strings.po 338 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-03-18 22:09+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-03-18 22:09+0200\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:843
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR]Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicatiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1669 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  30. msgid "Open cancelled."
  31. msgstr "Deschidere anulata."
  32. #: FlatCAMApp.py:1683
  33. msgid "Open Config file failed."
  34. msgstr "Deshciderea fişierului de configurare a esuat."
  35. #: FlatCAMApp.py:1868
  36. msgid ""
  37. "[WARNING_NOTCL] Editing a MultiGeo Geometry is not possible for the moment."
  38. msgstr ""
  39. "[WARNING_NOTCL] Editarea unei Geometrii tip multigeo nu este posibila "
  40. "momentan."
  41. #: FlatCAMApp.py:1889
  42. msgid "[WARNING_NOTCL]Select a Geometry or Excellon Object to edit."
  43. msgstr ""
  44. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie sau Excellon pentru "
  45. "editare."
  46. #: FlatCAMApp.py:1900
  47. msgid "[WARNING_NOTCL]Editor is activated ..."
  48. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  49. #: FlatCAMApp.py:1939
  50. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  51. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  52. #: FlatCAMApp.py:1948
  53. msgid "[WARNING_NOTCL]Select a Geometry or Excellon Object to update."
  54. msgstr ""
  55. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie sau Excellon pentru "
  56. "salvare."
  57. #: FlatCAMApp.py:1961
  58. #, python-format
  59. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  60. msgstr "[selected] %s este actualizat, intoarcere la aplicatie."
  61. #: FlatCAMApp.py:2284
  62. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  63. msgstr "[ERROR] Nu am putut incarca fişierul cu valori default."
  64. #: FlatCAMApp.py:2296
  65. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  66. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a esuat."
  67. #: FlatCAMApp.py:2317 FlatCAMApp.py:2320
  68. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  69. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  70. #: FlatCAMApp.py:2325
  71. msgid "[WARNING_NOTCL]FlatCAM preferences import cancelled."
  72. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a esuat."
  73. #: FlatCAMApp.py:2333 FlatCAMApp.py:2812
  74. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  75. msgstr ""
  76. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  77. #: FlatCAMApp.py:2341 FlatCAMApp.py:2821
  78. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  79. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a esuat."
  80. #: FlatCAMApp.py:2344
  81. #, python-format
  82. msgid "[success]Imported Defaults from %s"
  83. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  84. #: FlatCAMApp.py:2354 FlatCAMApp.py:2358
  85. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  86. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  87. #: FlatCAMApp.py:2364
  88. msgid "[WARNING_NOTCL]FlatCAM preferences export cancelled."
  89. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  90. #: FlatCAMApp.py:2380
  91. msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  92. msgstr ""
  93. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  94. #: FlatCAMApp.py:2399 FlatCAMApp.py:2835
  95. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  96. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a esuat."
  97. #: FlatCAMApp.py:2451
  98. msgid "[ERROR_NOTCL]Failed to open recent files file for writing."
  99. msgstr ""
  100. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  101. "a esuat."
  102. #: FlatCAMApp.py:2536 camlib.py:4229
  103. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  104. msgstr ""
  105. "[ERROR_NOTCL] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  106. "detalii.\n"
  107. #: FlatCAMApp.py:2537
  108. #, python-brace-format
  109. msgid ""
  110. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  111. "\n"
  112. msgstr ""
  113. "Obiectul ({kind}) a esuat din cauza: {error} \n"
  114. "\n"
  115. #: FlatCAMApp.py:2557
  116. msgid "Converting units to "
  117. msgstr "Se convertesc unitatile la "
  118. #: FlatCAMApp.py:2615 FlatCAMApp.py:2618 FlatCAMApp.py:2621 FlatCAMApp.py:2624
  119. #, python-brace-format
  120. msgid ""
  121. "[selected]{kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  122. "span>"
  123. msgstr ""
  124. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  125. #: FlatCAMApp.py:2717
  126. #, python-brace-format
  127. msgid ""
  128. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  129. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  130. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  131. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  132. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  133. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  134. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  135. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  136. "downloads/\">here.</a><BR>"
  137. msgstr ""
  138. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  139. "{arch} <BR><BR>Productie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  140. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  141. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  142. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  143. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  144. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  145. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  146. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  147. #: FlatCAMApp.py:2867
  148. msgid "[success]Defaults saved."
  149. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  150. #: FlatCAMApp.py:2888
  151. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  152. msgstr ""
  153. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrica nu a putut fi deschis."
  154. #: FlatCAMApp.py:2897
  155. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  156. msgstr ""
  157. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrica a esuat."
  158. #: FlatCAMApp.py:2911
  159. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  160. msgstr ""
  161. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrica intr-un "
  162. "fişier a esuat."
  163. #: FlatCAMApp.py:2915
  164. msgid "Factory defaults saved."
  165. msgstr "Valori default de fabrica au fost salvate."
  166. #: FlatCAMApp.py:2920
  167. msgid ""
  168. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  169. "Do you want to Save the project?"
  170. msgstr ""
  171. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  172. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  173. #: FlatCAMApp.py:2923 FlatCAMApp.py:5195
  174. msgid "Save changes"
  175. msgstr "Salvează modificarile."
  176. #: FlatCAMApp.py:2983
  177. msgid ""
  178. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  179. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  180. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  181. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  182. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  183. "Check the generated GCODE."
  184. msgstr ""
  185. "[ERROR] Fuziune esuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  186. "Cel putin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  187. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  188. "fuzionarea \n"
  189. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  190. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  191. "Verifică codul G-Code generat."
  192. #: FlatCAMApp.py:3024
  193. msgid "[ERROR_NOTCL]Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  194. msgstr ""
  195. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  196. "Excellon."
  197. #: FlatCAMApp.py:3046
  198. msgid "[ERROR_NOTCL]Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  199. msgstr ""
  200. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  201. "Gerber ."
  202. #: FlatCAMApp.py:3061 FlatCAMApp.py:3086
  203. msgid "[ERROR_NOTCL]Failed. Select a Geometry Object and try again."
  204. msgstr ""
  205. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  206. #: FlatCAMApp.py:3065 FlatCAMApp.py:3090
  207. #, python-format
  208. msgid "[ERROR_NOTCL]Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  209. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  210. #: FlatCAMApp.py:3078
  211. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  212. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  213. #: FlatCAMApp.py:3104
  214. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  215. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  216. #: FlatCAMApp.py:3288
  217. #, python-format
  218. msgid "[success]Converted units to %s"
  219. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  220. #: FlatCAMApp.py:3299
  221. msgid "[WARNING_NOTCL]Units conversion cancelled."
  222. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulata."
  223. #: FlatCAMApp.py:3867
  224. msgid "Open file"
  225. msgstr "Deschide fişierul ..."
  226. #: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:3923
  227. msgid "Export G-Code ..."
  228. msgstr "Exporta G-Code ..."
  229. #: FlatCAMApp.py:3926
  230. msgid "[WARNING_NOTCL]Export Code cancelled."
  231. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  232. #: FlatCAMApp.py:3936
  233. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  234. msgstr "[WARNING] Nu exista un asa fişier sau director"
  235. #: FlatCAMApp.py:3943
  236. #, python-format
  237. msgid "Saved to: %s"
  238. msgstr "Salvat in: %s"
  239. #: FlatCAMApp.py:4006 FlatCAMApp.py:4038 FlatCAMApp.py:4049 FlatCAMApp.py:4060
  240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:487 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764
  241. msgid ""
  242. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  243. "format."
  244. msgstr ""
  245. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  246. "format Real."
  247. #: FlatCAMApp.py:4011 FlatCAMApp.py:4043 FlatCAMApp.py:4054 FlatCAMApp.py:4065
  248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2484
  249. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  250. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte anulata ..."
  251. #: FlatCAMApp.py:4014
  252. msgid ""
  253. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  254. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  255. msgstr ""
  256. "Adaugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  257. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  258. #: FlatCAMApp.py:4119
  259. msgid "Object(s) deleted ..."
  260. msgstr "Obiect(ele) sters(e)."
  261. #: FlatCAMApp.py:4123
  262. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  263. msgstr "Esuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  264. #: FlatCAMApp.py:4125
  265. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  266. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  267. #: FlatCAMApp.py:4138
  268. msgid "Click to set the origin ..."
  269. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  270. #: FlatCAMApp.py:4150
  271. msgid "Jump to ..."
  272. msgstr "Sari la ..."
  273. #: FlatCAMApp.py:4151
  274. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  275. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  276. #: FlatCAMApp.py:4158
  277. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  278. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  279. #: FlatCAMApp.py:4173
  280. msgid "Done."
  281. msgstr "Executat."
  282. #: FlatCAMApp.py:4305
  283. msgid "[success] Origin set ..."
  284. msgstr "[success] Originea a fost setata ..."
  285. #: FlatCAMApp.py:4323
  286. msgid "Preferences"
  287. msgstr "Preferințe"
  288. #: FlatCAMApp.py:4343
  289. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  290. msgstr ""
  291. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  292. #: FlatCAMApp.py:4368
  293. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  294. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executata."
  295. #: FlatCAMApp.py:4370 FlatCAMApp.py:4410 FlatCAMEditor.py:1340
  296. #: flatcamTools/ToolTransform.py:750
  297. #, python-format
  298. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  299. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a esuat."
  300. #: FlatCAMApp.py:4383
  301. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  302. msgstr ""
  303. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  304. #: FlatCAMApp.py:4408
  305. msgid "[success] Flip on X axis done."
  306. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executata."
  307. #: FlatCAMApp.py:4423
  308. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  309. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotatie."
  310. #: FlatCAMApp.py:4426 FlatCAMApp.py:4471 FlatCAMApp.py:4502
  311. msgid "Transform"
  312. msgstr "Transformare"
  313. #: FlatCAMApp.py:4426 FlatCAMApp.py:4471 FlatCAMApp.py:4502
  314. msgid "Enter the Angle value:"
  315. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  316. #: FlatCAMApp.py:4456
  317. msgid "[success] Rotation done."
  318. msgstr "[success] Rotatie executata."
  319. #: FlatCAMApp.py:4458 FlatCAMEditor.py:1283 flatcamTools/ToolTransform.py:678
  320. #, python-format
  321. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  322. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a esuat."
  323. #: FlatCAMApp.py:4469
  324. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  325. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  326. #: FlatCAMApp.py:4490
  327. msgid "[success] Skew on X axis done."
  328. msgstr "[success] Deformare pe axa X executata."
  329. #: FlatCAMApp.py:4500
  330. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  331. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  332. #: FlatCAMApp.py:4521
  333. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  334. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executata."
  335. #: FlatCAMApp.py:4617 FlatCAMApp.py:4644
  336. msgid ""
  337. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  338. "format."
  339. msgstr ""
  340. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  341. #: FlatCAMApp.py:4623
  342. msgid "[success] New Grid added ..."
  343. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adaugata..."
  344. #: FlatCAMApp.py:4626
  345. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  346. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila exista deja."
  347. #: FlatCAMApp.py:4629
  348. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  349. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei valori de Grila a fost anulata ..."
  350. #: FlatCAMApp.py:4651
  351. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  352. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu exista ..."
  353. #: FlatCAMApp.py:4654
  354. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  355. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsa."
  356. #: FlatCAMApp.py:4657
  357. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Stergera unei valori de Grila a fost anulata ..."
  359. #: FlatCAMApp.py:4696
  360. msgid "[WARNING_NOTCL]No object selected to copy it's name"
  361. msgstr ""
  362. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  363. #: FlatCAMApp.py:4700
  364. msgid "Name copied on clipboard ..."
  365. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  366. #: FlatCAMApp.py:4995 FlatCAMApp.py:4998 FlatCAMApp.py:5001 FlatCAMApp.py:5004
  367. #: FlatCAMApp.py:5018 FlatCAMApp.py:5021 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5027
  368. #: FlatCAMApp.py:5066 FlatCAMApp.py:5069 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:5075
  369. #: ObjectCollection.py:696 ObjectCollection.py:699 ObjectCollection.py:702
  370. #: ObjectCollection.py:705
  371. #, python-brace-format
  372. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  373. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  374. #: FlatCAMApp.py:5192
  375. msgid ""
  376. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  377. "Creating a New project will delete them.\n"
  378. "Do you want to Save the project?"
  379. msgstr ""
  380. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  381. "Crearea unui nou Proiect le va sterge..\n"
  382. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  383. #: FlatCAMApp.py:5210
  384. msgid "[success] New Project created..."
  385. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  386. #: FlatCAMApp.py:5291
  387. msgid ""
  388. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  389. msgstr ""
  390. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  391. "codul sursa."
  392. #: FlatCAMApp.py:5298
  393. msgid ""
  394. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  395. "file code."
  396. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  397. #: FlatCAMApp.py:5302 FlatCAMApp.py:6733 FlatCAMObj.py:5398
  398. msgid "Code Editor"
  399. msgstr "Editor Cod"
  400. #: FlatCAMApp.py:5315
  401. #, python-format
  402. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  403. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  404. #: FlatCAMApp.py:5353 FlatCAMApp.py:5356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1590
  406. msgid "Open Gerber"
  407. msgstr "Incarca Gerber"
  408. #: FlatCAMApp.py:5361
  409. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  410. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier Gerber este anulata."
  411. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMApp.py:5385 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542
  412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  413. msgid "Open Excellon"
  414. msgstr "Incarca Excellon"
  415. #: FlatCAMApp.py:5390
  416. msgid "[WARNING_NOTCL]Open Excellon cancelled."
  417. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier Excellon este anulata."
  418. #: FlatCAMApp.py:5412 FlatCAMApp.py:5415
  419. msgid "Open G-Code"
  420. msgstr "Incarca G-Code"
  421. #: FlatCAMApp.py:5420
  422. msgid "[WARNING_NOTCL]Open G-Code cancelled."
  423. msgstr "[WARNING_NOTCL]Incarcarea unui fişier G-Code este anulata."
  424. #: FlatCAMApp.py:5438 FlatCAMApp.py:5441
  425. msgid "Open Project"
  426. msgstr "Incarca Project"
  427. #: FlatCAMApp.py:5449
  428. msgid "[WARNING_NOTCL]Open Project cancelled."
  429. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui Proiect a fost anulata."
  430. #: FlatCAMApp.py:5468 FlatCAMApp.py:5471
  431. msgid "Open Configuration File"
  432. msgstr "Incarca un fişier de Configurare"
  433. #: FlatCAMApp.py:5475
  434. msgid "[WARNING_NOTCL]Open Config cancelled."
  435. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier de Configurare este anulata."
  436. #: FlatCAMApp.py:5490 FlatCAMApp.py:5687 FlatCAMApp.py:7593 FlatCAMApp.py:7613
  437. #: FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7656
  438. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  439. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  440. #: FlatCAMApp.py:5491 FlatCAMApp.py:5688
  441. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  442. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  443. #: FlatCAMApp.py:5502
  444. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  445. msgstr ""
  446. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  447. #: FlatCAMApp.py:5515 FlatCAMApp.py:5519
  448. msgid "Export SVG"
  449. msgstr "Exporta SVG"
  450. #: FlatCAMApp.py:5524
  451. msgid "[WARNING_NOTCL]Export SVG cancelled."
  452. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  453. #: FlatCAMApp.py:5538
  454. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  455. msgstr ""
  456. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  457. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  458. #: FlatCAMApp.py:5544 FlatCAMApp.py:5548
  459. msgid "Export PNG Image"
  460. msgstr "Exporta imagine PNG"
  461. #: FlatCAMApp.py:5553
  462. msgid "Export PNG cancelled."
  463. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  464. #: FlatCAMApp.py:5570
  465. msgid ""
  466. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  467. msgstr ""
  468. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  469. "export."
  470. #: FlatCAMApp.py:5575
  471. msgid ""
  472. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  473. msgstr ""
  474. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  475. "Gerber..."
  476. #: FlatCAMApp.py:5587
  477. msgid "Save Gerber source file"
  478. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  479. #: FlatCAMApp.py:5592
  480. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  481. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulata."
  482. #: FlatCAMApp.py:5609
  483. msgid ""
  484. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  485. "export."
  486. msgstr ""
  487. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  488. "pentru export."
  489. #: FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5653
  490. msgid ""
  491. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  492. msgstr ""
  493. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  494. "Excellon ..."
  495. #: FlatCAMApp.py:5622 FlatCAMApp.py:5626
  496. msgid "Save Excellon source file"
  497. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  498. #: FlatCAMApp.py:5631
  499. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  500. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulata."
  501. #: FlatCAMApp.py:5648
  502. msgid ""
  503. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  504. "export."
  505. msgstr ""
  506. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  507. "pentru export."
  508. #: FlatCAMApp.py:5661 FlatCAMApp.py:5665
  509. msgid "Export Excellon"
  510. msgstr "Exporta Excellon"
  511. #: FlatCAMApp.py:5670
  512. msgid "[WARNING_NOTCL]Export Excellon cancelled."
  513. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  514. #: FlatCAMApp.py:5698
  515. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  516. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  517. #: FlatCAMApp.py:5711 FlatCAMApp.py:5715
  518. msgid "Export DXF"
  519. msgstr "Exporta DXF"
  520. #: FlatCAMApp.py:5720
  521. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  522. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  523. #: FlatCAMApp.py:5738 FlatCAMApp.py:5741
  524. msgid "Import SVG"
  525. msgstr "Importa SVG"
  526. #: FlatCAMApp.py:5749
  527. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  529. #: FlatCAMApp.py:5768 FlatCAMApp.py:5771
  530. msgid "Import DXF"
  531. msgstr "Importa DXF"
  532. #: FlatCAMApp.py:5779
  533. msgid "[WARNING_NOTCL]Open DXF cancelled."
  534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea fişier DXF anulata."
  535. #: FlatCAMApp.py:5797 FlatCAMApp.py:5800
  536. msgid "Open TCL script"
  537. msgstr "Incarca TCL script"
  538. #: FlatCAMApp.py:5808
  539. msgid "[WARNING_NOTCL]Open TCL script cancelled."
  540. msgstr "[WARNING_NOTCL]Incarcarea TCL script anulata."
  541. #: FlatCAMApp.py:5856 FlatCAMApp.py:5860
  542. msgid "Save Project As ..."
  543. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  544. #: FlatCAMApp.py:5857
  545. #, python-brace-format
  546. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  547. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  548. #: FlatCAMApp.py:5865
  549. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  550. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulata."
  551. #: FlatCAMApp.py:5910
  552. msgid "Exporting SVG"
  553. msgstr "SVG in curs de export"
  554. #: FlatCAMApp.py:5943 FlatCAMApp.py:6048 FlatCAMApp.py:6162
  555. #, python-format
  556. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  557. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  558. #: FlatCAMApp.py:5974 FlatCAMApp.py:6094
  559. #, python-format
  560. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  561. msgstr ""
  562. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  563. #: FlatCAMApp.py:6051 FlatCAMApp.py:6165
  564. msgid "Generating Film ... Please wait."
  565. msgstr "Filmul se generează ... Asteapta!"
  566. #: FlatCAMApp.py:6312
  567. #, python-format
  568. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  569. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  570. #: FlatCAMApp.py:6319
  571. msgid "Exporting Excellon"
  572. msgstr "Excellon in curs de export"
  573. #: FlatCAMApp.py:6324 FlatCAMApp.py:6331
  574. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  575. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  576. #: FlatCAMApp.py:6370
  577. #, python-format
  578. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  579. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  580. #: FlatCAMApp.py:6376
  581. msgid "Exporting DXF"
  582. msgstr "DXF in curs de export"
  583. #: FlatCAMApp.py:6381 FlatCAMApp.py:6388
  584. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  585. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  586. #: FlatCAMApp.py:6408 FlatCAMApp.py:6450 FlatCAMApp.py:6491
  587. msgid ""
  588. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  589. "Gerber are supported"
  590. msgstr ""
  591. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  592. "Gerber sunt acceptate."
  593. #: FlatCAMApp.py:6418
  594. msgid "Importing SVG"
  595. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  596. #: FlatCAMApp.py:6429 FlatCAMApp.py:6471 FlatCAMApp.py:6511 FlatCAMApp.py:6587
  597. #: FlatCAMApp.py:6654 FlatCAMApp.py:6719
  598. #, python-format
  599. msgid "[success] Opened: %s"
  600. msgstr "[success] Incarcat: %s"
  601. #: FlatCAMApp.py:6460
  602. msgid "Importing DXF"
  603. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  604. #: FlatCAMApp.py:6499
  605. msgid "Importing Image"
  606. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  607. #: FlatCAMApp.py:6540 FlatCAMApp.py:6542
  608. #, python-format
  609. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  610. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului %s"
  611. #: FlatCAMApp.py:6545
  612. #, python-brace-format
  613. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  614. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  615. #: FlatCAMApp.py:6551 FlatCAMEditor.py:5802 FlatCAMObj.py:4104
  616. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  617. msgstr ""
  618. "[ERROR] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  619. "detalii.\n"
  620. #: FlatCAMApp.py:6560
  621. msgid ""
  622. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  623. msgstr ""
  624. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  625. "obiectului."
  626. #: FlatCAMApp.py:6568
  627. msgid "Opening Gerber"
  628. msgstr "Gerber in curs de incarcare"
  629. #: FlatCAMApp.py:6578
  630. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  631. msgstr ""
  632. "[ERROR_NOTCL] Incarcarea Gerber a esuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  633. #: FlatCAMApp.py:6613
  634. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  635. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  636. #: FlatCAMApp.py:6616
  637. #, python-format
  638. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  639. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incarca."
  640. #: FlatCAMApp.py:6621
  641. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  642. msgstr ""
  643. "[ERROR_NOTCL] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  644. "detalii.\n"
  645. #: FlatCAMApp.py:6637
  646. #, python-format
  647. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  648. msgstr ""
  649. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informatie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  650. #: FlatCAMApp.py:6640
  651. msgid "Opening Excellon."
  652. msgstr "Excellon in curs de incarcare"
  653. #: FlatCAMApp.py:6647
  654. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  655. msgstr ""
  656. "[ERROR_NOTCL] Incarcarea Excellon a esuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  657. #: FlatCAMApp.py:6686
  658. #, python-format
  659. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  660. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incarcarea fişierului %s a esuat."
  661. #: FlatCAMApp.py:6696
  662. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  663. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  664. #: FlatCAMApp.py:6702
  665. msgid "Opening G-Code."
  666. msgstr "G-Code in curs de incarcare"
  667. #: FlatCAMApp.py:6710
  668. msgid ""
  669. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  670. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  671. "processing"
  672. msgstr ""
  673. "[ERROR_NOTCL] Esec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  674. "GCode.\n"
  675. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a esuat in timpul "
  676. "procesarii."
  677. #: FlatCAMApp.py:6750
  678. #, python-format
  679. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  680. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  681. #: FlatCAMApp.py:6775 FlatCAMApp.py:6792
  682. #, python-format
  683. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  684. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  685. #: FlatCAMApp.py:6782
  686. #, python-format
  687. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  688. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  689. #: FlatCAMApp.py:6818
  690. #, python-format
  691. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  692. msgstr "[success] Proeictul a fost incarcat din: %s"
  693. #: FlatCAMApp.py:6948
  694. msgid "Available commands:\n"
  695. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  696. #: FlatCAMApp.py:6950
  697. msgid ""
  698. "\n"
  699. "\n"
  700. "Type help <command_name> for usage.\n"
  701. " Example: help open_gerber"
  702. msgstr ""
  703. "\n"
  704. "\n"
  705. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  706. "Exemplu: help open_gerber"
  707. #: FlatCAMApp.py:7098
  708. msgid "Shows list of commands."
  709. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  710. #: FlatCAMApp.py:7151
  711. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  712. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea listei cu obiecte recente."
  713. #: FlatCAMApp.py:7158
  714. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  715. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea listei cu obiecte recente."
  716. #: FlatCAMApp.py:7219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  717. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  718. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  719. #: FlatCAMApp.py:7226
  720. msgid ""
  721. "\n"
  722. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  723. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  724. "\n"
  725. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  726. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  727. "\n"
  728. "<ol>\n"
  729. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  730. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  731. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  732. "<br />\n"
  733. "\t<br />\n"
  734. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  735. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  736. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  737. "\t&nbsp;</li>\n"
  738. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  739. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  740. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  741. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  742. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  743. ">\n"
  744. "\t<br />\n"
  745. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  746. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  747. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  748. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  749. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  750. "\t<br />\n"
  751. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  752. "like this:<br />\n"
  753. "\t<br />\n"
  754. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  755. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  756. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  757. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  758. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  759. "span></li>\n"
  760. "</ol>\n"
  761. "\n"
  762. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  763. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  764. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  765. "\n"
  766. " "
  767. msgstr ""
  768. "\n"
  769. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  770. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  771. "\n"
  772. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  773. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este urmatorul:</span></p>\n"
  774. "\n"
  775. "<ol>\n"
  776. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Incarca/Importa un fişier Gerber, "
  777. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  778. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  779. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  780. "\t<br />\n"
  781. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  782. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  783. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicatiei.</span><br /"
  784. ">\n"
  785. "\t&nbsp;</li>\n"
  786. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  787. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  788. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  789. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  790. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  791. "\t<br />\n"
  792. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  793. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  794. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  795. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  796. "informatie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  797. "\t<br />\n"
  798. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  799. "urmatoarea:<br />\n"
  800. "\t<br />\n"
  801. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  802. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  803. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  804. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  805. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfarsit (din nou, efectuat in "
  806. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  807. "</ol>\n"
  808. "\n"
  809. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  810. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  811. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  812. "p>\n"
  813. "\n"
  814. " "
  815. #: FlatCAMApp.py:7330
  816. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  817. msgstr ""
  818. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a esuat. Nu a fost "
  819. "posibila conectarea la server."
  820. #: FlatCAMApp.py:7337
  821. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  822. msgstr ""
  823. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  824. "interpreta."
  825. #: FlatCAMApp.py:7347
  826. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  827. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  828. #: FlatCAMApp.py:7352
  829. msgid "Newer Version Available"
  830. msgstr "O noua versiune este disponibila"
  831. #: FlatCAMApp.py:7353
  832. msgid ""
  833. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  834. "\n"
  835. msgstr ""
  836. "O noua versiune de FlatCAM este disponibila pentru download::\n"
  837. "\n"
  838. #: FlatCAMApp.py:7355
  839. msgid "info"
  840. msgstr "Informatie"
  841. #: FlatCAMApp.py:7374
  842. msgid "[success]All plots disabled."
  843. msgstr "[success] Toate afisarile sunt dezactivate."
  844. #: FlatCAMApp.py:7380
  845. msgid "[success]All non selected plots disabled."
  846. msgstr "[success] Toate afisarile care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  847. #: FlatCAMApp.py:7386
  848. msgid "[success]All plots enabled."
  849. msgstr "[success] Toate afisarile sunt activate."
  850. #: FlatCAMApp.py:7496
  851. msgid "Saving FlatCAM Project"
  852. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  853. #: FlatCAMApp.py:7517 FlatCAMApp.py:7548
  854. #, python-format
  855. msgid "[success] Project saved to: %s"
  856. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  857. #: FlatCAMApp.py:7535
  858. #, python-format
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  860. msgstr ""
  861. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a esuat: %s. Incearcă să il "
  862. "salvezi din nou."
  863. #: FlatCAMApp.py:7542
  864. #, python-format
  865. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  866. msgstr ""
  867. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a esuat: %s. Incearcă să il "
  868. "salvezi din nou."
  869. #: FlatCAMApp.py:7550
  870. #, python-format
  871. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  872. msgstr ""
  873. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a esuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  874. "nou."
  875. #: FlatCAMEditor.py:76
  876. msgid "Buffer distance:"
  877. msgstr "Distanta pt bufer:"
  878. #: FlatCAMEditor.py:77
  879. msgid "Buffer corner:"
  880. msgstr "Coltul pt bufer:"
  881. #: FlatCAMEditor.py:79
  882. msgid ""
  883. "There are 3 types of corners:\n"
  884. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  885. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  886. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  887. "meeting in the corner"
  888. msgstr ""
  889. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  890. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  891. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  892. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  893. "care formează coltul"
  894. #: FlatCAMEditor.py:85
  895. msgid "Round"
  896. msgstr "Rotund"
  897. #: FlatCAMEditor.py:86
  898. msgid "Square"
  899. msgstr "Patrat"
  900. #: FlatCAMEditor.py:87
  901. msgid "Beveled"
  902. msgstr "Beveled"
  903. #: FlatCAMEditor.py:94
  904. msgid "Buffer Interior"
  905. msgstr "Bufer interior"
  906. #: FlatCAMEditor.py:96
  907. msgid "Buffer Exterior"
  908. msgstr "Bufer Exterior"
  909. #: FlatCAMEditor.py:102
  910. msgid "Full Buffer"
  911. msgstr "Bufer complet"
  912. #: FlatCAMEditor.py:123 FlatCAMEditor.py:2623
  913. msgid "Buffer Tool"
  914. msgstr "Unealta Bufer"
  915. #: FlatCAMEditor.py:134 FlatCAMEditor.py:151 FlatCAMEditor.py:168
  916. #: FlatCAMEditor.py:2641 FlatCAMEditor.py:2667 FlatCAMEditor.py:2693
  917. msgid ""
  918. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  919. "retry."
  920. msgstr ""
  921. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  922. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  923. #: FlatCAMEditor.py:416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3402
  924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5015 flatcamGUI/ObjectUI.py:331
  926. msgid "Tool dia:"
  927. msgstr "Dia unealta:"
  928. #: FlatCAMEditor.py:418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5017
  929. msgid ""
  930. "Diameter of the tool to\n"
  931. "be used in the operation."
  932. msgstr ""
  933. "Diametrul uneltei care este utilizata in operatie. \n"
  934. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  935. #: FlatCAMEditor.py:427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
  936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  938. msgid "Overlap:"
  939. msgstr "Suprapunere:"
  940. #: FlatCAMEditor.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  941. #, python-format
  942. msgid ""
  943. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  944. "Example:\n"
  945. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  946. "\n"
  947. "Adjust the value starting with lower values\n"
  948. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  949. "not painted.\n"
  950. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  951. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  952. "due of too many paths."
  953. msgstr ""
  954. "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  955. "trecere a uneltei.\n"
  956. "Exemplu:\n"
  957. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  958. "\n"
  959. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  960. "care ar trebui\n"
  961. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  962. "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  963. "Valori mari= procesare lenta cat și o executie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  964. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  965. #: FlatCAMEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4806
  966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5036
  967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:180
  968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  969. msgid "Margin:"
  970. msgstr "Margine:"
  971. #: FlatCAMEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5038
  972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  973. msgid ""
  974. "Distance by which to avoid\n"
  975. "the edges of the polygon to\n"
  976. "be painted."
