstr ""
  6825. "Значение для Смещения может быть:\n"
  6826. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  6827. "геометрическую линию.\n"
  6828. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  6829. "создаст «карман».\n"
  6830. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  6831. "снаружи."
  6832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6833. msgid ""
  6834. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6835. "values \n"
  6836. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6837. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6838. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6839. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6840. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6841. "tip."
  6842. msgstr ""
  6843. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  6844. "пользовательского интерфейса \n"
  6845. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  6846. "напоминанием.\n"
  6847. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  6848. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  6849. "многослойную резку.\n"
  6850. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  6851. "глубины.\n"
  6852. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  6853. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  6854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6855. msgid ""
  6856. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6857. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6858. "cut width in material\n"
  6859. "is exactly the tool diameter.\n"
  6860. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6861. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6862. "additional UI form\n"
  6863. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6864. "the Z-Cut parameter such\n"
  6865. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6866. "Diameter column of this table.\n"
  6867. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6868. "as Isolation."
  6869. msgstr ""
  6870. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  6871. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  6872. "отрезка в материале\n"
  6873. "это точно диаметр инструмента.\n"
  6874. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  6875. "мельницы.\n"
  6876. "- V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме пользовательского "
  6877. "интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  6878. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  6879. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  6880. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  6881. "инструмента этой таблицы.\n"
  6882. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  6883. "операции как изоляция."
  6884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6885. msgid ""
  6886. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6887. "that holds the geometry\n"
  6888. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6889. "geometry data also,\n"
  6890. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6891. "plot on canvas\n"
  6892. "for the corresponding tool."
  6893. msgstr ""
  6894. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  6895. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  6896. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  6897. "к удалению данных геометрии,\n"
  6898. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  6899. "отключить участок на холсте\n"
  6900. "для соответствующего инструмента."
  6901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6902. msgid ""
  6903. "The value to offset the cut when \n"
  6904. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6905. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6906. "cut and negative for 'inside' cut."
  6907. msgstr ""
  6908. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  6909. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  6910. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  6911. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  6913. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  6914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  6915. msgid "New Tool"
  6916. msgstr "Новый инструмент"
  6917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  6918. msgid ""
  6919. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6920. "with the specified diameter."
  6921. msgstr ""
  6922. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6923. "с диаметром, указанным выше."
  6924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  6925. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  6926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  6927. msgid "Add from DB"
  6928. msgstr "Добавить из БД"
  6929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  6930. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  6931. msgid ""
  6932. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6933. "from the Tool DataBase."
  6934. msgstr ""
  6935. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6936. "из БД."
  6937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6938. msgid ""
  6939. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6940. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6941. msgstr ""
  6942. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6943. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6945. msgid ""
  6946. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6947. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6948. msgstr ""
  6949. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6950. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  6952. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  6953. msgid ""
  6954. "Height of the tool when\n"
  6955. "moving without cutting."
  6956. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  6958. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  6959. msgid ""
  6960. "Cutting speed in the XY\n"
  6961. "plane in units per minute.\n"
  6962. "It is called also Plunge."
  6963. msgstr ""
  6964. "Скорость резания в XY\n"
  6965. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6966. "Это называется также Плунге."
  6967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  6968. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6969. msgid ""
  6970. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6971. "(in units per minute).\n"
  6972. "This is for the rapid move G00.\n"
  6973. "It is useful only for Marlin,\n"
  6974. "ignore for any other cases."
  6975. msgstr ""
  6976. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6977. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6978. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6979. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6980. "игнорировать для любых других случаев."
  6981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  6982. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  6983. msgid ""
  6984. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6985. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6986. "this value is the power of laser."
  6987. msgstr ""
  6988. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6989. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6990. "это значение - мощность лазера."
  6991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  6992. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  6993. msgid ""
  6994. "Include tool-change sequence\n"
  6995. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6996. msgstr ""
  6997. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6998. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  7000. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  7001. msgid ""
  7002. "The Preprocessor file that dictates\n"
  7003. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7004. msgstr ""
  7005. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  7006. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  7007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  7008. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:201
  7009. msgid "Exclusion areas"
  7010. msgstr ""
  7011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
  7012. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:204
  7013. msgid ""
  7014. "Include exclusion areas.\n"
  7015. "In those areas the travel of the tools\n"
  7016. "is forbidden."
  7017. msgstr ""
  7018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053
  7019. #, fuzzy
  7020. #| msgid "Add Track"
  7021. msgid "Add area"
  7022. msgstr "Добавить маршрут"
  7023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7024. msgid "Add an Exclusion Area."
  7025. msgstr ""
  7026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058
  7027. #, fuzzy
  7028. #| msgid "Clearance"
  7029. msgid "Clear areas"
  7030. msgstr "Зазор"
  7031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  7032. #, fuzzy
  7033. #| msgid "Delete all extensions from the list."
  7034. msgid "Delete all exclusion areas."
  7035. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  7037. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  7038. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  7039. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  7040. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  7041. msgid "Shape"
  7042. msgstr "Форма"
  7043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2070
  7044. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:214
  7045. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  7046. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  7047. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  7048. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  7049. msgstr "Вид формы выделения, используемый для выделения области."
  7050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  7051. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  7052. msgid "Strategy"
  7053. msgstr ""
  7054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2081
  7055. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  7056. msgid ""
  7057. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  7058. "Can be:\n"
  7059. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  7060. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  7061. msgstr ""
  7062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  7063. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:229
  7064. #, fuzzy
  7065. #| msgid "Overlap"
  7066. msgid "Over"
  7067. msgstr "Перекрытие"
  7068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2086
  7069. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  7070. #, fuzzy
  7071. #| msgid "Round"
  7072. msgid "Around"
  7073. msgstr "Круглый"
  7074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2092
  7075. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  7076. #, fuzzy
  7077. #| msgid "Overlap"
  7078. msgid "Over Z"
  7079. msgstr "Перекрытие"
  7080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2093
  7081. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  7082. msgid ""
  7083. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  7084. "an interdiction area."
  7085. msgstr ""
  7086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  7087. msgid "Generate the CNC Job object."
  7088. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  7089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2134
  7090. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7091. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  7092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  7093. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  7094. msgid ""
  7095. "Creates tool paths to cover the\n"
  7096. "whole area of a polygon (remove\n"
  7097. "all copper). You will be asked\n"
  7098. "to click on the desired polygon."
  7099. msgstr ""
  7100. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7101. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7102. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2197
  7104. msgid "CNC Job Object"
  7105. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  7106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2208
  7107. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  7108. msgid "Plot kind"
  7109. msgstr "Отрисовка участка"
  7110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  7111. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7112. msgid ""
  7113. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7114. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7115. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7116. "which means the moves that cut into the material."
  7117. msgstr ""
  7118. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  7119. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  7120. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  7121. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  7122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2220
  7123. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  7124. msgid "Travel"
  7125. msgstr "Траектория"
  7126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2224
  7127. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  7128. msgid "Display Annotation"
  7129. msgstr "Показывать примечания"
  7130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2226
  7131. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  7132. msgid ""
  7133. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7134. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7135. "of a travel line."
  7136. msgstr ""
  7137. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  7138. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  7139. "порядке\n"
  7140. "траектории движения."
  7141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2241
  7142. msgid "Travelled dist."
  7143. msgstr "Пройденное расстояние"
  7144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2243 flatcamGUI/ObjectUI.py:2248
  7145. msgid ""
  7146. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7147. "In current units."
  7148. msgstr ""
  7149. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  7150. "В текущих единицах измерения."
  7151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2253
  7152. msgid "Estimated time"
  7153. msgstr "Расчетное время"
  7154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 flatcamGUI/ObjectUI.py:2260
  7155. msgid ""
  7156. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7157. "without the time spent in ToolChange events."
  7158. msgstr ""
  7159. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  7160. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  7161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2295
  7162. msgid "CNC Tools Table"
  7163. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  7164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2298
  7165. msgid ""
  7166. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7167. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7168. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7169. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7170. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7171. "intent of using the current tool. \n"
  7172. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7173. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7174. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7175. msgstr ""
  7176. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  7177. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  7178. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  7179. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  7180. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  7181. "цель использования текущего инструмента. \n"
  7182. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  7183. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  7184. "шарик (B), или V-образный(V)."
  7185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:2337
  7186. msgid "P"
  7187. msgstr "P"
  7188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347
  7189. msgid "Update Plot"
  7190. msgstr "Обновить участок"
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2349
  7192. msgid "Update the plot."
  7193. msgstr "Обновление участка."
  7194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  7195. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  7196. msgid "Export CNC Code"
  7197. msgstr "Экспорт CNC Code"
  7198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  7199. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  7200. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  7201. msgid ""
  7202. "Export and save G-Code to\n"
  7203. "make this object to a file."
  7204. msgstr ""
  7205. "Экспорт G-Code,\n"
  7206. "для сохранения\n"
  7207. "этого объекта в файл."
  7208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2364
  7209. msgid "Prepend to CNC Code"
  7210. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  7211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366 flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  7212. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  7213. msgid ""
  7214. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7215. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7216. msgstr ""
  7217. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  7218. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  7219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  7220. msgid "Append to CNC Code"
  7221. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  7222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/ObjectUI.py:2389
  7223. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  7224. msgid ""
  7225. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7226. "like to append to the generated file.\n"
  7227. "I.e.: M2 (End of program)"
  7228. msgstr ""
  7229. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  7230. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  7231. "например: M2 (конец программы)"
  7232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2403
  7233. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  7234. msgid "Toolchange G-Code"
  7235. msgstr "G-Code смены инструмента"
  7236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7237. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  7238. msgid ""
  7239. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7240. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7241. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7242. "or a Toolchange Macro.\n"
  7243. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7244. "\n"
  7245. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7246. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7247. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7248. msgstr ""
  7249. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7250. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7251. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7252. "или макрос смены инструмента.\n"
  7253. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  7254. "\n"
  7255. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  7256. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  7257. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  7258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2421
  7259. msgid ""
  7260. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7261. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7262. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7263. "or a Toolchange Macro.\n"
  7264. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7265. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7266. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7267. msgstr ""
  7268. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  7269. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  7270. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  7271. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  7272. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  7273. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  7274. "в названии которого есть toolchange_custom."
  7275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2436
  7276. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7277. msgid "Use Toolchange Macro"
  7278. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  7279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2438
  7280. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7281. msgid ""
  7282. "Check this box if you want to use\n"
  7283. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7284. msgstr ""
  7285. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  7286. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  7287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2446
  7288. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7289. msgid ""
  7290. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7291. "in the Toolchange event.\n"
  7292. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7293. msgstr ""
  7294. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7295. "при смене инструмента.\n"
  7296. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2453
  7298. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  7299. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  7300. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  7301. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  7302. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  7303. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  7304. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  7305. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  7306. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  7307. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  7308. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  7309. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  7310. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  7311. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  7312. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  7313. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  7314. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  7315. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  7316. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  7317. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  7318. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  7319. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7320. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7321. msgid "Parameters"
  7322. msgstr "Параметры"
  7323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2456
  7324. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  7325. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7326. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  7327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2457
  7328. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7329. msgid "tool number"
  7330. msgstr "номер инструмента"
  7331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2458
  7332. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  7333. msgid "tool diameter"
  7334. msgstr "диаметр инструмента"
  7335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  7336. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  7337. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7338. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  7339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2461
  7340. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  7341. msgid "X coord for Toolchange"
  7342. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  7343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2462
  7344. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  7345. msgid "Y coord for Toolchange"
  7346. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  7347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2463
  7348. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  7349. msgid "Z coord for Toolchange"
  7350. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  7351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2464
  7352. msgid "depth where to cut"
  7353. msgstr "глубина резания"
  7354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2465
  7355. msgid "height where to travel"
  7356. msgstr "высота перемещения"
  7357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2466
  7358. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7359. msgid "the step value for multidepth cut"
  7360. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  7361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2468
  7362. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7363. msgid "the value for the spindle speed"
  7364. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  7365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2470
  7366. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7367. msgstr ""
  7368. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  7369. "об / мин"
  7370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2486
  7371. msgid "View CNC Code"
  7372. msgstr "Просмотр CNC Code"
  7373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2488
  7374. msgid ""
  7375. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7376. "file."
  7377. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  7378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2493
  7379. msgid "Save CNC Code"
  7380. msgstr "Сохранить CNC Code"
  7381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2495
  7382. msgid ""
  7383. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7384. "file."
  7385. msgstr ""
  7386. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  7387. "файла G-Code."
  7388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2529
  7389. msgid "Script Object"
  7390. msgstr "Объект сценария"
  7391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:2623
  7392. msgid "Auto Completer"
  7393. msgstr "Автозаполнение"
  7394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2551
  7395. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7396. msgstr ""
  7397. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  7398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2596
  7399. msgid "Document Object"
  7400. msgstr "Объект Document"
  7401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2625
  7402. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7403. msgstr ""
  7404. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  7405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7406. msgid "Font Type"
  7407. msgstr "Тип шрифта"
  7408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2660
  7409. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  7410. msgid "Font Size"
  7411. msgstr "Размер шрифта"
  7412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2696
  7413. msgid "Alignment"
  7414. msgstr "Выравнивание"
  7415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2701
  7416. msgid "Align Left"
  7417. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  7418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2711
  7419. msgid "Align Right"
  7420. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  7421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2716
  7422. msgid "Justify"
  7423. msgstr "Выравнивание по ширине"
  7424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2723
  7425. msgid "Font Color"
  7426. msgstr "Цвет шрифта"
  7427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2725
  7428. msgid "Set the font color for the selected text"
  7429. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  7430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2739
  7431. msgid "Selection Color"
  7432. msgstr "Цвет выделения"
  7433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2741
  7434. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7435. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  7436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2755
  7437. msgid "Tab Size"
  7438. msgstr "Размер вкладки"
  7439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2757
  7440. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7441. msgstr ""
  7442. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  7443. "пикселей."
  7444. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7445. msgid ""
  7446. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7447. "and the number of text positions."
  7448. msgstr ""
  7449. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  7450. "элементов и количеством текстовых позиций."
  7451. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:911
  7452. msgid "Preferences applied."
  7453. msgstr "Настройки применяются."
  7454. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:975
  7455. msgid "Preferences closed without saving."
  7456. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  7457. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:987
  7458. msgid "Preferences default values are restored."
  7459. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  7460. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1022
  7461. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1131
  7462. msgid "Preferences saved."
  7463. msgstr "Настройки сохранены."
  7464. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072
  7465. msgid "Preferences edited but not saved."
  7466. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  7467. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117
  7468. msgid ""
  7469. "One or more values are changed.\n"
  7470. "Do you want to save the Preferences?"
  7471. msgstr ""
  7472. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  7473. "Вы хотите сохранить настройки?"
  7474. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7475. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7476. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7477. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7478. msgid ""
  7479. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7480. "event is encountered.\n"
  7481. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  7482. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7483. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7484. "'toolchange_custom' in it's name."
  7485. msgstr ""
  7486. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  7487. "возникновении события \"Замена инструментов\".\n"
  7488. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или "
  7489. "макрос смены инструментов.\n"
  7490. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  7491. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  7492. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  7493. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  7494. msgid "Z depth for the cut"
  7495. msgstr "Z глубина распила"
  7496. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7497. msgid "Z height for travel"
  7498. msgstr "Высота Z для перемещения"
  7499. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  7500. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7501. msgstr ""
  7502. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7503. "установлен об / мин"
  7504. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7505. msgid "Annotation Size"
  7506. msgstr "Размер примечаний"
  7507. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  7508. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7509. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  7510. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  7511. msgid "Annotation Color"
  7512. msgstr "Цвет примечаний"
  7513. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7514. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7515. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  7516. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7517. msgid "CNC Job General"
  7518. msgstr "CNC Job основные"
  7519. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  7520. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7521. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7522. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7523. msgid "Circle Steps"
  7524. msgstr "Шаг круга"
  7525. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  7526. msgid ""
  7527. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7528. "circle and arc shapes linear approximation."
  7529. msgstr ""
  7530. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7531. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7532. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  7533. msgid "Travel dia"
  7534. msgstr "Диаметр траектории"
  7535. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  7536. msgid ""
  7537. "The width of the travel lines to be\n"
  7538. "rendered in the plot."
  7539. msgstr ""
  7540. "Диаметр инструмента\n"
  7541. " для черчения контуров."
  7542. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  7543. msgid "G-code Decimals"
  7544. msgstr "G-code десятичные"
  7545. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  7546. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  7547. msgid "Coordinates"
  7548. msgstr "Координаты"
  7549. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  7550. msgid ""
  7551. "The number of decimals to be used for \n"
  7552. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7553. msgstr ""
  7554. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7555. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7556. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  7557. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  7558. msgid "Feedrate"
  7559. msgstr "Скорость подачи"
  7560. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7561. msgid ""
  7562. "The number of decimals to be used for \n"
  7563. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7564. msgstr ""
  7565. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7566. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7567. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  7568. msgid "Coordinates type"
  7569. msgstr "Тип координат"
  7570. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  7571. msgid ""
  7572. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7573. "Can be:\n"
  7574. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7575. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7576. msgstr ""
  7577. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  7578. "Могут быть:\n"
  7579. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  7580. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  7581. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  7582. msgid "Absolute G90"
  7583. msgstr "Абсолютный путь G90"
  7584. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7585. msgid "Incremental G91"
  7586. msgstr "Инкрементальный G91"
  7587. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7588. msgid "Force Windows style line-ending"
  7589. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  7590. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  7591. msgid ""
  7592. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7593. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7594. msgstr ""
  7595. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  7596. "принудительно завершён\n"
  7597. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  7598. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  7599. msgid "Travel Line Color"
  7600. msgstr "Цвет линии передвижения"
  7601. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  7602. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  7603. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  7604. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7605. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7606. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  7607. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  7608. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7609. msgid "Outline"
  7610. msgstr "Контур"
  7611. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  7612. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7613. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  7614. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  7615. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  7616. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  7617. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  7618. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  7619. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  7620. msgid "Fill"
  7621. msgstr "Заполнение"
  7622. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  7623. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  7624. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  7625. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  7626. msgid ""
  7627. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7628. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7629. "digits are for alpha (transparency) level."
  7630. msgstr ""
  7631. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  7632. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7633. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7634. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  7635. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  7636. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  7637. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  7638. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  7639. msgid "Alpha"
  7640. msgstr "Прозрачность"
  7641. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  7642. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  7643. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7644. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7645. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  7646. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  7647. msgid "CNCJob Object Color"
  7648. msgstr "Цвет объектов CNCJob"
  7649. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  7650. msgid "Set the color for plotted objects."
  7651. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  7652. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7653. msgid "CNC Job Options"
  7654. msgstr "Параметры CNC Job"
  7655. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7656. msgid "Export G-Code"
  7657. msgstr "Экспорт G-кода"
  7658. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  7659. msgid "Prepend to G-Code"
  7660. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7661. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  7662. msgid ""
  7663. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  7664. "G-Code file."
  7665. msgstr ""
  7666. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  7667. "файла G-кода."
  7668. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  7669. msgid "Append to G-Code"
  7670. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7671. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  7672. msgid ""
  7673. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7674. "file.\n"
  7675. "I.e.: M2 (End of program)"
  7676. msgstr ""
  7677. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  7678. "созданному файлу.\n"
  7679. "например: M2 (конец программы)"
  7680. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7681. msgid "Excellon Adv. Options"
  7682. msgstr "Excellon дополнительные"
  7683. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7684. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7685. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7686. msgid "Advanced Options"
  7687. msgstr "Дополнительные настройки"
  7688. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7689. msgid ""
  7690. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7691. "Those parameters are available only for\n"
  7692. "Advanced App. Level."
  7693. msgstr ""
  7694. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  7695. "Эти параметры доступны только для\n"
  7696. "расширенного режима приложения."
  7697. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  7698. msgid "Toolchange X,Y"
  7699. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7700. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  7701. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  7702. msgid "Toolchange X,Y position."
  7703. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7704. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7705. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7706. msgid "Spindle direction"
  7707. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  7708. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7709. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7710. msgid ""
  7711. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7712. "It can be either:\n"
  7713. "- CW = clockwise or\n"
  7714. "- CCW = counter clockwise"
  7715. msgstr ""
  7716. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7717. "Варианты:\n"
  7718. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7719. "- CCW = против часовой стрелки"
  7720. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7721. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7722. msgid "Fast Plunge"
  7723. msgstr "Быстрый подвод"
  7724. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7725. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  7726. msgid ""
  7727. "By checking this, the vertical move from\n"
  7728. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7729. "meaning the fastest speed available.\n"
  7730. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7731. msgstr ""
  7732. "Если отмечено, то вертикальный переход от\n"
  7733. "Z_Toolchange к Z_move осуществляется с помощью G0,\n"
  7734. "что означает самую быструю доступную скорость.\n"
  7735. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7736. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  7737. msgid "Fast Retract"
  7738. msgstr "Быстрый отвод"
  7739. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7740. msgid ""
  7741. "Exit hole strategy.\n"
  7742. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7743. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7744. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7745. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7746. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7747. msgstr ""
  7748. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7749. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7750. "наконечник\n"
  7751. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7752. "нулевой глубины, а затем\n"
  7753. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7754. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7755. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7756. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7757. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7758. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7759. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7760. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7761. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7762. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  7763. msgid "Selection limit"
  7764. msgstr "Ограничение выбора"
  7765. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7766. msgid ""
  7767. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7768. "items above which the utility geometry\n"
  7769. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7770. "Increases the performance when moving a\n"
  7771. "large number of geometric elements."
  7772. msgstr ""
  7773. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7774. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7775. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7776. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7777. "большое количество геометрических элементов."
  7778. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7779. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7780. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7781. msgid "New Dia"
  7782. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7783. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7784. msgid "Linear Drill Array"
  7785. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7786. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7787. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7788. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  7789. msgid "Linear Direction"
  7790. msgstr "Линейное направление"
  7791. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7792. msgid "Circular Drill Array"
  7793. msgstr "Круговой массив"
  7794. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7795. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7796. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  7797. msgid "Circular Direction"
  7798. msgstr "Круговое направление"
  7799. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7800. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7801. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  7802. msgid ""
  7803. "Direction for circular array.\n"
  7804. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7805. msgstr ""
  7806. "Направление для кругового массива.\n"
  7807. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  7808. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7809. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7810. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  7811. msgid "Circular Angle"
  7812. msgstr "Угол закругления"
  7813. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7814. msgid ""
  7815. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7816. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7817. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7818. "Max value is: 360.00 degrees."
  7819. msgstr ""
  7820. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  7821. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  7822. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  7823. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  7824. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7825. msgid "Linear Slot Array"
  7826. msgstr "Линейный массив пазов"
  7827. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7828. msgid "Circular Slot Array"
  7829. msgstr "Круговой массив пазов"
  7830. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7831. msgid "Excellon Export"
  7832. msgstr "Экспорт Excellon"
  7833. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7834. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7835. msgid "Export Options"
  7836. msgstr "Параметры экспорта"
  7837. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7838. msgid ""
  7839. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7840. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7841. msgstr ""
  7842. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7843. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7844. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7845. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  7846. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7847. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7848. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7849. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  7850. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7851. msgid "Units"
  7852. msgstr "Единицы"
  7853. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7854. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7855. msgid "The units used in the Excellon file."
  7856. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7857. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7858. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  7859. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  7860. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7861. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7862. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7863. msgid "INCH"
  7864. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7865. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7866. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  7867. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7868. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7869. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7870. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7871. msgid "MM"
  7872. msgstr "MM"
  7873. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7874. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7875. msgid "Int/Decimals"
  7876. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  7877. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7878. msgid ""
  7879. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7880. "are files that can be found in different formats.\n"
  7881. "Here we set the format used when the provided\n"
  7882. "coordinates are not using period."
  7883. msgstr ""
  7884. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7885. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7886. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7887. "координаты не используют точку."
  7888. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7889. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  7890. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  7891. msgid ""
  7892. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7893. "the whole part of Excellon coordinates."
  7894. msgstr ""
  7895. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7896. "целая часть Excellon координат."
  7897. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7898. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  7899. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  7900. msgid ""
  7901. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7902. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7903. msgstr ""
  7904. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7905. "десятичная часть Excellon координат."
  7906. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7907. msgid "Format"
  7908. msgstr "Формат"
  7909. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7910. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7911. msgid ""
  7912. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7913. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7914. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7915. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7916. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7917. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7918. msgstr ""
  7919. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7920. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7921. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7922. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7923. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7924. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7925. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7926. msgid "Decimal"
  7927. msgstr "Десятичный"
  7928. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7929. msgid "No-Decimal"
  7930. msgstr "Недесятичный"
  7931. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7932. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  7933. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7934. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7935. msgid "Zeros"
  7936. msgstr "Нули"
  7937. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7938. msgid ""
  7939. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7940. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7941. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7942. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7943. "and Leading Zeros are removed."
  7944. msgstr ""
  7945. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7946. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7947. "Конечные нули удаляются.\n"
  7948. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7949. "и ведущие нули удаляются."
  7950. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7951. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  7952. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7953. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7954. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7955. msgid "LZ"
  7956. msgstr "LZ"
  7957. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7958. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  7959. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7960. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7961. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7962. msgid "TZ"
  7963. msgstr "TZ"
  7964. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7965. msgid ""
  7966. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7967. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7968. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7969. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7970. "and Leading Zeros are removed."
  7971. msgstr ""
  7972. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7973. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7974. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7975. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7976. "и ведущие нули удаляются."
  7977. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7978. msgid "Slot type"
  7979. msgstr "Тип слота"
  7980. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7981. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7982. msgid ""
  7983. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7984. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7985. "using M15/M16 commands.\n"
  7986. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7987. "using the Drilled slot command (G85)."
  7988. msgstr ""
  7989. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7990. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7991. "используя команды M15 / M16.\n"
  7992. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7993. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7994. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7995. msgid "Routed"
  7996. msgstr "Направлен"
  7997. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7998. msgid "Drilled(G85)"
  7999. msgstr "Пробурено (G85)"
  8000. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  8001. msgid "Excellon General"
  8002. msgstr "Excellon основные"
  8003. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  8004. msgid "Excellon Format"
  8005. msgstr "Формат Excellon"
  8006. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  8007. msgid ""
  8008. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8009. "are files that can be found in different formats.\n"
  8010. "Here we set the format used when the provided\n"
  8011. "coordinates are not using period.\n"
  8012. "\n"
  8013. "Possible presets:\n"
  8014. "\n"
  8015. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8016. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8017. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8018. "\n"
  8019. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8020. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8021. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8022. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8023. "\n"
  8024. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8025. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8026. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8027. msgstr ""
  8028. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8029. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8030. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8031. "координаты не используют точку.\n"
  8032. "\n"
  8033. "Возможные пресеты:\n"
  8034. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8035. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8036. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8037. "\n"
  8038. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8039. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8040. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8041. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8042. "\n"
  8043. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8044. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8045. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8046. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  8047. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8048. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  8049. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  8050. msgid "METRIC"
  8051. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  8052. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  8053. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8054. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  8055. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  8056. msgid ""
  8057. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8058. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8059. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8060. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8061. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8062. "\n"
  8063. "This is used when there is no information\n"
  8064. "stored in the Excellon file."
  8065. msgstr ""
  8066. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8067. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8068. "конечные нули удаляются.\n"
  8069. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8070. "и ведущие нули удаляются."
  8071. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  8072. msgid ""
  8073. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8074. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8075. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8076. "therefore this parameter will be used."
  8077. msgstr ""
  8078. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  8079. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8080. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8081. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8082. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  8083. msgid ""
  8084. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8085. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8086. "therefore this parameter will be used."
  8087. msgstr ""
  8088. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  8089. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8090. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8091. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  8092. msgid "Update Export settings"
  8093. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  8094. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  8095. msgid "Excellon Optimization"
  8096. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8097. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  8098. msgid "Algorithm:"
  8099. msgstr "Алгоритм:"
  8100. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  8101. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  8102. msgid ""
  8103. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8104. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8105. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8106. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8107. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8108. "drill path optimization.\n"
  8109. "\n"
  8110. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8111. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8112. msgstr ""
  8113. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  8114. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  8115. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  8116. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  8117. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  8118. "Basic.\n"
  8119. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  8120. "оптимизации пути.\n"
  8121. "\n"
  8122. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  8123. "используется\n"
  8124. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  8125. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  8126. msgid "MetaHeuristic"
  8127. msgstr "Метаэвристический"
  8128. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  8129. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  8130. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:510
  8131. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  8132. msgid "Basic"
  8133. msgstr "Базовый"
  8134. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  8135. msgid "TSA"
  8136. msgstr "TSA"
  8137. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  8138. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  8139. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  8140. msgid "Duration"
  8141. msgstr "Продолжительность"
  8142. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  8143. msgid ""
  8144. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8145. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8146. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8147. "In seconds."
  8148. msgstr ""
  8149. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  8150. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  8151. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  8152. "В секундах."
  8153. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  8154. msgid "Excellon Object Color"
  8155. msgstr "Цвет объектов Excellon"
  8156. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  8157. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  8158. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8159. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8160. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  8161. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  8162. msgid "Excellon Options"
  8163. msgstr "Параметры Excellon"
  8164. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  8165. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  8166. msgid "Create CNC Job"
  8167. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  8168. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  8169. msgid ""
  8170. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8171. "for this drill object."
  8172. msgstr ""
  8173. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  8174. "для этого сверлите объект."
  8175. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  8176. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  8177. msgid "Tool change"
  8178. msgstr "Смена инструмента"
  8179. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  8180. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  8181. msgid "Enable Dwell"
  8182. msgstr "Задержка"
  8183. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  8184. msgid ""
  8185. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8186. "Gcode output."
  8187. msgstr ""
  8188. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  8189. "на Gcode."
  8190. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  8191. msgid "Gcode"
  8192. msgstr "GCode"
  8193. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  8194. msgid ""
  8195. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8196. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8197. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8198. "converted to drills."
  8199. msgstr ""
  8200. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  8201. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8202. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8203. "преобразованы в отверстия."
  8204. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  8205. msgid "Mill Holes"
  8206. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  8207. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  8208. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8209. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  8210. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  8211. msgid "Drill Tool dia"
  8212. msgstr "Диаметр сверла"
  8213. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  8214. msgid "Slot Tool dia"
  8215. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  8216. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  8217. msgid ""
  8218. "Diameter of the cutting tool\n"
  8219. "when milling slots."
  8220. msgstr ""
  8221. "Диаметр режущего инструмента\n"
  8222. "при фрезеровании пазов."
  8223. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  8224. msgid "App Settings"
  8225. msgstr "Настройки приложения"
  8226. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  8227. msgid "Grid Settings"
  8228. msgstr "Настройки сетки"
  8229. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  8230. msgid "X value"
  8231. msgstr "Значение X"
  8232. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  8233. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  8234. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  8235. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  8236. msgid "Y value"
  8237. msgstr "Значение Y"
  8238. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  8239. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  8240. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  8241. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  8242. msgid "Snap Max"
  8243. msgstr "Максимальный захват"
  8244. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  8245. msgid "Workspace Settings"
  8246. msgstr "Настройки рабочей области"
  8247. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  8248. msgid "Active"
  8249. msgstr "Активный"
  8250. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  8251. msgid ""
  8252. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  8253. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  8254. msgstr ""
  8255. "Нарисует на холсте разделительный прямоугольник,\n"
  8256. "для отображения границы нашей работы."
