strings.po 535 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-22 17:58+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-09-22 17:58+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:405
  26. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  27. msgstr "FlatCAM se inițializează ..."
  28. #: FlatCAMApp.py:1229
  29. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  30. msgstr "Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  31. #: FlatCAMApp.py:1603
  32. msgid ""
  33. "FlatCAM is initializing ...\n"
  34. "Canvas initialization started."
  35. msgstr ""
  36. "FlatCAM se inițializează ...\n"
  37. "Initializarea spațiului de afisare a inceput."
  38. #: FlatCAMApp.py:1621
  39. msgid ""
  40. "FlatCAM is initializing ...\n"
  41. "Canvas initialization started.\n"
  42. "Canvas initialization finished in"
  43. msgstr ""
  44. "FlatCAM se inițializează ...\n"
  45. "Initializarea spațiului de afisare a inceput.\n"
  46. "Initializarea spatiului de afisare s-a terminat in"
  47. #: FlatCAMApp.py:1841
  48. msgid "Detachable Tabs"
  49. msgstr "Taburi detașabile"
  50. #: FlatCAMApp.py:2336
  51. msgid ""
  52. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  53. "\n"
  54. msgstr ""
  55. "Software open source - Introduceți help pentru a începe\n"
  56. "\n"
  57. #: FlatCAMApp.py:2540 FlatCAMApp.py:8297
  58. msgid "New Project - Not saved"
  59. msgstr "Proiect nou - Nu a fost salvat"
  60. #: FlatCAMApp.py:2613 FlatCAMApp.py:8351 FlatCAMApp.py:8387 FlatCAMApp.py:8427
  61. #: FlatCAMApp.py:9114 FlatCAMApp.py:10303 FlatCAMApp.py:10356
  62. msgid ""
  63. "Canvas initialization started.\n"
  64. "Canvas initialization finished in"
  65. msgstr ""
  66. "FlatCAM se inițializează ...\n"
  67. "Initializarea spațiului de afisare s-a terminat in"
  68. #: FlatCAMApp.py:2615
  69. msgid "Executing Tcl Script ..."
  70. msgstr "Rulează Tcl Script..."
  71. #: FlatCAMApp.py:2669 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  72. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  73. msgid "Open cancelled."
  74. msgstr "Deschidere anulată."
  75. #: FlatCAMApp.py:2685
  76. msgid "Open Config file failed."
  77. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  78. #: FlatCAMApp.py:2700
  79. msgid "Open Script file failed."
  80. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  81. #: FlatCAMApp.py:2726
  82. msgid "Open Excellon file failed."
  83. msgstr "Deschiderea fişierului Excellon a eşuat."
  84. #: FlatCAMApp.py:2740
  85. msgid "Open GCode file failed."
  86. msgstr "Deschiderea fişierului GCode a eşuat."
  87. #: FlatCAMApp.py:2753
  88. msgid "Open Gerber file failed."
  89. msgstr "Deschiderea fişierului Gerber a eşuat."
  90. #: FlatCAMApp.py:3026
  91. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  92. msgstr "Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon pentru editare."
  93. #: FlatCAMApp.py:3040
  94. msgid ""
  95. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  96. "possible.\n"
  97. "Edit only one geometry at a time."
  98. msgstr ""
  99. "Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un obiect tip Geometrie "
  100. "MultiGeo nu este posibilă.\n"
  101. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  102. #: FlatCAMApp.py:3095
  103. msgid "Editor is activated ..."
  104. msgstr "Editorul este activ ..."
  105. #: FlatCAMApp.py:3113
  106. msgid "Do you want to save the edited object?"
  107. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  108. #: FlatCAMApp.py:3114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
  109. msgid "Close Editor"
  110. msgstr "Inchide Editorul"
  111. #: FlatCAMApp.py:3117 FlatCAMApp.py:4594 FlatCAMApp.py:7227 FlatCAMApp.py:8204
  112. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  114. msgid "Yes"
  115. msgstr "Da"
  116. #: FlatCAMApp.py:3118 FlatCAMApp.py:4595 FlatCAMApp.py:7228 FlatCAMApp.py:8205
  117. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360
  119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  121. msgid "No"
  122. msgstr "Nu"
  123. #: FlatCAMApp.py:3119 FlatCAMApp.py:4596 FlatCAMApp.py:5465 FlatCAMApp.py:6685
  124. #: FlatCAMApp.py:8206
  125. msgid "Cancel"
  126. msgstr "Anuleaza"
  127. #: FlatCAMApp.py:3147
  128. msgid "Object empty after edit."
  129. msgstr "Obiectul nu are date dupa editare."
  130. #: FlatCAMApp.py:3190 FlatCAMApp.py:3211 FlatCAMApp.py:3224
  131. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  132. msgstr ""
  133. "Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon pentru actualizare."
  134. #: FlatCAMApp.py:3194
  135. msgid "is updated, returning to App..."
  136. msgstr "este actualizat, întoarcere la aplicaţie..."
  137. #: FlatCAMApp.py:3589 FlatCAMApp.py:3643 FlatCAMApp.py:4454
  138. msgid "Could not load defaults file."
  139. msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  140. #: FlatCAMApp.py:3602 FlatCAMApp.py:3652 FlatCAMApp.py:4464
  141. msgid "Failed to parse defaults file."
  142. msgstr "Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  143. #: FlatCAMApp.py:3623 FlatCAMApp.py:3627
  144. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  145. msgstr "Importă Preferințele FlatCAM"
  146. #: FlatCAMApp.py:3634
  147. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  148. msgstr "Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  149. #: FlatCAMApp.py:3657
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Valorile default au fost importate din"
  152. #: FlatCAMApp.py:3677 FlatCAMApp.py:3682
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "Exportă Preferințele FlatCAM"
  155. #: FlatCAMApp.py:3690
  156. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  157. msgstr "Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  158. #: FlatCAMApp.py:3699 FlatCAMApp.py:6450 FlatCAMApp.py:9295 FlatCAMApp.py:9406
  159. #: FlatCAMApp.py:9531 FlatCAMApp.py:9590 FlatCAMApp.py:9708 FlatCAMApp.py:9847
  160. #: FlatCAMObj.py:6116 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  161. msgid ""
  162. "Permission denied, saving not possible.\n"
  163. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  164. msgstr ""
  165. "Permisiune refuzată, salvarea nu este posibilă.\n"
  166. "Cel mai probabil o altă aplicație ține fișierul deschis și inaccesibil."
  167. #: FlatCAMApp.py:3712
  168. msgid "Could not load preferences file."
  169. msgstr "Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  170. #: FlatCAMApp.py:3732 FlatCAMApp.py:4511
  171. msgid "Failed to write defaults to file."
  172. msgstr "Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  173. #: FlatCAMApp.py:3738
  174. msgid "Exported preferences to"
  175. msgstr "Exportă Preferințele in"
  176. #: FlatCAMApp.py:3755
  177. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  178. msgstr "Folderul de preferințe FlatCAM a fost deschis."
  179. #: FlatCAMApp.py:3828
  180. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  181. msgstr ""
  182. "Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat a eșuat."
  183. #: FlatCAMApp.py:3839
  184. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  185. msgstr ""
  186. "Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi salvat a eșuat."
  187. #: FlatCAMApp.py:3922 camlib.py:4904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  188. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  189. msgstr ""
  190. "A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n"
  191. #: FlatCAMApp.py:3923
  192. #, python-brace-format
  193. msgid ""
  194. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  195. "\n"
  196. msgstr ""
  197. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  198. "\n"
  199. #: FlatCAMApp.py:3944
  200. msgid "Converting units to "
  201. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  202. #: FlatCAMApp.py:4040 FlatCAMApp.py:4043 FlatCAMApp.py:4046 FlatCAMApp.py:4049
  203. #, python-brace-format
  204. msgid ""
  205. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  206. "span>"
  207. msgstr ""
  208. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  209. #: FlatCAMApp.py:4066 FlatCAMApp.py:6765 FlatCAMObj.py:236 FlatCAMObj.py:251
  210. #: FlatCAMObj.py:267 FlatCAMObj.py:347 flatcamTools/ToolMove.py:203
  211. msgid "Plotting"
  212. msgstr "Se afișeaz"
  213. #: FlatCAMApp.py:4160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  214. msgid "About FlatCAM"
  215. msgstr "Despre FlatCAM"
  216. #: FlatCAMApp.py:4189
  217. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  218. msgstr "Productie Cablaje Imprimate asistate 2D de PC"
  219. #: FlatCAMApp.py:4190
  220. msgid "Development"
  221. msgstr "Dezvoltare"
  222. #: FlatCAMApp.py:4191
  223. msgid "DOWNLOAD"
  224. msgstr "DOWNLOAD"
  225. #: FlatCAMApp.py:4192
  226. msgid "Issue tracker"
  227. msgstr "Raportare probleme"
  228. #: FlatCAMApp.py:4196
  229. msgid "Close"
  230. msgstr "Închide"
  231. #: FlatCAMApp.py:4211
  232. msgid ""
  233. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  234. "\n"
  235. "Licensed under the MIT license:\n"
  236. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  237. "\n"
  238. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  239. "copy\n"
  240. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  241. "deal\n"
  242. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  243. "rights\n"
  244. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  245. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  246. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  247. "\n"
  248. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  249. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  250. "\n"
  251. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  252. "OR\n"
  253. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  254. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  255. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  256. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  257. "FROM,\n"
  258. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  259. "THE SOFTWARE."
  260. msgstr ""
  261. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  262. "\n"
  263. "Licențiat sub licența MIT:\n"
  264. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  265. "\n"
  266. "Prin prezenta se acordă, gratuit, oricărei persoane care obține o copie\n"
  267. "a acestui software și a fișierelor de documentație asociate („Software”), "
  268. "pentru a utiliza\n"
  269. "acest software fără restricții, inclusiv fără limitare a drepturilor\n"
  270. "să folosească, să copieze, să modifice, să îmbine, să publice, să "
  271. "distribuie, să licentieze mai departe și / sau să vândă\n"
  272. "copii ale Software-ului și pentru a permite persoanelor cărora le este "
  273. "oferit Software-ul\n"
  274. "aceleasi drepturi, cu respectarea următoarelor condiții:\n"
  275. "\n"
  276. "Notificarea privind drepturile de autor de mai sus și această notificare de "
  277. "permisiune sunt incluse în\n"
  278. "toate copiile sau porțiuni substanțiale ale Software-ului.\n"
  279. "\n"
  280. "SOFTWARE-ul ESTE FURNIZAT „AșA CUM ESTE”, FĂRĂ GARANȚIE DE NICI-UN TIP, "
  281. "EXPRIMATĂ SAU\n"
  282. "IMPLICITĂ, INCLUZAND DAR FĂRĂ A FI LIMITAT LA GARANȚIILE DE "
  283. "COMERCIABILITATE,\n"
  284. "CONFORMITATE PENTRU UN SCOP PARTICULAR ȘI NONFRINGEMENT. SUB NICI-O FORMĂ, "
  285. "NICIODĂ\n"
  286. "AUTORII SAU DEȚINĂTORII DREPTULUI DE COPYRIGHT NU VOR FI TINUTI RASPUNZATORI "
  287. "CU PRIVIRE LA\n"
  288. "ORICE DAUNE, PRETENTII SAU ALTE RESPONSABILITATI, CAUZATE DE UN CONTRACT SAU "
  289. "ORICE ALTA CAUZA,\n"
  290. "CA URMARE A UTILIZARII PROGRAMULUI SAU ÎN CONEXIUNE CU PROGRAMUL, SAU "
  291. "UTILIZAREA SA,\n"
  292. "SAU ORICE TRATĂRI ÎN ACEST SOFTWARE."
  293. #: FlatCAMApp.py:4258
  294. msgid "Splash"
  295. msgstr "Splash"
  296. #: FlatCAMApp.py:4264
  297. msgid "Programmers"
  298. msgstr "Programatori"
  299. #: FlatCAMApp.py:4270
  300. msgid "Translators"
  301. msgstr "Traducatori"
  302. #: FlatCAMApp.py:4276
  303. msgid "License"
  304. msgstr "Licență"
  305. #: FlatCAMApp.py:4297
  306. msgid "Programmer"
  307. msgstr "Programator"
  308. #: FlatCAMApp.py:4298
  309. msgid "Status"
  310. msgstr "Statut"
  311. #: FlatCAMApp.py:4300
  312. msgid "Program Author"
  313. msgstr "Autorul Programului"
  314. #: FlatCAMApp.py:4304
  315. msgid "Maintainer >=2019"
  316. msgstr "Mentenanta >=2019"
  317. #: FlatCAMApp.py:4359
  318. msgid "Language"
  319. msgstr "Limba"
  320. #: FlatCAMApp.py:4360
  321. msgid "Translator"
  322. msgstr "Traducător"
  323. #: FlatCAMApp.py:4361
  324. msgid "E-mail"
  325. msgstr "E-mail"
  326. #: FlatCAMApp.py:4516 FlatCAMApp.py:7237
  327. msgid "Preferences saved."
  328. msgstr "Preferințele au fost salvate."
  329. #: FlatCAMApp.py:4544
  330. msgid "Could not load factory defaults file."
  331. msgstr ""
  332. "Fişierul cu valori default de fabrică nu a fost posibil să fie deschis."
  333. #: FlatCAMApp.py:4554
  334. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  335. msgstr "Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  336. #: FlatCAMApp.py:4569
  337. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  338. msgstr ""
  339. "Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un fişier a eșuat."
  340. #: FlatCAMApp.py:4573
  341. msgid "Factory defaults saved."
  342. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  343. #: FlatCAMApp.py:4584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  344. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  345. msgstr "Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  346. #: FlatCAMApp.py:4589 FlatCAMTranslation.py:166
  347. msgid ""
  348. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  349. "Do you want to Save the project?"
  350. msgstr ""
  351. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  352. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  353. #: FlatCAMApp.py:4592 FlatCAMApp.py:8202 FlatCAMTranslation.py:169
  354. msgid "Save changes"
  355. msgstr "Salvează modificarile"
  356. #: FlatCAMApp.py:4822
  357. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  358. msgstr "Extensiile de fișiere Excellon selectate înregistrate cu FlatCAM."
  359. #: FlatCAMApp.py:4844
  360. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  361. msgstr "Extensii de fișiere GCode selectate înregistrate cu FlatCAM."
  362. #: FlatCAMApp.py:4866
  363. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  364. msgstr "Extensii de fișiere Gerber selectate înregistrate cu FlatCAM."
  365. #: FlatCAMApp.py:5032 FlatCAMApp.py:5088 FlatCAMApp.py:5116
  366. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  367. msgstr ""
  368. "Cel puțin două obiecte sunt necesare pentru a fi unite. Obiectele selectate "
  369. "în prezent"
  370. #: FlatCAMApp.py:5041
  371. msgid ""
  372. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  373. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  374. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  375. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  376. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  377. "Check the generated GCODE."
  378. msgstr ""
  379. "Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  380. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  381. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  382. "fuzionarea \n"
  383. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  384. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  385. "Verifică codul G-Code generat."
  386. #: FlatCAMApp.py:5083
  387. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  388. msgstr ""
  389. "Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip Excellon."
  390. #: FlatCAMApp.py:5111
  391. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  392. msgstr "Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip Gerber ."
  393. #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5178
  394. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  395. msgstr "Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  396. #: FlatCAMApp.py:5146 FlatCAMApp.py:5183
  397. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  398. msgstr "Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit"
  399. #: FlatCAMApp.py:5160
  400. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  401. msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  402. #: FlatCAMApp.py:5198
  403. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  404. msgstr "Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  405. #: FlatCAMApp.py:5459
  406. msgid "Toggle Units"
  407. msgstr "Comută Unitati"
  408. #: FlatCAMApp.py:5461
  409. msgid "Change project units ..."
  410. msgstr "Schimbă unitătile de măsură ..."
  411. #: FlatCAMApp.py:5462
  412. msgid ""
  413. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  414. "objects to be scaled accordingly.\n"
  415. "Continue?"
  416. msgstr ""
  417. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  418. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  419. "Continuati?"
  420. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:6579 FlatCAMApp.py:6684 FlatCAMApp.py:8511
  421. #: FlatCAMApp.py:8525 FlatCAMApp.py:8780 FlatCAMApp.py:8791
  422. msgid "Ok"
  423. msgstr "Ok"
  424. #: FlatCAMApp.py:5513
  425. msgid "Converted units to"
  426. msgstr "Unitătile au fost convertite in"
  427. #: FlatCAMApp.py:5525
  428. msgid " Units conversion cancelled."
  429. msgstr " Conversia unitătilor este anulată."
  430. #: FlatCAMApp.py:6396
  431. msgid "Open file"
  432. msgstr "Deschide fişierul"
  433. #: FlatCAMApp.py:6427 FlatCAMApp.py:6432
  434. msgid "Export G-Code ..."
  435. msgstr "Exporta G-Code ..."
  436. #: FlatCAMApp.py:6436
  437. msgid "Export Code cancelled."
  438. msgstr "Exportul Codului este anulat."
  439. #: FlatCAMApp.py:6446 FlatCAMObj.py:6112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  440. msgid "No such file or directory"
  441. msgstr "Nu exista un aşa fişier sau director"
  442. #: FlatCAMApp.py:6458 FlatCAMObj.py:6126
  443. msgid "Saved to"
  444. msgstr "Salvat in"
  445. #: FlatCAMApp.py:6567 FlatCAMApp.py:6600 FlatCAMApp.py:6611 FlatCAMApp.py:6622
  446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:930 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  447. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  448. msgstr ""
  449. "Introduceti un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in format Real."
  450. #: FlatCAMApp.py:6572 FlatCAMApp.py:6605 FlatCAMApp.py:6616 FlatCAMApp.py:6627
  451. msgid "Adding Tool cancelled"
  452. msgstr "Adăugarea unei unelte anulată"
  453. #: FlatCAMApp.py:6575
  454. msgid ""
  455. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  456. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  457. msgstr ""
  458. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  459. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  460. #: FlatCAMApp.py:6679
  461. msgid "Delete objects"
  462. msgstr "Șterge obiectele"
  463. #: FlatCAMApp.py:6682
  464. msgid ""
  465. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  466. "the selected objects?"
  467. msgstr ""
  468. "Sigur doriți să ștergeți definitiv\n"
  469. "obiectele selectate?"
  470. #: FlatCAMApp.py:6713
  471. msgid "Object(s) deleted"
  472. msgstr "Obiect(ele) șters(e)"
  473. #: FlatCAMApp.py:6717
  474. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  475. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  476. #: FlatCAMApp.py:6719
  477. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  478. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  479. #: FlatCAMApp.py:6749
  480. msgid "Object deleted"
  481. msgstr "Obiectul este șters"
  482. #: FlatCAMApp.py:6776
  483. msgid "Click to set the origin ..."
  484. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  485. #: FlatCAMApp.py:6805
  486. msgid "Setting Origin..."
  487. msgstr "Setează Originea..."
  488. #: FlatCAMApp.py:6817
  489. msgid "Origin set"
  490. msgstr "Originea a fost setată"
  491. #: FlatCAMApp.py:6832 FlatCAMObj.py:6261
  492. msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  493. msgstr "Indisponibil pentru motorul grafic current (2D)."
  494. #: FlatCAMApp.py:6836
  495. msgid "Jump to ..."
  496. msgstr "Sari la ..."
  497. #: FlatCAMApp.py:6837
  498. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  499. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  500. #: FlatCAMApp.py:6844
  501. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  502. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y"
  503. #: FlatCAMApp.py:6876 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3487
  504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3495
  505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3832
  506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3847
  507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4255
  512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2683
  513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2695
  514. msgid "Done."
  515. msgstr "Executat."
  516. #: FlatCAMApp.py:7010 FlatCAMApp.py:7078
  517. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  518. msgstr ""
  519. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și incearcă din nou."
  520. #: FlatCAMApp.py:7098
  521. msgid ""
  522. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  523. msgstr "Intrerup. Taskul curent va fi închis cât mai curând posibil ..."
  524. #: FlatCAMApp.py:7104
  525. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  526. msgstr "Taskul curent a fost închis la cererea utilizatorului ..."
  527. #: FlatCAMApp.py:7121 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  528. msgid "Preferences"
  529. msgstr "Preferințe"
  530. #: FlatCAMApp.py:7188
  531. msgid "Preferences edited but not saved."
  532. msgstr "Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate."
  533. #: FlatCAMApp.py:7222
  534. msgid ""
  535. "One or more values are changed.\n"
  536. "Do you want to save the Preferences?"
  537. msgstr ""
  538. "Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n"
  539. "Dorești să salvezi Preferințele?"
  540. #: FlatCAMApp.py:7224 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193
  541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002
  542. msgid "Save Preferences"
  543. msgstr "Salvează Pref"
  544. #: FlatCAMApp.py:7253
  545. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  546. msgstr "Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  547. #: FlatCAMApp.py:7279
  548. msgid "Flip on Y axis done."
  549. msgstr "Oglindire pe axa Y executată."
  550. #: FlatCAMApp.py:7282 FlatCAMApp.py:7325
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  552. msgid "Flip action was not executed."
  553. msgstr "Acțiunea de Oglindire nu a fost executată."
  554. #: FlatCAMApp.py:7296
  555. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  556. msgstr "Nu este nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  557. #: FlatCAMApp.py:7322
  558. msgid "Flip on X axis done."
  559. msgstr "Oglindirea pe axa X executată."
  560. #: FlatCAMApp.py:7339
  561. msgid "No object selected to Rotate."
  562. msgstr "Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  563. #: FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMApp.py:7390 FlatCAMApp.py:7423
  564. msgid "Transform"
  565. msgstr "Transformare"
  566. #: FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMApp.py:7390 FlatCAMApp.py:7423
  567. msgid "Enter the Angle value:"
  568. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  569. #: FlatCAMApp.py:7373
  570. msgid "Rotation done."
  571. msgstr "Rotaţie executată."
  572. #: FlatCAMApp.py:7376
  573. msgid "Rotation movement was not executed."
  574. msgstr "Mișcarea de rotație nu a fost executată."
  575. #: FlatCAMApp.py:7388
  576. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  577. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa X."
  578. #: FlatCAMApp.py:7410
  579. msgid "Skew on X axis done."
  580. msgstr "Deformare pe axa X terminată."
  581. #: FlatCAMApp.py:7421
  582. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  583. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat pentru Deformare pe axa Y."
  584. #: FlatCAMApp.py:7443
  585. msgid "Skew on Y axis done."
  586. msgstr "Deformare pe axa Y terminată."
  587. #: FlatCAMApp.py:7498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  588. msgid "Grid On/Off"
  589. msgstr "Grid On/Off"
  590. #: FlatCAMApp.py:7511 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  593. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  595. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  596. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  597. msgid "Add"
  598. msgstr "Adaugă"
  599. #: FlatCAMApp.py:7512 FlatCAMObj.py:3638
  600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  605. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  606. msgid "Delete"
  607. msgstr "Șterge"
  608. #: FlatCAMApp.py:7525
  609. msgid "New Grid ..."
  610. msgstr "Grid nou ..."
  611. #: FlatCAMApp.py:7526
  612. msgid "Enter a Grid Value:"
  613. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  614. #: FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7561
  615. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  616. msgstr "Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  617. #: FlatCAMApp.py:7540
  618. msgid "New Grid added"
  619. msgstr "Grid nou"
  620. #: FlatCAMApp.py:7543
  621. msgid "Grid already exists"
  622. msgstr "Grila există deja"
  623. #: FlatCAMApp.py:7546
  624. msgid "Adding New Grid cancelled"
  625. msgstr "Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată"
  626. #: FlatCAMApp.py:7568
  627. msgid " Grid Value does not exist"
  628. msgstr " Valoarea Grilei nu există"
  629. #: FlatCAMApp.py:7571
  630. msgid "Grid Value deleted"
  631. msgstr "Valoarea Grila a fost stearsă"
  632. #: FlatCAMApp.py:7574
  633. msgid "Delete Grid value cancelled"
  634. msgstr "Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată"
  635. #: FlatCAMApp.py:7580
  636. msgid "Key Shortcut List"
  637. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  638. #: FlatCAMApp.py:7614
  639. msgid " No object selected to copy it's name"
  640. msgstr " Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  641. #: FlatCAMApp.py:7618
  642. msgid "Name copied on clipboard ..."
  643. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  644. #: FlatCAMApp.py:7673 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187
  645. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  646. msgstr "Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  647. #: FlatCAMApp.py:7958 FlatCAMApp.py:7962 FlatCAMApp.py:7966 FlatCAMApp.py:7970
  648. #: FlatCAMApp.py:7986 FlatCAMApp.py:7990 FlatCAMApp.py:7994 FlatCAMApp.py:7998
  649. #: FlatCAMApp.py:8038 FlatCAMApp.py:8041 FlatCAMApp.py:8044 FlatCAMApp.py:8047
  650. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  651. #: ObjectCollection.py:734
  652. #, python-brace-format
  653. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  654. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  655. #: FlatCAMApp.py:8199
  656. msgid ""
  657. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  658. "Creating a New project will delete them.\n"
  659. "Do you want to Save the project?"
  660. msgstr ""
  661. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  662. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  663. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  664. #: FlatCAMApp.py:8221
  665. msgid "New Project created"
  666. msgstr "Un nou Proiect a fost creat"
  667. #: FlatCAMApp.py:8342 FlatCAMApp.py:8346 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  669. msgid "Open Gerber"
  670. msgstr "Încarcă Gerber"
  671. #: FlatCAMApp.py:8353
  672. msgid "Opening Gerber file."
  673. msgstr "Se incarcă un fişier Gerber."
  674. #: FlatCAMApp.py:8359
  675. msgid "Open Gerber cancelled."
  676. msgstr "Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  677. #: FlatCAMApp.py:8379 FlatCAMApp.py:8383 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  679. msgid "Open Excellon"
  680. msgstr "Încarcă Excellon"
  681. #: FlatCAMApp.py:8389
  682. msgid "Opening Excellon file."
  683. msgstr "Se incarcă un fişier Excellon."