  977. msgstr ""
  978. "Distanta fata de marginile\n"
  979. "poligonului care trebuie\n"
  980. "să fie >pictat<."
  981. #: FlatCAMEditor.py:456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815
  982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  983. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  984. msgid "Method:"
  985. msgstr "Metoda:"
  986. #: FlatCAMEditor.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  987. msgid ""
  988. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  989. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  990. msgstr ""
  991. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  992. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  993. #: FlatCAMEditor.py:464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824
  994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055
  995. msgid "Standard"
  996. msgstr "Standard"
  997. #: FlatCAMEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  999. msgid "Seed-based"
  1000. msgstr "Punct-samanta"
  1001. #: FlatCAMEditor.py:466 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826
  1002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5057
  1003. msgid "Straight lines"
  1004. msgstr "Linii drepte"
  1005. #: FlatCAMEditor.py:471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831
  1006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  1007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1008. msgid "Connect:"
  1009. msgstr "Conectează:"
  1010. #: FlatCAMEditor.py:473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833
  1011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:207
  1012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1013. msgid ""
  1014. "Draw lines between resulting\n"
  1015. "segments to minimize tool lifts."
  1016. msgstr ""
  1017. "Desenează linii între segmentele\n"
  1018. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  1019. "de ridicare a uneltei."
  1020. #: FlatCAMEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840
  1021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  1022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1023. msgid "Contour:"
  1024. msgstr "Contur:"
  1025. #: FlatCAMEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842
  1026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216
  1027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1028. msgid ""
  1029. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1030. "to trim rough edges."
  1031. msgstr ""
  1032. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  1033. "pentru a elimina bavurile."
  1034. #: FlatCAMEditor.py:494
  1035. msgid "Paint"
  1036. msgstr "Pictează"
  1037. #: FlatCAMEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575
  1038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  1039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  1040. msgid "Paint Tool"
  1041. msgstr "Unealta Paint"
  1042. #: FlatCAMEditor.py:548
  1043. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1044. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operatie Paint anulata. Nici-o forma selectata."
  1045. #: FlatCAMEditor.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  1046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:481 flatcamTools/ToolCutOut.py:601
  1047. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1048. msgid ""
  1049. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1050. "retry."
  1051. msgstr ""
  1052. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  1053. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  1054. #: FlatCAMEditor.py:570
  1055. msgid ""
  1056. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1057. msgstr ""
  1058. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  1059. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1060. #: FlatCAMEditor.py:582
  1061. msgid ""
  1062. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1063. "retry."
  1064. msgstr ""
  1065. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  1066. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1067. #: FlatCAMEditor.py:591 FlatCAMEditor.py:2648 FlatCAMEditor.py:2674
  1068. #: FlatCAMEditor.py:2700 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:806
  1069. #: flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1070. msgid "Tools"
  1071. msgstr "Unelte"
  1072. #: FlatCAMEditor.py:602 FlatCAMEditor.py:975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  1073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1074. msgid "Transform Tool"
  1075. msgstr "Unealta Transformare"
  1076. #: FlatCAMEditor.py:603 FlatCAMEditor.py:664 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1077. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1078. msgid "Rotate"
  1079. msgstr "Rotatie"
  1080. #: FlatCAMEditor.py:604 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1081. msgid "Skew/Shear"
  1082. msgstr "Deformare"
  1083. #: FlatCAMEditor.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamGUI/ObjectUI.py:265
  1084. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1085. msgid "Scale"
  1086. msgstr "Scalare"
  1087. #: FlatCAMEditor.py:606 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  1088. msgid "Mirror (Flip)"
  1089. msgstr "Oglindire"
  1090. #: FlatCAMEditor.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  1091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  1092. msgid "Offset"
  1093. msgstr "Ofset"
  1094. #: FlatCAMEditor.py:618
  1095. #, python-format
  1096. msgid "Editor %s"
  1097. msgstr "Editor %s"
  1098. #: FlatCAMEditor.py:650 FlatCAMEditor.py:4851 FlatCAMEditor.py:4887
  1099. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1100. msgid "Angle:"
  1101. msgstr "Unghi:"
  1102. #: FlatCAMEditor.py:652 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  1103. msgid ""
  1104. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1105. "Float number between -360 and 359.\n"
  1106. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1107. "Negative numbers for CCW motion."
  1108. msgstr ""
  1109. "Unghiul pentru Rotatie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  1110. "Numerele pozitive inseamna o miscare in sens ace ceasornic.\n"
  1111. "Numerele negative inseamna o miscare in sens invers ace ceasornic."
  1112. #: FlatCAMEditor.py:666
  1113. msgid ""
  1114. "Rotate the selected shape(s).\n"
  1115. "The point of reference is the middle of\n"
  1116. "the bounding box for all selected shapes."
  1117. msgstr ""
  1118. "Roteste formele selectate.\n"
  1119. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1120. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1121. "toate formele selectate."
  1122. #: FlatCAMEditor.py:689 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  1123. msgid "Angle X:"
  1124. msgstr "Unghi X:"
  1125. #: FlatCAMEditor.py:691 FlatCAMEditor.py:709 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  1126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  1127. msgid ""
  1128. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1129. "Float number between -360 and 359."
  1130. msgstr ""
  1131. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  1132. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  1133. #: FlatCAMEditor.py:700 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  1134. msgid "Skew X"
  1135. msgstr "Deformare X"
  1136. #: FlatCAMEditor.py:702 FlatCAMEditor.py:720
  1137. msgid ""
  1138. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  1139. "The point of reference is the middle of\n"
  1140. "the bounding box for all selected shapes."
  1141. msgstr ""
  1142. "Deformează formele selectate.\n"
  1143. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1144. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1145. "toate formele selectate."
  1146. #: FlatCAMEditor.py:707 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  1147. msgid "Angle Y:"
  1148. msgstr "Unghi Y:"
  1149. #: FlatCAMEditor.py:718 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  1150. msgid "Skew Y"
  1151. msgstr "Deformare Y"
  1152. #: FlatCAMEditor.py:746 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  1153. msgid "Factor X:"
  1154. msgstr "Factor X:"
  1155. #: FlatCAMEditor.py:748 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  1156. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  1157. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  1158. #: FlatCAMEditor.py:756 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  1159. msgid "Scale X"
  1160. msgstr "Scalează X"
  1161. #: FlatCAMEditor.py:758 FlatCAMEditor.py:775
  1162. msgid ""
  1163. "Scale the selected shape(s).\n"
  1164. "The point of reference depends on \n"
  1165. "the Scale reference checkbox state."
  1166. msgstr ""
  1167. "Scalează formele selectate.\n"
  1168. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  1169. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  1170. #: FlatCAMEditor.py:763 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  1171. msgid "Factor Y:"
  1172. msgstr "Factor Y:"
  1173. #: FlatCAMEditor.py:765 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  1174. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  1175. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  1176. #: FlatCAMEditor.py:773 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  1177. msgid "Scale Y"
  1178. msgstr "Scalează Y"
  1179. #: FlatCAMEditor.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421
  1180. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  1181. msgid "Link"
  1182. msgstr "Legatura"
  1183. #: FlatCAMEditor.py:784
  1184. msgid ""
  1185. "Scale the selected shape(s)\n"
  1186. "using the Scale Factor X for both axis."
  1187. msgstr ""
  1188. "Scalează formele selectate\n"
  1189. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  1190. #: FlatCAMEditor.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429
  1191. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  1192. msgid "Scale Reference"
  1193. msgstr "Referința scalare"
  1194. #: FlatCAMEditor.py:792
  1195. msgid ""
  1196. "Scale the selected shape(s)\n"
  1197. "using the origin reference when checked,\n"
  1198. "and the center of the biggest bounding box\n"
  1199. "of the selected shapes when unchecked."
  1200. msgstr ""
  1201. "Scalează formele selectate.\n"
  1202. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1203. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1204. "toate formele selectate când nu este\n"
  1205. "bifat și este originea când este bifat."
  1206. #: FlatCAMEditor.py:820 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  1207. msgid "Value X:"
  1208. msgstr "Valoare X:"
  1209. #: FlatCAMEditor.py:822 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  1210. msgid "Value for Offset action on X axis."
  1211. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  1212. #: FlatCAMEditor.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  1213. msgid "Offset X"
  1214. msgstr "Ofset pe X"
  1215. #: FlatCAMEditor.py:832 FlatCAMEditor.py:850
  1216. msgid ""
  1217. "Offset the selected shape(s).\n"
  1218. "The point of reference is the middle of\n"
  1219. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  1220. msgstr ""
  1221. "Deplasează formele selectate\n"
  1222. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1223. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1224. "toate formele selectate.\n"
  1225. #: FlatCAMEditor.py:838 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  1226. msgid "Value Y:"
  1227. msgstr "Valoare Y:"
  1228. #: FlatCAMEditor.py:840 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  1229. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  1230. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  1231. #: FlatCAMEditor.py:848 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  1232. msgid "Offset Y"
  1233. msgstr "Ofset pe Y"
  1234. #: FlatCAMEditor.py:879 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  1235. msgid "Flip on X"
  1236. msgstr "Oglindeste pe X"
  1237. #: FlatCAMEditor.py:881 FlatCAMEditor.py:889
  1238. msgid ""
  1239. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  1240. "Does not create a new shape."
  1241. msgstr ""
  1242. "Oglindeste formele selectate peste axa X\n"
  1243. "Nu crează noi forme."
  1244. #: FlatCAMEditor.py:887 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  1245. msgid "Flip on Y"
  1246. msgstr "Oglindeste pe Y"
  1247. #: FlatCAMEditor.py:896 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  1248. msgid "Ref Pt"
  1249. msgstr "Pt ref"
  1250. #: FlatCAMEditor.py:898
  1251. msgid ""
  1252. "Flip the selected shape(s)\n"
  1253. "around the point in Point Entry Field.\n"
  1254. "\n"
  1255. "The point coordinates can be captured by\n"
  1256. "left click on canvas together with pressing\n"
  1257. "SHIFT key. \n"
  1258. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  1259. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  1260. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  1261. msgstr ""
  1262. "Oglindeste formele selectate\n"
  1263. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  1264. "\n"
  1265. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  1266. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  1267. "tasta SHIFT.\n"
  1268. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  1269. "coordonatele.\n"
  1270. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  1271. "La final click pe >Oglindeste pe X(Y)<."
  1272. #: FlatCAMEditor.py:910 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  1273. msgid "Point:"
  1274. msgstr "Punct:"
  1275. #: FlatCAMEditor.py:912
  1276. msgid ""
  1277. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  1278. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  1279. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  1280. msgstr ""
  1281. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  1282. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  1283. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  1284. #: FlatCAMEditor.py:922 flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  1285. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  1286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:133 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  1287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  1288. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  1289. msgid "Add"
  1290. msgstr "Adaugă"
  1291. #: FlatCAMEditor.py:924 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  1292. msgid ""
  1293. "The point coordinates can be captured by\n"
  1294. "left click on canvas together with pressing\n"
  1295. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  1296. msgstr ""
  1297. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  1298. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  1299. "tasta SHIFT.\n"
  1300. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  1301. #: FlatCAMEditor.py:1039
  1302. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  1303. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulata. Nici-o forma nu este selectata."
  1304. #: FlatCAMEditor.py:1060 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  1305. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  1306. msgstr ""
  1307. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotatie, foloseşte un număr "
  1308. "Real."
  1309. #: FlatCAMEditor.py:1097 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  1310. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  1311. msgstr ""
  1312. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  1313. "număr Real."
  1314. #: FlatCAMEditor.py:1118 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  1315. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  1316. msgstr ""
  1317. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  1318. "număr Real."
  1319. #: FlatCAMEditor.py:1139 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  1320. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  1321. msgstr ""
  1322. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  1323. "număr Real."
  1324. #: FlatCAMEditor.py:1176 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  1325. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  1326. msgstr ""
  1327. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  1328. "număr Real."
  1329. #: FlatCAMEditor.py:1208 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  1330. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  1331. msgstr ""
  1332. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  1333. "număr Real."
  1334. #: FlatCAMEditor.py:1229 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  1335. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  1336. msgstr ""
  1337. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  1338. "număr Real."
  1339. #: FlatCAMEditor.py:1247
  1340. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  1341. msgstr ""
  1342. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1343. "putea face Rotatie!"
  1344. #: FlatCAMEditor.py:1250 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  1345. msgid "Appying Rotate"
  1346. msgstr "Executie Rotatie"
  1347. #: FlatCAMEditor.py:1278
  1348. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  1349. msgstr "[success] Executat. Rotatie finalizata."
  1350. #: FlatCAMEditor.py:1294
  1351. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  1352. msgstr ""
  1353. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1354. "putea face Oglindire!"
  1355. #: FlatCAMEditor.py:1297 flatcamTools/ToolTransform.py:692
  1356. msgid "Applying Flip"
  1357. msgstr "Executie Oglindire"
  1358. #: FlatCAMEditor.py:1327
  1359. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  1360. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  1361. #: FlatCAMEditor.py:1330
  1362. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  1363. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  1364. #: FlatCAMEditor.py:1349
  1365. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  1366. msgstr ""
  1367. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1368. "putea face Deformare!"
  1369. #: FlatCAMEditor.py:1352 flatcamTools/ToolTransform.py:762
  1370. msgid "Applying Skew"
  1371. msgstr "Executie Deformare"
  1372. #: FlatCAMEditor.py:1377
  1373. #, python-format
  1374. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  1375. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executata ..."
  1376. #: FlatCAMEditor.py:1381 flatcamTools/ToolTransform.py:797
  1377. #, python-format
  1378. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  1379. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deformarea a fost anulata."
  1380. #: FlatCAMEditor.py:1392
  1381. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  1382. msgstr ""
  1383. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1384. "putea face Scalare!"
  1385. #: FlatCAMEditor.py:1395 flatcamTools/ToolTransform.py:811
  1386. msgid "Applying Scale"
  1387. msgstr "Executie Scalare"
  1388. #: FlatCAMEditor.py:1428 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  1389. #, python-format
  1390. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  1391. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executata ..."
  1392. #: FlatCAMEditor.py:1431 flatcamTools/ToolTransform.py:852
  1393. #, python-format
  1394. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  1395. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Scalarea a fost anulata ..."
  1396. #: FlatCAMEditor.py:1440
  1397. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  1398. msgstr ""
  1399. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1400. "putea face Ofset!"
  1401. #: FlatCAMEditor.py:1443 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  1402. msgid "Applying Offset"
  1403. msgstr "Executie Ofset"
  1404. #: FlatCAMEditor.py:1467
  1405. #, python-format
  1406. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  1407. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executata ..."
  1408. #: FlatCAMEditor.py:1471 flatcamTools/ToolTransform.py:898
  1409. #, python-format
  1410. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  1411. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deplasarea a fost anulata."
  1412. #: FlatCAMEditor.py:1475
  1413. msgid "Rotate ..."
  1414. msgstr "Rotatie ..."
  1415. #: FlatCAMEditor.py:1476 FlatCAMEditor.py:1533 FlatCAMEditor.py:1550
  1416. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  1417. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  1418. #: FlatCAMEditor.py:1485
  1419. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  1420. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executata ..."
  1421. #: FlatCAMEditor.py:1490
  1422. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  1423. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulata ..."
  1424. #: FlatCAMEditor.py:1496
  1425. msgid "Offset on X axis ..."
  1426. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  1427. #: FlatCAMEditor.py:1497 FlatCAMEditor.py:1516
  1428. #, python-format
  1429. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  1430. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  1431. #: FlatCAMEditor.py:1506
  1432. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  1433. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executata ..."
  1434. #: FlatCAMEditor.py:1510
  1435. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  1436. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  1437. #: FlatCAMEditor.py:1515
  1438. msgid "Offset on Y axis ..."
  1439. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  1440. #: FlatCAMEditor.py:1525
  1441. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  1442. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executata ..."
  1443. #: FlatCAMEditor.py:1529
  1444. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  1445. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulata ..."
  1446. #: FlatCAMEditor.py:1532
  1447. msgid "Skew on X axis ..."
  1448. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  1449. #: FlatCAMEditor.py:1542
  1450. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  1451. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executata ..."
  1452. #: FlatCAMEditor.py:1546
  1453. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  1454. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  1455. #: FlatCAMEditor.py:1549
  1456. msgid "Skew on Y axis ..."
  1457. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  1458. #: FlatCAMEditor.py:1559
  1459. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  1460. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executata ..."
  1461. #: FlatCAMEditor.py:1563
  1462. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  1463. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executata ..."
  1464. #: FlatCAMEditor.py:1894 FlatCAMEditor.py:1933
  1465. msgid "Click on CENTER ..."
  1466. msgstr "Click in Centru ..."
  1467. #: FlatCAMEditor.py:1901
  1468. msgid "Click on Circle perimeter point to complete ..."
  1469. msgstr "Click pe un punct aflat pe circumferinta Cercului pentru terminare ..."
  1470. #: FlatCAMEditor.py:1925
  1471. msgid "[success]Done. Adding Circle completed."
  1472. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Cerc terminata."
  1473. #: FlatCAMEditor.py:1952
  1474. msgid "Click on Start arc point ..."
  1475. msgstr "Click pe punctul de Start al Arcului ..."
  1476. #: FlatCAMEditor.py:1956
  1477. msgid "Click on End arc point to complete ..."
  1478. msgstr "Click pe punctul de End al Arcului pentru terminare ..."
  1479. #: FlatCAMEditor.py:2111
  1480. msgid "[success]Done. Arc completed."
  1481. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Arc terminata."
  1482. #: FlatCAMEditor.py:2123
  1483. msgid "Click on 1st corner ..."
  1484. msgstr "Click pe primul colt ..."
  1485. #: FlatCAMEditor.py:2163
  1486. msgid "Click on 1st point ..."
  1487. msgstr "Click pe primul punct ..."
  1488. #: FlatCAMEditor.py:2170
  1489. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  1490. msgstr ""
  1491. "Click pe punctul urmator sau click buton dreapta al mousului pentru "
  1492. "terminare ..."
  1493. #: FlatCAMEditor.py:2193
  1494. msgid "[success]Done. Polygon completed."
  1495. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Poligon terminata."
  1496. #: FlatCAMEditor.py:2212
  1497. msgid "[success]Done. Path completed."
  1498. msgstr "[success] Executata. Adaugarea unei forme tip Cale terminata."
  1499. #: FlatCAMEditor.py:2472 FlatCAMEditor.py:4034
  1500. msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  1501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectata."
  1502. #: FlatCAMEditor.py:2476
  1503. msgid "Click on reference point."
  1504. msgstr "Click pe punctul de referinţă."
  1505. #: FlatCAMEditor.py:2479
  1506. msgid "Click on destination point."
  1507. msgstr "Click pe punctul de Destinatie."
  1508. #: FlatCAMEditor.py:2510
  1509. msgid "[success]Done. Geometry(s) Move completed."
  1510. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminata."
  1511. #: FlatCAMEditor.py:2555
  1512. msgid "[success]Done. Geometry(s) Copy completed."
  1513. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminata."
  1514. #: FlatCAMEditor.py:2567
  1515. msgid "Click on the Destination point..."
  1516. msgstr "Click pe punctul de Destinatie ..."
  1517. #: FlatCAMEditor.py:2581
  1518. #, python-format
  1519. msgid ""
  1520. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  1521. "supported. Error: %s"
  1522. msgstr ""
  1523. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  1524. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  1525. #: FlatCAMEditor.py:2591
  1526. msgid "[success]Done. Adding Text completed."
  1527. msgstr "[success] Executat. Adaugarea de Text terminata."
  1528. #: FlatCAMEditor.py:2619
  1529. msgid "Create buffer geometry ..."
  1530. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  1531. #: FlatCAMEditor.py:2630 FlatCAMEditor.py:2656 FlatCAMEditor.py:2682
  1532. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  1533. msgstr ""
  1534. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulata. Nici-o forma geometrică "
  1535. "nu este selectata."
  1536. #: FlatCAMEditor.py:2652
  1537. msgid "[success]Done. Buffer Tool completed."
  1538. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminat."
  1539. #: FlatCAMEditor.py:2678
  1540. msgid "[success]Done. Buffer Int Tool completed."
  1541. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminat."
  1542. #: FlatCAMEditor.py:2704
  1543. msgid "[success]Done. Buffer Ext Tool completed."
  1544. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminat."
  1545. #: FlatCAMEditor.py:2737
  1546. msgid "Create Paint geometry ..."
  1547. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  1548. #: FlatCAMEditor.py:2751
  1549. msgid "Shape transformations ..."
  1550. msgstr "Transformari de forme geometrice ..."
  1551. #: FlatCAMEditor.py:2776
  1552. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1553. msgstr ""
  1554. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operatie de găurire mai intai selectează "
  1555. "un burghiu (unealta)"
  1556. #: FlatCAMEditor.py:2785 FlatCAMEditor.py:2875 FlatCAMEditor.py:3148
  1557. #: FlatCAMEditor.py:3173
  1558. msgid "Click on target location ..."
  1559. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1560. #: FlatCAMEditor.py:2825
  1561. msgid "[success]Done. Drill added."
  1562. msgstr "[success] Executat. Operatie de găurire adaugata."
  1563. #: FlatCAMEditor.py:2867
  1564. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1565. msgstr ""
  1566. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operatii de găurire mai intai "
  1567. "selectează un burghiu (unealta)"
  1568. #: FlatCAMEditor.py:2892
  1569. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1570. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operatii de găurire"
  1571. #: FlatCAMEditor.py:2914
  1572. msgid ""
  1573. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1574. "separator."
  1575. msgstr ""
  1576. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1577. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1578. #: FlatCAMEditor.py:2917
  1579. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1580. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  1581. #: FlatCAMEditor.py:3010
  1582. msgid "[WARNING_NOTCL]Too many drills for the selected spacing angle."
  1583. msgstr ""
  1584. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operatii de găurire pentru unghiul selectat."
  1585. #: FlatCAMEditor.py:3027
  1586. msgid "[success]Done. Drill Array added."
  1587. msgstr "[success] Executat. Aria de operatii de găurire a fost adaugata."
  1588. #: FlatCAMEditor.py:3038
  1589. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1590. msgstr ""
  1591. "Click pe operatiile de găurire care se doreste să fie redimensionate ..."
  1592. #: FlatCAMEditor.py:3058
  1593. msgid ""
  1594. "[ERROR_NOTCL]Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1595. msgstr ""
  1596. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operatiilor de găurire a esuat. Adaugă o "
  1597. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1598. #: FlatCAMEditor.py:3130
  1599. msgid "[success]Done. Drill Resize completed."
  1600. msgstr "[success]Executat. Redimensionare găurire terminata."
  1601. #: FlatCAMEditor.py:3150
  1602. msgid "Click on reference location ..."
  1603. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1604. #: FlatCAMEditor.py:3205
  1605. msgid "[success]Done. Drill(s) Move completed."
  1606. msgstr "[success]Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1607. #: FlatCAMEditor.py:3258
  1608. msgid "[success]Done. Drill(s) copied."
  1609. msgstr "[success]Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1610. #: FlatCAMEditor.py:3908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
  1611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  1612. msgid "[success]Done."
  1613. msgstr "[success]Executat."
  1614. #: FlatCAMEditor.py:4041
  1615. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  1616. msgstr ""
  1617. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulata. Nici-o forma geometrică nu este selectata."
  1618. #: FlatCAMEditor.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2406
  1619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2452
  1620. msgid "Click on target point."
  1621. msgstr "Click pe punctul tinta."
  1622. #: FlatCAMEditor.py:4289
  1623. msgid ""
  1624. "[WARNING_NOTCL]A selection of at least 2 geo items is required to do "
  1625. "Intersection."
  1626. msgstr ""
  1627. "[WARNING_NOTCL] Cel putin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  1628. "pentru a face o Intersecţie."
  1629. #: FlatCAMEditor.py:4327 FlatCAMEditor.py:4364 FlatCAMEditor.py:4436
  1630. msgid ""
  1631. "[ERROR_NOTCL]Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  1632. "generate an 'inside' shape"
  1633. msgstr ""
  1634. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se accepta. Folosete Bufer "
  1635. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  1636. #: FlatCAMEditor.py:4335 FlatCAMEditor.py:4373 FlatCAMEditor.py:4444
  1637. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  1638. msgstr ""
  1639. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectata pentru a face "
  1640. "Bufer."
  1641. #: FlatCAMEditor.py:4339 FlatCAMEditor.py:4377 FlatCAMEditor.py:4448
  1642. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  1643. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  1644. #: FlatCAMEditor.py:4349 FlatCAMEditor.py:4457
  1645. msgid ""
  1646. "[ERROR_NOTCL]Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  1647. msgstr ""
  1648. "[ERROR_NOTCL] Esuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  1649. "pentru Bufer."
  1650. #: FlatCAMEditor.py:4357
  1651. msgid "[success]Full buffer geometry created."
  1652. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creata."
  1653. #: FlatCAMEditor.py:4386
  1654. msgid ""
  1655. "[ERROR_NOTCL]Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  1656. msgstr ""
  1657. "[ERROR_NOTCL] Esuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  1658. "Bufer."
  1659. #: FlatCAMEditor.py:4398 FlatCAMEditor.py:4469
  1660. msgid "[success]Exterior buffer geometry created."
  1661. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creata."
  1662. #: FlatCAMEditor.py:4533
  1663. msgid "[WARNING_NOTCL]Nothing selected for painting."
  1664. msgstr ""
  1665. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectata pentru Paint."
  1666. #: FlatCAMEditor.py:4539
  1667. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  1668. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  1669. #: FlatCAMEditor.py:4545
  1670. msgid ""
  1671. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  1672. "(100%)."
  1673. msgstr ""
  1674. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  1675. "mai putin de 1.00 (100%)."
  1676. #: FlatCAMEditor.py:4604
  1677. #, python-format
  1678. msgid ""
  1679. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  1680. "different method of Paint\n"
  1681. "%s"
  1682. msgstr ""
  1683. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinatie diferita de parametri. "
  1684. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  1685. "%s"
  1686. #: FlatCAMEditor.py:4615
  1687. msgid "[success] Paint done."
  1688. msgstr "[success] Paint executat."
  1689. #: FlatCAMEditor.py:4647
  1690. msgid "Excellon Editor"
  1691. msgstr "Editor Excellon"
  1692. #: FlatCAMEditor.py:4654
  1693. msgid "Name:"
  1694. msgstr "Nume:"
  1695. #: FlatCAMEditor.py:4674 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  1696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1697. msgid "Tools Table"
  1698. msgstr "Tabela Unelte"
  1699. #: FlatCAMEditor.py:4676 flatcamGUI/ObjectUI.py:609
  1700. msgid ""
  1701. "Tools in this Excellon object\n"
  1702. "when are used for drilling."
  1703. msgstr ""
  1704. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1705. "când se face găurire."
  1706. #: FlatCAMEditor.py:4685 FlatCAMEditor.py:5745 FlatCAMObj.py:2203
  1707. #: FlatCAMObj.py:2297 FlatCAMObj.py:2408 flatcamGUI/ObjectUI.py:627
  1708. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1710. msgid "Diameter"
  1711. msgstr "Diametru"
  1712. #: FlatCAMEditor.py:4693
  1713. msgid "Add/Delete Tool"
  1714. msgstr "Adaugă/Sterge Unealta"
  1715. #: FlatCAMEditor.py:4695
  1716. msgid ""
  1717. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1718. "for this Excellon object."
  1719. msgstr ""
  1720. "Adaugă/Sterge o unealta la lista de unelte\n"
  1721. "pentru acest obiect Excellon."
  1722. #: FlatCAMEditor.py:4703 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1723. msgid "Tool Dia:"
  1724. msgstr "Dia. Unealta:"
  1725. #: FlatCAMEditor.py:4705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  1726. msgid "Diameter for the new tool"
  1727. msgstr "Diametru pentru noua unealta (burghiu, freza)"
  1728. #: FlatCAMEditor.py:4714
  1729. msgid "Add Tool"
  1730. msgstr "Adaugă Unealta"
  1731. #: FlatCAMEditor.py:4716
  1732. msgid ""
  1733. "Add a new tool to the tool list\n"
  1734. "with the diameter specified above."
  1735. msgstr ""
  1736. "Adaugă o unealta noua la lista de unelte\n"
  1737. "cu diametrul specificat deasupra."
  1738. #: FlatCAMEditor.py:4726
  1739. msgid "Delete Tool"
  1740. msgstr "Sterge Unealta"
  1741. #: FlatCAMEditor.py:4728
  1742. msgid ""
  1743. "Delete a tool in the tool list\n"
  1744. "by selecting a row in the tool table."
  1745. msgstr ""
  1746. "Sterge o unealta in lista de unelte\n"
  1747. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1748. #: FlatCAMEditor.py:4746
  1749. msgid "Resize Drill(s)"
  1750. msgstr "Redimensionare operatii de găurire"
  1751. #: FlatCAMEditor.py:4748
  1752. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1753. msgstr ""
  1754. "Redimensionează o operatie de găurire sau o selecţie de operatii de găurire."
  1755. #: FlatCAMEditor.py:4755
  1756. msgid "Resize Dia:"
  1757. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1758. #: FlatCAMEditor.py:4757
  1759. msgid "Diameter to resize to."
  1760. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1761. #: FlatCAMEditor.py:4765
  1762. msgid "Resize"
  1763. msgstr "Redimensionează"
  1764. #: FlatCAMEditor.py:4767
  1765. msgid "Resize drill(s)"
  1766. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1767. #: FlatCAMEditor.py:4789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1384
  1768. msgid "Add Drill Array"
  1769. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1770. #: FlatCAMEditor.py:4791
  1771. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1772. msgstr "Adaugă o arie de operatii de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1773. #: FlatCAMEditor.py:4797
  1774. msgid ""
  1775. "Select the type of drills array to create.\n"
  1776. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1777. msgstr ""
  1778. "Selectează tipul de arii de operatii de găurire.\n"
  1779. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1780. #: FlatCAMEditor.py:4800
  1781. msgid "Linear"
  1782. msgstr "Liniar"
  1783. #: FlatCAMEditor.py:4801
  1784. msgid "Circular"
  1785. msgstr "Circular"
  1786. #: FlatCAMEditor.py:4808
  1787. msgid "Nr of drills:"
  1788. msgstr "Nr. op. găurire"
  1789. #: FlatCAMEditor.py:4810
  1790. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1791. msgstr "Specifica cate operatii de găurire să fie incluse in arie."