  8257. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  8258. msgid ""
  8259. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  8260. "as valid workspace."
  8261. msgstr ""
  8262. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  8263. "как допустимое рабочее пространство."
  8264. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  8265. msgid "Orientation"
  8266. msgstr "Ориентация"
  8267. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  8268. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  8269. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  8270. msgid ""
  8271. "Can be:\n"
  8272. "- Portrait\n"
  8273. "- Landscape"
  8274. msgstr ""
  8275. "Может быть:\n"
  8276. "- Портрет\n"
  8277. "- Альбом"
  8278. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  8279. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  8280. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  8281. msgid "Portrait"
  8282. msgstr "Портретная"
  8283. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  8284. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  8285. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  8286. msgid "Landscape"
  8287. msgstr "Альбомная"
  8288. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  8289. msgid "Notebook"
  8290. msgstr "Боковая панель"
  8291. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  8292. msgid ""
  8293. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  8294. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  8295. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  8296. msgstr ""
  8297. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  8298. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  8299. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  8300. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  8301. msgid "Axis"
  8302. msgstr "Оси"
  8303. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  8304. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8305. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  8306. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  8307. msgid "Textbox"
  8308. msgstr "Поле ввода текста"
  8309. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  8310. msgid ""
  8311. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  8312. "elements that are used in FlatCAM."
  8313. msgstr ""
  8314. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  8315. "которые используются в FlatCAM."
  8316. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  8317. msgid "Mouse Settings"
  8318. msgstr "Настройки мыши"
  8319. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  8320. msgid "Cursor Shape"
  8321. msgstr "Форма курсора"
  8322. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  8323. msgid ""
  8324. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  8325. "- Small -> with a customizable size.\n"
  8326. "- Big -> Infinite lines"
  8327. msgstr ""
  8328. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  8329. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  8330. "- Большой -> бесконечные линии"
  8331. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  8332. msgid "Small"
  8333. msgstr "Небольшой"
  8334. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  8335. msgid "Big"
  8336. msgstr "Большой"
  8337. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  8338. msgid "Cursor Size"
  8339. msgstr "Размер курсора"
  8340. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  8341. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  8342. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  8343. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  8344. msgid "Cursor Width"
  8345. msgstr "Ширина курсора"
  8346. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  8347. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  8348. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  8349. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  8350. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  8351. msgid "Cursor Color"
  8352. msgstr "Цвет курсора"
  8353. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  8354. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  8355. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  8356. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  8357. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  8358. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  8359. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  8360. msgid "Pan Button"
  8361. msgstr "Кнопка панарамирования"
  8362. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  8363. msgid ""
  8364. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  8365. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  8366. "- RMB --> Right Mouse Button"
  8367. msgstr ""
  8368. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  8369. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  8370. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  8371. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  8372. msgid "MMB"
  8373. msgstr "СКМ"
  8374. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  8375. msgid "RMB"
  8376. msgstr "ПКМ"
  8377. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  8378. msgid "Multiple Selection"
  8379. msgstr "Мультивыбор"
  8380. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  8381. msgid "Select the key used for multiple selection."
  8382. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  8383. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  8384. msgid "CTRL"
  8385. msgstr "CTRL"
  8386. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  8387. msgid "SHIFT"
  8388. msgstr "SHIFT"
  8389. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  8390. msgid "Delete object confirmation"
  8391. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  8392. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  8393. msgid ""
  8394. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  8395. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  8396. "menu shortcut or key shortcut."
  8397. msgstr ""
  8398. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  8399. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  8400. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  8401. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  8402. msgid "\"Open\" behavior"
  8403. msgstr "Помнить пути открытия/сохранения"
  8404. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  8405. msgid ""
  8406. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  8407. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  8408. "\n"
  8409. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  8410. "path for saving files or the path for opening files."
  8411. msgstr ""
  8412. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  8413. "при сохранении файлов,\n"
  8414. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  8415. "\n"
  8416. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  8417. "используемых: либо\n"
  8418. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  8419. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  8420. msgid "Enable ToolTips"
  8421. msgstr "Всплывающие подсказки"
  8422. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  8423. msgid ""
  8424. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  8425. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  8426. msgstr ""
  8427. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие "
  8428. "подсказки \n"
  8429. "при наведении курсора мыши на элементы приложения."
  8430. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  8431. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  8432. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  8433. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  8434. msgid ""
  8435. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  8436. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  8437. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  8438. "It will applied at the next application start.\n"
  8439. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8440. msgstr ""
  8441. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  8442. "разрешено\n"
  8443. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  8444. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  8445. "значения выреза по Z.\n"
  8446. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  8447. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  8448. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  8449. msgid "Bookmarks limit"
  8450. msgstr "Количество закладок"
  8451. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  8452. msgid ""
  8453. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  8454. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  8455. "but the menu will hold only so much."
  8456. msgstr ""
  8457. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  8458. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  8459. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  8460. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  8461. msgid "Activity Icon"
  8462. msgstr "Значок активности"
  8463. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  8464. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  8465. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  8466. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  8467. msgid "App Preferences"
  8468. msgstr "Параметры приложения"
  8469. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  8470. msgid ""
  8471. "The default value for FlatCAM units.\n"
  8472. "Whatever is selected here is set every time\n"
  8473. "FlatCAM is started."
  8474. msgstr ""
  8475. "Значение по умолчанию для блоков FlatCAM.\n"
  8476. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  8477. "FlatCAM запущен."
  8478. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  8479. msgid "IN"
  8480. msgstr "Дюйм"
  8481. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  8482. msgid "Precision MM"
  8483. msgstr "Точность ММ"
  8484. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  8485. msgid ""
  8486. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8487. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8488. "Any change here require an application restart."
  8489. msgstr ""
  8490. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  8491. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  8492. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  8493. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8494. msgid "Precision INCH"
  8495. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  8496. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8497. msgid ""
  8498. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8499. "when the set units are in INCH system.\n"
  8500. "Any change here require an application restart."
  8501. msgstr ""
  8502. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  8503. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  8504. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  8505. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8506. msgid "Graphic Engine"
  8507. msgstr "Графический движок"
  8508. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8509. msgid ""
  8510. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8511. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8512. "compatibility.\n"
  8513. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8514. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8515. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8516. "use the Legacy(2D) mode."
  8517. msgstr ""
  8518. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  8519. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  8520. "повышенная совместимость.\n"
  8521. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  8522. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  8523. "(3D), например:\n"
  8524. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  8525. "используйте режим Legacy (2D)."
  8526. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8527. msgid "Legacy(2D)"
  8528. msgstr "Legacy(2D)"
  8529. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8530. msgid "OpenGL(3D)"
  8531. msgstr "OpenGL(3D)"
  8532. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8533. msgid "APP. LEVEL"
  8534. msgstr "РЕЖИМ"
  8535. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8536. msgid ""
  8537. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8538. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8539. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8540. "\n"
  8541. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8542. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8543. msgstr ""
  8544. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  8545. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  8546. "начинающих.\n"
  8547. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  8548. "\n"
  8549. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  8550. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  8551. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8552. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:531
  8553. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  8554. msgid "Advanced"
  8555. msgstr "Расширенный"
  8556. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8557. msgid "Portable app"
  8558. msgstr "Портативное приложение"
  8559. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8560. msgid ""
  8561. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8562. "\n"
  8563. "If Checked the application will run portable,\n"
  8564. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8565. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8566. msgstr ""
  8567. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  8568. "\n"
  8569. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  8570. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  8571. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  8572. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8573. msgid "Languages"
  8574. msgstr "Языки"
  8575. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8576. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8577. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  8578. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8579. msgid "Apply Language"
  8580. msgstr "Применить"
  8581. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8582. msgid ""
  8583. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8584. "The app will restart after click."
  8585. msgstr ""
  8586. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  8587. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  8588. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8589. msgid "Startup Settings"
  8590. msgstr "Настройки запуска"
  8591. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8592. msgid "Splash Screen"
  8593. msgstr "Заставка"
  8594. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8595. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8596. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  8597. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8598. msgid "Sys Tray Icon"
  8599. msgstr "Иконка в системном трее"
  8600. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8601. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8602. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  8603. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8604. msgid "Show Shell"
  8605. msgstr "Показывать командную строку"
  8606. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8607. msgid ""
  8608. "Check this box if you want the shell to\n"
  8609. "start automatically at startup."
  8610. msgstr ""
  8611. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n"
  8612. "отображалась при запуске программы."
  8613. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8614. msgid "Show Project"
  8615. msgstr "Показывать Проект"
  8616. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8617. msgid ""
  8618. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8619. "to be shown automatically at startup."
  8620. msgstr ""
  8621. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  8622. "автоматически отображалась при запуске."
  8623. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8624. msgid "Version Check"
  8625. msgstr "Проверять обновления"
  8626. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8627. msgid ""
  8628. "Check this box if you want to check\n"
  8629. "for a new version automatically at startup."
  8630. msgstr ""
  8631. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  8632. "проверять обновление программы при запуске."
  8633. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8634. msgid "Send Statistics"
  8635. msgstr "Отправлять статистику"
  8636. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8637. msgid ""
  8638. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8639. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8640. msgstr ""
  8641. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  8642. "анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM."
  8643. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8644. msgid "Workers number"
  8645. msgstr "Обработчики"
  8646. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8647. msgid ""
  8648. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8649. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8650. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8651. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8652. "Default value is 2.\n"
  8653. "After change, it will be applied at next App start."
  8654. msgstr ""
  8655. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  8656. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  8657. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  8658. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  8659. "Значение по умолчанию-2.\n"
  8660. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  8661. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8662. msgid "Geo Tolerance"
  8663. msgstr "Допуск геометрии"
  8664. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8665. msgid ""
  8666. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8667. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8668. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8669. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8670. "performance. Higher value will provide more\n"
  8671. "performance at the expense of level of detail."
  8672. msgstr ""
  8673. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  8674. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  8675. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  8676. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  8677. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  8678. "производительность за счет уровня детализации."
  8679. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8680. msgid "Save Settings"
  8681. msgstr "Сохранить настройки"
  8682. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8683. msgid "Save Compressed Project"
  8684. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  8685. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8686. msgid ""
  8687. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8688. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8689. msgstr ""
  8690. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  8691. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  8692. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8693. msgid "Compression"
  8694. msgstr "Сжатие"
  8695. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8696. msgid ""
  8697. "The level of compression used when saving\n"
  8698. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8699. "but require more RAM usage and more processing time."
  8700. msgstr ""
  8701. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  8702. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  8703. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  8704. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8705. msgid "Enable Auto Save"
  8706. msgstr "Включить автосохранение"
  8707. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8708. msgid ""
  8709. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8710. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8711. "at the set interval."
  8712. msgstr ""
  8713. "Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n"
  8714. "При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n"
  8715. "с заданным интервалом."
  8716. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8717. msgid "Interval"
  8718. msgstr "Интервал"
  8719. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8720. msgid ""
  8721. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8722. "The application will try to save periodically but only\n"
  8723. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8724. "While active, some operations may block this feature."
  8725. msgstr ""
  8726. "Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n"
  8727. "Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n"
  8728. "если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n"
  8729. "Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию."
  8730. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8731. msgid "Text to PDF parameters"
  8732. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  8733. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8734. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8735. msgstr ""
  8736. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  8737. "Document."
  8738. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8739. msgid "Top Margin"
  8740. msgstr "Верхняя граница"
  8741. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8742. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8743. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  8744. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8745. msgid "Bottom Margin"
  8746. msgstr "Нижняя граница"
  8747. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8748. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8749. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  8750. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8751. msgid "Left Margin"
  8752. msgstr "Левая граница"
  8753. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8754. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8755. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  8756. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8757. msgid "Right Margin"
  8758. msgstr "Правая граница"
  8759. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8760. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8761. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  8762. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8763. msgid "GUI Preferences"
  8764. msgstr "Параметры интерфейса"
  8765. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8766. msgid "Theme"
  8767. msgstr "Тема"
  8768. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8769. msgid ""
  8770. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8771. "It will theme the plot area."
  8772. msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  8773. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8774. msgid "Light"
  8775. msgstr "Светлая"
  8776. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8777. msgid "Dark"
  8778. msgstr "Тёмная"
  8779. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8780. msgid "Use Gray Icons"
  8781. msgstr "Использовать серые иконки"
  8782. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8783. msgid ""
  8784. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8785. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8786. "full dark theme is applied."
  8787. msgstr ""
  8788. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  8789. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  8790. "полной тёмной темы."
  8791. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  8792. msgid "Apply Theme"
  8793. msgstr "Применить тему"
  8794. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  8795. msgid ""
  8796. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8797. "It will theme the plot area.\n"
  8798. "The application will restart after change."
  8799. msgstr ""
  8800. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  8801. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  8802. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8803. msgid "Layout"
  8804. msgstr "Макет"
  8805. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8806. msgid ""
  8807. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  8808. "It is applied immediately."
  8809. msgstr ""
  8810. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  8811. "Применяется немедленно."
  8812. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8813. msgid "Style"
  8814. msgstr "Стиль"
  8815. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8816. msgid ""
  8817. "Select an style for FlatCAM.\n"
  8818. "It will be applied at the next app start."
  8819. msgstr ""
  8820. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  8821. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  8822. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8823. msgid "Activate HDPI Support"
  8824. msgstr "Поддержка HDPI"
  8825. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8826. msgid ""
  8827. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  8828. "It will be applied at the next app start."
  8829. msgstr ""
  8830. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  8831. "Требуется перезапуск приложения."
  8832. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8833. msgid "Display Hover Shape"
  8834. msgstr "Показать форму наведения"
  8835. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8836. msgid ""
  8837. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  8838. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8839. "over any kind of not-selected object."
  8840. msgstr ""
  8841. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  8842. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  8843. "над любым невыбранным объектом."
  8844. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8845. msgid "Display Selection Shape"
  8846. msgstr "Показывать форму выбора"
  8847. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8848. msgid ""
  8849. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  8850. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8851. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8852. "right to left."
  8853. msgstr ""
  8854. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  8855. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  8856. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  8857. "справа налево."
  8858. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8859. msgid "Left-Right Selection Color"
  8860. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  8861. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8862. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8863. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  8864. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  8865. msgid ""
  8866. "Set the fill color for the selection box\n"
  8867. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8868. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8869. "digits are for alpha (transparency) level."
  8870. msgstr ""
  8871. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  8872. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  8873. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  8874. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  8875. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  8876. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8877. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  8878. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  8879. msgid "Right-Left Selection Color"
  8880. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  8881. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  8882. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8883. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  8884. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  8885. msgid ""
  8886. "Set the fill color for the selection box\n"
  8887. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8888. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8889. "digits are for alpha (transparency) level."
  8890. msgstr ""
  8891. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  8892. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  8893. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  8894. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  8895. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  8896. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8897. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  8898. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  8899. msgid "Editor Color"
  8900. msgstr "Цвет редактора"
  8901. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  8902. msgid "Drawing"
  8903. msgstr "Графика"
  8904. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8905. msgid "Set the color for the shape."
  8906. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  8907. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  8908. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8909. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  8910. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  8911. msgid "Project Items Color"
  8912. msgstr "Цвет элементов проекта"
  8913. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  8914. msgid "Enabled"
  8915. msgstr "Включено"
  8916. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  8917. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8918. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  8919. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  8920. msgid "Disabled"
  8921. msgstr "Отключено"
  8922. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  8923. msgid ""
  8924. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8925. "for the case when the items are disabled."
  8926. msgstr ""
  8927. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  8928. "для случая, когда элементы отключены."
  8929. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  8930. msgid "Project AutoHide"
  8931. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  8932. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  8933. msgid ""
  8934. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8935. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8936. "to show whenever a new object is created."
  8937. msgstr ""
  8938. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  8939. "автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n"
  8940. "и показывать при создании нового объекта."
  8941. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8942. msgid "Geometry Adv. Options"
  8943. msgstr "Geometry дополнительные"
  8944. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  8945. msgid ""
  8946. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8947. "Those parameters are available only for\n"
  8948. "Advanced App. Level."
  8949. msgstr ""
  8950. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  8951. "Эти параметры доступны только для\n"
  8952. "расширенного режима приложения."
  8953. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  8954. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8955. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8956. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  8957. msgid "Toolchange X-Y"
  8958. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8959. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8960. msgid ""
  8961. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8962. "Delete the value if you don't need this feature."
  8963. msgstr ""
  8964. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  8965. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  8966. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  8967. msgid "Segment X size"
  8968. msgstr "Размер сегмента по X"
  8969. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  8970. msgid ""
  8971. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8972. "Useful for auto-leveling.\n"
  8973. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8974. msgstr ""
  8975. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  8976. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8977. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  8978. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  8979. msgid "Segment Y size"
  8980. msgstr "Размер сегмента по Y"
  8981. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  8982. msgid ""
  8983. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8984. "Useful for auto-leveling.\n"
  8985. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8986. msgstr ""
  8987. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  8988. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8989. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  8990. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:192
  8991. #, fuzzy
  8992. #| msgid "Area Selection"
  8993. msgid "Area Exclusion"
  8994. msgstr "Выбор области"
  8995. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:194
  8996. #, fuzzy
  8997. #| msgid ""
  8998. #| "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8999. #| "Those parameters are available only for\n"
  9000. #| "Advanced App. Level."
  9001. msgid ""
  9002. "Area exclusion parameters.\n"
  9003. "Those parameters are available only for\n"
  9004. "Advanced App. Level."
  9005. msgstr ""
  9006. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  9007. "Эти параметры доступны только для\n"
  9008. "расширенного режима приложения."
  9009. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  9010. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  9011. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  9012. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  9013. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  9014. msgid ""
  9015. "Set the number of selected geometry\n"
  9016. "items above which the utility geometry\n"
  9017. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9018. "Increases the performance when moving a\n"
  9019. "large number of geometric elements."
  9020. msgstr ""
  9021. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  9022. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  9023. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  9024. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  9025. "большое количество геометрических элементов."
  9026. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  9027. msgid "Geometry General"
  9028. msgstr "Geometry основные"
  9029. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  9030. msgid ""
  9031. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  9032. "circle and arc shapes linear approximation."
  9033. msgstr ""
  9034. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  9035. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  9036. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  9037. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  9038. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  9039. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  9040. msgid "Tools Dia"
  9041. msgstr "Диаметр инструмента"
  9042. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  9043. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  9044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  9045. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  9046. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  9047. msgid ""
  9048. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  9049. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  9050. "Valid values: 0.3, 1.0"
  9051. msgstr ""
  9052. "Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n"
  9053. "Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных "
  9054. "знаков.\n"
  9055. "Допустимые значения: 0.3, 1.0"
  9056. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  9057. msgid "Geometry Object Color"
  9058. msgstr "Цвет объектов Geometry"
  9059. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  9060. msgid "Geometry Options"
  9061. msgstr "Параметры Geometry"
  9062. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  9063. msgid ""
  9064. "Create a CNC Job object\n"
  9065. "tracing the contours of this\n"
  9066. "Geometry object."
  9067. msgstr ""
  9068. "Создание объекта трассировки\n"
  9069. "контуров данного объекта геометрии\n"
  9070. "для программы ЧПУ."
  9071. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  9072. msgid "Depth/Pass"
  9073. msgstr "Шаг за проход"
  9074. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  9075. msgid ""
  9076. "The depth to cut on each pass,\n"
  9077. "when multidepth is enabled.\n"
  9078. "It has positive value although\n"
  9079. "it is a fraction from the depth\n"
  9080. "which has negative value."
  9081. msgstr ""
  9082. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  9083. "когда multidepth включен.\n"
  9084. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  9085. "это доля от глубины\n"
  9086. "который имеет отрицательное значение."
  9087. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9088. msgid "Gerber Adv. Options"
  9089. msgstr "Gerber дополнительные"
  9090. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9091. msgid ""
  9092. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  9093. "Those parameters are available only for\n"
  9094. "Advanced App. Level."
  9095. msgstr ""
  9096. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  9097. "Эти параметры доступны только для\n"
  9098. "расширенного режима приложения."
  9099. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  9100. msgid "Table Show/Hide"
  9101. msgstr "Таблица отверстий вкл/откл"
  9102. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  9103. msgid ""
  9104. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  9105. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  9106. "that are drawn on canvas."
  9107. msgstr ""
  9108. "Переключение отображения таблицы отверстий Gerber.\n"
  9109. "Кроме того, при скрытии он удалит все отмеченные фигуры\n"
  9110. "отображённые на холсте."
  9111. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9112. msgid "Exterior"
  9113. msgstr "Внешняя"
  9114. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  9115. msgid "Interior"
  9116. msgstr "Внутренняя"
  9117. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9118. msgid ""
  9119. "Buffering type:\n"
  9120. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  9121. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  9122. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9123. msgstr ""
  9124. "Тип буферизации:\n"
  9125. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  9126. "хорошее отображение\n"
  9127. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  9128. "умолчанию.\n"
  9129. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  9130. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  9131. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  9132. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  9133. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9134. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  9135. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  9136. msgid "None"
  9137. msgstr "Нет"
  9138. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9139. msgid "Simplify"
  9140. msgstr "Упрощение"
  9141. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  9142. msgid ""
  9143. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  9144. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  9145. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9146. msgstr ""
  9147. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  9148. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  9149. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  9150. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  9151. msgid "Tolerance"
  9152. msgstr "Допуск"
  9153. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  9154. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  9155. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  9156. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  9157. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  9158. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  9159. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  9160. msgid ""
  9161. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  9162. "items above which the utility geometry\n"
  9163. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9164. "Increases the performance when moving a\n"
  9165. "large number of geometric elements."
  9166. msgstr ""
  9167. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  9168. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  9169. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  9170. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  9171. "большое количество геометрических элементов."
  9172. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  9173. msgid "New Aperture code"
  9174. msgstr "Код нового отверстия"
  9175. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  9176. msgid "New Aperture size"
  9177. msgstr "Размер нового отверстия"
  9178. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  9179. msgid "Size for the new aperture"
  9180. msgstr "Размер нового отверстия"
  9181. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  9182. msgid "New Aperture type"
  9183. msgstr "Тип нового отверстия"
  9184. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  9185. msgid ""
  9186. "Type for the new aperture.\n"
  9187. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  9188. msgstr ""
  9189. "Тип нового отверстия.\n"
  9190. "Может быть «C», «R» или «O»."
  9191. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  9192. msgid "Aperture Dimensions"
  9193. msgstr "Размеры отверстия"
  9194. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  9195. msgid "Linear Pad Array"
  9196. msgstr "Линейный массив площадок"
  9197. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  9198. msgid "Circular Pad Array"
  9199. msgstr "Круговая матрица"
  9200. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  9201. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  9202. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  9203. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  9204. msgid "Scale Tool"
  9205. msgstr "Масштаб"
  9206. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  9207. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  9208. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  9209. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  9210. msgid "Threshold low"
  9211. msgstr "Низкий порог"
  9212. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  9213. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  9214. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  9215. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  9216. msgid "Threshold high"
  9217. msgstr "Высокий порог"
  9218. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  9219. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  9220. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  9221. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  9222. msgid "Gerber Export"
  9223. msgstr "Экспорт Gerber"
  9224. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  9225. msgid ""
  9226. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9227. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  9228. msgstr ""
  9229. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  9230. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  9231. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  9232. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  9233. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  9234. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  9235. msgid "The units used in the Gerber file."
  9236. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  9237. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  9238. msgid ""
  9239. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  9240. "and in the fractional part of the number."
  9241. msgstr ""
  9242. "Количество цифр в целой части числа\n"
  9243. "и в дробной части числа."
  9244. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  9245. msgid ""
  9246. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9247. "the whole part of Gerber coordinates."
  9248. msgstr ""
  9249. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  9250. "вся часть координат Gerber."
  9251. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  9252. msgid ""
  9253. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9254. "the decimal part of Gerber coordinates."
  9255. msgstr ""
  9256. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  9257. "десятичная часть координат Gerber."
  9258. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  9259. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  9260. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  9261. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  9262. msgid ""
  9263. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  9264. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  9265. "Trailing Zeros are kept.\n"
  9266. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  9267. "and Leading Zeros are kept."
  9268. msgstr ""
  9269. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  9270. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  9271. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  9272. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  9273. "и ведущие нули сохраняются."
  9274. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  9275. msgid "Gerber General"
  9276. msgstr "Gerber основные"
  9277. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  9278. msgid "M-Color"
  9279. msgstr "Разноцветные"
  9280. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  9281. msgid ""
  9282. "The number of circle steps for Gerber \n"
  9283. "circular aperture linear approximation."
  9284. msgstr ""
  9285. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  9286. "линейное приближение круговых отверстий."
  9287. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  9288. msgid "Default Values"
  9289. msgstr "Значения по умолчанию"
  9290. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  9291. msgid ""
  9292. "Those values will be used as fallback values\n"
  9293. "in case that they are not found in the Gerber file."
  9294. msgstr ""
  9295. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  9296. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  9297. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  9298. msgid "Clean Apertures"
  9299. msgstr "Очистить отверстия"
  9300. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  9301. msgid ""
  9302. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  9303. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  9304. msgstr ""
  9305. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  9306. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  9307. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  9308. msgid "Polarity change buffer"
  9309. msgstr "Изменение полярности буфера"
  9310. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  9311. msgid ""
  9312. "Will apply extra buffering for the\n"
  9313. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  9314. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  9315. "do not load correctly."
  9316. msgstr ""
  9317. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  9318. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  9319. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  9320. "не загружается правильно."
  9321. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  9322. msgid "Gerber Object Color"
  9323. msgstr "Цвет объекта Gerber"
  9324. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  9325. msgid "Gerber Options"
  9326. msgstr "Параметры Gerber"
  9327. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  9328. msgid "Combine Passes"
  9329. msgstr "Объединять проходы"
  9330. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  9331. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9332. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  9333. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  9334. msgid ""
  9335. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9336. "to a selected Gerber file."
  9337. msgstr ""
  9338. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  9339. "в выбранный Gerber файл."
  9340. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  9341. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9342. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  9343. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  9344. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  9345. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9346. msgid "Clearance"
  9347. msgstr "Зазор"
  9348. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  9349. msgid ""
  9350. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9351. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9352. "and the copper traces in the Gerber file."
  9353. msgstr ""
  9354. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  9355. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  9356. "и медными трассами в Gerber файле."
  9357. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  9358. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9359. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9360. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9361. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1316 flatcamTools/ToolNCC.py:1647
  9362. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1935 flatcamTools/ToolNCC.py:1990
  9363. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  9364. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1452
  9365. msgid "Area Selection"
  9366. msgstr "Выбор области"
  9367. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9368. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9369. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9370. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  9371. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1663
  9372. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1941 flatcamTools/ToolNCC.py:1998
  9373. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2306 flatcamTools/ToolNCC.py:2586
  9374. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3012 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9375. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  9376. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9377. msgid "Reference Object"
  9378. msgstr "Ссылочный объект"
  9379. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9380. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9381. msgid "Reference:"
  9382. msgstr "Ссылка:"
  9383. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9384. msgid ""
  9385. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9386. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9387. "filled.\n"
  9388. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9389. "another object."
  9390. msgstr ""
  9391. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  9392. "от меди.\n"
  9393. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  9394. "для рисования.\n"
  9395. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  9396. "другим объектом."
  9397. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9398. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9399. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9400. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9401. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9402. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  9403. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  9404. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  9405. msgid "Rectangular"
  9406. msgstr "Прямоугольник"
  9407. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9408. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  9409. msgid "Minimal"
  9410. msgstr "Минимальная"
  9411. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9412. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9413. msgid "Box Type:"
  9414. msgstr "Тип рамки:"
  9415. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9416. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  9417. msgid ""
  9418. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9419. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9420. msgstr ""
  9421. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  9422. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  9423. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9424. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9425. msgid "Dots Grid"
  9426. msgstr "Сетка точек"
  9427. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9428. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9429. msgid "Squares Grid"
  9430. msgstr "Сетка квадратов"
  9431. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9432. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  9433. msgid "Lines Grid"
  9434. msgstr "Сетка линий"
  9435. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9436. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  9437. msgid "Fill Type:"
  9438. msgstr "Тип заполнения:"
  9439. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9440. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  9441. msgid ""
  9442. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9443. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9444. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9445. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9446. msgstr ""
  9447. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  9448. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  9449. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  9450. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  9451. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9452. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  9453. msgid "Dots Grid Parameters"
  9454. msgstr "Параметры точки сетки"
  9455. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9456. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  9457. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9458. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  9459. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  9460. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  9461. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  9462. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  9463. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  9464. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  9465. msgid "Spacing"
  9466. msgstr "Промежуток"
  9467. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9468. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  9469. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9470. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  9471. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9472. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  9473. msgid "Squares Grid Parameters"
  9474. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  9475. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9476. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  9477. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9478. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  9479. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9480. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  9481. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9482. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  9483. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9484. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  9485. msgid "Lines Grid Parameters"
  9486. msgstr "Параметры линий сетки"
  9487. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9488. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  9489. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9490. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  9491. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9492. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  9493. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9494. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  9495. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9496. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  9497. msgid "Robber Bar Parameters"
  9498. msgstr "Параметры Robber Bar"
  9499. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9500. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  9501. msgid ""
  9502. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9503. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9504. msgstr ""
  9505. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  9506. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  9507. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9508. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  9509. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9510. msgstr "Граница рамки."
  9511. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9512. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  9513. msgid "Thickness"
  9514. msgstr "Толщина"
  9515. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9516. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  9517. msgid "The robber bar thickness."
  9518. msgstr "Толщина robber bar."
  9519. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9520. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  9521. msgid "Pattern Plating Mask"
  9522. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  9523. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9524. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  9525. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9526. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  9527. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9528. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  9529. msgid ""
  9530. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9531. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9532. msgstr ""
  9533. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  9534. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  9535. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9536. msgid "Calibration Tool Options"
  9537. msgstr "Параметры калибровки"
  9538. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9539. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9540. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9541. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9542. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9543. msgid "Parameters used for this tool."
  9544. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  9545. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9546. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  9547. msgid "Source Type"
  9548. msgstr "Тип источника"
  9549. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9550. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  9551. msgid ""
  9552. "The source of calibration points.\n"
  9553. "It can be:\n"
  9554. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9555. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9556. msgstr ""
  9557. "Источник точек калибровки.\n"
  9558. "Это может быть:\n"
  9559. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  9560. "Gerber\n"
  9561. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  9562. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9563. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  9564. msgid "Free"
  9565. msgstr "Свободно"
  9566. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9567. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  9568. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9569. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  9570. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9571. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  9572. msgid "Verification Z"
  9573. msgstr "Проверка Z"
  9574. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9575. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  9576. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9577. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  9578. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9579. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  9580. msgid "Zero Z tool"
  9581. msgstr "Обнуление Z"
  9582. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9583. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  9584. msgid ""
  9585. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9586. "of the verification tool."
  9587. msgstr ""
  9588. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  9589. "при проверке."
  9590. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9591. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  9592. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9593. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  9594. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9595. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  9596. msgid ""
  9597. "Toolchange X,Y position.\n"
  9598. "If no value is entered then the current\n"
  9599. "(x, y) point will be used,"
  9600. msgstr ""
  9601. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  9602. "Если значение не введено, то текущий\n"
  9603. "(х, у) точка будет использоваться,"
  9604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9605. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  9606. msgid "Second point"
  9607. msgstr "Вторая точка"
  9608. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9609. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  9610. msgid ""
  9611. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9612. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9613. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9614. msgstr ""
  9615. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  9616. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  9617. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  9618. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9619. msgid "Extract Drills Options"
  9620. msgstr "Параметры извлечения отверстий"
  9621. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9622. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9623. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  9624. msgid "Processed Pads Type"
  9625. msgstr "Тип обработки площадок"
  9626. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9627. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9628. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  9629. msgid ""
  9630. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9631. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9632. "disable the Rectangular aperture."