  684. #: FlatCAMApp.py:8395
  685. msgid " Open Excellon cancelled."
  686. msgstr " Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  687. #: FlatCAMApp.py:8418 FlatCAMApp.py:8422
  688. msgid "Open G-Code"
  689. msgstr "Încarcă G-Code"
  690. #: FlatCAMApp.py:8429
  691. msgid "Opening G-Code file."
  692. msgstr "Se incarcă un fişier G-Code."
  693. #: FlatCAMApp.py:8435
  694. msgid "Open G-Code cancelled."
  695. msgstr "Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  696. #: FlatCAMApp.py:8452 FlatCAMApp.py:8455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  697. msgid "Open Project"
  698. msgstr "Încarcă Project"
  699. #: FlatCAMApp.py:8464
  700. msgid "Open Project cancelled."
  701. msgstr "Incărcarea unui fişier Proiect FlatCAM este anulată."
  702. #: FlatCAMApp.py:8483 FlatCAMApp.py:8486
  703. msgid "Open Configuration File"
  704. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  705. #: FlatCAMApp.py:8491
  706. msgid "Open Config cancelled."
  707. msgstr "Incărcarea unui fişier configurare FlatCAM este anulată."
  708. #: FlatCAMApp.py:8507 FlatCAMApp.py:8776 FlatCAMApp.py:11429
  709. #: FlatCAMApp.py:11450 FlatCAMApp.py:11472 FlatCAMApp.py:11495
  710. msgid "No object selected."
  711. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat."
  712. #: FlatCAMApp.py:8508 FlatCAMApp.py:8777
  713. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  714. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  715. #: FlatCAMApp.py:8522
  716. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  717. msgstr "Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  718. #: FlatCAMApp.py:8535 FlatCAMApp.py:8539
  719. msgid "Export SVG"
  720. msgstr "Exporta SVG"
  721. #: FlatCAMApp.py:8545
  722. msgid " Export SVG cancelled."
  723. msgstr " Exportul fisierului SVG a fost anulat."
  724. #: FlatCAMApp.py:8565
  725. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  726. msgstr ""
  727. "Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima dimensiune cu "
  728. "valoarea 3 sau 4"
  729. #: FlatCAMApp.py:8571 FlatCAMApp.py:8575
  730. msgid "Export PNG Image"
  731. msgstr "Exporta imagine PNG"
  732. #: FlatCAMApp.py:8580
  733. msgid "Export PNG cancelled."
  734. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  735. #: FlatCAMApp.py:8600
  736. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  737. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru export."
  738. #: FlatCAMApp.py:8606 FlatCAMApp.py:8738
  739. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  740. msgstr "Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere Gerber..."
  741. #: FlatCAMApp.py:8618
  742. msgid "Save Gerber source file"
  743. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  744. #: FlatCAMApp.py:8624
  745. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  746. msgstr "Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  747. #: FlatCAMApp.py:8644
  748. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  749. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon pentru export."
  750. #: FlatCAMApp.py:8650 FlatCAMApp.py:8694
  751. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  752. msgstr ""
  753. "Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere Excellon ..."
  754. #: FlatCAMApp.py:8658 FlatCAMApp.py:8662
  755. msgid "Save Excellon source file"
  756. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  757. #: FlatCAMApp.py:8668
  758. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  759. msgstr "Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  760. #: FlatCAMApp.py:8688
  761. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  762. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon pentru export."
  763. #: FlatCAMApp.py:8702 FlatCAMApp.py:8706
  764. msgid "Export Excellon"
  765. msgstr "Exportă Excellon"
  766. #: FlatCAMApp.py:8712
  767. msgid "Export Excellon cancelled."
  768. msgstr "Exportul fișierului Excellon a fost anulat."
  769. #: FlatCAMApp.py:8732
  770. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  771. msgstr "Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru export."
  772. #: FlatCAMApp.py:8746 FlatCAMApp.py:8750
  773. msgid "Export Gerber"
  774. msgstr "Exportă Gerber"
  775. #: FlatCAMApp.py:8756
  776. msgid "Export Gerber cancelled."
  777. msgstr "Exportul fișierului Gerber a fost anulat."
  778. #: FlatCAMApp.py:8788
  779. msgid "Only Geometry objects can be used."
  780. msgstr "Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  781. #: FlatCAMApp.py:8802 FlatCAMApp.py:8806
  782. msgid "Export DXF"
  783. msgstr "Exportă DXF"
  784. #: FlatCAMApp.py:8813
  785. msgid "Export DXF cancelled."
  786. msgstr "Exportul fișierului DXF a fost anulat."
  787. #: FlatCAMApp.py:8833 FlatCAMApp.py:8836
  788. msgid "Import SVG"
  789. msgstr "Importă SVG"
  790. #: FlatCAMApp.py:8846
  791. msgid "Open SVG cancelled."
  792. msgstr "Incărcarea fișierului SVG a fost anulată."
  793. #: FlatCAMApp.py:8865 FlatCAMApp.py:8869
  794. msgid "Import DXF"
  795. msgstr "Importa DXF"
  796. #: FlatCAMApp.py:8879
  797. msgid "Open DXF cancelled."
  798. msgstr "Incărcarea fișierului DXF a fost anulată."
  799. #: FlatCAMApp.py:8926
  800. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  801. msgstr "Vizualizarea codului sursă a obiectului selectat."
  802. #: FlatCAMApp.py:8927
  803. msgid "Loading..."
  804. msgstr "Se incarcă..."
  805. #: FlatCAMApp.py:8934
  806. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  807. msgstr "Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea codul sursa."
  808. #: FlatCAMApp.py:8946
  809. msgid "Source Editor"
  810. msgstr "Editor Cod Sursă"
  811. #: FlatCAMApp.py:8961 FlatCAMApp.py:8968
  812. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  813. msgstr "Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  814. #: FlatCAMApp.py:8980
  815. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  816. msgstr "Codul sursă pentru obiectul selectat nu a putut fi încărcat"
  817. #: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:10309 FlatCAMObj.py:5895
  818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  819. msgid "Code Editor"
  820. msgstr "Editor Cod"
  821. #: FlatCAMApp.py:9012
  822. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  823. msgstr "Un nou script TCL a fost creat in Editorul de cod."
  824. #: FlatCAMApp.py:9015
  825. msgid "Script Editor"
  826. msgstr "Editor Script"
  827. #: FlatCAMApp.py:9018
  828. msgid ""
  829. "#\n"
  830. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  831. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  832. "html\n"
  833. "#\n"
  834. "\n"
  835. "# FlatCAM commands list:\n"
  836. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  837. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  838. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  839. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  840. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  841. "ListSys, MillDrills,\n"
  842. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  843. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  844. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  845. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  846. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  847. "#\n"
  848. "\n"
  849. msgstr ""
  850. "#\n"
  851. "# CREEAZA UN SCRIPT TCL NOU FLATCAM\n"
  852. "# TCL Tutorial aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  853. "html\n"
  854. "#\n"
  855. "\n"
  856. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  857. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  858. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  859. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  860. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  861. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  862. "ListSys, MillDrills,\n"
  863. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  864. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  865. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  866. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  867. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  868. "#\n"
  869. "\n"
  870. #: FlatCAMApp.py:9057 FlatCAMApp.py:9060
  871. msgid "Open TCL script"
  872. msgstr "Încarcă TCL script"
  873. #: FlatCAMApp.py:9070
  874. msgid "Open TCL script cancelled."
  875. msgstr "Incărcarea fisierului TCL script anulată."
  876. #: FlatCAMApp.py:9084
  877. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  878. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  879. #: FlatCAMApp.py:9092
  880. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  881. msgstr "S-a încărcat un script TCL în Editorul Cod"
  882. #: FlatCAMApp.py:9116
  883. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  884. msgstr "Se executa un fisier script FlatCAM."
  885. #: FlatCAMApp.py:9123 FlatCAMApp.py:9126
  886. msgid "Run TCL script"
  887. msgstr "Ruleaza TCL script"
  888. #: FlatCAMApp.py:9136
  889. msgid "Run TCL script cancelled."
  890. msgstr "Executarea fisierului Script a fost anulată."
  891. #: FlatCAMApp.py:9152
  892. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  893. msgstr "Un fisier script TCL a fost deschis in Editorul de cod si executat."
  894. #: FlatCAMApp.py:9203 FlatCAMApp.py:9207
  895. msgid "Save Project As ..."
  896. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  897. #: FlatCAMApp.py:9204
  898. #, python-brace-format
  899. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  900. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  901. #: FlatCAMApp.py:9213
  902. msgid "Save Project cancelled."
  903. msgstr "Salvarea Proiect anulată."
  904. #: FlatCAMApp.py:9261
  905. msgid "Exporting SVG"
  906. msgstr "SVG in curs de export"
  907. #: FlatCAMApp.py:9303 FlatCAMApp.py:9414 FlatCAMApp.py:9540
  908. msgid "SVG file exported to"
  909. msgstr "Fişier SVG exportat in"
  910. #: FlatCAMApp.py:9338 FlatCAMApp.py:9463 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  911. msgid "No object Box. Using instead"
  912. msgstr "Nu exista container. Se foloseşte in schimb"
  913. #: FlatCAMApp.py:9417 FlatCAMApp.py:9543
  914. msgid "Generating Film ... Please wait."
  915. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă."
  916. #: FlatCAMApp.py:9716
  917. msgid "Excellon file exported to"
  918. msgstr "Fişierul Excellon exportat in"
  919. #: FlatCAMApp.py:9725
  920. msgid "Exporting Excellon"
  921. msgstr "Excellon in curs de export"
  922. #: FlatCAMApp.py:9731 FlatCAMApp.py:9739
  923. msgid "Could not export Excellon file."
  924. msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie exportat."
  925. #: FlatCAMApp.py:9855
  926. msgid "Gerber file exported to"
  927. msgstr "Fişier Gerber exportat in"
  928. #: FlatCAMApp.py:9863
  929. msgid "Exporting Gerber"
  930. msgstr "Gerber in curs de export"
  931. #: FlatCAMApp.py:9869 FlatCAMApp.py:9877
  932. msgid "Could not export Gerber file."
  933. msgstr "Fişierul Gerber nu a fost posibil să fie exportat."
  934. #: FlatCAMApp.py:9922
  935. msgid "DXF file exported to"
  936. msgstr "Fişierul DXF exportat in"
  937. #: FlatCAMApp.py:9928
  938. msgid "Exporting DXF"
  939. msgstr "DXF in curs de export"
  940. #: FlatCAMApp.py:9934 FlatCAMApp.py:9942
  941. msgid "Could not export DXF file."
  942. msgstr "Fişierul DXF nu a fost posibil să fie exportat."
  943. #: FlatCAMApp.py:9963 FlatCAMApp.py:10007 FlatCAMApp.py:10053
  944. msgid ""
  945. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  946. "supported"
  947. msgstr ""
  948. "Tipul parametrului nu este compatibil. Doar obiectele tip Geometrie si "
  949. "Gerber sunt acceptate"
  950. #: FlatCAMApp.py:9973
  951. msgid "Importing SVG"
  952. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  953. #: FlatCAMApp.py:9985 FlatCAMApp.py:10029 FlatCAMApp.py:10074
  954. #: FlatCAMApp.py:10155 FlatCAMApp.py:10222 FlatCAMApp.py:10289
  955. #: flatcamTools/ToolPDF.py:220
  956. msgid "Opened"
  957. msgstr "Încarcat"
  958. #: FlatCAMApp.py:10017
  959. msgid "Importing DXF"
  960. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  961. #: FlatCAMApp.py:10061
  962. msgid "Importing Image"
  963. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  964. #: FlatCAMApp.py:10104
  965. msgid "Failed to open file"
  966. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului"
  967. #: FlatCAMApp.py:10109
  968. msgid "Failed to parse file"
  969. msgstr "Parsarea fişierului a eșuat"
  970. #: FlatCAMApp.py:10116 FlatCAMApp.py:10190 FlatCAMObj.py:4603
  971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  972. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  973. msgstr ""
  974. "A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n"
  975. #: FlatCAMApp.py:10126
  976. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  977. msgstr ""
  978. "Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea obiectului."
  979. #: FlatCAMApp.py:10134
  980. msgid "Opening Gerber"
  981. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  982. #: FlatCAMApp.py:10145
  983. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  984. msgstr " Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  985. #: FlatCAMApp.py:10180 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  986. msgid "This is not Excellon file."
  987. msgstr "Acesta nu este un fişier Excellon."
  988. #: FlatCAMApp.py:10184
  989. msgid "Cannot open file"
  990. msgstr "Nu se poate incărca fişierul"
  991. #: FlatCAMApp.py:10204 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  993. msgid "No geometry found in file"
  994. msgstr "Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul"
  995. #: FlatCAMApp.py:10207
  996. msgid "Opening Excellon."
  997. msgstr "Excellon in curs de incărcare."
  998. #: FlatCAMApp.py:10214
  999. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1000. msgstr "Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  1001. #: FlatCAMApp.py:10253
  1002. msgid "Failed to open"
  1003. msgstr "A eșuat incărcarea fişierului"
  1004. #: FlatCAMApp.py:10264
  1005. msgid "This is not GCODE"
  1006. msgstr "Acest obiect nu este de tip GCode"
  1007. #: FlatCAMApp.py:10270
  1008. msgid "Opening G-Code."
  1009. msgstr "G-Code in curs de incărcare."
  1010. #: FlatCAMApp.py:10279
  1011. msgid ""
  1012. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1013. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1014. "processing"
  1015. msgstr ""
  1016. "Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier GCode.\n"
  1017. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul procesarii"
  1018. #: FlatCAMApp.py:10305
  1019. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1020. msgstr "Se incarca un fişier FlatCAM de configurare."
  1021. #: FlatCAMApp.py:10327
  1022. msgid "Failed to open config file"
  1023. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului de configurare"
  1024. #: FlatCAMApp.py:10353
  1025. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1026. msgstr "Se încarcă proiectul ... Vă rugăm să așteptați ..."
  1027. #: FlatCAMApp.py:10358
  1028. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1029. msgstr "Se incarca un fisier proiect FlatCAM."
  1030. #: FlatCAMApp.py:10368 FlatCAMApp.py:10386
  1031. msgid "Failed to open project file"
  1032. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect"
  1033. #: FlatCAMApp.py:10420
  1034. msgid "Loading Project ... restoring"
  1035. msgstr "Se încarcă proiectul ... se restabileste"
  1036. #: FlatCAMApp.py:10429
  1037. msgid "Project loaded from"
  1038. msgstr "Proiectul a fost incărcat din"
  1039. #: FlatCAMApp.py:10502
  1040. msgid "Redrawing all objects"
  1041. msgstr "Toate obiectele sunt reafisate."
  1042. #: FlatCAMApp.py:10534
  1043. msgid "Available commands:\n"
  1044. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  1045. #: FlatCAMApp.py:10536
  1046. msgid ""
  1047. "\n"
  1048. "\n"
  1049. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1050. " Example: help open_gerber"
  1051. msgstr ""
  1052. "\n"
  1053. "\n"
  1054. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  1055. "Exemplu: help open_gerber"
  1056. #: FlatCAMApp.py:10686
  1057. msgid "Shows list of commands."
  1058. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  1059. #: FlatCAMApp.py:10744
  1060. msgid "Failed to load recent item list."
  1061. msgstr "Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente."
  1062. #: FlatCAMApp.py:10752
  1063. msgid "Failed to parse recent item list."
  1064. msgstr "Eşec in parsarea listei cu fişiere recente."
  1065. #: FlatCAMApp.py:10763
  1066. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1067. msgstr "Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente."
  1068. #: FlatCAMApp.py:10771
  1069. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1070. msgstr "Eşec in parsarea listei cu proiecte recente."
  1071. #: FlatCAMApp.py:10830 FlatCAMApp.py:10853
  1072. msgid "Clear Recent files"
  1073. msgstr "Sterge fişierele recente"
  1074. #: FlatCAMApp.py:10870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
  1075. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1076. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  1077. #: FlatCAMApp.py:10944
  1078. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1079. msgstr "Tab-ul Selectat - Alege un obiect din Tab-ul Proiect"
  1080. #: FlatCAMApp.py:10945
  1081. msgid "Details"
  1082. msgstr "Detalii"
  1083. #: FlatCAMApp.py:10947
  1084. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1085. msgstr "Fluxul normal cand se lucreaza in FlatCAM este urmatorul\""
  1086. #: FlatCAMApp.py:10948
  1087. msgid ""
  1088. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1089. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1090. "dropping the files on the GUI."
  1091. msgstr ""
  1092. "Încărcați / importați un fișier Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image "
  1093. "sau SVG în FlatCAM utilizând fie barele de instrumente, combinatii de taste "
  1094. "sau chiar tragând fișierele în GUI."
  1095. #: FlatCAMApp.py:10951
  1096. msgid ""
  1097. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1098. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1099. "toolbar) actions offered within the app."
  1100. msgstr ""
  1101. "De asemenea, puteți încărca un proiect FlatCAM făcând dublu clic pe fișierul "
  1102. "proiectului, tragând fișierul în fereastra FLATCAM sau prin icon-urile din "
  1103. "meniu (sau din bara de instrumente) oferite în aplicație."
  1104. #: FlatCAMApp.py:10954
  1105. msgid ""
  1106. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1107. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1108. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1109. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1110. msgstr ""
  1111. "Odată ce un obiect este disponibil în fila Proiect, selectându-l și apoi "
  1112. "concentrându-vă pe fila SELECTAT (mai simplu este să faceți dublu clic pe "
  1113. "numele obiectului din fila Proiect, fila SELECTAT va fi actualizată cu "
  1114. "proprietățile obiectului în funcție de tipul său: Gerber, Excellon, "
  1115. "Geometrie sau obiect CNCJob."
  1116. #: FlatCAMApp.py:10958
  1117. msgid ""
  1118. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1119. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1120. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1121. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1122. "was out of focus."
  1123. msgstr ""
  1124. "Dacă în schimb selecția obiectului se face pe un singur clic, iar fila "
  1125. "SELECTAT este în centrul atenției, din nou proprietățile obiectului vor fi "
  1126. "afișate în fila SELECTAT. În mod alternativ, facand dublu clic pe obiectul "
  1127. "de pe ecran va aduce fila SELECTAT și o va popula chiar dacă nu a fost in "
  1128. "focus."
  1129. #: FlatCAMApp.py:10962
  1130. msgid ""
  1131. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1132. "this:"
  1133. msgstr ""
  1134. "Se pot schimba parametrii in acest ecran si directia de executive este asa:"
  1135. #: FlatCAMApp.py:10963
  1136. msgid ""
  1137. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1138. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1139. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1140. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1141. msgstr ""
  1142. "Obiect Gerber / Excellon -> Modificare parametru -> Generare geometrie -> "
  1143. "Obiect Geometrie -> Adăugare unelte (modifica parametru în fila SELECTAT) -> "
  1144. "Generare CNCJob -> Obiect CNCJob -> Verificare G-code (prin Editați codul "
  1145. "CNC) și / sau adăugați in fata / la final codul G-code (din nou, efectuat în "
  1146. "fila SELECȚIONATĂ) -> Salvați codul G-code."
  1147. #: FlatCAMApp.py:10967
  1148. msgid ""
  1149. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1150. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1151. msgstr ""
  1152. "O listă de comenzi rapide de chei este disponibilă printr-o optiune din "
  1153. "meniul Ajutor -> Lista de combinatii taste sau prin propria tasta asociata: "
  1154. "<b>F3</b>."
  1155. #: FlatCAMApp.py:11028
  1156. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1157. msgstr ""
  1158. "Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost posibilă conectarea la "
  1159. "server."
  1160. #: FlatCAMApp.py:11036
  1161. msgid "Could not parse information about latest version."
  1162. msgstr "Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut interpreta."
  1163. #: FlatCAMApp.py:11047
  1164. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1165. msgstr "FlatCAM este la ultima versiune!"
  1166. #: FlatCAMApp.py:11052
  1167. msgid "Newer Version Available"
  1168. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1169. #: FlatCAMApp.py:11053
  1170. msgid ""
  1171. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1172. "\n"
  1173. msgstr ""
  1174. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1175. "\n"
  1176. #: FlatCAMApp.py:11055
  1177. msgid "info"
  1178. msgstr "informaţie"
  1179. #: FlatCAMApp.py:11130
  1180. msgid "All plots disabled."
  1181. msgstr "Toate afişările sunt dezactivate."
  1182. #: FlatCAMApp.py:11137
  1183. msgid "All non selected plots disabled."
  1184. msgstr "Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1185. #: FlatCAMApp.py:11144
  1186. msgid "All plots enabled."
  1187. msgstr "Toate afişările sunt activate."
  1188. #: FlatCAMApp.py:11151
  1189. msgid "Selected plots enabled..."
  1190. msgstr "Toate afişările selectate sunt activate..."
  1191. #: FlatCAMApp.py:11160
  1192. msgid "Selected plots disabled..."
  1193. msgstr "Toate afişările selectate sunt dezactivate..."
  1194. #: FlatCAMApp.py:11178
  1195. msgid "Enabling plots ..."
  1196. msgstr "Activează Afișare ..."
  1197. #: FlatCAMApp.py:11217
  1198. msgid "Disabling plots ..."
  1199. msgstr "Dezactivează Afișare ..."
  1200. #: FlatCAMApp.py:11239
  1201. msgid "Working ..."
  1202. msgstr "Se lucrează..."
  1203. #: FlatCAMApp.py:11278
  1204. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1205. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1206. #: FlatCAMApp.py:11300 FlatCAMApp.py:11338
  1207. msgid "Project saved to"
  1208. msgstr "Proiectul s-a salvat in"
  1209. #: FlatCAMApp.py:11320
  1210. msgid "Failed to verify project file"
  1211. msgstr "Eşec in incărcarea fişierului proiect"
  1212. #: FlatCAMApp.py:11320 FlatCAMApp.py:11329 FlatCAMApp.py:11341
  1213. msgid "Retry to save it."
  1214. msgstr "Încercați din nou pentru a-l salva."
  1215. #: FlatCAMApp.py:11329 FlatCAMApp.py:11341
  1216. msgid "Failed to parse saved project file"
  1217. msgstr "Esec in analizarea fişierului Proiect"
  1218. #: FlatCAMApp.py:11552
  1219. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1220. msgstr "Utilizatorul a solicitat o inchidere grațioasă a taskului curent."
  1221. #: FlatCAMObj.py:222
  1222. msgid "Name changed from"
  1223. msgstr "Nume schimbat din"
  1224. #: FlatCAMObj.py:222
  1225. msgid "to"
  1226. msgstr "la"
  1227. #: FlatCAMObj.py:233
  1228. msgid "Offsetting..."
  1229. msgstr "Ofsetare..."
  1230. #: FlatCAMObj.py:248
  1231. msgid "Scaling..."
  1232. msgstr "Scalare..."
  1233. #: FlatCAMObj.py:264
  1234. msgid "Skewing..."
  1235. msgstr "Deformare..."
  1236. #: FlatCAMObj.py:612 FlatCAMObj.py:2365 FlatCAMObj.py:3643
  1237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
  1238. msgid "Basic"
  1239. msgstr "Baza"
  1240. #: FlatCAMObj.py:612 FlatCAMObj.py:2365 FlatCAMObj.py:3643
  1241. #, python-format
  1242. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1243. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1244. #: FlatCAMObj.py:625 FlatCAMObj.py:2379 FlatCAMObj.py:3665
  1245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
  1246. msgid "Advanced"
  1247. msgstr "Avansat"
  1248. #: FlatCAMObj.py:625 FlatCAMObj.py:2379 FlatCAMObj.py:3665
  1249. #, python-format
  1250. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1251. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1252. #: FlatCAMObj.py:819
  1253. msgid "Buffering solid geometry"
  1254. msgstr "Buferarea geometriei solide"
  1255. #: FlatCAMObj.py:822 camlib.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  1256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1257. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1656
  1258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1668
  1259. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1895
  1260. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  1261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1999
  1262. msgid "Buffering"
  1263. msgstr "Buferare"
  1264. #: FlatCAMObj.py:828
  1265. msgid "Done"
  1266. msgstr "Executat"
  1267. #: FlatCAMObj.py:869 FlatCAMObj.py:885 FlatCAMObj.py:902
  1268. msgid "Isolating..."
  1269. msgstr "Se izoleaza..."
  1270. #: FlatCAMObj.py:1106 FlatCAMObj.py:1222
  1271. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1591
  1272. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1919
  1273. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1274. msgstr "Geometria de izolare nu a fost posibil să fie generată."
  1275. #: FlatCAMObj.py:1143 FlatCAMObj.py:3333 FlatCAMObj.py:3600 FlatCAMObj.py:3876
  1276. msgid "Rough"
  1277. msgstr "Grosier"
  1278. #: FlatCAMObj.py:1168 FlatCAMObj.py:1245
  1279. msgid "Isolation geometry created"
  1280. msgstr "Geometria de izolare creată"
  1281. #: FlatCAMObj.py:1177 FlatCAMObj.py:1252
  1282. msgid "Subtracting Geo"
  1283. msgstr "Scădere Geo"
  1284. #: FlatCAMObj.py:1450
  1285. msgid "Plotting Apertures"
  1286. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1287. #: FlatCAMObj.py:2193 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  1288. msgid "Total Drills"
  1289. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1290. #: FlatCAMObj.py:2225 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2352
  1291. msgid "Total Slots"
  1292. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1293. #: FlatCAMObj.py:2437 FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4201
  1294. #: FlatCAMObj.py:4212 FlatCAMObj.py:4330 FlatCAMObj.py:4538 FlatCAMObj.py:4660
  1295. #: FlatCAMObj.py:4823 FlatCAMObj.py:5342
  1296. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  1297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  1305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431
  1307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  1308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5499
  1309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  1310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1311. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1312. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1313. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1314. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1315. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1317. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:888
  1318. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:898
  1319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  1320. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:995
  1321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1077
  1322. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1370
  1323. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1402 flatcamTools/ToolPaint.py:713
  1324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:788 flatcamTools/ToolPaint.py:936
  1325. #: flatcamTools/ToolPaint.py:990 flatcamTools/ToolPaint.py:1275
  1326. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1552 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  1327. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1328. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1329. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1330. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1331. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1332. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1333. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1334. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1335. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1336. msgstr "Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  1337. #: FlatCAMObj.py:2678 FlatCAMObj.py:2770 FlatCAMObj.py:2891
  1338. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1339. msgstr "Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din nou."