  1792. #: FlatCAMEditor.py:4827 FlatCAMEditor.py:4872
  1793. msgid "Direction:"
  1794. msgstr "Direcţie:"
  1795. #: FlatCAMEditor.py:4829
  1796. msgid ""
  1797. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1798. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1799. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1800. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1801. msgstr ""
  1802. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1803. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1804. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1805. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1806. #: FlatCAMEditor.py:4838
  1807. msgid "Angle"
  1808. msgstr "Unghi"
  1809. #: FlatCAMEditor.py:4842
  1810. msgid "Pitch:"
  1811. msgstr "Pas:"
  1812. #: FlatCAMEditor.py:4844
  1813. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1814. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1815. #: FlatCAMEditor.py:4853
  1816. msgid ""
  1817. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1818. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1819. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1820. "Max value is: 360.00 degrees."
  1821. msgstr ""
  1822. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1823. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1824. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1825. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1826. #: FlatCAMEditor.py:4874
  1827. msgid ""
  1828. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1829. "clockwise."
  1830. msgstr ""
  1831. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1832. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1833. #: FlatCAMEditor.py:4889
  1834. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1835. msgstr ""
  1836. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1837. "originea ariei."
  1838. #: FlatCAMEditor.py:5210 FlatCAMObj.py:1725
  1839. msgid "Total Drills"
  1840. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1841. #: FlatCAMEditor.py:5242 FlatCAMObj.py:1751
  1842. msgid "Total Slots"
  1843. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1844. #: FlatCAMEditor.py:5316 FlatCAMObj.py:1958 FlatCAMObj.py:3221
  1845. #: FlatCAMObj.py:3527 FlatCAMObj.py:3714 FlatCAMObj.py:3727 FlatCAMObj.py:3844
  1846. #: FlatCAMObj.py:4252 FlatCAMObj.py:4485 FlatCAMObj.py:4891
  1847. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1848. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1849. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1850. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1851. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1852. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:478
  1853. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:625
  1854. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:637 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1855. #: flatcamTools/ToolPaint.py:607 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1856. #: flatcamTools/ToolPaint.py:833 flatcamTools/ToolPaint.py:988
  1857. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:323 flatcamTools/ToolPanelize.py:335
  1858. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:348 flatcamTools/ToolPanelize.py:361
  1859. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolPanelize.py:384
  1860. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:755 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:826
  1861. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  1862. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  1863. #: FlatCAMEditor.py:5329
  1864. msgid ""
  1865. "[WARNING_NOTCL]Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1866. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1867. msgstr ""
  1868. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1869. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1870. "unealta."
  1871. #: FlatCAMEditor.py:5338 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2481
  1872. #, python-brace-format
  1873. msgid "[success]Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1874. msgstr "[success] O noua unealta este adaugata cu diametrul: {dia} {units}"
  1875. #: FlatCAMEditor.py:5369
  1876. msgid "[WARNING_NOTCL]Select a tool in Tool Table"
  1877. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealta in Tabela de Unelte"
  1878. #: FlatCAMEditor.py:5402
  1879. #, python-brace-format
  1880. msgid "[success]Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1881. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1882. #: FlatCAMEditor.py:5799
  1883. msgid ""
  1884. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1885. "creation."
  1886. msgstr ""
  1887. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1888. "de obiect Excellon."
  1889. #: FlatCAMEditor.py:5808
  1890. msgid "Creating Excellon."
  1891. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1892. #: FlatCAMEditor.py:5817
  1893. msgid "[success]Excellon editing finished."
  1894. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminata."
  1895. #: FlatCAMEditor.py:5834
  1896. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1897. msgstr ""
  1898. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectata nici-o unealta sau op. de găurire."
  1899. #: FlatCAMEditor.py:6316
  1900. msgid "[success]Done. Drill(s) deleted."
  1901. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire sterse."
  1902. #: FlatCAMEditor.py:6386
  1903. msgid "Click on the circular array Center position"
  1904. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1905. #: FlatCAMObj.py:193
  1906. #, python-brace-format
  1907. msgid "[success]Name changed from {old} to {new}"
  1908. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1909. #: FlatCAMObj.py:532 FlatCAMObj.py:1886 FlatCAMObj.py:3149 FlatCAMObj.py:5296
  1910. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1911. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1912. #: FlatCAMObj.py:544 FlatCAMObj.py:1902 FlatCAMObj.py:3171 FlatCAMObj.py:5302
  1913. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1914. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1915. #: FlatCAMObj.py:899 FlatCAMObj.py:954
  1916. #, python-format
  1917. msgid "[success]Isolation geometry created: %s"
  1918. msgstr "[success] Geometria de izolare creata: %s"
  1919. #: FlatCAMObj.py:1029
  1920. msgid ""
  1921. "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  1922. msgstr ""
  1923. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  1924. "gresit."
  1925. #: FlatCAMObj.py:1044 FlatCAMObj.py:1079
  1926. msgid ""
  1927. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  1928. "again."
  1929. msgstr ""
  1930. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertura sel. pt scalare. Selectează cel putin o "
  1931. "apertura și încearcă din nou."
  1932. #: FlatCAMObj.py:1064
  1933. msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  1934. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  1935. #: FlatCAMObj.py:1136
  1936. msgid "Generating Gerber"
  1937. msgstr "Gerber in curs de creare"
  1938. #: FlatCAMObj.py:1144
  1939. msgid "[ERROR_NOTCL] Cretion of Gerber failed."
  1940. msgstr "[ERROR_NOTCL] Crearea unui fişier Gerber a esuat."
  1941. #: FlatCAMObj.py:1151
  1942. #, python-format
  1943. msgid "[success] Created: %s"
  1944. msgstr "[success] Creat: %s"
  1945. #: FlatCAMObj.py:1271
  1946. msgid "Plotting Apertures"
  1947. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1948. #: FlatCAMObj.py:2182 FlatCAMObj.py:2273 FlatCAMObj.py:2388
  1949. msgid ""
  1950. "[ERROR_NOTCL]Please select one or more tools from the list and try again."
  1951. msgstr ""
  1952. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1953. "nou."
  1954. #: FlatCAMObj.py:2189
  1955. msgid ""
  1956. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1957. msgstr ""
  1958. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1959. "diametrul găurii."
  1960. #: FlatCAMObj.py:2203 FlatCAMObj.py:2297 FlatCAMObj.py:2408
  1961. msgid "Tool_nr"
  1962. msgstr "Nr. Unealta"
  1963. #: FlatCAMObj.py:2203 FlatCAMObj.py:2297 FlatCAMObj.py:2408
  1964. msgid "Drills_Nr"
  1965. msgstr "Nr. gaura"
  1966. #: FlatCAMObj.py:2203 FlatCAMObj.py:2297 FlatCAMObj.py:2408
  1967. msgid "Slots_Nr"
  1968. msgstr "Nr. slot"
  1969. #: FlatCAMObj.py:2283
  1970. msgid ""
  1971. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1972. msgstr ""
  1973. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1974. #: FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:4140 FlatCAMObj.py:4351 FlatCAMObj.py:4666
  1975. msgid ""
  1976. "[ERROR_NOTCL]Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1977. "options[\"z_pdepth\"]"
  1978. msgstr ""
  1979. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1980. "options[\"z_pdepth\"]"
  1981. #: FlatCAMObj.py:2458 FlatCAMObj.py:4152 FlatCAMObj.py:4363 FlatCAMObj.py:4678
  1982. msgid ""
  1983. "[ERROR_NOTCL]Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1984. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1985. msgstr ""
  1986. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1987. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1988. #: FlatCAMObj.py:2490 FlatCAMObj.py:4553 FlatCAMObj.py:4558 FlatCAMObj.py:4704
  1989. msgid "Generating CNC Code"
  1990. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1991. #: FlatCAMObj.py:2516 FlatCAMObj.py:4850 camlib.py:4929 camlib.py:5365
  1992. #: camlib.py:5636
  1993. msgid ""
  1994. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1995. "format (x, y) \n"
  1996. "but now there is only one value, not two. "
  1997. msgstr ""
  1998. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealta X, Y< in Editare -> Peferinte trebuie "
  1999. "să fie in formatul (x, y) \n"
  2000. "dar are o singura valoare in loc de doua. "
  2001. #: FlatCAMObj.py:2863 FlatCAMObj.py:3105 FlatCAMObj.py:3390
  2002. msgid "Path"
  2003. msgstr "Pe cale"
  2004. #: FlatCAMObj.py:2863
  2005. msgid "In"
  2006. msgstr "În"
  2007. #: FlatCAMObj.py:2863
  2008. msgid "Out"
  2009. msgstr "Afară"
  2010. #: FlatCAMObj.py:2863 FlatCAMObj.py:3186 FlatCAMObj.py:3759
  2011. msgid "Custom"
  2012. msgstr "Personalizat"
  2013. #: FlatCAMObj.py:2864 FlatCAMObj.py:3770 FlatCAMObj.py:3771 FlatCAMObj.py:3780
  2014. msgid "Iso"
  2015. msgstr "Izo."
  2016. #: FlatCAMObj.py:2864 FlatCAMObj.py:3107 FlatCAMObj.py:3392
  2017. msgid "Rough"
  2018. msgstr "Grosier"
  2019. #: FlatCAMObj.py:2864
  2020. msgid "Finish"
  2021. msgstr "Finisare"
  2022. #: FlatCAMObj.py:3142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  2023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1388 flatcamGUI/ObjectUI.py:1067
  2024. msgid "Copy"
  2025. msgstr "Copiaza"
  2026. #: FlatCAMObj.py:3144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  2027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1389 flatcamGUI/ObjectUI.py:1075
  2028. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:145 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  2029. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  2030. msgid "Delete"
  2031. msgstr "Sterge"
  2032. #: FlatCAMObj.py:3362
  2033. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  2034. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealta in format Real."
  2035. #: FlatCAMObj.py:3437
  2036. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  2037. msgstr "[success] Unealta adaugata in Tabela de Unelte."
  2038. #: FlatCAMObj.py:3442
  2039. msgid "[ERROR_NOTCL]Default Tool added. Wrong value format entered."
  2040. msgstr ""
  2041. "[ERROR_NOTCL] Unealta implicita adaugatadar valoarea are un format gresit."
  2042. #: FlatCAMObj.py:3472 FlatCAMObj.py:3482
  2043. msgid "[WARNING_NOTCL]Failed. Select a tool to copy."
  2044. msgstr "[WARNING_NOTCL] Esuat. Selectează o unealta pt copiere."
  2045. #: FlatCAMObj.py:3511
  2046. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  2047. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  2048. #: FlatCAMObj.py:3544
  2049. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  2050. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  2051. #: FlatCAMObj.py:3575 FlatCAMObj.py:3585
  2052. msgid "[WARNING_NOTCL]Failed. Select a tool to delete."
  2053. msgstr "[WARNING_NOTCL] Esuat. Selectează o unealta pentru stergere."
  2054. #: FlatCAMObj.py:3609
  2055. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  2056. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  2057. #: FlatCAMObj.py:4023
  2058. #, python-format
  2059. msgid ""
  2060. "[WARNING_NOTCL]This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  2061. msgstr ""
  2062. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  2063. "Geometrie %s."
  2064. #: FlatCAMObj.py:4040
  2065. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  2066. msgstr ""
  2067. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  2068. "Real."
  2069. #: FlatCAMObj.py:4067
  2070. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2071. msgstr ""
  2072. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Nici-o unealta nu este selectata in Tabela de Unelte ..."
  2073. #: FlatCAMObj.py:4105
  2074. #, python-format
  2075. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  2076. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  2077. #: FlatCAMObj.py:4261 FlatCAMObj.py:4494
  2078. msgid ""
  2079. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2080. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2081. msgstr ""
  2082. "[WARNING] Un ofset pt unealta este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  2083. "val. nu este oferita.\n"
  2084. "Adaugă un ofset pt unealta sau schimba Tipul Ofset."
  2085. #: FlatCAMObj.py:4375
  2086. msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  2087. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  2088. #: FlatCAMObj.py:4737 FlatCAMObj.py:4747 camlib.py:3229 camlib.py:3238
  2089. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  2090. msgstr ""
  2091. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  2092. #: FlatCAMObj.py:4785
  2093. msgid "[success]Geometry Scale done."
  2094. msgstr "[success] Scalare Geometrie executata."
  2095. #: FlatCAMObj.py:4802 camlib.py:3300
  2096. msgid ""
  2097. "[ERROR_NOTCL]An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  2098. "one value in the Offset field."
  2099. msgstr ""
  2100. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  2101. "introdus numai o singura valoare in câmpul Offset."
  2102. #: FlatCAMObj.py:4822
  2103. msgid "[success]Geometry Offset done."
  2104. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  2105. #: FlatCAMObj.py:5364 FlatCAMObj.py:5369 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1360
  2106. msgid "Export Machine Code ..."
  2107. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  2108. #: FlatCAMObj.py:5375
  2109. msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  2110. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  2111. #: FlatCAMObj.py:5386
  2112. #, python-format
  2113. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  2114. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  2115. #: FlatCAMObj.py:5417
  2116. #, python-format
  2117. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  2118. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  2119. #: FlatCAMObj.py:5523
  2120. #, python-format
  2121. msgid ""
  2122. "[WARNING_NOTCL]This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  2123. "CNCJob object."
  2124. msgstr ""
  2125. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  2126. "obiect CNCJob tip %s."
  2127. #: FlatCAMObj.py:5576
  2128. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  2129. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  2130. #: FlatCAMObj.py:5589
  2131. msgid ""
  2132. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  2133. "empty."
  2134. msgstr ""
  2135. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealta este "
  2136. "activat dar nuc contine nimic."
  2137. #: FlatCAMObj.py:5596
  2138. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2139. msgstr ""
  2140. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealta a fost inlocuit cu un cod "
  2141. "pesonalizat."
  2142. #: FlatCAMObj.py:5611 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1389
  2143. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  2144. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  2145. #: FlatCAMObj.py:5630 FlatCAMObj.py:5642
  2146. msgid ""
  2147. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  2148. "'toolchange_custom'"
  2149. msgstr ""
  2150. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  2151. "'toolchange_custom'"
  2152. #: FlatCAMObj.py:5648
  2153. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  2154. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  2155. #: ObjectCollection.py:402
  2156. #, python-brace-format
  2157. msgid "Object renamed from {old} to {new}"
  2158. msgstr "Obiectul este redenumit din {old} in {new}."
  2159. #: ObjectCollection.py:736
  2160. #, python-format
  2161. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  2162. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  2163. #: camlib.py:200
  2164. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2165. msgstr ""
  2166. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  2167. #: camlib.py:1387
  2168. msgid "[success]Object was mirrored ..."
  2169. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  2170. #: camlib.py:1389
  2171. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  2172. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire esuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  2173. #: camlib.py:1425
  2174. msgid "[success]Object was rotated ..."
  2175. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  2176. #: camlib.py:1427
  2177. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  2178. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotatie esuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  2179. #: camlib.py:1461
  2180. msgid "[success]Object was skewed ..."
  2181. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  2182. #: camlib.py:1463
  2183. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  2184. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare esuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  2185. #: camlib.py:2647 camlib.py:2727
  2186. #, python-format
  2187. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  2188. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  2189. #: camlib.py:2648 camlib.py:2728
  2190. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  2191. msgstr ""
  2192. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  2193. #: camlib.py:2696
  2194. #, python-format
  2195. msgid ""
  2196. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  2197. "are parser errors. Line number: %s"
  2198. msgstr ""
  2199. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  2200. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  2201. #: camlib.py:3051
  2202. #, python-format
  2203. msgid ""
  2204. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  2205. "%s:"
  2206. msgstr ""
  2207. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  2208. "%s:"
  2209. #: camlib.py:3267
  2210. msgid "[success]Gerber Scale done."
  2211. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  2212. #: camlib.py:3324
  2213. msgid "[success]Gerber Offset done."
  2214. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  2215. #: camlib.py:3700
  2216. #, python-format
  2217. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  2218. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  2219. #: camlib.py:4230
  2220. #, python-brace-format
  2221. msgid ""
  2222. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  2223. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  2224. msgstr ""
  2225. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  2226. "Parsare esuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  2227. "\n"
  2228. #: camlib.py:4307
  2229. msgid ""
  2230. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  2231. "not having a tool associated.\n"
  2232. "Check the resulting GCode."
  2233. msgstr ""
  2234. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locatie de găurire a fost sarita "
  2235. "deoarece nu are o unealta asociata.\n"
  2236. "Verifică codul G-Code rezultat."
  2237. #: camlib.py:4843
  2238. #, python-format
  2239. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  2240. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  2241. #: camlib.py:4908
  2242. msgid ""
  2243. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  2244. "drill into material.\n"
  2245. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2246. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2247. "CNC code (Gcode etc)."
  2248. msgstr ""
  2249. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  2250. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  2251. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  2252. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  2253. #: camlib.py:4915 camlib.py:5388 camlib.py:5659
  2254. #, python-format
  2255. msgid ""
  2256. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  2257. msgstr ""
  2258. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  2259. "nu procesam fişierul %s"
  2260. #: camlib.py:5131 camlib.py:5226 camlib.py:5277
  2261. msgid "[ERROR_NOTCL]The loaded Excellon file has no drills ..."
  2262. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incarcat nu are găuri ..."
  2263. #: camlib.py:5231
  2264. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  2265. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  2266. #: camlib.py:5376 camlib.py:5647
  2267. msgid ""
  2268. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  2269. "combinations of other parameters."
  2270. msgstr ""
  2271. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  2272. "combinatie nefericita de parametri."
  2273. #: camlib.py:5381 camlib.py:5652
  2274. msgid ""
  2275. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  2276. "cut into material.\n"
  2277. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2278. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2279. "code (Gcode etc)."
  2280. msgstr ""
  2281. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  2282. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  2283. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  2284. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  2285. #: camlib.py:5393 camlib.py:5664
  2286. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  2287. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  2288. #: camlib.py:5397 camlib.py:5668
  2289. msgid ""
  2290. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  2291. "to travel between cuts.\n"
  2292. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2293. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2294. "code (Gcode etc)."
  2295. msgstr ""
  2296. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  2297. "Înălţimea la care unealta se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  2298. "numai pozitiv.\n"
  2299. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  2300. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  2301. #: camlib.py:5404 camlib.py:5675
  2302. #, python-format
  2303. msgid ""
  2304. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  2305. msgstr ""
  2306. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  2307. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  2308. #: camlib.py:5534
  2309. #, python-format
  2310. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  2311. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  2312. #: camlib.py:5540
  2313. msgid ""
  2314. "[ERROR_NOTCL]Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  2315. "solid_geometry."
  2316. msgstr ""
  2317. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  2318. "fără atributul solid_geometry."
  2319. #: camlib.py:5579
  2320. msgid ""
  2321. "[ERROR_NOTCL]The Tool Offset value is too negative to use for the "
  2322. "current_geometry.\n"
  2323. "Raise the value (in module) and try again."
  2324. msgstr ""
  2325. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealta< este prea negativă pentru a "
  2326. "fi folosita. \n"
  2327. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  2328. #: camlib.py:5801
  2329. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2330. msgstr ""
  2331. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealta in geometria SolderPaste."
  2332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  2333. msgid "&File"
  2334. msgstr "&Fişiere"
  2335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  2336. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  2337. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  2338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  2339. msgid "Will create a new, blank project"
  2340. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  2341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  2342. msgid "&New"
  2343. msgstr "&Nou"
  2344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  2345. msgid "Geometry\tN"
  2346. msgstr "Geometrie\tN"
  2347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  2348. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  2349. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  2350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  2351. msgid "Excellon\tL"
  2352. msgstr "Excellon\tL"
  2353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  2354. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  2355. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  2356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  2357. msgid "Open"
  2358. msgstr "Incarca"
  2359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  2360. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  2361. msgstr "Incarca &Gerber ...\tCTRL+G"
  2362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
  2363. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  2364. msgstr "Incarca &Excellon ...\tCTRL+E"
  2365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
  2366. msgid "Open G-&Code ..."
  2367. msgstr "Incarca G-&Code ..."
  2368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  2369. msgid "Open &Project ..."
  2370. msgstr "Incarca &Project ..."
  2371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101
  2372. msgid "Open Config ..."
  2373. msgstr "Incarca Config ..."
  2374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  2375. msgid "Recent files"
  2376. msgstr "Fişierele Recente"
  2377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  2378. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  2379. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  2380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114
  2381. msgid ""
  2382. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  2383. "enabling the automation of certain\n"
  2384. "functions of FlatCAM."
  2385. msgstr ""
  2386. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  2387. "o automatizare a anumitor functii\n"
  2388. "din FlatCAM."
  2389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  2390. msgid "Import"
  2391. msgstr "Import"
  2392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:126
  2393. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  2394. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  2395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129
  2396. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  2397. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  2398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  2399. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  2400. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  2401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  2402. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  2403. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  2404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  2405. msgid "Export"
  2406. msgstr "Export"
  2407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  2408. msgid "Export &SVG ..."
  2409. msgstr "Exporta &SVG ..."
  2410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  2411. msgid "Export DXF ..."
  2412. msgstr "Exporta DXF ..."
  2413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  2414. msgid "Export &PNG ..."
  2415. msgstr "Exporta &PNG ..."
  2416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  2417. msgid ""
  2418. "Will export an image in PNG format,\n"
  2419. "the saved image will contain the visual \n"
  2420. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  2421. msgstr ""
  2422. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  2423. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  2424. "afisate in zona de afișare."
  2425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  2426. msgid "Export &Excellon ..."
  2427. msgstr "Exporta Excellon ..."
  2428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  2429. msgid ""
  2430. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  2431. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  2432. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  2433. msgstr ""
  2434. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  2435. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  2436. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  2437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  2438. msgid "Save &Defaults"
  2439. msgstr "Salvează valori &Default"
  2440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  2441. msgid "Save"
  2442. msgstr "Salvează"
  2443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  2444. msgid "&Save Project ..."
  2445. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  2446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:190
  2447. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  2448. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  2449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:194
  2450. msgid "Save Project C&opy ..."
  2451. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  2452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  2453. msgid "E&xit"
  2454. msgstr "Iesire"
  2455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  2456. msgid "&Edit"
  2457. msgstr "&Editare"
  2458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  2459. msgid "Edit Object\tE"
  2460. msgstr "Editare Obiect\tE"
  2461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  2462. msgid "Save && Close Editor\tCTRL+S"
  2463. msgstr "Salvează && Inchide Editor\tCTRL+S"
  2464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  2465. msgid "Conversion"
  2466. msgstr "Conversii"
  2467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  2468. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  2469. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  2470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224
  2471. msgid ""
  2472. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  2473. "- Gerber\n"
  2474. "- Excellon\n"
  2475. "- Geometry\n"
  2476. "into a new combo Geometry object."
  2477. msgstr ""
  2478. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  2479. "- Gerber\n"
  2480. "- Excellon\n"
  2481. "- Geometrie\n"
  2482. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  2483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  2484. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  2485. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  2486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  2487. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  2488. msgstr ""
  2489. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  2490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:236
  2491. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  2492. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  2493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  2494. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  2495. msgstr ""
  2496. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  2497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  2498. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  2499. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  2500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  2501. msgid ""
  2502. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  2503. "to a multi_geometry type."
  2504. msgstr ""
  2505. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  2506. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  2507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  2508. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  2509. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  2510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  2511. msgid ""
  2512. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  2513. "to a single_geometry type."
  2514. msgstr ""
  2515. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  2516. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  2517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  2518. msgid "&Copy Object\tCTRL+C"
  2519. msgstr "&Copiaza Obiect\tCTRL+C"
  2520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  2521. msgid "Copy as &Geom"
  2522. msgstr "Copiaza ca &Geo"
  2523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  2524. msgid "&Delete\tDEL"
  2525. msgstr "&Sterge\tDEL"
  2526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  2527. msgid "Se&t Origin\tO"
  2528. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  2529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  2530. msgid "Jump to Location\tJ"
  2531. msgstr "Sari la Locatie\tJ"
  2532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  2533. msgid "Toggle Units\tQ"
  2534. msgstr "Comuta Unitati\tQ"
  2535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  2536. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  2537. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  2538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  2539. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  2540. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  2541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  2542. msgid "&Options"
  2543. msgstr "&Opțiuni"
  2544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:297
  2545. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  2546. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  2547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  2548. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  2549. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  2550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  2551. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  2552. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  2553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  2554. msgid "Flip on &X axis\tX"
  2555. msgstr "Oglindeste pe axa &X\tX"
  2556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  2557. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  2558. msgstr "Oglindeste pe axa &Y\tY"
  2559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  2560. msgid "View source\tALT+S"
  2561. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  2562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321
  2563. msgid "&View"
  2564. msgstr "&Vizualizare"
  2565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  2566. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  2567. msgstr "Activează toate afisarile\tALT+1"
  2568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324
  2569. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  2570. msgstr "Dezactivează toate afisarile\tALT+2"
  2571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:326
  2572. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  2573. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  2574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  2575. msgid "&Zoom Fit\tV"
  2576. msgstr "&Mareste și potriveste\tV"
  2577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  2578. msgid "&Zoom In\t-"
  2579. msgstr "&Mareste\t-"
  2580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:331
  2581. msgid "&Zoom Out\t="
  2582. msgstr "&Micsorează\t="
  2583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  2584. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  2585. msgstr "Comuta Editorul de cod\tCTRL+E"
  2586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  2587. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  2588. msgstr "Comuta FullScreen\tALT+F10"
  2589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  2590. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  2591. msgstr "Comuta Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  2592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  2593. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  2594. msgstr "Comuta Proiect/Sel/Unealta\t`"
  2595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  2596. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  2597. msgstr "Comuta Grid\tG"
  2598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  2599. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  2600. msgstr "Comuta Axe\tSHIFT+G"
  2601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  2602. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  2603. msgstr "Comuta Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  2604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  2605. msgid "&Tool"
  2606. msgstr "Unelte"
  2607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  2608. msgid "&Command Line\tS"
  2609. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  2610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  2611. msgid "&Help"
  2612. msgstr "Ajutor"
  2613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  2614. msgid "Help\tF1"
  2615. msgstr "Ajutor\tF1"
  2616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  2617. msgid "FlatCAM.org"
  2618. msgstr "FlatCAM.org"
  2619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  2620. msgid "Shortcuts List\tF3"
  2621. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  2622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  2623. msgid "YouTube Channel\tF4"
  2624. msgstr "YouTube \tF4"
  2625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  2626. msgid "About"
  2627. msgstr "Despre"
  2628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  2629. msgid "Add Circle\tO"
  2630. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  2631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  2632. msgid "Add Arc\tA"
  2633. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  2634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  2635. msgid "Add Rectangle\tR"
  2636. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  2637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  2638. msgid "Add Polygon\tN"
  2639. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  2640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  2641. msgid "Add Path\tP"
  2642. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  2643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  2644. msgid "Add Text\tT"
  2645. msgstr "Adaugă Text\tT"
  2646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  2647. msgid "Polygon Union\tU"
  2648. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  2649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  2650. msgid "Polygon Intersection\tE"
  2651. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  2652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  2653. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  2654. msgstr "Substractie Poligoane\tS"
  2655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  2656. msgid "Cut Path\tX"
  2657. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  2658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  2659. msgid "Copy Geom\tC"
  2660. msgstr "Copiaza Geo\tC"
  2661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  2662. msgid "Delete Shape\tDEL"
  2663. msgstr "Sterge forma Geo.\tDEL"
  2664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  2665. msgid "Move\tM"
  2666. msgstr "Muta\tM"
  2667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  2668. msgid "Buffer Tool\tB"
  2669. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  2670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  2671. msgid "Paint Tool\tI"
  2672. msgstr "Unealta Paint\t"
  2673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  2674. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  2675. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  2676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  2677. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  2678. msgstr "Comuta lipire colt\tK"
  2679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  2680. msgid ">Excellon Editor<"
  2681. msgstr ">Editor Excellon<"
  2682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  2683. msgid "Add Drill Array\tA"
  2684. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  2685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  2686. msgid "Add Drill\tD"
  2687. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  2688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  2689. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  2690. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  2691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  2692. msgid "Copy\tC"
  2693. msgstr "Copiaza\tC"
  2694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  2695. msgid "Delete\tDEL"
  2696. msgstr "Sterge\tDEL"
  2697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  2698. msgid "Move Drill(s)\tM"
  2699. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  2700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  2701. msgid "Enable Plot"
  2702. msgstr "Activează Afișare"
  2703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  2704. msgid "Disable Plot"
  2705. msgstr "Dezactivează Afișare"
  2706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  2707. msgid "Generate CNC"
  2708. msgstr "Generează CNC"
  2709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  2710. msgid "View Source"
  2711. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  2712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1390
  2713. msgid "Edit"
  2714. msgstr "Editează"
  2715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1396
  2716. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  2717. msgid "Properties"
  2718. msgstr "Proprietati"
  2719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  2720. msgid "File Toolbar"
  2721. msgstr "Toolbar Fişiere"
  2722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  2723. msgid "Edit Toolbar"
  2724. msgstr "Toolbar Editare"
  2725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  2726. msgid "View Toolbar"
  2727. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  2728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  2729. msgid "Shell Toolbar"
  2730. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  2731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  2732. msgid "Tools Toolbar"
  2733. msgstr "Toolbar Unelte"
  2734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  2735. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  2736. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  2737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  2738. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  2739. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  2740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  2741. msgid "Grid Toolbar"
  2742. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  2743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  2744. msgid "Open project"
  2745. msgstr "Incarca Proiect"
  2746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  2747. msgid "Save project"
  2748. msgstr "Salvează Proiect"
  2749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  2750. msgid "New Blank Geometry"
  2751. msgstr "Geometrie Noua (goala)"
  2752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  2753. msgid "New Blank Excellon"
  2754. msgstr "Excellon nou (gol)"
  2755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  2756. msgid "Editor"
  2757. msgstr "Editor"
  2758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  2759. msgid "Save Object and close the Editor"
  2760. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  2761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  2762. msgid "&Delete"
  2763. msgstr "&Sterge"
  2764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  2765. msgid "&Replot"
  2766. msgstr "&Reafișare"
  2767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  2768. msgid "&Clear plot"
  2769. msgstr "&Sterge Afișare"
  2770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  2771. msgid "Zoom In"
  2772. msgstr "Marire"
  2773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  2774. msgid "Zoom Out"
  2775. msgstr "Micsorare"
  2776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1370
  2777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  2778. msgid "Zoom Fit"
  2779. msgstr "Marire și ajustare"
  2780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2781. msgid "&Command Line"
  2782. msgstr "&Linie de comanda"
  2783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  2784. msgid "2Sided Tool"
  2785. msgstr "Unealta 2-fețe"
  2786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  2787. msgid "&Cutout Tool"
  2788. msgstr "Unealta Decupare"
  2789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  2790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:463 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2791. msgid "NCC Tool"
  2792. msgstr "Unealta NCC"
  2793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  2794. msgid "Panel Tool"
  2795. msgstr "Unealta Panel"
  2796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  2797. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  2798. msgid "Film Tool"
  2799. msgstr "Unealta Film"
  2800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  2801. msgid "SolderPaste Tool"
  2802. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  2803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  2804. msgid "Calculators Tool"
  2805. msgstr "Unealta Calculatoare"
  2806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  2807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  2808. msgid "Select"
  2809. msgstr "Selectează"
  2810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  2811. msgid "Add Drill Hole"
  2812. msgstr "Adaugă o Găurire"
  2813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  2814. msgid "Resize Drill"
  2815. msgstr "Redimens. Găurire"
  2816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  2817. msgid "Copy Drill"
  2818. msgstr "Copiaza Găurire"
  2819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  2820. msgid "Delete Drill"
  2821. msgstr "Sterge Găurire"
  2822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  2823. msgid "Move Drill"
  2824. msgstr "Muta Găurire"
  2825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  2826. msgid "Add Circle"
  2827. msgstr "Adaugă Cerc"
  2828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  2829. msgid "Add Arc"
  2830. msgstr "Adaugă Arc"
  2831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  2832. msgid "Add Rectangle"
  2833. msgstr "Adaugă Patrulater"
  2834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  2835. msgid "Add Path"
  2836. msgstr "Adaugă Cale"
  2837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  2838. msgid "Add Polygon"
  2839. msgstr "Adaugă Poligon"
  2840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  2841. msgid "Add Text"
  2842. msgstr "Adaugă Text"
  2843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  2844. msgid "Add Buffer"
  2845. msgstr "Adaugă Bufer"
  2846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  2847. msgid "Paint Shape"
  2848. msgstr "Paint o forma"
  2849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  2850. msgid "Polygon Union"
  2851. msgstr "Uniune Poligoane"
  2852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  2853. msgid "Polygon Intersection"
  2854. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  2855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  2856. msgid "Polygon Subtraction"
  2857. msgstr "Substractie Poligoane"
  2858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  2859. msgid "Cut Path"
  2860. msgstr "Taie Cale"
  2861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  2862. msgid "Copy Shape(s)"
  2863. msgstr "Copiaza forme geo."