  9633. msgstr ""
  9634. "Тип обрабатываемых площадок.\n"
  9635. "Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n"
  9636. "отключите прямоугольное отверстие."
  9637. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9638. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9639. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  9640. msgid "Process Circular Pads."
  9641. msgstr "Обработка круглых площадок."
  9642. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9643. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9644. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9645. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9646. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  9647. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  9648. msgid "Oblong"
  9649. msgstr "Продолговатая форма"
  9650. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9651. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9652. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  9653. msgid "Process Oblong Pads."
  9654. msgstr "Продолговатые площадки."
  9655. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9656. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9657. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  9658. msgid "Process Square Pads."
  9659. msgstr "Квадратные площадки."
  9660. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9661. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9662. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  9663. msgid "Process Rectangular Pads."
  9664. msgstr "Обработка прямоугольных площадок."
  9665. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9666. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9668. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9669. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  9670. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  9671. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  9672. msgid "Others"
  9673. msgstr "Другие"
  9674. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9675. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9676. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  9677. msgid "Process pads not in the categories above."
  9678. msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям."
  9679. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9680. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9681. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9682. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9683. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  9684. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  9685. msgid "Fixed Diameter"
  9686. msgstr "Фиксированный диаметр"
  9687. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9688. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9689. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9690. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9691. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  9692. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  9693. msgid "Fixed Annular Ring"
  9694. msgstr "Фиксированное медное кольцо"
  9695. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9696. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9697. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  9698. msgid "Proportional"
  9699. msgstr "Пропорциональный"
  9700. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9701. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  9702. msgid ""
  9703. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9704. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9705. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9706. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9707. msgstr ""
  9708. "Метод обработки площадок. Может быть:\n"
  9709. "- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n"
  9710. "- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n"
  9711. "- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от "
  9712. "размера площадки"
  9713. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9714. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9715. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  9716. msgid "Fixed hole diameter."
  9717. msgstr "Фиксированный диаметр отверстия."
  9718. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9719. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9720. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  9721. msgid ""
  9722. "The size of annular ring.\n"
  9723. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9724. "and the margin of the copper pad."
  9725. msgstr ""
  9726. "Размер кольца круглого сечения.\n"
  9727. "Медная полоска между наружным отверстием\n"
  9728. "и краем медной площадки."
  9729. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9730. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9731. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  9732. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9733. msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок."
  9734. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9735. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9736. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  9737. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9738. msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок."
  9739. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9740. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9741. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  9742. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9743. msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок."
  9744. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9745. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9746. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  9747. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9748. msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок."
  9749. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9750. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9751. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  9752. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9753. msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок."
  9754. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9755. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9756. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  9757. msgid "Proportional Diameter"
  9758. msgstr "Пропорциональный диаметр"
  9759. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9760. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9761. msgid "Factor"
  9762. msgstr "Коэффициент"
  9763. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9764. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9765. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  9766. msgid ""
  9767. "Proportional Diameter.\n"
  9768. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9769. msgstr ""
  9770. "Пропорциональный диаметр.\n"
  9771. "Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки."
  9772. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9773. msgid "Fiducials Tool Options"
  9774. msgstr "Параметры контрольных точек"
  9775. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9776. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9777. msgid ""
  9778. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9779. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9780. "The soldermask opening is double than that."
  9781. msgstr ""
  9782. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  9783. "является круговым,\n"
  9784. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  9785. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  9786. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9787. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9788. msgid "Auto"
  9789. msgstr "Авто"
  9790. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  9791. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  9792. msgid "Manual"
  9793. msgstr "Вручную"
  9794. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9795. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  9796. msgid "Mode:"
  9797. msgstr "Режим:"
  9798. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9799. msgid ""
  9800. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9801. "box.\n"
  9802. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9803. msgstr ""
  9804. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  9805. "ограничительной рамки.\n"
  9806. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  9807. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9808. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  9809. msgid "Up"
  9810. msgstr "Вверху"
  9811. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9812. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  9813. msgid "Down"
  9814. msgstr "Внизу"
  9815. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9816. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  9817. msgid "Second fiducial"
  9818. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  9819. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9820. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  9821. msgid ""
  9822. "The position for the second fiducial.\n"
  9823. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9824. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9825. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9826. msgstr ""
  9827. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  9828. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  9829. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  9830. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  9831. "сверху справа."
  9832. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9833. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  9834. msgid "Cross"
  9835. msgstr "Крест"
  9836. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9837. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  9838. msgid "Chess"
  9839. msgstr "Шахматный порядок"
  9840. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9841. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  9842. msgid "Fiducial Type"
  9843. msgstr "Тип контрольных точек"
  9844. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9845. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  9846. msgid ""
  9847. "The type of fiducial.\n"
  9848. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9849. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9850. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9851. msgstr ""
  9852. "Тип контрольных точек.\n"
  9853. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  9854. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  9855. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  9856. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9857. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  9858. msgid "Line thickness"
  9859. msgstr "Толщина линии"
  9860. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9861. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9862. msgstr "Параметры инверсии Gerber"
  9863. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9864. msgid ""
  9865. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9866. "and in revers."
  9867. msgstr ""
  9868. "Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в "
  9869. "отрицательную.\n"
  9870. "и в обратном направлении."
  9871. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9872. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  9873. msgid ""
  9874. "Distance by which to avoid\n"
  9875. "the edges of the Gerber object."
  9876. msgstr ""
  9877. "Расстояние, на которое следует избегать\n"
  9878. "края объекта Gerber."
  9879. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9880. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  9881. msgid "Lines Join Style"
  9882. msgstr "Стиль соединения линий"
  9883. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9884. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  9885. msgid ""
  9886. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9887. "Can be:\n"
  9888. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9889. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9890. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9891. msgstr ""
  9892. "Способ соединения линий в контуре объекта.\n"
  9893. "Может быть:\n"
  9894. "- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n"
  9895. "- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n"
  9896. "- скос -> линии соединяются третьей линией"
  9897. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9898. msgid "Optimal Tool Options"
  9899. msgstr "Параметры оптимизации"
  9900. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9901. msgid ""
  9902. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9903. "every two Gerber geometric elements"
  9904. msgstr ""
  9905. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  9906. "двумя элементами геометрии Gerber"
  9907. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9908. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9909. msgid "Precision"
  9910. msgstr "Точность"
  9911. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9912. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9913. msgstr ""
  9914. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  9915. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9916. msgid "Punch Gerber Options"
  9917. msgstr "Параметры перфорации"
  9918. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9919. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  9920. msgid ""
  9921. "The punch hole source can be:\n"
  9922. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9923. "reference.\n"
  9924. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9925. "fixed diameter holes.\n"
  9926. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9927. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9928. "percentage of the pad diameter."
  9929. msgstr ""
  9930. "Источником перфорации может быть:\n"
  9931. "- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в "
  9932. "качестве ориентира.\n"
  9933. "- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в "
  9934. "качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n"
  9935. "- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого "
  9936. "сечения.\n"
  9937. "- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в "
  9938. "процентах от диаметра площадки."
  9939. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9940. msgid "QRCode Tool Options"
  9941. msgstr "Параметры QR-кода"
  9942. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9943. msgid ""
  9944. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9945. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9946. msgstr ""
  9947. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  9948. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  9949. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9950. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  9951. msgid "Version"
  9952. msgstr "Версия"
  9953. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9954. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  9955. msgid ""
  9956. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9957. "to 40 (177x177 boxes)."
  9958. msgstr ""
  9959. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  9960. "до 40 (177x177)."
  9961. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9962. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  9963. msgid "Error correction"
  9964. msgstr "Коррекция ошибок"
  9965. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9966. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9967. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  9968. #, python-format
  9969. msgid ""
  9970. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9971. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9972. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9973. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9974. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9975. msgstr ""
  9976. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  9977. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  9978. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  9979. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  9980. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  9981. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9982. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  9983. msgid "Box Size"
  9984. msgstr "Размер поля"
  9985. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9986. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  9987. msgid ""
  9988. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9989. "by adjusting the size of each box in the code."
  9990. msgstr ""
  9991. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  9992. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  9993. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9994. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  9995. msgid "Border Size"
  9996. msgstr "Отступ"
  9997. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9998. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  9999. msgid ""
  10000. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10001. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10002. msgstr ""
  10003. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  10004. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  10005. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  10006. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10007. msgid "QRCode Data"
  10008. msgstr "Данные QR-кода"
  10009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  10010. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10011. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10012. msgstr ""
  10013. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  10014. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  10015. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10016. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10017. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  10018. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  10019. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10020. msgid "Polarity"
  10021. msgstr "Полярность"
  10022. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  10023. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10024. msgid ""
  10025. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10026. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10027. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10028. msgstr ""
  10029. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  10030. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  10031. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  10032. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  10033. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10034. msgid "Negative"
  10035. msgstr "Негатив"
  10036. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  10037. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10038. msgid "Positive"
  10039. msgstr "Позитив"
  10040. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  10041. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10042. msgid ""
  10043. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10044. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10045. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10046. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10047. msgstr ""
  10048. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  10049. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  10050. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  10051. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  10052. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  10053. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  10054. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10055. msgid ""
  10056. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10057. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10058. msgstr ""
  10059. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  10060. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  10061. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  10062. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  10063. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  10064. msgid "Rounded"
  10065. msgstr "Закругленный"
  10066. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  10067. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10068. msgid "Fill Color"
  10069. msgstr "Цвет заливки"
  10070. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  10071. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10072. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10073. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  10074. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  10075. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10076. msgid "Back Color"
  10077. msgstr "Цвет фона"
  10078. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  10079. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10080. msgid "Set the QRCode background color."
  10081. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  10082. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  10083. msgid "Check Rules Tool Options"
  10084. msgstr "Параметры проверки правил"
  10085. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  10086. msgid ""
  10087. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10088. "of Manufacturing Rules."
  10089. msgstr ""
  10090. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  10091. "правил изготовления."
  10092. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  10093. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10094. msgid "Trace Size"
  10095. msgstr "Размер трассы"
  10096. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  10097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10098. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10099. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  10100. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  10101. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  10102. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  10103. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  10104. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  10105. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  10106. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  10107. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  10108. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  10109. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  10110. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10111. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10112. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10113. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10114. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10115. msgid "Min value"
  10116. msgstr "Минимальное значение"
  10117. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  10118. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10119. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10120. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  10121. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  10122. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  10123. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10124. msgid "Copper to Copper clearance"
  10125. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  10126. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  10127. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10128. msgid ""
  10129. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10130. "features is met."
  10131. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  10132. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  10133. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  10134. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  10135. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  10136. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  10137. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  10138. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  10139. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  10140. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  10141. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  10142. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10143. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10144. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  10145. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  10146. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  10147. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  10148. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10149. msgid "Copper to Outline clearance"
  10150. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  10151. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  10152. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10153. msgid ""
  10154. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10155. "features and the outline is met."
  10156. msgstr ""
  10157. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  10158. "и контурами."
  10159. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  10160. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10161. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10162. msgstr "Зазор между шелкографией"
  10163. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  10164. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10165. msgid ""
  10166. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10167. "features and silkscreen features is met."
  10168. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  10169. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  10170. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  10171. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10172. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10173. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  10174. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  10175. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10176. msgid ""
  10177. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10178. "features and soldermask features is met."
  10179. msgstr ""
  10180. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  10181. "и паяльной маской."
  10182. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  10183. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  10184. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  10185. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10186. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10187. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  10188. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  10189. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10190. msgid ""
  10191. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10192. "features and the outline is met."
  10193. msgstr ""
  10194. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  10195. "и контурами."
  10196. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  10197. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  10198. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10199. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10200. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  10201. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  10202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10203. msgid ""
  10204. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10205. "features and soldermask features is met."
  10206. msgstr ""
  10207. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  10208. "и встречной паяльной маской."
  10209. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  10210. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  10211. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  10212. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10213. msgid "Minimum Annular Ring"
  10214. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  10215. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  10216. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10217. msgid ""
  10218. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10219. "a hole into a pad is met."
  10220. msgstr ""
  10221. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  10222. "отверстия в площадке."
  10223. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  10224. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10225. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10226. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  10227. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  10228. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10229. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10230. msgstr "Зазор между отверстиями"
  10231. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  10232. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10233. msgid ""
  10234. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10235. "and another drill hole is met."
  10236. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  10237. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  10238. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10239. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10240. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  10241. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  10242. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10243. msgid "Hole Size"
  10244. msgstr "Размер отверстия"
  10245. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  10246. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10247. msgid ""
  10248. "This checks if the drill holes\n"
  10249. "sizes are above the threshold."
  10250. msgstr ""
  10251. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  10252. "допустимый порог."
  10253. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  10254. msgid "2Sided Tool Options"
  10255. msgstr "2-х сторонняя плата"
  10256. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  10257. msgid ""
  10258. "A tool to help in creating a double sided\n"
  10259. "PCB using alignment holes."
  10260. msgstr ""
  10261. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  10262. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  10263. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  10264. msgid "Drill dia"
  10265. msgstr "Диаметр сверла"
  10266. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  10267. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  10268. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  10269. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  10270. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  10271. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  10272. msgid "Align Axis"
  10273. msgstr "Выровнять ось"
  10274. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  10275. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  10276. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  10277. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  10278. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  10279. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  10280. msgid "Mirror Axis:"
  10281. msgstr "Зеркальное отражение:"
  10282. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  10283. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  10284. msgid "Point"
  10285. msgstr "Точка"
  10286. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  10287. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  10288. msgid "Box"
  10289. msgstr "Рамка"
  10290. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  10291. msgid "Axis Ref"
  10292. msgstr "Указатель оси"
  10293. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  10294. msgid ""
  10295. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10296. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  10297. "the center."
  10298. msgstr ""
  10299. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  10300. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  10301. "центр."
  10302. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  10303. msgid "Calculators Tool Options"
  10304. msgstr "Калькулятор"
  10305. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  10306. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  10307. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  10308. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  10309. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  10310. msgid ""
  10311. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  10312. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  10313. "depth-of-cut as parameters."
  10314. msgstr ""
  10315. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  10316. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  10317. "глубину резания в качестве параметров."
  10318. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  10319. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  10320. msgid "Tip Diameter"
  10321. msgstr "Диаметр наконечника"
  10322. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  10323. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  10324. msgid ""
  10325. "This is the tool tip diameter.\n"
  10326. "It is specified by manufacturer."
  10327. msgstr ""
  10328. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  10329. "Это указано производителем."
  10330. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10331. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10332. msgid "Tip Angle"
  10333. msgstr "Угол наконечника"
  10334. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10335. msgid ""
  10336. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10337. "It is specified by manufacturer."
  10338. msgstr ""
  10339. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  10340. "Это указано производителем."
  10341. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10342. msgid ""
  10343. "This is depth to cut into material.\n"
  10344. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10345. msgstr ""
  10346. "Это глубина резки материала.\n"
  10347. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  10348. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10349. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10350. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10351. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  10352. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10353. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10354. msgid ""
  10355. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10356. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10357. "chloride."
  10358. msgstr ""
  10359. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  10360. "сверлильные отверстия,\n"
  10361. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  10362. "кальция или хлорид палладия."
  10363. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10364. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10365. msgid "Board Length"
  10366. msgstr "Длина платы"
  10367. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10368. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10369. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10370. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  10371. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10372. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10373. msgid "Board Width"
  10374. msgstr "Ширина платы"
  10375. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10376. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10377. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10378. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  10379. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10380. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10381. msgid "Current Density"
  10382. msgstr "Текущая плотность"
  10383. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10384. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10385. msgid ""
  10386. "Current density to pass through the board. \n"
  10387. "In Amps per Square Feet ASF."
  10388. msgstr ""
  10389. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  10390. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  10391. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10392. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10393. msgid "Copper Growth"
  10394. msgstr "Медный слой"
  10395. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10396. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10397. msgid ""
  10398. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10399. "In microns."
  10400. msgstr ""
  10401. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  10402. "В микронах."
  10403. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10404. msgid "Cutout Tool Options"
  10405. msgstr "Обрезка платы"
  10406. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  10407. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  10408. msgid "Tool Diameter"
  10409. msgstr "Диаметр инструмента"
  10410. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10411. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  10412. msgid ""
  10413. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10414. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10415. msgstr ""
  10416. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  10417. "форма печатной платы из окружающего материала."
  10418. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10419. msgid "Object kind"
  10420. msgstr "Вид объекта"
  10421. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10422. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  10423. msgid ""
  10424. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10425. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10426. "Gerber object, which is made\n"
  10427. "out of many individual PCB outlines."
  10428. msgstr ""
  10429. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  10430. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  10431. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  10432. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  10433. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10434. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  10435. msgid "Single"
  10436. msgstr "Одиночный"
  10437. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  10439. msgid "Panel"
  10440. msgstr "Панель"
  10441. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  10442. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  10443. msgid ""
  10444. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  10445. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  10446. "the actual PCB border"
  10447. msgstr ""
  10448. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  10449. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  10450. "фактической границы печатной платы"
  10451. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  10452. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  10453. msgid "Gap size"
  10454. msgstr "Размер перемычки"
  10455. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  10456. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  10457. msgid ""
  10458. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  10459. "used to keep the board connected to\n"
  10460. "the surrounding material (the one \n"
  10461. "from which the PCB is cutout)."
  10462. msgstr ""
  10463. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  10464. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  10465. "окружающий материал (тот самый \n"
  10466. "из которого вырезается печатная плата)."
  10467. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  10468. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  10469. msgid "Gaps"
  10470. msgstr "Вариант"
  10471. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  10472. msgid ""
  10473. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10474. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10475. "The choices are:\n"
  10476. "- None - no gaps\n"
  10477. "- lr - left + right\n"
  10478. "- tb - top + bottom\n"
  10479. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10480. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10481. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10482. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10483. msgstr ""
  10484. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  10485. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  10486. "Варианты:\n"
  10487. "- нет - нет пробелов\n"
  10488. "- lr - слева + справа\n"
  10489. "- tb - сверху + снизу\n"
  10490. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  10491. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  10492. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  10493. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  10494. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  10495. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  10496. msgid "Convex Shape"
  10497. msgstr "Выпуклая форма"
  10498. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  10499. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  10500. msgid ""
  10501. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  10502. "Used only if the source object type is Gerber."
  10503. msgstr ""
  10504. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  10505. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  10506. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10507. msgid "Film Tool Options"
  10508. msgstr "Плёнка"
  10509. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10510. msgid ""
  10511. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  10512. "FlatCAM object.\n"
  10513. "The file is saved in SVG format."
  10514. msgstr ""
  10515. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  10516. "объектов FlatCAM.\n"
  10517. "Файл сохраняется в формате SVG."
  10518. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  10519. msgid "Film Type"
  10520. msgstr "Тип плёнки"
  10521. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  10522. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  10523. msgid ""
  10524. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10525. "Positive means that it will print the features\n"
  10526. "with black on a white canvas.\n"
  10527. "Negative means that it will print the features\n"
  10528. "with white on a black canvas.\n"
  10529. "The Film format is SVG."
  10530. msgstr ""
  10531. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  10532. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  10533. "чёрным на белом холсте.\n"
  10534. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  10535. "белым на черном холсте.\n"
  10536. "Формат плёнки - SVG."
  10537. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  10538. msgid "Film Color"
  10539. msgstr "Цвет пленки"
  10540. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  10541. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10542. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  10543. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  10544. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  10545. msgid "Border"
  10546. msgstr "Отступ"
  10547. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  10548. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  10549. msgid ""
  10550. "Specify a border around the object.\n"
  10551. "Only for negative film.\n"
  10552. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10553. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10554. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10555. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10556. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10557. "surroundings if not for this border."
  10558. msgstr ""
  10559. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  10560. "Только для негативной плёнки.\n"
  10561. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  10562. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  10563. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  10564. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  10565. "и которые могут смешаться с \n"
  10566. "окружающими, если бы не эта граница."
  10567. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10568. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  10569. msgid "Scale Stroke"
  10570. msgstr "Масштаб обводки"
  10571. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  10572. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10573. msgid ""
  10574. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10575. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10576. "thinner,\n"
  10577. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10578. msgstr ""
  10579. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  10580. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  10581. "тоньше,\n"
  10582. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  10583. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10584. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  10585. msgid "Film Adjustments"
  10586. msgstr "Регулировка Пленки"
  10587. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  10588. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  10589. msgid ""
  10590. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10591. "types.\n"
  10592. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10593. msgstr ""
  10594. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  10595. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  10596. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  10597. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  10598. msgid "Scale Film geometry"
  10599. msgstr "Масштабирование плёнки"
  10600. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  10601. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  10602. msgid ""
  10603. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10604. "while a value less than 1 will jolt it."
  10605. msgstr ""
  10606. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  10607. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  10608. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  10609. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  10610. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  10611. msgid "X factor"
  10612. msgstr "Коэффициент X"
  10613. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  10614. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  10615. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  10616. msgid "Y factor"
  10617. msgstr "Коэффициент Y"
  10618. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  10619. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  10620. msgid "Skew Film geometry"
  10621. msgstr "Наклон плёнки"
  10622. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  10623. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  10624. msgid ""
  10625. "Positive values will skew to the right\n"
  10626. "while negative values will skew to the left."
  10627. msgstr ""
  10628. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  10629. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  10630. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  10631. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10632. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  10633. msgid "X angle"
  10634. msgstr "Угол наклона X"
  10635. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10636. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  10637. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  10638. msgid "Y angle"
  10639. msgstr "Угол наклона Y"
  10640. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  10641. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  10642. msgid ""
  10643. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10644. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10645. msgstr ""
  10646. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  10647. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  10648. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10649. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  10650. msgid "Bottom Left"
  10651. msgstr "Нижний левый"
  10652. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  10653. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  10654. msgid "Top Left"
  10655. msgstr "Верхний левый"
  10656. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10657. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  10658. msgid "Bottom Right"
  10659. msgstr "Нижний правый"
  10660. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  10661. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  10662. msgid "Top right"
  10663. msgstr "Верхний правый"
  10664. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  10665. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  10666. msgid "Mirror Film geometry"
  10667. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  10668. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  10669. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  10670. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10671. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  10672. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10673. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10674. msgid "Mirror axis"
  10675. msgstr "Ось зеркалирования"
  10676. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  10677. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  10678. msgid "SVG"
  10679. msgstr "SVG"
  10680. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  10681. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  10682. msgid "PNG"
  10683. msgstr "PNG"
  10684. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  10685. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  10686. msgid "PDF"
  10687. msgstr "PDF"
  10688. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10689. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  10690. msgid "Film Type:"
  10691. msgstr "Тип плёнки:"
  10692. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  10693. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  10694. msgid ""
  10695. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10696. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10697. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10698. "- 'PDF' -> portable document format"
  10699. msgstr ""
  10700. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  10701. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  10702. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  10703. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  10704. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  10705. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  10706. msgid "Page Orientation"
  10707. msgstr "Ориентация страницы"
  10708. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  10709. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  10710. msgid "Page Size"
  10711. msgstr "Размер страницы"
  10712. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  10713. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  10714. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10715. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  10716. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10717. msgid "NCC Tool Options"
  10718. msgstr "Очистка меди"
  10719. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10720. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10721. msgid "Comma separated values"
  10722. msgstr "Значения, разделенные запятыми"
  10723. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10724. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10725. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10726. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  10727. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  10728. msgid ""
  10729. "Default tool type:\n"
  10730. "- 'V-shape'\n"
  10731. "- Circular"
  10732. msgstr ""
  10733. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  10734. "- \"V-образная форма\" \n"
  10735. "- Круглый"
  10736. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10737. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10738. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  10739. msgid "V-shape"
  10740. msgstr "V-образный"
  10741. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10742. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10743. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10744. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10745. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  10746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10747. msgid ""
  10748. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10749. "In FlatCAM units."
  10750. msgstr ""
  10751. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  10752. "ширины разреза в материале."
  10753. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10754. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10755. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  10756. msgid ""
  10757. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10758. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10759. "calculated from the other parameters."
  10760. msgstr ""
  10761. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  10762. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  10763. "вычисляется из других параметров."
  10764. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10765. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10766. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  10767. msgid "Tool order"
  10768. msgstr "Порядок инструмента"
  10769. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10770. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10771. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10772. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  10773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  10774. msgid ""
  10775. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10776. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10777. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10778. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10779. "\n"
  10780. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10781. "in reverse and disable this control."
  10782. msgstr ""
  10783. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  10784. "инструментов.\n"
  10785. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  10786. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  10787. "большему\n"
  10788. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  10789. "меньшему\n"
  10790. "\n"
  10791. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  10792. "установит порядок\n"
  10793. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  10794. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10795. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10796. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  10797. msgid "Forward"
  10798. msgstr "Прямой"
  10799. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10800. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10801. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  10802. msgid "Reverse"
  10803. msgstr "Обратный"
  10804. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10805. msgid "Offset value"
  10806. msgstr "Значение смещения"
  10807. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10808. msgid ""
  10809. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10810. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10811. "from the copper features.\n"
  10812. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10813. msgstr ""
  10814. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  10815. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  10816. "от медных элементов.\n"
  10817. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  10818. "FlatCAM."
  10819. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10820. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10821. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10822. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  10823. msgid "Rest Machining"
  10824. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  10825. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  10826. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  10827. msgid ""
  10828. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10829. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10830. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10831. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10832. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10833. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10834. "If not checked, use the standard algorithm."
  10835. msgstr ""
  10836. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  10837. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  10838. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  10839. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  10840. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  10841. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  10842. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  10843. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  10844. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  10845. msgid ""
  10846. "Selection of area to be processed.\n"
  10847. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10848. "processed.\n"
  10849. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10850. "processed.\n"
  10851. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10852. msgstr ""
  10853. "Выбор области для обработки.\n"
  10854. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  10855. "от меди.\n"
  10856. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10857. "для рисования.\n"
  10858. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  10859. "другим объектом."
  10860. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10861. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10862. msgid "Normal"
  10863. msgstr "Нормальный"
  10864. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10865. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  10866. msgid "Progressive"
  10867. msgstr "Последовательный"
  10868. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10869. msgid "NCC Plotting"
  10870. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  10871. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10872. msgid ""
  10873. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  10874. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10875. msgstr ""
  10876. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  10877. "от меди \n"
  10878. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  10879. "график."
  10880. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10881. msgid "Paint Tool Options"
  10882. msgstr "Рисование"
  10883. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10884. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10885. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  10886. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  10887. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  10888. msgid ""
  10889. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10890. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10891. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10892. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10893. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10894. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10895. "\n"
  10896. "If not checked, use the standard algorithm."
  10897. msgstr ""
  10898. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  10899. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  10900. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  10901. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  10902. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  10903. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  10904. "\n"
  10905. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  10906. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  10907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  10908. msgid ""
  10909. "Selection of area to be processed.\n"
  10910. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10911. "processed.\n"
  10912. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10913. "processed.\n"
  10914. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10915. "areas.\n"
  10916. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10917. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10918. msgstr ""
  10919. "Выбор области для обработки.\n"
  10920. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  10921. "удалить полигоны для рисования.\n"
  10922. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  10923. "области для рисования.\n"
  10924. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  10925. "несколько областей.\n"
  10926. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  10927. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  10928. "участка.\n"
  10929. "указанным другим объектом."
  10930. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  10931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  10932. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1432 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10933. msgid "Polygon Selection"
  10934. msgstr "Выбор полигона"
  10935. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10936. msgid "Paint Plotting"
  10937. msgstr "Прорисовка рисования"
  10938. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  10939. msgid ""
  10940. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  10941. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10942. msgstr ""
  10943. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  10944. "рисования\n"
  10945. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  10946. "график."
  10947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10948. msgid "Panelize Tool Options"
  10949. msgstr "Панелизация"
  10950. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10951. msgid ""
  10952. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10953. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10954. "at a X distance, Y distance of each other."
  10955. msgstr ""
  10956. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  10957. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  10958. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  10959. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  10961. msgid "Spacing cols"
  10962. msgstr "Интервал столбцов"
  10963. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10964. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  10965. msgid ""
  10966. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10967. "In current units."
  10968. msgstr ""
  10969. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  10970. "В текущих единицах измерения."
  10971. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10972. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  10973. msgid "Spacing rows"
  10974. msgstr "Интервал строк"
  10975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10976. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  10977. msgid ""
  10978. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10979. "In current units."
  10980. msgstr ""
  10981. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  10982. "В текущих единицах измерения."
  10983. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  10984. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  10985. msgid "Columns"
  10986. msgstr "Столбцы"
  10987. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10988. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  10989. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10990. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  10991. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  10992. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  10993. msgid "Rows"
  10994. msgstr "Строки"
  10995. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10996. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  10997. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10998. msgstr "Количество строк нужной панели"
  10999. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  11000. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  11001. msgid "Geo"
  11002. msgstr "Geometry"
  11003. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  11004. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  11005. msgid "Panel Type"
  11006. msgstr "Тип панели"
  11007. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  11008. msgid ""
  11009. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  11010. "- Gerber\n"
  11011. "- Geometry"
  11012. msgstr ""
  11013. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  11014. "- Gerber\n"
  11015. "- Geometry"
  11016. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  11017. msgid "Constrain within"
  11018. msgstr "Ограничить в пределах"
  11019. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  11020. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  11021. msgid ""
  11022. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  11023. "DX and DY values are in current units.\n"
  11024. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  11025. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  11026. "they fit completely within selected area."
  11027. msgstr ""
  11028. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  11029. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  11030. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  11031. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  11032. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  11033. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  11034. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  11035. msgid "Width (DX)"
  11036. msgstr "Ширина (DX)"
  11037. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  11038. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  11039. msgid ""
  11040. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  11041. "In current units."
  11042. msgstr ""
  11043. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  11044. "В текущих единицах измерения."
  11045. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  11046. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  11047. msgid "Height (DY)"
  11048. msgstr "Высота (DY)"
  11049. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  11050. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  11051. msgid ""
  11052. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  11053. "In current units."
  11054. msgstr ""
  11055. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  11056. "В текущих единицах измерения."
  11057. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  11058. msgid "SolderPaste Tool Options"
  11059. msgstr "Паяльная паста"
  11060. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  11061. msgid ""
  11062. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  11063. "solder paste onto a PCB."
  11064. msgstr ""
  11065. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  11066. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  11067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  11068. msgid "New Nozzle Dia"
  11069. msgstr "Новый диаметр сопла"
  11070. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  11071. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  11072. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  11073. msgstr ""
  11074. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  11075. "инструмента"
  11076. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  11077. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  11078. msgid "Z Dispense Start"
  11079. msgstr "Z начала нанесения"
  11080. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  11081. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  11082. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  11083. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  11084. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  11085. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  11086. msgid "Z Dispense"
  11087. msgstr "Z нанесения"
  11088. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  11089. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  11090. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  11091. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  11092. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  11093. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  11094. msgid "Z Dispense Stop"
  11095. msgstr "Z конца нанесения"
  11096. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  11097. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  11098. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  11099. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  11100. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  11101. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  11102. msgid "Z Travel"
  11103. msgstr "Z перемещения"
  11104. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  11105. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  11106. msgid ""
  11107. "The height (Z) for travel between pads\n"
  11108. "(without dispensing solder paste)."