  1340. #: FlatCAMObj.py:2684
  1341. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1342. msgstr ""
  1343. "Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat diametrul găurii."
  1344. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1345. msgid "Tool_nr"
  1346. msgstr "Nr. Unealtă"
  1347. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1348. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1349. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2935 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1351. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1352. msgid "Diameter"
  1353. msgstr "Diametru"
  1354. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1355. msgid "Drills_Nr"
  1356. msgstr "Nr. gaura"
  1357. #: FlatCAMObj.py:2699 FlatCAMObj.py:2792 FlatCAMObj.py:2910
  1358. msgid "Slots_Nr"
  1359. msgstr "Nr. slot"
  1360. #: FlatCAMObj.py:2779
  1361. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1362. msgstr "Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1363. #: FlatCAMObj.py:2951 FlatCAMObj.py:5036
  1364. msgid ""
  1365. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1366. "\"]"
  1367. msgstr ""
  1368. "Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self.options[\"z_pdepth\"]"
  1369. #: FlatCAMObj.py:2962 FlatCAMObj.py:5047
  1370. msgid ""
  1371. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1372. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1373. msgstr ""
  1374. "Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1375. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1376. #: FlatCAMObj.py:2992 FlatCAMObj.py:4922 FlatCAMObj.py:4928 FlatCAMObj.py:5082
  1377. msgid "Generating CNC Code"
  1378. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1379. #: FlatCAMObj.py:3018 camlib.py:5757 camlib.py:6741
  1380. msgid ""
  1381. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1382. "y) \n"
  1383. "but now there is only one value, not two. "
  1384. msgstr ""
  1385. "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie să fie "
  1386. "in formatul (x, y) \n"
  1387. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1388. #: FlatCAMObj.py:3333 FlatCAMObj.py:4252 FlatCAMObj.py:4253 FlatCAMObj.py:4262
  1389. msgid "Iso"
  1390. msgstr "Izo"
  1391. #: FlatCAMObj.py:3333
  1392. msgid "Finish"
  1393. msgstr "Finisare"
  1394. #: FlatCAMObj.py:3636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759
  1395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
  1396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1397. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1398. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1399. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1400. msgid "Copy"
  1401. msgstr "Copiază"
  1402. #: FlatCAMObj.py:3847
  1403. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1404. msgstr "Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1405. #: FlatCAMObj.py:3921
  1406. msgid "Tool added in Tool Table."
  1407. msgstr "Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1408. #: FlatCAMObj.py:3925
  1409. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1410. msgstr "Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1411. #: FlatCAMObj.py:3958 FlatCAMObj.py:3967
  1412. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1413. msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1414. #: FlatCAMObj.py:3995
  1415. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1416. msgstr "Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1417. #: FlatCAMObj.py:4025
  1418. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1419. msgstr "Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1420. #: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4063
  1421. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1422. msgstr "Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1423. #: FlatCAMObj.py:4086
  1424. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1425. msgstr "Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1426. #: FlatCAMObj.py:4518
  1427. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1428. msgstr "Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat deoarece"
  1429. #: FlatCAMObj.py:4520
  1430. msgid "geometry"
  1431. msgstr "geometria"
  1432. #: FlatCAMObj.py:4563
  1433. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1434. msgstr "Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1435. #: FlatCAMObj.py:4604
  1436. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1437. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1438. #: FlatCAMObj.py:4665 FlatCAMObj.py:4829
  1439. msgid ""
  1440. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1441. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1442. msgstr ""
  1443. "Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o val. nu "
  1444. "este oferita.\n"
  1445. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1446. #: FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4889
  1447. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1448. msgstr "Analiza codului G în curs ..."
  1449. #: FlatCAMObj.py:4732 FlatCAMObj.py:4891
  1450. msgid "G-Code parsing finished..."
  1451. msgstr "Analizarea codului G s-a terminat ..."
  1452. #: FlatCAMObj.py:4740
  1453. msgid "Finished G-Code processing"
  1454. msgstr "Prelucrarea G-Code terminată"
  1455. #: FlatCAMObj.py:4742 FlatCAMObj.py:4903
  1456. msgid "G-Code processing failed with error"
  1457. msgstr "Procesarea G-Code a eșuat cu eroarea"
  1458. #: FlatCAMObj.py:4790 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1459. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1460. msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie"
  1461. #: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5075
  1462. msgid "Finished G-Code processing..."
  1463. msgstr "Prelucrarea G-Code terminată ..."
  1464. #: FlatCAMObj.py:4925 FlatCAMObj.py:4931 FlatCAMObj.py:5085
  1465. msgid "CNCjob created"
  1466. msgstr "CNCjob creat"
  1467. #: FlatCAMObj.py:5117 FlatCAMObj.py:5127 camlib.py:3679 camlib.py:3689
  1468. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1469. msgstr "Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1470. #: FlatCAMObj.py:5201
  1471. msgid "Geometry Scale done."
  1472. msgstr "Scalare Geometrie executată."
  1473. #: FlatCAMObj.py:5218 camlib.py:3783
  1474. msgid ""
  1475. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1476. "the Offset field."
  1477. msgstr ""
  1478. "O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai introdus numai o "
  1479. "singură valoare in câmpul Offset."
  1480. #: FlatCAMObj.py:5272
  1481. msgid "Geometry Offset done."
  1482. msgstr "Ofset Geometrie executat."
  1483. #: FlatCAMObj.py:5301
  1484. msgid ""
  1485. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1486. "y)\n"
  1487. "but now there is only one value, not two."
  1488. msgstr ""
  1489. "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințele trebuie să fie "
  1490. "in formatul (x, y) \n"
  1491. "dar are o singură valoare in loc de două."
  1492. #: FlatCAMObj.py:5780
  1493. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1494. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1495. #: FlatCAMObj.py:5786
  1496. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1497. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1498. #: FlatCAMObj.py:5829
  1499. msgid "Plotting..."
  1500. msgstr "Se afișeaza..."
  1501. #: FlatCAMObj.py:5853 FlatCAMObj.py:5858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1502. msgid "Export Machine Code ..."
  1503. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1504. #: FlatCAMObj.py:5864 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1505. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1506. msgstr "Exportul Codului Mașina a fost anulat ..."
  1507. #: FlatCAMObj.py:5882
  1508. msgid "Machine Code file saved to"
  1509. msgstr "Fişierul cu cod CNC este salvat in"
  1510. #: FlatCAMObj.py:5907
  1511. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1512. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1513. #: FlatCAMObj.py:5915
  1514. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1515. msgstr "S-a încărcat Codul Masina în Editorul Cod"
  1516. #: FlatCAMObj.py:6027
  1517. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1518. msgstr "Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat deoarece este un"
  1519. #: FlatCAMObj.py:6029
  1520. msgid "CNCJob object"
  1521. msgstr "Obiect CNCJob"
  1522. #: FlatCAMObj.py:6081
  1523. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1524. msgstr "G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1525. #: FlatCAMObj.py:6093
  1526. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1527. msgstr ""
  1528. "Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este activat dar nu "
  1529. "contine nimic."
  1530. #: FlatCAMObj.py:6099
  1531. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1532. msgstr "G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod pesonalizat."
  1533. #: FlatCAMObj.py:6136 FlatCAMObj.py:6146
  1534. msgid ""
  1535. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1536. msgstr ""
  1537. "Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: 'toolchange_custom'"
  1538. #: FlatCAMObj.py:6150
  1539. msgid "There is no postprocessor file."
  1540. msgstr "Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1541. #: FlatCAMProcess.py:172
  1542. msgid "processes running."
  1543. msgstr "procesele care rulează."
  1544. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1545. msgid "The application will restart."
  1546. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1547. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1548. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1549. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in"
  1550. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1551. msgid "Apply Language ..."
  1552. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1553. #: ObjectCollection.py:426
  1554. #, python-brace-format
  1555. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1556. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1557. #: ObjectCollection.py:766
  1558. msgid "Cause of error"
  1559. msgstr "Motivul erorii"
  1560. #: camlib.py:223
  1561. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1562. msgstr "self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip listă."
  1563. #: camlib.py:602
  1564. msgid "Pass"
  1565. msgstr "Treceri"
  1566. #: camlib.py:622
  1567. msgid "Get Exteriors"
  1568. msgstr "Obtine Exterior"
  1569. #: camlib.py:625
  1570. msgid "Get Interiors"
  1571. msgstr "Obtine Interioare"
  1572. #: camlib.py:1547
  1573. msgid "Object was mirrored"
  1574. msgstr "Obiectul a fost oglindit"
  1575. #: camlib.py:1550
  1576. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1577. msgstr "Oglindire eșuată. Nici-un obiect nu este selectat"
  1578. #: camlib.py:1619
  1579. msgid "Object was rotated"
  1580. msgstr "Obiectul a fost rotit"
  1581. #: camlib.py:1622
  1582. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1583. msgstr "Rotaţie eșuată. Nici-un obiect nu este selectat"
  1584. #: camlib.py:1690
  1585. msgid "Object was skewed"
  1586. msgstr "Obiectul a fost deformat"
  1587. #: camlib.py:1693
  1588. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1589. msgstr "Deformare eșuată. Nici-un obiect nu este selectat"
  1590. #: camlib.py:2470
  1591. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1592. msgstr "Prelucrare Gerber. Analizare"
  1593. #: camlib.py:2470
  1594. msgid "lines"
  1595. msgstr "linii"
  1596. #: camlib.py:2991 camlib.py:3087
  1597. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1598. msgstr "Coordonatele lipsesc, linia este ignorată"
  1599. #: camlib.py:2993 camlib.py:3089
  1600. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1601. msgstr "Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1602. #: camlib.py:3043
  1603. msgid ""
  1604. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1605. "parser errors. Line number"
  1606. msgstr ""
  1607. "Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat dar sunt "
  1608. "erori de parsare. Numărul liniei"
  1609. #: camlib.py:3441
  1610. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  1611. msgstr "Prelucrare Gerber. Se combină poligoanele"
  1612. #: camlib.py:3458
  1613. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1614. msgstr "Prelucrare Gerber. Se aplica polaritatea Gerber."
  1615. #: camlib.py:3497
  1616. msgid "Gerber Line"
  1617. msgstr "Linia Gerber"
  1618. #: camlib.py:3497
  1619. msgid "Gerber Line Content"
  1620. msgstr "Continut linie Gerber"
  1621. #: camlib.py:3499
  1622. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1623. msgstr "Eroare in parserul Gerber"
  1624. #: camlib.py:3747
  1625. msgid "Gerber Scale done."
  1626. msgstr "Scalarea Gerber efectuată."
  1627. #: camlib.py:3837
  1628. msgid "Gerber Offset done."
  1629. msgstr "Offsetare Gerber efectuată."
  1630. #: camlib.py:3914
  1631. msgid "Gerber Mirror done."
  1632. msgstr "Oglindirea Gerber efectuată."
  1633. #: camlib.py:3983
  1634. msgid "Gerber Skew done."
  1635. msgstr "Deformarea Gerber efectuată."
  1636. #: camlib.py:4044
  1637. msgid "Gerber Rotate done."
  1638. msgstr "Rotatia Gerber efectuată."
  1639. #: camlib.py:4331
  1640. msgid "This is GCODE mark"
  1641. msgstr "Acesta este un marcaj Gerber"
  1642. #: camlib.py:4447
  1643. msgid ""
  1644. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1645. "A tool change event: T"
  1646. msgstr ""
  1647. "Nu există informații despre diametrul uneltei. Vezi Shell.\n"
  1648. "Un eveniment de schimbare a uneltei: T"
  1649. #: camlib.py:4450
  1650. msgid ""
  1651. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1652. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1653. "diameters.\n"
  1654. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1655. "diameters to reflect the real diameters."
  1656. msgstr ""
  1657. "a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's despre diametrele "
  1658. "uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1659. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1660. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1661. #: camlib.py:4905
  1662. #, python-brace-format
  1663. msgid ""
  1664. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1665. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1666. msgstr ""
  1667. "{e_code} Eroare de analiza Excellon.\n"
  1668. "Analizarea a esuat. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1669. #: camlib.py:4988
  1670. msgid ""
  1671. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1672. "a tool associated.\n"
  1673. "Check the resulting GCode."
  1674. msgstr ""
  1675. "Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita deoarece nu "
  1676. "are o unealtă asociata.\n"
  1677. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1678. #: camlib.py:5662
  1679. msgid "There is no such parameter"
  1680. msgstr "Nu exista un asemenea parametru"
  1681. #: camlib.py:5734
  1682. msgid ""
  1683. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1684. "material.\n"
  1685. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1686. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1687. "CNC code (Gcode etc)."
  1688. msgstr ""
  1689. "Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea de tăiere "
  1690. "in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1691. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1692. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1693. #: camlib.py:5742 camlib.py:6417 camlib.py:6767
  1694. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1695. msgstr ""
  1696. "Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare nu "
  1697. "procesam fişierul"
  1698. #: camlib.py:5794
  1699. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1700. msgstr "Crearea unei liste de puncte pentru găurire ..."
  1701. #: camlib.py:5877
  1702. msgid "Starting G-Code"
  1703. msgstr "Începând G-Code"
  1704. #: camlib.py:5975 camlib.py:6122 camlib.py:6227 camlib.py:6533 camlib.py:6881
  1705. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1706. msgstr "Pornirea codului G pentru scula cu diametrul"
  1707. #: camlib.py:6032 camlib.py:6179 camlib.py:6285
  1708. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1709. msgstr "Coordonatele G91 nu au fost implementate"
  1710. #: camlib.py:6038 camlib.py:6185 camlib.py:6291
  1711. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1712. msgstr "Fişierul Excellon incărcat nu are găuri"
  1713. #: camlib.py:6313
  1714. msgid "Finished G-Code generation..."
  1715. msgstr "Generarea G-Code finalizata ..."
  1716. #: camlib.py:6390
  1717. msgid ""
  1718. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1719. "y) \n"
  1720. "but now there is only one value, not two."
  1721. msgstr ""
  1722. "Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie să fie "
  1723. "in formatul (x, y) \n"
  1724. "dar are o singură valoare in loc de doua."
  1725. #: camlib.py:6403 camlib.py:6753
  1726. msgid ""
  1727. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1728. "parameters."
  1729. msgstr ""
  1730. "Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o combinaţie "
  1731. "nefericita de parametri."
  1732. #: camlib.py:6409 camlib.py:6759
  1733. msgid ""
  1734. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1735. "material.\n"
  1736. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1737. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1738. "code (Gcode etc)."
  1739. msgstr ""
  1740. "Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea de tăiere "
  1741. "in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1742. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1743. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1744. #: camlib.py:6427 camlib.py:6773
  1745. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1746. msgstr "Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1747. #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
  1748. msgid ""
  1749. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1750. "between cuts.\n"
  1751. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1752. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1753. "code (Gcode etc)."
  1754. msgstr ""
  1755. "Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta Înălţimea la "
  1756. "care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi numai pozitiv.\n"
  1757. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1758. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1759. #: camlib.py:6440 camlib.py:6786
  1760. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1761. msgstr ""
  1762. "Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin urmare nu "
  1763. "se procesează fişierul"
  1764. #: camlib.py:6455 camlib.py:6805
  1765. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1766. msgstr "Geometria se indexeaza înainte de a genera G-Code..."
  1767. #: camlib.py:6516 camlib.py:6867
  1768. msgid "Starting G-Code..."
  1769. msgstr "Pornirea G-Code ..."
  1770. #: camlib.py:6603 camlib.py:6951
  1771. msgid "Finished G-Code generation"
  1772. msgstr "Generarea G-Code terminată"
  1773. #: camlib.py:6605
  1774. msgid "paths traced"
  1775. msgstr "căi trasate"
  1776. #: camlib.py:6641
  1777. msgid "Expected a Geometry, got"
  1778. msgstr "Se astepta o Geometrie, am primit in schimb"
  1779. #: camlib.py:6648
  1780. msgid ""
  1781. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1782. msgstr ""
  1783. "Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie fără atributul "
  1784. "solid_geometry."
  1785. #: camlib.py:6688
  1786. msgid ""
  1787. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1788. "Raise the value (in module) and try again."
  1789. msgstr ""
  1790. "Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a fi folosita. pt "
  1791. "current_geometry \n"
  1792. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1793. #: camlib.py:6953
  1794. msgid " paths traced."
  1795. msgstr " căi trasate."
  1796. #: camlib.py:6982
  1797. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1798. msgstr "Nu există date cu privire la unealtă in Geometria SolderPaste."
  1799. #: camlib.py:7069
  1800. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1801. msgstr "Generarea G-Code SolderPaste s-a terminat"
  1802. #: camlib.py:7071
  1803. msgid "paths traced."
  1804. msgstr "căi trasate."
  1805. #: camlib.py:7544 camlib.py:7822 camlib.py:7925 camlib.py:7972
  1806. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1807. msgstr "Coordonatele G91 nu au fost implementate ..."
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1814. msgid "Click to place ..."
  1815. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1817. msgid "To add a drill first select a tool"
  1818. msgstr ""
  1819. "Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează un burghiu "
  1820. "(unealtă)"
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1822. msgid "Done. Drill added."
  1823. msgstr "Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1825. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1826. msgstr ""
  1827. "Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai selectează un "
  1828. "burghiu (unealtă)"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1837. msgid "Click on target location ..."
  1838. msgstr "Click pe locatia tintă ..."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1840. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1841. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1845. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1846. msgstr ""
  1847. "Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula in loc de "
  1848. "punct ca și separator decimal."
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1850. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1851. msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus"
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1853. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1854. msgstr "Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1856. msgid "Done. Drill Array added."
  1857. msgstr "Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1859. msgid "To add a slot first select a tool"
  1860. msgstr "Pentru a adăuga un slot mai întâi, selectați o unealtă"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1865. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1866. msgstr ""
  1867. "Valoarea lipsește sau formatul greșit. Adăugați-l și încercați din nou."
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1869. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1870. msgstr "Terminat. Adăugarea slotului finalizată."
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1872. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1873. msgstr ""
  1874. "Pentru a adăuga o arie de sloturi, selectați mai întâi o unealtă din tabelul "
  1875. "de unelte"
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1877. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1878. msgstr "Faceți clic pe poziția de pornire a ariei circulare de slotuluri"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1881. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1882. msgstr "Valoarea este gresită. Verifică ce ai introdus."
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1884. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1885. msgstr "Prea multe sloturi pentru unghiul de distanțare selectat."
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1887. msgid "Done. Slot Array added."
  1888. msgstr "Terminat. S-a adăugat aria de sloturi."
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1890. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1891. msgstr ""
  1892. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1894. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1895. msgstr ""
  1896. "Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o valoare pentru "
  1897. "dimetrul la care se face redimensionarea."
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  1900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
  1901. msgid "Cancelled."
  1902. msgstr "Anulat."
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1904. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1905. msgstr "Executat. Redimensionarea Perforării / slotului finalizată."
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1907. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1908. msgstr "Anulat. Nu au fost selectate găuri / sloturi pentru redimensionare ..."
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1911. msgid "Click on reference location ..."
  1912. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1914. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1915. msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1917. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1918. msgstr "Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  1920. msgid "Excellon Editor"
  1921. msgstr "Editor Excellon"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1924. msgid "Name:"
  1925. msgstr "Nume:"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1929. msgid "Tools Table"
  1930. msgstr "Tabela Unelte"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1932. msgid ""
  1933. "Tools in this Excellon object\n"
  1934. "when are used for drilling."
  1935. msgstr ""
  1936. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1937. "când se face găurire."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1939. msgid "Add/Delete Tool"
  1940. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1942. msgid ""
  1943. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1944. "for this Excellon object."
  1945. msgstr ""
  1946. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1947. "pentru acest obiect Excellon."
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  1949. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1950. msgid "Tool Dia"
  1951. msgstr "Dia Unealtă"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  1953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
  1954. msgid "Diameter for the new tool"
  1955. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1957. msgid "Add Tool"
  1958. msgstr "Adaugă Unealta"
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1960. msgid ""
  1961. "Add a new tool to the tool list\n"
  1962. "with the diameter specified above."
  1963. msgstr ""
  1964. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1965. "cu diametrul specificat deasupra."
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1967. msgid "Delete Tool"
  1968. msgstr "Șterge Unealta"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1970. msgid ""
  1971. "Delete a tool in the tool list\n"
  1972. "by selecting a row in the tool table."
  1973. msgstr ""
  1974. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1975. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  1977. msgid "Resize Drill(s)"
  1978. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1980. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1981. msgstr ""
  1982. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1983. "găurire."
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1985. msgid "Resize Dia"
  1986. msgstr "Redimens. Dia"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1988. msgid "Diameter to resize to."
  1989. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1991. msgid "Resize"
  1992. msgstr "Redimensionează"
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1994. msgid "Resize drill(s)"
  1995. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  1997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  1998. msgid "Add Drill Array"
  1999. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2001. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2002. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2004. msgid ""
  2005. "Select the type of drills array to create.\n"
  2006. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2007. msgstr ""
  2008. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  2009. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular"
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2013. msgid "Linear"
  2014. msgstr "Liniar"
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303
  2018. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2019. msgid "Circular"
  2020. msgstr "Circular"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
  2022. msgid "Nr of drills"
  2023. msgstr "Nr. op. găurire"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  2025. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2026. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  2035. msgid "Direction"
  2036. msgstr "Direcţie"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517
  2040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
  2041. msgid ""
  2042. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2043. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2044. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2045. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2046. msgstr ""
  2047. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  2048. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  2049. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  2050. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523
  2055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  2056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2521
  2057. msgid "X"
  2058. msgstr "X"
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524
  2063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
  2064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
  2065. msgid "Y"
  2066. msgstr "Y"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1525
  2078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392
  2079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  2080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2523
  2081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2082. msgid "Angle"
  2083. msgstr "Unghi"
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  2087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  2088. msgid "Pitch"
  2089. msgstr "Pas"
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  2093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531
  2094. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2095. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2099. msgid ""
  2100. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2101. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2102. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2103. "Max value is: 360.00 degrees."
  2104. msgstr ""
  2105. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  2106. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  2107. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  2108. "Val maxima este: 360.00 grade."
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2112. msgid ""
  2113. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2114. "clockwise."
  2115. msgstr ""
  2116. "Directia pentru aria circulară. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  2117. "sau CCW = invers acelor de ceasornic."
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561
  2121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
  2122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2884
  2123. msgid "CW"
  2124. msgstr "Orar"
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1562
  2128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429
  2129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
  2130. msgid "CCW"
  2131. msgstr "Antiorar"
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544
  2135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
  2136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  2137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
  2138. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2139. msgstr ""
  2140. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  2141. "originea ariei."
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2143. msgid "Slot Parameters"
  2144. msgstr "Parametrii pt slot"
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2146. msgid ""
  2147. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2148. "either single or as an part of an array."
  2149. msgstr ""
  2150. "Parametri pentru adăugarea unui slot (gaură cu formă ovală)\n"
  2151. "fie single sau ca parte a unei arii."
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
  2153. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2154. msgid "Length"
  2155. msgstr "Lungime"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
  2157. msgid "Length = The length of the slot."
  2158. msgstr "Lungime = Lungimea slotului."
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  2160. msgid ""
  2161. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2162. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2163. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2164. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2165. msgstr ""
  2166. "Direcția spre care este orientat slotul:\n"
  2167. "- „X” - axa orizontală\n"
  2168. "- „Y” - axa verticală sau\n"
  2169. "- „Unghi” - un unghi personalizat pentru înclinarea slotului"
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  2171. msgid ""
  2172. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2173. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2174. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2175. "Max value is: 360.00 degrees."
  2176. msgstr ""
  2177. "Unghiul la care este plasat slotul.\n"
  2178. "Precizia este de maxim 2 zecimale.\n"
  2179. "Valoarea minimă este: -359,99 grade.\n"
  2180. "Valoarea maximă este: 360,00 grade."
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2182. msgid "Slot Array Parameters"
  2183. msgstr "Parametri Arie sloturi"
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2185. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2186. msgstr "Parametri pentru Aria de sloturi (arie circulară sau liniară)"
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2188. msgid ""
  2189. "Select the type of slot array to create.\n"
  2190. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2191. msgstr ""
  2192. "Selectați tipul de slot pentru creare.\n"
  2193. "Poate fi liniar X (Y) sau circular"
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2501
  2195. msgid "Nr of slots"
  2196. msgstr "Nr de sloturi"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2503
  2198. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2199. msgstr "Specificați câte sloturi trebuie să fie în arie."
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2439
  2201. msgid ""
  2202. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2203. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2204. msgstr ""
  2205. "Unealta este deja in lista originală sau actuală de unelte.\n"
  2206. "Salvează și reeditează obiectul Excellon dacă ai nevoie să adaugi această "
  2207. "unealtă. "
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3295
  2209. msgid "Added new tool with dia"
  2210. msgstr "O nouă unealtă este adăugată cu diametrul"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  2212. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2213. msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2515
  2215. msgid "Deleted tool with diameter"
  2216. msgstr "Unealtă ștearsă cu diametrul"
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2665
  2218. msgid "Done. Tool edit completed."
  2219. msgstr "Terminat. Editarea uneltei a fost finalizată."
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3211
  2221. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2222. msgstr ""
  2223. "Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea de obiect "
  2224. "Excellon."
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3215
  2226. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2227. msgstr ""
  2228. "A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe detalii.\n"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3221
  2230. msgid "Creating Excellon."
  2231. msgstr "In curs de creere Excellon."
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3235
  2233. msgid "Excellon editing finished."
  2234. msgstr "Editarea Excellon a fost terminată."