  2864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  2865. msgid "Delete Shape '-'"
  2866. msgstr "Sterge forme geo."
  2867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  2868. msgid "Transformations"
  2869. msgstr "Transformari"
  2870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631
  2871. msgid "Move Objects "
  2872. msgstr "Muta obiecte"
  2873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  2874. msgid "Snap to grid"
  2875. msgstr "Lipire la grid"
  2876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  2877. msgid "Grid X snapping distance"
  2878. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  2879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  2880. msgid "Grid Y snapping distance"
  2881. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  2882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  2883. msgid ""
  2884. "When active, value on Grid_X\n"
  2885. "is copied to the Grid_Y value."
  2886. msgstr ""
  2887. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  2888. "este copiata și in Grid_Y"
  2889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  2890. msgid "Snap to corner"
  2891. msgstr "Lipire la colt"
  2892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  2893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2787
  2894. msgid "Max. magnet distance"
  2895. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  2896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1364
  2897. msgid "Project"
  2898. msgstr "Proiect"
  2899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684
  2900. msgid "Selected"
  2901. msgstr "Selectat"
  2902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  2903. msgid "Tool"
  2904. msgstr "Unealta"
  2905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711
  2906. msgid "Plot Area"
  2907. msgstr "Arie Afișare"
  2908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  2909. msgid "General"
  2910. msgstr "General"
  2911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  2912. msgid "APP. DEFAULTS"
  2913. msgstr "Default for App"
  2914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  2915. msgid "PROJ. OPTIONS "
  2916. msgstr "Opțiuni Proiect"
  2917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
  2918. msgid "GERBER"
  2919. msgstr "GERBER"
  2920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765
  2921. msgid "EXCELLON"
  2922. msgstr "EXCELLON"
  2923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774
  2924. msgid "GEOMETRY"
  2925. msgstr "GEOMETRIE"
  2926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784
  2927. msgid "CNC-JOB"
  2928. msgstr "CNCJob"
  2929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793
  2930. msgid "TOOLS"
  2931. msgstr "Unelte"
  2932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810
  2933. msgid "Import Preferences"
  2934. msgstr "Importa Preferințele"
  2935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813
  2936. msgid ""
  2937. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  2938. "previously saved on HDD.\n"
  2939. "\n"
  2940. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  2941. "on the first start. Do not delete that file."
  2942. msgstr ""
  2943. "Importa un set complet de setari ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  2944. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  2945. "\n"
  2946. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  2947. "la prima pornire. Nu sterge acel fişier."
  2948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  2949. msgid "Export Preferences"
  2950. msgstr "Exporta Preferințele"
  2951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  2952. msgid ""
  2953. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  2954. "that is saved on HDD."
  2955. msgstr ""
  2956. "Exporta un set complet de setari ale FlatCAM\n"
  2957. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  2958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828
  2959. msgid "Open Pref Folder"
  2960. msgstr "Deschide Pref Dir"
  2961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  2962. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  2963. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setari."
  2964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839
  2965. msgid "Save Preferences"
  2966. msgstr "Salvează Pref"
  2967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842
  2968. msgid ""
  2969. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  2970. "which is the file storing the working default preferences."
  2971. msgstr ""
  2972. "Salvează setarile curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  2973. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  2974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  2975. msgid ""
  2976. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  2977. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  2978. "\"width:283px\">\n"
  2979. " <tbody>\n"
  2980. " <tr height=\"20\">\n"
  2981. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  2982. "td>\n"
  2983. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  2984. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  2985. " </tr>\n"
  2986. " <tr height=\"20\">\n"
  2987. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  2988. " <td>&nbsp;</td>\n"
  2989. " </tr>\n"
  2990. " <tr height=\"20\">\n"
  2991. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  2992. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  2993. " </tr>\n"
  2994. " <tr height=\"20\">\n"
  2995. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  2996. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  2997. " </tr>\n"
  2998. " <tr height=\"20\">\n"
  2999. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3000. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3001. " </tr>\n"
  3002. " <tr height=\"20\">\n"
  3003. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3004. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3005. " </tr>\n"
  3006. " <tr height=\"20\">\n"
  3007. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3008. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3009. " </tr>\n"
  3010. " <tr height=\"20\">\n"
  3011. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3012. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3013. " </tr>\n"
  3014. " <tr height=\"20\">\n"
  3015. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3016. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3017. " </tr>\n"
  3018. " <tr height=\"20\">\n"
  3019. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3020. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3021. " </tr>\n"
  3022. " <tr height=\"20\">\n"
  3023. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3024. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3025. " </tr>\n"
  3026. " <tr height=\"20\">\n"
  3027. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3028. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3029. " </tr>\n"
  3030. " <tr height=\"20\">\n"
  3031. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3032. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3033. " </tr>\n"
  3034. " <tr height=\"20\">\n"
  3035. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3036. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3037. " </tr>\n"
  3038. " <tr height=\"20\">\n"
  3039. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3040. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3041. " </tr>\n"
  3042. " <tr height=\"20\">\n"
  3043. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3044. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3045. " </tr>\n"
  3046. " <tr height=\"20\">\n"
  3047. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3048. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3049. " </tr>\n"
  3050. " <tr height=\"20\">\n"
  3051. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3052. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3053. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3054. " </tr>\n"
  3055. " <tr height=\"20\">\n"
  3056. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3057. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3058. " </tr>\n"
  3059. " <tr height=\"20\">\n"
  3060. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3061. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3062. " </tr>\n"
  3063. " <tr height=\"20\">\n"
  3064. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3065. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3066. " </tr>\n"
  3067. " <tr height=\"20\">\n"
  3068. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3069. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3070. " </tr>\n"
  3071. " <tr height=\"20\">\n"
  3072. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3073. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3074. " </tr>\n"
  3075. " <tr height=\"20\">\n"
  3076. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3077. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3078. " </tr>\n"
  3079. " <tr height=\"20\">\n"
  3080. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3081. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3082. " </tr>\n"
  3083. " <tr height=\"20\">\n"
  3084. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3085. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3086. " </tr>\n"
  3087. " <tr height=\"20\">\n"
  3088. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3089. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3090. " </tr>\n"
  3091. " <tr height=\"20\">\n"
  3092. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3093. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3094. " </tr>\n"
  3095. " <tr height=\"20\">\n"
  3096. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3097. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3098. " </tr>\n"
  3099. " <tr height=\"20\">\n"
  3100. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3101. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3102. " </tr>\n"
  3103. " <tr height=\"20\">\n"
  3104. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3105. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3106. " </tr>\n"
  3107. " <tr height=\"20\">\n"
  3108. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3109. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3110. " </tr>\n"
  3111. " <tr height=\"20\">\n"
  3112. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3113. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  3114. " </tr>\n"
  3115. " <tr height=\"20\">\n"
  3116. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3117. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3118. " </tr>\n"
  3119. " <tr height=\"20\">\n"
  3120. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3121. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  3122. " </tr>\n"
  3123. " <tr height=\"20\">\n"
  3124. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3125. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  3126. " </tr>\n"
  3127. " <tr height=\"20\">\n"
  3128. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3129. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  3130. " </tr>\n"
  3131. " <tr height=\"20\">\n"
  3132. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3133. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  3134. " </tr>\n"
  3135. " <tr height=\"20\">\n"
  3136. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3137. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  3138. " </tr>\n"
  3139. " <tr height=\"20\">\n"
  3140. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3141. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  3142. " </tr>\n"
  3143. " <tr height=\"20\">\n"
  3144. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3145. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  3146. " </tr>\n"
  3147. " <tr height=\"20\">\n"
  3148. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3149. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  3150. " </tr>\n"
  3151. " <tr height=\"20\">\n"
  3152. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3153. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  3154. " </tr>\n"
  3155. " <tr height=\"20\">\n"
  3156. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3157. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3158. " </tr>\n"
  3159. " <tr height=\"20\">\n"
  3160. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3161. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  3162. " </tr>\n"
  3163. " <tr height=\"20\">\n"
  3164. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3165. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  3166. " </tr>\n"
  3167. " <tr height=\"20\">\n"
  3168. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  3169. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  3170. " </tr>\n"
  3171. " <tr height=\"20\">\n"
  3172. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  3173. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  3174. " </tr>\n"
  3175. " <tr height=\"20\">\n"
  3176. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  3177. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  3178. " </tr>\n"
  3179. " <tr height=\"20\">\n"
  3180. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  3181. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  3182. " </tr>\n"
  3183. " <tr height=\"20\">\n"
  3184. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3185. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  3186. " </tr>\n"
  3187. " <tr height=\"20\">\n"
  3188. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  3189. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  3190. " </tr>\n"
  3191. " <tr height=\"20\">\n"
  3192. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  3193. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  3194. " </tr>\n"
  3195. " <tr height=\"20\">\n"
  3196. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  3197. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  3198. " </tr>\n"
  3199. " <tr height=\"20\">\n"
  3200. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  3201. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  3202. " </tr>\n"
  3203. " <tr height=\"20\">\n"
  3204. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  3205. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  3206. " </tr>\n"
  3207. " <tr height=\"20\">\n"
  3208. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  3209. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  3210. " </tr>\n"
  3211. " <tr height=\"20\">\n"
  3212. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3213. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3214. " </tr>\n"
  3215. " <tr height=\"20\">\n"
  3216. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  3217. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  3218. " </tr>\n"
  3219. " <tr height=\"20\">\n"
  3220. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  3221. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  3222. " </tr>\n"
  3223. " <tr height=\"20\">\n"
  3224. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3225. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  3226. " </tr>\n"
  3227. " <tr height=\"20\">\n"
  3228. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3229. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  3230. " </tr>\n"
  3231. " <tr height=\"20\">\n"
  3232. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  3233. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  3234. "Side)</td>\n"
  3235. " </tr>\n"
  3236. " <tr height=\"20\">\n"
  3237. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  3238. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  3239. " </tr>\n"
  3240. " <tr height=\"20\">\n"
  3241. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  3242. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  3243. " </tr>\n"
  3244. " </tbody>\n"
  3245. " </table>\n"
  3246. " \n"
  3247. " "
  3248. msgstr ""
  3249. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3250. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3251. "\"width:283px\">\n"
  3252. " <tbody>\n"
  3253. " <tr height=\"20\">\n"
  3254. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3255. "td>\n"
  3256. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3257. "#006400\"><strong>&nbsp;Afisează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  3258. " </tr>\n"
  3259. " <tr height=\"20\">\n"
  3260. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3261. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3262. " </tr>\n"
  3263. " <tr height=\"20\">\n"
  3264. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3265. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  3266. " </tr>\n"
  3267. " <tr height=\"20\">\n"
  3268. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3269. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  3270. " </tr>\n"
  3271. " <tr height=\"20\">\n"
  3272. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3273. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  3274. " </tr>\n"
  3275. " <tr height=\"20\">\n"
  3276. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3277. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3278. " </tr>\n"
  3279. " <tr height=\"20\">\n"
  3280. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3281. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  3282. "td>\n"
  3283. " </tr>\n"
  3284. " <tr height=\"20\">\n"
  3285. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3286. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3287. " </tr>\n"
  3288. " <tr height=\"20\">\n"
  3289. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3290. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  3291. " </tr>\n"
  3292. " <tr height=\"20\">\n"
  3293. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3294. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  3295. " </tr>\n"
  3296. " <tr height=\"20\">\n"
  3297. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3298. " <td>&nbsp;Muta Obj</td>\n"
  3299. " </tr>\n"
  3300. " <tr height=\"20\">\n"
  3301. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3302. " <td>&nbsp;Geometrie Noua</td>\n"
  3303. " </tr>\n"
  3304. " <tr height=\"20\">\n"
  3305. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3306. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  3307. " </tr>\n"
  3308. " <tr height=\"20\">\n"
  3309. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3310. " <td>&nbsp;Schimba Unitatile</td>\n"
  3311. " </tr>\n"
  3312. " <tr height=\"20\">\n"
  3313. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3314. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  3315. " </tr>\n"
  3316. " <tr height=\"20\">\n"
  3317. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3318. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CW</td>\n"
  3319. " </tr>\n"
  3320. " <tr height=\"20\">\n"
  3321. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3322. " <td>&nbsp;Comuta Shell (linia de comanda)</td>\n"
  3323. " </tr>\n"
  3324. " <tr height=\"20\">\n"
  3325. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3326. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealta (când focus-ul este in "
  3327. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  3328. " </tr>\n"
  3329. " <tr height=\"20\">\n"
  3330. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3331. " <td>&nbsp;Mareste și potriveste</td>\n"
  3332. " </tr>\n"
  3333. " <tr height=\"20\">\n"
  3334. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3335. " <td>&nbsp;Oglindeste pe axa X</td>\n"
  3336. " </tr>\n"
  3337. " <tr height=\"20\">\n"
  3338. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3339. " <td>&nbsp;Oglindeste pe axa Y</td>\n"
  3340. " </tr>\n"
  3341. " <tr height=\"20\">\n"
  3342. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3343. " <td>&nbsp;Micsorează</td>\n"
  3344. " </tr>\n"
  3345. " <tr height=\"20\">\n"
  3346. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3347. " <td>&nbsp;Mareste</td>\n"
  3348. " </tr>\n"
  3349. " <tr height=\"20\">\n"
  3350. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3351. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3352. " </tr>\n"
  3353. " <tr height=\"20\">\n"
  3354. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3355. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  3356. " </tr>\n"
  3357. " <tr height=\"20\">\n"
  3358. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3359. " <td>&nbsp;Copiaza Obiect</td>\n"
  3360. " </tr>\n"
  3361. " <tr height=\"20\">\n"
  3362. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3363. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  3364. " </tr>\n"
  3365. " <tr height=\"20\">\n"
  3366. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3367. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  3368. " </tr>\n"
  3369. " <tr height=\"20\">\n"
  3370. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3371. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  3372. " </tr>\n"
  3373. " <tr height=\"20\">\n"
  3374. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3375. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  3376. " </tr>\n"
  3377. " <tr height=\"20\">\n"
  3378. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3379. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  3380. " </tr>\n"
  3381. " <tr height=\"20\">\n"
  3382. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3383. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  3384. " </tr>\n"
  3385. " <tr height=\"20\">\n"
  3386. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3387. " <td>&nbsp;Comuta Aria de Afișare</td>\n"
  3388. " </tr>\n"
  3389. " <tr height=\"20\">\n"
  3390. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3391. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3392. " </tr>\n"
  3393. " <tr height=\"20\">\n"
  3394. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3395. " <td>&nbsp;Copiaza Nume Obiect</td>\n"
  3396. " </tr>\n"
  3397. " <tr height=\"20\">\n"
  3398. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3399. " <td>&nbsp;Comuta Editor Cod</td>\n"
  3400. " </tr>\n"
  3401. " <tr height=\"20\">\n"
  3402. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3403. " <td>&nbsp;Comuta Axele</td>\n"
  3404. " </tr>\n"
  3405. " <tr height=\"20\">\n"
  3406. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3407. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  3408. " </tr>\n"
  3409. " <tr height=\"20\">\n"
  3410. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3411. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CCW</td>\n"
  3412. " </tr>\n"
  3413. " <tr height=\"20\">\n"
  3414. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3415. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  3416. " </tr>\n"
  3417. " <tr height=\"20\">\n"
  3418. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3419. " <td>&nbsp;Comuta Spatiul de Lucru</td>\n"
  3420. " </tr>\n"
  3421. " <tr height=\"20\">\n"
  3422. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3423. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  3424. " </tr>\n"
  3425. " <tr height=\"20\">\n"
  3426. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3427. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  3428. " </tr>\n"
  3429. " <tr height=\"20\">\n"
  3430. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3431. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3432. " </tr>\n"
  3433. " <tr height=\"20\">\n"
  3434. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3435. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  3436. " </tr>\n"
  3437. " <tr height=\"20\">\n"
  3438. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3439. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  3440. " </tr>\n"
  3441. " <tr height=\"20\">\n"
  3442. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  3443. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  3444. " </tr>\n"
  3445. " <tr height=\"20\">\n"
  3446. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  3447. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  3448. " </tr>\n"
  3449. " <tr height=\"20\">\n"
  3450. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  3451. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  3452. " </tr>\n"
  3453. " <tr height=\"20\">\n"
  3454. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  3455. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  3456. " </tr>\n"
  3457. " <tr height=\"20\">\n"
  3458. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3459. " <td>&nbsp;Unealta Transformari</td>\n"
  3460. " </tr>\n"
  3461. " <tr height=\"20\">\n"
  3462. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  3463. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  3464. " </tr>\n"
  3465. " <tr height=\"20\">\n"
  3466. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  3467. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  3468. " </tr>\n"
  3469. " <tr height=\"20\">\n"
  3470. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  3471. " <td>&nbsp;Activează toate Afisarile</td>\n"
  3472. " </tr>\n"
  3473. " <tr height=\"20\">\n"
  3474. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  3475. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile/td>\n"
  3476. " </tr>\n"
  3477. " <tr height=\"20\">\n"
  3478. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  3479. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile neselectate</"
  3480. "td>\n"
  3481. " </tr>\n"
  3482. " <tr height=\"20\">\n"
  3483. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  3484. " <td>&nbsp;Comuta Full Screen</td>\n"
  3485. " </tr>\n"
  3486. " <tr height=\"20\">\n"
  3487. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3488. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3489. " </tr>\n"
  3490. " <tr height=\"20\">\n"
  3491. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  3492. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  3493. " </tr>\n"
  3494. " <tr height=\"20\">\n"
  3495. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  3496. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  3497. " </tr>\n"
  3498. " <tr height=\"20\">\n"
  3499. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3500. " <td>&nbsp;Sterge Obiectul</td>\n"
  3501. " </tr>\n"
  3502. " <tr height=\"20\">\n"
  3503. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3504. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unealta</td>\n"
  3505. " </tr>\n"
  3506. " <tr height=\"20\">\n"
  3507. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  3508. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comuta Aria Notebook "
  3509. "(in stânga)</td>\n"
  3510. " </tr>\n"
  3511. " <tr height=\"20\">\n"
  3512. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  3513. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  3514. " </tr>\n"
  3515. " <tr height=\"20\">\n"
  3516. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  3517. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  3518. " </tr>\n"
  3519. " </tbody>\n"
  3520. " </table>\n"
  3521. " \n"
  3522. " "
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1145
  3524. msgid ""
  3525. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  3526. " <br>\n"
  3527. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  3528. "strong><br>\n"
  3529. " \n"
  3530. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3531. "\"width:283px\">\n"
  3532. " <tbody>\n"
  3533. " <tr height=\"20\">\n"
  3534. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3535. "td>\n"
  3536. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  3537. " </tr>\n"
  3538. " <tr height=\"20\">\n"
  3539. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3540. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  3541. " </tr>\n"
  3542. " <tr height=\"20\">\n"
  3543. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3544. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  3545. " </tr>\n"
  3546. " <tr height=\"20\">\n"
  3547. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3548. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  3549. " </tr>\n"
  3550. " <tr height=\"20\">\n"
  3551. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  3552. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  3553. " </tr>\n"
  3554. " <tr height=\"20\">\n"
  3555. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3556. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  3557. " </tr>\n"
  3558. " <tr height=\"20\">\n"
  3559. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  3560. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  3561. " </tr>\n"
  3562. " <tr height=\"20\">\n"
  3563. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3564. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  3565. " </tr>\n"
  3566. " <tr height=\"20\">\n"
  3567. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3568. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  3569. " </tr>\n"
  3570. " <tr height=\"20\">\n"
  3571. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3572. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  3573. " </tr>\n"
  3574. " <tr height=\"20\">\n"
  3575. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3576. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  3577. " </tr>\n"
  3578. " <tr height=\"20\">\n"
  3579. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3580. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  3581. " </tr>\n"
  3582. " <tr height=\"20\">\n"
  3583. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3584. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  3585. " </tr>\n"
  3586. " <tr height=\"20\">\n"
  3587. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3588. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  3589. " </tr>\n"
  3590. " <tr height=\"20\">\n"
  3591. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  3592. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  3593. " </tr>\n"
  3594. " <tr height=\"20\">\n"
  3595. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3596. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  3597. " </tr>\n"
  3598. " <tr height=\"20\">\n"
  3599. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3600. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  3601. " </tr>\n"
  3602. " <tr height=\"20\">\n"
  3603. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3604. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3605. " </tr>\n"
  3606. " <tr height=\"20\">\n"
  3607. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3608. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  3609. " </tr>\n"
  3610. " <tr height=\"20\">\n"
  3611. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3612. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  3613. " </tr>\n"
  3614. " <tr height=\"20\">\n"
  3615. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3616. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3617. " </tr>\n"
  3618. " <tr height=\"20\">\n"
  3619. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3620. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  3621. " </tr>\n"
  3622. " <tr height=\"20\">\n"
  3623. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  3624. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  3625. " </tr>\n"
  3626. " <tr height=\"20\">\n"
  3627. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  3628. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  3629. " </tr>\n"
  3630. " <tr height=\"20\">\n"
  3631. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3632. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3633. " </tr>\n"
  3634. " <tr height=\"20\">\n"
  3635. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3636. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3637. " </tr>\n"
  3638. " <tr height=\"20\">\n"
  3639. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3640. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  3641. " </tr>\n"
  3642. " <tr height=\"20\">\n"
  3643. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  3644. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  3645. " </tr>\n"
  3646. " <tr height=\"20\">\n"
  3647. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3648. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3649. " </tr>\n"
  3650. " <tr height=\"20\">\n"
  3651. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  3652. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  3653. " </tr>\n"
  3654. " <tr height=\"20\">\n"
  3655. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  3656. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  3657. " </tr>\n"
  3658. " <tr height=\"20\">\n"
  3659. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3660. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  3661. " </tr>\n"
  3662. " <tr height=\"20\">\n"
  3663. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3664. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  3665. " </tr>\n"
  3666. " </tbody>\n"
  3667. " </table>\n"
  3668. " <br>\n"
  3669. " <br>\n"
  3670. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  3671. "strong><br>\n"
  3672. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3673. "\"width:283px\">\n"
  3674. " <tbody>\n"
  3675. " <tr height=\"20\">\n"
  3676. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3677. "td>\n"
  3678. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  3679. " </tr>\n"
  3680. " <tr height=\"20\">\n"
  3681. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3682. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  3683. " </tr>\n"
  3684. " <tr height=\"20\">\n"
  3685. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  3686. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  3687. " </tr>\n"
  3688. " <tr height=\"20\">\n"
  3689. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3690. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  3691. " </tr>\n"
  3692. " <tr height=\"20\">\n"
  3693. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3694. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  3695. " </tr>\n"
  3696. " <tr height=\"20\">\n"
  3697. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3698. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  3699. " </tr>\n"
  3700. " <tr height=\"20\">\n"
  3701. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3702. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  3703. " </tr>\n"
  3704. " <tr height=\"20\">\n"
  3705. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3706. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3707. " </tr>\n"
  3708. " <tr height=\"20\">\n"
  3709. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3710. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  3711. " </tr>\n"
  3712. " <tr height=\"20\">\n"
  3713. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3714. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  3715. " </tr>\n"
  3716. " <tr height=\"20\">\n"
  3717. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3718. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3719. " </tr>\n"
  3720. " <tr height=\"20\">\n"
  3721. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3722. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  3723. " </tr>\n"
  3724. " <tr height=\"20\">\n"
  3725. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3726. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  3727. " </tr>\n"
  3728. " </tbody>\n"
  3729. " </table>\n"
  3730. " "
  3731. msgstr ""
  3732. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  3733. " <br>\n"
  3734. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  3735. "span></strong><br>\n"
  3736. " \n"
  3737. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3738. "\"width:283px\">\n"
  3739. " <tbody>\n"
  3740. " <tr height=\"20\">\n"
  3741. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3742. "td>\n"
  3743. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  3744. " </tr>\n"
  3745. " <tr height=\"20\">\n"
  3746. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3747. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  3748. " </tr>\n"
  3749. " <tr height=\"20\">\n"
  3750. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3751. " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  3752. " </tr>\n"
  3753. " <tr height=\"20\">\n"
  3754. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3755. " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  3756. " </tr>\n"
  3757. " <tr height=\"20\">\n"
  3758. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  3759. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  3760. " </tr>\n"
  3761. " <tr height=\"20\">\n"
  3762. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3763. " <td>&nbsp;Sari la Locatie (x, y)</td>\n"
  3764. " </tr>\n"
  3765. " <tr height=\"20\">\n"
  3766. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  3767. " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  3768. " </tr>\n"
  3769. " <tr height=\"20\">\n"
  3770. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3771. " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  3772. " </tr>\n"
  3773. " <tr height=\"20\">\n"
  3774. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3775. " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  3776. " </tr>\n"
  3777. " <tr height=\"20\">\n"
  3778. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3779. " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  3780. " </tr>\n"
  3781. " <tr height=\"20\">\n"
  3782. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3783. " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  3784. " </tr>\n"
  3785. " <tr height=\"20\">\n"
  3786. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3787. " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  3788. " </tr>\n"
  3789. " <tr height=\"20\">\n"
  3790. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3791. " <td>&nbsp;Unealta Substractie Poligoane</td>\n"
  3792. " </tr>\n"
  3793. " <tr height=\"20\">\n"
  3794. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3795. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  3796. " </tr>\n"
  3797. " <tr height=\"20\">\n"
  3798. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  3799. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  3800. " </tr>\n"
  3801. " <tr height=\"20\">\n"
  3802. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3803. " <td>&nbsp;Oglindeste forma geo pe axa X</td>\n"
  3804. " </tr>\n"
  3805. " <tr height=\"20\">\n"
  3806. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3807. " <td>&nbsp;Oglindeste forma geo pe axa Y</td>\n"
  3808. " </tr>\n"
  3809. " <tr height=\"20\">\n"
  3810. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3811. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3812. " </tr>\n"
  3813. " <tr height=\"20\">\n"
  3814. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3815. " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  3816. " </tr>\n"
  3817. " <tr height=\"20\">\n"
  3818. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3819. " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  3820. " </tr>\n"
  3821. " <tr height=\"20\">\n"
  3822. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3823. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3824. " </tr>\n"
  3825. " <tr height=\"20\">\n"
  3826. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3827. " <td>&nbsp;Unealta de Trasformari din Editor</td>\n"
  3828. " </tr>\n"
  3829. " <tr height=\"20\">\n"
  3830. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  3831. " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  3832. " </tr>\n"
  3833. " <tr height=\"20\">\n"
  3834. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  3835. " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  3836. " </tr>\n"
  3837. " <tr height=\"20\">\n"
  3838. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3839. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3840. " </tr>\n"
  3841. " <tr height=\"20\">\n"
  3842. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3843. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  3844. " </tr>\n"
  3845. " <tr height=\"20\">\n"
  3846. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3847. " <td>&nbsp;Salvează obiectul și iesi din Editor</td>\n"
  3848. " </tr>\n"
  3849. " <tr height=\"20\">\n"
  3850. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  3851. " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  3852. " </tr>\n"
  3853. " <tr height=\"20\">\n"
  3854. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3855. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3856. " </tr>\n"
  3857. " <tr height=\"20\">\n"
  3858. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  3859. " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  3860. " </tr>\n"
  3861. " <tr height=\"20\">\n"
  3862. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  3863. " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite unelte</"
  3864. "td>\n"
  3865. " </tr>\n"
  3866. " <tr height=\"20\">\n"
  3867. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3868. " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  3869. " </tr>\n"
  3870. " <tr height=\"20\">\n"
  3871. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3872. " <td>&nbsp;Sterge forma geometrică</td>\n"
  3873. " </tr>\n"
  3874. " </tbody>\n"
  3875. " </table>\n"
  3876. " <br>\n"
  3877. " <br>\n"
  3878. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</span></"
  3879. "strong><br>\n"
  3880. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3881. "\"width:283px\">\n"
  3882. " <tbody>\n"
  3883. " <tr height=\"20\">\n"
  3884. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3885. "td>\n"
  3886. " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  3887. "td>\n"
  3888. " </tr>\n"
  3889. " <tr height=\"20\">\n"
  3890. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3891. " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  3892. " </tr>\n"
  3893. " <tr height=\"20\">\n"
  3894. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  3895. " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  3896. " </tr>\n"
  3897. " <tr height=\"20\">\n"
  3898. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3899. " <td>&nbsp;Sari la Locatie (x, y)</td>\n"
  3900. " </tr>\n"
  3901. " <tr height=\"20\">\n"
  3902. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3903. " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  3904. " </tr>\n"
  3905. " <tr height=\"20\">\n"
  3906. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3907. " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  3908. " </tr>\n"
  3909. " <tr height=\"20\">\n"
  3910. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3911. " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  3912. " </tr>\n"
  3913. " <tr height=\"20\">\n"
  3914. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3915. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3916. " </tr>\n"
  3917. " <tr height=\"20\">\n"
  3918. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3919. " <td>&nbsp;Sterge Găuriri</td>\n"
  3920. " </tr>\n"
  3921. " <tr height=\"20\">\n"
  3922. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3923. " <td>&nbsp;Alternatic: Sterge Unelte</td>\n"
  3924. " </tr>\n"
  3925. " <tr height=\"20\">\n"
  3926. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3927. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3928. " </tr>\n"
  3929. " <tr height=\"20\">\n"
  3930. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3931. " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  3932. " </tr>\n"
  3933. " <tr height=\"20\">\n"
  3934. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3935. " <td>&nbsp;Salvează obiectul și iesi din Editor</td>\n"
  3936. " </tr>\n"
  3937. " </tbody>\n"
  3938. " </table>\n"
  3939. " "
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1358
  3941. msgid "Disable"
  3942. msgstr "Dezactivează"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1360
  3944. msgid "New"
  3945. msgstr "Nou"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1361
  3947. msgid "Geometry"
  3948. msgstr "Geometrie"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1362
  3950. msgid "Excellon"
  3951. msgstr "Excellon"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1367
  3953. msgid "Grids"
  3954. msgstr "Grid-uri"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1369
  3956. msgid "View"
  3957. msgstr "Vizualizare"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1371
  3959. msgid "Clear Plot"
  3960. msgstr "Sterge Afișare"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1372
  3962. msgid "Replot"
  3963. msgstr "Reafișare"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1375
  3965. msgid "Geo Editor"
  3966. msgstr "Editor Geometrii"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1376
  3968. msgid "Line"
  3969. msgstr "Linie"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1377
  3971. msgid "Rectangle"
  3972. msgstr "Patrulater"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1378 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
  3974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431
  3975. msgid "Cut"
  3976. msgstr "Tăiere"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1380 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1395
  3978. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3979. msgid "Move"
  3980. msgstr "Mutare"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1382
  3982. msgid "Exc Editor"
  3983. msgstr "Editor EXC."