  11109. msgstr ""
  11110. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  11111. "(без дозирования паяльной пасты)."
  11112. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  11113. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  11114. msgid "Z Toolchange"
  11115. msgstr "Z смены инструмента"
  11116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  11117. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11118. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  11119. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  11120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  11121. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  11122. msgid ""
  11123. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  11124. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  11125. msgstr ""
  11126. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  11127. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  11128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  11129. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  11130. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  11131. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  11132. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  11133. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  11134. msgid ""
  11135. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  11136. "(on Z plane)."
  11137. msgstr ""
  11138. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  11139. "(на плоскости Z)."
  11140. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11141. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  11142. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11143. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  11144. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11145. msgid ""
  11146. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11147. "to Dispense position (on Z plane)."
  11148. msgstr ""
  11149. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  11150. "распределить положение (на плоскости Z)."
  11151. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11152. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11153. msgid "Spindle Speed FWD"
  11154. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  11155. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  11157. msgid ""
  11158. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11159. "through the dispenser nozzle."
  11160. msgstr ""
  11161. "Скорость диспенсера при проталкивании паяльной пасты\n"
  11162. "через форсунку диспенсера."
  11163. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  11165. msgid "Dwell FWD"
  11166. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  11167. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11169. msgid "Pause after solder dispensing."
  11170. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  11171. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11172. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  11173. msgid "Spindle Speed REV"
  11174. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  11175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11176. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  11177. msgid ""
  11178. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11179. "through the dispenser nozzle."
  11180. msgstr ""
  11181. "Скорость диспенсера при втягивании паяльной пасты\n"
  11182. "через форсунку диспенсера."
  11183. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  11185. msgid "Dwell REV"
  11186. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  11187. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11188. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  11189. msgid ""
  11190. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11191. "to allow pressure equilibrium."
  11192. msgstr ""
  11193. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  11194. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  11195. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11196. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11197. msgid "Files that control the GCode generation."
  11198. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  11199. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11200. msgid "Substractor Tool Options"
  11201. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  11202. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11203. msgid ""
  11204. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11205. "from another of the same type."
  11206. msgstr ""
  11207. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n"
  11208. "от другого того же типа."
  11209. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  11210. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  11211. msgid "Close paths"
  11212. msgstr "Закрыть пути"
  11213. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11214. msgid ""
  11215. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11216. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  11217. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11218. msgid "Transform Tool Options"
  11219. msgstr "Трансформация"
  11220. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11221. msgid ""
  11222. "Various transformations that can be applied\n"
  11223. "on a FlatCAM object."
  11224. msgstr ""
  11225. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  11226. "на объекте FlatCAM."
  11227. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  11228. msgid "Skew"
  11229. msgstr "Наклон"
  11230. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  11231. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  11232. msgid "Factor for scaling on X axis."
  11233. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  11234. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  11235. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  11236. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  11237. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  11238. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11239. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  11240. msgid ""
  11241. "Scale the selected object(s)\n"
  11242. "using the Scale_X factor for both axis."
  11243. msgstr ""
  11244. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  11245. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  11246. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  11247. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  11248. msgid ""
  11249. "Scale the selected object(s)\n"
  11250. "using the origin reference when checked,\n"
  11251. "and the center of the biggest bounding box\n"
  11252. "of the selected objects when unchecked."
  11253. msgstr ""
  11254. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  11255. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  11256. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  11257. "выделенных объектов, если флажок снят."
  11258. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  11259. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  11260. msgid "X val"
  11261. msgstr "Значение X"
  11262. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  11263. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  11264. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  11265. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  11266. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  11267. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  11268. msgid "Y val"
  11269. msgstr "Значение Y"
  11270. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  11271. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  11272. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  11273. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  11274. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  11275. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  11276. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  11277. msgid "Mirror"
  11278. msgstr "Отразить"
  11279. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  11280. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  11281. msgid "Mirror Reference"
  11282. msgstr "Точка зеркалтрования"
  11283. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  11284. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  11285. msgid ""
  11286. "Flip the selected object(s)\n"
  11287. "around the point in Point Entry Field.\n"
  11288. "\n"
  11289. "The point coordinates can be captured by\n"
  11290. "left click on canvas together with pressing\n"
  11291. "SHIFT key. \n"
  11292. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  11293. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  11294. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  11295. msgstr ""
  11296. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  11297. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  11298. "\n"
  11299. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  11300. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  11301. "клавиша переключения регистра. \n"
  11302. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  11303. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  11304. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  11305. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  11306. msgid "Mirror Reference point"
  11307. msgstr "Точка зеркалтрования"
  11308. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  11309. msgid ""
  11310. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  11311. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  11312. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  11313. msgstr ""
  11314. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  11315. "отражения.\n"
  11316. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  11317. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  11318. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  11319. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  11320. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  11321. msgid "Distance"
  11322. msgstr "Расстояние"
  11323. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  11324. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  11325. msgid ""
  11326. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11327. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11328. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11329. "or decreased with the 'distance'."
  11330. msgstr ""
  11331. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  11332. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  11333. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  11334. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  11335. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  11336. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  11337. msgid ""
  11338. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11339. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11340. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11341. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  11342. "of the initial dimension."
  11343. msgstr ""
  11344. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  11345. "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
  11346. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  11347. "или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n"
  11348. "исходного размера."
  11349. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  11350. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  11351. msgid ""
  11352. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  11353. "every corner will be rounded.\n"
  11354. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  11355. "of the buffered shape."
  11356. msgstr ""
  11357. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  11358. "каждый угол будет закруглен.\n"
  11359. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  11360. "буферизованной формы."
  11361. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11362. msgid "Autocompleter Keywords"
  11363. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  11364. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11365. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11366. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11367. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11368. msgid "Restore"
  11369. msgstr "Восстановить"
  11370. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11371. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11372. msgstr ""
  11373. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  11374. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  11375. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  11376. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  11377. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  11378. msgid "Delete All"
  11379. msgstr "Удалить все"
  11380. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11381. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11382. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  11383. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11384. msgid "Keywords list"
  11385. msgstr "Список ключевых слов"
  11386. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11387. msgid ""
  11388. "List of keywords used by\n"
  11389. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11390. "The autocompleter is installed\n"
  11391. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11392. msgstr ""
  11393. "Список ключевых слов, используемых\n"
  11394. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  11395. "Автозаполнение установлено\n"
  11396. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  11397. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11398. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11399. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11400. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11401. msgid "Extension"
  11402. msgstr "Расширение"
  11403. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11404. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11405. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  11406. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11407. msgid "Add keyword"
  11408. msgstr "Добавить ключевое слово"
  11409. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11410. msgid "Add a keyword to the list"
  11411. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  11412. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11413. msgid "Delete keyword"
  11414. msgstr "Удалить ключевое слово"
  11415. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11416. msgid "Delete a keyword from the list"
  11417. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  11418. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11419. msgid "Excellon File associations"
  11420. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  11421. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11422. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11423. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11424. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11425. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  11426. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11427. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11428. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11429. msgid "Delete all extensions from the list."
  11430. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  11431. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11432. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11433. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11434. msgid "Extensions list"
  11435. msgstr "Список расширений"
  11436. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11437. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11438. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11439. msgid ""
  11440. "List of file extensions to be\n"
  11441. "associated with FlatCAM."
  11442. msgstr ""
  11443. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  11444. "связаны с FlatCAM."
  11445. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11446. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11447. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11448. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11449. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  11450. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11451. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11452. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11453. msgid "Add Extension"
  11454. msgstr "Добавить расширение"
  11455. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11456. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11457. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11458. msgid "Add a file extension to the list"
  11459. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  11460. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11461. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11462. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11463. msgid "Delete Extension"
  11464. msgstr "Удалить расширение"
  11465. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11466. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11467. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11468. msgid "Delete a file extension from the list"
  11469. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  11470. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11471. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11472. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11473. msgid "Apply Association"
  11474. msgstr "Ассоциировать"
  11475. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11476. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11477. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11478. msgid ""
  11479. "Apply the file associations between\n"
  11480. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11481. "They will be active after next logon.\n"
  11482. "This work only in Windows."
  11483. msgstr ""
  11484. "Установит ассоциации между\n"
  11485. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  11486. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  11487. "Эта работает только в Windows."
  11488. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11489. msgid "GCode File associations"
  11490. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  11491. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11492. msgid "Gerber File associations"
  11493. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  11494. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11495. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  11496. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11497. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  11498. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11499. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  11500. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11501. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  11502. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  11503. msgid "Plotting..."
  11504. msgstr "Построение..."
  11505. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  11506. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  11507. msgid "Export Machine Code ..."
  11508. msgstr "Экспорт GCode ..."
  11509. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  11510. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11511. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  11512. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  11513. msgid "Machine Code file saved to"
  11514. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  11515. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  11516. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11517. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  11518. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  11519. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11520. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  11521. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  11522. msgid "CNCJob object"
  11523. msgstr "CNCJob object"
  11524. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  11525. msgid ""
  11526. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11527. "'Prepend to GCode' text box"
  11528. msgstr ""
  11529. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  11530. "«Готовьтесь к G-код»"
  11531. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  11532. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  11533. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  11534. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  11535. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  11536. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  11537. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  11538. msgid ""
  11539. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  11540. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  11541. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11542. msgid "There is no preprocessor file."
  11543. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  11544. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11545. msgid "Document Editor"
  11546. msgstr "Редактор Document"
  11547. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11548. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795
  11549. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1196
  11550. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  11551. msgid "Multiple Tools"
  11552. msgstr "Несколько инструментов"
  11553. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11554. msgid "No Tool Selected"
  11555. msgstr "Инструмент не выбран"
  11556. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11557. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11558. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11559. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11560. msgstr ""
  11561. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  11562. "еще раз."
  11563. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11564. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11565. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  11566. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11567. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11568. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11569. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11570. msgid "Tool_nr"
  11571. msgstr "№ инструмента"
  11572. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11573. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11574. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11575. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11576. msgid "Drills_Nr"
  11577. msgstr "№ отверстия"
  11578. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11579. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11580. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11581. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11582. msgid "Slots_Nr"
  11583. msgstr "№ паза"
  11584. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11585. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11586. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  11587. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11588. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1571
  11589. msgid "Focus Z"
  11590. msgstr "Фокус Z"
  11591. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11592. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1590
  11593. msgid "Laser Power"
  11594. msgstr "Мощность лазера"
  11595. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11596. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2027
  11597. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2031
  11598. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2176
  11599. msgid "Generating CNC Code"
  11600. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  11601. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11602. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11603. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11604. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам."
  11605. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1235
  11606. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1236
  11607. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1245
  11608. msgid "Iso"
  11609. msgstr "Изоляция"
  11610. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:464
  11611. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:854 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11612. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:690
  11613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:886 flatcamTools/ToolCutOut.py:1046
  11614. msgid "Rough"
  11615. msgstr "Грубый"
  11616. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  11617. msgid "Finish"
  11618. msgstr "Конец"
  11619. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:499
  11620. msgid "Add from Tool DB"
  11621. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  11622. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:873
  11623. msgid "Tool added in Tool Table."
  11624. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  11625. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:982 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:991
  11626. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11627. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  11628. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1020
  11629. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11630. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  11631. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1047
  11632. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11633. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  11634. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1076
  11635. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1085
  11636. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11637. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  11638. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1109
  11639. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11640. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  11641. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146
  11642. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1156
  11643. msgid ""
  11644. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11645. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11646. "calculated from other parameters like:\n"
  11647. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11648. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11649. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11650. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11651. msgstr ""
  11652. "Отключено, потому что инструмент имеет V-образную форму.\n"
  11653. "Для V-образных инструментов глубина резания составляет\n"
  11654. "рассчитывается из других параметров, таких как:\n"
  11655. "- «Угол V-наконечника» -> угол на кончике инструмента\n"
  11656. "- «Диа V-наконечника» -> диаметр на конце инструмента\n"
  11657. "- «Инструмент Dia» -> столбец «Dia» найден в таблице инструментов\n"
  11658. "Примечание: нулевое значение означает, что Инструмент Dia = 'Диа V-"
  11659. "наконечника'"
  11660. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  11661. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11662. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  11663. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  11664. msgid "geometry"
  11665. msgstr "геометрия"
  11666. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1684
  11667. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11668. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  11669. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1786
  11670. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1936
  11671. msgid ""
  11672. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11673. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11674. msgstr ""
  11675. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  11676. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  11677. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1852
  11678. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1998
  11679. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11680. msgstr "Разбор G-кода ..."
  11681. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1854
  11682. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2000
  11683. msgid "G-Code parsing finished..."
  11684. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  11685. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1862
  11686. msgid "Finished G-Code processing"
  11687. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  11688. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1864
  11689. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2012
  11690. msgid "G-Code processing failed with error"
  11691. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  11692. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1906 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11693. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11694. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  11695. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2010
  11696. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2171
  11697. msgid "Finished G-Code processing..."
  11698. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  11699. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2029
  11700. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2033
  11701. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2178
  11702. msgid "CNCjob created"
  11703. msgstr "CNCjob создан"
  11704. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2209
  11705. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2218 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11706. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11707. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11708. msgstr ""
  11709. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  11710. "плавающей запятой."
  11711. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2281
  11712. msgid "Geometry Scale done."
  11713. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  11714. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2298 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11715. msgid ""
  11716. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11717. "the Offset field."
  11718. msgstr ""
  11719. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  11720. "поле \"Смещение\"."
  11721. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2354
  11722. msgid "Geometry Offset done."
  11723. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  11724. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2383
  11725. msgid ""
  11726. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11727. "y)\n"
  11728. "but now there is only one value, not two."
  11729. msgstr ""
  11730. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  11731. "y)\n"
  11732. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  11733. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2577
  11734. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1648
  11735. msgid "Click the start point of the area."
  11736. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  11737. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2619
  11738. #, fuzzy
  11739. #| msgid "Click the end point of the paint area."
  11740. msgid "Click the end point of the area."
  11741. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11742. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2625
  11743. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2677
  11744. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1710
  11745. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1606
  11746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657
  11747. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11748. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  11749. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2729
  11750. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  11751. msgstr ""
  11752. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11753. msgid "Buffering solid geometry"
  11754. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  11755. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11756. msgid "Done"
  11757. msgstr "Готово"
  11758. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11759. msgid "Operation could not be done."
  11760. msgstr "Операция не может быть выполнена."
  11761. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11762. msgid "Isolating..."
  11763. msgstr "Изоляция..."
  11764. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11765. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11766. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  11767. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11768. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516
  11769. msgid "Added polygon"
  11770. msgstr "Добавленный полигон"
  11771. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11772. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11773. msgstr ""
  11774. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  11775. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  11776. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1530
  11777. msgid "Removed polygon"
  11778. msgstr "Удалённый полигон"
  11779. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11780. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11781. msgstr ""
  11782. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  11783. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  11784. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1536
  11785. msgid "No polygon detected under click position."
  11786. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  11787. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1565
  11788. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11789. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  11790. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11791. msgid "No polygon in selection."
  11792. msgstr "Нет полигона в выборе."
  11793. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11794. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2086 flatcamTools/ToolNCC.py:3137
  11795. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3516
  11796. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11797. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  11798. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11799. msgid "Isolation geometry created"
  11800. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  11801. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11802. msgid "Subtracting Geo"
  11803. msgstr "Вычитание геометрии"
  11804. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11805. msgid "Plotting Apertures"
  11806. msgstr "Создание отверстия"
  11807. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11808. msgid "Name changed from"
  11809. msgstr "Имя изменено с"
  11810. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11811. msgid "to"
  11812. msgstr "на"
  11813. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11814. msgid "Offsetting..."
  11815. msgstr "Смещение..."
  11816. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11817. msgid "Scaling could not be executed."
  11818. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  11819. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11820. msgid "Scale done."
  11821. msgstr "Масштаб сделан."
  11822. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11823. msgid "Scaling..."
  11824. msgstr "Масштабирование..."
  11825. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11826. msgid "Skewing..."
  11827. msgstr "Наклон..."
  11828. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  11829. msgid "Script Editor"
  11830. msgstr "Редактор сценариев"
  11831. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  11832. #, python-brace-format
  11833. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11834. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  11835. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  11836. msgid "Cause of error"
  11837. msgstr "Причина ошибки"
  11838. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  11839. msgid "This is GCODE mark"
  11840. msgstr "Это метка GCODE"
  11841. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  11842. msgid ""
  11843. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11844. "A tool change event: T"
  11845. msgstr ""
  11846. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  11847. "Событие изменения инструмента: T"
  11848. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  11849. msgid ""
  11850. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11851. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11852. "diameters.\n"
  11853. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11854. "diameters to reflect the real diameters."
  11855. msgstr ""
  11856. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  11857. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  11858. "\" диаметров.\n"
  11859. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  11860. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  11861. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11862. msgid ""
  11863. "Excellon Parser error.\n"
  11864. "Parsing Failed. Line"
  11865. msgstr ""
  11866. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  11867. "Ошибка разбора. Строка"
  11868. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11869. msgid ""
  11870. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11871. "a tool associated.\n"
  11872. "Check the resulting GCode."
  11873. msgstr ""
  11874. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  11875. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  11876. "Проверьте полученный GCode."
  11877. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11878. msgid "Font not supported, try another one."
  11879. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  11880. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11881. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11882. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  11883. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  11884. msgid "lines"
  11885. msgstr "линий"
  11886. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11887. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:275 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:289
  11888. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:308 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:332
  11889. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:367
  11890. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11891. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  11892. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11893. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11894. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  11895. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11896. msgid ""
  11897. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11898. "parser errors. Line number"
  11899. msgstr ""
  11900. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  11901. "Номер строки"
  11902. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:402
  11903. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11904. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  11905. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11906. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11907. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  11908. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11909. msgid "Gerber Line"
  11910. msgstr "Строк Gerber"
  11911. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11912. msgid "Gerber Line Content"
  11913. msgstr "Содержание строк Gerber"
  11914. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11915. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11916. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  11917. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  11918. msgid "Gerber Scale done."
  11919. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  11920. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11921. msgid "Gerber Offset done."
  11922. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  11923. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  11924. msgid "Gerber Mirror done."
  11925. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  11926. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  11927. msgid "Gerber Skew done."
  11928. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  11929. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  11930. msgid "Gerber Rotate done."
  11931. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  11932. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  11933. msgid "Gerber Buffer done."
  11934. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  11935. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  11936. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11937. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  11938. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  11939. msgid "HPGL2 Line"
  11940. msgstr "Линия HPGL2"
  11941. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  11942. msgid "HPGL2 Line Content"
  11943. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  11944. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:415
  11945. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11946. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  11947. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11948. msgid "Align Objects"
  11949. msgstr "Выравнивание"
  11950. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11951. msgid "MOVING object"
  11952. msgstr "Движущийся объект"
  11953. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11954. msgid ""
  11955. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11956. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11957. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11958. "in the Object combobox."
  11959. msgstr ""
  11960. "Укажите тип объекта для панели\n"
  11961. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  11962. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11963. "в выпадающем списке объектов."
  11964. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11965. msgid "Object to be aligned."
  11966. msgstr "Объект для выравнивания."
  11967. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11968. msgid "TARGET object"
  11969. msgstr "Отслеживаемый объект"
  11970. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11971. msgid ""
  11972. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11973. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11974. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11975. "in the Object combobox."
  11976. msgstr ""
  11977. "Укажите тип объекта для панели\n"
  11978. "Это может быть типа: Гербер, Excellon.\n"
  11979. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11980. "в выпадающем списке объектов."
  11981. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11982. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11983. msgstr "Объект для выравнивания по образцу."
  11984. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11985. msgid "Alignment Type"
  11986. msgstr "Тип выравнивания"
  11987. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11988. msgid ""
  11989. "The type of alignment can be:\n"
  11990. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11991. "translation\n"
  11992. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11993. "translation followed by rotation"
  11994. msgstr ""
  11995. "Тип выравнивания может быть:\n"
  11996. "- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет "
  11997. "переводом\n"
  11998. "- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет "
  11999. "переводом с последующим вращением"
  12000. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  12001. msgid "Single Point"
  12002. msgstr "Одна точка"
  12003. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  12004. msgid "Dual Point"
  12005. msgstr "Двойная точка"
  12006. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  12007. msgid "Align Object"
  12008. msgstr "Выровнять объект"
  12009. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  12010. msgid ""
  12011. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  12012. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  12013. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  12014. msgstr ""
  12015. "Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n"
  12016. "Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n"
  12017. "Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение."
  12018. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  12019. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  12020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  12021. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  12022. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  12023. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  12024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  12025. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  12026. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  12027. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  12028. msgid "Reset Tool"
  12029. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  12030. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  12031. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  12032. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  12033. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  12034. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  12035. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  12036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  12037. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  12038. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  12039. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  12040. msgid "Will reset the tool parameters."
  12041. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  12042. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  12043. msgid "Align Tool"
  12044. msgstr "Инструмент выравнивания"
  12045. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  12046. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  12047. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  12048. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  12049. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  12050. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  12051. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  12052. msgid "First Point"
  12053. msgstr "Первая точка"
  12054. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12055. msgid "Click on the START point."
  12056. msgstr "Нажмите на начальную точку."
  12057. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  12058. msgid "Cancelled by user request."
  12059. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  12060. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12061. msgid "Click on the DESTINATION point."
  12062. msgstr "Нажмите на конечную точку."
  12063. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12064. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12065. msgid "Or right click to cancel."
  12066. msgstr "Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить."
  12067. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12068. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  12069. msgid "Second Point"
  12070. msgstr "Вторичная точка"
  12071. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  12072. msgid "Calculators"
  12073. msgstr "Калькуляторы"
  12074. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  12075. msgid "Units Calculator"
  12076. msgstr "Калькулятор единиц"
  12077. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  12078. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  12079. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  12080. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  12081. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  12082. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  12083. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  12084. msgid ""
  12085. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  12086. "It is specified by manufacturer."
  12087. msgstr ""
  12088. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  12089. "Это указано производителем."
  12090. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  12091. msgid ""
  12092. "This is the depth to cut into the material.\n"
  12093. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  12094. msgstr ""
  12095. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  12096. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  12097. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  12098. msgid ""
  12099. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  12100. "FlatCAM Gerber section.\n"
  12101. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  12102. msgstr ""
  12103. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  12104. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  12105. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  12106. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  12107. msgid "Calculate"
  12108. msgstr "Рассчитать"
  12109. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  12110. msgid ""
  12111. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  12112. " depending on which is desired and which is known. "
  12113. msgstr ""
  12114. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  12115. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  12116. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  12117. msgid "Current Value"
  12118. msgstr "Текущее значение"
  12119. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  12120. msgid ""
  12121. "This is the current intensity value\n"
  12122. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  12123. msgstr ""
  12124. "Это текущее значение интенсивности \n"
  12125. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  12126. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  12127. msgid "Time"
  12128. msgstr "Время"
  12129. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  12130. msgid ""
  12131. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  12132. "In minutes."
  12133. msgstr ""
  12134. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  12135. "В минутах."
  12136. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  12137. msgid ""
  12138. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12139. "depending on the parameters above"
  12140. msgstr ""
  12141. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  12142. "в зависимости от параметров выше"
  12143. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  12144. msgid "Calc. Tool"
  12145. msgstr "Калькулятор"
  12146. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  12147. msgid "GCode Parameters"
  12148. msgstr "Параметры GCode"
  12149. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  12150. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12151. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  12152. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  12153. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12154. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  12155. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  12156. msgid ""
  12157. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12158. "Those four points should be in the four\n"
  12159. "(as much as possible) corners of the object."
  12160. msgstr ""
  12161. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  12162. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  12163. "(насколько это возможно) углы объекта."
  12164. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  12165. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  12166. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  12167. msgid "Object Type"
  12168. msgstr "Тип объекта"
  12169. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  12170. msgid "Source object selection"
  12171. msgstr "Выбор исходного объекта"
  12172. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  12173. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12174. msgstr ""
  12175. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  12176. "точек."
  12177. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  12178. msgid "Calibration Points"
  12179. msgstr "Точки калибровки"
  12180. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  12181. msgid ""
  12182. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12183. "ones measured."
  12184. msgstr ""
  12185. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  12186. "измеренные."
  12187. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  12188. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  12189. msgid "Target"
  12190. msgstr "Цель"
  12191. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  12192. msgid "Found Delta"
  12193. msgstr "Найдено Delta"
  12194. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  12195. msgid "Bot Left X"
  12196. msgstr "Нижний левый X"
  12197. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  12198. msgid "Bot Left Y"
  12199. msgstr "Нижний левый Y"
  12200. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  12201. msgid "Bot Right X"
  12202. msgstr "Нижний правый X"
  12203. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  12204. msgid "Bot Right Y"
  12205. msgstr "Нижний правый Y"
  12206. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  12207. msgid "Top Left X"
  12208. msgstr "Верхний левый X"
  12209. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  12210. msgid "Top Left Y"
  12211. msgstr "Верхний левый Y"
  12212. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  12213. msgid "Top Right X"
  12214. msgstr "Верхний правый X"
  12215. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  12216. msgid "Top Right Y"
  12217. msgstr "Верхний правый Y"
  12218. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  12219. msgid "Get Points"
  12220. msgstr "Получить точки"
  12221. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  12222. msgid ""
  12223. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12224. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12225. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12226. "the object."
  12227. msgstr ""
  12228. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  12229. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  12230. "\"объектом\".\n"
  12231. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  12232. "вокруг объекта."
  12233. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  12234. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12235. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  12236. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  12237. msgid ""
  12238. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12239. "the four points acquired above.\n"
  12240. "The points sequence is:\n"
  12241. "- first point -> set the origin\n"
  12242. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12243. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12244. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12245. msgstr ""
  12246. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  12247. "четыре очка, полученные выше.\n"
  12248. "Последовательность очков:\n"
  12249. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  12250. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  12251. "справа.\n"
  12252. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  12253. "справа.\n"
  12254. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  12255. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  12256. msgid "Generate GCode"
  12257. msgstr "Создать GCode"
  12258. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  12259. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12260. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  12261. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  12262. msgid ""
  12263. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12264. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12265. "in the fields Found (Delta)."
  12266. msgstr ""
  12267. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  12268. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  12269. "в полях Найдено (Delta)."
  12270. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  12271. msgid "Calculate Factors"
  12272. msgstr "Рассчитать факторы"
  12273. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  12274. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12275. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  12276. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  12277. msgid ""
  12278. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12279. "the factors above."
  12280. msgstr ""
  12281. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  12282. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  12283. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  12284. msgid "Scale Factor X:"
  12285. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  12286. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  12287. msgid "Scale Factor Y:"
  12288. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  12289. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  12290. msgid "Apply Scale Factors"
  12291. msgstr "Масштабировать"
  12292. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  12293. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12294. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  12295. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  12296. msgid "Skew Angle X:"
  12297. msgstr "Угол наклона X:"
  12298. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  12299. msgid "Skew Angle Y:"
  12300. msgstr "Угол наклона Y:"
  12301. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  12302. msgid "Apply Skew Factors"
  12303. msgstr "Наклонить"
  12304. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  12305. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12306. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  12307. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  12308. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12309. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  12310. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  12311. msgid ""
  12312. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12313. "the factors set above.\n"
  12314. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12315. "before clicking this button."
  12316. msgstr ""
  12317. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  12318. "факторы, указанные выше.\n"
  12319. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  12320. "перед нажатием этой кнопки."
  12321. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  12322. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12323. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  12324. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  12325. msgid ""
  12326. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12327. "with the factors determined and verified above."
  12328. msgstr ""
  12329. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  12330. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  12331. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  12332. msgid "Adjusted object type"
  12333. msgstr "Тип объекта корректировки"
  12334. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  12335. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12336. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  12337. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  12338. msgid "Adjusted object selection"
  12339. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  12340. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  12341. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12342. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  12343. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  12344. msgid "Calibrate"
  12345. msgstr "Колибровка"
  12346. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  12347. msgid ""
  12348. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12349. "with the factors determined above."
  12350. msgstr ""
  12351. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  12352. "с вышеперечисленными факторами."
  12353. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  12354. msgid "Origin"
  12355. msgstr "Источник"
  12356. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  12357. msgid "Tool initialized"
  12358. msgstr "Инструмент инициализирован"
  12359. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  12360. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12361. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  12362. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  12363. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12364. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  12365. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  12366. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12367. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  12368. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  12369. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12370. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  12371. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  12372. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12373. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  12374. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  12375. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12376. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  12377. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  12378. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12379. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  12380. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  12381. msgid "Gcode Viewer"
  12382. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  12383. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  12384. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12385. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  12386. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  12387. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12388. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  12389. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  12390. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12391. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  12392. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  12393. msgid ""
  12394. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12395. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12396. "and the copper traces in the Gerber file."
  12397. msgstr ""
  12398. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  12399. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  12400. "и медными трассами в Gerber файле."
  12401. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  12402. msgid ""
  12403. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12404. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12405. "filled.\n"
  12406. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12407. "another object."
  12408. msgstr ""
  12409. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  12410. "от меди.\n"
  12411. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  12412. "для рисования.\n"
  12413. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  12414. "другим объектом."
  12415. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  12416. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  12417. msgid "Ref. Type"
  12418. msgstr "Тип ссылки"
  12419. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  12420. msgid ""
  12421. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12422. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12423. msgstr ""
  12424. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  12425. "Copper Thieving.\n"
  12426. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  12427. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  12428. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  12429. msgid "Ref. Object"
  12430. msgstr "Указатель объекта"
  12431. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  12432. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  12433. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12434. msgstr ""
  12435. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  12436. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  12437. msgid "Insert Copper thieving"
  12438. msgstr "Вставить Copper thieving"
  12439. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  12440. msgid ""
  12441. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12442. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12443. msgstr ""
  12444. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  12445. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  12446. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  12447. msgid "Insert Robber Bar"
  12448. msgstr "Вставить Robber Bar"
  12449. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  12450. msgid ""
  12451. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12452. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12453. "at a certain distance.\n"
  12454. "Required when doing holes pattern plating."
  12455. msgstr ""
  12456. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  12457. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  12458. "на определенном расстоянии.\n"
  12459. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  12460. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  12461. msgid "Select Soldermask object"
  12462. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  12463. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  12464. msgid ""
  12465. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12466. "It will be used as a base for\n"
  12467. "the pattern plating mask."
  12468. msgstr ""
  12469. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  12470. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  12471. "рисунка гальванической маски."
  12472. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  12473. msgid "Plated area"
  12474. msgstr "Зоны покрытия"
  12475. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  12476. msgid ""
  12477. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12478. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12479. "\n"
  12480. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12481. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12482. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12483. "calculated from the soldermask openings."
  12484. msgstr ""
  12485. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  12486. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  12487. "\n"
  12488. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  12489. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  12490. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  12491. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  12492. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  12493. msgid "mm"
  12494. msgstr "мм"
  12495. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  12496. msgid "in"
  12497. msgstr "дюймы"
  12498. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  12499. msgid "Generate pattern plating mask"
  12500. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  12501. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  12502. msgid ""
  12503. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12504. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12505. "the robber bar if those were generated."
  12506. msgstr ""
  12507. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  12508. "copper thieving и/или\n"
  12509. "robber bar, если они были созданы."
  12510. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  12511. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  12512. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12513. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  12514. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  12515. msgid "Solid fill selected."