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3253
  2236. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2237. msgstr "Anulat. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3859
  2239. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2240. msgstr "Executat. Operatiile de găurire șterse."
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3931
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3941
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654
  2244. msgid "Click on the circular array Center position"
  2245. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2247. msgid "Buffer distance:"
  2248. msgstr "Distanta pt bufer:"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2250. msgid "Buffer corner:"
  2251. msgstr "Coltul pt bufer:"
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2253. msgid ""
  2254. "There are 3 types of corners:\n"
  2255. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2256. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2257. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2258. "meeting in the corner"
  2259. msgstr ""
  2260. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  2261. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  2262. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  2263. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  2264. "care formează coltul"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2267. msgid "Round"
  2268. msgstr "Rotund"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2271. msgid "Square"
  2272. msgstr "Patrat"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2275. msgid "Beveled"
  2276. msgstr "Beveled"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2278. msgid "Buffer Interior"
  2279. msgstr "Bufer interior"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2281. msgid "Buffer Exterior"
  2282. msgstr "Bufer Exterior"
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2284. msgid "Full Buffer"
  2285. msgstr "Bufer complet"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  2288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  2289. msgid "Buffer Tool"
  2290. msgstr "Unealta Bufer"
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  2298. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2299. msgstr ""
  2300. "Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format gresit. Adaugă din "
  2301. "nou și reîncearcă."
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2303. msgid "Text Tool"
  2304. msgstr "Unealta Text"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839
  2306. msgid "Tool"
  2307. msgstr "Unealta"
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2614
  2310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3706
  2311. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2312. msgid "Tool dia"
  2313. msgstr "Dia unealtă"
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3708
  2315. msgid ""
  2316. "Diameter of the tool to\n"
  2317. "be used in the operation."
  2318. msgstr ""
  2319. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  2320. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3388
  2322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3737 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2323. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2324. msgid "Overlap Rate"
  2325. msgstr "Rată suprapunere"
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3739
  2327. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2328. #, python-format
  2329. msgid ""
  2330. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2331. "Example:\n"
  2332. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2333. "\n"
  2334. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2335. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2336. "not painted.\n"
  2337. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2338. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2339. "due of too many paths."
  2340. msgstr ""
  2341. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  2342. "trecere a uneltei.\n"
  2343. "Exemplu:\n"
  2344. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  2345. "\n"
  2346. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  2347. "care ar trebui\n"
  2348. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  2349. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  2350. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  2351. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3409
  2353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  2354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2355. msgid "Margin"
  2356. msgstr "Margine"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3760
  2358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2359. msgid ""
  2360. "Distance by which to avoid\n"
  2361. "the edges of the polygon to\n"
  2362. "be painted."
  2363. msgstr ""
  2364. "Distanta fata de marginile\n"
  2365. "poligonului care trebuie\n"
  2366. "să fie >pictat<."
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418
  2368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2370. msgid "Method"
  2371. msgstr "Metodă"
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2373. msgid ""
  2374. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2375. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2376. msgstr ""
  2377. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  2378. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  2380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2381. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2382. msgid "Standard"
  2383. msgstr "Standard"
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3428
  2385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2386. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2387. msgid "Seed-based"
  2388. msgstr "Punct-samanta"
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  2390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3780 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2391. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2392. msgid "Straight lines"
  2393. msgstr "Linii drepte"
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2395. msgid "Connect:"
  2396. msgstr "Conectează:"
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3436
  2398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2399. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2400. msgid ""
  2401. "Draw lines between resulting\n"
  2402. "segments to minimize tool lifts."
  2403. msgstr ""
  2404. "Desenează linii între segmentele\n"
  2405. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  2406. "de ridicare a uneltei."
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2408. msgid "Contour:"
  2409. msgstr "Contur:"
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3446
  2411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3797 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2412. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2413. msgid ""
  2414. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2415. "to trim rough edges."
  2416. msgstr ""
  2417. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2418. "pentru a elimina bavurile."
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  2420. msgid "Paint"
  2421. msgstr "Pictează"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674
  2423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2424. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:462
  2425. msgid "Paint Tool"
  2426. msgstr "Unealta Paint"
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2428. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2429. msgstr "Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:392
  2431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:590 flatcamTools/ToolCutOut.py:760
  2432. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2433. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2434. msgstr ""
  2435. "Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format incompatibil. Adaugă-l și "
  2436. "reîncearcă."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2438. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2439. msgstr ""
  2440. "Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2441. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2443. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2444. msgstr ""
  2445. "Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format incompatibil. Adaugă-o "
  2446. "și reîncearcă."
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  2451. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2452. msgid "Tools"
  2453. msgstr "Unelte"
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  2458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2459. msgid "Transform Tool"
  2460. msgstr "Unealta Transformare"
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2465. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2466. msgid "Rotate"
  2467. msgstr "Rotaţie"
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2470. msgid "Skew/Shear"
  2471. msgstr "Deformare"
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752
  2475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  2476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2478. msgid "Scale"
  2479. msgstr "Scalare"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2482. msgid "Mirror (Flip)"
  2483. msgstr "Oglindire"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4895 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  2486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
  2487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3469
  2488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2489. msgid "Offset"
  2490. msgstr "Ofset"
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  2493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  2494. msgid "Editor"
  2495. msgstr "Editor"
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2498. msgid "Angle:"
  2499. msgstr "Unghi:"
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139
  2502. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2503. msgid ""
  2504. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2505. "Float number between -360 and 359.\n"
  2506. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2507. "Negative numbers for CCW motion."
  2508. msgstr ""
  2509. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2510. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2511. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2514. msgid ""
  2515. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2516. "The point of reference is the middle of\n"
  2517. "the bounding box for all selected shapes."
  2518. msgstr ""
  2519. "Roteste formele selectate.\n"
  2520. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2521. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2522. "toate formele selectate."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2525. msgid "Angle X:"
  2526. msgstr "Unghi X:"
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4980
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4151
  2531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2532. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2533. msgid ""
  2534. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2535. "Float number between -360 and 359."
  2536. msgstr ""
  2537. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2538. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2541. msgid "Skew X"
  2542. msgstr "Deformare X"
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2547. msgid ""
  2548. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2549. "The point of reference is the middle of\n"
  2550. "the bounding box for all selected shapes."
  2551. msgstr ""
  2552. "Deformează formele selectate.\n"
  2553. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2554. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2555. "toate formele selectate."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4996
  2558. msgid "Angle Y:"
  2559. msgstr "Unghi Y:"
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2562. msgid "Skew Y"
  2563. msgstr "Deformare Y"
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5035
  2566. msgid "Factor X:"
  2567. msgstr "Factor X:"
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037
  2570. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2571. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2574. msgid "Scale X"
  2575. msgstr "Scalează X"
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064
  2580. msgid ""
  2581. "Scale the selected shape(s).\n"
  2582. "The point of reference depends on \n"
  2583. "the Scale reference checkbox state."
  2584. msgstr ""
  2585. "Scalează formele selectate.\n"
  2586. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2587. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2590. msgid "Factor Y:"
  2591. msgstr "Factor Y:"
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  2594. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2595. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2598. msgid "Scale Y"
  2599. msgstr "Scalează Y"
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4186
  2602. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2603. msgid "Link"
  2604. msgstr "Legatura"
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2607. msgid ""
  2608. "Scale the selected shape(s)\n"
  2609. "using the Scale Factor X for both axis."
  2610. msgstr ""
  2611. "Scalează formele selectate\n"
  2612. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194
  2615. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2616. msgid "Scale Reference"
  2617. msgstr "Referința scalare"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081
  2620. msgid ""
  2621. "Scale the selected shape(s)\n"
  2622. "using the origin reference when checked,\n"
  2623. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2624. "of the selected shapes when unchecked."
  2625. msgstr ""
  2626. "Scalează formele selectate.\n"
  2627. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2628. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2629. "toate formele selectate când nu este\n"
  2630. "bifat și este originea când este bifat."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2633. msgid "Value X:"
  2634. msgstr "Valoare X:"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5112
  2637. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2638. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2641. msgid "Offset X"
  2642. msgstr "Ofset pe X"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  2647. msgid ""
  2648. "Offset the selected shape(s).\n"
  2649. "The point of reference is the middle of\n"
  2650. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2651. msgstr ""
  2652. "Deplasează formele selectate\n"
  2653. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2654. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2655. "toate formele selectate.\n"
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5128
  2658. msgid "Value Y:"
  2659. msgstr "Valoare Y:"
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5130
  2662. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2663. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2666. msgid "Offset Y"
  2667. msgstr "Ofset pe Y"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2670. msgid "Flip on X"
  2671. msgstr "Oglindește pe X"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5171
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5179
  2676. msgid ""
  2677. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2678. "Does not create a new shape."
  2679. msgstr ""
  2680. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2681. "Nu crează noi forme."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5177 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2684. msgid "Flip on Y"
  2685. msgstr "Oglindește pe Y"
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2688. msgid "Ref Pt"
  2689. msgstr "Pt ref"
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5188
  2692. msgid ""
  2693. "Flip the selected shape(s)\n"
  2694. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2695. "\n"
  2696. "The point coordinates can be captured by\n"
  2697. "left click on canvas together with pressing\n"
  2698. "SHIFT key. \n"
  2699. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2700. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2701. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2702. msgstr ""
  2703. "Oglindește formele selectate\n"
  2704. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2705. "\n"
  2706. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2707. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2708. "tasta SHIFT.\n"
  2709. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2710. "coordonatele.\n"
  2711. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2712. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200
  2715. msgid "Point:"
  2716. msgstr "Punct:"
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  2719. msgid ""
  2720. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2721. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2722. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2723. msgstr ""
  2724. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2725. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2726. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5214 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2729. msgid ""
  2730. "The point coordinates can be captured by\n"
  2731. "left click on canvas together with pressing\n"
  2732. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2733. msgstr ""
  2734. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2735. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2736. "tasta SHIFT.\n"
  2737. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340
  2740. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2741. msgstr "Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5586
  2744. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2745. msgstr ""
  2746. "Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a putea face "
  2747. "Rotaţie!"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5589 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2750. msgid "Appying Rotate"
  2751. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623
  2754. msgid "Done. Rotate completed."
  2755. msgstr "Executat. Rotaţie finalizată."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2757. msgid "Rotation action was not executed"
  2758. msgstr "Actiunea de rotatie nu a fost efectuată"
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5644
  2761. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2762. msgstr ""
  2763. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face "
  2764. "Oglindire!"
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5647 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2767. msgid "Applying Flip"
  2768. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5687 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2771. msgid "Flip on the Y axis done"
  2772. msgstr "Oglindire pe axa Y executată"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2775. msgid "Flip on the X axis done"
  2776. msgstr "Oglindire pe axa X executată"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2778. msgid "Flip action was not executed"
  2779. msgstr "Actiunea de oglindire nu a fost efectuată"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2782. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2783. msgstr ""
  2784. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face "
  2785. "Deformare!"
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2788. msgid "Applying Skew"
  2789. msgstr "Execuţie Deformare"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  2792. msgid "Skew on the X axis done"
  2793. msgstr "Oglindire pe axa X executată"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
  2796. msgid "Skew on the Y axis done"
  2797. msgstr "Oglindire pe axa Y executată"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2799. msgid "Skew action was not executed"
  2800. msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
  2803. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2804. msgstr ""
  2805. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face "
  2806. "Scalare!"
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5789 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2809. msgid "Applying Scale"
  2810. msgstr "Execuţie Scalare"
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2813. msgid "Scale on the X axis done"
  2814. msgstr "Scalarea pe axa X executată"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5832
  2817. msgid "Scale on the Y axis done"
  2818. msgstr "Scalarea pe axa Y executată"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2820. msgid "Scale action was not executed"
  2821. msgstr "Scalarea nu a fost efectuată"
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
  2824. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2825. msgstr ""
  2826. "Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea face Ofset!"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5853 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2829. msgid "Applying Offset"
  2830. msgstr "Execuţie Ofset"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877
  2833. msgid "Offset on the X axis done"
  2834. msgstr "Ofset pe axa X efectuat"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  2837. msgid "Offset on the Y axis done"
  2838. msgstr "Ofset pe axa Y efectuat"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2840. msgid "Offset action was not executed"
  2841. msgstr "Actiuena de Ofset nu a fost efectuată"
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889
  2844. msgid "Rotate ..."
  2845. msgstr "Rotaţie ..."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962
  2852. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2853. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi"
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
  2856. msgid "Geometry shape rotate done"
  2857. msgstr "Rotatia formei geometrice executată"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
  2860. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2861. msgstr "Rotatia formei geometrice anulată"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2864. msgid "Offset on X axis ..."
  2865. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5928
  2870. msgid "Enter a distance Value"
  2871. msgstr "Introdu of valoare pt Distantă"
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5918
  2874. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2875. msgstr "Ofset pe axa X executat"
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5922
  2878. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2879. msgstr "Ofset pe axa X anulat"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5927
  2882. msgid "Offset on Y axis ..."
  2883. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5937
  2886. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2887. msgstr "Ofset pe axa Y executat"
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2889. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2890. msgstr "Ofset pe axa Y anulat"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944
  2893. msgid "Skew on X axis ..."
  2894. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954
  2897. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2898. msgstr "Deformarea pe axa X executată"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2900. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2901. msgstr "Deformarea pe axa X anulată"
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5961
  2904. msgid "Skew on Y axis ..."
  2905. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5971
  2908. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2909. msgstr "Deformarea pe axa Y executată"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2911. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2912. msgstr "Deformarea pe axa Y anulată"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2917. msgid "Click on Center point ..."
  2918. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2921. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2922. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2924. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2925. msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2928. msgid "Click on Start point ..."
  2929. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2932. msgid "Click on Point3 ..."
  2933. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2936. msgid "Click on Stop point ..."
  2937. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2940. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2941. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2944. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2945. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2948. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2949. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2951. #, python-format
  2952. msgid "Direction: %s"
  2953. msgstr "Direcţie: %s"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2956. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2957. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2960. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2961. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2964. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2965. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2967. msgid "Done. Arc completed."
  2968. msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2972. msgid "Click on 1st corner ..."
  2973. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2975. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2976. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2978. msgid "Done. Rectangle completed."
  2979. msgstr "Executat. Adăugare Pătrat terminată."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2981. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2982. msgstr ""
  2983. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2984. "terminare ..."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2986. msgid "Done. Polygon completed."
  2987. msgstr "Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2992. msgid "Backtracked one point ..."
  2993. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  2995. msgid "Done. Path completed."
  2996. msgstr "Executat. Traseu finalizat."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  2998. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2999. msgstr ""
  3000. "MUTARE: Nici-o formă nu este selectată. Selectează o formă pentru a putea "
  3001. "face deplasare"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  3004. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3005. msgstr " MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  3007. msgid " Click on destination point ..."
  3008. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3010. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3011. msgstr "Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3013. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3014. msgstr "Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3016. msgid ""
  3017. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3018. "Error"
  3019. msgstr ""
  3020. "Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  3021. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3023. msgid "No text to add."
  3024. msgstr "Niciun text de adăugat."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3026. msgid " Done. Adding Text completed."
  3027. msgstr " Executat. Adăugarea de Text terminată."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3029. msgid "Create buffer geometry ..."
  3030. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3034. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3035. msgstr ""
  3036. "Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică nu este "
  3037. "selectată."
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4752
  3040. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3041. msgstr "Executat. Unealta Bufer terminată."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3043. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3044. msgstr "Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3046. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3047. msgstr "Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3050. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3051. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3056. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3057. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3060. msgid "Click to erase ..."
  3061. msgstr "Click pt a sterge ..."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3064. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3065. msgstr "Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3067. msgid "Create Paint geometry ..."
  3068. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3071. msgid "Shape transformations ..."
  3072. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3570
  3074. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3075. msgstr "Se editează Geometrie tip MultiGeo. unealta"
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3572
  3077. msgid "with diameter"
  3078. msgstr "cu diametrul"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3965
  3080. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3081. msgstr "Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3007
  3083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3073
  3084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218
  3085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
  3086. msgid "Click on target point."
  3087. msgstr "Click pe punctul tinta."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4215
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  3090. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3091. msgstr ""
  3092. "Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară pentru a face o "
  3093. "Intersecţie."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4445
  3096. msgid ""
  3097. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3098. "'inside' shape"
  3099. msgstr ""
  3100. "O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Foloseste Bufer Interior pentru a "
  3101. "genera o formă geo. interioară"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4346
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4402
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4454
  3105. msgid "Nothing selected for buffering."
  3106. msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face Bufer."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4351
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4407
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  3110. msgid "Invalid distance for buffering."
  3111. msgstr "Distanta invalida pentru a face Bufer."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4375
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
  3114. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3115. msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita pentru Bufer."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4386
  3117. msgid "Full buffer geometry created."
  3118. msgstr "Geometrie tip Bufer Complet creată."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4393
  3120. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3121. msgstr "Valoarea bufer negativă nu este acceptată."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4427
  3123. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3124. msgstr "Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. Bufer."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  3126. msgid "Interior buffer geometry created."
  3127. msgstr "Geometrie Bufer interior creată."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4490
  3129. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3130. msgstr "Geometrie Bufer Exterior creată."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4555
  3132. msgid "Nothing selected for painting."
  3133. msgstr "Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4562
  3135. msgid "Invalid value for"
  3136. msgstr "Valoare invalida pentru"
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3138. #, python-format
  3139. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3140. msgstr ""
  3141. "Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie mai puțin de "
  3142. "1.00 (100%%)."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4627
  3144. msgid ""
  3145. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3146. "different method of Paint"
  3147. msgstr ""
  3148. "Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. Or o "
  3149. "metoda diferita de Paint"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4641
  3151. msgid "Paint done."
  3152. msgstr "Pictare executata."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3154. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3155. msgstr ""
  3156. "Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură (unealtă) in Tabela "
  3157. "de Aperturi"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3160. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3161. msgstr "Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3164. msgid ""
  3165. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3166. msgstr ""
  3167. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  3168. "'O'."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3170. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3171. msgstr "Executat. Adăugarea padului terminată."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3173. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3174. msgstr ""
  3175. "Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o apertura (unealtă) "
  3176. "in Tabela de Aperturi"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3178. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3179. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3181. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3182. msgstr "Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3184. msgid "Done. Pad Array added."
  3185. msgstr "Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3187. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3188. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3190. msgid "Failed. Nothing selected."
  3191. msgstr "Eșuat. Nu este nimic selectat."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3193. msgid ""
  3194. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3195. msgstr ""
  3196. "Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care apartin aceleasi "
  3197. "aperturi."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3199. msgid "Done. Poligonize completed."
  3200. msgstr "Executat. Poligonizare completă."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3204. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3205. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3207. msgid "Click on 1st point ..."
  3208. msgstr "Click pe primul punct ..."
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3211. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3212. msgstr ""
  3213. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  3214. "terminare ..."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3217. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3218. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3221. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3222. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3225. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3226. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3229. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3230. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3234. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3235. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3238. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3239. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3242. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3243. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3246. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3247. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3250. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3251. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3253. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3254. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3256. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3257. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3259. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3260. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3262. msgid "Nothing selected to move"
  3263. msgstr "Nimic nu este selectat pentru mutare"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3265. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3266. msgstr "Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3268. msgid "Done. Apertures copied."
  3269. msgstr "Executat. Aperturile au fost copiate."
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  3271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429
  3272. msgid "Gerber Editor"
  3273. msgstr "Editor Gerber"
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3275. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3276. msgid "Apertures"
  3277. msgstr "Aperturi"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3279. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3280. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3283. msgid "Code"
  3284. msgstr "Cod"
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3288. msgid "Type"
  3289. msgstr "Tip"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3292. msgid "Size"
  3293. msgstr "Dimens."
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3296. msgid "Dim"
  3297. msgstr "Dim"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3299. msgid "Index"
  3300. msgstr "Index"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3303. msgid "Aperture Code"
  3304. msgstr "Cod"
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3306. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3307. msgstr ""
  3308. "Tipul aperturilor:\n"
  3309. "- circular\n"
  3310. "- patrulater\n"
  3311. "- macro-uri\n"
  3312. "etc"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3314. msgid "Aperture Size:"
  3315. msgstr "Dim. aper."
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3317. msgid ""
  3318. "Aperture Dimensions:\n"
  3319. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3320. " - (dia, nVertices) for P type"
  3321. msgstr ""
  3322. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  3323. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  3324. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1458
  3326. msgid "Code for the new aperture"
  3327. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3329. msgid "Aperture Size"
  3330. msgstr "Dim. aper"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3332. msgid ""
  3333. "Size for the new aperture.\n"
  3334. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3335. "this value is automatically\n"
  3336. "calculated as:\n"
  3337. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3338. msgstr ""
  3339. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  3340. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  3341. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  3342. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3344. msgid "Aperture Type"
  3345. msgstr "Tip aper"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3347. msgid ""
  3348. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3349. "C = circular\n"
  3350. "R = rectangular\n"
  3351. "O = oblong"
  3352. msgstr ""
  3353. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  3354. "C = circular\n"
  3355. "R = rectangular\n"
  3356. "O = oval"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3358. msgid "Aperture Dim"
  3359. msgstr "Dim. aper"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3361. msgid ""
  3362. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3363. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3364. "The format is (width, height)"
  3365. msgstr ""
  3366. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3367. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3368. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3370. msgid "Add/Delete Aperture"
  3371. msgstr "Adaugă/Șterge apertură"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3373. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3374. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi"
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3376. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3377. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3379. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3380. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi"
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3382. msgid "Buffer Aperture"
  3383. msgstr "Bufer pt apertură"
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3385. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3386. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
  3388. msgid "Buffer distance"
  3389. msgstr "Distanta pt bufer"
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3391. msgid "Buffer corner"
  3392. msgstr "Coltul pt bufer"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3394. msgid ""
  3395. "There are 3 types of corners:\n"
  3396. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3397. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3398. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3399. "meeting in the corner"
  3400. msgstr ""
  3401. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3402. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3403. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3404. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3405. "care formează coltul"
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  3409. msgid "Buffer"
  3410. msgstr "Bufer"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3412. msgid "Scale Aperture"
  3413. msgstr "Scalează aper."
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3415. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3416. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  3418. msgid "Scale factor"
  3419. msgstr "Factor Scalare"
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3421. msgid ""
  3422. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3423. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3424. msgstr ""
  3425. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3426. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3428. msgid "Mark polygon areas"
  3429. msgstr "Marchează ariile poligonale"
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3431. msgid "Mark the polygon areas."
  3432. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3434. msgid "Area UPPER threshold"
  3435. msgstr "Pragul de sus pt. arie"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3437. msgid ""
  3438. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3439. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3440. msgstr ""
  3441. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3442. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3444. msgid "Area LOWER threshold"
  3445. msgstr "Pragul de jos pt. arie"
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3447. msgid ""
  3448. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3449. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3450. msgstr ""
  3451. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3452. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3454. msgid "Go"
  3455. msgstr "Execută"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  3458. msgid "Add Pad Array"
  3459. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3461. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3462. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3464. msgid ""
  3465. "Select the type of pads array to create.\n"
  3466. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3467. msgstr ""
  3468. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3469. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
  3471. msgid "Nr of pads"
  3472. msgstr "Nr. paduri"
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495
  3474. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3475. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3168
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3478. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3479. msgstr ""
  3480. "Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din "
  3481. "nou și reîncearcă."
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3208
  3483. msgid ""
  3484. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3485. "(width, height) and retry."
  3486. msgstr ""
  3487. "Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format greșit. Adaugă din "
  3488. "nou și reîncearcă."
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3221
  3490. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3491. msgstr ""
  3492. "Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format greșit. Adaugă din "
  3493. "nou și reîncearcă."
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3232
  3495. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3496. msgstr "Apertura este deja in lista de aperturi."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3240
  3498. msgid "Added new aperture with code"
  3499. msgstr "O nouă apertură este adăugată cu codul"
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3269
  3501. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3502. msgstr " Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3276
  3504. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3505. msgstr "Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi -->"
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3300
  3507. msgid "Deleted aperture with code"
  3508. msgstr "A fost stearsă unealta cu codul"
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3813
  3510. msgid "Adding geometry for aperture"
  3511. msgstr "Se adaugă geometria pentru apertura"
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3996
  3513. msgid ""
  3514. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3515. msgstr ""
  3516. "Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea de obiect "
  3517. "Gerber."
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4006
  3519. msgid "Creating Gerber."
  3520. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  3522. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3523. msgstr "Editarea Gerber a fost terminată."
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4032
  3525. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3526. msgstr "Anulat. Nici-o apertură nu este selectată"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4583
  3528. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3529. msgstr "Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4592
  3531. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3532. msgstr "Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3534. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3535. msgstr ""
  3536. "Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o apertură și "
  3537. "încearcă din nou."
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748
  3539. msgid "Failed."
  3540. msgstr "Esuat."
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4767
  3542. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3543. msgstr ""
  3544. "Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  3545. "din nou și reîncearcă."
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3547. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3548. msgstr ""
  3549. "Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o apertură și încearcă "
  3550. "din nou."
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3552. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3553. msgstr "Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  3555. msgid "Polygon areas marked."
  3556. msgstr "Ariile poligonale sunt marcate."
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856
  3558. msgid "There are no polygons to mark area."
  3559. msgstr "Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5627
  3561. msgid "Rotation action was not executed."
  3562. msgstr "Actiuena de rotatie nu a fost efectuatăt."
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5766
  3564. msgid "Skew action was not executed."
  3565. msgstr "Actiunea de deformare nu a fost efectuată."
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  3567. msgid "Scale action was not executed."
  3568. msgstr "Actiuena de scalare nu a fost efectuată."
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  3570. msgid "Offset action was not executed."
  3571. msgstr "Actiuena de offset nu a fost efectuată."