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1383
  3985. msgid "Add Drill"
  3986. msgstr "Adaugă găurire"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1385
  3988. msgid "Copy Drill(s)"
  3989. msgstr "Copiaza Găurire"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1391
  3991. msgid "Save && Close Edit"
  3992. msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416
  3994. msgid "Print Preview"
  3995. msgstr "Preview tiparire"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  3997. msgid "Print Code"
  3998. msgstr "Tipareste Cod"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4000. msgid "Find in Code"
  4001. msgstr "Cauta in Cod"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4003. msgid "Replace With"
  4004. msgstr "Inlocuieste cu"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089 flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  4007. msgid "All"
  4008. msgstr "Toate"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4010. msgid ""
  4011. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4012. "with the text in the 'Replace' box.."
  4013. msgstr ""
  4014. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  4015. "'Cauta'\n"
  4016. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4018. msgid "Open Code"
  4019. msgstr "Deschide Cod"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4021. msgid "Save Code"
  4022. msgstr "Salvează Cod"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1468
  4024. msgid ""
  4025. "Relative neasurement.\n"
  4026. "Reference is last click position"
  4027. msgstr ""
  4028. "Masuratoare relativa.\n"
  4029. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1474
  4031. msgid ""
  4032. "Absolute neasurement.\n"
  4033. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4034. msgstr ""
  4035. "Masuratoare absoluta.\n"
  4036. "Referința este originea (0, 0)."
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641
  4038. msgid "Add Drill Hole Array"
  4039. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  4041. msgid "Select 'Esc'"
  4042. msgstr "Select"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  4044. msgid "Copy Objects"
  4045. msgstr "Copiaza Obiecte"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4047. msgid "Delete Shape"
  4048. msgstr "Sterge forme geo"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4050. msgid "Move Objects"
  4051. msgstr "Muta Obiecte"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4053. msgid ""
  4054. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4055. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4056. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4057. "the toolbar button."
  4058. msgstr ""
  4059. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  4060. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  4061. "butonul corespunzator din Toolbar."
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  4064. msgid "Warning"
  4065. msgstr "Atentie"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2328
  4067. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled."
  4068. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4070. msgid ""
  4071. "Please select geometry items \n"
  4072. "on which to perform Intersection Tool."
  4073. msgstr ""
  4074. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  4075. "aplice Unealta Intersecţie."
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  4077. msgid ""
  4078. "Please select geometry items \n"
  4079. "on which to perform Substraction Tool."
  4080. msgstr ""
  4081. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  4082. "aplice Unealta Substractie."
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273
  4084. msgid ""
  4085. "Please select geometry items \n"
  4086. "on which to perform union."
  4087. msgstr ""
  4088. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  4089. "aplice Unealta Uniune."
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2345
  4091. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to delete."
  4092. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru stergere."
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2412
  4094. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to copy."
  4095. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
  4097. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to move."
  4098. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2472
  4100. msgid "New Tool ..."
  4101. msgstr "O noua Unealta ..."
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2473
  4103. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  4104. msgstr "Introdu un Diametru de Unealta:"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2772
  4106. msgid "Grid X value:"
  4107. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774
  4109. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4110. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  4112. msgid "Grid Y value:"
  4113. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2781
  4115. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4116. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2786
  4118. msgid "Snap Max:"
  4119. msgstr "Lipire Max:"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  4121. msgid "Workspace:"
  4122. msgstr "Spatiu de lucru:"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2793
  4124. msgid ""
  4125. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4126. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4127. msgstr ""
  4128. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  4129. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2796
  4131. msgid "Wk. format:"
  4132. msgstr "Format SL:"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2798
  4134. msgid ""
  4135. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4136. "as valid workspace."
  4137. msgstr ""
  4138. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  4139. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2811
  4141. msgid "Plot Fill:"
  4142. msgstr "Culoare Afișare:"
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  4144. msgid ""
  4145. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4146. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4147. "digits are for alpha (transparency) level."
  4148. msgstr ""
  4149. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  4150. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4151. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  4154. msgid "Alpha Level:"
  4155. msgstr "Nivel Alfa:"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2829
  4157. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4158. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2846
  4160. msgid "Plot Line:"
  4161. msgstr "Culoare contur:"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4163. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4164. msgstr "Setează culoarea conturului."
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2860
  4166. msgid "Sel. Fill:"
  4167. msgstr "Culoare Selecţie:"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2862
  4169. msgid ""
  4170. "Set the fill color for the selection box\n"
  4171. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4172. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4173. "digits are for alpha (transparency) level."
  4174. msgstr ""
  4175. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  4176. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  4177. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4178. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2879
  4180. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4181. msgstr ""
  4182. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  4183. "se face de la stânga la dreapta."
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2896
  4185. msgid "Sel. Line:"
  4186. msgstr "Contur Selecţie:"
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2898
  4188. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4189. msgstr ""
  4190. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  4191. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2910
  4193. msgid "Sel2. Fill:"
  4194. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2912
  4196. msgid ""
  4197. "Set the fill color for the selection box\n"
  4198. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4199. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4200. "digits are for alpha (transparency) level."
  4201. msgstr ""
  4202. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  4203. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  4204. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4205. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2929
  4207. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4208. msgstr ""
  4209. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  4210. "se face de la dreapta la stânga."
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
  4212. msgid "Sel2. Line:"
  4213. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948
  4215. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  4216. msgstr ""
  4217. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  4218. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  4220. msgid "Editor Draw:"
  4221. msgstr "Desen Editor:"
  4222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2962
  4223. msgid "Set the color for the shape."
  4224. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974
  4226. msgid "Editor Draw Sel.:"
  4227. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2976
  4229. msgid "Set the color of the shape when selected."
  4230. msgstr ""
  4231. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  4232. "când se face o selecţie."
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  4234. msgid "GUI Settings"
  4235. msgstr "Setari GUI"
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3030
  4237. msgid "Layout:"
  4238. msgstr "Amplasare:"
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  4240. msgid ""
  4241. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  4242. "It is applied immediately."
  4243. msgstr ""
  4244. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  4245. "Se aplica imediat."
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3048
  4247. msgid "Style:"
  4248. msgstr "Stil:"
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3050
  4250. msgid ""
  4251. "Select an style for FlatCAM.\n"
  4252. "It will be applied at the next app start."
  4253. msgstr ""
  4254. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  4255. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicatiei."
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3061
  4257. msgid "HDPI Support:"
  4258. msgstr "Suport H-DPI:"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3063
  4260. msgid ""
  4261. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  4262. "It will be applied at the next app start."
  4263. msgstr ""
  4264. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  4265. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  4266. "Va fi aplicata la urmatorea pornire a aplicatiei."
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3076
  4268. msgid "Clear GUI Settings:"
  4269. msgstr "Sterge setarile GUI:"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3078
  4271. msgid ""
  4272. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4273. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4274. msgstr ""
  4275. "Sterge setarile GUI pentru FlatCAM,\n"
  4276. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3081
  4278. msgid "Clear"
  4279. msgstr "Sterge"
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3085
  4281. msgid "Hover Shape:"
  4282. msgstr "Forma Hover:"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3087
  4284. msgid ""
  4285. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  4286. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  4287. "over any kind of not-selected object."
  4288. msgstr ""
  4289. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  4290. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  4291. "nu este selectat."
  4292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3128
  4293. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4294. msgstr "Esti sigur că dorești să stergi setarile GUI?\n"
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131
  4296. msgid "Clear GUI Settings"
  4297. msgstr "Sterge Setarile GUI"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3144
  4299. msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  4300. msgstr "[success] Setarile GUI au fost sterse ..."
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3151
  4302. msgid "App Preferences"
  4303. msgstr "Preferințele Aplicatie"
  4304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3157
  4305. msgid "<b>Units:</b>"
  4306. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3158
  4308. msgid ""
  4309. "The default value for FlatCAM units.\n"
  4310. "Whatever is selected here is set every time\n"
  4311. "FLatCAM is started."
  4312. msgstr ""
  4313. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  4314. "Este setata la fiecare pornire a programului."
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165
  4316. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  4317. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3166
  4319. msgid ""
  4320. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  4321. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  4322. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  4323. "\n"
  4324. "The choice here will influence the parameters in\n"
  4325. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  4326. msgstr ""
  4327. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  4328. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  4329. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  4330. "\n"
  4331. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  4332. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  4334. msgid "Basic"
  4335. msgstr "Baza"
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3172
  4337. msgid "Advanced"
  4338. msgstr "Avansat"
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3175
  4340. msgid "<b>Languages:</b>"
  4341. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3176
  4343. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  4344. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3179
  4346. msgid "Apply Language"
  4347. msgstr "Aplica Traducere"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3182
  4349. msgid "Shell at StartUp:"
  4350. msgstr "Shell la pornire:"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3184 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3189
  4352. msgid ""
  4353. "Check this box if you want the shell to\n"
  4354. "start automatically at startup."
  4355. msgstr ""
  4356. "Bifează in cazul in care se doreste pornirea\n"
  4357. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  4358. "la initializarea aplicatiei."
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3194
  4360. msgid "Version Check:"
  4361. msgstr "Verificare versiune:"
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3201
  4363. msgid ""
  4364. "Check this box if you want to check\n"
  4365. "for a new version automatically at startup."
  4366. msgstr ""
  4367. "Bifează daca se doreste verificarea automata\n"
  4368. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  4369. "la pornirea aplicatiei."
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
  4371. msgid "Send Stats:"
  4372. msgstr "Statistici:"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3213
  4374. msgid ""
  4375. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  4376. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  4377. msgstr ""
  4378. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  4379. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  4380. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  4381. "in crearea de inbunatatiri."
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3220
  4383. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  4384. msgstr "Buton Pan (miscare):"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3221
  4386. msgid ""
  4387. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  4388. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  4389. "- RMB --> Right Mouse Button"
  4390. msgstr ""
  4391. "Selectează butonul folosit pentru 'miscare':\n"
  4392. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  4393. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224
  4395. msgid "MMB"
  4396. msgstr "MMB"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225
  4398. msgid "RMB"
  4399. msgstr "RMB"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3228
  4401. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  4402. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3229
  4404. msgid "Select the key used for multiple selection."
  4405. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3230
  4407. msgid "CTRL"
  4408. msgstr "CTRL"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3231
  4410. msgid "SHIFT"
  4411. msgstr "SHIFT"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3234
  4413. msgid "Project at StartUp:"
  4414. msgstr "Proiect la pornire:"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3236 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3241
  4416. msgid ""
  4417. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  4418. "to be shown automatically at startup."
  4419. msgstr ""
  4420. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  4421. "afișată automat la pornire."
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246
  4423. msgid "Project AutoHide:"
  4424. msgstr "Ascundere Proiect:"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254
  4426. msgid ""
  4427. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  4428. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  4429. "to show whenever a new object is created."
  4430. msgstr ""
  4431. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  4432. "când nu sunt obiecte incarcate și să fie afișată automat\n"
  4433. "când un obiect nou este creat/incarcat."
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3260
  4435. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  4436. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3267
  4438. msgid ""
  4439. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  4440. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  4441. msgstr ""
  4442. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  4443. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3301
  4445. msgid "Save Compressed Project"
  4446. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3303
  4448. msgid ""
  4449. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  4450. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  4451. msgstr ""
  4452. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  4453. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  4454. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
  4456. msgid "Compression Level:"
  4457. msgstr "Nivel compresie:"
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3316
  4459. msgid ""
  4460. "The level of compression used when saving\n"
  4461. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  4462. "but require more RAM usage and more processing time."
  4463. msgstr ""
  4464. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  4465. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  4466. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  4467. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3342 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  4470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  4471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:901 flatcamGUI/ObjectUI.py:1415
  4472. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  4473. msgstr "Opțiuni afișare:"
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
  4475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:577
  4476. msgid "Solid"
  4477. msgstr "Solid"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  4479. msgid "Solid color polygons."
  4480. msgstr "Poligoane color solide."
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3356
  4482. msgid "M-Color"
  4483. msgstr "M-Color"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3358 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  4485. msgid "Draw polygons in different colors."
  4486. msgstr ""
  4487. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  4488. "alese in mod aleator."
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3589
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  4491. msgid "Plot"
  4492. msgstr "Afisează"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  4494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  4495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  4496. msgid "Plot (show) this object."
  4497. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4598
  4500. msgid "Circle Steps:"
  4501. msgstr "Aprox. Cerc"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  4503. msgid ""
  4504. "The number of circle steps for Gerber \n"
  4505. "circular aperture linear approximation."
  4506. msgstr ""
  4507. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  4508. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387
  4510. msgid "Gerber Options"
  4511. msgstr "Opțiuni Gerber"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3391 flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  4513. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  4514. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3393 flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  4516. msgid ""
  4517. "Create a Geometry object with\n"
  4518. "toolpaths to cut outside polygons."
  4519. msgstr ""
  4520. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  4521. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  4522. "urmarindu-le conturul."
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  4525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  4526. msgid "Diameter of the cutting tool."
  4527. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3411
  4529. msgid "Width (# passes):"
  4530. msgstr "Latime(# treceri):"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3413 flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  4532. msgid ""
  4533. "Width of the isolation gap in\n"
  4534. "number (integer) of tool widths."
  4535. msgstr ""
  4536. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  4537. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3421 flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  4539. msgid "Pass overlap:"
  4540. msgstr "Suprapunere:"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3423 flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  4542. #, python-format
  4543. msgid ""
  4544. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  4545. "Example:\n"
  4546. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  4547. "above."
  4548. msgstr ""
  4549. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  4550. "curentă\n"
  4551. "peste cea anterioară. \n"
  4552. "Exemplu:\n"
  4553. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431 flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  4555. msgid "Milling Type:"
  4556. msgstr "Tip Frezare:"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433 flatcamGUI/ObjectUI.py:368
  4558. msgid ""
  4559. "Milling type:\n"
  4560. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  4561. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  4562. msgstr ""
  4563. "Tipul de frezare:\n"
  4564. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  4565. "uneltei\n"
  4566. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438 flatcamGUI/ObjectUI.py:373
  4568. msgid "Climb"
  4569. msgstr "Urcare"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3439 flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  4571. msgid "Conv."
  4572. msgstr "Conv."
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  4574. msgid "Combine Passes"
  4575. msgstr "Combina"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445 flatcamGUI/ObjectUI.py:380
  4577. msgid "Combine all passes into one object"
  4578. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3450
  4580. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  4581. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774
  4583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457
  4584. msgid ""
  4585. "Create a Geometry object with\n"
  4586. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  4587. msgstr ""
  4588. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealta\n"
  4589. "care să curete de cupru toate zonele unde se doreste să nu \n"
  4590. "fie cupru."
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3487
  4592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:501 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  4593. msgid "Boundary Margin:"
  4594. msgstr "Margine:"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3463 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  4596. msgid ""
  4597. "Specify the edge of the PCB\n"
  4598. "by drawing a box around all\n"
  4599. "objects with this minimum\n"
  4600. "distance."
  4601. msgstr ""
  4602. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  4603. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  4604. "la o distanta minima cu valoarea din acest câmp."
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3496
  4606. msgid "Rounded corners"
  4607. msgstr "C. rotunjite"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3475
  4609. msgid ""
  4610. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  4611. "covering the copper-free areas of the PCB."
  4612. msgstr ""
  4613. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  4614. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  4616. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  4617. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489 flatcamGUI/ObjectUI.py:537
  4619. msgid ""
  4620. "Distance of the edges of the box\n"
  4621. "to the nearest polygon."
  4622. msgstr ""
  4623. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  4624. "pana la cel mai apropiat poligon."
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3498 flatcamGUI/ObjectUI.py:547
  4626. msgid ""
  4627. "If the bounding box is \n"
  4628. "to have rounded corners\n"
  4629. "their radius is equal to\n"
  4630. "the margin."
  4631. msgstr ""
  4632. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  4633. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  4635. msgid "Gerber Adv. Options"
  4636. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  4638. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  4639. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518
  4641. msgid ""
  4642. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  4643. "Those parameters are available only for\n"
  4644. "Advanced App. Level."
  4645. msgstr ""
  4646. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  4647. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  4648. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  4649. "aplicatie in Preferințe - > General"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528 flatcamGUI/ObjectUI.py:385
  4651. msgid "\"Follow\""
  4652. msgstr "\"Urmareste\""
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3530 flatcamGUI/ObjectUI.py:387
  4654. msgid ""
  4655. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  4656. "This means that it will cut through\n"
  4657. "the middle of the trace."
  4658. msgstr ""
  4659. "Generează o geometrie de tip 'urmaritor'.\n"
  4660. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  4661. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  4663. msgid "Table Show/Hide"
  4664. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3540
  4666. msgid ""
  4667. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4668. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  4669. "that are drawn on canvas."
  4670. msgstr ""
  4671. "Comuta afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  4672. "când se ascunde aceasta, se vor sterge și toate\n"
  4673. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  4675. msgid "Ap. Scale Factor:"
  4676. msgstr "Factor scalare ap.:"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550 flatcamGUI/ObjectUI.py:254
  4678. msgid ""
  4679. "Change the size of the selected apertures.\n"
  4680. "Factor by which to multiply\n"
  4681. "geometric features of this object."
  4682. msgstr ""
  4683. "Schimba dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  4684. "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  4685. "acestui obiect."
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  4687. msgid "Ap. Buffer Factor:"
  4688. msgstr "Factor bufer ap.:"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  4690. msgid ""
  4691. "Change the size of the selected apertures.\n"
  4692. "Factor by which to expand/shrink\n"
  4693. "geometric features of this object."
  4694. msgstr ""
  4695. "Schimba dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  4696. "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  4697. "geometriile acestui obiect."
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  4699. msgid "Excellon General"
  4700. msgstr "Excellon General"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3602
  4702. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  4703. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3604
  4705. msgid ""
  4706. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  4707. "are files that can be found in different formats.\n"
  4708. "Here we set the format used when the provided\n"
  4709. "coordinates are not using period.\n"
  4710. "\n"
  4711. "Possible presets:\n"
  4712. "\n"
  4713. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  4714. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  4715. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  4716. "\n"
  4717. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  4718. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  4719. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  4720. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  4721. "\n"
  4722. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  4723. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  4724. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  4725. msgstr ""
  4726. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  4727. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  4728. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune asa incat\n"
  4729. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoastere automata\n"
  4730. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  4731. "Aici putem seta manual ce format ne asteptam să gasim,\n"
  4732. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  4733. "separator zecimal.\n"
  4734. "\n"
  4735. "Setari posibilie:\n"
  4736. "\n"
  4737. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  4738. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  4739. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  4740. "\n"
  4741. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  4742. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  4743. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  4744. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  4745. "\n"
  4746. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  4747. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  4748. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3629
  4750. msgid "INCH:"
  4751. msgstr "Inch"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3632
  4753. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  4754. msgstr ""
  4755. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  4756. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150
  4759. msgid ""
  4760. "This numbers signify the number of digits in\n"
  4761. "the whole part of Excellon coordinates."
  4762. msgstr ""
  4763. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  4764. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164
  4767. msgid ""
  4768. "This numbers signify the number of digits in\n"
  4769. "the decimal part of Excellon coordinates."
  4770. msgstr ""
  4771. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  4772. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  4774. msgid "METRIC:"
  4775. msgstr "Metric"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  4777. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  4778. msgstr ""
  4779. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  4780. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  4782. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  4783. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  4785. msgid ""
  4786. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  4787. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  4788. "Trailing Zeros are removed.\n"
  4789. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  4790. "and Leading Zeros are removed."
  4791. msgstr ""
  4792. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  4793. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  4794. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  4795. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  4796. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  4797. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  4798. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4206
  4800. msgid "LZ"
  4801. msgstr "LZ"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207
  4803. msgid "TZ"
  4804. msgstr "TZ"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3710
  4806. msgid ""
  4807. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  4808. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  4809. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  4810. "Trailing Zeros are removed.\n"
  4811. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  4812. "and Leading Zeros are removed."
  4813. msgstr ""
  4814. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  4815. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  4816. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  4817. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  4818. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  4819. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  4820. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  4821. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  4822. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3724
  4824. msgid "Default <b>Units</b>:"
  4825. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
  4827. msgid ""
  4828. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  4829. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  4830. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  4831. "therefore this parameter will be used."
  4832. msgstr ""
  4833. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  4834. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  4835. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  4836. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  4837. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  4838. "aceasta valoare."
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126
  4840. msgid "INCH"
  4841. msgstr "Inch"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  4843. msgid "MM"
  4844. msgstr "MM"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  4846. msgid ""
  4847. "This sets the units of Excellon files.\n"
  4848. "Some Excellon files don't have an header\n"
  4849. "therefore this parameter will be used."
  4850. msgstr ""
  4851. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  4852. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  4853. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  4854. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  4855. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  4856. "aceasta valoare."
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  4858. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  4859. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
  4861. msgid "Algorithm: "
  4862. msgstr "Algoritm:"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  4864. msgid ""
  4865. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  4866. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  4867. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  4868. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  4869. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  4870. "\n"
  4871. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  4872. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  4873. msgstr ""
  4874. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  4875. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  4876. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  4877. "viteza\n"
  4878. "de procesare CNC.\n"
  4879. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  4880. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  4881. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  4882. "\n"
  4883. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  4884. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  4885. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  4887. msgid "MH"
  4888. msgstr "MH"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  4890. msgid "Optimization Time: "
  4891. msgstr "Durata optimiz.:"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  4893. msgid ""
  4894. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  4895. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  4896. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  4897. "In seconds."
  4898. msgstr ""
  4899. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  4900. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  4901. "incercarea de a afla calea optima."
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  4903. msgid "Excellon Options"
  4904. msgstr "Opțiuni Excellon"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836 flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  4906. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  4907. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
  4909. msgid ""
  4910. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  4911. "for this drill object."
  4912. msgstr ""
  4913. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  4914. "din acest obiect Excellon."
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  4917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1130 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  4918. msgid "Cut Z:"
  4919. msgstr "Z tăiere:"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848 flatcamGUI/ObjectUI.py:668
  4921. msgid ""
  4922. "Drill depth (negative)\n"
  4923. "below the copper surface."
  4924. msgstr ""
  4925. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  4926. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  4927. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4335
  4929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:676 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  4930. msgid "Travel Z:"
  4931. msgstr "Z Deplasare:"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857 flatcamGUI/ObjectUI.py:678
  4933. msgid ""
  4934. "Tool height when travelling\n"
  4935. "across the XY plane."
  4936. msgstr ""
  4937. "Înălţimea la care unealta se deplasează\n"
  4938. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  4939. "in afara materialului."
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345
  4941. msgid "Tool change:"
  4942. msgstr "Schimbare unealta:"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347
  4944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  4945. msgid ""
  4946. "Include tool-change sequence\n"
  4947. "in G-Code (Pause for tool change)."
  4948. msgstr ""
  4949. "Include o secventa de schimbare unealta\n"
  4950. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealta).\n"
  4951. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355
  4953. msgid "Toolchange Z:"
  4954. msgstr "Z schimb. unealta:"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357
  4956. msgid "Toolchange Z position."
  4957. msgstr ""
  4958. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  4959. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  4960. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  4961. "schimba unealta manual."
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3882
  4963. msgid "Feedrate:"
  4964. msgstr "Feedrate:"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  4966. msgid ""
  4967. "Tool speed while drilling\n"
  4968. "(in units per minute)."
  4969. msgstr ""
  4970. "Viteza cu care se misca unealta (burghiul) când se fac\n"
  4971. "operatii de găurire. In unitati pe minut."
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  4973. msgid "Spindle Speed:"
  4974. msgstr "Viteza Motor:"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  4976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752
  4977. msgid ""
  4978. "Speed of the spindle\n"
  4979. "in RPM (optional)"
  4980. msgstr ""
  4981. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  4982. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  4983. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  4984. "daca nu se foloseşte."
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  4986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  4987. msgid "Dwell:"
  4988. msgstr "Pauza:"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  4990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
  4991. msgid ""
  4992. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  4993. "speed before cutting."
  4994. msgstr ""
  4995. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  4996. "inainte de a incepe miscarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4400
  4998. msgid "Duration:"
  4999. msgstr "Durata:"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402
  5001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  5002. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  5003. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  5005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:775
  5006. msgid "Postprocessor:"
  5007. msgstr "Postprocesor:"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3923
  5009. msgid ""
  5010. "The postprocessor file that dictates\n"
  5011. "gcode output."
  5012. msgstr ""
  5013. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel incat să\n"
  5014. "respecte un anumit format care să fie inteles de diverse\n"
  5015. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5017. msgid "<b>Gcode: </b>"
  5018. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3935
  5020. msgid ""
  5021. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5022. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5023. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5024. "converted to drills."
  5025. msgstr ""
  5026. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  5027. "- Găuri\n"
  5028. "- Sloturi\n"
  5029. "- Ambele.\n"
  5030. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  5031. "găuri."
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940 flatcamGUI/ObjectUI.py:627
  5033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:823
  5034. msgid "Drills"
  5035. msgstr "Găuri"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941 flatcamGUI/ObjectUI.py:627
  5037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  5038. msgid "Slots"
  5039. msgstr "Sloturi"
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3942 flatcamGUI/ObjectUI.py:825
  5041. msgid "Both"
  5042. msgstr "Ambele"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3951 flatcamGUI/ObjectUI.py:840
  5044. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  5045. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3953 flatcamGUI/ObjectUI.py:842
  5047. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5048. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959
  5050. msgid "Drill Tool dia:"
  5051. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3966
  5053. msgid "Slot Tool dia:"
  5054. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968
  5056. msgid ""
  5057. "Diameter of the cutting tool\n"
  5058. "when milling slots."
  5059. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5061. msgid "Defaults"
  5062. msgstr "Val. Implicite"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5064. msgid "Excellon Adv. Options"
  5065. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  5067. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  5068. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  5070. msgid ""
  5071. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5072. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  5073. msgstr ""
  5074. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  5075. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  5076. "doar in modul Avansat al aplicatiei."
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5078. msgid "Offset Z:"
  5079. msgstr "Z ofset:"
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011 flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  5081. msgid ""
  5082. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5083. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5084. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5085. msgstr ""
  5086. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  5087. "au nevoie să gaureasca mai adanc pentru a depasi conul\n"
  5088. "din vârful burghiului astfel incat diametrul găurii de iesire\n"
  5089. "să fie cel dorit.\n"
  5090. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupr\n"
  5091. "parametrului >Z tăiere<."
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
  5093. msgid "Toolchange X,Y:"
  5094. msgstr "X,Y schimb. unealta:"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448
  5096. msgid "Toolchange X,Y position."
  5097. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4455
  5099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  5100. msgid "Start move Z:"
  5101. msgstr "Z pornire:"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028
  5103. msgid ""
  5104. "Height of the tool just after start.\n"
  5105. "Delete the value if you don't need this feature."
  5106. msgstr ""
  5107. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  5108. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  5110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  5111. msgid "End move Z:"
  5112. msgstr "Z oprire:"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4467
  5114. msgid ""
  5115. "Height of the tool after\n"
  5116. "the last move at the end of the job."
  5117. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475
  5119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736
  5120. msgid "Feedrate Rapids:"
  5121. msgstr "Feedrate rapizi:"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046 flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5123. msgid ""
  5124. "Tool speed while drilling\n"
  5125. "(in units per minute).\n"
  5126. "This is for the rapid move G00.\n"
  5127. "It is useful only for Marlin,\n"
  5128. "ignore for any other cases."
  5129. msgstr ""
  5130. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  5131. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  5132. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  5133. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499
  5135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  5136. msgid "Probe Z depth:"
  5137. msgstr "Z sonda:"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501
  5139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  5140. msgid ""
  5141. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5142. "to probe. Negative value, in current units."
  5143. msgstr ""
  5144. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  5145. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4509
  5147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:798 flatcamGUI/ObjectUI.py:1335
  5148. msgid "Feedrate Probe:"
  5149. msgstr "Feedrate sonda:"
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  5151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/ObjectUI.py:1338
  5152. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5153. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  5155. msgid "Fast Plunge:"
  5156. msgstr "Plonjare rapida:"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  5158. msgid ""
  5159. "By checking this, the vertical move from\n"
  5160. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  5161. "meaning the fastest speed available.\n"
  5162. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  5163. msgstr ""
  5164. "Prin bifarea de aici, miscarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  5165. "uneltei\n"
  5166. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  5167. "comanda G0.\n"
  5168. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  5169. "\n"
  5170. "ATENTIE: miscarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  5171. "schimba\n"
  5172. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealta ceva se va strica."