  12516. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  12517. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  12518. msgid "Dots grid fill selected."
  12519. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  12520. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  12521. msgid "Squares grid fill selected."
  12522. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  12523. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  12524. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  12525. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  12526. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  12527. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  12528. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  12529. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12530. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  12531. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  12532. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  12533. msgid "Append geometry"
  12534. msgstr "Добавить геометрию"
  12535. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  12536. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  12537. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  12538. msgid "Append source file"
  12539. msgstr "Добавить исходный файл"
  12540. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  12541. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  12542. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12543. msgstr "Copper Thieving завершён."
  12544. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  12545. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:519
  12546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  12547. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1599 flatcamTools/ToolNCC.py:1640
  12548. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1669 flatcamTools/ToolPaint.py:1474
  12549. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  12550. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  12551. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  12552. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12553. msgid "Could not retrieve object"
  12554. msgstr "Не удалось получить объект"
  12555. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  12556. msgid "Click the end point of the filling area."
  12557. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12558. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12559. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12560. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12561. msgid "Thieving"
  12562. msgstr "Thieving"
  12563. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12564. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12565. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  12566. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12567. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12568. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  12569. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12570. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12571. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  12572. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12573. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12574. msgid "Working..."
  12575. msgstr "Обработка…"
  12576. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12577. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12578. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  12579. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1933
  12580. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1988 flatcamTools/ToolNCC.py:2992
  12581. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3380
  12582. msgid "No object available."
  12583. msgstr "Нет доступных объектов."
  12584. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1958
  12585. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2011 flatcamTools/ToolNCC.py:3034
  12586. msgid "The reference object type is not supported."
  12587. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  12588. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12589. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12590. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  12591. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12592. msgid "Create geometry"
  12593. msgstr "Создать геометрию"
  12594. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12595. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12596. msgid "P-Plating Mask"
  12597. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  12598. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12599. msgid "Append PP-M geometry"
  12600. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  12601. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12602. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12603. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  12604. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12605. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12606. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  12607. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12608. msgid "Cutout PCB"
  12609. msgstr "Обрезка платы"
  12610. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12611. msgid "Source Object"
  12612. msgstr "Исходный объект"
  12613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12614. msgid "Object to be cutout"
  12615. msgstr "Объект вырезания"
  12616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12617. msgid "Kind"
  12618. msgstr "Тип"
  12619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12620. msgid ""
  12621. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12622. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12623. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12624. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12625. msgstr ""
  12626. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  12627. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  12628. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  12629. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  12630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12631. msgid "Tool Parameters"
  12632. msgstr "Параметры инструмента"
  12633. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12634. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12635. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  12636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12637. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12638. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  12639. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12640. msgid ""
  12641. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12642. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12643. "The choices are:\n"
  12644. "- None - no gaps\n"
  12645. "- lr - left + right\n"
  12646. "- tb - top + bottom\n"
  12647. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12648. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12649. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12650. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12651. msgstr ""
  12652. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  12653. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  12654. "Выбор:\n"
  12655. "- нет - нет пробелов\n"
  12656. "- ЛР - левый + правый\n"
  12657. "- tb-top + bottom\n"
  12658. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  12659. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  12660. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  12661. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  12662. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12663. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12664. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  12665. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12666. msgid ""
  12667. "Cutout the selected object.\n"
  12668. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12669. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12670. msgstr ""
  12671. "Отрезать выбранный объект.\n"
  12672. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  12673. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  12674. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12675. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12676. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  12677. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12678. msgid ""
  12679. "Cutout the selected object.\n"
  12680. "The resulting cutout shape is\n"
  12681. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12682. "the bounding box of the Object."
  12683. msgstr ""
  12684. "Отрезать выбранный объект.\n"
  12685. "Полученная форма выреза является\n"
  12686. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  12687. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  12688. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12689. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12690. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  12691. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12692. msgid ""
  12693. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12694. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12695. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12696. msgstr ""
  12697. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  12698. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  12699. "объекта геометрии, который используется \n"
  12700. "в качестве объекта выреза. "
  12701. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12702. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12703. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  12704. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12705. msgid "Generate Manual Geometry"
  12706. msgstr "Создать ручную геометрию"
  12707. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12708. msgid ""
  12709. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12710. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12711. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12712. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12713. msgstr ""
  12714. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  12715. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  12716. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  12717. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  12718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12719. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12720. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  12721. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12722. msgid ""
  12723. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12724. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12725. "the surrounding material.\n"
  12726. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12727. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12728. msgstr ""
  12729. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  12730. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  12731. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  12732. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  12733. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:524
  12734. msgid ""
  12735. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12736. "Select one and try again."
  12737. msgstr ""
  12738. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  12739. "Выберите один и повторите попытку."
  12740. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  12741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:914 flatcamTools/ToolCutOut.py:996
  12742. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12743. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12744. msgstr ""
  12745. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  12746. "целое число."
  12747. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  12748. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12749. msgstr ""
  12750. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  12751. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:549 flatcamTools/ToolCutOut.py:752
  12752. msgid ""
  12753. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12754. "Fill in a correct value and retry. "
  12755. msgstr ""
  12756. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  12757. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  12758. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  12759. msgid ""
  12760. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12761. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12762. "Geometry,\n"
  12763. "and after that perform Cutout."
  12764. msgstr ""
  12765. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  12766. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  12767. "Geometry,\n"
  12768. "а после этого выполнена обрезка."
  12769. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  12770. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12771. msgstr "Операция обрезки закончена."
  12772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:728 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12773. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1603 flatcamTools/ToolPaint.py:1397
  12774. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12775. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12776. msgid "Object not found"
  12777. msgstr "Объект не найден"
  12778. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:872
  12779. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12780. msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен."
  12781. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:908
  12782. msgid ""
  12783. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12784. msgstr ""
  12785. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  12786. "перемычку ..."
  12787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:925 flatcamTools/ToolCutOut.py:951
  12788. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12789. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  12790. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:956
  12791. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12792. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  12793. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:966
  12794. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12795. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  12796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:978
  12797. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12798. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  12799. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:983
  12800. msgid ""
  12801. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12802. "Select one and try again."
  12803. msgstr ""
  12804. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  12805. "Выберите один и повторите попытку."
  12806. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:989
  12807. msgid ""
  12808. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12809. "Select a Gerber file and try again."
  12810. msgstr ""
  12811. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  12812. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  12813. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1024
  12814. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12815. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  12816. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1099
  12817. msgid "Making manual bridge gap..."
  12818. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  12819. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  12820. msgid "2-Sided PCB"
  12821. msgstr "2-х сторонняя плата"
  12822. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  12823. msgid "Mirror Operation"
  12824. msgstr "Операция зеркалирования"
  12825. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12826. msgid "Objects to be mirrored"
  12827. msgstr "Объекты для зеркального отображения"
  12828. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  12829. msgid "Gerber to be mirrored"
  12830. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  12831. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  12832. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  12833. msgid ""
  12834. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12835. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12836. "object, but modifies it."
  12837. msgstr ""
  12838. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  12839. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  12840. "но изменяет его."
  12841. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  12842. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12843. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  12844. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  12845. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12846. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  12847. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  12848. msgid "Mirror Parameters"
  12849. msgstr "Параметры зеркалирования"
  12850. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12851. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12852. msgstr "Параметры для зеркальной операции"
  12853. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  12854. msgid "Mirror Axis"
  12855. msgstr "Ось зеркалирования"
  12856. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  12857. msgid ""
  12858. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12859. "Can be:\n"
  12860. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12861. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12862. "bounding box of another object selected below"
  12863. msgstr ""
  12864. "Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n"
  12865. "Могут быть:\n"
  12866. "- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n"
  12867. "- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n"
  12868. "ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже"
  12869. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  12870. msgid "Point coordinates"
  12871. msgstr "Координаты точек"
  12872. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  12873. msgid ""
  12874. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12875. "axis\n"
  12876. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12877. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12878. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12879. "manually."
  12880. msgstr ""
  12881. "Добавление координат в формате <b> (x, y) </b>, через которые проходит ось "
  12882. "зеркалирования\n"
  12883. " выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  12884. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  12885. "и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную."
  12886. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  12887. msgid ""
  12888. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12889. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12890. "as reference for mirror operation."
  12891. msgstr ""
  12892. "Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n"
  12893. "Используются координаты центра ограничительной рамки.\n"
  12894. "в качестве ориентира для работы с зеркалированием."
  12895. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  12896. msgid "Bounds Values"
  12897. msgstr "Значения границ"
  12898. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  12899. msgid ""
  12900. "Select on canvas the object(s)\n"
  12901. "for which to calculate bounds values."
  12902. msgstr ""
  12903. "Выбор объектов\n"
  12904. "для которых вычислять граничные значения."
  12905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  12906. msgid "X min"
  12907. msgstr "X min"
  12908. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  12909. msgid "Minimum location."
  12910. msgstr "Минимальное местоположение."
  12911. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  12912. msgid "Y min"
  12913. msgstr "Y min"
  12914. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  12915. msgid "X max"
  12916. msgstr "X max"
  12917. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  12918. msgid "Maximum location."
  12919. msgstr "Максимальное местоположение."
  12920. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  12921. msgid "Y max"
  12922. msgstr "Y max"
  12923. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  12924. msgid "Center point coordinates"
  12925. msgstr "Координаты центральной точки"
  12926. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  12927. msgid "Centroid"
  12928. msgstr "Центр"
  12929. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  12930. msgid ""
  12931. "The center point location for the rectangular\n"
  12932. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12933. msgstr ""
  12934. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  12935. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  12936. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  12937. msgid "Calculate Bounds Values"
  12938. msgstr "Рассчитать значения границ"
  12939. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  12940. msgid ""
  12941. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12942. "for the selection of objects.\n"
  12943. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12944. msgstr ""
  12945. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  12946. "для выбранных объектов.\n"
  12947. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  12948. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  12949. msgid "PCB Alignment"
  12950. msgstr "Выравнивание"
  12951. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  12952. msgid ""
  12953. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12954. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12955. "images."
  12956. msgstr ""
  12957. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  12958. "контрольные отверстия и их\n"
  12959. "зеркальные изображения."
  12960. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  12961. msgid "Drill Diameter"
  12962. msgstr "Диаметр сверла"
  12963. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  12964. msgid ""
  12965. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12966. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12967. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12968. msgstr ""
  12969. "Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из "
  12970. "первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n"
  12971. "Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка"
  12972. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  12973. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12974. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  12975. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  12976. msgid ""
  12977. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12978. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12979. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12980. "\n"
  12981. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12982. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12983. "Axis'."
  12984. msgstr ""
  12985. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  12986. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  12987. "введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n"
  12988. "\n"
  12989. "- одно сверление по координатам с поля\n"
  12990. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  12991. "зеркала»."
  12992. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  12993. msgid "Drill coordinates"
  12994. msgstr "Координаты отверстия"
  12995. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  12996. msgid ""
  12997. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12998. "y2), ... \n"
  12999. "on one side of the alignment axis.\n"
  13000. "\n"
  13001. "The coordinates set can be obtained:\n"
  13002. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  13003. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  13004. "field.\n"
  13005. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  13006. "field and click Paste.\n"
  13007. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13008. msgstr ""
  13009. "Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  13010. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  13011. "\n"
  13012. "Набор координат можно получить:\n"
  13013. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n"
  13014. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n"
  13015. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и "
  13016. "нажмите Вставить.\n"
  13017. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13018. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  13019. msgid "Delete Last"
  13020. msgstr "Удалить последний"
  13021. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  13022. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13023. msgstr "Удаляет последний кортеж координат в списке."
  13024. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  13025. msgid "Create Excellon Object"
  13026. msgstr "Создать объект Excellon"
  13027. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  13028. msgid "2-Sided Tool"
  13029. msgstr "2-х сторонняя плата"
  13030. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  13031. msgid ""
  13032. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  13033. "and retry."
  13034. msgstr ""
  13035. "Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и "
  13036. "повторите попытку."
  13037. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  13038. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  13039. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  13040. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  13041. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  13042. msgstr ""
  13043. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  13044. "и повторите попытку."
  13045. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  13046. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  13047. msgstr ""
  13048. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  13049. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  13050. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  13051. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  13052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  13053. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  13054. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  13055. msgstr ""
  13056. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  13057. "Geometry."
  13058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  13059. msgid ""
  13060. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  13061. "again ..."
  13062. msgstr ""
  13063. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  13064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  13065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  13066. msgid "There is no Box object loaded ..."
  13067. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  13068. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  13069. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  13070. msgid "was mirrored"
  13071. msgstr "был отражён"
  13072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  13073. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  13074. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  13075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  13076. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  13077. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  13078. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  13079. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  13080. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  13081. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13082. msgid "METRIC (mm)"
  13083. msgstr "Метрическая (мм)"
  13084. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13085. msgid "INCH (in)"
  13086. msgstr "Дюйм (внутри)"
  13087. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  13088. msgid "Snap to center"
  13089. msgstr "Щелчок по центру"
  13090. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  13091. msgid ""
  13092. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13093. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13094. msgstr ""
  13095. "Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n"
  13096. "когда он находится над геометрией площадки/отверстия."
  13097. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  13098. msgid "Start Coords"
  13099. msgstr "Координаты начала"
  13100. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  13101. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13102. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  13103. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  13104. msgid "Stop Coords"
  13105. msgstr "Координаты окончания"
  13106. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  13107. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13108. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  13109. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  13110. msgid "Dx"
  13111. msgstr "Дистанция по X"
  13112. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  13113. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  13114. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13115. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  13116. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  13117. msgid "Dy"
  13118. msgstr "Дистанция по Y"
  13119. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  13120. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  13121. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13122. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  13123. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  13124. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  13125. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13126. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  13127. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  13128. msgid "DISTANCE"
  13129. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  13130. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  13131. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13132. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  13133. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  13134. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  13135. msgid "Measure"
  13136. msgstr "Измерить"
  13137. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  13138. msgid "Working"
  13139. msgstr "Обработка"
  13140. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  13141. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13142. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  13143. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  13144. msgid "Distance Tool finished."
  13145. msgstr "Измеритель завершён."
  13146. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  13147. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13148. msgstr "Площадки перекрываются. Отмена."
  13149. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  13150. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13151. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  13152. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  13153. msgid "MEASURING"
  13154. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  13155. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  13156. msgid "Result"
  13157. msgstr "Результат"
  13158. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  13159. msgid "Minimum Distance Tool"
  13160. msgstr "Минимальное расстояние"
  13161. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  13162. msgid "First object point"
  13163. msgstr "Первая точка объекта"
  13164. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  13165. msgid ""
  13166. "This is first object point coordinates.\n"
  13167. "This is the start point for measuring distance."
  13168. msgstr ""
  13169. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  13170. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  13171. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  13172. msgid "Second object point"
  13173. msgstr "Вторая точка объекта"
  13174. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  13175. msgid ""
  13176. "This is second object point coordinates.\n"
  13177. "This is the end point for measuring distance."
  13178. msgstr ""
  13179. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  13180. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  13181. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  13182. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13183. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  13184. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  13185. msgid "Half Point"
  13186. msgstr "Средняя точка"
  13187. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  13188. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13189. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  13190. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  13191. msgid "Jump to Half Point"
  13192. msgstr "Перейти к средней точке"
  13193. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  13194. msgid ""
  13195. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13196. msgstr ""
  13197. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  13198. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  13199. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  13200. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13201. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  13202. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  13203. msgid "Objects intersects or touch at"
  13204. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  13205. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  13206. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13207. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  13208. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  13209. msgid "Extract Drills"
  13210. msgstr "Извлечь отверстия"
  13211. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  13212. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13213. msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отверстия"
  13214. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  13215. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13216. msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла."
  13217. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  13218. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  13219. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13220. msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры."
  13221. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  13222. msgid "Fiducials Coordinates"
  13223. msgstr "Координаты контрольных точек"
  13224. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  13225. msgid ""
  13226. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13227. "in the format (x, y)."
  13228. msgstr ""
  13229. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  13230. "в формате (x, y)."
  13231. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  13232. msgid "Top Right"
  13233. msgstr "Верхний правый"
  13234. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  13235. msgid ""
  13236. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13237. "box.\n"
  13238. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13239. msgstr ""
  13240. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  13241. "ограничительной рамки.\n"
  13242. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  13243. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  13244. msgid "Copper Gerber"
  13245. msgstr "Gerber медного слоя"
  13246. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  13247. msgid "Add Fiducial"
  13248. msgstr "Добавить контрольные точки"
  13249. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  13250. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13251. msgstr ""
  13252. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  13253. "точкой."
  13254. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  13255. msgid "Soldermask Gerber"
  13256. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  13257. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  13258. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13259. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  13260. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  13261. msgid "Add Soldermask Opening"
  13262. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  13263. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  13264. msgid ""
  13265. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13266. "to serve as fiducial opening.\n"
  13267. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13268. "for the copper fiducial."
  13269. msgstr ""
  13270. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  13271. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  13272. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  13273. "для контрольных точек на медном слое."
  13274. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  13275. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13276. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  13277. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  13278. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13279. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  13280. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  13281. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13282. msgstr ""
  13283. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  13284. "справа..."
  13285. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  13286. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13287. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  13288. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  13289. msgid "Fiducials Tool exit."
  13290. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  13291. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  13292. msgid "Film PCB"
  13293. msgstr "Плёнка"
  13294. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  13295. msgid ""
  13296. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13297. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13298. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13299. "in the Film Object combobox."
  13300. msgstr ""
  13301. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  13302. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  13303. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  13304. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  13305. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  13306. msgid "Film Object"
  13307. msgstr "Объект плёнки"
  13308. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  13309. msgid "Object for which to create the film."
  13310. msgstr "Объект для создания плёнки."
  13311. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  13312. msgid ""
  13313. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13314. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13315. "the type of objects that will be\n"
  13316. "in the Box Object combobox."
  13317. msgstr ""
  13318. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  13319. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  13320. "тип объектов, которые будут\n"
  13321. "в поле со списком объектов."
  13322. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  13323. msgid "Box Object"
  13324. msgstr "Объект рамки"
  13325. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  13326. msgid ""
  13327. "The actual object that is used as container for the\n"
  13328. " selected object for which we create the film.\n"
  13329. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13330. "same object for which the film is created."
  13331. msgstr ""
  13332. "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  13333. "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  13334. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  13335. "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  13336. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  13337. msgid "Film Parameters"
  13338. msgstr "Параметры плёнки"
  13339. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  13340. msgid "Punch drill holes"
  13341. msgstr "Перфорация отверстий"
  13342. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  13343. msgid ""
  13344. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13345. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13346. "when done manually."
  13347. msgstr ""
  13348. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  13349. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  13350. "отверстий вручную."
  13351. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  13352. msgid "Source"
  13353. msgstr "Источник"
  13354. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  13355. msgid ""
  13356. "The punch hole source can be:\n"
  13357. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13358. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13359. msgstr ""
  13360. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  13361. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  13362. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  13363. "эталона."
  13364. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  13365. msgid "Pad center"
  13366. msgstr "Центр площадки"
  13367. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  13368. msgid "Excellon Obj"
  13369. msgstr "Объект Excellon"
  13370. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  13371. msgid ""
  13372. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13373. msgstr ""
  13374. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  13375. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  13376. msgid "Punch Size"
  13377. msgstr "Размер перфорации"
  13378. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  13379. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13380. msgstr ""
  13381. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  13382. "в площадках."
  13383. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  13384. msgid "Save Film"
  13385. msgstr "Сохранить плёнку"
  13386. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  13387. msgid ""
  13388. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13389. "the specified box. Does not create a new \n"
  13390. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13391. "selected format."
  13392. msgstr ""
  13393. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  13394. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  13395. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  13396. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  13397. msgid ""
  13398. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13399. "has pads."
  13400. msgstr ""
  13401. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  13402. "объекты Gerber имеют площадки."
  13403. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  13404. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13405. msgstr ""
  13406. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  13407. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  13408. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13409. msgstr ""
  13410. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  13411. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  13412. msgid "No FlatCAM object selected."
  13413. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  13414. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  13415. msgid "Generating Film ..."
  13416. msgstr "Создание плёнки ..."
  13417. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  13418. msgid "Export positive film"
  13419. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  13420. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  13421. msgid ""
  13422. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13423. msgstr ""
  13424. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  13425. "попытку."
  13426. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  13427. msgid ""
  13428. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13429. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13430. msgstr ""
  13431. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13432. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13433. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  13434. msgid ""
  13435. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13436. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13437. msgstr ""
  13438. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  13439. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  13440. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  13441. msgid ""
  13442. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13443. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13444. msgstr ""
  13445. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  13446. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  13447. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  13448. msgid "Export negative film"
  13449. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  13450. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  13451. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  13452. msgid "No object Box. Using instead"
  13453. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  13454. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  13455. msgid "Film file exported to"
  13456. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  13457. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  13458. msgid "Generating Film ... Please wait."
  13459. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  13460. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  13461. msgid "Image as Object"
  13462. msgstr "Изображение как Object"
  13463. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  13464. msgid "Image to PCB"
  13465. msgstr "Изображение в PCB"
  13466. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  13467. msgid ""
  13468. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13469. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13470. msgstr ""
  13471. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  13472. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  13473. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  13474. msgid "DPI value"
  13475. msgstr "Значение DPI"
  13476. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  13477. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13478. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  13479. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  13480. msgid "Level of detail"
  13481. msgstr "Уровень детализации"
  13482. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  13483. msgid "Image type"
  13484. msgstr "Тип изображения"
  13485. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  13486. msgid ""
  13487. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13488. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13489. msgstr ""
  13490. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  13491. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  13492. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  13493. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  13494. msgid "Mask value"
  13495. msgstr "Значение маски"
  13496. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  13497. msgid ""
  13498. "Mask for monochrome image.\n"
  13499. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13500. "Decides the level of details to include\n"
  13501. "in the resulting geometry.\n"
  13502. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13503. "(which is totally black)."
  13504. msgstr ""
  13505. "Маска для монохромного изображения.\n"
  13506. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  13507. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  13508. "в результирующей геометрии.\n"
  13509. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  13510. "(который полностью черный)."
  13511. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  13512. msgid ""
  13513. "Mask for RED color.\n"
  13514. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13515. "Decides the level of details to include\n"
  13516. "in the resulting geometry."
  13517. msgstr ""
  13518. "Маска для красного цвета.\n"
  13519. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  13520. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  13521. "в результирующей геометрии."
  13522. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  13523. msgid ""
  13524. "Mask for GREEN color.\n"
  13525. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13526. "Decides the level of details to include\n"
  13527. "in the resulting geometry."
  13528. msgstr ""
  13529. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  13530. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  13531. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  13532. "в результирующей геометрии."
  13533. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  13534. msgid ""
  13535. "Mask for BLUE color.\n"
  13536. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13537. "Decides the level of details to include\n"
  13538. "in the resulting geometry."
  13539. msgstr ""
  13540. "Маска для синего цвета.\n"
  13541. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  13542. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  13543. "в результирующей геометрии."
  13544. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13545. msgid "Import image"
  13546. msgstr "Импортировать изображение"
  13547. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13548. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13549. msgstr ""
  13550. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  13551. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13552. msgid "Image Tool"
  13553. msgstr "Изображение"
  13554. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13555. msgid "Import IMAGE"
  13556. msgstr "Импорт изображения"
  13557. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13558. msgid "Importing Image"
  13559. msgstr "Импорт изображения"
  13560. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13561. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13562. msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован."
  13563. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13564. msgid "Parameters for this tool"
  13565. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента"
  13566. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13567. msgid "Invert Gerber"
  13568. msgstr "Инвертировать Gerber"
  13569. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13570. msgid ""
  13571. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13572. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13573. "filled with copper."
  13574. msgstr ""
  13575. "Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n"
  13576. "будет без меди, а пустые области будут\n"
  13577. "заполнены медью."
  13578. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13579. msgid "Invert Tool"
  13580. msgstr "Инвертирование"
  13581. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13582. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13583. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  13584. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13585. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13586. msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  13587. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13588. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13589. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  13590. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13591. msgid "Moving..."
  13592. msgstr "Перемещение ..."
  13593. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13594. msgid "No object(s) selected."
  13595. msgstr "Нет выбранных объектов."
  13596. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13597. msgid "Error when mouse left click."
  13598. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  13599. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13600. msgid "Non-Copper Clearing"
  13601. msgstr "Очиста от меди"
  13602. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13603. msgid ""
  13604. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13605. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13606. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13607. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13608. msgstr ""
  13609. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  13610. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  13611. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  13612. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  13613. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13614. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13615. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  13616. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13617. msgid ""
  13618. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13619. "will pick the ones used for copper clearing."
  13620. msgstr ""
  13621. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13622. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  13623. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13624. msgid ""
  13625. "This is the Tool Number.\n"
  13626. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13627. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13628. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13629. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13630. "this function will not be able to create painting geometry."
  13631. msgstr ""
  13632. "Это номер инструмента.\n"
  13633. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  13634. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  13635. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  13636. "очистки NCC.\n"
  13637. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  13638. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  13639. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13640. msgid ""
  13641. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13642. "is the cut width into the material."
  13643. msgstr ""
  13644. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  13645. "ширины разреза в материале."
  13646. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13647. msgid ""
  13648. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13649. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13650. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13651. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13652. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13653. "form\n"
  13654. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13655. "Dia and\n"
  13656. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13657. "such\n"
  13658. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13659. "Diameter\n"
  13660. "column of this table.\n"
  13661. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13662. "Type\n"
  13663. "in the resulting geometry as Isolation."
  13664. msgstr ""
  13665. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  13666. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  13667. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  13668. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  13669. "шара. \n"
  13670. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  13671. "пользовательского интерфейса\n"
  13672. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  13673. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  13674. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  13675. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  13676. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  13677. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  13678. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  13679. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13680. msgid ""
  13681. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13682. "with the diameter specified above."
  13683. msgstr ""
  13684. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  13685. "с диаметром, указанным выше."
  13686. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13688. msgid ""
  13689. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13690. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13691. msgstr ""
  13692. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  13693. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  13694. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13695. msgid ""
  13696. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13697. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13698. msgstr ""
  13699. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  13700. "очистке без использования меди.\n"
  13701. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  13702. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13703. msgid "Generate Geometry"
  13704. msgstr "Создать объект"
  13705. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:1184
  13706. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13707. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13708. msgstr ""
  13709. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  13710. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1456 flatcamTools/ToolNCC.py:4013
  13711. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3603
  13712. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13713. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13714. msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  13715. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1463 flatcamTools/ToolNCC.py:4030
  13716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1213 flatcamTools/ToolPaint.py:3620
  13717. msgid "New tool added to Tool Table."
  13718. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  13719. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1257
  13720. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13721. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  13722. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:1269
  13723. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  13724. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13725. msgstr ""
  13726. "Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов."
  13727. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:1367
  13728. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13729. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  13730. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:1373
  13731. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13732. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  13733. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1619
  13734. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13735. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  13736. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1628 flatcamTools/ToolPaint.py:1424
  13737. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13738. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13739. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1704 flatcamTools/ToolPaint.py:1600
  13740. msgid "Click the end point of the paint area."
  13741. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  13742. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1976 flatcamTools/ToolNCC.py:2964
  13743. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13744. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  13745. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2035 flatcamTools/ToolNCC.py:3092
  13746. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13747. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  13748. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2054 flatcamTools/ToolNCC.py:2160
  13749. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2174 flatcamTools/ToolNCC.py:3105
  13750. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3210 flatcamTools/ToolNCC.py:3225
  13751. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3491 flatcamTools/ToolNCC.py:3592
  13752. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3607
  13753. msgid "Buffering finished"
  13754. msgstr "Буферизация закончена"
  13755. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2062 flatcamTools/ToolNCC.py:2181
  13756. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3113 flatcamTools/ToolNCC.py:3232
  13757. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3498 flatcamTools/ToolNCC.py:3614
  13758. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13759. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  13760. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2089 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  13761. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3140 flatcamTools/ToolNCC.py:3217
  13762. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3518 flatcamTools/ToolNCC.py:3599
  13763. msgid ""
  13764. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13765. msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента."
  13766. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2184 flatcamTools/ToolNCC.py:3236
  13767. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3617
  13768. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13769. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  13770. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2191 flatcamTools/ToolNCC.py:3243
  13771. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13772. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  13773. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2222 flatcamTools/ToolNCC.py:2224
  13774. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2916 flatcamTools/ToolNCC.py:2918
  13775. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13776. msgstr "Очистка от меди ..."
  13777. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2278 flatcamTools/ToolNCC.py:3060
  13778. msgid ""
  13779. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13780. msgstr ""
  13781. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  13782. "очистке меди."
  13783. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2312 flatcamTools/ToolNCC.py:2592
  13784. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13785. msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку."
  13786. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13787. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13788. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13789. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром"
  13790. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  13791. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  13792. msgid "started."
  13793. msgstr "запущен."
  13794. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2518 flatcamTools/ToolNCC.py:3417
  13795. msgid ""
  13796. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13797. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13798. "geometry.\n"
  13799. "Change the painting parameters and try again."
  13800. msgstr ""
  13801. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  13802. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  13803. "рисования .\n"
  13804. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13805. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:3426
  13806. msgid "NCC Tool clear all done."
  13807. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  13808. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2530 flatcamTools/ToolNCC.py:3429
  13809. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13810. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  13811. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2532 flatcamTools/ToolNCC.py:2817
  13812. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3431 flatcamTools/ToolNCC.py:3814
  13813. msgid "tools"
  13814. msgstr "инструментов"
  13815. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2813 flatcamTools/ToolNCC.py:3810
  13816. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13817. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  13818. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2816 flatcamTools/ToolNCC.py:3813
  13819. msgid ""
  13820. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13821. "broken for"
  13822. msgstr ""
  13823. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  13824. "изоляция нарушена для"
  13825. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2928
  13826. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13827. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  13828. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3906
  13829. msgid ""
  13830. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13831. "Reload the Gerber file after this change."
  13832. msgstr ""
  13833. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  13834. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  13835. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  13836. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13837. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  13838. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  13839. msgid "Minimum distance"
  13840. msgstr "Минимальная дистанция"
  13841. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13842. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13843. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  13844. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  13845. msgid "Determined"
  13846. msgstr "Результат"
  13847. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  13848. msgid "Occurring"
  13849. msgstr "Повторений"
  13850. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13851. msgid "How many times this minimum is found."
  13852. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  13853. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  13854. msgid "Minimum points coordinates"
  13855. msgstr "Минимальные координаты точек"
  13856. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  13857. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13858. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  13859. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  13860. msgid "Jump to selected position"
  13861. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  13862. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  13863. msgid ""
  13864. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13865. "click this button."
  13866. msgstr ""
  13867. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  13868. "нажмите эту кнопку."
  13869. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  13870. msgid "Other distances"
  13871. msgstr "Другие дистанции"
  13872. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13873. msgid ""
  13874. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13875. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13876. msgstr ""
  13877. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  13878. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  13879. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  13880. msgid "Other distances points coordinates"
  13881. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  13882. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13883. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13884. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  13885. msgid ""
  13886. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13887. "where the distance was found."
  13888. msgstr ""
  13889. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  13890. "где расстояние было найдено."