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3573. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3574. msgstr "Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată"
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5958
  3576. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3577. msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa X anulată"
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5975
  3579. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3580. msgstr "Deformarea formei geometrice pe axa Y executată"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:47
  3582. msgid "&File"
  3583. msgstr "&Fişiere"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3585. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3586. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  3588. msgid "Will create a new, blank project"
  3589. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3591. msgid "&New"
  3592. msgstr "&Nou"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3594. msgid "Geometry\tN"
  3595. msgstr "Geometrie\tN"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3597. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3598. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3600. msgid "Gerber\tB"
  3601. msgstr "Gerber\tB"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3603. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3604. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3606. msgid "Excellon\tL"
  3607. msgstr "Excellon\tL"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3609. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3610. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  3612. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3613. msgid "Open"
  3614. msgstr "Încarcă"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3616. msgid "Open &Project ..."
  3617. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  3619. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3620. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  3622. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3623. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  3625. msgid "Open G-&Code ..."
  3626. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100
  3628. msgid "Open Config ..."
  3629. msgstr "Încarcă Config ..."
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3631. msgid "Recent projects"
  3632. msgstr "Proiectele recente"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3634. msgid "Recent files"
  3635. msgstr "Fişierele Recente"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  3637. msgid "Scripting"
  3638. msgstr "Scripting"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  3641. msgid "New Script ..."
  3642. msgstr "Script nou ..."
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
  3645. msgid "Open Script ..."
  3646. msgstr "Încarcă &Script..."
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  3649. msgid "Run Script ..."
  3650. msgstr "Rulează Script..."
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  3652. msgid ""
  3653. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3654. "enabling the automation of certain\n"
  3655. "functions of FlatCAM."
  3656. msgstr ""
  3657. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3658. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3659. "din FlatCAM."
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132
  3661. msgid "Import"
  3662. msgstr "Import"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  3664. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3665. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3667. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3668. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3670. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3671. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  3673. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3674. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3676. msgid "Export"
  3677. msgstr "Export"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153
  3679. msgid "Export &SVG ..."
  3680. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3682. msgid "Export DXF ..."
  3683. msgstr "Exporta DXF ..."
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3685. msgid "Export &PNG ..."
  3686. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  3688. msgid ""
  3689. "Will export an image in PNG format,\n"
  3690. "the saved image will contain the visual \n"
  3691. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3692. msgstr ""
  3693. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3694. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3695. "afisate in zona de afișare."
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:172
  3697. msgid "Export &Excellon ..."
  3698. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174
  3700. msgid ""
  3701. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3702. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3703. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3704. msgstr ""
  3705. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3706. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3707. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  3709. msgid "Export &Gerber ..."
  3710. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183
  3712. msgid ""
  3713. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3714. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3715. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3716. msgstr ""
  3717. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3718. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3719. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3721. msgid "Backup"
  3722. msgstr "Backup"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3724. msgid "Import Preferences from file ..."
  3725. msgstr "Importați Preferințele din fișier ..."
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3727. msgid "Export Preferences to file ..."
  3728. msgstr "Exportați Preferințele într-un fișier ..."
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  3730. msgid "Save"
  3731. msgstr "Salvează"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3733. msgid "&Save Project ..."
  3734. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3736. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3737. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3739. msgid "Save Project C&opy ..."
  3740. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3742. msgid "E&xit"
  3743. msgstr "Iesire"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  3745. msgid "&Edit"
  3746. msgstr "&Editare"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3748. msgid "Edit Object\tE"
  3749. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3751. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3752. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3754. msgid "Conversion"
  3755. msgstr "Conversii"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3757. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3758. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3760. msgid ""
  3761. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3762. "- Gerber\n"
  3763. "- Excellon\n"
  3764. "- Geometry\n"
  3765. "into a new combo Geometry object."
  3766. msgstr ""
  3767. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3768. "- Gerber\n"
  3769. "- Excellon\n"
  3770. "- Geometrie\n"
  3771. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3773. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3774. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3776. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3777. msgstr ""
  3778. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon "
  3779. ">combo<."
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3781. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3782. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3784. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3785. msgstr ""
  3786. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<."
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3788. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3789. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3791. msgid ""
  3792. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3793. "to a multi_geometry type."
  3794. msgstr ""
  3795. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3796. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3798. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3799. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  3801. msgid ""
  3802. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3803. "to a single_geometry type."
  3804. msgstr ""
  3805. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3806. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3808. msgid "Convert Any to Geo"
  3809. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3811. msgid "Convert Any to Gerber"
  3812. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3814. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3815. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3817. msgid "&Delete\tDEL"
  3818. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3820. msgid "Se&t Origin\tO"
  3821. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3823. msgid "Jump to Location\tJ"
  3824. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3826. msgid "Toggle Units\tQ"
  3827. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  3829. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3830. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3832. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3833. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
  3835. msgid "&Options"
  3836. msgstr "&Opțiuni"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  3838. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3839. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3841. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3842. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  3844. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3845. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3847. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3848. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3850. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3851. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3853. msgid "View source\tALT+S"
  3854. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3856. msgid "&View"
  3857. msgstr "&Vizualizare"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3859. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3860. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3862. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3863. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3865. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3866. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3868. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3869. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3871. msgid "&Zoom In\t="
  3872. msgstr "&Măreste\t="
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3874. msgid "&Zoom Out\t-"
  3875. msgstr "&Micșorează\t-"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3877. msgid "Redraw All\tF5"
  3878. msgstr "Reafisare Toate\tF5"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3880. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3881. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3883. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3884. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3886. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3887. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3889. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3890. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3892. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3893. msgstr "Comută Grid\tG"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3895. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3896. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3898. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3899. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3901. msgid "&Tool"
  3902. msgstr "Unelte"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3904. msgid "&Command Line\tS"
  3905. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3907. msgid "&Help"
  3908. msgstr "Ajutor"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3910. msgid "Online Help\tF1"
  3911. msgstr "Resurse online\tF1"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3913. msgid "FlatCAM.org"
  3914. msgstr "FlatCAM.org"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  3916. msgid "Report a bug"
  3917. msgstr "Raportati o eroare program"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3919. msgid "Excellon Specification"
  3920. msgstr "Specificatii Excellon"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3922. msgid "Gerber Specification"
  3923. msgstr "Specificatii Gerber"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  3925. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3926. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3928. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3929. msgstr "YouTube \tF4"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3931. msgid "Add Circle\tO"
  3932. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3934. msgid "Add Arc\tA"
  3935. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3937. msgid "Add Rectangle\tR"
  3938. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3940. msgid "Add Polygon\tN"
  3941. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3943. msgid "Add Path\tP"
  3944. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  3946. msgid "Add Text\tT"
  3947. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3949. msgid "Polygon Union\tU"
  3950. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3952. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3953. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3955. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3956. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3958. msgid "Cut Path\tX"
  3959. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3961. msgid "Copy Geom\tC"
  3962. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3964. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3965. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  3967. msgid "Move\tM"
  3968. msgstr "Muta\tM"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3970. msgid "Buffer Tool\tB"
  3971. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  3973. msgid "Paint Tool\tI"
  3974. msgstr "Unealta Paint\t"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3976. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3977. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3979. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3980. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  3982. msgid ">Excellon Editor<"
  3983. msgstr ">Editor Excellon<"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3985. msgid "Add Drill Array\tA"
  3986. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3988. msgid "Add Drill\tD"
  3989. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  3991. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3992. msgstr "Adăugați Arie de Sloturi\tQ"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3994. msgid "Add Slot\tW"
  3995. msgstr "Adăugați Slot\tW"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3997. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3998. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4000. msgid "Copy\tC"
  4001. msgstr "Copiază\tC"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4003. msgid "Delete\tDEL"
  4004. msgstr "Șterge\tDEL"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  4006. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4007. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4009. msgid ">Gerber Editor<"
  4010. msgstr ">Editor Gerber<"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4012. msgid "Add Pad\tP"
  4013. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  4015. msgid "Add Pad Array\tA"
  4016. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4018. msgid "Add Track\tT"
  4019. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  4021. msgid "Add Region\tN"
  4022. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4024. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4025. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4027. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4028. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  4030. msgid "Add Disc\tD"
  4031. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4033. msgid "Buffer\tB"
  4034. msgstr "Bufer\tB"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4036. msgid "Scale\tS"
  4037. msgstr "Scalare\tS"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4039. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4040. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4042. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4043. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4045. msgid "Transform\tALT+R"
  4046. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4048. msgid "Enable Plot"
  4049. msgstr "Activează Afișare"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  4051. msgid "Disable Plot"
  4052. msgstr "Dezactivează Afișare"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4054. msgid "Generate CNC"
  4055. msgstr "Generează CNC"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4057. msgid "View Source"
  4058. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
  4060. msgid "Edit"
  4061. msgstr "Editează"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  4063. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4064. msgid "Properties"
  4065. msgstr "Proprietati"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4067. msgid "File Toolbar"
  4068. msgstr "Toolbar Fişiere"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4070. msgid "Edit Toolbar"
  4071. msgstr "Toolbar Editare"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4073. msgid "View Toolbar"
  4074. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4076. msgid "Shell Toolbar"
  4077. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4079. msgid "Tools Toolbar"
  4080. msgstr "Toolbar Unelte"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4082. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4083. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4085. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4086. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4088. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4089. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4091. msgid "Grid Toolbar"
  4092. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4094. msgid "Open project"
  4095. msgstr "Încarcă Proiect"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4097. msgid "Save project"
  4098. msgstr "Salvează Proiect"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4100. msgid "New Blank Geometry"
  4101. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  4103. msgid "New Blank Gerber"
  4104. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4106. msgid "New Blank Excellon"
  4107. msgstr "Excellon nou (gol)"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4109. msgid "Save Object and close the Editor"
  4110. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4112. msgid "&Delete"
  4113. msgstr "&Șterge"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4115. msgid "&Replot"
  4116. msgstr "&Reafișare"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4118. msgid "&Clear plot"
  4119. msgstr "&Șterge Afișare"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4122. msgid "Zoom In"
  4123. msgstr "Marire"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4126. msgid "Zoom Out"
  4127. msgstr "Micsorare"
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4130. msgid "Zoom Fit"
  4131. msgstr "Marire și ajustare"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4133. msgid "&Command Line"
  4134. msgstr "&Linie de comanda"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4136. msgid "2Sided Tool"
  4137. msgstr "Unealta 2-fețe"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4139. msgid "&Cutout Tool"
  4140. msgstr "Unealta Decupare"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  4142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:546
  4143. msgid "NCC Tool"
  4144. msgstr "Unealta NCC"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4146. msgid "Panel Tool"
  4147. msgstr "Unealta Panel"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4149. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4150. msgid "Film Tool"
  4151. msgstr "Unealta Film"
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4154. msgid "SolderPaste Tool"
  4155. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4157. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4158. msgid "Substract Tool"
  4159. msgstr "Unealta Scădere"
  4160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4162. msgid "Calculators Tool"
  4163. msgstr "Unealta Calculatoare"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4167. msgid "Select"
  4168. msgstr "Selectează"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4170. msgid "Add Drill Hole"
  4171. msgstr "Adaugă o Găurire"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4173. msgid "Add Drill Hole Array"
  4174. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4177. msgid "Add Slot"
  4178. msgstr "Adaugă Slot"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4181. msgid "Add Slot Array"
  4182. msgstr "Adaugă o Arie sloturi"
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1786
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4185. msgid "Resize Drill"
  4186. msgstr "Redimens. Găurire"
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4188. msgid "Copy Drill"
  4189. msgstr "Copiază Găurire"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4191. msgid "Delete Drill"
  4192. msgstr "Șterge Găurire"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4194. msgid "Move Drill"
  4195. msgstr "Muta Găurire"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4197. msgid "Add Circle"
  4198. msgstr "Adaugă Cerc"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4200. msgid "Add Arc"
  4201. msgstr "Adaugă Arc"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4203. msgid "Add Rectangle"
  4204. msgstr "Adaugă Patrulater"
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4206. msgid "Add Path"
  4207. msgstr "Adaugă Cale"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4209. msgid "Add Polygon"
  4210. msgstr "Adaugă Poligon"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4212. msgid "Add Text"
  4213. msgstr "Adaugă Text"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4215. msgid "Add Buffer"
  4216. msgstr "Adaugă Bufer"
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4218. msgid "Paint Shape"
  4219. msgstr "Paint o forma"
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
  4222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  4223. msgid "Eraser"
  4224. msgstr "Stergere Selectivă"
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4226. msgid "Polygon Union"
  4227. msgstr "Uniune Poligoane"
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
  4229. msgid "Polygon Intersection"
  4230. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4232. msgid "Polygon Subtraction"
  4233. msgstr "Substracţie Poligoane"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4235. msgid "Cut Path"
  4236. msgstr "Taie Cale"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  4238. msgid "Copy Shape(s)"
  4239. msgstr "Copiază forme geo."
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4241. msgid "Delete Shape '-'"
  4242. msgstr "Șterge forme geo."
  4243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  4246. msgid "Transformations"
  4247. msgstr "Transformări"
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  4249. msgid "Move Objects "
  4250. msgstr "Mută Obiecte "
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4253. msgid "Add Pad"
  4254. msgstr "Adaugă Pad"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4257. msgid "Add Track"
  4258. msgstr "Adaugă Traseu"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4261. msgid "Add Region"
  4262. msgstr "Adaugă Regiune"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4265. msgid "Poligonize"
  4266. msgstr "Poligonizare"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4269. msgid "SemiDisc"
  4270. msgstr "SemiDisc"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4273. msgid "Disc"
  4274. msgstr "Disc"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4277. msgid "Mark Area"
  4278. msgstr "Marc. aria"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
  4281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4282. msgid "Move"
  4283. msgstr "Mutare"
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4285. msgid "Snap to grid"
  4286. msgstr "Lipire la grid"
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4288. msgid "Grid X snapping distance"
  4289. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213
  4291. msgid "Grid Y snapping distance"
  4292. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  4293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4294. msgid ""
  4295. "When active, value on Grid_X\n"
  4296. "is copied to the Grid_Y value."
  4297. msgstr ""
  4298. "Când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  4299. "este copiata și in Grid_Y."
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4301. msgid "Snap to corner"
  4302. msgstr "Lipire la colt"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  4304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
  4305. msgid "Max. magnet distance"
  4306. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4308. msgid "Project"
  4309. msgstr "Proiect"
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832
  4311. msgid "Selected"
  4312. msgstr "Selectat"
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  4314. msgid "Plot Area"
  4315. msgstr "Arie Afișare"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  4317. msgid "General"
  4318. msgstr "General"
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  4320. msgid "APP. DEFAULTS"
  4321. msgstr "Default for App"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  4323. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4324. msgstr "Opțiuni Proiect "
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4326. msgid "GERBER"
  4327. msgstr "GERBER"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4329. msgid "EXCELLON"
  4330. msgstr "EXCELLON"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4332. msgid "GEOMETRY"
  4333. msgstr "GEOMETRIE"
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4335. msgid "CNC-JOB"
  4336. msgstr "CNCJob"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4338. msgid "TOOLS"
  4339. msgstr "Unelte"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4341. msgid "UTILITIES"
  4342. msgstr "UTILITARE"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4344. msgid "Import Preferences"
  4345. msgstr "Importa Preferințele"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:976
  4347. msgid ""
  4348. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4349. "previously saved on HDD.\n"
  4350. "\n"
  4351. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4352. "on the first start. Do not delete that file."
  4353. msgstr ""
  4354. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  4355. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  4356. "\n"
  4357. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  4358. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  4360. msgid "Export Preferences"
  4361. msgstr "Exporta Preferințele"
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
  4363. msgid ""
  4364. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4365. "that is saved on HDD."
  4366. msgstr ""
  4367. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  4368. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
  4370. msgid "Open Pref Folder"
  4371. msgstr "Deschide Pref Dir"
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  4373. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4374. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005
  4376. msgid ""
  4377. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4378. "which is the file storing the working default preferences."
  4379. msgstr ""
  4380. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  4381. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4383. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4384. msgstr "ARATA LISTA DE TASTE SHORTCUT"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4386. msgid "Switch to Project Tab"
  4387. msgstr "Treci la Tab-ul Proiect"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4389. msgid "Switch to Selected Tab"
  4390. msgstr "Treci la Tab-ul Selectat"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4392. msgid "Switch to Tool Tab"
  4393. msgstr "Treci la Tab-ul 'Unealta'"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4395. msgid "New Gerber"
  4396. msgstr "Gerber Nou"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4398. msgid "Edit Object (if selected)"
  4399. msgstr "Editeaza obiectul (daca este selectat)"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4401. msgid "Jump to Coordinates"
  4402. msgstr "Sari la Coordonatele"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4404. msgid "New Excellon"
  4405. msgstr "Excellon nou"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4407. msgid "Move Obj"
  4408. msgstr "Mută Obiecte"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4410. msgid "New Geometry"
  4411. msgstr "Geometrie Noua"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4413. msgid "Set Origin"
  4414. msgstr "Setează Originea"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4416. msgid "Change Units"
  4417. msgstr "Comută Unitati"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4419. msgid "Open Properties Tool"
  4420. msgstr "Deschide Unealta Proprietati"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4422. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4423. msgstr "Roteste cu 90 grade CW"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4425. msgid "Shell Toggle"
  4426. msgstr "Comuta Linie de comanda"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4428. msgid ""
  4429. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4430. msgstr ""
  4431. "Adaugă o Unealtă (cand ne aflam in tab-ul Selected al Geometriei sau in "
  4432. "Unealta NCC sau in unealta Paint)"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4434. msgid "Flip on X_axis"
  4435. msgstr "Oglindește pe axa X"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4437. msgid "Flip on Y_axis"
  4438. msgstr "Oglindește pe axa Y"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4440. msgid "Select All"
  4441. msgstr "Selectează toate"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4443. msgid "Copy Obj"
  4444. msgstr "Copiază Obiecte"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4446. msgid "Open Excellon File"
  4447. msgstr "Încarcă un fisier Excellon"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4449. msgid "Open Gerber File"
  4450. msgstr "Încarcă un fisier Gerber"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4452. msgid "New Project"
  4453. msgstr "Un Nou Project"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4455. msgid "Measurement Tool"
  4456. msgstr "Unealta Măsuratoare"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4458. msgid "Save Project As"
  4459. msgstr "Salvează Proiectul ca"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4461. msgid "Toggle Plot Area"
  4462. msgstr "Comută Aria de Afișare"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4464. msgid "Copy Obj_Name"
  4465. msgstr "Copiază Nume Obiect"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4467. msgid "Toggle Code Editor"
  4468. msgstr "Comută Editorul de cod"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4470. msgid "Toggle the axis"
  4471. msgstr "Comută Reprezentare Axe"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4473. msgid "Open Preferences Window"
  4474. msgstr "Deschide Preferințe"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4476. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4477. msgstr "Roteste cu 90 grade CCW"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4479. msgid "Run a Script"
  4480. msgstr "Rulează TCL script"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4482. msgid "Toggle the workspace"
  4483. msgstr "Comută Suprafata de lucru"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4485. msgid "Skew on X axis"
  4486. msgstr "Deformare pe axa X"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4488. msgid "Skew on Y axis"
  4489. msgstr "Deformare pe axa Y"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4491. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4492. msgstr "Unealta 2-fețe"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4494. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4495. msgstr "Unealta DispensorPF"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4497. msgid "Film PCB Tool"
  4498. msgstr "Unealta Film"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4500. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4501. msgstr "Curățăre Non-Cupru"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4503. msgid "Paint Area Tool"
  4504. msgstr "Unealta Paint"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4506. msgid "PDF Import Tool"
  4507. msgstr "Unealta import PDF"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4509. msgid "Transformations Tool"
  4510. msgstr "Unealta Transformări"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4512. msgid "View File Source"
  4513. msgstr "Vizualiz. Cod Sursă"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4515. msgid "Cutout PCB Tool"
  4516. msgstr "Unealta Decupare"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4518. msgid "Enable all Plots"
  4519. msgstr "Activează Afișare pt Tot"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4521. msgid "Disable all Plots"
  4522. msgstr "Dezactivează Afișare pt Tot"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4524. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4525. msgstr "Dezactivează ne-selectate"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4527. msgid "Toggle Full Screen"
  4528. msgstr "Comută FullScreen"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4530. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4531. msgstr "Renutna la task"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4533. msgid "Open Online Manual"
  4534. msgstr "Deschide Manualul Online"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4536. msgid "Open Online Tutorials"
  4537. msgstr "Deschide Tutoriale Online"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4539. msgid "Refresh Plots"
  4540. msgstr "Improspatare Afișare"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4542. msgid "Delete Object"
  4543. msgstr "Șterge Obiectul"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4545. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4546. msgstr "Alternativ: Șterge Unealta"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4548. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4549. msgstr "(in stanga tasta 1) Comuta aria Notebook (partea stanga)"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4551. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4552. msgstr "(Dez)activează Afișare"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4554. msgid "Deselects all objects"
  4555. msgstr "Deselectează toate obiectele"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  4557. msgid "Editor Shortcut list"
  4558. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4560. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4561. msgstr "EDITOR GEOMETRIE"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4563. msgid "Draw an Arc"
  4564. msgstr "Deseneaza un Arc"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4566. msgid "Copy Geo Item"
  4567. msgstr "Copiază Geo"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4569. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4570. msgstr "In cadrul 'Aadauga Arc' va comuta intre directiile arcului: CW sau CCW"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4572. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4573. msgstr "Unealta Intersecţie Poligoane"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4575. msgid "Geo Paint Tool"
  4576. msgstr "Unealta Paint Geo"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4579. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4580. msgstr "Sari la Locaţia (x, y)"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4582. msgid "Toggle Corner Snap"
  4583. msgstr "Comută lipire colt"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4585. msgid "Move Geo Item"
  4586. msgstr "Muta El. Geo"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4588. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4589. msgstr "In cadrul 'Adauga Arc' va trece circular prin tipurile de Arc"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4591. msgid "Draw a Polygon"
  4592. msgstr "Deseneaza un Poligon"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4594. msgid "Draw a Circle"
  4595. msgstr "Deseneaza un Cerc"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4597. msgid "Draw a Path"
  4598. msgstr "Deseneaza un Traseu"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4600. msgid "Draw Rectangle"
  4601. msgstr "Deseneaza un Patrulater"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4603. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4604. msgstr "Unealta Substracţie Poligoane"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4606. msgid "Add Text Tool"
  4607. msgstr "Unealta Adaugare Text"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4609. msgid "Polygon Union Tool"
  4610. msgstr "Unealta Uniune Poligoane"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4612. msgid "Flip shape on X axis"
  4613. msgstr "Oglindește pe axa X"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4615. msgid "Flip shape on Y axis"
  4616. msgstr "Oglindește pe axa Y"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4618. msgid "Skew shape on X axis"
  4619. msgstr "Deformare pe axa X"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4621. msgid "Skew shape on Y axis"
  4622. msgstr "Deformare pe axa Y"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4624. msgid "Editor Transformation Tool"
  4625. msgstr "Unealta Transformare in Editor"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4627. msgid "Offset shape on X axis"
  4628. msgstr "Ofset pe axa X"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4630. msgid "Offset shape on Y axis"
  4631. msgstr "Ofset pe axa Y"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4634. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4635. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4637. msgid "Polygon Cut Tool"
  4638. msgstr "Unealta Taiere Poligoane"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4640. msgid "Rotate Geometry"
  4641. msgstr "Roteste Geometrie"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4643. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4644. msgstr "Termina de desenat (pt anumite unelte)"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4647. msgid "Abort and return to Select"
  4648. msgstr "Renutna si intoarce-te la Selectie"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4650. msgid "Delete Shape"
  4651. msgstr "Șterge forme geo"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4653. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4654. msgstr "EDITOR EXCELLON"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4656. msgid "Copy Drill(s)"
  4657. msgstr "Copiaza Găurire"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  4659. msgid "Add Drill"
  4660. msgstr "Adaugă găurire"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4662. msgid "Move Drill(s)"
  4663. msgstr "Muta Găuri"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4665. msgid "Add a new Tool"
  4666. msgstr "Adaugă Unealta Noua"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4668. msgid "Delete Drill(s)"
  4669. msgstr "Șterge Găuri"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4671. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4672. msgstr "Alternativ: Șterge Unealta"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4674. msgid "GERBER EDITOR"
  4675. msgstr "EDITOR GERBER"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4677. msgid "Add Disc"
  4678. msgstr "Adaugă Disc"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4680. msgid "Add SemiDisc"
  4681. msgstr "Adaugă SemiDisc"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4683. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4684. msgstr ""
  4685. "In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Revers prin "
  4686. "modurile de indoire"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4688. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4689. msgstr ""
  4690. "In cadrul uneltelor Traseu si Regiune va trece circular in Avans prin "
  4691. "modurile de indoire"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4693. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4694. msgstr "Alternativ: Șterge Apertură"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4696. msgid "Eraser Tool"
  4697. msgstr "Unealta Stergere"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  4699. msgid "Mark Area Tool"
  4700. msgstr "Unealta de Marc. Arie"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4702. msgid "Poligonize Tool"
  4703. msgstr "Unealta Poligonizare"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4705. msgid "Transformation Tool"
  4706. msgstr "Unealta Transformare"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4708. msgid "Toggle Visibility"
  4709. msgstr "Comută Vizibilitate"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4711. msgid "Toggle Panel"
  4712. msgstr "Comută Panel"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4714. msgid "New"
  4715. msgstr "Nou"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4717. msgid "Geometry"
  4718. msgstr "Geometrie"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  4720. msgid "Excellon"
  4721. msgstr "Excellon"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4723. msgid "Grids"
  4724. msgstr "Grid-uri"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4726. msgid "View"
  4727. msgstr "Vizualizare"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4729. msgid "Clear Plot"
  4730. msgstr "Șterge Afișare"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4732. msgid "Replot"
  4733. msgstr "Reafișare"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  4735. msgid "Geo Editor"
  4736. msgstr "Editor Geometrii"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4738. msgid "Path"
  4739. msgstr "Pe cale"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  4741. msgid "Rectangle"
  4742. msgstr "Patrulater"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4744. msgid "Circle"
  4745. msgstr "Cerc"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4747. msgid "Polygon"
  4748. msgstr "Poligon"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  4750. msgid "Arc"
  4751. msgstr "Arc"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  4753. msgid "Text"
  4754. msgstr "Text"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  4756. msgid "Union"
  4757. msgstr "Uniune"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4759. msgid "Intersection"
  4760. msgstr "Intersecţie"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  4762. msgid "Substraction"
  4763. msgstr "Scădere"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994
  4766. msgid "Cut"
  4767. msgstr "Tăiere"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  4769. msgid "Pad"
  4770. msgstr "Pad"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4772. msgid "Pad Array"
  4773. msgstr "Arie de paduri"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  4775. msgid "Track"
  4776. msgstr "Traseu"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  4778. msgid "Region"
  4779. msgstr "Regiune"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4781. msgid "Exc Editor"
  4782. msgstr "Editor EXC"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4784. msgid "Print Preview"
  4785. msgstr "Preview tiparire"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  4787. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4788. msgstr "Deschide o fereastra standard a OS cu Previzualizare Tiparire."