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086
  5174. msgid "Fast Retract:"
  5175. msgstr "Retragere rapida:"
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5177. msgid ""
  5178. "Exit hole strategy.\n"
  5179. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  5180. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  5181. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  5182. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  5183. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  5184. msgstr ""
  5185. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  5186. "- când nu este bifat, burghiul va iesi din gaura cu viteza feedrate "
  5187. "setata, \n"
  5188. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  5189. "deplasare\n"
  5190. "cu viteza maxima G0\n"
  5191. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  5192. "adâncimea\n"
  5193. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singura miscare."
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
  5195. msgid "Excellon Export"
  5196. msgstr "Export Excellon"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
  5198. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5199. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4112
  5201. msgid ""
  5202. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5203. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  5204. msgstr ""
  5205. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  5206. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  5207. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5209. msgid "<b>Units</b>:"
  5210. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4129
  5212. msgid "The units used in the Excellon file."
  5213. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135
  5215. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5216. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137
  5218. msgid ""
  5219. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5220. "are files that can be found in different formats.\n"
  5221. "Here we set the format used when the provided\n"
  5222. "coordinates are not using period."
  5223. msgstr ""
  5224. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  5225. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  5226. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  5227. "coordonate cu zecimale."
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173
  5229. msgid "<b>Format:</b>"
  5230. msgstr "<b>Format:</b>"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185
  5232. msgid ""
  5233. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  5234. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  5235. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  5236. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  5237. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  5238. "or TZ = trailing zeros are kept."
  5239. msgstr ""
  5240. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  5241. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  5242. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  5243. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  5244. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  5245. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  5246. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  5247. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  5248. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182
  5250. msgid "Decimal"
  5251. msgstr "Cu dec."
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
  5253. msgid "No-Decimal"
  5254. msgstr "Fără dec."
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  5256. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5257. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209
  5259. msgid ""
  5260. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5261. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5262. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5263. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5264. "and Leading Zeros are removed."
  5265. msgstr ""
  5266. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  5267. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  5268. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235
  5270. msgid "Geometry General"
  5271. msgstr "Geometrie General"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253
  5273. msgid ""
  5274. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  5275. "circle and arc shapes linear approximation."
  5276. msgstr ""
  5277. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5278. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261
  5280. msgid "<b>Tools</b>"
  5281. msgstr "<b>Unelte</b>"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4268
  5283. msgid "Tool dia: "
  5284. msgstr "Dia Unealta:"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  5286. msgid ""
  5287. "The diameter of the cutting\n"
  5288. "tool.."
  5289. msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  5291. msgid "Geometry Options"
  5292. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290
  5294. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  5295. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292
  5297. msgid ""
  5298. "Create a CNC Job object\n"
  5299. "tracing the contours of this\n"
  5300. "Geometry object."
  5301. msgstr ""
  5302. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  5303. "acestui obiect tip Geometrie."
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4304 flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
  5305. msgid ""
  5306. "Cutting depth (negative)\n"
  5307. "below the copper surface."
  5308. msgstr ""
  5309. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  5310. "Valoare negativă."
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312
  5312. msgid "Multidepth"
  5313. msgstr "MultiPas"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  5315. msgid "Multidepth usage: True or False."
  5316. msgstr ""
  5317. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  5318. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319
  5320. msgid "Depth/Pass:"
  5321. msgstr "Adanc./Trecere"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4321
  5323. msgid ""
  5324. "The depth to cut on each pass,\n"
  5325. "when multidepth is enabled.\n"
  5326. "It has positive value although\n"
  5327. "it is a fraction from the depth\n"
  5328. "which has negative value."
  5329. msgstr ""
  5330. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  5331. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  5332. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fractie\n"
  5333. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  5335. msgid ""
  5336. "Height of the tool when\n"
  5337. "moving without cutting."
  5338. msgstr ""
  5339. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  5340. "deasupra materialului."
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  5342. msgid "Feed Rate X-Y:"
  5343. msgstr "Feedrate X-Y:"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  5345. msgid ""
  5346. "Cutting speed in the XY\n"
  5347. "plane in units per minute"
  5348. msgstr ""
  5349. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  5350. "in unitati pe minut."
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374
  5352. msgid "Feed Rate Z:"
  5353. msgstr "Feedrate Z:"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376
  5355. msgid ""
  5356. "Cutting speed in the XY\n"
  5357. "plane in units per minute.\n"
  5358. "It is called also Plunge."
  5359. msgstr ""
  5360. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  5361. "in unitati pe minut.\n"
  5362. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4385 flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  5364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  5365. msgid "Spindle speed:"
  5366. msgstr "Viteza motor:"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4414
  5368. msgid ""
  5369. "The postprocessor file that dictates\n"
  5370. "Machine Code output."
  5371. msgstr ""
  5372. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel incat să\n"
  5373. "respecte un anumit format care să fie inteles de diverse\n"
  5374. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4430
  5376. msgid "Geometry Adv. Options"
  5377. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437
  5379. msgid ""
  5380. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  5381. "tracing the contours of a Geometry object."
  5382. msgstr ""
  5383. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  5384. "urmarind contururile unui obiect tip Geometrie."
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4457
  5386. msgid ""
  5387. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  5388. "Delete the value if you don't need this feature."
  5389. msgstr ""
  5390. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  5391. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  5393. msgid ""
  5394. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5395. "(in units per minute).\n"
  5396. "This is for the rapid move G00.\n"
  5397. "It is useful only for Marlin,\n"
  5398. "ignore for any other cases."
  5399. msgstr ""
  5400. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  5401. "in legatura cu comanda G00.\n"
  5402. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  5403. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4489
  5405. msgid "Re-cut 1st pt."
  5406. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491 flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  5408. msgid ""
  5409. "In order to remove possible\n"
  5410. "copper leftovers where first cut\n"
  5411. "meet with last cut, we generate an\n"
  5412. "extended cut over the first cut section."
  5413. msgstr ""
  5414. "Bifează daca se doreste o siguranta ca resturile de cupru\n"
  5415. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  5416. "cu sfarsitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  5417. "prin taierea peste acest punct."
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4530
  5419. msgid "Seg. X size:"
  5420. msgstr "Dim. seg X."
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532
  5422. msgid ""
  5423. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  5424. "Useful for auto-leveling.\n"
  5425. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  5426. msgstr ""
  5427. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  5428. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  5429. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  5430. "pe axa X."
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4541
  5432. msgid "Seg. Y size:"
  5433. msgstr "Dim. seg Y."
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4543
  5435. msgid ""
  5436. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  5437. "Useful for auto-leveling.\n"
  5438. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  5439. msgstr ""
  5440. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  5441. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  5442. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  5443. "pe axa Y."
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4559
  5445. msgid "CNC Job General"
  5446. msgstr "CNCJob General"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  5448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  5449. msgid "Plot Object"
  5450. msgstr "Afisează"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  5452. msgid "Plot kind:"
  5453. msgstr "Tip afișare:"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4581 flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
  5455. msgid ""
  5456. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5457. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5458. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5459. "which means the moves that cut into the material."
  5460. msgstr ""
  5461. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  5462. "Acestea pot fi:\n"
  5463. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  5464. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  5465. "- Amandoua"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4589 flatcamGUI/ObjectUI.py:1430
  5467. msgid "Travel"
  5468. msgstr "Voiaj"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4600
  5470. msgid ""
  5471. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  5472. "circle and arc shapes linear approximation."
  5473. msgstr ""
  5474. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5475. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4610
  5477. msgid ""
  5478. "Diameter of the tool to be\n"
  5479. "rendered in the plot."
  5480. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  5482. msgid "Coords dec.:"
  5483. msgstr "Coord. zec.:"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  5485. msgid ""
  5486. "The number of decimals to be used for \n"
  5487. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  5488. msgstr ""
  5489. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  5490. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  5492. msgid "Feedrate dec.:"
  5493. msgstr "Feedrate zec.:"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  5495. msgid ""
  5496. "The number of decimals to be used for \n"
  5497. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  5498. msgstr ""
  5499. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  5500. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645
  5502. msgid "CNC Job Options"
  5503. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689
  5505. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  5506. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691
  5508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  5509. msgid ""
  5510. "Export and save G-Code to\n"
  5511. "make this object to a file."
  5512. msgstr ""
  5513. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  5514. "care este salvat pe HDD."
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656
  5516. msgid "Prepend to G-Code:"
  5517. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  5519. msgid ""
  5520. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5521. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  5522. msgstr ""
  5523. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se doreste să fie\n"
  5524. "inserate la inceputul codului G-Code."
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
  5526. msgid "Append to G-Code:"
  5527. msgstr "Adaugă la sfarsitul G-Code:"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  5529. msgid ""
  5530. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5531. "like to append to the generated file.\n"
  5532. "I.e.: M2 (End of program)"
  5533. msgstr ""
  5534. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se doreste să fie\n"
  5535. "inserate la sfarsitul codului G-Code."
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686
  5537. msgid "CNC Job Adv. Options"
  5538. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  5540. msgid "Toolchange G-Code:"
  5541. msgstr "G-Code pt schimb unealta:"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  5543. msgid ""
  5544. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5545. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5546. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5547. "or a Toolchange Macro."
  5548. msgstr ""
  5549. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se doreste să fie\n"
  5550. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  5551. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  5552. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4713 flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  5554. msgid "Use Toolchange Macro"
  5555. msgstr "Fol. Macro schimb unealta"
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  5557. msgid ""
  5558. "Check this box if you want to use\n"
  5559. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  5560. msgstr ""
  5561. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  5562. "schimb unelte."
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  5564. msgid ""
  5565. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  5566. "in the Toolchange event.\n"
  5567. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  5568. msgstr ""
  5569. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  5570. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  5571. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  5573. msgid "Parameters"
  5574. msgstr "Parametri"
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737 flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
  5576. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  5577. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
  5579. msgid "tool = tool number"
  5580. msgstr "tool = numărul uneltei"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4739 flatcamGUI/ObjectUI.py:1629
  5582. msgid "tooldia = tool diameter"
  5583. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740 flatcamGUI/ObjectUI.py:1630
  5585. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  5586. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operatii găurire"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631
  5588. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  5589. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealta"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632
  5591. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  5592. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealta"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4743 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633
  5594. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  5595. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealta"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  5597. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  5598. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4745
  5600. msgid "z_move = Z height for travel"
  5601. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1636
  5603. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  5604. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4747 flatcamGUI/ObjectUI.py:1637
  5606. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  5607. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1638
  5609. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5610. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setata"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4769
  5612. msgid "NCC Tool Options"
  5613. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5166
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
  5618. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5619. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5503
  5621. msgid "Tools dia:"
  5622. msgstr "Dia unealta:"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784
  5624. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5625. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:166
  5627. #, python-format
  5628. msgid ""
  5629. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5630. "Example:\n"
  5631. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  5632. "\n"
  5633. "Adjust the value starting with lower values\n"
  5634. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  5635. "not cleared.\n"
  5636. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  5637. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  5638. "due of too many paths."
  5639. msgstr ""
  5640. "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  5641. "trecere a uneltei.\n"
  5642. "Exemplu:\n"
  5643. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  5644. "\n"
  5645. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  5646. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  5647. "nu sunt procesate.\n"
  5648. "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  5649. "Valori mari= procesare lenta cat și o executie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  5650. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  5652. msgid "Bounding box margin."
  5653. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  5655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  5656. msgid ""
  5657. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  5658. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  5659. "lines."
  5660. msgstr ""
  5661. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  5662. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  5663. "drepte</B>: Linii paralele."
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  5665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  5666. msgid "Rest M.:"
  5667. msgstr "Rest M.:"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851
  5669. msgid ""
  5670. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  5671. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  5672. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  5673. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  5674. "could not be cleared by previous tool.\n"
  5675. "If not checked, use the standard algorithm."
  5676. msgstr ""
  5677. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  5678. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  5679. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  5680. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  5681. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  5682. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  5683. "precedenta.\n"
  5684. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870
  5686. msgid "Cutout Tool Options"
  5687. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5689. msgid ""
  5690. "Create toolpaths to cut around\n"
  5691. "the PCB and separate it from\n"
  5692. "the original board."
  5693. msgstr ""
  5694. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  5695. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  5696. "placa din care a fost taiat."
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  5698. msgid ""
  5699. "Distance from objects at which\n"
  5700. "to draw the cutout."
  5701. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4901 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  5703. msgid "Gap size:"
  5704. msgstr "Dim. punte:"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  5706. msgid ""
  5707. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  5708. "that will remain to hold the\n"
  5709. "board in place."
  5710. msgstr ""
  5711. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  5712. "care vor mentine PCB-ul in pozitie, fără să cada\n"
  5713. "din placa 'mama' dupa decupare."
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  5715. msgid "Gaps:"
  5716. msgstr "Punţi:"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  5718. msgid ""
  5719. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  5720. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  5721. "The choices are:\n"
  5722. "- lr - left + right\n"
  5723. "- tb - top + bottom\n"
  5724. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  5725. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  5726. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  5727. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  5728. msgstr ""
  5729. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  5730. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  5731. "urmator:\n"
  5732. "- lr = stânga -dreapta\n"
  5733. "- tb = sus - jos\n"
  5734. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  5735. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  5736. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  5737. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4940
  5739. msgid "2Sided Tool Options"
  5740. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4945
  5742. msgid ""
  5743. "A tool to help in creating a double sided\n"
  5744. "PCB using alignment holes."
  5745. msgstr ""
  5746. "O unealta care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  5747. "folosind găuri de aliniere."
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4955 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  5749. msgid "Drill diam.:"
  5750. msgstr "Dia gaura:"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  5752. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  5753. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  5754. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  5756. msgid "X"
  5757. msgstr "X"
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  5759. msgid "Y"
  5760. msgstr "Y"
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4966 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5762. msgid "Mirror Axis:"
  5763. msgstr "Axe oglindire:"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  5765. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  5766. msgstr "Oglindeste vertical (X) sau orizontal (Y)."
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  5768. msgid "Point"
  5769. msgstr "Punct"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  5771. msgid "Box"
  5772. msgstr "Forma"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  5774. msgid "Axis Ref:"
  5775. msgstr "Axa de ref.:"
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
  5777. msgid ""
  5778. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  5779. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  5780. "the middle."
  5781. msgstr ""
  5782. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  5783. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
  5785. msgid "Paint Tool Options"
  5786. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5788. msgid ""
  5789. "Creates tool paths to cover the\n"
  5790. "whole area of a polygon (remove\n"
  5791. "all copper). You will be asked\n"
  5792. "to click on the desired polygon."
  5793. msgstr ""
  5794. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  5795. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  5796. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  5797. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  5798. "dorit."
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5028
  5800. msgid ""
  5801. "How much (fraction) of the tool\n"
  5802. "width to overlap each tool pass."
  5803. msgstr ""
  5804. "Cat de mult (o fractie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  5805. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  5806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5082 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  5807. msgid "Selection:"
  5808. msgstr "Selecţie:"
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  5810. msgid "How to select the polygons to paint."
  5811. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  5813. msgid "Single"
  5814. msgstr "Unic"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  5816. msgid "Film Tool Options"
  5817. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
  5819. msgid ""
  5820. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  5821. "FlatCAM object.\n"
  5822. "The file is saved in SVG format."
  5823. msgstr ""
  5824. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  5825. "Fişierul este salvat in format SVG."
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116
  5827. msgid "Pos"
  5828. msgstr "Pozitiv"
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  5830. msgid "Neg"
  5831. msgstr "Negativ"
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  5833. msgid "Film Type:"
  5834. msgstr "Tip film:"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  5836. msgid ""
  5837. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  5838. "Positive means that it will print the features\n"
  5839. "with black on a white canvas.\n"
  5840. "Negative means that it will print the features\n"
  5841. "with white on a black canvas.\n"
  5842. "The Film format is SVG."
  5843. msgstr ""
  5844. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  5845. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  5846. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  5847. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  5849. msgid "Border:"
  5850. msgstr "Bordura:"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5133 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  5852. msgid ""
  5853. "Specify a border around the object.\n"
  5854. "Only for negative film.\n"
  5855. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  5856. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  5857. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  5858. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  5859. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  5860. "surroundings if not for this border."
  5861. msgstr ""
  5862. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  5863. "Doar pt filmele negative.\n"
  5864. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  5865. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  5866. "delimitare exacta"
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  5868. msgid "Scale Stroke:"
  5869. msgstr "Scalează:"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  5871. msgid ""
  5872. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  5873. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  5874. "thinner,\n"
  5875. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  5876. msgstr ""
  5877. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  5878. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163
  5880. msgid "Panelize Tool Options"
  5881. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  5883. msgid ""
  5884. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  5885. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  5886. "at a X distance, Y distance of each other."
  5887. msgstr ""
  5888. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  5889. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  5890. "distanta X, Y unul de celalalt."
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179 flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  5892. msgid "Spacing cols:"
  5893. msgstr "Sep. coloane:"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181 flatcamTools/ToolPanelize.py:115
  5895. msgid ""
  5896. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  5897. "In current units."
  5898. msgstr ""
  5899. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  5900. "In unitatile curente."
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamTools/ToolPanelize.py:122
  5902. msgid "Spacing rows:"
  5903. msgstr "Sep. linii:"
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamTools/ToolPanelize.py:124
  5905. msgid ""
  5906. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  5907. "In current units."
  5908. msgstr ""
  5909. "Spatiul de separare între linii.\n"
  5910. "In unitatile curente."
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199 flatcamTools/ToolPanelize.py:131
  5912. msgid "Columns:"
  5913. msgstr "Coloane:"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5201 flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  5915. msgid "Number of columns of the desired panel"
  5916. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamTools/ToolPanelize.py:139
  5918. msgid "Rows:"
  5919. msgstr "Linii:"
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210 flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  5921. msgid "Number of rows of the desired panel"
  5922. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  5924. msgid "Gerber"
  5925. msgstr "Gerber"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5217
  5927. msgid "Geo"
  5928. msgstr "Geo"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamTools/ToolPanelize.py:148
  5930. msgid "Panel Type:"
  5931. msgstr "Tip panel:"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220
  5933. msgid ""
  5934. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  5935. "- Gerber\n"
  5936. "- Geometry"
  5937. msgstr ""
  5938. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  5939. "- Gerber\n"
  5940. "- Geometrie"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229
  5942. msgid "Constrain within:"
  5943. msgstr "Constrange:"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5231 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  5945. msgid ""
  5946. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  5947. "DX and DY values are in current units.\n"
  5948. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  5949. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  5950. "they fit completely within selected area."
  5951. msgstr ""
  5952. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  5953. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  5954. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  5955. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  5956. "complet in aria desemnata."
  5957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5240 flatcamTools/ToolPanelize.py:169
  5958. msgid "Width (DX):"
  5959. msgstr "Latime (Dx):"
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5242 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
  5961. msgid ""
  5962. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  5963. "In current units."
  5964. msgstr ""
  5965. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  5966. "In unitati curente."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249 flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  5968. msgid "Height (DY):"
  5969. msgstr "Inaltime (Dy):"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251 flatcamTools/ToolPanelize.py:179
  5971. msgid ""
  5972. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  5973. "In current units."
  5974. msgstr ""
  5975. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  5976. "In unitati curente."
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  5978. msgid "Calculators Tool Options"
  5979. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  5981. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  5982. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  5984. msgid ""
  5985. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  5986. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  5987. "depth-of-cut as parameters."
  5988. msgstr ""
  5989. "Calculează diametrul pentru o unealta V-Shape data,\n"
  5990. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  5991. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  5993. msgid "Tip Diameter:"
  5994. msgstr "Dia vârf:"
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5283
  5996. msgid ""
  5997. "This is the tool tip diameter.\n"
  5998. "It is specified by manufacturer."
  5999. msgstr ""
  6000. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  6001. "Este specificat de producator."
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5291
  6003. msgid "Tip angle:"
  6004. msgstr "Unghiul la vârf:"
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5293
  6006. msgid ""
  6007. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  6008. "It is specified by manufacturer."
  6009. msgstr ""
  6010. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  6011. "Este specificat de producator."
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303
  6013. msgid ""
  6014. "This is depth to cut into material.\n"
  6015. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  6016. msgstr ""
  6017. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  6018. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  6020. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  6021. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  6023. msgid ""
  6024. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  6025. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  6026. "chloride."
  6027. msgstr ""
  6028. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  6029. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  6030. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  6031. "- clorura paladiu\n"
  6032. "- hipofosfit de calciu"
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  6034. msgid "Board Length:"
  6035. msgstr "Lung. placii:"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  6037. msgid "This is the board length. In centimeters."
  6038. msgstr ""
  6039. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  6040. "In centimetri. "
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  6042. msgid "Board Width:"
  6043. msgstr "Lat. placii:"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5332 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  6045. msgid "This is the board width.In centimeters."
  6046. msgstr ""
  6047. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  6048. "In centimetri. "
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  6050. msgid "Current Density:"
  6051. msgstr "Densitate I:"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  6053. msgid ""
  6054. "Current density to pass through the board. \n"
  6055. "In Amps per Square Feet ASF."
  6056. msgstr ""
  6057. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  6058. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  6060. msgid "Copper Growth:"
  6061. msgstr "Grosime Cu:"
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  6063. msgid ""
  6064. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  6065. "In microns."
  6066. msgstr ""
  6067. "Cat de gros se doreste să fie stratul de cupru depus.\n"
  6068. "In microni."
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5362
  6070. msgid "Transform Tool Options"
  6071. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5367
  6073. msgid ""
  6074. "Various transformations that can be applied\n"
  6075. "on a FlatCAM object."
  6076. msgstr ""
  6077. "Diverse transformari care pot fi aplicate\n"
  6078. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  6079. "- rotatie,\n"
  6080. "- scalare,\n"
  6081. "- ofset,\n"
  6082. "- deformare\n"
  6083. "- oglindire"
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5377
  6085. msgid "Rotate Angle:"
  6086. msgstr "Unghi Rotatie:"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
  6088. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  6089. msgstr "Unnghiul pentru rotatie. In grade."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  6091. msgid "Skew_X angle:"
  6092. msgstr "Unghi Deform_X:"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388
  6094. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  6095. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6097. msgid "Skew_Y angle:"
  6098. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6100. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  6101. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  6103. msgid "Scale_X factor:"
  6104. msgstr "Factor Scal_X:"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5406
  6106. msgid "Factor for scaling on X axis."
  6107. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
  6109. msgid "Scale_Y factor:"
  6110. msgstr "Factor Scal_Y:"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
  6112. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  6113. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6115. msgid ""
  6116. "Scale the selected object(s)\n"
  6117. "using the Scale_X factor for both axis."
  6118. msgstr ""
  6119. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  6120. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  6122. msgid ""
  6123. "Scale the selected object(s)\n"
  6124. "using the origin reference when checked,\n"
  6125. "and the center of the biggest bounding box\n"
  6126. "of the selected objects when unchecked."
  6127. msgstr ""
  6128. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  6129. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  6130. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  6131. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  6132. "toate obiectele selectate."
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6134. msgid "Offset_X val:"
  6135. msgstr "Ofset_X:"
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442
  6137. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  6138. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  6140. msgid "Offset_Y val:"
  6141. msgstr "Ofset_Y:"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5451
  6143. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  6144. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
  6146. msgid "Mirror Reference"
  6147. msgstr "Referinţă Oglindire"
  6148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  6149. msgid ""
  6150. "Flip the selected object(s)\n"
  6151. "around the point in Point Entry Field.\n"
  6152. "\n"
  6153. "The point coordinates can be captured by\n"
  6154. "left click on canvas together with pressing\n"
  6155. "SHIFT key. \n"
  6156. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  6157. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  6158. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  6159. msgstr ""
  6160. "Oglindeste obiectele selectate in jurul punctului\n"
  6161. "de referinţă.\n"
  6162. "\n"
  6163. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  6164. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  6165. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  6166. "coordonatele.\n"
  6167. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  6168. "in forma (x, y).\n"
  6169. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6171. msgid " Mirror Ref. Point:"
  6172. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  6174. msgid ""
  6175. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  6176. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  6177. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  6178. msgstr ""
  6179. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  6180. "oglindire.\n"
  6181. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  6182. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489
  6184. msgid "SolderPaste Tool Options"
  6185. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494
  6187. msgid ""
  6188. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  6189. "solder paste onto a PCB."
  6190. msgstr ""
  6191. "O unealta care crează cod G-Code pentru dispensarea de pasta de fludor\n"
  6192. "pe padurile unui PCB."
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  6194. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  6195. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  6197. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  6198. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  6200. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  6201. msgstr ""
  6202. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  6203. "de Unelte"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  6205. msgid "Z Dispense Start:"
  6206. msgstr "Z start disp.:"
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5524 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  6208. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  6209. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pasta de fludor."
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  6211. msgid "Z Dispense:"
  6212. msgstr "Z disp.:"
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  6214. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  6215. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pasta de fludor."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  6217. msgid "Z Dispense Stop:"
  6218. msgstr "Z stop disp.:"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  6220. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  6221. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pasta de fludor."
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  6223. msgid "Z Travel:"
  6224. msgstr "Z deplasare:"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  6226. msgid ""
  6227. "The height (Z) for travel between pads\n"
  6228. "(without dispensing solder paste)."
  6229. msgstr ""
  6230. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  6231. "(fără dispensare de pasta de fludor)."
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  6233. msgid "Z Toolchange:"
  6234. msgstr "Z schimb. unealta:"
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  6236. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  6237. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimba unealta (nozzle-ul)."
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  6239. msgid "XY Toolchange:"
  6240. msgstr "XY schimb unealta:"
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  6242. msgid ""
  6243. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  6244. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  6245. msgstr ""
  6246. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  6247. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  6249. msgid "Feedrate X-Y:"
  6250. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  6252. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  6253. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  6255. msgid "Feedrate Z:"
  6256. msgstr "Feedrate Z:"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  6258. msgid ""
  6259. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  6260. "(on Z plane)."
  6261. msgstr ""
  6262. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  6264. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  6265. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  6267. msgid ""
  6268. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  6269. " to Dispense position (on Z plane)."
  6270. msgstr ""
  6271. "Viteza de deplasare la miscarea pe verticala spre\n"
  6272. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  6274. msgid "Spindle Speed FWD:"
  6275. msgstr "Viteza motor inainte:"
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  6277. msgid ""
  6278. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  6279. "through the dispenser nozzle."
  6280. msgstr ""
  6281. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pasta de fludor\n"
  6282. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6284. msgid "Dwell FWD:"
  6285. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  6287. msgid "Pause after solder dispensing."
  6288. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pasta de fludor."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  6290. msgid "Spindle Speed REV:"
  6291. msgstr "Viteza motor reverse:"
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  6293. msgid ""
  6294. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  6295. "through the dispenser nozzle."
  6296. msgstr ""
  6297. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  6298. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  6300. msgid "Dwell REV:"
  6301. msgstr "Pauza dupa rev:"
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  6303. msgid ""
  6304. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  6305. "to allow pressure equilibrium."
  6306. msgstr ""
  6307. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  6308. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  6310. msgid "PostProcessors:"
  6311. msgstr "Postprocesoare:"
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  6313. msgid "Files that control the GCode generation."
  6314. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  6316. msgid "Idle."
  6317. msgstr "Inactiv."
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707
  6319. msgid "Application started ..."
  6320. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708
  6322. msgid "Hello!"
  6323. msgstr "Buna!"
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  6325. msgid "FlatCAM Object"
  6326. msgstr "Obiect FlatCAM"
  6327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  6328. msgid ""
  6329. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  6330. "are hidden from the user in this mode.\n"
  6331. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  6332. "\n"
  6333. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  6334. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  6335. "'APP. LEVEL' radio button."
  6336. msgstr ""
  6337. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  6338. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  6339. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  6340. "\n"
  6341. "Pt a schimba modul de lucru al aplicatiei mergi in:\n"
  6342. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  6343. "butonul radio: >Nivel App<"
  6344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  6345. msgid "<b>Scale:</b>"
  6346. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  6348. msgid "Change the size of the object."
  6349. msgstr "Schimba dimensiunea obiectului."
  6350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  6351. msgid "Factor:"
  6352. msgstr "Factor:"
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  6354. msgid ""
  6355. "Factor by which to multiply\n"
  6356. "geometric features of this object."
  6357. msgstr ""
  6358. "Factor cu care se multiplica \n"
  6359. "caracteristicile geometrice ale\n"
  6360. "acestui obiect."
  6361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  6362. msgid "Perform scaling operation."
  6363. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  6364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  6365. msgid "<b>Offset:</b>"
  6366. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  6367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  6368. msgid "Change the position of this object."
  6369. msgstr "Schimba poziţia acestui obiect."
  6370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  6371. msgid "Vector:"
  6372. msgstr "Vector:"
  6373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  6374. msgid ""
  6375. "Amount by which to move the object\n"
  6376. "in the x and y axes in (x, y) format."
  6377. msgstr ""
  6378. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  6379. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  6381. msgid "Perform the offset operation."
  6382. msgstr "Efectuează operatia de Ofset."
  6383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  6384. msgid "Gerber Object"
  6385. msgstr "Obiect Gerber"
  6386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156
  6387. msgid "Solid "
  6388. msgstr "Solid"
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6390. msgid "M-Color "
  6391. msgstr "M-Color "
  6392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  6393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907 flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  6394. msgid "<b>Name:</b>"
  6395. msgstr "<b>Nume:</b>"
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  6397. msgid "<b>Apertures:</b>"
  6398. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  6399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  6400. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  6401. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  6402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  6403. msgid ""
  6404. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6405. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6406. "that are drawn on canvas."
  6407. msgstr ""
  6408. "Comuta afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6409. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  6410. "care sutn curent afisate, vor fi sterse."
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  6412. msgid "Mark All"
  6413. msgstr "Marc. Toate"
  6414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  6415. msgid ""
  6416. "When checked it will display all the apertures.\n"
  6417. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6418. "that are drawn on canvas."
  6419. msgstr ""
  6420. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  6421. "Când este debifat se vor sterge toate marcajele de aperturi."
  6422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  6423. msgid "Code"
  6424. msgstr "Cod"
  6425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228 flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  6427. msgid "Type"
  6428. msgstr "Tip"
  6429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  6430. msgid "Size"
  6431. msgstr "Dimens."