  13891. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  13892. msgid "Gerber distances"
  13893. msgstr "Дистанции Gerber"
  13894. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  13895. msgid "Points coordinates"
  13896. msgstr "Координаты точек"
  13897. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  13898. msgid "Find Minimum"
  13899. msgstr "Найти минимум"
  13900. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  13901. msgid ""
  13902. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13903. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13904. "use for isolation or copper clearing."
  13905. msgstr ""
  13906. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  13907. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  13908. "для изоляции или очистки меди."
  13909. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  13910. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13911. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  13912. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  13913. msgid ""
  13914. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13915. "features."
  13916. msgstr ""
  13917. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  13918. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  13919. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13920. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  13921. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  13922. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13923. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  13924. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  13925. msgid ""
  13926. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13927. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13928. msgstr ""
  13929. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  13930. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  13931. "найдены."
  13932. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  13933. msgid ""
  13934. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13935. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  13936. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  13937. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13938. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  13939. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  13940. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13941. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  13942. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13943. msgid "Open PDF"
  13944. msgstr "Открыть PDF"
  13945. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13946. msgid "Open PDF cancelled"
  13947. msgstr "Открытие PDF отменено"
  13948. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13949. msgid "Parsing PDF file ..."
  13950. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  13951. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13952. #, python-format
  13953. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13954. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  13955. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13956. msgid "Open PDF file failed."
  13957. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  13958. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13959. msgid "Rendered"
  13960. msgstr "Отрисовка"
  13961. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13962. msgid ""
  13963. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13964. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13965. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13966. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13967. msgstr ""
  13968. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  13969. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  13970. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  13971. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  13972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13973. msgid "Object to be painted."
  13974. msgstr "Объект для рисования."
  13975. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13976. msgid ""
  13977. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13978. "will pick the ones used for painting."
  13979. msgstr ""
  13980. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13981. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  13982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13983. msgid ""
  13984. "This is the Tool Number.\n"
  13985. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13986. "continuing until there are no more tools.\n"
  13987. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13988. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13989. "this function will not be able to create painting geometry."
  13990. msgstr ""
  13991. "Это номер инструмента.\n"
  13992. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  13993. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  13994. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  13995. "геометрию рисования\n"
  13996. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  13997. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  13998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13999. msgid ""
  14000. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14001. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14002. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14003. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14004. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14005. "form\n"
  14006. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14007. "Dia and\n"
  14008. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14009. "such\n"
  14010. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14011. "Diameter\n"
  14012. "column of this table.\n"
  14013. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14014. "Type\n"
  14015. "in the resulting geometry as Isolation."
  14016. msgstr ""
  14017. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  14018. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  14019. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  14020. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  14021. "шара. \n"
  14022. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  14023. "пользовательского интерфейса\n"
  14024. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  14025. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  14026. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  14027. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  14028. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  14029. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  14030. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  14031. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  14032. msgid ""
  14033. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14034. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14035. msgstr ""
  14036. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  14037. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  14038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  14039. msgid ""
  14040. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14041. "painted.\n"
  14042. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14043. "areas.\n"
  14044. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  14045. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  14046. "specified by another object."
  14047. msgstr ""
  14048. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  14049. "для рисования.\n"
  14050. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  14051. "несколько областей.\n"
  14052. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  14053. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  14054. "указано другим объектом."
  14055. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1393
  14056. #, python-format
  14057. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14058. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  14059. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1403
  14060. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14061. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  14062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  14063. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14064. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  14065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1453
  14066. msgid "Click the start point of the paint area."
  14067. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  14068. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1518
  14069. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14070. msgstr ""
  14071. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  14072. "мыши, чтобы начать рисование."
  14073. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  14074. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14075. msgstr ""
  14076. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  14077. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  14078. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  14079. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14080. msgstr "Окраска полигона методом: линии."
  14081. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2041
  14082. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14083. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой."
  14084. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  14085. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14086. msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный."
  14087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2068
  14088. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14089. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  14090. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  14091. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2411
  14092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2414 flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  14093. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  14094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  14095. msgid "Paint Tool."
  14096. msgstr "Рисование."
  14097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  14098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  14099. msgid "Normal painting polygon task started."
  14100. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  14101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2098 flatcamTools/ToolPaint.py:2412
  14102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2911
  14103. msgid "Buffering geometry..."
  14104. msgstr "Буферизация geometry..."
  14105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2120 flatcamTools/ToolPaint.py:2429
  14106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2927
  14107. msgid "No polygon found."
  14108. msgstr "Полигон не найден."
  14109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2150
  14110. msgid "Painting polygon..."
  14111. msgstr "Отрисовка полигона..."
  14112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2160 flatcamTools/ToolPaint.py:2475
  14113. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2665 flatcamTools/ToolPaint.py:2973
  14114. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3152
  14115. msgid "Painting with tool diameter = "
  14116. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  14117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2161 flatcamTools/ToolPaint.py:2476
  14118. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2666 flatcamTools/ToolPaint.py:2974
  14119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3153
  14120. msgid "started"
  14121. msgstr "запущено"
  14122. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2186 flatcamTools/ToolPaint.py:2502
  14123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2692 flatcamTools/ToolPaint.py:3000
  14124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3179
  14125. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14126. msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется"
  14127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244 flatcamTools/ToolPaint.py:2571
  14128. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2749 flatcamTools/ToolPaint.py:3063
  14129. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3241
  14130. msgid ""
  14131. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14132. "different strategy of paint"
  14133. msgstr ""
  14134. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  14135. "способ рисования"
  14136. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2301 flatcamTools/ToolPaint.py:2637
  14137. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2806 flatcamTools/ToolPaint.py:3124
  14138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3303
  14139. msgid ""
  14140. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14141. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14142. "geometry.\n"
  14143. "Change the painting parameters and try again."
  14144. msgstr ""
  14145. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  14146. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  14147. "Geometry .\n"
  14148. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  14149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2324
  14150. msgid "Paint Single failed."
  14151. msgstr "Paint Single не выполнена."
  14152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2330
  14153. msgid "Paint Single Done."
  14154. msgstr "Paint Single выполнена."
  14155. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2332 flatcamTools/ToolPaint.py:2842
  14156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3339
  14157. msgid "Polygon Paint started ..."
  14158. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  14159. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2411 flatcamTools/ToolPaint.py:2414
  14160. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  14161. msgid "Paint all polygons task started."
  14162. msgstr "Началась работа по покраске всех полигонов."
  14163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2453 flatcamTools/ToolPaint.py:2951
  14164. msgid "Painting polygons..."
  14165. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  14166. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2646
  14167. msgid "Paint All Done."
  14168. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  14169. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2815 flatcamTools/ToolPaint.py:3312
  14170. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  14171. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  14172. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2834
  14173. msgid "Paint All failed."
  14174. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" не выполнено."
  14175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2840
  14176. msgid "Paint Poly All Done."
  14177. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  14178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  14179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  14180. msgid "Painting area task started."
  14181. msgstr "Запущена задача окраски."
  14182. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3133
  14183. msgid "Paint Area Done."
  14184. msgstr "Окраска области сделана."
  14185. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3331
  14186. msgid "Paint Area failed."
  14187. msgstr "Окраска области не сделана."
  14188. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3337
  14189. msgid "Paint Poly Area Done."
  14190. msgstr "Окраска области сделана."
  14191. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  14192. msgid "Panelize PCB"
  14193. msgstr "Панелизация"
  14194. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  14195. msgid ""
  14196. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14197. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14198. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14199. "in the Object combobox."
  14200. msgstr ""
  14201. "Укажите тип объекта для панели\n"
  14202. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  14203. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  14204. "в выпадающем списке объектов."
  14205. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  14206. msgid ""
  14207. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14208. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14209. msgstr ""
  14210. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  14211. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  14212. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  14213. msgid "Penelization Reference"
  14214. msgstr "Характеристики пенелизации"
  14215. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  14216. msgid ""
  14217. "Choose the reference for panelization:\n"
  14218. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14219. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14220. "\n"
  14221. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14222. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14223. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14224. "objects in sync."
  14225. msgstr ""
  14226. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  14227. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  14228. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  14229. "на панели\n"
  14230. "\n"
  14231. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  14232. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  14233. "ссылки\n"
  14234. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  14235. "объекты в синхронизации."
  14236. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  14237. msgid "Box Type"
  14238. msgstr "Тип рамки"
  14239. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  14240. msgid ""
  14241. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14242. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14243. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14244. "in the Box Object combobox."
  14245. msgstr ""
  14246. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  14247. "дляn\n"
  14248. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  14249. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  14250. "в поле Box Object."
  14251. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  14252. msgid ""
  14253. "The actual object that is used as container for the\n"
  14254. " selected object that is to be panelized."
  14255. msgstr ""
  14256. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  14257. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  14258. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  14259. msgid "Panel Data"
  14260. msgstr "Данные панели"
  14261. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  14262. msgid ""
  14263. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14264. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14265. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14266. "\n"
  14267. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14268. "elements of the panel array."
  14269. msgstr ""
  14270. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  14271. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  14272. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  14273. "\n"
  14274. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  14275. "элементами массива панели."
  14276. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  14277. msgid ""
  14278. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14279. "- Geometry\n"
  14280. "- Gerber"
  14281. msgstr ""
  14282. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  14283. "- Geometry\n"
  14284. "- Gerber"
  14285. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  14286. msgid "Constrain panel within"
  14287. msgstr "Ограничить панель внутри"
  14288. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  14289. msgid "Panelize Object"
  14290. msgstr "Панелизация"
  14291. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  14292. msgid ""
  14293. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14294. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14295. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14296. msgstr ""
  14297. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  14298. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  14299. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  14300. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  14301. msgid "Panel. Tool"
  14302. msgstr "Панелизация"
  14303. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  14304. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14305. msgstr ""
  14306. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  14307. "целое число."
  14308. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  14309. msgid "Generating panel ... "
  14310. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  14311. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  14312. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14313. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  14314. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  14315. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14316. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  14317. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  14318. msgid "Panel done..."
  14319. msgstr "Панель готова..."
  14320. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  14321. #, python-brace-format
  14322. msgid ""
  14323. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14324. "{row} rows"
  14325. msgstr ""
  14326. "{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит "
  14327. "{col} столбцов и {row} строк"
  14328. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  14329. msgid "Panel created successfully."
  14330. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  14331. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  14332. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14333. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  14334. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  14335. msgid "Import 2-file Excellon"
  14336. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  14337. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  14338. msgid "Load files"
  14339. msgstr "Загрузка файлов"
  14340. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  14341. msgid "Excellon file"
  14342. msgstr "Excellon файл"
  14343. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  14344. msgid ""
  14345. "Load the Excellon file.\n"
  14346. "Usually it has a .DRL extension"
  14347. msgstr ""
  14348. "Загружает файл Excellon.\n"
  14349. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  14350. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  14351. msgid "INF file"
  14352. msgstr "INF файл"
  14353. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  14354. msgid "Load the INF file."
  14355. msgstr "Загружает INF-файл."
  14356. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  14357. msgid "Tool Number"
  14358. msgstr "Номер инструмента"
  14359. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  14360. msgid "Tool diameter in file units."
  14361. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  14362. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  14363. msgid "Excellon format"
  14364. msgstr "Формат Excellon"
  14365. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  14366. msgid "Int. digits"
  14367. msgstr "Целые цифры"
  14368. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  14369. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14370. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  14371. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  14372. msgid "Frac. digits"
  14373. msgstr "Дробные цифры"
  14374. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  14375. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14376. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  14377. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  14378. msgid "No Suppression"
  14379. msgstr "Нет подавления"
  14380. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  14381. msgid "Zeros supp."
  14382. msgstr "Подавление нулей"
  14383. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  14384. msgid ""
  14385. "The type of zeros suppression used.\n"
  14386. "Can be of type:\n"
  14387. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14388. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14389. "- No Suppression = no zero suppression"
  14390. msgstr ""
  14391. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  14392. "Может быть типа:\n"
  14393. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  14394. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  14395. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  14396. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  14397. msgid ""
  14398. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14399. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14400. msgstr ""
  14401. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  14402. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  14403. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  14404. msgid "Import Excellon"
  14405. msgstr "Импорт Excellon"
  14406. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  14407. msgid ""
  14408. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14409. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14410. "One usually has .DRL extension while\n"
  14411. "the other has .INF extension."
  14412. msgstr ""
  14413. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  14414. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  14415. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  14416. "другой имеет расширение .INF."
  14417. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  14418. msgid "PCBWizard Tool"
  14419. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  14420. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  14421. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14422. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  14423. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  14424. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14425. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  14426. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  14427. msgid ""
  14428. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14429. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14430. "and edit the drill diameters manually."
  14431. msgstr ""
  14432. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  14433. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  14434. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  14435. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  14436. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14437. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  14438. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  14439. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14440. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  14441. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  14442. msgid "Cannot parse file"
  14443. msgstr "Не удается прочитать файл"
  14444. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  14445. msgid "Importing Excellon."
  14446. msgstr "Импортирование Excellon."
  14447. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  14448. msgid "Import Excellon file failed."
  14449. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  14450. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  14451. msgid "Imported"
  14452. msgstr "Импортирован"
  14453. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  14454. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14455. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  14456. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  14457. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14458. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  14459. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  14460. msgid "Object Properties are displayed."
  14461. msgstr "Отображены свойства объекта."
  14462. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  14463. msgid "Properties Tool"
  14464. msgstr "Свойства"
  14465. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  14466. msgid "TYPE"
  14467. msgstr "ТИП"
  14468. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  14469. msgid "NAME"
  14470. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  14471. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  14472. msgid "Dimensions"
  14473. msgstr "Размеры"
  14474. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  14475. msgid "Geo Type"
  14476. msgstr "Тип рамки"
  14477. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  14478. msgid "Single-Geo"
  14479. msgstr "Одиночный"
  14480. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  14481. msgid "Multi-Geo"
  14482. msgstr "Мультипроход"
  14483. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  14484. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  14485. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  14486. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  14487. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  14488. msgid "Inch"
  14489. msgstr "Дюйм"
  14490. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  14491. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  14492. msgid "Metric"
  14493. msgstr "Метрический"
  14494. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  14495. msgid "Drills number"
  14496. msgstr "Номер отверстия"
  14497. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  14498. msgid "Slots number"
  14499. msgstr "Номер паза"
  14500. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  14501. msgid "Drills total number:"
  14502. msgstr "Общее количество отверстий:"
  14503. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  14504. msgid "Slots total number:"
  14505. msgstr "Общее количество пазов:"
  14506. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  14507. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  14508. msgid "Present"
  14509. msgstr "Представление"
  14510. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  14511. msgid "Solid Geometry"
  14512. msgstr "Сплошная Geometry"
  14513. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  14514. msgid "GCode Text"
  14515. msgstr "GCode текст"
  14516. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  14517. msgid "GCode Geometry"
  14518. msgstr "Геометрия GCode"
  14519. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  14520. msgid "Data"
  14521. msgstr "Данные"
  14522. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  14523. msgid "Depth of Cut"
  14524. msgstr "Глубина резания"
  14525. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  14526. msgid "Clearance Height"
  14527. msgstr "Высота зазора"
  14528. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  14529. msgid "Routing time"
  14530. msgstr "Время перемещения"
  14531. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  14532. msgid "Travelled distance"
  14533. msgstr "Пройденное расстояние"
  14534. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  14535. msgid "Width"
  14536. msgstr "Ширина"
  14537. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14538. msgid "Box Area"
  14539. msgstr "Рабочая область"
  14540. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14541. msgid "Convex_Hull Area"
  14542. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  14543. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14544. msgid "Copper Area"
  14545. msgstr "Медный участок"
  14546. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14547. msgid "Punch Gerber"
  14548. msgstr "Перфорация"
  14549. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14550. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14551. msgstr "Gerber для перфорации отверстий"
  14552. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14553. msgid "ALL"
  14554. msgstr "Все"
  14555. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14556. msgid ""
  14557. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14558. msgstr ""
  14559. "Удаляет геометрию Excellon из Gerber, чтобы создать отверстия в площадках."
  14560. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14561. msgid ""
  14562. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14563. "the specified box."
  14564. msgstr ""
  14565. "Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n"
  14566. "указанного квадрата."
  14567. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14568. msgid "Punch Tool"
  14569. msgstr "Перфорация"
  14570. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14571. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14572. msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание."
  14573. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14574. msgid ""
  14575. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14576. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14577. msgstr ""
  14578. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  14579. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  14580. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14581. msgid ""
  14582. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14583. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14584. msgstr ""
  14585. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  14586. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  14587. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14588. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14589. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  14590. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14591. msgid "QRCode Parameters"
  14592. msgstr "Параметры QRCode"
  14593. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14594. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14595. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  14596. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14597. msgid "Export QRCode"
  14598. msgstr "Экспорт QRCode"
  14599. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14600. msgid ""
  14601. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14602. "to a SVG file or an PNG file."
  14603. msgstr ""
  14604. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  14605. "в файл SVG или PNG."
  14606. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14607. msgid "Transparent back color"
  14608. msgstr "Прозрачный фон"
  14609. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14610. msgid "Export QRCode SVG"
  14611. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  14612. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14613. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14614. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  14615. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14616. msgid "Export QRCode PNG"
  14617. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  14618. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14619. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14620. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  14621. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14622. msgid "Insert QRCode"
  14623. msgstr "Вставить QR-код"
  14624. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14625. msgid "Create the QRCode object."
  14626. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  14627. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14628. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14629. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14630. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  14631. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14632. msgid "Generating QRCode geometry"
  14633. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  14634. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14635. msgid "Click on the Destination point ..."
  14636. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  14637. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14638. msgid "QRCode Tool done."
  14639. msgstr "QRCode готов."
  14640. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14641. msgid "Export PNG"
  14642. msgstr "Экспорт PNG"
  14643. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14644. msgid "Check Rules"
  14645. msgstr "Проверка правил"
  14646. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14647. msgid "Gerber Files"
  14648. msgstr "Файлы Gerber"
  14649. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14650. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14651. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  14652. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14653. msgid "Top"
  14654. msgstr "Верх"
  14655. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14656. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14657. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  14658. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14659. msgid "Bottom"
  14660. msgstr "Низ"
  14661. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14662. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14663. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  14664. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14665. msgid "SM Top"
  14666. msgstr "ПМ Верх"
  14667. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14668. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14669. msgstr ""
  14670. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  14671. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14672. msgid "SM Bottom"
  14673. msgstr "ПМ Низ"
  14674. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14675. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14676. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  14677. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14678. msgid "Silk Top"
  14679. msgstr "Шелкография Верх"
  14680. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14681. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14682. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  14683. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14684. msgid "Silk Bottom"
  14685. msgstr "Шелкография низ"
  14686. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14687. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14688. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  14689. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14690. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14691. msgstr ""
  14692. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  14693. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14694. msgid "Excellon Objects"
  14695. msgstr "Объекты Excellon"
  14696. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14697. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14698. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  14699. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14700. msgid "Excellon 1"
  14701. msgstr "Excellon 1"
  14702. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14703. msgid ""
  14704. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14705. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14706. msgstr ""
  14707. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  14708. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  14709. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14710. msgid "Excellon 2"
  14711. msgstr "Excellon 2"
  14712. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14713. msgid ""
  14714. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14715. "Holds the non-plated holes."
  14716. msgstr ""
  14717. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  14718. "Содержит отверстия без металлизации."
  14719. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14720. msgid "All Rules"
  14721. msgstr "Все правила"
  14722. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14723. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14724. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  14725. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14726. msgid "Run Rules Check"
  14727. msgstr "Запустить проверку"
  14728. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14729. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14730. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14731. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14732. msgid "Value is not valid."
  14733. msgstr "Значение недействительно."
  14734. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14735. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14736. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  14737. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14738. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14739. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  14740. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14741. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14742. msgid ""
  14743. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14744. "selected."
  14745. msgstr ""
  14746. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  14747. "не выбран."
  14748. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14749. msgid ""
  14750. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14751. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  14752. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14753. msgid ""
  14754. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14755. "selected."
  14756. msgstr ""
  14757. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  14758. "но он не выбран."
  14759. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14760. msgid "Silk to Silk clearance"
  14761. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  14762. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14763. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14764. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  14765. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14766. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14767. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  14768. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14769. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14770. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  14771. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14772. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14773. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  14774. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14775. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14776. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  14777. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14778. msgid ""
  14779. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14780. "Bottom."
  14781. msgstr ""
  14782. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  14783. "снизу."
  14784. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14785. msgid ""
  14786. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14787. msgstr ""
  14788. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  14789. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14790. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14791. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  14792. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14793. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14794. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  14795. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14796. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14797. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  14798. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14799. msgid ""
  14800. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14801. msgstr ""
  14802. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  14803. "выбран."
  14804. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14805. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14806. msgid "STATUS"
  14807. msgstr "СТАТУС"
  14808. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14809. msgid "FAILED"
  14810. msgstr "НЕУДАЧНО"
  14811. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14812. msgid "PASSED"
  14813. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  14814. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14815. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14816. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  14817. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  14818. msgid "...processing..."
  14819. msgstr "...обработка..."
  14820. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  14821. msgid "Solder Paste Tool"
  14822. msgstr "Паяльная паста"
  14823. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  14824. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14825. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  14826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  14827. msgid ""
  14828. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14829. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14830. msgstr ""
  14831. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  14832. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  14833. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  14834. msgid ""
  14835. "This is the Tool Number.\n"
  14836. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14837. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14838. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14839. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14840. msgstr ""
  14841. "Это номер инструмента.\n"
  14842. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  14843. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  14844. "соплами.\n"
  14845. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  14846. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  14847. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  14848. msgid ""
  14849. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14850. "is the width of the solder paste dispensed."
  14851. msgstr ""
  14852. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  14853. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  14854. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  14855. msgid "New Nozzle Tool"
  14856. msgstr "Новое сопло"
  14857. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  14858. msgid ""
  14859. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14860. "with the diameter specified above."
  14861. msgstr ""
  14862. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  14863. "с диаметром, указанным выше."
  14864. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  14865. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14866. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  14867. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  14868. msgid "STEP 1"
  14869. msgstr "ШАГ 1"
  14870. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  14871. msgid ""
  14872. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14873. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14874. msgstr ""
  14875. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  14876. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  14877. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  14878. msgid ""
  14879. "Select tools.\n"
  14880. "Modify parameters."
  14881. msgstr ""
  14882. "Выберите инструменты.\n"
  14883. "Изменить параметры."
  14884. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  14885. msgid ""
  14886. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14887. " to Dispense position (on Z plane)."
  14888. msgstr ""
  14889. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  14890. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  14891. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  14892. msgid ""
  14893. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14894. "on PCB pads."
  14895. msgstr ""
  14896. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  14897. "на печатной плате."
  14898. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  14899. msgid "STEP 2"
  14900. msgstr "ШАГ 2"
  14901. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  14902. msgid ""
  14903. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14904. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14905. msgstr ""
  14906. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  14907. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  14908. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  14909. msgid "Geo Result"
  14910. msgstr "Результирующая Geo"
  14911. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  14912. msgid ""
  14913. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14914. "The name of the object has to end in:\n"
  14915. "'_solderpaste' as a protection."
  14916. msgstr ""
  14917. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  14918. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  14919. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14920. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  14921. msgid "STEP 3"
  14922. msgstr "ШАГ 3"
  14923. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  14924. msgid ""
  14925. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14926. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14927. "\n"
  14928. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14929. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14930. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14931. msgstr ""
  14932. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  14933. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  14934. "\n"
  14935. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  14936. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  14937. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  14938. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  14939. msgid "CNC Result"
  14940. msgstr "Результирующий CNC"
  14941. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  14942. msgid ""
  14943. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14944. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14945. "the name of the object has to end in:\n"
  14946. "'_solderpaste' as a protection."
  14947. msgstr ""
  14948. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  14949. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  14950. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  14951. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  14952. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  14953. msgid "View GCode"
  14954. msgstr "Посмотреть GCode"
  14955. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  14956. msgid ""
  14957. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14958. "on PCB pads."
  14959. msgstr ""
  14960. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14961. "на печатную платау."
  14962. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  14963. msgid "Save GCode"
  14964. msgstr "Сохранить GCode"
  14965. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  14966. msgid ""
  14967. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14968. "on PCB pads, to a file."
  14969. msgstr ""
  14970. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  14971. "на печатную платау, в файл."
  14972. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  14973. msgid "STEP 4"
  14974. msgstr "ШАГ 4"
  14975. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  14976. msgid ""
  14977. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14978. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14979. msgstr ""
  14980. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  14981. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  14982. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14983. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14984. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  14985. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14986. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14987. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  14988. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  14989. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14990. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  14991. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  14992. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14993. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  14994. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  14995. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14996. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  14997. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  14998. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14999. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  15000. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  15001. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15002. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  15003. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  15004. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15005. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  15006. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  15007. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15008. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  15009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  15010. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15011. msgstr ""
  15012. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  15013. "сопла ..."
  15014. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  15015. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15016. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  15017. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  15018. msgid "There is no Geometry object available."
  15019. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  15020. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  15021. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15022. msgstr ""
  15023. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  15024. "пасты."
  15025. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  15026. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15027. msgstr ""
  15028. "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  15029. "\n"
  15030. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  15031. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15032. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  15033. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  15034. msgid "SP GCode Editor"
  15035. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  15036. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  15037. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  15038. msgid ""
  15039. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15040. msgstr ""
  15041. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  15042. "пасты."
  15043. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  15044. msgid "No Gcode in the object"
  15045. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  15046. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  15047. msgid "Export GCode ..."
  15048. msgstr "Экспорт GCode ..."
  15049. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  15050. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15051. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  15052. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  15053. msgid "Gerber Objects"
  15054. msgstr "Gerber Объекты"
  15055. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  15056. msgid ""
  15057. "Gerber object from which to subtract\n"
  15058. "the subtractor Gerber object."
  15059. msgstr ""
  15060. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  15061. "Gerber объект вычитателя."
  15062. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  15063. msgid "Subtractor"
  15064. msgstr "Вычитатель"
  15065. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  15066. msgid ""
  15067. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15068. "from the target Gerber object."
  15069. msgstr ""
  15070. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  15071. "из целевого Gerber объекта."
  15072. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  15073. msgid "Subtract Gerber"
  15074. msgstr "Вычесть Gerber"
  15075. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  15076. msgid ""
  15077. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15078. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15079. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15080. "over the soldermask."
  15081. msgstr ""
  15082. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  15083. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  15084. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  15085. "над паяльной маской."
  15086. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  15087. msgid "Geometry Objects"
  15088. msgstr "Геометрия Объекты"
  15089. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  15090. msgid ""
  15091. "Geometry object from which to subtract\n"
  15092. "the subtractor Geometry object."
  15093. msgstr ""
  15094. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  15095. "Geometry объект вычитателя."
  15096. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  15097. msgid ""
  15098. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15099. "from the target Geometry object."
  15100. msgstr ""
  15101. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  15102. "из целевого объекта Geometry."
  15103. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  15104. msgid ""
  15105. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15106. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  15107. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  15108. msgid "Subtract Geometry"
  15109. msgstr "Вычесть Geometry"
  15110. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  15111. msgid ""
  15112. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15113. "Geometry from the Target Geometry."
  15114. msgstr ""
  15115. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  15116. "из целевой геометрии."
  15117. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  15118. msgid "Sub Tool"
  15119. msgstr "Вычитатель"
  15120. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  15121. msgid "No Target object loaded."
  15122. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  15123. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  15124. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15125. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  15126. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  15127. msgid "No Subtractor object loaded."
  15128. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  15129. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  15130. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15131. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  15132. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  15133. msgid "Parsing geometry for aperture"
  15134. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  15135. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  15136. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15137. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  15138. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  15139. msgid "Generating new object ..."
  15140. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  15141. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  15142. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  15143. msgid "Generating new object failed."
  15144. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  15145. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  15146. msgid "Created"
  15147. msgstr "Создан"
  15148. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  15149. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15150. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  15151. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  15152. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15153. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  15154. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  15155. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15156. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  15157. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  15158. msgid "Object Transform"
  15159. msgstr "Трансформация"
  15160. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  15161. msgid ""
  15162. "Rotate the selected object(s).\n"
  15163. "The point of reference is the middle of\n"
  15164. "the bounding box for all selected objects."
  15165. msgstr ""
  15166. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  15167. "Точкой отсчета является середина\n"
  15168. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  15169. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  15170. msgid ""
  15171. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  15172. "Float number between -360 and 360."
  15173. msgstr ""
  15174. "Угол наклона в градусах.\n"
  15175. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  15176. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  15177. msgid ""
  15178. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  15179. "The point of reference is the middle of\n"
  15180. "the bounding box for all selected objects."
  15181. msgstr ""
  15182. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  15183. "Точка отсчета - середина\n"
  15184. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  15185. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  15186. msgid ""
  15187. "Scale the selected object(s).\n"
  15188. "The point of reference depends on \n"
  15189. "the Scale reference checkbox state."
  15190. msgstr ""
  15191. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  15192. "Точка отсчета зависит от\n"
  15193. "состояние флажка Scale Reference."
  15194. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  15195. msgid ""
  15196. "Offset the selected object(s).\n"
  15197. "The point of reference is the middle of\n"
  15198. "the bounding box for all selected objects.\n"
  15199. msgstr ""
  15200. "Смещение выбранных объектов.\n"
  15201. "Точка отсчета - середина\n"
  15202. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  15203. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  15204. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  15205. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  15206. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  15207. msgid "Ref. Point"
  15208. msgstr "Точка зеркалирования"
  15209. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  15210. msgid ""
  15211. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15212. "element from the selected object, using the distance."
  15213. msgstr ""
  15214. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  15215. "элемента из выбранного объекта, используя расстояние."
  15216. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  15217. msgid ""
  15218. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15219. "element from the selected object, using the factor."
  15220. msgstr ""
  15221. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  15222. "элемента из выбранного объекта, используя коэффициент."
  15223. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  15224. msgid "Buffer D"
  15225. msgstr "Буфер D"
  15226. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  15227. msgid "Buffer F"
  15228. msgstr "Буфер F"
  15229. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  15230. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  15231. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  15232. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  15233. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  15234. msgstr ""
  15235. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  15236. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  15237. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  15238. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  15239. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  15240. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15241. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  15242. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  15243. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15244. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  15245. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  15246. msgid "Rotate done"
  15247. msgstr "Поворот выполнен"
  15248. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15249. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15250. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15251. msgid "Due of"
  15252. msgstr "Из-за"
  15253. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15254. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15255. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15256. msgid "action was not executed."
  15257. msgstr "действие не было выполнено."
  15258. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  15259. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15260. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  15261. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  15262. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15263. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  15264. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  15265. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15266. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  15267. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  15268. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15269. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  15270. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  15271. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15272. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  15273. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  15274. msgid "Skew on the"
  15275. msgstr "Наклон на"
  15276. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15277. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15278. msgid "axis done"
  15279. msgstr "оси выполнено"
  15280. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  15281. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15282. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  15283. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  15284. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15285. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  15286. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15287. msgid "Scale on the"
  15288. msgstr "Масштабирование на"
  15289. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  15290. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15291. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  15292. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  15293. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15294. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  15295. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15296. msgid "Offset on the"
  15297. msgstr "Смещение на"
  15298. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  15299. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15300. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  15301. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  15302. msgid "Applying Buffer"
  15303. msgstr "Применение буфера"
  15304. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  15305. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15306. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  15307. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  15308. msgid "Buffer done"
  15309. msgstr "Буфер готов"
  15310. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15311. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15312. msgstr "Ожидался GerberObject или GeometryObject, получено"
  15313. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15314. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15315. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  15316. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15317. msgid "TclCommand Bounds done."