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4790. msgid "Print Code"
  4791. msgstr "Tipareste Cod"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4793. msgid "Open a OS standard Print window."
  4794. msgstr "Deschide o fereastra standard a OS pt Tiparire."
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  4796. msgid "Find in Code"
  4797. msgstr "Cauta in Cod"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4799. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4800. msgstr "Va cauta si va sublinia in galben acele stringuri din campul Cautare."
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
  4802. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4803. msgstr ""
  4804. "Campul Cautare. Introduceti aici acele stringuri care sa fie cautate in text."
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4806. msgid "Replace With"
  4807. msgstr "Inlocuieste cu"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4809. msgid ""
  4810. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4811. msgstr ""
  4812. "Va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in 'Căutare'\n"
  4813. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'."
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  4815. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4816. msgstr ""
  4817. "String care sa inlocuiasca pe acele din campul 'Cautare' in cadrul textului."
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2992 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817
  4820. msgid "All"
  4821. msgstr "Toate"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4823. msgid ""
  4824. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4825. "with the text in the 'Replace' box.."
  4826. msgstr ""
  4827. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform cu ce este in "
  4828. "'Caută'\n"
  4829. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'..."
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  4831. msgid "Open Code"
  4832. msgstr "Deschide Cod"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4834. msgid "Will open a text file in the editor."
  4835. msgstr "Va deschide un fisier text in Editor."
  4836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4837. msgid "Save Code"
  4838. msgstr "Salvează Cod"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  4840. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4841. msgstr "Va salva textul din Editor intr-un fisier."
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4843. msgid "Run Code"
  4844. msgstr "Ruleaza Cod"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4846. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4847. msgstr ""
  4848. "Va rula instructiunile/comenzile TCL care se gasesc in textul din Editor, "
  4849. "una cate una."
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4851. msgid ""
  4852. "Relative neasurement.\n"
  4853. "Reference is last click position"
  4854. msgstr ""
  4855. "Măsurătoare relativă.\n"
  4856. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  4858. msgid ""
  4859. "Absolute neasurement.\n"
  4860. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4861. msgstr ""
  4862. "Măsurătoare absolută.\n"
  4863. "Referința este originea (0, 0)"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2031
  4865. msgid "Lock Toolbars"
  4866. msgstr "Blochează Toolbar-uri"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4868. msgid "Select 'Esc'"
  4869. msgstr "Select"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4871. msgid "Copy Objects"
  4872. msgstr "Copiază Obiecte"
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4874. msgid "Move Objects"
  4875. msgstr "Mută Obiecte"
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2629
  4877. msgid ""
  4878. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4879. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4880. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4881. "the toolbar button."
  4882. msgstr ""
  4883. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie tăiată\n"
  4884. "apoi selectează forma geo. tăietoare. La final apasă tasta ~X~ sau\n"
  4885. "butonul corespunzator din Toolbar."
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2853
  4888. msgid "Warning"
  4889. msgstr "Atenţie"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  4891. msgid ""
  4892. "Please select geometry items \n"
  4893. "on which to perform Intersection Tool."
  4894. msgstr ""
  4895. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  4896. "aplice Unealta Intersecţie."
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2828
  4898. msgid ""
  4899. "Please select geometry items \n"
  4900. "on which to perform Substraction Tool."
  4901. msgstr ""
  4902. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  4903. "aplice Unealta Substracţie."
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4905. msgid ""
  4906. "Please select geometry items \n"
  4907. "on which to perform union."
  4908. msgstr ""
  4909. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  4910. "aplice Unealta Uniune."
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2929 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3144
  4912. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4913. msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212
  4915. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4916. msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3259
  4918. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4919. msgstr "Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285
  4921. msgid "New Tool ..."
  4922. msgstr "O noua Unealtă ..."
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3286
  4924. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4925. msgstr "Introduceti un Diametru de Unealtă"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3302
  4927. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4928. msgstr "Adăugarea unei unelte anulată..."
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  4930. msgid "Measurement Tool exit..."
  4931. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489
  4933. msgid "Idle."
  4934. msgstr "Inactiv."
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515
  4936. msgid "Application started ..."
  4937. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  4939. msgid "Hello!"
  4940. msgstr "Bună!"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  4942. msgid "Open Project ..."
  4943. msgstr "Încarcă Project ..."
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3594
  4945. msgid "Exit"
  4946. msgstr "Iesiere"
  4947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  4948. msgid "FlatCAM Object"
  4949. msgstr "Obiect FlatCAM"
  4950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  4951. msgid ""
  4952. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4953. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4954. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4955. "\n"
  4956. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4957. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4958. "'APP. LEVEL' radio button."
  4959. msgstr ""
  4960. "Modul de Bază este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  4961. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  4962. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  4963. "\n"
  4964. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  4965. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  4966. "butonul radio: >Nivel App<."
  4967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  4968. msgid "Change the size of the object."
  4969. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  4970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  4971. msgid "Factor"
  4972. msgstr "Factor"
  4973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  4974. msgid ""
  4975. "Factor by which to multiply\n"
  4976. "geometric features of this object."
  4977. msgstr ""
  4978. "Factor cu care se multiplica \n"
  4979. "caracteristicile geometrice ale\n"
  4980. "acestui obiect."
  4981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  4982. msgid "Perform scaling operation."
  4983. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  4984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  4985. msgid "Change the position of this object."
  4986. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  4987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  4988. msgid "Vector"
  4989. msgstr "Vector"
  4990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  4991. msgid ""
  4992. "Amount by which to move the object\n"
  4993. "in the x and y axes in (x, y) format."
  4994. msgstr ""
  4995. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  4996. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  4997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  4998. msgid "Perform the offset operation."
  4999. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  5000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  5001. msgid "Gerber Object"
  5002. msgstr "Obiect Gerber"
  5003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  5004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  5005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638
  5006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968
  5007. msgid "Plot Options"
  5008. msgstr "Opțiuni afișare"
  5009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  5010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1650
  5011. msgid "Solid"
  5012. msgstr "Solid"
  5013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  5014. msgid "Solid color polygons."
  5015. msgstr "Poligoane color solide."
  5016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072
  5017. msgid "M-Color"
  5018. msgstr "M-Color"
  5019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  5020. msgid "Draw polygons in different colors."
  5021. msgstr ""
  5022. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5023. "alese in mod aleator."
  5024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  5025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
  5026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2590
  5027. msgid "Plot"
  5028. msgstr "Afisează"
  5029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  5031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2592
  5032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2979
  5033. msgid "Plot (show) this object."
  5034. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  5036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  5037. msgid "Name"
  5038. msgstr "Nume"
  5039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5040. msgid ""
  5041. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5042. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5043. "that are drawn on canvas."
  5044. msgstr ""
  5045. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  5046. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  5047. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  5048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  5049. msgid "Mark All"
  5050. msgstr "Marc. Toate"
  5051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  5052. msgid ""
  5053. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5054. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5055. "that are drawn on canvas."
  5056. msgstr ""
  5057. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  5058. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  5059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  5060. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5061. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  5062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
  5063. msgid "Isolation Routing"
  5064. msgstr "Izolare"
  5065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1108
  5066. msgid ""
  5067. "Create a Geometry object with\n"
  5068. "toolpaths to cut outside polygons."
  5069. msgstr ""
  5070. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5071. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5072. "urmărindu-le conturul."
  5073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  5074. msgid ""
  5075. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5076. "If you want to have an isolation path\n"
  5077. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5078. "feature, use a negative value for\n"
  5079. "this parameter."
  5080. msgstr ""
  5081. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  5082. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  5083. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  5084. "o valoare negativă pt acest parametru."
  5085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  5086. msgid "# Passes"
  5087. msgstr "# Treceri"
  5088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  5089. msgid ""
  5090. "Width of the isolation gap in\n"
  5091. "number (integer) of tool widths."
  5092. msgstr ""
  5093. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5094. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1137
  5096. msgid "Pass overlap"
  5097. msgstr "Suprapunere"
  5098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
  5099. #, python-format
  5100. msgid ""
  5101. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5102. "Example:\n"
  5103. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5104. "above."
  5105. msgstr ""
  5106. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5107. "curentă\n"
  5108. "peste cea anterioară. \n"
  5109. "Exemplu:\n"
  5110. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152
  5112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3333 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5113. msgid "Milling Type"
  5114. msgstr "Tip Frezare"
  5115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154
  5116. msgid ""
  5117. "Milling type:\n"
  5118. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5119. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5120. msgstr ""
  5121. "Tipul de frezare:\n"
  5122. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5123. "uneltei\n"
  5124. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
  5126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3340 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5127. msgid "Climb"
  5128. msgstr "Urcare"
  5129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  5130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3341 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5131. msgid "Conv."
  5132. msgstr "Conv."
  5133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1164
  5134. msgid "Combine Passes"
  5135. msgstr "Combina"
  5136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1166
  5137. msgid "Combine all passes into one object"
  5138. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  5140. msgid "\"Follow\""
  5141. msgstr "\"Urmareste\""
  5142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  5143. msgid ""
  5144. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5145. "This means that it will cut through\n"
  5146. "the middle of the trace."
  5147. msgstr ""
  5148. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  5149. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  5150. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  5151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  5152. msgid "Except"
  5153. msgstr "Exceptie"
  5154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  5155. msgid ""
  5156. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5157. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5158. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5159. msgstr ""
  5160. "Cand un obiect de geometrie tip Izolare este creat,\n"
  5161. "prin bifarea aici, aria obiectului de mai jos va fi\n"
  5162. "scăzută din geometrie de tip Izolare."
  5163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  5164. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5165. msgid "Obj Type"
  5166. msgstr "Tip obiect"
  5167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  5168. msgid ""
  5169. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5170. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5171. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5172. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5173. msgstr ""
  5174. "Specifica obiectul care va fi exceptat de la izolare.\n"
  5175. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  5176. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  5177. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  5178. "numit >Obiect<."
  5179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  5180. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5181. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5182. msgid "Object"
  5183. msgstr "Obiect"
  5184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  5185. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5186. msgstr ""
  5187. "Obiectul a cărui suprafată va fi indepărtată din geometria tip Izolare."
  5188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  5189. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5190. msgstr "Creează Geometrie de Izolare"
  5191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  5192. msgid ""
  5193. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5194. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5195. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5196. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5197. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5198. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5199. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5200. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5201. "diameter above."
  5202. msgstr ""
  5203. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  5204. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  5205. "ale obiectului.\n"
  5206. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  5207. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  5208. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  5209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  5210. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5211. msgstr "Creează Bufer Geometrie Solidă"
  5212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  5213. msgid ""
  5214. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5215. "is loaded without buffering.\n"
  5216. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5217. "required for isolation."
  5218. msgstr ""
  5219. "Acest control este afisat doar cand este incărcat un\n"
  5220. "fisier Gerber fără să fie buferată geometria sa.\n"
  5221. "Bifarea aici va crea această buferare care este necesară\n"
  5222. "pentru a crea geometrie de tip Izolare."
  5223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5224. msgid "FULL Geo"
  5225. msgstr "Geo Full"
  5226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5227. msgid ""
  5228. "Create the Geometry Object\n"
  5229. "for isolation routing. It contains both\n"
  5230. "the interiors and exteriors geometry."
  5231. msgstr ""
  5232. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  5233. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  5234. "pe cele interioare."
  5235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5236. msgid "Ext Geo"
  5237. msgstr "Geo Ext"
  5238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5239. msgid ""
  5240. "Create the Geometry Object\n"
  5241. "for isolation routing containing\n"
  5242. "only the exteriors geometry."
  5243. msgstr ""
  5244. "Crează obiectul Geometrie\n"
  5245. "pt izolare conținând doar\n"
  5246. "geometriile de exterior."
  5247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  5248. msgid "Int Geo"
  5249. msgstr "Geo Int"
  5250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  5251. msgid ""
  5252. "Create the Geometry Object\n"
  5253. "for isolation routing containing\n"
  5254. "only the interiors geometry."
  5255. msgstr ""
  5256. "Crează obiectul Geometrie\n"
  5257. "pt izolare conținând doar\n"
  5258. "geometriile de interior."
  5259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5260. msgid "Clear N-copper"
  5261. msgstr "Curăță Non-Cu"
  5262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3278
  5263. msgid ""
  5264. "Create a Geometry object with\n"
  5265. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5266. msgstr ""
  5267. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  5268. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  5269. "fie cupru."
  5270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  5271. msgid ""
  5272. "Create the Geometry Object\n"
  5273. "for non-copper routing."
  5274. msgstr ""
  5275. "Crează un obiect Geometrie\n"
  5276. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  5277. "curățare zone de cupru)."
  5278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5279. msgid "Board cutout"
  5280. msgstr "Decupare PCB"
  5281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3537
  5282. msgid ""
  5283. "Create toolpaths to cut around\n"
  5284. "the PCB and separate it from\n"
  5285. "the original board."
  5286. msgstr ""
  5287. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  5288. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  5289. "placa din care a fost taiat."
  5290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:348
  5291. msgid "Cutout Tool"
  5292. msgstr "Unealta Decupare"
  5293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5294. msgid ""
  5295. "Generate the geometry for\n"
  5296. "the board cutout."
  5297. msgstr ""
  5298. "Generează un obiect Geometrie\n"
  5299. "pt decuparea PCB."
  5300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1171
  5301. msgid "Non-copper regions"
  5302. msgstr "Regiuni fără Cu"
  5303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  5304. msgid ""
  5305. "Create polygons covering the\n"
  5306. "areas without copper on the PCB.\n"
  5307. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5308. "object. Can be used to remove all\n"
  5309. "copper from a specified region."
  5310. msgstr ""
  5311. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  5312. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  5313. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  5314. "cuprul din zona specificata."
  5315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  5317. msgid "Boundary Margin"
  5318. msgstr "Margine"
  5319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  5320. msgid ""
  5321. "Specify the edge of the PCB\n"
  5322. "by drawing a box around all\n"
  5323. "objects with this minimum\n"
  5324. "distance."
  5325. msgstr ""
  5326. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  5327. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  5328. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  5329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1219
  5331. msgid "Rounded Geo"
  5332. msgstr "Geo rotunjita"
  5333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5334. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5335. msgstr ""
  5336. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  5337. "va avea colțurile rotunjite."
  5338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5339. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  5340. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  5341. msgid "Generate Geo"
  5342. msgstr "Crează Geo"
  5343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204
  5344. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5345. msgid "Bounding Box"
  5346. msgstr "Forma înconjurătoare"
  5347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  5348. msgid ""
  5349. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5350. "Square shape."
  5351. msgstr ""
  5352. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  5353. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  5354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1212
  5355. msgid ""
  5356. "Distance of the edges of the box\n"
  5357. "to the nearest polygon."
  5358. msgstr ""
  5359. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  5360. "pana la cel mai apropiat poligon."
  5361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221
  5362. msgid ""
  5363. "If the bounding box is \n"
  5364. "to have rounded corners\n"
  5365. "their radius is equal to\n"
  5366. "the margin."
  5367. msgstr ""
  5368. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  5369. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  5370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5371. msgid "Generate the Geometry object."
  5372. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  5373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  5374. msgid "Excellon Object"
  5375. msgstr "Obiect Excellon"
  5376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  5377. msgid "Solid circles."
  5378. msgstr "Cercuri solide."
  5379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5380. msgid "Drills"
  5381. msgstr "Găuri"
  5382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  5383. msgid "Slots"
  5384. msgstr "Sloturi"
  5385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2074
  5386. msgid "Offset Z"
  5387. msgstr "Ofset Z"
  5388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5389. msgid ""
  5390. "This is the Tool Number.\n"
  5391. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5392. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5393. "\n"
  5394. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5395. msgstr ""
  5396. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  5397. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  5398. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  5399. "in codul masina CNC.\n"
  5400. "Aici se selectează uneltele pt generarea de G-Code."
  5401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  5402. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5403. msgid ""
  5404. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5405. "is the cut width into the material."
  5406. msgstr ""
  5407. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  5408. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  5409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5410. msgid ""
  5411. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5412. "a drill bit."
  5413. msgstr ""
  5414. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  5415. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  5416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5417. msgid ""
  5418. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5419. "milling them with an endmill bit."
  5420. msgstr ""
  5421. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  5422. "prin op. de frezare cu o freza."
  5423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  5424. msgid ""
  5425. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5426. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5427. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5428. msgstr ""
  5429. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  5430. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  5431. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  5432. "să fie cel dorit.\n"
  5433. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  5434. "parametrului >Z tăiere<."
  5435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  5436. msgid ""
  5437. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5438. "This does not select the tools for G-code generation."
  5439. msgstr ""
  5440. "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă.\n"
  5441. "Aceata nu selectează uneltele pt generarea G-Code."
  5442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
  5443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2635
  5444. msgid "Create CNC Job"
  5445. msgstr "Crează CNCJob"
  5446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  5447. msgid ""
  5448. "Create a CNC Job object\n"
  5449. "for this drill object."
  5450. msgstr ""
  5451. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  5452. "acest obiect."
  5453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1897 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
  5455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061
  5456. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5457. msgid "Cut Z"
  5458. msgstr "Z tăiere"
  5459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5460. msgid ""
  5461. "Drill depth (negative)\n"
  5462. "below the copper surface."
  5463. msgstr ""
  5464. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  5465. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  5466. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  5467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
  5469. msgid "Travel Z"
  5470. msgstr "Z Deplasare"
  5471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909
  5472. msgid ""
  5473. "Tool height when travelling\n"
  5474. "across the XY plane."
  5475. msgstr ""
  5476. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  5477. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  5478. "in afara materialului."
  5479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  5480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
  5481. msgid "Tool change"
  5482. msgstr "Schimb unealtă"
  5483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1919
  5484. msgid ""
  5485. "Include tool-change sequence\n"
  5486. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5487. msgstr ""
  5488. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  5489. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  5490. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  5491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  5492. msgid "Tool change Z"
  5493. msgstr "Z schimb unealtă"
  5494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  5495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1928 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2710
  5496. msgid ""
  5497. "Z-axis position (height) for\n"
  5498. "tool change."
  5499. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  5500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  5501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  5502. msgid "Start move Z"
  5503. msgstr "Z pornire"
  5504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
  5505. msgid ""
  5506. "Height of the tool just after start.\n"
  5507. "Delete the value if you don't need this feature."
  5508. msgstr ""
  5509. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  5510. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  5511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719
  5513. msgid "End move Z"
  5514. msgstr "Z oprire"
  5515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  5516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1938 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2721
  5517. msgid ""
  5518. "Height of the tool after\n"
  5519. "the last move at the end of the job."
  5520. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  5521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946
  5522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4352 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  5523. msgid "Feedrate Z"
  5524. msgstr "Feedrate Z"
  5525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1948
  5526. msgid ""
  5527. "Tool speed while drilling\n"
  5528. "(in units per minute).\n"
  5529. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5530. "This is for linear move G01."
  5531. msgstr ""
  5532. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  5533. "(in unitati pe minut).\n"
  5534. "Asa numita viteza unealta tip \"plunge\".\n"
  5535. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  5536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101
  5537. msgid "Feedrate Rapids"
  5538. msgstr "Feedrate rapizi"
  5539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  5540. msgid ""
  5541. "Tool speed while drilling\n"
  5542. "(in units per minute).\n"
  5543. "This is for the rapid move G00.\n"
  5544. "It is useful only for Marlin,\n"
  5545. "ignore for any other cases."
  5546. msgstr ""
  5547. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  5548. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  5549. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  5550. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  5551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  5552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  5553. msgid "Spindle speed"
  5554. msgstr "Viteza motor"
  5555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960
  5556. msgid ""
  5557. "Speed of the spindle\n"
  5558. "in RPM (optional)"
  5559. msgstr ""
  5560. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  5561. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  5562. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  5563. "daca nu se foloseşte."
  5564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  5565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  5566. msgid "Dwell"
  5567. msgstr "Pauza"
  5568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  5569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765
  5570. msgid ""
  5571. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5572. "speed before cutting."
  5573. msgstr ""
  5574. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  5575. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  5576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770
  5578. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5579. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se stă in pauză."
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  5581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780
  5582. msgid "Postprocessor"
  5583. msgstr "Postprocesor"
  5584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990
  5585. msgid ""
  5586. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5587. "Gcode output."
  5588. msgstr ""
  5589. "Fișierul JSON postprocesor care dictează\n"
  5590. "codul Gcode."
  5591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857
  5593. msgid "Probe Z depth"
  5594. msgstr "Z sonda"
  5595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  5596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2116 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  5597. msgid ""
  5598. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5599. "to probe. Negative value, in current units."
  5600. msgstr ""
  5601. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  5602. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  5603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  5604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2867
  5605. msgid "Feedrate Probe"
  5606. msgstr "Feedrate sonda"
  5607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  5608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869
  5609. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5610. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  5611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5612. msgid ""
  5613. "Select from the Tools Table above\n"
  5614. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5615. "Use the # column to make the selection."
  5616. msgstr ""
  5617. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  5618. "acele găuri care vor fi frezate.\n"
  5619. "Foloseste coloanal # pt a face această selectie."
  5620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  5621. msgid "Gcode"
  5622. msgstr "Gcode"
  5623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  5624. msgid ""
  5625. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5626. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5627. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5628. "converted to a series of drills."
  5629. msgstr ""
  5630. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  5631. "- Găuri\n"
  5632. "- Sloturi\n"
  5633. "- Ambele\n"
  5634. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  5635. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  5636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  5637. msgid "Create Drills GCode"
  5638. msgstr "Crează GCode Găuri"
  5639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  5640. msgid "Generate the CNC Job."
  5641. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  5642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
  5643. msgid "Mill Holes"
  5644. msgstr "Frezare găuri"
  5645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  5646. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5647. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  5648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  5649. msgid ""
  5650. "Select from the Tools Table above\n"
  5651. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5652. "Use the # column to make the selection."
  5653. msgstr ""
  5654. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  5655. "acele găuri care vor fi frezate.\n"
  5656. "Foloseste coloana # pt a face această selectie."
  5657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023
  5658. msgid "Drill Tool dia"
  5659. msgstr "Dia. Burghiu Găurire"
  5660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1119
  5661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025
  5662. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5663. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  5665. msgid "Mill Drills Geo"
  5666. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  5667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  5668. msgid ""
  5669. "Create the Geometry Object\n"
  5670. "for milling DRILLS toolpaths."
  5671. msgstr ""
  5672. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  5673. "frezarea rutelor create din Găuri."
  5674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2030
  5675. msgid "Slot Tool dia"
  5676. msgstr "Dia. Freza Slot"
  5677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2032
  5678. msgid ""
  5679. "Diameter of the cutting tool\n"
  5680. "when milling slots."
  5681. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  5682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  5683. msgid "Mill Slots Geo"
  5684. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  5685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  5686. msgid ""
  5687. "Create the Geometry Object\n"
  5688. "for milling SLOTS toolpaths."
  5689. msgstr ""
  5690. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  5691. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  5692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  5693. msgid "Geometry Object"
  5694. msgstr "Obiect Geometrie"
  5695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  5696. msgid ""
  5697. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5698. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5699. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5700. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5701. "intent of using the current tool. \n"
  5702. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5703. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5704. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5705. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5706. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5707. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5708. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5709. msgstr ""
  5710. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  5711. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  5712. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  5713. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  5714. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  5715. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  5716. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  5717. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  5718. "\n"
  5719. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  5720. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  5721. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  5722. "- V-Dia \n"
  5723. "- V-unghi."
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  5725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2978
  5726. msgid "Plot Object"
  5727. msgstr "Afisează"
  5728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5729. msgid "Dia"
  5730. msgstr "Dia"
  5731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5732. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5733. msgid "TT"
  5734. msgstr "TU"
  5735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  5736. msgid ""
  5737. "This is the Tool Number.\n"
  5738. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5739. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5740. msgstr ""
  5741. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  5742. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  5743. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  5744. "in codul masina CNC"
  5745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5746. msgid ""
  5747. "The value for the Offset can be:\n"
  5748. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5749. "line.\n"
  5750. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5751. "'pocket'.\n"
  5752. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5753. msgstr ""
  5754. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  5755. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  5756. "geometrică\n"
  5757. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  5758. "'buzunar'\n"
  5759. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior."
  5760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  5761. msgid ""
  5762. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5763. "values \n"
  5764. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5765. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5766. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5767. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5768. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5769. "tip."
  5770. msgstr ""
  5771. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  5772. "obicei\n"
  5773. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  5774. "ca și\n"
  5775. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  5776. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  5777. "etape.\n"
  5778. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  5779. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  5780. "un\n"
  5781. "vârf fin, ascuțit."
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  5783. msgid ""
  5784. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5785. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5786. "cut width in material\n"
  5787. "is exactly the tool diameter.\n"
  5788. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5789. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5790. "two additional UI form\n"
  5791. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5792. "the Z-Cut parameter such\n"
  5793. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5794. "Diameter column of this table.\n"
  5795. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5796. "as Isolation."
  5797. msgstr ""
  5798. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  5799. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  5800. "exact diametrul uneltei.\n"
  5801. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  5802. "Ball\n"
  5803. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  5804. "deoarece acesta va fi\n"
  5805. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  5806. "afisati in UI, cat și din\n"
  5807. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  5808. "uneltei.\n"
  5809. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  5810. "ca Izolare."