  6432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  6433. msgid "Dim"
  6434. msgstr "Dim"
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  6436. msgid "Index"
  6437. msgstr "Index"
  6438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  6439. msgid "Aperture Code"
  6440. msgstr "Cod"
  6441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  6442. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  6443. msgstr ""
  6444. "Tipul aperturilor:\n"
  6445. "- circular\n"
  6446. "- patrulater\n"
  6447. "- macro-uri\n"
  6448. "etc"
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  6450. msgid "Aperture Size:"
  6451. msgstr "Dim. aper."
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  6453. msgid ""
  6454. "Aperture Dimensions:\n"
  6455. " - (width, height) for R, O type.\n"
  6456. " - (dia, nVertices) for P type"
  6457. msgstr ""
  6458. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  6459. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  6460. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  6461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  6462. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6463. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6465. msgid "Scale Factor:"
  6466. msgstr "Factor scalare:"
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  6468. msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  6469. msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  6470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  6471. msgid "Buffer Factor:"
  6472. msgstr "Factor bufer:"
  6473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:286
  6474. msgid "Buffer"
  6475. msgstr "Bufer"
  6476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  6477. msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  6478. msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  6479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  6480. msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  6481. msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:298
  6483. msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  6484. msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  6485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304
  6486. msgid "Go"
  6487. msgstr "Fă!"
  6488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  6489. msgid ""
  6490. "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  6491. "This new object can then be isolated etc."
  6492. msgstr ""
  6493. "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  6494. "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  6495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:333
  6496. msgid ""
  6497. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6498. "If you want to have an isolation path\n"
  6499. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6500. "feature, use a negative value for\n"
  6501. "this parameter."
  6502. msgstr ""
  6503. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  6504. "Daca se doreste să se aibă o trecere de izolatie\n"
  6505. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  6506. "o valoare negativă pt acest parametru."
  6507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  6508. msgid "Passes:"
  6509. msgstr "Treceri:"
  6510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:378
  6511. msgid "Combine"
  6512. msgstr "Combina"
  6513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394
  6514. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  6515. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  6516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:396
  6517. msgid ""
  6518. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6519. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6520. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6521. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6522. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6523. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6524. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6525. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6526. "diameter above."
  6527. msgstr ""
  6528. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  6529. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  6530. "ale obiectului.\n"
  6531. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  6532. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  6533. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  6534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  6535. msgid "FULL Geo"
  6536. msgstr "Geo Full"
  6537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  6538. msgid ""
  6539. "Create the Geometry Object\n"
  6540. "for isolation routing. It contains both\n"
  6541. "the interiors and exteriors geometry."
  6542. msgstr ""
  6543. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  6544. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  6545. "pe cele interioare."
  6546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:426
  6547. msgid "Ext Geo"
  6548. msgstr "Geo Ext"
  6549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6550. msgid ""
  6551. "Create the Geometry Object\n"
  6552. "for isolation routing containing\n"
  6553. "only the exteriors geometry."
  6554. msgstr ""
  6555. "Crează obiectul Geometrie\n"
  6556. "pt izolare conținând doar\n"
  6557. "geometriile de exterior."
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:435
  6559. msgid "Int Geo"
  6560. msgstr "Geo Int"
  6561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6562. msgid ""
  6563. "Create the Geometry Object\n"
  6564. "for isolation routing containing\n"
  6565. "only the interiors geometry."
  6566. msgstr ""
  6567. "Crează obiectul Geometrie\n"
  6568. "pt izolare conținând doar\n"
  6569. "geometriile de interior."
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  6571. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  6572. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  6573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  6574. msgid ""
  6575. "Create the Geometry Object\n"
  6576. "for non-copper routing."
  6577. msgstr ""
  6578. "Crează un obiect Geometrie\n"
  6579. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  6580. "curățare zone de cupru)."
  6581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  6582. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  6583. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  6584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  6585. msgid "Cutout Tool"
  6586. msgstr "Unealta Decupare"
  6587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  6588. msgid ""
  6589. "Generate the geometry for\n"
  6590. "the board cutout."
  6591. msgstr ""
  6592. "Generează un obiect Geometrie\n"
  6593. "pt decuparea PCB."
  6594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6595. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  6596. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  6597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489
  6598. msgid ""
  6599. "Create polygons covering the\n"
  6600. "areas without copper on the PCB.\n"
  6601. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6602. "object. Can be used to remove all\n"
  6603. "copper from a specified region."
  6604. msgstr ""
  6605. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  6606. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  6607. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  6608. "cuprul din zona specificata."
  6609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:514 flatcamGUI/ObjectUI.py:545
  6610. msgid "Rounded Geo"
  6611. msgstr "Geo rotunjita"
  6612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:516
  6613. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6614. msgstr ""
  6615. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  6616. "va avea colțurile rotunjite."
  6617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6618. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159 flatcamTools/ToolCutOut.py:179
  6619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  6620. msgid "Generate Geo"
  6621. msgstr "Crează Geo"
  6622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527
  6623. msgid ""
  6624. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6625. "Square shape."
  6626. msgstr ""
  6627. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  6628. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  6629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  6630. msgid "Generate the Geometry object."
  6631. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  6632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  6633. msgid "Excellon Object"
  6634. msgstr "Obiect Excellon"
  6635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:579
  6636. msgid "Solid circles."
  6637. msgstr "Cercuri solide."
  6638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  6639. msgid "<b>Tools Table</b>"
  6640. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  6641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628
  6642. msgid "Offset Z"
  6643. msgstr "Ofset Z:"
  6644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6645. msgid ""
  6646. "This is the Tool Number.\n"
  6647. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6648. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  6649. msgstr ""
  6650. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  6651. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealta,\n"
  6652. "la evenim. de schimb unealta, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  6653. "in codul masina CNC."
  6654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/ObjectUI.py:972
  6655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  6656. msgid ""
  6657. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6658. "is the cut width into the material."
  6659. msgstr ""
  6660. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  6661. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  6662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:639
  6663. msgid ""
  6664. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6665. "a drill bit."
  6666. msgstr ""
  6667. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  6668. "operatii de găurire efectuate cu un burghiu."
  6669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642
  6670. msgid ""
  6671. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6672. "milling them with an endmill bit."
  6673. msgstr ""
  6674. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  6675. "prin op. de frezare cu o freza."
  6676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  6677. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  6678. msgstr "Comuta afișarea găurilor pt unealta curentă."
  6679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  6680. msgid ""
  6681. "Create a CNC Job object\n"
  6682. "for this drill object."
  6683. msgstr ""
  6684. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  6685. "acest obiect."
  6686. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  6687. msgid "Tool change"
  6688. msgstr "Schimb unealta"
  6689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1179
  6690. msgid "Tool change Z:"
  6691. msgstr "Z schimb unealta:"
  6692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  6693. msgid ""
  6694. "Z-axis position (height) for\n"
  6695. "tool change."
  6696. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  6697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  6698. msgid ""
  6699. "Tool height just before starting the work.\n"
  6700. "Delete the value if you don't need this feature."
  6701. msgstr ""
  6702. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  6703. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  6704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717
  6705. msgid ""
  6706. "Z-axis position (height) for\n"
  6707. "the last move."
  6708. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  6709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:725
  6710. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6711. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  6712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727
  6713. msgid ""
  6714. "Tool speed while drilling\n"
  6715. "(in units per minute).\n"
  6716. "This is for linear move G01."
  6717. msgstr ""
  6718. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  6719. "(in unitati pe minut).\n"
  6720. "Aceasta este miscarea lineara G01."
  6721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  6722. msgid ""
  6723. "The json file that dictates\n"
  6724. "gcode output."
  6725. msgstr ""
  6726. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  6727. "generat. In format JSON."
  6728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  6729. msgid ""
  6730. "Select from the Tools Table above\n"
  6731. "the tools you want to include."
  6732. msgstr ""
  6733. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  6734. "uneltele care trebuie incluse."
  6735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:816
  6736. msgid "<b>Type: </b>"
  6737. msgstr "<b>Tip:</b>"
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  6739. msgid ""
  6740. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6741. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6742. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6743. "converted to a series of drills."
  6744. msgstr ""
  6745. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  6746. "- Găuri\n"
  6747. "- Sloturi\n"
  6748. "- Ambele\n"
  6749. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  6750. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  6751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6752. msgid "Create GCode"
  6753. msgstr "Crează GCode"
  6754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:835
  6755. msgid "Generate the CNC Job."
  6756. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  6757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6758. msgid ""
  6759. "Select from the Tools Table above\n"
  6760. " the hole dias that are to be milled."
  6761. msgstr ""
  6762. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  6763. "acele găuri care vor fi frezate."
  6764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6765. msgid "Drills Tool dia:"
  6766. msgstr "Dia. Burghiu:"
  6767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:861
  6768. msgid "Mill Drills Geo"
  6769. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  6770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:863
  6771. msgid ""
  6772. "Create the Geometry Object\n"
  6773. "for milling DRILLS toolpaths."
  6774. msgstr ""
  6775. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  6776. "frezarea rutelor create din Găuri."
  6777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  6778. msgid "Slots Tool dia:"
  6779. msgstr "Dia freza:"
  6780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6781. msgid "Mill Slots Geo"
  6782. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  6783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879
  6784. msgid ""
  6785. "Create the Geometry Object\n"
  6786. "for milling SLOTS toolpaths."
  6787. msgstr ""
  6788. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  6789. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  6790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:897
  6791. msgid "Geometry Object"
  6792. msgstr "Obiect Geometrie"
  6793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:928
  6794. msgid ""
  6795. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6796. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6797. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6798. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6799. "intent of using the current tool. \n"
  6800. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6801. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6802. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6803. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6804. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6805. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6806. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6807. msgstr ""
  6808. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  6809. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  6810. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  6811. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intentia\n"
  6812. "pentru care folosim unealta aleasa.\n"
  6813. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolatie.\n"
  6814. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  6815. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  6816. "\n"
  6817. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  6818. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  6819. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  6820. "- V-Dia \n"
  6821. "- V-unghi"
  6822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  6823. msgid "Dia"
  6824. msgstr "Dia"
  6825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  6826. msgid "TT"
  6827. msgstr "TU"
  6828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:966
  6829. msgid ""
  6830. "This is the Tool Number.\n"
  6831. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6832. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6833. msgstr ""
  6834. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  6835. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealta,\n"
  6836. "la evenim. de schimb unealta, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  6837. "in codul masina CNC."
  6838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  6839. msgid ""
  6840. "The value for the Offset can be:\n"
  6841. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6842. "line.\n"
  6843. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6844. "'pocket'.\n"
  6845. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6846. msgstr ""
  6847. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  6848. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  6849. "geometrică\n"
  6850. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  6851. "'buzunar'\n"
  6852. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  6853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6854. msgid ""
  6855. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6856. "values \n"
  6857. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6858. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6859. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6860. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6861. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6862. "tip."
  6863. msgstr ""
  6864. "Tipul (operatiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  6865. "obicei\n"
  6866. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operatiei și acesta ne serveste "
  6867. "ca și\n"
  6868. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  6869. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  6870. "etape.\n"
  6871. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singura operatie\n"
  6872. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  6873. "un\n"
  6874. "vârf fin, ascutit."
  6875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993
  6876. msgid ""
  6877. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6878. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6879. "cut width in material\n"
  6880. "is exactly the tool diameter.\n"
  6881. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6882. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6883. "two additional UI form\n"
  6884. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6885. "the Z-Cut parameter such\n"
  6886. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6887. "Diameter column of this table.\n"
  6888. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6889. "as Isolation."
  6890. msgstr ""
  6891. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  6892. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  6893. "exact diametrul uneltei.\n"
  6894. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  6895. "Ball\n"
  6896. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  6897. "deoarece acesta va fi\n"
  6898. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  6899. "afisati in UI, cat și din\n"
  6900. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  6901. "uneltei.\n"
  6902. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operatie "
  6903. "ca Izolare."
  6904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004
  6905. msgid ""
  6906. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6907. "that holds the geometry\n"
  6908. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6909. "geometry data also,\n"
  6910. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6911. "plot on canvas\n"
  6912. "for the corresponding tool."
  6913. msgstr ""
  6914. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  6915. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  6916. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  6917. "\n"
  6918. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, stergerea unei unelte conduce automat și la "
  6919. "stergerea \n"
  6920. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  6921. "se poate activa/dezactiva\n"
  6922. "afișarea in canvas."
  6923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1017
  6924. msgid "Tool Offset:"
  6925. msgstr "Ofset unealta:"
  6926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1020
  6927. msgid ""
  6928. "The value to offset the cut when \n"
  6929. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6930. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6931. "cut and negative for 'inside' cut."
  6932. msgstr ""
  6933. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  6934. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  6935. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  6936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1043
  6937. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  6938. msgstr "<b>Dia unealta:</b>"
  6939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:135
  6940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  6941. msgid ""
  6942. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6943. "with the diameter specified above."
  6944. msgstr ""
  6945. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  6946. "cu diametrul specificat mai sus."
  6947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1070
  6948. msgid ""
  6949. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6950. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6951. msgstr ""
  6952. "Copiaza o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  6953. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  6954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1078
  6955. msgid ""
  6956. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6957. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6958. msgstr ""
  6959. "Sterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  6960. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  6961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1094
  6962. msgid "<b>Tool Data</b>"
  6963. msgstr "<b>Date Unealta</b>"
  6964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  6965. msgid ""
  6966. "The data used for creating GCode.\n"
  6967. "Each tool store it's own set of such data."
  6968. msgstr ""
  6969. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  6970. "Fiecare unealta stochează un subset de asemenea date."
  6971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6972. msgid "V-Tip Dia:"
  6973. msgstr "V-dia:"
  6974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  6975. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6976. msgstr ""
  6977. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  6978. "Forma in V."
  6979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  6980. msgid "V-Tip Angle:"
  6981. msgstr "V-unghi:"
  6982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  6983. msgid ""
  6984. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6985. "In degree."
  6986. msgstr ""
  6987. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  6988. "In grade."
  6989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1142
  6990. msgid "Multi-Depth:"
  6991. msgstr "Multi-Pas:"
  6992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  6993. msgid ""
  6994. "Use multiple passes to limit\n"
  6995. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6996. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6997. "reached.\n"
  6998. "To the right, input the depth of \n"
  6999. "each pass (positive value)."
  7000. msgstr ""
  7001. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  7002. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  7003. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  7004. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  7005. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  7006. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  7007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  7008. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7009. msgstr ""
  7010. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  7011. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  7012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  7013. msgid ""
  7014. "Include tool-change sequence\n"
  7015. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7016. msgstr ""
  7017. "Include o secventa de schimb unealta in \n"
  7018. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  7019. "uneltei (M6)."
  7020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  7021. msgid ""
  7022. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  7023. "will go as the last move."
  7024. msgstr ""
  7025. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  7026. "va fi parcat la finalul de lucru."
  7027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
  7028. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  7029. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  7030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  7031. msgid ""
  7032. "Cutting speed in the Z\n"
  7033. "plane in units per minute"
  7034. msgstr ""
  7035. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  7036. "In unitati pe minut."
  7037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248
  7038. msgid "Feed Rate Rapids:"
  7039. msgstr "Feedrate rapizi:"
  7040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  7041. msgid ""
  7042. "Cutting speed in the XY\n"
  7043. "plane in units per minute\n"
  7044. "(in units per minute).\n"
  7045. "This is for the rapid move G00.\n"
  7046. "It is useful only for Marlin,\n"
  7047. "ignore for any other cases."
  7048. msgstr ""
  7049. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  7050. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  7051. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  7052. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  7053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264
  7054. msgid "Cut over 1st pt"
  7055. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  7056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  7057. msgid ""
  7058. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7059. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7060. "this value is the power of laser."
  7061. msgstr ""
  7062. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  7063. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  7064. "valoarea să este puterea laserului."
  7065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  7066. msgid "PostProcessor:"
  7067. msgstr "Postprocesor:"
  7068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7069. msgid ""
  7070. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7071. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7072. msgstr ""
  7073. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  7074. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  7075. "mai apoi este salvat."
  7076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7077. msgid ""
  7078. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  7079. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  7080. "for custom selection of tools."
  7081. msgstr ""
  7082. "Adaugă cel putin o unealta in Tabela de Unelte.\n"
  7083. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  7084. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  7085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  7086. msgid "Generate"
  7087. msgstr "Generează"
  7088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  7089. msgid "Generate the CNC Job object."
  7090. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  7091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  7092. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  7093. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  7094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  7095. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7096. msgstr ""
  7097. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  7098. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  7099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  7100. msgid "CNC Job Object"
  7101. msgstr "Obiect CNCJob"
  7102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1418
  7103. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  7104. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  7105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443
  7106. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  7107. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  7108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  7109. msgid ""
  7110. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7111. "In current units."
  7112. msgstr ""
  7113. "Aceasta este distanta totala parcursa in planul X-Y.\n"
  7114. "In unitatile curente."
  7115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7116. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  7117. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  7118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  7119. msgid ""
  7120. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7121. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7122. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7123. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7124. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7125. "intent of using the current tool. \n"
  7126. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7127. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7128. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7129. msgstr ""
  7130. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  7131. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  7132. "Coloanele sunt:\n"
  7133. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  7134. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolatie\n"
  7135. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  7136. "Shape\n"
  7137. "(cu forma in V)."
  7138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  7139. msgid "P"
  7140. msgstr "P"
  7141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  7142. msgid "Update Plot"
  7143. msgstr "Actualiz. afișare"
  7144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  7145. msgid "Update the plot."
  7146. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  7147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7148. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  7149. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  7150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7151. msgid "Prepend to CNC Code:"
  7152. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  7153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  7154. msgid ""
  7155. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7156. "like to add to the beginning of the generated file."
  7157. msgstr ""
  7158. "Plasează aici acele comenzi GCode care se doreste să fie\n"
  7159. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  7160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7161. msgid "Append to CNC Code"
  7162. msgstr "Adaugă la sfarsit in codul G-Code:"
  7163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7164. msgid ""
  7165. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7166. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7167. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7168. "or a Toolchange Macro.\n"
  7169. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7170. "\n"
  7171. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7172. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7173. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7174. msgstr ""
  7175. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se doreste să fie executate\n"
  7176. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealta este intalnit.\n"
  7177. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealta.\n"
  7178. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  7179. "\n"
  7180. "ATENTIE:\n"
  7181. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  7182. "'toolchange_custom'\n"
  7183. "in numele sau."
  7184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1634
  7185. msgid "z_cut = depth where to cut"
  7186. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  7187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1635
  7188. msgid "z_move = height where to travel"
  7189. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  7190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1656
  7191. msgid "View CNC Code"
  7192. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  7193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1659
  7194. msgid ""
  7195. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7196. "file."
  7197. msgstr ""
  7198. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  7199. "sau tipari codul G-Code."
  7200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  7201. msgid "Save CNC Code"
  7202. msgstr "Salvează codul CNC"
  7203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1668
  7204. msgid ""
  7205. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7206. "file."
  7207. msgstr ""
  7208. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  7209. "G-Code intr-un fişier."
  7210. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  7211. msgid "Calculators"
  7212. msgstr "Calculatoare"
  7213. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7214. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7215. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  7216. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  7217. msgid "Units Calculator"
  7218. msgstr "Calculator Unitati"
  7219. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7220. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7221. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  7222. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  7223. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  7224. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  7225. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  7226. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  7227. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  7228. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  7229. msgid ""
  7230. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  7231. "The manufacturer specifies it."
  7232. msgstr ""
  7233. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  7234. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  7235. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  7236. msgid "Tip Angle:"
  7237. msgstr "V-Unghi:"
  7238. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  7239. msgid ""
  7240. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  7241. "It is specified by manufacturer."
  7242. msgstr ""
  7243. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  7244. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  7245. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  7246. msgid ""
  7247. "This is the depth to cut into the material.\n"
  7248. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  7249. msgstr ""
  7250. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  7251. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7252. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  7253. msgid "Tool Diameter:"
  7254. msgstr "Dia unealta:"
  7255. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  7256. msgid ""
  7257. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  7258. "FlatCAM Gerber section.\n"
  7259. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  7260. msgstr ""
  7261. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  7262. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  7263. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealta<."
  7264. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  7265. msgid "Calculate"
  7266. msgstr "Calculează"
  7267. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  7268. msgid ""
  7269. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  7270. " depending on which is desired and which is known. "
  7271. msgstr ""
  7272. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  7273. "uneltei,\n"
  7274. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  7275. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  7276. msgid "Current Value:"
  7277. msgstr "Intensitate:"
  7278. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  7279. msgid ""
  7280. "This is the current intensity value\n"
  7281. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  7282. msgstr ""
  7283. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  7284. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  7285. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  7286. msgid "Time:"
  7287. msgstr "Durata:"
  7288. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  7289. msgid ""
  7290. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  7291. "In minutes."
  7292. msgstr ""
  7293. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  7294. "efectuarea procedurii. In minute."
  7295. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  7296. msgid ""
  7297. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  7298. " depending on the parameters above"
  7299. msgstr ""
  7300. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  7301. "in functie de parametrii de mai sus."
  7302. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  7303. msgid "Cutout PCB"
  7304. msgstr "Decupare PCB"
  7305. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7306. msgid "Obj Type:"
  7307. msgstr "Tip obiect:"
  7308. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  7309. msgid ""
  7310. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  7311. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7312. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7313. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7314. msgstr ""
  7315. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  7316. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  7317. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  7318. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  7319. "numit >Obiect<."
  7320. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  7321. msgid "Object:"
  7322. msgstr "Obiect:"
  7323. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  7324. msgid "Object to be cutout. "
  7325. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  7326. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7327. msgid ""
  7328. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7329. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7330. msgstr ""
  7331. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  7332. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  7333. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  7334. msgid ""
  7335. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7336. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7337. "the actual PCB border"
  7338. msgstr ""
  7339. "Marginea (zona de siguranta). O val. pozitivă\n"
  7340. "va face decuparea distantat cu aceasta valoare \n"
  7341. "fata de PCB-ul efectiv."
  7342. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  7343. msgid ""
  7344. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7345. "used to keep the board connected to\n"
  7346. "the surrounding material (the one \n"
  7347. "from which the PCB is cutout)."
  7348. msgstr ""
  7349. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  7350. "in a mentine atasat PCB-ul la materialul de unde \n"
  7351. "este decupat."
  7352. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  7353. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  7354. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  7355. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:116
  7356. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  7357. msgstr ""
  7358. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  7359. "a pana la 8 punţi."
  7360. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:127
  7361. msgid ""
  7362. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  7363. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7364. "The choices are:\n"
  7365. "- lr - left + right\n"
  7366. "- tb - top + bottom\n"
  7367. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7368. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7369. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7370. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7371. msgstr ""
  7372. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7373. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7374. "urmator:\n"
  7375. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7376. "- tb = sus - jos\n"
  7377. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7378. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7379. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7380. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7381. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  7382. msgid "FreeForm:"
  7383. msgstr "Forma libera:"
  7384. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:152
  7385. msgid ""
  7386. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  7387. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7388. msgstr ""
  7389. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  7390. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  7391. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
  7392. msgid ""
  7393. "Cutout the selected object.\n"
  7394. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  7395. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7396. msgstr ""
  7397. "Decupează obiectul selectat.\n"
  7398. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  7399. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  7400. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  7401. msgid "Rectangular:"
  7402. msgstr "Patrulater:"
  7403. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:172
  7404. msgid ""
  7405. "The resulting cutout shape is\n"
  7406. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7407. "the bounding box of the Object."
  7408. msgstr ""
  7409. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  7410. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  7411. "obiectului FlatCAM decupat."
  7412. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
  7413. msgid ""
  7414. "Cutout the selected object.\n"
  7415. "The resulting cutout shape is\n"
  7416. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7417. "the bounding box of the Object."
  7418. msgstr ""
  7419. "Decupează obiectul selectat.\n"
  7420. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  7421. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:189
  7422. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  7423. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  7424. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:191
  7425. msgid ""
  7426. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  7427. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  7428. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  7429. msgstr ""
  7430. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  7431. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  7432. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  7433. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  7434. "se va apasa tasta 'Escape'."
  7435. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:207
  7436. msgid "Geo Obj:"
  7437. msgstr "Obiect Geo:"
  7438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:209
  7439. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  7440. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  7441. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:220
  7442. msgid "Manual Geo:"
  7443. msgstr "Geo manual:"
  7444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222 flatcamTools/ToolCutOut.py:232
  7445. msgid ""
  7446. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  7447. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  7448. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  7449. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  7450. msgstr ""
  7451. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  7452. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  7453. "urmarindu-i forma.\n"
  7454. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  7455. "numit >Obiect<."
  7456. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:242
  7457. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  7458. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  7459. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  7460. msgid ""
  7461. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7462. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7463. "the surrounding material."
  7464. msgstr ""
  7465. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  7466. "de materialul din care este decupat."
  7467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
  7468. msgid "Generate Gap"
  7469. msgstr "Generează Punte"
  7470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
  7471. msgid ""
  7472. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7473. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7474. "the surrounding material.\n"
  7475. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  7476. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  7477. msgstr ""
  7478. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  7479. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  7480. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  7481. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  7482. "se va apasa tasta 'Escape'."
  7483. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:329 flatcamTools/ToolCutOut.py:468
  7484. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:659 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  7485. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:293 flatcamTools/ToolPanelize.py:307
  7486. #, python-format
  7487. msgid "[ERROR_NOTCL]Could not retrieve object: %s"
  7488. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incarca obiectul: %s"
  7489. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:333
  7490. msgid ""
  7491. "[ERROR_NOTCL]There is no object selected for Cutout.\n"
  7492. "Select one and try again."
  7493. msgstr ""
  7494. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  7495. "Selectează unul și încearcă din nou."
  7496. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:349
  7497. msgid ""
  7498. "[WARNING_NOTCL]Tool Diameter is zero value. Change it to a positive integer."
  7499. msgstr ""
  7500. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimba-l intr-o val. pozitivă "
  7501. "Reala."
  7502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:359 flatcamTools/ToolCutOut.py:496
  7503. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:721
  7504. msgid ""
  7505. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7506. msgstr ""
  7507. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  7508. "din nou și reîncearcă."
  7509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:507
  7510. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:616
  7511. msgid ""
  7512. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7513. msgstr ""
  7514. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  7515. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  7516. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377 flatcamTools/ToolCutOut.py:514
  7517. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  7518. msgstr ""
  7519. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  7520. "din nou și reîncearcă."
  7521. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:518
  7522. msgid ""
  7523. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  7524. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  7525. msgstr ""
  7526. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  7527. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  7528. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386 flatcamTools/ToolCutOut.py:523
  7529. msgid ""
  7530. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  7531. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  7532. "Geometry,\n"
  7533. "and after that perform Cutout."
  7534. msgstr ""
  7535. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  7536. "MultiGeo.\n"
  7537. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  7538. "decupajul."
  7539. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:452 flatcamTools/ToolCutOut.py:586
  7540. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  7541. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  7542. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:472 flatcamTools/ToolPaint.py:761
  7543. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:299
  7544. #, python-format
  7545. msgid "[ERROR_NOTCL]Object not found: %s"
  7546. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  7547. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:486 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  7548. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  7549. msgid ""
  7550. "[ERROR_NOTCL]Tool Diameter is zero value. Change it to a positive integer."
  7551. msgstr ""
  7552. "[ERROR_NOTCL]Diametrul uneltei este zero. Schimba intr-o valoare pozitivă "
  7553. "Reala."
  7554. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:591
  7555. msgid ""
  7556. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  7557. msgstr ""
  7558. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  7559. "pentru a crea o punte separatoare."
  7560. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:632
  7561. msgid "Making manual bridge gap..."
  7562. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  7563. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:655
  7564. #, python-format
  7565. msgid "[ERROR_NOTCL]Could not retrieve Geoemtry object: %s"
  7566. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incarca obiectul Geometrie: %s"
  7567. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:659
  7568. #, python-format
  7569. msgid "[ERROR_NOTCL]Geometry object for manual cutout not found: %s"
  7570. msgstr ""
  7571. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  7572. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:669
  7573. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  7574. msgstr "[success] O punte a fost adaugata in mod manual."
  7575. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  7576. #, python-format
  7577. msgid "[ERROR_NOTCL]Could not retrieve Gerber object: %s"
  7578. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incarca obiectul Gerbert: %s"
  7579. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:690
  7580. msgid ""
  7581. "[ERROR_NOTCL]There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  7582. "Select one and try again."
  7583. msgstr "Obiectul Gerber pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  7584. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:695
  7585. msgid ""
  7586. "[ERROR_NOTCL]The selected object has to be of Gerber type.\n"
  7587. "Select a Gerber file and try again."
  7588. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber."
  7589. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  7590. msgid "2-Sided PCB"
  7591. msgstr "2-fețe PCB"
  7592. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  7593. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  7594. msgid "Mirror"
  7595. msgstr "Oglindeste"
  7596. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  7597. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  7598. msgid ""
  7599. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  7600. "the specified axis. Does not create a new \n"
  7601. "object, but modifies it."
  7602. msgstr ""
  7603. "Oglindeste obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  7604. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  7605. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  7606. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  7607. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  7608. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  7609. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  7610. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  7611. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7612. msgid ""
  7613. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7614. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7615. "the center."
  7616. msgstr ""
  7617. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7618. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  7619. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  7620. msgid "Point/Box Reference:"
  7621. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  7622. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  7623. msgid ""
  7624. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  7625. "the mirroring axis passes.\n"
  7626. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  7627. "Geo).\n"
  7628. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  7629. msgstr ""
  7630. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  7631. "care\n"
  7632. "axa de oglindire trece.\n"
  7633. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  7634. "de obiecte\n"
  7635. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  7636. "obiecte\n"
  7637. "va trece axa de oglindire selectata mai sus."
  7638. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  7639. msgid ""
  7640. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  7641. "axis \n"
  7642. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  7643. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  7644. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  7645. msgstr ""
  7646. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  7647. "axa de oglindire selectata mai sus.\n"
  7648. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  7649. "pe\n"
  7650. "canvas sau le puteti introduce manual."
  7651. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  7652. msgid "Gerber Reference Box Object"
  7653. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  7654. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  7655. msgid "Excellon Reference Box Object"
  7656. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  7657. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  7658. msgid "Geometry Reference Box Object"
  7659. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  7660. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  7661. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  7662. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  7663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  7664. msgid ""
  7665. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  7666. "each set of (x, y) coordinates\n"
  7667. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  7668. "\n"
  7669. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  7670. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  7671. "Axis'."