  15318. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  15319. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:277
  15320. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15321. msgid "Could not retrieve box object"
  15322. msgstr "Не удалось получить объект box"
  15323. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15324. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15325. msgstr "Ожидалось -box <значение> или -all."
  15326. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15327. msgid ""
  15328. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15329. msgstr ""
  15330. "Имя объекта, для которого выполняется вырезка, отсутствует. Добавьте его и "
  15331. "повторите попытку."
  15332. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15333. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15334. msgstr ""
  15335. "Значение перемычки может быть только одним из: «lr», «tb», «2lr», «2tb», 4 "
  15336. "или 8."
  15337. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15338. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  15339. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15340. msgstr "Операция обрезки закончена."
  15341. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  15342. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15343. msgstr "Отмена. Тип объекта не поддерживается."
  15344. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15345. msgid "Available commands:"
  15346. msgstr "Доступные команды:"
  15347. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15348. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15349. msgstr "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> ."
  15350. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15351. msgid "Example: help open_gerber"
  15352. msgstr "Пример: help open_gerber"
  15353. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  15354. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15355. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  15356. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:270
  15357. msgid "Expected -box <value>."
  15358. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  15359. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:291
  15360. msgid ""
  15361. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15362. "Paint failed."
  15363. msgstr ""
  15364. "Ни один из следующих аргументов: 'box', 'single', 'all' не использовался.\n"
  15365. "Окраска не удалась."
  15366. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15367. msgid ""
  15368. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15369. "origin 3.0,4.2."
  15370. msgstr ""
  15371. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center> или "
  15372. "- origin 3.0,4.2."
  15373. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15374. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15375. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  15376. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15377. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15378. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  15379. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  15380. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15381. msgstr ""
  15382. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  15383. "помощью "
  15384. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15385. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15386. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  15387. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15388. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  15389. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15390. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  15391. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15392. #~ msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  15393. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15394. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  15395. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15396. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  15397. #~ msgid "e_fr_probe"
  15398. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15399. #~ msgid ""
  15400. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15401. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15402. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15403. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15404. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15405. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15406. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15407. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15408. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15409. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15410. #~ "geometry as Isolation."
  15411. #~ msgstr ""
  15412. #~ "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами "
  15413. #~ "-> только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале "
  15414. #~ "точно соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  15415. #~ "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -"
  15416. #~ "Shape </B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  15417. #~ "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  15418. #~ "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-"
  15419. #~ "Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  15420. #~ "Cut, такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце "
  15421. #~ "«Диаметр инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-"
  15422. #~ "Shape </B> автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии "
  15423. #~ "как Изоляция."
  15424. #~ msgid ""
  15425. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15426. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15427. #~ msgstr ""
  15428. #~ " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  15429. #~ "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте "
  15430. #~ "Gerber."
  15431. #, fuzzy
  15432. #~| msgid ""
  15433. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15434. #~| "Example:\n"
  15435. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  15436. #~| "\n"
  15437. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  15438. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15439. #~| "not painted.\n"
  15440. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15441. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15442. #~| "due of too many paths."
  15443. #~ msgid ""
  15444. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15445. #~ "Example:\n"
  15446. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  15447. #~ "\n"
  15448. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15449. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15450. #~ "not painted.\n"
  15451. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15452. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15453. #~ "due of too many paths."
  15454. #~ msgstr ""
  15455. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15456. #~ "инструмента.\n"
  15457. #~ "Пример:\n"
  15458. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  15459. #~ "выше.\n"
  15460. #~ "\n"
  15461. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15462. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  15463. #~ "не окрашены.\n"
  15464. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15465. #~ "на печатной плате.\n"
  15466. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15467. #~ "ЧПУ\n"
  15468. #~ "из-за большого количества путей."
  15469. #, fuzzy
  15470. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15471. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  15472. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15473. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  15474. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  15475. #~ msgid "%s/Project_%s"
  15476. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  15477. #~ msgid "tool_tab"
  15478. #~ msgstr "tool_tab"
  15479. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15480. #~ msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  15481. #~ msgid "Open cancelled."
  15482. #~ msgstr "Открытие отменено."
  15483. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15484. #~ msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  15485. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15486. #~ msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  15487. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15488. #~ msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  15489. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15490. #~ msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  15491. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15492. #~ msgstr "Изменение единиц отменено."
  15493. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15494. #~ msgstr "Открытие Gerber отменено."
  15495. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15496. #~ msgstr " Открытие Excellon отменено."
  15497. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15498. #~ msgstr "Открытие G-Code отменено."
  15499. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15500. #~ msgstr "Открытие проекта отменено."
  15501. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15502. #~ msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  15503. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15504. #~ msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  15505. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15506. #~ msgstr " Экспорт SVG отменён."
  15507. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15508. #~ msgstr "Экспорт PNG отменён."
  15509. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15510. #~ msgstr ""
  15511. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  15512. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15513. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  15514. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15515. #~ msgstr ""
  15516. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  15517. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15518. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  15519. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15520. #~ msgstr ""
  15521. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  15522. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15523. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  15524. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15525. #~ msgstr ""
  15526. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  15527. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15528. #~ msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  15529. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15530. #~ msgstr ""
  15531. #~ "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  15532. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15533. #~ msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  15534. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15535. #~ msgstr ""
  15536. #~ "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  15537. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15538. #~ msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  15539. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15540. #~ msgstr "Экспорт DXF отменен."
  15541. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15542. #~ msgstr "Открытие SVG отменено."
  15543. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15544. #~ msgstr "Открытие DXF отменено."
  15545. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15546. #~ msgstr "Открытие сценария отменено."
  15547. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15548. #~ msgstr "Запуск сценария отменен."
  15549. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15550. #~ msgstr "Сохранение проекта отменено."
  15551. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15552. #~ msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  15553. #~ msgid "Shows list of commands."
  15554. #~ msgstr "Показывает список команд."
  15555. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15556. #~ msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  15557. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15558. #~ msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  15559. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15560. #~ msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  15561. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15562. #~ msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  15563. #~ msgid ""
  15564. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15565. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15566. #~ msgstr ""
  15567. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  15568. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15569. #~ msgid ""
  15570. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15571. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15572. #~ msgstr ""
  15573. #~ "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  15574. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  15575. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15576. #~ msgstr "Открытие G-Code..."
  15577. #~ msgid ""
  15578. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15579. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15580. #~ msgstr ""
  15581. #~ "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг "
  15582. #~ "внутрь.<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  15583. #~ msgid "Seed-based"
  15584. #~ msgstr "От центра по кругу"
  15585. #~ msgid "Straight lines"
  15586. #~ msgstr "Прямая линия"
  15587. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15588. #~ msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  15589. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15590. #~ msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  15591. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15592. #~ msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  15593. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15594. #~ msgstr "Экспорт Code отменён."
  15595. #~ msgid "&Save Project ..."
  15596. #~ msgstr "&Сохранить проект ..."
  15597. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15598. #~ msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  15599. #~ msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  15600. #~ msgstr "&Сетка вкл/откл\tALT+G"
  15601. #~ msgid "Change the size of the object."
  15602. #~ msgstr "Изменение размера объекта."
  15603. #~ msgid "Change the position of this object."
  15604. #~ msgstr "Смена положения этого объекта."
  15605. #~ msgid "Vector"
  15606. #~ msgstr "Вектор"
  15607. #~ msgid ""
  15608. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15609. #~ "for this drill object."
  15610. #~ msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  15611. #~ msgid ""
  15612. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15613. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15614. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15615. #~ "converted to a series of drills."
  15616. #~ msgstr ""
  15617. #~ "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  15618. #~ "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  15619. #~ "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  15620. #~ "преобразованы в массив отверстий."
  15621. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15622. #~ msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  15623. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15624. #~ msgstr "Добавить инструмент из БД"
  15625. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15626. #~ msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  15627. #~ msgid "Conv."
  15628. #~ msgstr "Обычный"
  15629. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15630. #~ msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  15631. #~ msgid "Tools dia"
  15632. #~ msgstr "Диаметр инструмента"
  15633. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15634. #~ msgstr ""
  15635. #~ "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу "
  15636. #~ "инструментов."
  15637. #~ msgid ""
  15638. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15639. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15640. #~ "lines."
  15641. #~ msgstr ""
  15642. #~ "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы "
  15643. #~ "сужающимися контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: "
  15644. #~ "Обработка правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными "
  15645. #~ "линиями."
  15646. #~ msgid "Area"
  15647. #~ msgstr "Площадь"
  15648. #~ msgid "Ref"
  15649. #~ msgstr "Ссылка"
  15650. #~ msgid ""
  15651. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15652. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15653. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15654. #~ "be painted.\n"
  15655. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15656. #~ "areas.\n"
  15657. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15658. #~ "specified by another object."
  15659. #~ msgstr ""
  15660. #~ "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  15661. #~ "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  15662. #~ " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора "
  15663. #~ "области для рисования.\n"
  15664. #~ "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  15665. #~ "областей.\n"
  15666. #~ "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  15667. #~ "указанной другим объектом."
  15668. #~ msgid "Sel"
  15669. #~ msgstr "Одиночный"
  15670. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15671. #~ msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  15672. #~ msgid "Reference Gerber"
  15673. #~ msgstr "Референсный Gerber"
  15674. #~ msgid "Reference Excellon"
  15675. #~ msgstr "Референсный Excellon"
  15676. #~ msgid "Reference Geometry"
  15677. #~ msgstr "Референсный Geometry"
  15678. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15679. #~ msgstr "Указатель точка/рамка"
  15680. #~ msgid ""
  15681. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15682. #~ "which\n"
  15683. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15684. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15685. #~ "Geo).\n"
  15686. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15687. #~ msgstr ""
  15688. #~ "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  15689. #~ "которые\n"
  15690. #~ "ось зеркального отражения проходит.\n"
  15691. #~ "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  15692. #~ "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  15693. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15694. #~ msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  15695. #~ msgid ""
  15696. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15697. #~ msgstr ""
  15698. #~ "Координаты точки отсутствуют. Используется точка (0, 0) в качестве "
  15699. #~ "указателя для зеркалирования."
  15700. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15701. #~ msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  15702. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15703. #~ msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  15704. #~ msgid "Move action cancelled."
  15705. #~ msgstr "Действие перемещения отменено."
  15706. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15707. #~ msgstr "Диаметр нового инструмента."
  15708. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15709. #~ msgstr "Создать Paint Geometry"
  15710. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15711. #~ msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  15712. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15713. #~ msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  15714. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15715. #~ msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  15716. #~ msgid ""
  15717. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15718. #~ "different Method of paint"
  15719. #~ msgstr ""
  15720. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  15721. #~ "способ рисования"
  15722. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15723. #~ msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  15724. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15725. #~ msgstr ""
  15726. #~ "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  15727. #~ "припуска."
  15728. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15729. #~ msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  15730. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15731. #~ msgstr " Экспорт PNG отменён."
  15732. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15733. #~ msgstr ""
  15734. #~ "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице "
  15735. #~ "инструментов."
  15736. #~ msgid ""
  15737. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15738. #~ "1.\n"
  15739. #~ "Copper clearing failed."
  15740. #~ msgstr ""
  15741. #~ "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один "
  15742. #~ "не был установлен в 1.\n"
  15743. #~ "Очистка от меди не удалась."
  15744. #~ msgid "PostProcessor"
  15745. #~ msgstr "Постпроцессор"
  15746. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15747. #~ msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  15748. #~ msgid ""
  15749. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15750. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15751. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15752. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15753. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15754. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15755. #~ msgstr ""
  15756. #~ "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  15757. #~ "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  15758. #~ "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  15759. #~ "Конечные нули удаляются.\n"
  15760. #~ "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  15761. #~ "и ведущие нули удаляются."
  15762. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15763. #~ msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  15764. #~ msgid "Optimization Time"
  15765. #~ msgstr "Время оптимизации"
  15766. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15767. #~ msgstr "Координаты десятичные"
  15768. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15769. #~ msgstr "Десятичные скорости подачи"
  15770. #~ msgid "Rest M."
  15771. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  15772. #~ msgid "Convex Sh."
  15773. #~ msgstr "Закруглять углы"
  15774. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15775. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  15776. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15777. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  15778. #~ msgid "Export Tool DB"
  15779. #~ msgstr "Экспорт БД"
  15780. #~ msgid "Import Tool DB"
  15781. #~ msgstr "Импорт БД"
  15782. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15783. #~ msgstr ""
  15784. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  15785. #~ "плавающей точкой."
  15786. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15787. #~ msgstr ""
  15788. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  15789. #~ msgid "Import Preferences"
  15790. #~ msgstr "Импорт настроек"
  15791. #~ msgid ""
  15792. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15793. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15794. #~ "\n"
  15795. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15796. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15797. #~ msgstr ""
  15798. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  15799. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  15800. #~ "\n"
  15801. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  15802. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  15803. #~ msgid "Export Preferences"
  15804. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  15805. #~ msgid ""
  15806. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15807. #~ "that is saved on HDD."
  15808. #~ msgstr ""
  15809. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  15810. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  15811. #~ msgid "Start move Z"
  15812. #~ msgstr "Начать движение Z"
  15813. #~ msgid "Grid X value"
  15814. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  15815. #~ msgid "Grid Y value"
  15816. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  15817. #~ msgid "Wk. size"
  15818. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  15819. #~ msgid "Sel. Fill"
  15820. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  15821. #~ msgid "Sel. Line"
  15822. #~ msgstr "Выбранная строка"
  15823. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15824. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  15825. #~ msgid "Sel2. Line"
  15826. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  15827. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15828. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  15829. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15830. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  15831. #~ msgid "Sel. Shape"
  15832. #~ msgstr "Форма выделения"
  15833. #~ msgid "NB Font Size"
  15834. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  15835. #~ msgid "Axis Font Size"
  15836. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  15837. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15838. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  15839. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15840. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  15841. #~ msgid "Project at StartUp"
  15842. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  15843. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15844. #~ msgstr "Курсор мыши"
  15845. #~ msgid ""
  15846. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15847. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15848. #~ "Program Files\n"
  15849. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15850. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15851. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15852. #~ "applied at the next app start."
  15853. #~ msgstr ""
  15854. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  15855. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  15856. #~ "установлен в программных файлах\n"
  15857. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  15858. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  15859. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  15860. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  15861. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15862. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  15863. #~ msgid ""
  15864. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15865. #~ "</span>"
  15866. #~ msgstr ""
  15867. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  15868. #~ "span>"
  15869. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15870. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  15871. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15872. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  15873. #~ msgid ""
  15874. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15875. #~ "Example:\n"
  15876. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15877. #~ "\n"
  15878. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15879. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15880. #~ "not painted.\n"
  15881. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15882. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15883. #~ "due of too many paths."
  15884. #~ msgstr ""
  15885. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  15886. #~ "инструмента.\n"
  15887. #~ "Пример:\n"
  15888. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  15889. #~ "выше.\n"
  15890. #~ "\n"
  15891. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  15892. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  15893. #~ "не окрашены.\n"
  15894. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  15895. #~ "на печатной плате.\n"
  15896. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  15897. #~ "ЧПУ\n"
  15898. #~ "из-за большого количества путей."
  15899. #~ msgid "Paint Area"
  15900. #~ msgstr "Область рисования"
  15901. #~ msgid ""
  15902. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15903. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15904. #~ msgstr ""
  15905. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  15906. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  15907. #~ msgid ""
  15908. #~ "Can be:\n"
  15909. #~ "- Portrait\n"
  15910. #~ "- Lanscape"
  15911. #~ msgstr ""
  15912. #~ "Может быть:\n"
  15913. #~ "- Портрет\n"
  15914. #~ "- Альбом"
  15915. #~ msgid ""
  15916. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  15917. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  15918. #~ msgstr ""
  15919. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  15920. #~ "форму.\n"
  15921. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  15922. #~ msgid ""
  15923. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  15924. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  15925. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  15926. #~ "squares.\n"
  15927. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  15928. #~ msgstr ""
  15929. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  15930. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  15931. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  15932. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  15933. #~ msgid ""
  15934. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15935. #~ "the four points acquired above."
  15936. #~ msgstr ""
  15937. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  15938. #~ "использованием\n"
  15939. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  15940. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15941. #~ msgstr "Колибровка"
  15942. #~ msgid "Axis Ref:"
  15943. #~ msgstr "Указатель оси:"
  15944. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15945. #~ msgstr ""
  15946. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  15947. #~ "Расстояние = {d_z}"
  15948. #~ msgid ""
  15949. #~ "#\n"
  15950. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15951. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15952. #~ "html\n"
  15953. #~ "#\n"
  15954. #~ "\n"
  15955. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15956. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15957. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15958. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15959. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15960. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15961. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15962. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15963. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15964. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15965. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15966. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15967. #~ "#\n"
  15968. #~ "\n"
  15969. #~ msgstr ""
  15970. #~ "#\n"
  15971. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  15972. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  15973. #~ "tcltutorial.html\n"
  15974. #~ "#\n"
  15975. #~ "\n"
  15976. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  15977. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15978. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  15979. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15980. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  15981. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  15982. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  15983. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  15984. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  15985. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  15986. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  15987. #~ "# WriteGCode\n"
  15988. #~ "#\n"
  15989. #~ "\n"
  15990. #~ msgid "Program Author"
  15991. #~ msgstr "Автор программы"
  15992. #~ msgid "Change project units ..."
  15993. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  15994. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15995. #~ msgstr ""
  15996. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  15997. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  15998. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15999. #~ msgstr ""
  16000. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  16001. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  16002. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16003. #~ msgstr ""
  16004. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  16005. #~ "его и повторите попытку."
  16006. #~ msgid "Export G-Code ..."
  16007. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  16008. #~ msgid "&View"
  16009. #~ msgstr "&Вид"
  16010. #~ msgid "&Tool"
  16011. #~ msgstr "&Инструменты"
  16012. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  16013. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  16014. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  16015. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  16016. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16017. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16018. #~ msgid ""
  16019. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16020. #~ "Example:\n"
  16021. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  16022. #~ "found above."
  16023. #~ msgstr ""
  16024. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  16025. #~ "инструмента.\n"
  16026. #~ "Пример:\n"
  16027. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  16028. #~ "выше."
  16029. #~ msgid "FULL Geo"
  16030. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  16031. #~ msgid ""
  16032. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16033. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16034. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16035. #~ msgstr ""
  16036. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16037. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  16038. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  16039. #~ msgid "Ext Geo"
  16040. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  16041. #~ msgid ""
  16042. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16043. #~ "for isolation routing containing\n"
  16044. #~ "only the exteriors geometry."
  16045. #~ msgstr ""
  16046. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16047. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  16048. #~ "только геометрия экстерьеров."
  16049. #~ msgid ""
  16050. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16051. #~ "for isolation routing containing\n"
  16052. #~ "only the interiors geometry."
  16053. #~ msgstr ""
  16054. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  16055. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  16056. #~ "только геометрия интерьеров."
  16057. #~ msgid ""
  16058. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16059. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16060. #~ "Use the # column to make the selection."
  16061. #~ msgstr ""
  16062. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  16063. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  16064. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  16065. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  16066. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  16067. #~ msgid "Feed Rate Z"
  16068. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  16069. #~ msgid "Generate"
  16070. #~ msgstr "Создать"
  16071. #~ msgid "Wk. format"
  16072. #~ msgstr "Формат обработчика"
  16073. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16074. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  16075. #~ msgid "Ref."
  16076. #~ msgstr "Ссылка"
  16077. #~ msgid "Object to be cutout. "
  16078. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  16079. #~ msgid "Margin:"
  16080. #~ msgstr "Отступ:"
  16081. #~ msgid "Gap size:"
  16082. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  16083. #~ msgid ""
  16084. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  16085. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16086. #~ msgstr ""
  16087. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  16088. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  16089. #~ msgid ""
  16090. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  16091. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  16092. #~ "the bounding box of the Object."
  16093. #~ msgstr ""
  16094. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  16095. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  16096. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  16097. #~ msgid "Geo Obj"
  16098. #~ msgstr "Объект Geo"
  16099. #~ msgid ""
  16100. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16101. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16102. #~ "the surrounding material."
  16103. #~ msgstr ""
  16104. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  16105. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  16106. #~ msgid "Generate Gap"
  16107. #~ msgstr "Создать перемычку"
  16108. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16109. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  16110. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16111. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  16112. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16113. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  16114. #~ msgid "Reset"
  16115. #~ msgstr "Сбросить"
  16116. #~ msgid "Resets all the fields."
  16117. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  16118. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16119. #~ msgstr ""
  16120. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  16121. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16122. #~ msgstr ""
  16123. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  16124. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16125. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  16126. #~ msgid "Go"
  16127. #~ msgstr "Выполнить"
  16128. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16129. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  16130. #~ msgid "&Edit"
  16131. #~ msgstr "&Правка"
  16132. #~ msgid "&Options"
  16133. #~ msgstr "&Опции"
  16134. #~ msgid "&Help"
  16135. #~ msgstr "&Помощь"
  16136. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16137. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16138. #~ msgid "Measurement Tool"
  16139. #~ msgstr "Измеритель"
  16140. #~ msgid "tool = tool number"
  16141. #~ msgstr "tool = tool number"
  16142. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16143. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  16144. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16145. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  16146. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16147. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  16148. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16149. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  16150. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16151. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  16152. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16153. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  16154. #~ msgid "Rotate Angle"
  16155. #~ msgstr "Угол поворота"
  16156. #~ msgid "Offset_X val"
  16157. #~ msgstr "Смещение Х"
  16158. #~ msgid "Offset_Y val"
  16159. #~ msgstr "Смещение Y"
  16160. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16161. #~ msgstr ""
  16162. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  16163. #~ "его и повторите попытку."
  16164. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16165. #~ msgstr ""
  16166. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  16167. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  16168. #~ msgid "Measurement"
  16169. #~ msgstr "Измеритель"
  16170. #~ msgid "Meas. Tool"
  16171. #~ msgstr "Измеритель"
  16172. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16173. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  16174. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16175. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16176. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16177. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16178. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16179. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16180. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16181. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16182. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16183. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16184. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16185. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16186. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16187. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16188. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16189. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16190. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16191. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16192. #~ msgid ""
  16193. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  16194. #~ msgstr ""
  16195. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  16196. #~ "окно программы"
  16197. #~ msgid ""
  16198. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  16199. #~ "file, drag"
  16200. #~ msgstr ""
  16201. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  16202. #~ "перетащив"
  16203. #~ msgid ""
  16204. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16205. #~ "focusing on"
  16206. #~ msgstr ""
  16207. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  16208. #~ "а затем посмотрите"
  16209. #~ msgid "SELECTED TAB"
  16210. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  16211. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  16212. #~ msgstr ""
  16213. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  16214. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  16215. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  16216. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16217. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  16218. #~ msgid ""
  16219. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16220. #~ "instead, and the"
  16221. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  16222. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  16223. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  16224. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16225. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  16226. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  16227. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  16228. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16229. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  16230. #~ msgid ""
  16231. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  16232. #~ "(again, done in"
  16233. #~ msgstr ""
  16234. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  16235. #~ "(опять же, сделано в"
  16236. #~ msgid "Shortcuts List"
  16237. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  16238. #~ msgid "or through"
  16239. #~ msgstr "или через"
  16240. #~ msgid "own key shortcut"
  16241. #~ msgstr "клавишу"
  16242. #~ msgid "polygons"
  16243. #~ msgstr "полигонов"
  16244. #~ msgid "geo"
  16245. #~ msgstr "geo"
  16246. #~ msgid "Stop"
  16247. #~ msgstr "Конечные"
  16248. #~ msgid "Generating panel ..."
  16249. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  16250. #~ msgid "Spawning copies"
  16251. #~ msgstr "Создание копий"
  16252. #~ msgid "Parsing tool"
  16253. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  16254. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16255. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  16256. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16257. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  16258. #~ msgid ""
  16259. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16260. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16261. #~ msgstr ""
  16262. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  16263. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  16264. #~ msgid "MH"
  16265. #~ msgstr "MH"
  16266. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16267. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  16268. #~ msgid ""
  16269. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16270. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16271. #~ msgstr ""
  16272. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  16273. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  16274. #~ "приложения."
  16275. #~ msgid ""
  16276. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16277. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16278. #~ msgstr ""
  16279. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  16280. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  16281. #~| msgid ""
  16282. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  16283. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  16284. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  16285. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  16286. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  16287. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  16288. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  16289. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  16290. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16291. #~ msgid ""
  16292. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16293. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16294. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16295. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16296. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16297. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16298. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16299. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16300. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16301. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16302. #~ msgstr ""
  16303. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  16304. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16305. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16306. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  16307. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  16308. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16309. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  16310. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  16311. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16312. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  16313. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  16314. #~ msgstr "Ожидается GeometryObject, получено %s"
  16315. #~ msgid "Saved to: %s"
  16316. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  16317. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16318. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  16319. #~ msgid "%s"
  16320. #~ msgstr "%s"
  16321. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  16322. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  16323. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  16324. #~ msgid ""
  16325. #~ "\n"
  16326. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16327. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16328. #~ "\n"
  16329. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16330. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16331. #~ "\n"
  16332. #~ "<ol>\n"
  16333. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16334. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16335. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16336. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16337. #~ "\t<br />\n"
  16338. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16339. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16340. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16341. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16342. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16343. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16344. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16345. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16346. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16347. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16348. #~ "\t<br />\n"
  16349. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16350. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16351. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16352. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16353. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16354. #~ "<br />\n"
  16355. #~ "\t<br />\n"
  16356. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16357. #~ "like this:<br />\n"
  16358. #~ "\t<br />\n"
  16359. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16360. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16361. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16362. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16363. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16364. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16365. #~ "</ol>\n"
  16366. #~ "\n"
  16367. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16368. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16369. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  16370. #~ "span></p>\n"
  16371. #~ "\n"
  16372. #~ " "
  16373. #~ msgstr ""
  16374. #~ "\n"
  16375. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  16376. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  16377. #~ "\n"
  16378. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  16379. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  16380. #~ "p>\n"
  16381. #~ "\n"
  16382. #~ "<ol>\n"
  16383. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  16384. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  16385. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  16386. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  16387. #~ "\t<br />\n"
  16388. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  16389. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  16390. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  16391. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16392. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  16393. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  16394. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  16395. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  16396. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  16397. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  16398. #~ "<br />\n"
  16399. #~ "\t<br />\n"
  16400. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  16401. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  16402. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  16403. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  16404. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  16405. #~ "\t<br />\n"
  16406. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  16407. #~ ">\n"
  16408. #~ "\t<br />\n"
  16409. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16410. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16411. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16412. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16413. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16414. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16415. #~ "</ol>\n"
  16416. #~ "\n"
  16417. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  16418. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  16419. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  16420. #~ "\n"
  16421. #~ " "
  16422. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16423. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  16424. #~| msgid ""
  16425. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  16426. #~| "%s"
  16427. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16428. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16429. #~ msgid "Editor %s"
  16430. #~ msgstr "Редактор %s"
  16431. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16432. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  16433. #~ msgid "[success] Paint done."