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  5812. msgid ""
  5813. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5814. "that holds the geometry\n"
  5815. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5816. "geometry data also,\n"
  5817. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5818. "plot on canvas\n"
  5819. "for the corresponding tool."
  5820. msgstr ""
  5821. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  5822. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  5823. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  5824. "\n"
  5825. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  5826. "ștergerea \n"
  5827. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  5828. "se poate activa/dezactiva\n"
  5829. "afișarea in canvas."
  5830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  5831. msgid "Tool Offset"
  5832. msgstr "Ofset unealtă"
  5833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  5834. msgid ""
  5835. "The value to offset the cut when \n"
  5836. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5837. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5838. "cut and negative for 'inside' cut."
  5839. msgstr ""
  5840. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  5841. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  5842. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  5843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  5844. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  5845. msgid ""
  5846. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5847. "with the diameter specified above."
  5848. msgstr ""
  5849. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  5850. "cu diametrul specificat mai sus."
  5851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  5852. msgid ""
  5853. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5854. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5855. msgstr ""
  5856. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  5857. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  5859. msgid ""
  5860. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5861. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5862. msgstr ""
  5863. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  5864. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  5866. msgid "Tool Data"
  5867. msgstr "Date unealtă"
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  5869. msgid ""
  5870. "The data used for creating GCode.\n"
  5871. "Each tool store it's own set of such data."
  5872. msgstr ""
  5873. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  5874. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  5875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314
  5876. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  5877. msgid "V-Tip Dia"
  5878. msgstr "V-dia"
  5879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  5880. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5881. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5882. msgstr ""
  5883. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  5884. "Forma in V"
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3323
  5886. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  5887. msgid "V-Tip Angle"
  5888. msgstr "V-unghi"
  5889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3325
  5890. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  5891. msgid ""
  5892. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5893. "In degree."
  5894. msgstr ""
  5895. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  5896. "In grade."
  5897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2649
  5898. msgid ""
  5899. "Cutting depth (negative)\n"
  5900. "below the copper surface."
  5901. msgstr ""
  5902. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  5903. "Valoare negativă."
  5904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2657
  5905. msgid "Multi-Depth"
  5906. msgstr "Multi-Pas"
  5907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2660
  5908. msgid ""
  5909. "Use multiple passes to limit\n"
  5910. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5911. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5912. "reached."
  5913. msgstr ""
  5914. "Folosiți mai multe pase pentru a limita\n"
  5915. "adâncimea tăiată în fiecare trecere. Se\n"
  5916. "va tăia de mai multe ori până când este\n"
  5917. "atins Z de tăiere, Z Cut."
  5918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  5919. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5920. msgstr ""
  5921. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  5922. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  5923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2687
  5924. msgid ""
  5925. "Height of the tool when\n"
  5926. "moving without cutting."
  5927. msgstr ""
  5928. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  5929. "deasupra materialului."
  5930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698
  5931. msgid ""
  5932. "Include tool-change sequence\n"
  5933. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5934. msgstr ""
  5935. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  5936. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  5937. "uneltei (M6)."
  5938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  5939. msgid "Feed Rate X-Y"
  5940. msgstr "Feedrate X-Y"
  5941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731
  5942. msgid ""
  5943. "Cutting speed in the XY\n"
  5944. "plane in units per minute"
  5945. msgstr ""
  5946. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  5947. "in unitati pe minut"
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2739
  5949. msgid "Feed Rate Z"
  5950. msgstr "Feedrate Z"
  5951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741
  5952. msgid ""
  5953. "Cutting speed in the XY\n"
  5954. "plane in units per minute.\n"
  5955. "It is called also Plunge."
  5956. msgstr ""
  5957. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  5958. "in unitati pe minut.\n"
  5959. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  5960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  5961. msgid "Feed Rate Rapids"
  5962. msgstr "Feedrate rapizi"
  5963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  5964. msgid ""
  5965. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5966. "(in units per minute).\n"
  5967. "This is for the rapid move G00.\n"
  5968. "It is useful only for Marlin,\n"
  5969. "ignore for any other cases."
  5970. msgstr ""
  5971. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  5972. "in legatura cu comanda G00.\n"
  5973. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  5974. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847
  5976. msgid "Re-cut 1st pt."
  5977. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  5978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849
  5979. msgid ""
  5980. "In order to remove possible\n"
  5981. "copper leftovers where first cut\n"
  5982. "meet with last cut, we generate an\n"
  5983. "extended cut over the first cut section."
  5984. msgstr ""
  5985. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  5986. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  5987. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  5988. "prin taierea peste acest punct."
  5989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
  5990. msgid ""
  5991. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5992. "If LASER postprocessor is used,\n"
  5993. "this value is the power of laser."
  5994. msgstr ""
  5995. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  5996. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  5997. "valoarea să este puterea laserului."
  5998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410
  5999. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  6000. msgid "PostProcessor"
  6001. msgstr "Postprocesor"
  6002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  6003. msgid ""
  6004. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6005. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6006. msgstr ""
  6007. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  6008. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  6009. "mai apoi este salvat."
  6010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6011. msgid ""
  6012. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6013. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6014. "for custom selection of tools."
  6015. msgstr ""
  6016. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  6017. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  6018. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  6019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  6020. msgid "Generate"
  6021. msgstr "Generează"
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  6023. msgid "Generate the CNC Job object."
  6024. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  6025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  6026. msgid "Paint Area"
  6027. msgstr "Unealta Paint"
  6028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  6029. msgid ""
  6030. "Creates tool paths to cover the\n"
  6031. "whole area of a polygon (remove\n"
  6032. "all copper). You will be asked\n"
  6033. "to click on the desired polygon."
  6034. msgstr ""
  6035. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  6036. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  6037. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  6038. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  6039. "dorit."
  6040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  6041. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6042. msgstr ""
  6043. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  6044. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  6045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  6046. msgid "CNC Job Object"
  6047. msgstr "Obiect CNCJob"
  6048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2983
  6049. msgid "Plot kind"
  6050. msgstr "Tip afișare"
  6051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  6052. msgid ""
  6053. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6054. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6055. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6056. "which means the moves that cut into the material."
  6057. msgstr ""
  6058. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6059. "Acestea pot fi:\n"
  6060. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6061. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere."
  6062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993
  6063. msgid "Travel"
  6064. msgstr "Voiaj"
  6065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3002
  6066. msgid "Display Annotation"
  6067. msgstr "Afişează notații"
  6068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3004
  6069. msgid ""
  6070. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6071. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6072. "of a travel line."
  6073. msgstr ""
  6074. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  6075. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  6076. "capat al liniilor de traversare."
  6077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  6078. msgid "Travelled dist."
  6079. msgstr "Distanța parcursă"
  6080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6081. msgid ""
  6082. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6083. "In current units."
  6084. msgstr ""
  6085. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  6086. "In unitatile curente."
  6087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  6088. msgid "Estimated time"
  6089. msgstr "Durată estimată"
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6091. msgid ""
  6092. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6093. "without the time spent in ToolChange events."
  6094. msgstr ""
  6095. "Acesta este timpul estimat pentru efectuarea traseului / găuririi,\n"
  6096. "fără timpul petrecut în evenimentele ToolChange."
  6097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6098. msgid "CNC Tools Table"
  6099. msgstr "Tabela Unelte CNC"
  6100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  6101. msgid ""
  6102. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6103. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6104. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6105. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6106. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6107. "intent of using the current tool. \n"
  6108. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6109. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6110. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6111. msgstr ""
  6112. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  6113. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  6114. "Coloanele sunt:\n"
  6115. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  6116. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  6117. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  6118. "Shape\n"
  6119. "(cu forma in V)."
  6120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6121. msgid "P"
  6122. msgstr "P"
  6123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6124. msgid "Update Plot"
  6125. msgstr "Actualiz. afișare"
  6126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6127. msgid "Update the plot."
  6128. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  6129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141
  6130. msgid "Export CNC Code"
  6131. msgstr "Exporta codul masina CNC"
  6132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  6134. msgid ""
  6135. "Export and save G-Code to\n"
  6136. "make this object to a file."
  6137. msgstr ""
  6138. "Exportă și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  6139. "care este salvat pe HDD."
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6141. msgid "Prepend to CNC Code"
  6142. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code"
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  6144. msgid ""
  6145. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6146. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6147. msgstr ""
  6148. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6149. "inserate la inceputul codului G-Code."
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6151. msgid "Append to CNC Code"
  6152. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code"
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120
  6154. msgid ""
  6155. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6156. "like to append to the generated file.\n"
  6157. "I.e.: M2 (End of program)"
  6158. msgstr ""
  6159. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6160. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3149
  6162. msgid "Toolchange G-Code"
  6163. msgstr "G-Code pt schimb unealtă"
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152
  6165. msgid ""
  6166. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6167. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6168. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6169. "or a Toolchange Macro.\n"
  6170. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6171. "\n"
  6172. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6173. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6174. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6175. msgstr ""
  6176. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  6177. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  6178. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  6179. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  6180. "\n"
  6181. "ATENTIE:\n"
  6182. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  6183. "'toolchange_custom'\n"
  6184. "in numele sau."
  6185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  6186. msgid "Use Toolchange Macro"
  6187. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  6188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3182
  6189. msgid ""
  6190. "Check this box if you want to use\n"
  6191. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6192. msgstr ""
  6193. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  6194. "schimb unelte."
  6195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6196. msgid ""
  6197. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6198. "in the Toolchange event.\n"
  6199. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6200. msgstr ""
  6201. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  6202. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  6203. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'"
  6204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  6205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2934
  6206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3276
  6207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3535 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3634
  6208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3926
  6209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257
  6210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6211. msgid "Parameters"
  6212. msgstr "Parametri"
  6213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3204
  6214. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6215. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  6216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3205
  6217. msgid "tool = tool number"
  6218. msgstr "tool = numărul uneltei"
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206
  6220. msgid "tooldia = tool diameter"
  6221. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3207
  6223. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6224. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  6225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3208
  6226. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6227. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  6228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3209
  6229. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6230. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3210
  6232. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6233. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  6234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6235. msgid "z_cut = depth where to cut"
  6236. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  6237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6238. msgid "z_move = height where to travel"
  6239. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  6240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3213
  6241. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6242. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  6243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214
  6244. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6245. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  6246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3216
  6247. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6248. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  6249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6250. msgid "View CNC Code"
  6251. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6253. msgid ""
  6254. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6255. "file."
  6256. msgstr ""
  6257. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  6258. "sau tipari codul G-Code."
  6259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6260. msgid "Save CNC Code"
  6261. msgstr "Salvează codul CNC"
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6263. msgid ""
  6264. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6265. "file."
  6266. msgstr ""
  6267. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  6268. "G-Code intr-un fişier."
  6269. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:970
  6270. msgid ""
  6271. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6272. "and the number of text positions."
  6273. msgstr ""
  6274. "Nu s-a putut adnota datorită unei diferențe între numărul de elemente de "
  6275. "text și numărul de locații de text."
  6276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
  6277. msgid "GUI Preferences"
  6278. msgstr "Preferințe GUI"
  6279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
  6280. msgid "Grid X value"
  6281. msgstr "Valoarea Grid_X"
  6282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
  6283. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6284. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  6285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
  6286. msgid "Grid Y value"
  6287. msgstr "Valoarea Grid_Y"
  6288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
  6289. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6290. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  6291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
  6292. msgid "Snap Max"
  6293. msgstr "Lipire Max"
  6294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
  6295. msgid "Workspace"
  6296. msgstr "Spatiu de lucru"
  6297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
  6298. msgid ""
  6299. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6300. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6301. msgstr ""
  6302. "Desenează un patrulater care delimitează o suprafată de lucru.\n"
  6303. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  6304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
  6305. msgid "Wk. format"
  6306. msgstr "Format SL"
  6307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
  6308. msgid ""
  6309. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6310. "as valid workspace."
  6311. msgstr ""
  6312. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  6313. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibilă (SL)."
  6314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
  6315. msgid "Plot Fill"
  6316. msgstr "Culoare Afișare"
  6317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6318. msgid ""
  6319. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6320. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6321. "digits are for alpha (transparency) level."
  6322. msgstr ""
  6323. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  6324. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  6325. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  6326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  6327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
  6328. msgid "Alpha Level"
  6329. msgstr "Nivel Alfa"
  6330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  6331. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6332. msgstr "Setează nivelul de transparenţă pentru obiectele afisate."
  6333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
  6334. msgid "Plot Line"
  6335. msgstr "Culoare contur"
  6336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
  6337. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6338. msgstr "Setează culoarea conturului."
  6339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6340. msgid "Sel. Fill"
  6341. msgstr "Culoare Selecţie"
  6342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  6343. msgid ""
  6344. "Set the fill color for the selection box\n"
  6345. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6346. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6347. "digits are for alpha (transparency) level."
  6348. msgstr ""
  6349. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  6350. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  6351. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  6352. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  6353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  6354. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6355. msgstr ""
  6356. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  6357. "se face de la stânga la dreapta."
  6358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
  6359. msgid "Sel. Line"
  6360. msgstr "Contur Selecţie"
  6361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
  6362. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6363. msgstr ""
  6364. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  6365. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  6366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
  6367. msgid "Sel2. Fill"
  6368. msgstr "Culoare Selecţie 2"
  6369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
  6370. msgid ""
  6371. "Set the fill color for the selection box\n"
  6372. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6373. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6374. "digits are for alpha (transparency) level."
  6375. msgstr ""
  6376. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  6377. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  6378. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  6379. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  6380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
  6381. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6382. msgstr ""
  6383. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  6384. "se face de la dreapta la stânga."
  6385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
  6386. msgid "Sel2. Line"
  6387. msgstr "Contur Selecţie 2"
  6388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
  6389. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6390. msgstr ""
  6391. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  6392. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  6393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  6394. msgid "Editor Draw"
  6395. msgstr "Desen Editor"
  6396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  6397. msgid "Set the color for the shape."
  6398. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  6399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6400. msgid "Editor Draw Sel."
  6401. msgstr "Sel. Desen Editor"
  6402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  6403. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6404. msgstr ""
  6405. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  6406. "când se face o selecţie."
  6407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
  6408. msgid "Project Items"
  6409. msgstr "Elemente Proiect"
  6410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6411. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6412. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  6413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6414. msgid "Proj. Dis. Items"
  6415. msgstr "Elem. proj. dez."
  6416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6417. msgid ""
  6418. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6419. "for the case when the items are disabled."
  6420. msgstr ""
  6421. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  6422. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  6423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
  6424. msgid "Activity Icon"
  6425. msgstr "Icon activitare"
  6426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6427. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6428. msgstr "Selectați GIF-ul care arată activitatea când FlatCAM este activ."
  6429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
  6430. msgid "GUI Settings"
  6431. msgstr "Setări GUI"
  6432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  6433. msgid "Layout"
  6434. msgstr "Amplasare"
  6435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  6436. msgid ""
  6437. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6438. "It is applied immediately."
  6439. msgstr ""
  6440. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  6441. "Se aplică imediat."
  6442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  6443. msgid "Style"
  6444. msgstr "Stil"
  6445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  6446. msgid ""
  6447. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6448. "It will be applied at the next app start."
  6449. msgstr ""
  6450. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  6451. "Se va aplic la următoarea pornire a aplicaţiei."
  6452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
  6453. msgid "HDPI Support"
  6454. msgstr "Suport H-DPI"
  6455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
  6456. msgid ""
  6457. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6458. "It will be applied at the next app start."
  6459. msgstr ""
  6460. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  6461. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  6462. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  6463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6464. msgid "Clear GUI Settings"
  6465. msgstr "Șterge Setările GUI"
  6466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6467. msgid ""
  6468. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6469. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6470. msgstr ""
  6471. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  6472. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  6473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6474. msgid "Clear"
  6475. msgstr "Șterge"
  6476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6477. msgid "Hover Shape"
  6478. msgstr "Forma Hover"
  6479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6480. msgid ""
  6481. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6482. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6483. "over any kind of not-selected object."
  6484. msgstr ""
  6485. "Activează o formă când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  6486. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar dacă obiectul \n"
  6487. "nu este selectat."
  6488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6489. msgid "Sel. Shape"
  6490. msgstr "Forma Sel."
  6491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  6492. msgid ""
  6493. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6494. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6495. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6496. "right to left."
  6497. msgstr ""
  6498. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  6499. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  6500. "pe canvas-ul FlatCAM fie făcând click pe obiect fie prin\n"
  6501. "crearea unei ferestre de selectie."
  6502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
  6503. msgid "NB Font Size"
  6504. msgstr "Dim. font NB"
  6505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
  6506. msgid ""
  6507. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6508. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6509. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6510. msgstr ""
  6511. "Aceasta stabilește dimensiunea fontului pentru elementele \n"
  6512. "găsite în Notebook.\n"
  6513. "Notebook-ul este zona pliabilă din partea stângă a GUI,\n"
  6514. "și include filele Proiect, Selectat și Unelte."
  6515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  6516. msgid "Axis Font Size"
  6517. msgstr "Dim. font axe"
  6518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  6519. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6520. msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru axele zonei de afisare."
  6521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  6522. msgid "Textbox Font Size"
  6523. msgstr "Dim. font Textbox"
  6524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  6525. msgid ""
  6526. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6527. "elements that are used in FlatCAM."
  6528. msgstr ""
  6529. "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru elementele \n"
  6530. "interfața GUI care sunt utilizate în FlatCAM."
  6531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  6532. msgid "Splash Screen"
  6533. msgstr "Ecran Pornire"
  6534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
  6535. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6536. msgstr "Activeaza afisarea unui ecran de pornire la pornirea aplicatiei."
  6537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
  6538. msgid "Sys Tray Icon"
  6539. msgstr "Icon in Sys Tray"
  6540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
  6541. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6542. msgstr "Activare pentru afișarea pictogramei FlatCAM în Sys Tray."
  6543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
  6544. msgid "Shell at StartUp"
  6545. msgstr "Shell la pornire"
  6546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  6547. msgid ""
  6548. "Check this box if you want the shell to\n"
  6549. "start automatically at startup."
  6550. msgstr ""
  6551. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  6552. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  6553. "la initializarea aplicaţiei."
  6554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6555. msgid "Project at StartUp"
  6556. msgstr "Proiect la pornire"
  6557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  6558. msgid ""
  6559. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6560. "to be shown automatically at startup."
  6561. msgstr ""
  6562. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  6563. "afișată automat la pornire."
  6564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
  6565. msgid "Project AutoHide"
  6566. msgstr "Ascundere Proiect"
  6567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6568. msgid ""
  6569. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6570. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6571. "to show whenever a new object is created."
  6572. msgstr ""
  6573. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  6574. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  6575. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  6576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
  6577. msgid "Enable ToolTips"
  6578. msgstr "Activează ToolTip-uri"
  6579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
  6580. msgid ""
  6581. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6582. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6583. msgstr ""
  6584. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  6585. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  6586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  6587. msgid "Delete object confirmation"
  6588. msgstr "Confirmare de ștergere a obiectului"
  6589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
  6590. msgid ""
  6591. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6592. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6593. "menu shortcut or key shortcut."
  6594. msgstr ""
  6595. "Când este bifat, aplicația va cere confirmarea utilizatorului\n"
  6596. "ori de câte ori este declanșat evenimentul de Ștergere a \n"
  6597. "unor obiecte, fie de cu ajutorul meniurilor sau cu combinatii de taste."
  6598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6599. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6600. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  6601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
  6602. msgid "App Preferences"
  6603. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  6604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1349
  6605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2192 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6606. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6607. msgid "Units"
  6608. msgstr "Unităti"
  6609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6610. msgid ""
  6611. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6612. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6613. "FLatCAM is started."
  6614. msgstr ""
  6615. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  6616. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  6617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6618. msgid "IN"
  6619. msgstr "Inch"
  6620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  6621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198
  6622. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6623. msgid "MM"
  6624. msgstr "MM"
  6625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
  6626. msgid "Graphic Engine"
  6627. msgstr "Motor grafic"
  6628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
  6629. msgid ""
  6630. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6631. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6632. "compatibility.\n"
  6633. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6634. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6635. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6636. "use the Legacy(2D) mode."
  6637. msgstr ""
  6638. "Alegeți ce motor grafic să utilizați în FlatCAM.\n"
  6639. "Legacy (2D) -> funcționalitate redusă, performanțe lente, dar "
  6640. "compatibilitate îmbunătățită.\n"
  6641. "OpenGL (3D) -> funcționalitate completă, performanță ridicată\n"
  6642. "Unele placi video sunt prea vechi și nu funcționează în modul OpenGL (3D), "
  6643. "cum ar fi:\n"
  6644. "Intel HD3000 sau mai vechi. În acest caz, suprafața de afisare va fi neagră\n"
  6645. "prin urmare folosiți modul Legacy (2D)."
  6646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6647. msgid "Legacy(2D)"
  6648. msgstr "Legacy(2D)"
  6649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:858
  6650. msgid "OpenGL(3D)"
  6651. msgstr "OpenGL(3D)"
  6652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6653. msgid "APP. LEVEL"
  6654. msgstr "Nivel aplicatie"
  6655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:862
  6656. msgid ""
  6657. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6658. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6659. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6660. "\n"
  6661. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6662. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6663. msgstr ""
  6664. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  6665. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  6666. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  6667. "\n"
  6668. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  6669. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  6670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871
  6671. msgid "Portable app"
  6672. msgstr "Aplicație portabilă"
  6673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6674. msgid ""
  6675. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6676. "\n"
  6677. "If Checked the application will run portable,\n"
  6678. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6679. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6680. msgstr ""
  6681. "Alegeți dacă aplicația ar trebui să funcționeze in modul portabil.\n"
  6682. "\n"
  6683. "Dacă e bifat, aplicația va rula portabil,\n"
  6684. "ceea ce înseamnă că fișierele de preferințe vor fi salvate\n"
  6685. "în folderul aplicației, în subfolderul lib \\ config."
  6686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:879
  6687. msgid "Languages"
  6688. msgstr "Traduceri"
  6689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6690. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6691. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  6692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:883
  6693. msgid "Apply Language"
  6694. msgstr "Aplica Traducere"
  6695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884
  6696. msgid ""
  6697. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6698. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6699. "Program Files\n"
  6700. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6701. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6702. "security features. In this case the language will be\n"
  6703. "applied at the next app start."
  6704. msgstr ""
  6705. "Seteaza limba folosită in FlatCAM.\n"
  6706. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  6707. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  6708. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  6709. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows."
  6710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:893
  6711. msgid "Version Check"
  6712. msgstr "Verificare versiune"
  6713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6714. msgid ""
  6715. "Check this box if you want to check\n"
  6716. "for a new version automatically at startup."
  6717. msgstr ""
  6718. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  6719. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  6720. "la pornirea aplicaţiei."
  6721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:905
  6722. msgid "Send Stats"
  6723. msgstr "Statistici"
  6724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:907 flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
  6725. msgid ""
  6726. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6727. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6728. msgstr ""
  6729. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  6730. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  6731. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  6732. "in crearea de inbunatatiri."
  6733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
  6734. msgid "Pan Button"
  6735. msgstr "Buton Pan (mișcare)"
  6736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:920
  6737. msgid ""
  6738. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6739. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6740. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6741. msgstr ""
  6742. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  6743. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  6744. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului"
  6745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:923
  6746. msgid "MMB"
  6747. msgstr "MMB"
  6748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924
  6749. msgid "RMB"
  6750. msgstr "RMB"
  6751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:927
  6752. msgid "Multiple Sel"
  6753. msgstr "Sel. multiplă"
  6754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6755. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6756. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  6757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:929
  6758. msgid "CTRL"
  6759. msgstr "CTRL"
  6760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930
  6761. msgid "SHIFT"
  6762. msgstr "SHIFT"
  6763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  6764. msgid "Workers number"
  6765. msgstr "Număr de worker's"
  6766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:944
  6767. msgid ""
  6768. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6769. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6770. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6771. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6772. "Default value is 2.\n"
  6773. "After change, it will be applied at next App start."
  6774. msgstr ""
  6775. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  6776. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  6777. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  6778. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  6779. "Valoarea standard este 2.\n"
  6780. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  6781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
  6782. msgid "Geo Tolerance"
  6783. msgstr "Toleranta geometrică"
  6784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6785. msgid ""
  6786. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6787. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6788. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6789. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6790. "performance. Higher value will provide more\n"
  6791. "performance at the expense of level of detail."
  6792. msgstr ""
  6793. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  6794. "Valoarea default este 0.01.\n"
  6795. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  6796. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  6797. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  6798. "defavoarea nievelului de detalii."
  6799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  6800. msgid "\"Open\" behavior"
  6801. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  6802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1004
  6803. msgid ""
  6804. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6805. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6806. "\n"
  6807. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6808. "path for saving files or the path for opening files."
  6809. msgstr ""
  6810. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  6811. "cand se \n"
  6812. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  6813. "se \n"
  6814. "deschide fisiere.\n"
  6815. "\n"
  6816. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  6817. "ambele \n"
  6818. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  6819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  6820. msgid "Save Compressed Project"
  6821. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  6822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6823. msgid ""
  6824. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6825. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6826. msgstr ""
  6827. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  6828. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  6829. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  6830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026
  6831. msgid "Compression Level"
  6832. msgstr "Nivel compresie"
  6833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028
  6834. msgid ""
  6835. "The level of compression used when saving\n"
  6836. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6837. "but require more RAM usage and more processing time."
  6838. msgstr ""
  6839. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  6840. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  6841. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  6842. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  6843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1055
  6844. msgid "Gerber General"
  6845. msgstr "Gerber General"
  6846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2600
  6847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  6848. msgid "Circle Steps"
  6849. msgstr "Pași pt. cerc"
  6850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1088
  6851. msgid ""
  6852. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6853. "circular aperture linear approximation."