  7672. msgstr ""
  7673. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  7674. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  7675. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  7676. "- un punct cu coord. specificate\n"
  7677. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectata mai sus"
  7678. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  7679. msgid ""
  7680. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  7681. "on one side of the mirror axis.\n"
  7682. "\n"
  7683. "The coordinates set can be obtained:\n"
  7684. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  7685. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  7686. "field.\n"
  7687. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  7688. "field and click Paste.\n"
  7689. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  7690. msgstr ""
  7691. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  7692. "samd\n"
  7693. "\n"
  7694. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  7695. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  7696. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  7697. "de editare\n"
  7698. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  7699. "in câmpul de edit.\n"
  7700. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  7701. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  7702. msgid "Alignment Drill Diameter"
  7703. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  7704. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  7705. msgid "Create Excellon Object"
  7706. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  7707. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  7708. msgid ""
  7709. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  7710. "specified alignment holes and their mirror\n"
  7711. "images."
  7712. msgstr ""
  7713. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  7714. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  7715. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  7716. msgid "Reset"
  7717. msgstr "Reset"
  7718. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  7719. msgid "Resets all the fields."
  7720. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  7721. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  7722. msgid "2-Sided Tool"
  7723. msgstr "Unealta 2-fețe"
  7724. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  7725. msgid ""
  7726. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  7727. "missing. Add them and retry."
  7728. msgstr ""
  7729. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectata dar coordonatele sale "
  7730. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  7731. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  7732. msgid ""
  7733. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  7734. msgstr ""
  7735. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incarcat. Incarca unul și "
  7736. "încearcă din nou."
  7737. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  7738. msgid ""
  7739. "[WARNING_NOTCL]No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  7740. msgstr ""
  7741. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  7742. "Adaugă una și încearcă din nou."
  7743. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  7744. msgid ""
  7745. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  7746. "and retry."
  7747. msgstr ""
  7748. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  7749. "încearcă din nou."
  7750. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  7751. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  7752. msgstr ""
  7753. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  7754. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  7755. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  7756. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incarcat ..."
  7757. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  7758. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  7759. msgid ""
  7760. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  7761. msgstr ""
  7762. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  7763. "oglindite ..."
  7764. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  7765. msgid ""
  7766. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  7767. "mirroring reference."
  7768. msgstr ""
  7769. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  7770. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  7771. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  7772. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  7773. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  7774. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incarcat nici-un obiect container ..."
  7775. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  7776. #, python-format
  7777. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  7778. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  7779. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  7780. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  7781. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incarcat ..."
  7782. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  7783. msgid ""
  7784. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  7785. "coords and try again ..."
  7786. msgstr ""
  7787. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  7788. "încearcă din nou..."
  7789. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  7790. #, python-format
  7791. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  7792. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  7793. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  7794. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  7795. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incarcat ..."
  7796. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  7797. #, python-format
  7798. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  7799. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  7800. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  7801. msgid "Film PCB"
  7802. msgstr "Film PCB"
  7803. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  7804. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  7805. msgid "Object Type:"
  7806. msgstr "Tip Obiect:"
  7807. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  7808. msgid ""
  7809. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  7810. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7811. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  7812. "in the Film Object combobox."
  7813. msgstr ""
  7814. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  7815. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  7816. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  7817. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  7818. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  7819. msgid "Film Object:"
  7820. msgstr "Obiect Film:"
  7821. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  7822. msgid "Object for which to create the film."
  7823. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  7824. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  7825. msgid "Box Type:"
  7826. msgstr "Tip container:"
  7827. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  7828. msgid ""
  7829. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  7830. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  7831. "the type of objects that will be\n"
  7832. "in the Box Object combobox."
  7833. msgstr ""
  7834. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  7835. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  7836. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  7837. "gasite in combobox-ul >Container<."
  7838. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  7839. msgid "Box Object:"
  7840. msgstr "Container:"
  7841. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  7842. msgid ""
  7843. "The actual object that is used a container for the\n"
  7844. " selected object for which we create the film.\n"
  7845. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  7846. "same object for which the film is created."
  7847. msgstr ""
  7848. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  7849. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  7850. "se crează filmul."
  7851. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  7852. msgid "Save Film"
  7853. msgstr "Salveaa filmul"
  7854. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  7855. msgid ""
  7856. "Create a Film for the selected object, within\n"
  7857. "the specified box. Does not create a new \n"
  7858. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  7859. "which can be opened with Inkscape."
  7860. msgstr ""
  7861. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  7862. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  7863. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  7864. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  7865. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  7866. msgid ""
  7867. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  7868. msgstr ""
  7869. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarca un obiect pt "
  7870. "Film și încearcă din nou."
  7871. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  7872. msgid ""
  7873. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  7874. msgstr ""
  7875. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarca un obiect "
  7876. "container și încearcă din nou."
  7877. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  7878. msgid "Generating Film ..."
  7879. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  7880. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  7881. msgid "Export SVG positive"
  7882. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  7883. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  7884. msgid "[WARNING_NOTCL]Export SVG positive cancelled."
  7885. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  7886. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  7887. msgid "Export SVG negative"
  7888. msgstr "Exporta SVG negativ"
  7889. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  7890. msgid "[WARNING_NOTCL]Export SVG negative cancelled."
  7891. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  7892. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  7893. msgid "Image as Object"
  7894. msgstr "Imagine ca Obiect"
  7895. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  7896. msgid "Image to PCB"
  7897. msgstr "Imagine -> PCB"
  7898. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  7899. msgid ""
  7900. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  7901. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  7902. msgstr ""
  7903. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  7904. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  7905. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  7906. msgid "DPI value:"
  7907. msgstr "Val. DPI:"
  7908. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  7909. msgid "Specify a DPI value for the image."
  7910. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  7911. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  7912. msgid "Level of detail"
  7913. msgstr "Nivel Detaliu"
  7914. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  7915. msgid "Image type"
  7916. msgstr "Tip imagine"
  7917. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  7918. msgid ""
  7919. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  7920. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  7921. msgstr ""
  7922. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  7923. "B/W = imagine alb-negru\n"
  7924. "Color = imagine in culori"
  7925. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  7926. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  7927. msgid "Mask value"
  7928. msgstr "Val. masca"
  7929. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  7930. msgid ""
  7931. "Mask for monochrome image.\n"
  7932. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  7933. "Decides the level of details to include\n"
  7934. "in the resulting geometry.\n"
  7935. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  7936. "(which is totally black)."
  7937. msgstr ""
  7938. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  7939. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  7940. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  7941. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  7942. "0 = nici-un detaliu\n"
  7943. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  7944. "negru complet)."
  7945. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  7946. msgid ""
  7947. "Mask for RED color.\n"
  7948. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  7949. "Decides the level of details to include\n"
  7950. "in the resulting geometry."
  7951. msgstr ""
  7952. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  7953. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  7954. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  7955. "incluse in obiectul rezultat."
  7956. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  7957. msgid ""
  7958. "Mask for GREEN color.\n"
  7959. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  7960. "Decides the level of details to include\n"
  7961. "in the resulting geometry."
  7962. msgstr ""
  7963. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  7964. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  7965. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  7966. "incluse in obiectul rezultat."
  7967. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  7968. msgid ""
  7969. "Mask for BLUE color.\n"
  7970. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  7971. "Decides the level of details to include\n"
  7972. "in the resulting geometry."
  7973. msgstr ""
  7974. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  7975. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  7976. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  7977. "incluse in obiectul rezultat."
  7978. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  7979. msgid "Import image"
  7980. msgstr "Importa imagine"
  7981. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  7982. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  7983. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  7984. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  7985. msgid "Image Tool"
  7986. msgstr "Unealta Imagine"
  7987. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  7988. msgid "Import IMAGE"
  7989. msgstr "Importa Imagine"
  7990. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  7991. msgid "Measurement"
  7992. msgstr "Masuratoare"
  7993. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:47
  7994. msgid "Start"
  7995. msgstr "Start"
  7996. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:47 flatcamTools/ToolMeasurement.py:50
  7997. msgid "Coords"
  7998. msgstr "Coordonate:"
  7999. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:99
  8000. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  8001. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  8002. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50
  8003. msgid "Stop"
  8004. msgstr "Stop"
  8005. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51 flatcamTools/ToolMeasurement.py:104
  8006. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  8007. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  8008. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54 flatcamTools/ToolMeasurement.py:109
  8009. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  8010. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  8011. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57 flatcamTools/ToolMeasurement.py:115
  8012. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  8013. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  8014. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59
  8015. msgid "DISTANCE"
  8016. msgstr "DISTANTA:"
  8017. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60 flatcamTools/ToolMeasurement.py:121
  8018. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  8019. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  8020. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:63 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  8021. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:77 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  8022. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:91
  8023. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  8024. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanta."
  8025. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:124
  8026. msgid "Measure"
  8027. msgstr "Masoara:"
  8028. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:183
  8029. msgid "Meas. Tool"
  8030. msgstr "Unealta Masur."
  8031. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:276
  8032. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  8033. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  8034. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:305
  8035. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  8036. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinatie..."
  8037. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:326
  8038. #, python-brace-format
  8039. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  8040. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  8041. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  8042. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  8043. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  8044. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  8045. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  8046. msgstr ""
  8047. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulata. Nu sunt obiecte care să "
  8048. "fie mutate ..."
  8049. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  8050. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  8051. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinatie..."
  8052. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  8053. msgid "Moving ..."
  8054. msgstr "In miscare ..."
  8055. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  8056. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  8057. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  8058. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  8059. #, python-format
  8060. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8061. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8062. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  8063. #, python-format
  8064. msgid "[success]%s object was moved ..."
  8065. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  8066. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  8067. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  8068. msgstr ""
  8069. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  8070. "butonul mouse stânga."
  8071. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  8072. msgid "[WARNING_NOTCL]Move action cancelled."
  8073. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulata."
  8074. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  8075. msgid "[WARNING_NOTCL]Object(s) not selected"
  8076. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  8077. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25
  8078. msgid "Non-Copper Clearing"
  8079. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  8080. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:63
  8081. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  8082. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  8083. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:73
  8084. msgid ""
  8085. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8086. "will pick the ones used for copper clearing."
  8087. msgstr ""
  8088. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  8089. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  8090. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  8091. msgid ""
  8092. "This is the Tool Number.\n"
  8093. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  8094. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  8095. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  8096. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8097. "this function will not be able to create painting geometry."
  8098. msgstr ""
  8099. "Numărul uneltei.\n"
  8100. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8101. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8102. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8103. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8104. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  8105. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  8106. msgid ""
  8107. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  8108. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  8109. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  8110. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  8111. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  8112. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  8113. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  8114. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  8115. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  8116. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  8117. msgstr ""
  8118. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  8119. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  8120. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  8121. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8122. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  8123. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  8124. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  8125. "unealta< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  8126. "va selecta automat Tipul Operatiei ca fiind Izolare."
  8127. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:119 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  8128. msgid "Tool Dia"
  8129. msgstr "Dia Unealta"
  8130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  8131. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  8132. msgstr "Diametrul pentru noua unealta care să fie adaugata in Tabela de Unelte"
  8133. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8134. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  8135. msgid ""
  8136. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8137. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  8138. msgstr ""
  8139. "Sterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  8140. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  8141. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225
  8142. msgid ""
  8143. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8144. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8145. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8146. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8147. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8148. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8149. "If not checked, use the standard algorithm."
  8150. msgstr ""
  8151. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  8152. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8153. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8154. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8155. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8156. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  8157. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  8158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
  8159. msgid "Generate Geometry"
  8160. msgstr "Genereza Geometrie"
  8161. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:483 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  8162. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:760
  8163. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  8164. msgstr ""
  8165. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adaugata, in format "
  8166. "Real."
  8167. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:511 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  8168. msgid "[WARNING_NOTCL]Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  8169. msgstr ""
  8170. "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte noi este anulata. Unealta exista deja "
  8171. "in Tabela de Unelte."
  8172. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:516 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  8173. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  8174. msgstr "[success] O noua unealta a fost adaugata in Tabela de Unelte."
  8175. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:549
  8176. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  8177. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  8178. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:558 flatcamTools/ToolPaint.py:615
  8179. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  8180. msgstr "[success] O unealta din Tabela de Unelte a fost editata."
  8181. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:569 flatcamTools/ToolPaint.py:626
  8182. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:846
  8183. msgid ""
  8184. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  8185. "Table."
  8186. msgstr ""
  8187. "[WARNING_NOTCL] Editare esuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  8188. "in Tabela de Unelte."
  8189. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:723
  8190. msgid "[WARNING_NOTCL]Delete failed. Select a tool to delete."
  8191. msgstr "[WARNING_NOTCL] Stergere esuata. Selectează o unealta pt stergere."
  8192. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:728
  8193. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  8194. msgstr "[success] Au fost sterse unelte din Tabela de Unelte."
  8195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666
  8196. msgid "[ERROR_NOTCL]No Gerber file available."
  8197. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fiser Gerber nu este disponibil."
  8198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:704
  8199. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:826
  8200. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  8201. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  8202. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:722
  8203. #, python-format
  8204. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  8205. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealta = %s a inceput."
  8206. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:791
  8207. #, python-format
  8208. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8209. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8210. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:796
  8211. msgid "[success] NCC Tool finished."
  8212. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  8213. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  8214. msgid ""
  8215. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  8216. "cleared. Check the result."
  8217. msgstr ""
  8218. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  8219. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  8220. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:844
  8221. #, python-format
  8222. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  8223. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealta = %s a inceput.."
  8224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942
  8225. #, python-format
  8226. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8227. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8228. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:950
  8229. msgid ""
  8230. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  8231. "settings."
  8232. msgstr ""
  8233. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  8234. "obiectul cu setarile curente."
  8235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  8236. msgid "Paint Area"
  8237. msgstr "Unealta Paint"
  8238. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  8239. msgid "Geometry:"
  8240. msgstr "Geometrie:"
  8241. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  8242. msgid "Geometry object to be painted. "
  8243. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  8244. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  8245. msgid ""
  8246. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8247. "will pick the ones used for painting."
  8248. msgstr ""
  8249. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  8250. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  8251. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  8252. msgid ""
  8253. "This is the Tool Number.\n"
  8254. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  8255. "continuing until there are no more tools.\n"
  8256. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  8257. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8258. "this function will not be able to create painting geometry."
  8259. msgstr ""
  8260. "Numărul uneltei.\n"
  8261. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8262. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8263. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8264. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8265. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  8266. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  8267. msgid "Diameter for the new tool."
  8268. msgstr "Diametrul pt noua unealta."
  8269. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  8270. msgid ""
  8271. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8272. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8273. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8274. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8275. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8276. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8277. "\n"
  8278. "If not checked, use the standard algorithm."
  8279. msgstr ""
  8280. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  8281. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  8282. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8283. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  8284. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  8285. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  8286. "precedenta.\n"
  8287. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  8288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  8289. msgid ""
  8290. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  8291. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  8292. "polygons."
  8293. msgstr ""
  8294. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  8295. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  8296. "poligoanele."
  8297. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  8298. msgid "Create Paint Geometry"
  8299. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  8300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  8301. msgid ""
  8302. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  8303. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  8304. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  8305. "created."
  8306. msgstr ""
  8307. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  8308. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  8309. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  8310. "obiect Geometrie va fi creat."
  8311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:732
  8312. msgid "geometry_on_paint_button"
  8313. msgstr "geometry_on_paint_button"
  8314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:780
  8315. msgid "[WARNING_NOTCL]Click inside the desired polygon."
  8316. msgstr ""
  8317. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se doreste să fie "
  8318. "'pictat'."
  8319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767
  8320. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  8321. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  8322. #: flatcamTools/ToolPaint.py:789 flatcamTools/ToolPaint.py:992
  8323. msgid "Painting polygon..."
  8324. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  8325. #: flatcamTools/ToolPaint.py:840
  8326. msgid "[WARNING] No polygon found."
  8327. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  8328. #: flatcamTools/ToolPaint.py:843
  8329. msgid "Painting polygon."
  8330. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  8331. #: flatcamTools/ToolPaint.py:885
  8332. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  8333. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  8334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:911
  8335. #, python-format
  8336. msgid ""
  8337. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  8338. "different strategy of paint\n"
  8339. "%s"
  8340. msgstr ""
  8341. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinatie "
  8342. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  8343. "%s"
  8344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:953
  8345. #, python-format
  8346. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8347. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959 flatcamTools/ToolPaint.py:1251
  8349. msgid "Polygon Paint started ..."
  8350. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  8351. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1107 flatcamTools/ToolPaint.py:1196
  8352. #, python-format
  8353. msgid ""
  8354. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  8355. "Or a different Method of paint\n"
  8356. "%s"
  8357. msgstr ""
  8358. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  8359. "combinatie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  8360. "%s"
  8361. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1131
  8362. msgid ""
  8363. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8364. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8365. "geometry.\n"
  8366. "Change the painting parameters and try again."
  8367. msgstr ""
  8368. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  8369. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  8370. "geometrice.\n"
  8371. "Schimba parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  8372. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  8373. msgid "[success] Paint All Done."
  8374. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  8375. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1226
  8376. msgid ""
  8377. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8378. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8379. "geometry.\n"
  8380. "Change the painting parameters and try again."
  8381. msgstr ""
  8382. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  8383. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  8384. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  8385. "Schimba parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  8386. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1235
  8387. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  8388. msgstr ""
  8389. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  8390. "efectuata."
  8391. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  8392. msgid "Panelize PCB"
  8393. msgstr "Panelizează PCB"
  8394. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  8395. msgid ""
  8396. "Specify the type of object to be panelized\n"
  8397. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  8398. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8399. "in the Object combobox."
  8400. msgstr ""
  8401. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  8402. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  8403. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  8404. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  8405. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  8406. msgid ""
  8407. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  8408. "be duplicated in an array of rows and columns."
  8409. msgstr ""
  8410. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  8411. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  8412. "de linii și coloane."
  8413. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:91
  8414. msgid ""
  8415. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8416. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  8417. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8418. "in the Box Object combobox."
  8419. msgstr ""
  8420. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  8421. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  8422. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  8423. "regasi in combobox-ul >Container<."
  8424. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:106
  8425. msgid ""
  8426. "The actual object that is used a container for the\n"
  8427. " selected object that is to be panelized."
  8428. msgstr ""
  8429. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  8430. "pt obiectul care va fi panelizat."
  8431. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:150
  8432. msgid ""
  8433. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8434. "- Geometry\n"
  8435. "- Gerber"
  8436. msgstr ""
  8437. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  8438. "- Geometrie\n"
  8439. "-Gerber"
  8440. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8441. msgid "Constrain panel within:"
  8442. msgstr "Mentine panelul in:"
  8443. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8444. msgid "Panelize Object"
  8445. msgstr "Panelizează obiectul"
  8446. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  8447. msgid ""
  8448. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  8449. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  8450. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  8451. msgstr ""
  8452. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  8453. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  8454. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  8455. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:311
  8456. #, python-format
  8457. msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  8458. msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  8459. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  8460. msgid ""
  8461. "[ERROR_NOTCL]Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  8462. "integer."
  8463. msgstr ""
  8464. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimba aceasta val. intr-un "
  8465. "număr pozitiv intreg."
  8466. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 flatcamTools/ToolPanelize.py:526
  8467. msgid "Generating panel ... Please wait."
  8468. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  8469. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:520
  8470. msgid "[success]Panel done..."
  8471. msgstr "[success] Panel executat ..."
  8472. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:523
  8473. #, python-brace-format
  8474. msgid ""
  8475. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  8476. "{row} rows"
  8477. msgstr ""
  8478. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  8479. "{row} linii"
  8480. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:531
  8481. msgid "[success]Panel created successfully."
  8482. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  8483. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  8484. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  8485. msgstr ""
  8486. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  8487. "selectat."
  8488. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  8489. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  8490. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  8491. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  8492. msgid "Properties Tool"
  8493. msgstr "Unealta Proprietati"
  8494. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  8495. msgid "...proccessing..."
  8496. msgstr "...in procesare..."
  8497. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  8498. #, python-format
  8499. msgid "...proccessing... [%s]"
  8500. msgstr "...in procesare... [%s]"
  8501. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  8502. msgid "Solder Paste Tool"
  8503. msgstr "Unealta DispensorPF"
  8504. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  8505. msgid "Gerber Solder paste object. "
  8506. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pasta de fludor."
  8507. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  8508. msgid ""
  8509. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8510. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  8511. msgstr ""
  8512. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  8513. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  8514. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  8515. msgid ""
  8516. "This is the Tool Number.\n"
  8517. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  8518. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  8519. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  8520. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  8521. msgstr ""
  8522. "Numărul Uneltei.\n"
  8523. "Dispensarea de pasta de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  8524. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  8525. "sau procesul s-a terminat.\n"
  8526. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pasta de \n"
  8527. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  8528. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  8529. msgid ""
  8530. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  8531. "is the width of the solder paste dispensed."
  8532. msgstr ""
  8533. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  8534. "este lăţimea cantiatii de pasta de fludor dispensata."
  8535. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  8536. msgid "New Nozzle Tool"
  8537. msgstr "Unealta noua"
  8538. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  8539. msgid ""
  8540. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  8541. "with the diameter specified above."
  8542. msgstr ""
  8543. "Adaugă o unealta nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  8544. "cu diametrul specificat mai sus,"
  8545. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  8546. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  8547. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pasta de fludor."
  8548. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  8549. msgid "STEP 1"
  8550. msgstr "PAS 1"
  8551. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  8552. msgid ""
  8553. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  8554. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  8555. msgstr ""
  8556. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  8557. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  8558. "GCode de mai jos."
  8559. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  8560. msgid ""
  8561. "Select tools.\n"
  8562. "Modify parameters."
  8563. msgstr ""
  8564. "Selectează unelte.\n"
  8565. "Modifica parametri."
  8566. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  8567. msgid "Generate GCode"
  8568. msgstr "Genereaa GCode"
  8569. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  8570. msgid ""
  8571. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8572. "on PCB pads."
  8573. msgstr ""
  8574. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  8575. "de pasta de fludor pe padurile PCB."
  8576. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  8577. msgid "STEP 2:"
  8578. msgstr "PAS 2:"
  8579. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  8580. msgid ""
  8581. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  8582. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  8583. msgstr ""
  8584. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  8585. "de pasta de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  8586. "a pastei de fludor."
  8587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  8588. msgid "Geo Result:"
  8589. msgstr "Rezultat Geo:"
  8590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  8591. msgid ""
  8592. "Geometry Solder Paste object.\n"
  8593. "The name of the object has to end in:\n"
  8594. "'_solderpaste' as a protection."
  8595. msgstr ""
  8596. "Obiect Geometrie pt dispensare pasta de fludor.\n"
  8597. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  8598. "in: '_solderpaste'."
  8599. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  8600. msgid "STEP 3:"
  8601. msgstr "PAS 3:"
  8602. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  8603. msgid ""
  8604. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  8605. "and then generate a CNCJob object.\n"
  8606. "\n"
  8607. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  8608. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  8609. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  8610. msgstr ""
  8611. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  8612. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  8613. "\n"
  8614. "ATENTIE: daca se doreste crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  8615. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  8616. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  8617. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  8618. msgid "CNC Result:"
  8619. msgstr "Rezultat CNC:"
  8620. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  8621. msgid ""
  8622. "CNCJob Solder paste object.\n"
  8623. "In order to enable the GCode save section,\n"
  8624. "the name of the object has to end in:\n"
  8625. "'_solderpaste' as a protection."
  8626. msgstr ""
  8627. "Obiect CNCJob pt dispensare pasta de fludor.\n"
  8628. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  8629. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  8630. "'_solderpaste'."
  8631. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  8632. msgid "View GCode"
  8633. msgstr "Vizualiz. GCode"
  8634. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  8635. msgid ""
  8636. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8637. "on PCB pads."
  8638. msgstr ""
  8639. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  8640. "pasta de fludor pe padurile PCB-ului."
  8641. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  8642. msgid "Save GCode"
  8643. msgstr "Salvează GCode"
  8644. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  8645. msgid ""
  8646. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8647. "on PCB pads, to a file."
  8648. msgstr ""
  8649. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pasta de fludor\n"
  8650. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  8651. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  8652. msgid "STEP 4:"
  8653. msgstr "PAS 4:"
  8654. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  8655. msgid ""
  8656. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  8657. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  8658. msgstr ""
  8659. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  8660. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pasta de fludor, apoi \n"
  8661. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  8662. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  8663. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  8664. msgid "Delete Object"
  8665. msgstr "Sterge Obiectul"
  8666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:788
  8667. msgid ""
  8668. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  8669. msgstr ""
  8670. "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte Nozzle a fost anulata. Unealta exista "
  8671. "deja in Tabela de Unelte."
  8672. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:793
  8673. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  8674. msgstr "[success] A fsot adaugata o noua unealta Nozzle in Tabela de Unelte."
  8675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  8676. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  8677. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  8678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:891
  8679. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  8680. msgstr ""
  8681. "[WARNING_NOTCL] Stergerea a esuat. Selectează o unealta Nozzle pt a o sterge."
  8682. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  8683. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  8684. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost sterse din Tabela de Unelte."
  8685. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:951
  8686. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  8687. msgstr ""
  8688. "[WARNING_NOTCL] Nu este incarcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  8689. "pasta de fludor."
  8690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  8691. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  8692. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pasta de fludor."
  8693. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:980
  8694. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  8695. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  8696. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1106 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1161
  8697. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  8698. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  8699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1109
  8700. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  8701. msgstr ""
  8702. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. pasta de fludor a fost generat cu "
  8703. "succes ..."
  8704. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  8705. msgid ""
  8706. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  8707. "diameters..."
  8708. msgstr ""
  8709. "[WARNING_NOTCL] Cel putin unele pad-uri nu au pasta de fludor datorita "
  8710. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  8711. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1129
  8712. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  8713. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  8714. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1149
  8715. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  8716. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  8717. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1153
  8718. msgid ""
  8719. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  8720. "geometry."
  8721. msgstr ""
  8722. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  8723. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  8724. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1258
  8725. #, python-format
  8726. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  8727. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  8728. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1290 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
  8729. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1345
  8730. msgid ""
  8731. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  8732. "solder_paste_tool CNCJob object."
  8733. msgstr ""
  8734. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  8735. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  8736. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1317
  8737. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  8738. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  8739. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1326
  8740. #, python-format
  8741. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  8742. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  8743. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1355
  8744. msgid "Export GCode ..."
  8745. msgstr "Exporta GCode ..."
  8746. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  8747. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  8748. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  8749. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  8750. #, python-format
  8751. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  8752. msgstr ""
  8753. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pasta de fludor este salvat in: %s"
  8754. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  8755. msgid "Object Transform"
  8756. msgstr "Transformare Obiect"
  8757. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  8758. msgid ""
  8759. "Rotate the selected object(s).\n"
  8760. "The point of reference is the middle of\n"
  8761. "the bounding box for all selected objects."
  8762. msgstr ""
  8763. "Roteste obiectele selectate.\n"
  8764. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  8765. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  8766. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  8767. msgid ""
  8768. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  8769. "The point of reference is the middle of\n"
  8770. "the bounding box for all selected objects."
  8771. msgstr ""
  8772. "Deformează obiectele selectate.\n"
  8773. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  8774. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  8775. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  8776. msgid ""
  8777. "Scale the selected object(s).\n"
  8778. "The point of reference depends on \n"
  8779. "the Scale reference checkbox state."
  8780. msgstr ""
  8781. "Scalează obiectele selectate.\n"
  8782. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  8783. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  8784. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8785. msgid ""
  8786. "Scale the selected object(s)\n"
  8787. "using the Scale Factor X for both axis."
  8788. msgstr ""
  8789. "Scalează obiectele selectate\n"
  8790. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  8791. "ambele axe."
  8792. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  8793. msgid ""
  8794. "Offset the selected object(s).\n"
  8795. "The point of reference is the middle of\n"
  8796. "the bounding box for all selected objects.\n"
  8797. msgstr ""
  8798. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  8799. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  8800. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  8801. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  8802. msgid ""
  8803. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  8804. "Does not create a new object.\n"
  8805. " "
  8806. msgstr ""
  8807. "Oglindeste obiectele selectate pe axa X.\n"
  8808. "Nu crează un obiect nou."
  8809. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  8810. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  8811. msgstr ""
  8812. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8813. "a fi Rotit!"
  8814. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  8815. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  8816. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  8817. #: flatcamTools/ToolTransform.py:674
  8818. msgid "[success]Rotate done ..."
  8819. msgstr "[success] Rotatie executata ..."
  8820. #: flatcamTools/ToolTransform.py:689
  8821. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  8822. msgstr ""
  8823. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8824. "a fi Oglindit!"
  8825. #: flatcamTools/ToolTransform.py:724
  8826. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  8827. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  8828. #: flatcamTools/ToolTransform.py:735
  8829. msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  8830. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executata ..."
  8831. #: flatcamTools/ToolTransform.py:745
  8832. msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  8833. msgstr "[success] Oglindire pe axa X executata ..."
  8834. #: flatcamTools/ToolTransform.py:759
  8835. msgid ""
  8836. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  8837. msgstr ""
  8838. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8839. "a fi Deformat!"
  8840. #: flatcamTools/ToolTransform.py:781
  8841. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  8842. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  8843. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  8844. #, python-format
  8845. msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  8846. msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executata ..."
  8847. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  8848. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  8849. msgstr ""
  8850. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8851. "a fi Scalat!"
  8852. #: flatcamTools/ToolTransform.py:841
  8853. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  8854. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  8855. #: flatcamTools/ToolTransform.py:861
  8856. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  8857. msgstr ""
  8858. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8859. "a fi Deplasat!"
  8860. #: flatcamTools/ToolTransform.py:882
  8861. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  8862. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  8863. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  8864. #, python-format
  8865. msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  8866. msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executata."
  8867. #~ msgid ""
  8868. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8869. #~ "Example:\n"
  8870. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  8871. #~ "\n"
  8872. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  8873. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  8874. #~ "not painted.\n"
  8875. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8876. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8877. #~ "due of too many paths."
  8878. #~ msgstr ""
  8879. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  8880. #~ "trecere a uneltei.\n"
  8881. #~ "Exemplu:\n"
  8882. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  8883. #~ "\n"
  8884. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  8885. #~ "ariile care ar trebui\n"
  8886. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  8887. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  8888. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  8889. #~ "ului,\n"
  8890. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  8891. #, fuzzy
  8892. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8893. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  8894. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8895. #, fuzzy
  8896. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8897. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  8898. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8899. #~ msgid "%s/Project_%s"
  8900. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  8901. #~ msgid "tool_tab"
  8902. #~ msgstr "tool_tab"