  16434. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  16435. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16436. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tShift+S"
  16437. #~ msgid "About"
  16438. #~ msgstr "О программе"
  16439. #~ msgid ""
  16440. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  16441. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16442. #~ "\"width:283px\">\n"
  16443. #~ " <tbody>\n"
  16444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16445. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16446. #~ "strong></td>\n"
  16447. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16448. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  16449. #~ " </tr>\n"
  16450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16451. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16452. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16453. #~ " </tr>\n"
  16454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16455. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16456. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  16457. #~ " </tr>\n"
  16458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16459. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16460. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  16461. #~ " </tr>\n"
  16462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16463. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16464. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  16465. #~ " </tr>\n"
  16466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16467. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16468. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16469. #~ " </tr>\n"
  16470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16471. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16472. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  16473. #~ " </tr>\n"
  16474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16475. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16476. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  16477. #~ " </tr>\n"
  16478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16479. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16480. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  16481. #~ " </tr>\n"
  16482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16483. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16484. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  16485. #~ " </tr>\n"
  16486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16487. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16488. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  16489. #~ " </tr>\n"
  16490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16491. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16492. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  16493. #~ " </tr>\n"
  16494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16495. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16496. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  16497. #~ " </tr>\n"
  16498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16499. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16500. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  16501. #~ " </tr>\n"
  16502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16503. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16504. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  16505. #~ " </tr>\n"
  16506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16507. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16508. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  16509. #~ " </tr>\n"
  16510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16511. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16512. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  16513. #~ " </tr>\n"
  16514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16515. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16516. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  16517. #~ " </tr>\n"
  16518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16519. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16520. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  16521. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  16522. #~ " </tr>\n"
  16523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16524. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16525. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  16526. #~ " </tr>\n"
  16527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16528. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16529. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  16530. #~ " </tr>\n"
  16531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16532. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16533. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  16534. #~ " </tr>\n"
  16535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16536. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16537. #~ "td>\n"
  16538. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  16539. #~ " </tr>\n"
  16540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16541. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16542. #~ "td>\n"
  16543. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  16544. #~ " </tr>\n"
  16545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16546. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16547. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16548. #~ " </tr>\n"
  16549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16550. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16551. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  16552. #~ " </tr>\n"
  16553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16554. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16555. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  16556. #~ " </tr>\n"
  16557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16558. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16559. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  16560. #~ " </tr>\n"
  16561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16562. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16563. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  16564. #~ " </tr>\n"
  16565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16566. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16567. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  16568. #~ " </tr>\n"
  16569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16570. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16571. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16572. #~ " </tr>\n"
  16573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16574. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16575. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  16576. #~ " </tr>\n"
  16577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16578. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16579. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  16580. #~ " </tr>\n"
  16581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16582. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16583. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  16584. #~ " </tr>\n"
  16585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16586. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16587. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16588. #~ " </tr>\n"
  16589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16590. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16591. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  16592. #~ " </tr>\n"
  16593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16594. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16595. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  16596. #~ " </tr>\n"
  16597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16598. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16599. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16600. #~ " </tr>\n"
  16601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16602. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16603. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  16604. #~ " </tr>\n"
  16605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16606. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16607. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  16608. #~ " </tr>\n"
  16609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16610. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16611. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  16612. #~ " </tr>\n"
  16613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16614. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16615. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  16616. #~ " </tr>\n"
  16617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16618. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16619. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  16620. #~ " </tr>\n"
  16621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16622. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16623. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  16624. #~ " </tr>\n"
  16625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16626. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16627. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16628. #~ " </tr>\n"
  16629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16630. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16631. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  16632. #~ " </tr>\n"
  16633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16634. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16635. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  16636. #~ " </tr>\n"
  16637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16638. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16639. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  16640. #~ " </tr>\n"
  16641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16642. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16643. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  16644. #~ " </tr>\n"
  16645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16646. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16647. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  16648. #~ " </tr>\n"
  16649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16650. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16651. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  16652. #~ " </tr>\n"
  16653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16654. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16655. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  16656. #~ " </tr>\n"
  16657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16658. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16659. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  16660. #~ " </tr>\n"
  16661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16662. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16663. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  16664. #~ " </tr>\n"
  16665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16666. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16667. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  16668. #~ " </tr>\n"
  16669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16670. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16671. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  16672. #~ " </tr>\n"
  16673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16674. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16675. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  16676. #~ " </tr>\n"
  16677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16678. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16679. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  16680. #~ " </tr>\n"
  16681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16682. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16683. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  16684. #~ " </tr> \n"
  16685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16686. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16687. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16688. #~ " </tr>\n"
  16689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16690. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  16691. #~ "td>\n"
  16692. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  16693. #~ " </tr> \n"
  16694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16695. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16696. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16697. #~ " </tr>\n"
  16698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16699. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16700. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  16701. #~ " </tr>\n"
  16702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16703. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16704. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  16705. #~ " </tr>\n"
  16706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16707. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16708. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  16709. #~ " </tr>\n"
  16710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16711. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16712. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  16713. #~ " </tr>\n"
  16714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16715. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16716. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  16717. #~ "(Left Side)</td>\n"
  16718. #~ " </tr>\n"
  16719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16720. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16721. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  16722. #~ " </tr>\n"
  16723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16724. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16725. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  16726. #~ " </tr>\n"
  16727. #~ " </tbody>\n"
  16728. #~ " </table>\n"
  16729. #~ " \n"
  16730. #~ " "
  16731. #~ msgstr ""
  16732. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  16733. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16734. #~ "\"width:283px\">\n"
  16735. #~ " <tbody>\n"
  16736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16737. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16738. #~ "strong></td>\n"
  16739. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16740. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  16741. #~ "span></td>\n"
  16742. #~ " </tr>\n"
  16743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16744. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16745. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16746. #~ " </tr>\n"
  16747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16748. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16749. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  16750. #~ "td>\n"
  16751. #~ " </tr>\\\n"
  16752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16753. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16754. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  16755. #~ "td>\n"
  16756. #~ " </tr>\n"
  16757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16758. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16759. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  16760. #~ "\"</td>\n"
  16761. #~ " </tr>\n"
  16762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16763. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16764. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16765. #~ " </tr>\n"
  16766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16767. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16768. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  16769. #~ " </tr>\n"
  16770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16771. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16772. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  16773. #~ "td>\n"
  16774. #~ " </tr>\n"
  16775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16776. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16777. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  16778. #~ " </tr>\n"
  16779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16780. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16781. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  16782. #~ " </tr>\n"
  16783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16784. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16785. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  16786. #~ " </tr>\n"
  16787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16788. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16789. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  16790. #~ " </tr>\n"
  16791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16792. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16793. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  16794. #~ " </tr>\n"
  16795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16796. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16797. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  16798. #~ " </tr>\n"
  16799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16800. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16801. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  16802. #~ " </tr>\n"
  16803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16804. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16805. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  16806. #~ " </tr>\n"
  16807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16808. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16809. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  16810. #~ "стрелке</td>\n"
  16811. #~ " </tr>\n"
  16812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16813. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16814. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  16815. #~ " </tr>\n"
  16816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16817. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16818. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  16819. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  16820. #~ " </tr>\n"
  16821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16822. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16823. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  16824. #~ " </tr>\n"
  16825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16826. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16827. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  16828. #~ " </tr>\n"
  16829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16830. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16831. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  16832. #~ " </tr>\n"
  16833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16834. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16835. #~ "td>\n"
  16836. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  16837. #~ " </tr>\n"
  16838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16839. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16840. #~ "td>\n"
  16841. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  16842. #~ " </tr>\n"
  16843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16844. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16845. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16846. #~ " </tr>\n"
  16847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16848. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16849. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  16850. #~ " </tr>\n"
  16851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16852. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16853. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  16854. #~ " </tr>\n"
  16855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16856. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16857. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  16858. #~ " </tr>\n"
  16859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16860. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16861. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  16862. #~ " </tr>\n"
  16863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16864. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16865. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  16866. #~ " </tr>\n"
  16867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16868. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16869. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  16870. #~ " </tr>\n"
  16871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16872. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16873. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  16874. #~ " </tr>\n"
  16875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16876. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16877. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  16878. #~ " </tr>\n"
  16879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16880. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16881. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  16882. #~ " </tr>\n"
  16883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16884. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16885. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16886. #~ " </tr>\n"
  16887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16888. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16889. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  16890. #~ " </tr>\n"
  16891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16892. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16893. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  16894. #~ " </tr>\n"
  16895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16896. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16897. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  16898. #~ " </tr>\n"
  16899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16900. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16901. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  16902. #~ " </tr>\n"
  16903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16904. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16905. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  16906. #~ "стрелки</td>\n"
  16907. #~ " </tr>\n"
  16908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16909. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16910. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  16911. #~ " </tr>\n"
  16912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16913. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16914. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  16915. #~ " </tr>\n"
  16916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16917. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16918. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  16919. #~ " </tr>\n"
  16920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16921. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16922. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  16923. #~ " </tr>\n"
  16924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16925. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16926. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16927. #~ " </tr>\n"
  16928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16929. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16930. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  16931. #~ " </tr>\n"
  16932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16933. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16934. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  16935. #~ " </tr>\n"
  16936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16937. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16938. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  16939. #~ " </tr>\n"
  16940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16941. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16942. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  16943. #~ " </tr>\n"
  16944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16945. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16946. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  16947. #~ " </tr>\n"
  16948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16949. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16950. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  16951. #~ " </tr>\n"
  16952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16953. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16954. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  16955. #~ " </tr>\n"
  16956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16957. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16958. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  16959. #~ " </tr>\n"
  16960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16961. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16962. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  16963. #~ " </tr>\n"
  16964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16965. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16966. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  16967. #~ " </tr>\n"
  16968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16969. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16970. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  16971. #~ " </tr>\n"
  16972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16973. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16974. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  16975. #~ " </tr>\n"
  16976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16977. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16978. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  16979. #~ " </tr>\n"
  16980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16981. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16982. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  16983. #~ " </tr>\n"
  16984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16985. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16986. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16987. #~ " </tr>\n"
  16988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16989. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16990. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  16991. #~ " </tr>\n"
  16992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16993. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16994. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  16995. #~ " </tr>\n"
  16996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16997. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16998. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  16999. #~ " </tr>\n"
  17000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17001. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17002. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  17003. #~ " </tr>\n"
  17004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17005. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  17006. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  17007. #~ "панель</td>\n"
  17008. #~ " </tr>\n"
  17009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17010. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  17011. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  17012. #~ " </tr>\n"
  17013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17014. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  17015. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  17016. #~ " </tr>\n"
  17017. #~ " </tbody>\n"
  17018. #~ " </table>\n"
  17019. #~ " \n"
  17020. #~ " "
  17021. #~ msgid ""
  17022. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  17023. #~ " <br>\n"
  17024. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  17025. #~ "strong><br>\n"
  17026. #~ " \n"
  17027. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17028. #~ "\"width:283px\">\n"
  17029. #~ " <tbody>\n"
  17030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17031. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17032. #~ "strong></td>\n"
  17033. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  17034. #~ " </tr>\n"
  17035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17036. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17037. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  17038. #~ " </tr>\n"
  17039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17040. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17041. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  17042. #~ " </tr>\n"
  17043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17044. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17045. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  17046. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  17047. #~ " </tr>\n"
  17048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17049. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17050. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  17051. #~ " </tr>\n"
  17052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17053. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17054. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  17055. #~ " </tr>\n"
  17056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17057. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17058. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17059. #~ " </tr>\n"
  17060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17061. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17062. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17063. #~ " </tr>\n"
  17064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17065. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17066. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  17067. #~ " </tr>\n"
  17068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17069. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17070. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  17071. #~ "ARC modes</td>\n"
  17072. #~ " </tr>\n"
  17073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17074. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17075. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  17076. #~ " </tr>\n"
  17077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17078. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17079. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  17080. #~ " </tr>\n"
  17081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17082. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17083. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  17084. #~ " </tr>\n"
  17085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17086. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17087. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17088. #~ " </tr>\n"
  17089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17090. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17091. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17092. #~ " </tr>\n"
  17093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17094. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17095. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17096. #~ " </tr>\n"
  17097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17098. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17099. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17100. #~ " </tr>\n"
  17101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17102. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17103. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17104. #~ " </tr>\n"
  17105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17106. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17107. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17108. #~ " </tr>\n"
  17109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17110. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17111. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17112. #~ " </tr>\n"
  17113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17114. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17115. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  17116. #~ " </tr>\n"
  17117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17118. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17119. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  17120. #~ " </tr>\n"
  17121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17122. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17123. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17124. #~ " </tr>\n"
  17125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17126. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17127. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17128. #~ " </tr>\n"
  17129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17130. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17131. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17132. #~ " </tr>\n"
  17133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17134. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17135. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17136. #~ " </tr>\n"
  17137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17138. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17139. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17140. #~ " </tr>\n"
  17141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17142. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17143. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17144. #~ " </tr>\n"
  17145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17146. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17147. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17148. #~ " </tr>\n"
  17149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17150. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17151. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17152. #~ " </tr>\n"
  17153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17154. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17155. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17156. #~ " </tr>\n"
  17157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17158. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17159. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17160. #~ " </tr>\n"
  17161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17162. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17163. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17164. #~ " </tr>\n"
  17165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17166. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17167. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17168. #~ " </tr>\n"
  17169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17170. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17171. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17172. #~ " </tr>\n"
  17173. #~ " </tbody>\n"
  17174. #~ " </table>\n"
  17175. #~ " <br>\n"
  17176. #~ " <br>\n"
  17177. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17178. #~ "strong><br>\n"
  17179. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17180. #~ "\"width:283px\">\n"
  17181. #~ " <tbody>\n"
  17182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17183. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17184. #~ "strong></td>\n"
  17185. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17186. #~ " </tr>\n"
  17187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17188. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17189. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17190. #~ " </tr>\n"
  17191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17192. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17193. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17194. #~ " </tr>\n"
  17195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17196. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17197. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17198. #~ " </tr>\n"
  17199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17200. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17201. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17202. #~ " </tr>\n"
  17203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17204. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17205. #~ "strong></td>\n"
  17206. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  17207. #~ " </tr>\n"
  17208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17209. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17210. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17211. #~ " </tr>\n"
  17212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17213. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17214. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17215. #~ " </tr>\n"
  17216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17217. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17218. #~ "strong></td>\n"
  17219. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  17220. #~ " </tr>\n"
  17221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17222. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17223. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17224. #~ " </tr>\n"
  17225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17226. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17227. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17228. #~ " </tr>\n"
  17229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17230. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17231. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17232. #~ " </tr>\n"
  17233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17234. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17235. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17236. #~ " </tr>\n"
  17237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17238. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17239. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17240. #~ " </tr>\n"
  17241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17242. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17243. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17244. #~ " </tr>\n"
  17245. #~ " </tbody>\n"
  17246. #~ " </table>\n"
  17247. #~ " <br>\n"
  17248. #~ " <br>\n"
  17249. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17250. #~ "strong><br>\n"
  17251. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17252. #~ "\"width:283px\">\n"
  17253. #~ " <tbody>\n"
  17254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17255. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17256. #~ "strong></td>\n"
  17257. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  17258. #~ " </tr>\n"
  17259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17260. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17261. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17262. #~ " </tr>\n"
  17263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17264. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17265. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  17266. #~ " </tr>\n"
  17267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17268. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17269. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  17270. #~ " </tr>\n"
  17271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17272. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17273. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  17274. #~ " </tr>\n"
  17275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17276. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17277. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17278. #~ " </tr>\n"
  17279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17280. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17281. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  17282. #~ " </tr>\n"
  17283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17284. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17285. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  17286. #~ " </tr>\n"
  17287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17288. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17289. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  17290. #~ " </tr>\n"
  17291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17292. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17293. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17294. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  17295. #~ " </tr>\n"
  17296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17297. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17298. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  17299. #~ " </tr>\n"
  17300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17301. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17302. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  17303. #~ " </tr>\n"
  17304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17305. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17306. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17307. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  17308. #~ " </tr>\n"
  17309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17310. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17311. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17312. #~ " </tr>\n"
  17313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17314. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17315. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  17316. #~ " </tr>\n"
  17317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17318. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17319. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  17320. #~ " </tr>\n"
  17321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17322. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17323. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17324. #~ " </tr>\n"
  17325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17326. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17327. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17328. #~ " </tr>\n"
  17329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17330. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17331. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  17332. #~ " </tr>\n"
  17333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17334. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17335. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17336. #~ " </tr>\n"
  17337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17338. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17339. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17340. #~ " </tr>\n"
  17341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17342. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17343. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  17344. #~ " </tr>\n"
  17345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17346. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17347. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  17348. #~ " </tr>\n"
  17349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17350. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17351. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  17352. #~ " </tr>\n"
  17353. #~ " </tbody>\n"
  17354. #~ " </table>\n"
  17355. #~ " "
  17356. #~ msgstr ""
  17357. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  17358. #~ " <br>\n"
  17359. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  17360. #~ "span></strong><br>\n"
  17361. #~ " \n"
  17362. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17363. #~ "\"width:283px\">\n"
  17364. #~ " <tbody>\n"
  17365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17366. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17367. #~ "strong></td>\n"
  17368. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  17369. #~ " </tr>\n"
  17370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17371. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17372. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  17373. #~ " </tr>\n"
  17374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17375. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17376. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  17377. #~ " </tr>\n"
  17378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17379. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17380. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  17381. #~ "стрелке или против</td>\n"
  17382. #~ " </tr>\n"
  17383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17384. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17385. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  17386. #~ " </tr>\n"
  17387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17388. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17389. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  17390. #~ " </tr>\n"
  17391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17392. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17393. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17394. #~ " </tr>\n"
  17395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17396. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17397. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17398. #~ " </tr>\n"
  17399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17400. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17401. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  17402. #~ " </tr>\n"
  17403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17404. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17405. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  17406. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  17407. #~ " </tr>\n"
  17408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17409. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17410. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  17411. #~ " </tr>\n"
  17412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17413. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17414. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  17415. #~ " </tr>\n"
  17416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17417. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17418. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  17419. #~ " </tr>\n"
  17420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17421. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17422. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  17423. #~ " </tr>\n"
  17424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17425. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17426. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  17427. #~ " </tr>\n"
  17428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17429. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17430. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  17431. #~ " </tr>\n"
  17432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17433. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17434. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  17435. #~ " </tr>\n"
  17436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17437. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17438. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  17439. #~ " </tr>\n"
  17440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17441. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17442. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  17443. #~ " </tr>\n"
  17444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17445. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17446. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17447. #~ " </tr>\n"
  17448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17449. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17450. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  17451. #~ " </tr>\n"
  17452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17453. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17454. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  17455. #~ " </tr>\n"
  17456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17457. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17458. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17459. #~ " </tr>\n"
  17460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17461. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17462. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17463. #~ " </tr>\n"
  17464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17465. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17466. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  17467. #~ " </tr>\n"
  17468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17469. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17470. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  17471. #~ " </tr>\n"
  17472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17473. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17474. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17475. #~ " </tr>\n"
  17476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17477. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17478. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  17479. #~ " </tr>\n"
  17480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17481. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17482. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17483. #~ "td>\n"
  17484. #~ " </tr>\n"
  17485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17486. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17487. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  17488. #~ " </tr>\n"
  17489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17490. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17491. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17492. #~ " </tr>\n"
  17493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17494. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17495. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  17496. #~ " </tr>\n"
  17497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17498. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17499. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  17500. #~ "инструментов</td>\n"
  17501. #~ " </tr>\n"
  17502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17503. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17504. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17505. #~ " </tr>\n"
  17506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17507. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17508. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  17509. #~ " </tr>\n"
  17510. #~ " </tbody>\n"
  17511. #~ " </table>\n"
  17512. #~ " <br>\n"
  17513. #~ " <br>\n"
  17514. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  17515. #~ "span></strong><br>\n"
  17516. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17517. #~ "\"width:283px\">\n"
  17518. #~ " <tbody>\n"
  17519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17520. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17521. #~ "strong></td>\n"
  17522. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  17523. #~ "отверстий</td>\n"
  17524. #~ " </tr>\n"
  17525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17526. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17527. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  17528. #~ " </tr>\n"
  17529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17530. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17531. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  17532. #~ " </tr>\n"
  17533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17534. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17535. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17536. #~ " </tr>\n"
  17537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17538. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17539. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  17540. #~ " </tr>\n"
  17541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17542. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17543. #~ "strong></td>\n"
  17544. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  17545. #~ "td>\n"
  17546. #~ " </tr>\n"
  17547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17548. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17549. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  17550. #~ " </tr>\n"
  17551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17552. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17553. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  17554. #~ " </tr>\n"
  17555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17556. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17557. #~ "strong></td>\n"
  17558. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  17559. #~ " </tr>\n"
  17560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17561. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17562. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17563. #~ " </tr>\n"
  17564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17565. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17566. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  17567. #~ " </tr>\n"
  17568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17569. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17570. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  17571. #~ "td>\n"
  17572. #~ " </tr>\n"
  17573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17574. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17575. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17576. #~ " </tr>\n"
  17577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17578. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17579. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17580. #~ " </tr>\n"
  17581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17582. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17583. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17584. #~ "td>\n"
  17585. #~ " </tr>\n"
  17586. #~ " </tbody>\n"
  17587. #~ " </table>\n"
  17588. #~ " <br>\n"
  17589. #~ " <br>\n"
  17590. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  17591. #~ "strong><br>\n"
  17592. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17593. #~ "\"width:283px\">\n"
  17594. #~ " <tbody>\n"
  17595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17596. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17597. #~ "strong></td>\n"
  17598. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  17599. #~ "контактных площадок</td>\n"
  17600. #~ " </tr>\n"
  17601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17602. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17603. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  17604. #~ " </tr>\n"
  17605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17606. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17607. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  17608. #~ " </tr>\n"
  17609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17610. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17611. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  17612. #~ " </tr>\n"
  17613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17614. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17615. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  17616. #~ " </tr>\n"
  17617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17618. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17619. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  17620. #~ " </tr>\n"
  17621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17622. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17623. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  17624. #~ " </tr>\n"
  17625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17626. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17627. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  17628. #~ " </tr>\n"
  17629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17630. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17631. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  17632. #~ " </tr>\n"
  17633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17634. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17635. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  17636. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  17637. #~ " </tr>\n"
  17638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17639. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17640. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  17641. #~ " </tr>\n"
  17642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17643. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17644. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  17645. #~ " </tr>\n"
  17646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17647. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17648. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  17649. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  17650. #~ " </tr>\n"
  17651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17652. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17653. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17654. #~ " </tr>\n"
  17655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17656. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17657. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  17658. #~ " </tr>\n"
  17659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17660. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17661. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  17662. #~ " </tr>\n"
  17663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17664. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17665. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17666. #~ " </tr>\n"
  17667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17668. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17669. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  17670. #~ " </tr>\n"
  17671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17672. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17673. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  17674. #~ " </tr>\n"
  17675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17676. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17677. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  17678. #~ "td>\n"
  17679. #~ " </tr>\n"
  17680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17681. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17682. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17683. #~ " </tr>\n"
  17684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17685. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17686. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  17687. #~ " </tr>\n"
  17688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17689. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17690. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  17691. #~ " </tr>\n"
  17692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17693. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17694. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  17695. #~ " </tr>\n"
  17696. #~ " </tbody>\n"
  17697. #~ " </table>\n"
  17698. #~ " "
  17699. #~ msgid "[success] Done."
  17700. #~ msgstr "[success] Готово."
  17701. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  17702. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  17703. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  17704. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  17705. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  17706. #~ msgstr ""
  17707. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  17708. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  17709. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  17710. #~ msgid "%s:"
  17711. #~ msgstr "%s:"
  17712. #~ msgid "Object not found: %s"
  17713. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  17714. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  17715. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  17716. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  17717. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  17718. #~ msgid ""
  17719. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17720. #~ "different Method of paint\n"
  17721. #~ "%s"
  17722. #~ msgstr ""
  17723. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  17724. #~ "способ рисования\n"
  17725. #~ "%s"
  17726. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  17727. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  17728. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  17729. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  17730. #~ msgid "...processing... [%s]"
  17731. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  17732. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  17733. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  17734. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  17735. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  17736. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  17737. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  17738. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  17739. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  17740. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17741. #~ msgstr ""
  17742. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  17743. #~ "строку.\n"
  17744. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  17745. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  17746. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  17747. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  17748. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  17749. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  17750. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  17751. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  17752. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  17753. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  17754. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  17755. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  17756. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  17757. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  17758. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  17759. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  17760. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  17761. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  17762. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  17763. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  17764. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  17765. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  17766. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  17767. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  17768. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  17769. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  17770. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  17771. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  17772. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  17773. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  17774. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  17775. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  17776. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  17777. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  17778. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  17779. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  17780. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  17781. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  17782. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  17783. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  17784. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17785. #~ msgstr ""
  17786. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  17787. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  17788. #~ msgstr ""
  17789. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  17790. #~ msgid ""
  17791. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  17792. #~ msgstr ""
  17793. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  17794. #~ "Повторите попытку сохранения."
  17795. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  17796. #~ msgstr ""
  17797. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  17798. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  17799. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  17800. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  17801. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  17802. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  17803. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  17804. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  17805. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  17806. #~ msgid "Tool Dia:"
  17807. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  17808. #~ msgid "Nr of drills:"
  17809. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  17810. #~ msgid "Direction:"
  17811. #~ msgstr "Направление:"
  17812. #~ msgid "Pitch:"
  17813. #~ msgstr "Шаг:"
  17814. #~ msgid "Length:"
  17815. #~ msgstr "Длина:"
  17816. #~ msgid "Nr of slots:"
  17817. #~ msgstr "Количество пазов:"
  17818. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  17819. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  17820. #~ msgid "Tool dia:"
  17821. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  17822. #~ msgid "Overlap Rate:"
  17823. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  17824. #~ msgid "Method:"
  17825. #~ msgstr "Метод:"
  17826. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  17827. #~ msgstr ""
  17828. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  17829. #~ "используйте числа."
  17830. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  17831. #~ msgstr ""
  17832. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  17833. #~ "используйте числа."
  17834. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17835. #~ msgstr ""
  17836. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  17837. #~ "используйте числа."
  17838. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17839. #~ msgstr ""
  17840. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17841. #~ "X, используйте числа."
  17842. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17843. #~ msgstr ""
  17844. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  17845. #~ "Y, используйте числа."
  17846. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17847. #~ msgstr ""
  17848. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  17849. #~ "используйте числа."
  17850. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17851. #~ msgstr ""
  17852. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  17853. #~ "используйте числа."
  17854. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  17855. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  17856. #~ msgid ""
  17857. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  17858. #~ "{dia}"
  17859. #~ msgstr ""
  17860. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  17861. #~ "диаметром: {dia}"
  17862. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  17863. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  17864. #~ msgid "Duration:"
  17865. #~ msgstr "Продолжительность:"
  17866. #~ msgid "Fast Plunge:"
  17867. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  17868. #~ msgid "Linear Dir.:"
  17869. #~ msgstr "Линейное направление:"
  17870. #~ msgid "Plot kind:"
  17871. #~ msgstr "Вид участка:"
  17872. #~ msgid ""
  17873. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  17874. #~ "the tools you want to include."
  17875. #~ msgstr ""
  17876. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  17877. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  17878. #~ msgid ""
  17879. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  17880. #~ "number."
  17881. #~ msgstr ""
  17882. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  17883. #~ "положительное вещественное число."
  17884. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  17885. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  17886. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  17887. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  17888. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  17889. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  17890. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  17891. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  17892. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  17893. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  17894. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  17895. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  17896. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  17897. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  17898. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  17899. #~ msgstr ""
  17900. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  17901. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17902. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17903. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  17904. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  17905. #~ msgid ""
  17906. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  17907. #~ "cleared. Check the result."
  17908. #~ msgstr ""
  17909. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  17910. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  17911. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  17912. #~ msgstr ""
  17913. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  17914. #~ "диаметром = %s."
  17915. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17916. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17917. #~ msgid ""
  17918. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  17919. #~ "current settings."
  17920. #~ msgstr ""
  17921. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  17922. #~ "настройками."
  17923. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  17924. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  17925. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  17926. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  17927. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  17928. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  17929. #~ msgid ""
  17930. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  17931. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  17932. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  17933. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  17934. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  17935. #~ msgstr ""
  17936. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  17937. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  17938. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  17939. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  17940. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  17941. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  17942. #~ msgid ""
  17943. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17944. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17945. #~ "geometry.\n"
  17946. #~ "Change the painting parameters and try again."
  17947. #~ msgstr ""
  17948. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  17949. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  17950. #~ "Geometry.\n"
  17951. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  17952. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  17953. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  17954. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  17955. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  17956. #~ msgid "[success] Created: %s"
  17957. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  17958. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  17959. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  17960. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  17961. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  17962. #~ msgid "Aperture Code:"
  17963. #~ msgstr "Код отверстия:"
  17964. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  17965. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  17966. #~ msgid "Width (# passes):"
  17967. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  17968. #~ msgid "Clear non-copper"
  17969. #~ msgstr "Очистка меди"
  17970. #~ msgid "Rounded corners"
  17971. #~ msgstr "Закруглять углы"
  17972. #~ msgid ""
  17973. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  17974. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  17975. #~ msgstr ""
  17976. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  17977. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  17978. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  17979. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  17980. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  17981. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  17982. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  17983. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  17984. #~ msgid "INCH:"
  17985. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  17986. #~ msgid "Tool change:"
  17987. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  17988. #~ msgid "Toolchange Z position."
  17989. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  17990. #~ msgid ""
  17991. #~ "Tool speed while drilling\n"
  17992. #~ "(in units per minute)."
  17993. #~ msgstr ""
  17994. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  17995. #~ "(в единицах в минуту)."
  17996. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  17997. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  17998. #~ msgid "Offset Z:"
  17999. #~ msgstr "Смещение Z:"
  18000. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  18001. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  18002. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  18003. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  18004. #~ msgid "Multidepth"
  18005. #~ msgstr "Мультипроход"
  18006. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  18007. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  18008. #~ msgid ""
  18009. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  18010. #~ "Machine Code output."
  18011. #~ msgstr ""
  18012. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  18013. #~ "Вывод машинного кода."
  18014. #~ msgid "Display Annotation:"
  18015. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  18016. #~ msgid ""
  18017. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18018. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  18019. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  18020. #~ "or a Toolchange Macro."
  18021. #~ msgstr ""
  18022. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  18023. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  18024. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  18025. #~ "или макрос смены инструмента."
  18026. #~ msgid ""
  18027. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  18028. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  18029. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  18030. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  18031. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  18032. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  18033. #~ msgstr ""
  18034. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  18035. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  18036. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  18037. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  18038. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  18039. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  18040. #~ msgid "Offset:"
  18041. #~ msgstr "Oфсет:"
  18042. #~ msgid ""
  18043. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18044. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18045. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18046. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18047. #~ msgstr ""
  18048. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  18049. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  18050. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  18051. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  18052. #~ msgid ""
  18053. #~ "Distance from objects at which\n"
  18054. #~ "to draw the cutout."
  18055. #~ msgstr ""
  18056. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  18057. #~ "будет нарисовано очертание."
  18058. #~ msgid ""
  18059. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  18060. #~ "that will remain to hold the\n"
  18061. #~ "board in place."
  18062. #~ msgstr ""
  18063. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  18064. #~ "печатной платы в заготовке."
  18065. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  18066. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  18067. #~ msgid ""
  18068. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  18069. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  18070. #~ "the middle."
  18071. #~ msgstr ""
  18072. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  18073. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  18074. #~ "середине."
  18075. #~ msgid ""
  18076. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18077. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18078. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18079. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18080. #~ "external reference object."
  18081. #~ msgstr ""
  18082. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  18083. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  18084. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  18085. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  18086. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  18087. #~ msgid "Panel Type:"
  18088. #~ msgstr "Тип панели:"
  18089. #~ msgid "Tip angle:"
  18090. #~ msgstr "Угол наклона:"
  18091. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  18092. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  18093. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  18094. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  18095. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  18096. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  18097. #~ msgid "XY Toolchange:"
  18098. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  18099. #~ msgid "PostProcessors:"
  18100. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  18101. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  18102. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  18103. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  18104. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  18105. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  18106. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  18107. #~ msgid ""
  18108. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  18109. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  18110. #~ msgstr ""
  18111. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  18112. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  18113. #~ msgid ""
  18114. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  18115. #~ "the last move."
  18116. #~ msgstr ""
  18117. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  18118. #~ "следующего прохода."
  18119. #~ msgid ""
  18120. #~ "The json file that dictates\n"
  18121. #~ "gcode output."
  18122. #~ msgstr ""
  18123. #~ "Файл json, который диктует\n"
  18124. #~ "выход УП."
  18125. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  18126. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  18127. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  18128. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  18129. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  18130. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  18131. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  18132. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  18133. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  18134. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  18135. #~ msgid ""
  18136. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  18137. #~ "will go as the last move."
  18138. #~ msgstr ""
  18139. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  18140. #~ "пойдет как последний ход."
  18141. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  18142. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  18143. #~ msgid ""
  18144. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  18145. #~ "plane in units per minute"
  18146. #~ msgstr ""
  18147. #~ "Скорость резания в Z\n"
  18148. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  18149. #~ msgid ""
  18150. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  18151. #~ "plane in units per minute\n"
  18152. #~ "(in units per minute).\n"
  18153. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  18154. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  18155. #~ "ignore for any other cases."
  18156. #~ msgstr ""
  18157. #~ "Скорость резания в XY\n"
  18158. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  18159. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  18160. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  18161. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  18162. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  18163. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  18164. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  18165. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  18166. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  18167. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  18168. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  18169. #~ msgid ""
  18170. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18171. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  18172. #~ msgstr ""
  18173. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  18174. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  18175. #~ msgid ""
  18176. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  18177. #~ "The manufacturer specifies it."
  18178. #~ msgstr ""
  18179. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  18180. #~ "Производитель указывает его."
  18181. #~ msgid "Object:"
  18182. #~ msgstr "Объект:"
  18183. #~ msgid "Units:"
  18184. #~ msgstr "Единицы:"
  18185. #~ msgid ""
  18186. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  18187. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18188. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  18189. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  18190. #~ msgstr ""
  18191. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  18192. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  18193. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  18194. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  18195. #~ msgid "Geometry:"
  18196. #~ msgstr "Geometry:"
  18197. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18198. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  18199. #~ msgid ""
  18200. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18201. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18202. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18203. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18204. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18205. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18206. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18207. #~ "paths will be created."
  18208. #~ msgstr ""
  18209. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  18210. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  18211. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  18212. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  18213. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  18214. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  18215. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  18216. #~ "Geometry с путями инструмента."
  18217. #~ msgid ""
  18218. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  18219. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  18220. #~ msgstr ""
  18221. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  18222. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  18223. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  18224. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  18225. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  18226. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  18227. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  18228. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  18229. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  18230. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  18231. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  18232. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  18233. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  18234. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  18235. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  18236. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  18237. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  18238. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  18239. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  18240. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  18241. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  18242. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  18243. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  18244. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  18245. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  18246. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  18247. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  18248. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  18249. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  18250. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  18251. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  18252. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  18253. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  18254. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  18255. #~ msgid "Save &Defaults"
  18256. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  18257. #~ msgid "Tool dia: "
  18258. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  18259. #~ msgid ""
  18260. #~ "The diameter of the cutting\n"
  18261. #~ "tool.."
  18262. #~ msgstr ""
  18263. #~ "Диаметр режущего\n"
  18264. #~ "инструмента.."