  6854. msgstr ""
  6855. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6856. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  6857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  6858. msgid "Gerber Options"
  6859. msgstr "Opțiuni Gerber"
  6860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  6861. msgid "Gerber Adv. Options"
  6862. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  6863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
  6864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2803
  6865. msgid "Advanced Options"
  6866. msgstr "Opțiuni avansate"
  6867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1240
  6868. msgid ""
  6869. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6870. "Those parameters are available only for\n"
  6871. "Advanced App. Level."
  6872. msgstr ""
  6873. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  6874. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  6875. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  6876. "aplicaţie in Preferințe - > General."
  6877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  6878. msgid "Table Show/Hide"
  6879. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  6880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1261
  6881. msgid ""
  6882. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6883. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6884. "that are drawn on canvas."
  6885. msgstr ""
  6886. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6887. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  6888. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  6889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  6890. msgid ""
  6891. "Buffering type:\n"
  6892. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  6893. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  6894. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6895. msgstr ""
  6896. "Tip de buferare:\n"
  6897. "- Nimic --> performanta superioară, incărcare rapidă a fisierului dar "
  6898. "afisarea nu este prea bună\n"
  6899. "- Complet --> incărcare lentă dar calitate vizuală bună. Aceasta este "
  6900. "valoarea de bază.\n"
  6901. "<<ATENTIE>>: Nu schimba această valoare decat dacă stii ce faci !!!"
  6902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  6903. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  6904. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  6905. msgid "None"
  6906. msgstr "Nimic"
  6907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1277
  6908. msgid "Full"
  6909. msgstr "Complet"
  6910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  6911. msgid "Simplify"
  6912. msgstr "Simplifica"
  6913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1283
  6914. msgid ""
  6915. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  6916. "loaded with simplification having a set tolerance."
  6917. msgstr ""
  6918. "Cand este bifat, toate poligoanele Gerber vor fi incarcate\n"
  6919. "simplificat cu o anumita toleranta setata mai jos."
  6920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1288
  6921. msgid "Tolerance"
  6922. msgstr "Toleranta"
  6923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1289
  6924. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  6925. msgstr "Toleranta pentru simplificarea poligoanelor."
  6926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  6927. msgid "Gerber Export"
  6928. msgstr "Export Gerber"
  6929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181
  6930. msgid "Export Options"
  6931. msgstr "Opțiuni de Export"
  6932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340
  6933. msgid ""
  6934. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6935. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6936. msgstr ""
  6937. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6938. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  6939. "File -> Exportă -> Exportă Gerber."
  6940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  6941. msgid "The units used in the Gerber file."
  6942. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  6943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  6944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
  6945. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6946. msgid "INCH"
  6947. msgstr "Inch"
  6948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  6949. msgid "Int/Decimals"
  6950. msgstr "Înt/Zecimale"
  6951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1365
  6952. msgid ""
  6953. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6954. "and in the fractional part of the number."
  6955. msgstr ""
  6956. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6957. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  6958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376
  6959. msgid ""
  6960. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6961. "the whole part of Gerber coordinates."
  6962. msgstr ""
  6963. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6964. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  6965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390
  6966. msgid ""
  6967. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6968. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6969. msgstr ""
  6970. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6971. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  6972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  6973. msgid "Zeros"
  6974. msgstr "Zero-uri"
  6975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1412
  6976. msgid ""
  6977. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6978. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6979. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6980. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6981. "and Leading Zeros are kept."
  6982. msgstr ""
  6983. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6984. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  6985. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  6986. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  6987. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  6988. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  6989. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  6990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  6991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6992. msgid "LZ"
  6993. msgstr "LZ"
  6994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  6995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2278 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6996. msgid "TZ"
  6997. msgstr "TZ"
  6998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
  6999. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7000. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  7001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
  7002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2944
  7003. msgid "Selection limit"
  7004. msgstr "Limita selecţie"
  7005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  7006. msgid ""
  7007. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7008. "items above which the utility geometry\n"
  7009. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7010. "Increases the performance when moving a\n"
  7011. "large number of geometric elements."
  7012. msgstr ""
  7013. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  7014. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  7015. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  7016. "de elemente geometrice."
  7017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456
  7018. msgid "New Aperture code"
  7019. msgstr "Cod pt aperture noua"
  7020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
  7021. msgid "New Aperture size"
  7022. msgstr "Dim. pt aperture noua"
  7023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470
  7024. msgid "Size for the new aperture"
  7025. msgstr "Dim. pentru noua apertură"
  7026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
  7027. msgid "New Aperture type"
  7028. msgstr "Tip pt noua apaertura"
  7029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  7030. msgid ""
  7031. "Type for the new aperture.\n"
  7032. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7033. msgstr ""
  7034. "Tipul noii aperture.\n"
  7035. "Poate fi „C”, „R” sau „O”."
  7036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503
  7037. msgid "Aperture Dimensions"
  7038. msgstr "Dim. aper"
  7039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616
  7040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3288
  7041. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7042. msgstr "Diametrele pentru unelte tăietoare, separate cu virgula"
  7043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  7044. msgid "Linear Pad Array"
  7045. msgstr "Arie Lineară de Sloturi"
  7046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
  7047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  7048. msgid "Linear Dir."
  7049. msgstr "Dir. Lineara"
  7050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  7051. msgid "Circular Pad Array"
  7052. msgstr "Arie de Sloturi circ"
  7053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
  7054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  7055. msgid "Circular Dir."
  7056. msgstr "Directie circ."
  7057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  7059. msgid ""
  7060. "Direction for circular array.\n"
  7061. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7062. msgstr ""
  7063. "Directia pentru aria circulară.\n"
  7064. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  7065. "ceasornic."
  7066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435
  7067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
  7068. msgid "Circ. Angle"
  7069. msgstr "Unghi circ."
  7070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7071. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7072. msgstr "Distanța la care se bufferează elementul Gerber."
  7073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
  7074. msgid "Scale Tool"
  7075. msgstr "Unalta de Scalare"
  7076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
  7077. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7078. msgstr "Factor pentru scalarea elementului Gerber."
  7079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
  7080. msgid "Threshold low"
  7081. msgstr "Prag minim"
  7082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1609
  7083. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7084. msgstr "Valoarea pragului sub care aperturile nu sunt marcate."
  7085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1619
  7086. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7087. msgstr "Valoarea pragului peste care nu sunt marcate aperturile."
  7088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635
  7089. msgid "Excellon General"
  7090. msgstr "Excellon General"
  7091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1657
  7092. msgid "Excellon Format"
  7093. msgstr "Format Excellon"
  7094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659
  7095. msgid ""
  7096. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7097. "are files that can be found in different formats.\n"
  7098. "Here we set the format used when the provided\n"
  7099. "coordinates are not using period.\n"
  7100. "\n"
  7101. "Possible presets:\n"
  7102. "\n"
  7103. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7104. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7105. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7106. "\n"
  7107. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7108. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7109. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7110. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7111. "\n"
  7112. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7113. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7114. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7115. msgstr ""
  7116. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  7117. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  7118. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  7119. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  7120. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  7121. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  7122. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  7123. "separator zecimal.\n"
  7124. "\n"
  7125. "Setări posibile:\n"
  7126. "\n"
  7127. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7128. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7129. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7130. "\n"
  7131. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7132. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7133. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7134. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7135. "\n"
  7136. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7137. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7138. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687
  7140. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7141. msgstr ""
  7142. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  7143. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale"
  7144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728
  7145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  7146. msgid ""
  7147. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7148. "the whole part of Excellon coordinates."
  7149. msgstr ""
  7150. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  7151. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  7152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
  7153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235
  7154. msgid ""
  7155. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7156. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7157. msgstr ""
  7158. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  7159. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  7160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1717
  7161. msgid "METRIC"
  7162. msgstr "Metric"
  7163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1720
  7164. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7165. msgstr ""
  7166. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  7167. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale"
  7168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1751
  7169. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7170. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>"
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2270
  7172. msgid ""
  7173. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7174. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7175. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7176. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7177. "and Leading Zeros are removed."
  7178. msgstr ""
  7179. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  7180. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  7181. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  7182. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  7183. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  7184. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  7185. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  7186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
  7187. msgid ""
  7188. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7189. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7190. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7191. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7192. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7193. "and Leading Zeros are removed."
  7194. msgstr ""
  7195. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  7196. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  7197. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  7198. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  7199. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  7200. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  7201. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  7202. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  7203. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  7204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1775
  7205. msgid "Default <b>Units</b>"
  7206. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon"
  7207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
  7208. msgid ""
  7209. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7210. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7211. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7212. "therefore this parameter will be used."
  7213. msgstr ""
  7214. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  7215. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  7216. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  7217. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  7218. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  7219. "aceasta valoare."
  7220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1789
  7221. msgid ""
  7222. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7223. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7224. "therefore this parameter will be used."
  7225. msgstr ""
  7226. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  7227. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  7228. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  7229. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  7230. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  7231. "aceasta valoare."
  7232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795
  7233. msgid "Update Export settings"
  7234. msgstr "Actualizeaza setarile de Export"
  7235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  7236. msgid "Excellon Optimization"
  7237. msgstr "Optimizare Excellon"
  7238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
  7239. msgid "Algorithm:"
  7240. msgstr "Algoritm:"
  7241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1825
  7242. msgid ""
  7243. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7244. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7245. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7246. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7247. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7248. "drill path optimization.\n"
  7249. "\n"
  7250. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7251. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7252. msgstr ""
  7253. "Aceasta setează tipul de optimizare pentru calea de găurire Excellon.\n"
  7254. "Dacă <<MetaHeuristic>> este bifat, atunci algoritmul Google OR-Tools cu\n"
  7255. "Calea locală ghidată MetaHeuristic este utilizat. Timpul implicit de căutare "
  7256. "este de 3 secunde.\n"
  7257. "Dacă <<Basic>> este bifat, atunci algoritmul Google OR-Tools Basic este "
  7258. "utilizat.\n"
  7259. "Dacă <<TSA>> este bifat, atunci algoritmul Traveling Salesman este utilizat "
  7260. "pentru\n"
  7261. "optimizarea căii de găurire\n"
  7262. "\n"
  7263. "Dacă acest control este dezactivat, FlatCAM funcționează în modul 32 biți și "
  7264. "folosește\n"
  7265. "Algoritmul Traveling Salesman pentru optimizarea căii."
  7266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820
  7267. msgid "MetaHeuristic"
  7268. msgstr "MetaHeuristic"
  7269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
  7270. msgid "TSA"
  7271. msgstr "TSA"
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837
  7273. msgid "Optimization Time"
  7274. msgstr "Durata optimiz."
  7275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840
  7276. msgid ""
  7277. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7278. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7279. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7280. "In seconds."
  7281. msgstr ""
  7282. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  7283. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  7284. "incercarea de a afla calea optima."
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1883
  7286. msgid "Excellon Options"
  7287. msgstr "Opțiuni Excellon"
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1888
  7289. msgid ""
  7290. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7291. "for this drill object."
  7292. msgstr ""
  7293. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  7294. "din acest obiect Excellon."
  7295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2707
  7296. msgid "Toolchange Z"
  7297. msgstr "Z schimb. unealtă"
  7298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1958
  7299. msgid "Spindle Speed"
  7300. msgstr "Viteza Motor"
  7301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7302. msgid "Duration"
  7303. msgstr "Durată"
  7304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2001
  7305. msgid ""
  7306. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7307. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7308. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7309. "converted to drills."
  7310. msgstr ""
  7311. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  7312. "- Găuri\n"
  7313. "- Sloturi\n"
  7314. "- Ambele.\n"
  7315. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  7316. "găuri."
  7317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7318. msgid "Defaults"
  7319. msgstr "Val. Implicite"
  7320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7321. msgid "Excellon Adv. Options"
  7322. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2065
  7324. msgid ""
  7325. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7326. "Those parameters are available only for\n"
  7327. "Advanced App. Level."
  7328. msgstr ""
  7329. "O lista de parametri Excellon avansati.\n"
  7330. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  7331. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  7332. "aplicaţie in Preferințe - > General."
  7333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2083
  7334. msgid "Toolchange X,Y"
  7335. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  7336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  7337. msgid "Toolchange X,Y position."
  7338. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  7339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876
  7340. msgid "Spindle dir."
  7341. msgstr "Directie Motor"
  7342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878
  7343. msgid ""
  7344. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7345. "It can be either:\n"
  7346. "- CW = clockwise or\n"
  7347. "- CCW = counter clockwise"
  7348. msgstr ""
  7349. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  7350. "Poate fi:\n"
  7351. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  7352. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2890
  7354. msgid "Fast Plunge"
  7355. msgstr "Plonjare rapidă"
  7356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2892
  7357. msgid ""
  7358. "By checking this, the vertical move from\n"
  7359. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7360. "meaning the fastest speed available.\n"
  7361. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7362. msgstr ""
  7363. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  7364. "uneltei\n"
  7365. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  7366. "comanda G0.\n"
  7367. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  7368. "\n"
  7369. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  7370. "schimba\n"
  7371. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  7372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2157
  7373. msgid "Fast Retract"
  7374. msgstr "Retragere rapida"
  7375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2159
  7376. msgid ""
  7377. "Exit hole strategy.\n"
  7378. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7379. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7380. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7381. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7382. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7383. msgstr ""
  7384. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  7385. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  7386. "setată, \n"
  7387. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  7388. "deplasare\n"
  7389. "cu viteza maxima G0\n"
  7390. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  7391. "adâncimea\n"
  7392. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  7393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2178
  7394. msgid "Excellon Export"
  7395. msgstr "Export Excellon"
  7396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183
  7397. msgid ""
  7398. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7399. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7400. msgstr ""
  7401. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  7402. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  7403. "File -> Exporta -> Exporta Excellon."
  7404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2200
  7405. msgid "The units used in the Excellon file."
  7406. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  7407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  7408. msgid ""
  7409. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7410. "are files that can be found in different formats.\n"
  7411. "Here we set the format used when the provided\n"
  7412. "coordinates are not using period."
  7413. msgstr ""
  7414. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  7415. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  7416. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  7417. "coordonate cu zecimale."
  7418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
  7419. msgid "Format"
  7420. msgstr "Format"
  7421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  7422. msgid ""
  7423. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7424. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7425. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7426. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7427. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7428. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7429. msgstr ""
  7430. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  7431. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  7432. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  7433. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  7434. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  7435. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  7436. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  7437. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  7438. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  7439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253
  7440. msgid "Decimal"
  7441. msgstr "Zecimale"
  7442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  7443. msgid "No-Decimal"
  7444. msgstr "Fără zecimale"
  7445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280
  7446. msgid ""
  7447. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7448. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7449. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7450. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7451. "and Leading Zeros are removed."
  7452. msgstr ""
  7453. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  7454. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  7455. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  7456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  7457. msgid "Slot type"
  7458. msgstr "Tip slot"
  7459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303
  7460. msgid ""
  7461. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7462. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7463. "using M15/M16 commands.\n"
  7464. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7465. "using the Drilled slot command (G85)."
  7466. msgstr ""
  7467. "Aceasta stabilește modul în care sloturile vor fi exportate.\n"
  7468. "Dacă sunt Decupate, atunci sloturile vor fi procesate\n"
  7469. "folosind comenzile M15 / M16.\n"
  7470. "Dacă sunt Găurite (G85) sloturile vor fi exportate\n"
  7471. "folosind comanda slotului găurit (G85)."
  7472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
  7473. msgid "Routed"
  7474. msgstr "Decupate"
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  7476. msgid "Drilled(G85)"
  7477. msgstr "Găurite(G85)"
  7478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2333
  7479. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7480. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Excellon."
  7481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
  7482. msgid ""
  7483. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7484. "items above which the utility geometry\n"
  7485. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7486. "Increases the performance when moving a\n"
  7487. "large number of geometric elements."
  7488. msgstr ""
  7489. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  7490. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7491. "selectie.\n"
  7492. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7493. "elemente geometrice."
  7494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2355
  7495. msgid "New Tool Dia"
  7496. msgstr "Dia. nou unealtă"
  7497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378
  7498. msgid "Linear Drill Array"
  7499. msgstr "Arie lineară de găuri"
  7500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418
  7501. msgid "Circular Drill Array"
  7502. msgstr "Arie circ. de găuri"
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2497
  7504. msgid "Linear Slot Array"
  7505. msgstr "Arie lineară de Sloturi"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7507. msgid "Circular Slot Array"
  7508. msgstr "Arie circ. de Sloturi"
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7510. msgid "Geometry General"
  7511. msgstr "Geometrie General"
  7512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2602
  7513. msgid ""
  7514. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7515. "circle and arc shapes linear approximation."
  7516. msgstr ""
  7517. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7518. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  7519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2630
  7520. msgid "Geometry Options"
  7521. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  7522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637
  7523. msgid ""
  7524. "Create a CNC Job object\n"
  7525. "tracing the contours of this\n"
  7526. "Geometry object."
  7527. msgstr ""
  7528. "Crează un obiect CNCJob care urmăreste conturul\n"
  7529. "acestui obiect tip Geometrie."
  7530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669
  7531. msgid "Depth/Pass"
  7532. msgstr "Adânc./Trecere"
  7533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2671
  7534. msgid ""
  7535. "The depth to cut on each pass,\n"
  7536. "when multidepth is enabled.\n"
  7537. "It has positive value although\n"
  7538. "it is a fraction from the depth\n"
  7539. "which has negative value."
  7540. msgstr ""
  7541. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  7542. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  7543. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  7544. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  7545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798
  7546. msgid "Geometry Adv. Options"
  7547. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  7548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  7549. msgid ""
  7550. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7551. "Those parameters are available only for\n"
  7552. "Advanced App. Level."
  7553. msgstr ""
  7554. "O lista de parametri Geometrie avansati.\n"
  7555. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  7556. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  7557. "aplicaţie in Preferințe - > General."
  7558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  7559. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7560. msgid "Toolchange X-Y"
  7561. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  7562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826
  7563. msgid ""
  7564. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7565. "Delete the value if you don't need this feature."
  7566. msgstr ""
  7567. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  7568. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  7569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
  7570. msgid "Seg. X size"
  7571. msgstr "Dim. seg X"
  7572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904
  7573. msgid ""
  7574. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7575. "Useful for auto-leveling.\n"
  7576. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7577. msgstr ""
  7578. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  7579. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7580. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7581. "pe axa X."
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2913
  7583. msgid "Seg. Y size"
  7584. msgstr "Dim. seg Y"
  7585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
  7586. msgid ""
  7587. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7588. "Useful for auto-leveling.\n"
  7589. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7590. msgstr ""
  7591. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  7592. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7593. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7594. "pe axa Y."
  7595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  7596. msgid "Geometry Editor"
  7597. msgstr "Editor Geometrii"
  7598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  7599. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7600. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  7601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2946
  7602. msgid ""
  7603. "Set the number of selected geometry\n"
  7604. "items above which the utility geometry\n"
  7605. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7606. "Increases the performance when moving a\n"
  7607. "large number of geometric elements."
  7608. msgstr ""
  7609. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  7610. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7611. "selectie.\n"
  7612. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7613. "elemente geometrice."
  7614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965
  7615. msgid "CNC Job General"
  7616. msgstr "CNCJob General"
  7617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  7618. msgid ""
  7619. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7620. "circle and arc shapes linear approximation."
  7621. msgstr ""
  7622. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7623. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  7624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3028
  7625. msgid "Travel dia"
  7626. msgstr "Dia Deplasare"
  7627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  7628. msgid ""
  7629. "The width of the travel lines to be\n"
  7630. "rendered in the plot."
  7631. msgstr "Diametrul liniilor de deplasare care să fie redate prin afișare."
  7632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3041
  7633. msgid "Coordinates decimals"
  7634. msgstr "Coord. zecimale"
  7635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3043
  7636. msgid ""
  7637. "The number of decimals to be used for \n"
  7638. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7639. msgstr ""
  7640. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7641. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  7642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3051
  7643. msgid "Feedrate decimals"
  7644. msgstr "Feedrate zecimale"
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3053
  7646. msgid ""
  7647. "The number of decimals to be used for \n"
  7648. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7649. msgstr ""
  7650. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7651. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061
  7653. msgid "Coordinates type"
  7654. msgstr "Tip coordinate"
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063
  7656. msgid ""
  7657. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7658. "Can be:\n"
  7659. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7660. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7661. msgstr ""
  7662. "Tipul de coordinate care să fie folosite in G-Code.\n"
  7663. "Poate fi:\n"
  7664. "- Absolut G90 -> referinta este originea x=0, y=0\n"
  7665. "- Incrementator G91 -> referinta este pozitia anterioară"
  7666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069
  7667. msgid "Absolute G90"
  7668. msgstr "Absolut G90"
  7669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3070
  7670. msgid "Incremental G91"
  7671. msgstr "Incrementator G91"
  7672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  7673. msgid "CNC Job Options"
  7674. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3090
  7676. msgid "Export G-Code"
  7677. msgstr "Exportă G-Code"
  7678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3106
  7679. msgid "Prepend to G-Code"
  7680. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code"
  7681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118
  7682. msgid "Append to G-Code"
  7683. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code"
  7684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3138
  7685. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7686. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3211
  7688. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7689. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  7690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212
  7691. msgid "z_move = Z height for travel"
  7692. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  7693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3235
  7694. msgid "Annotation Size"
  7695. msgstr "Dim. anotate"
  7696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237
  7697. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7698. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  7699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3245
  7700. msgid "Annotation Color"
  7701. msgstr "Culoarea anotatii"
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3247
  7703. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7704. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  7705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  7706. msgid "NCC Tool Options"
  7707. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4268
  7709. msgid "Tools dia"
  7710. msgstr "Dia unealtă"
  7711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7712. msgid "Tool Type"
  7713. msgstr "Tip Unealtă"
  7714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3297 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3305
  7715. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7716. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7717. msgid ""
  7718. "Default tool type:\n"
  7719. "- 'V-shape'\n"
  7720. "- Circular"
  7721. msgstr ""
  7722. "Tipul de unealtă default:\n"
  7723. "- 'Forma-V'\n"
  7724. "- Circular"
  7725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3302 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7726. msgid "V-shape"
  7727. msgstr "Forma-V"
  7728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343
  7729. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7730. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7731. msgid ""
  7732. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7733. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7734. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7735. msgstr ""
  7736. "Tipul de frezare cand unealta selectată este de tipul: 'iso_op':\n"
  7737. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  7738. "uneltei\n"
  7739. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  7740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716
  7741. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7742. msgid "Tool order"
  7743. msgstr "Ordine unelte"
  7744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3727
  7746. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7747. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7749. msgid ""
  7750. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7751. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7752. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7753. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7754. "\n"
  7755. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7756. "in reverse and disable this control."
  7757. msgstr ""
  7758. "Aceasta stabilește modul în care sunt utilizate uneltele din tabelul de "
  7759. "unelte.\n"
  7760. "„Nu” -> înseamnă că ordinea utilizată este cea din tabelul de unelte\n"
  7761. "„Înainte” -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la mic la mare\n"
  7762. "'Înapoi' -> înseamnă pe care uneltele vor fi ordonate de la mari la mici\n"
  7763. "\n"
  7764. "AVERTIZARE: folosirea prelucrării 'resturi' va seta automat ordonarea\n"
  7765. "în sens invers și va dezactiva acest control."
  7766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3725
  7767. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7768. msgid "Forward"
  7769. msgstr "Înainte"
  7770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3726
  7771. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7772. msgid "Reverse"
  7773. msgstr "Înapoi"
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  7775. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7776. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7777. msgid ""
  7778. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7779. "In FlatCAM units."
  7780. msgstr ""
  7781. "Adancimea de tăiere in material. Valoare negative.\n"
  7782. "In unitătile FlatCAM."
  7783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7784. #, python-format
  7785. msgid ""
  7786. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7787. "Example:\n"
  7788. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7789. "\n"
  7790. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7791. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7792. "not cleared.\n"
  7793. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7794. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7795. "due of too many paths."
  7796. msgstr ""
  7797. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  7798. "trecere a uneltei.\n"
  7799. "Exemplu:\n"
  7800. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7801. "\n"
  7802. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7803. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7804. "nu sunt procesate.\n"
  7805. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7806. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7807. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3411 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  7809. msgid "Bounding box margin."
  7810. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  7812. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  7813. msgid ""
  7814. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7815. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7816. "lines."
  7817. msgstr ""
  7818. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7819. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7820. "drepte</B>: Linii paralele."
  7821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785
  7822. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  7823. msgid "Connect"
  7824. msgstr "Conectează"
  7825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795
  7826. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  7827. msgid "Contour"
  7828. msgstr "Contur"
  7829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  7830. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  7831. msgid "Rest M."
  7832. msgstr "Rest M."
  7833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  7834. msgid ""
  7835. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7836. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7837. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7838. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7839. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7840. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7841. "If not checked, use the standard algorithm."
  7842. msgstr ""
  7843. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  7844. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7845. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  7846. "sau s-a terminat procesul.\n"
  7847. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  7848. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  7849. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  7851. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  7852. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7853. msgid ""
  7854. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7855. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7856. "from the copper features.\n"
  7857. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7858. msgstr ""
  7859. "Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n"
  7860. "Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n"
  7861. "de traseele de cupru.\n"
  7862. "Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 10 unități FlatCAM."
  7863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3481 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7864. msgid "Offset value"
  7865. msgstr "Valoare Ofset"
  7866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7867. msgid "Itself"
  7868. msgstr "Însuşi"
  7869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816
  7870. msgid "Area"
  7871. msgstr "Aria"
  7872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7873. msgid "Ref"
  7874. msgstr "Ref"
  7875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  7876. msgid "Reference"
  7877. msgstr "Referinţă"
  7878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7879. msgid ""
  7880. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7881. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7882. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7883. "painted.\n"
  7884. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7885. "areas.\n"
  7886. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7887. "specified by another object."
  7888. msgstr ""
  7889. "- „Însuși” - suprafața de curățare a cuprului\n"
  7890. "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  7891. "  - „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe "
  7892. "selecția zonei care va fi pictată.\n"
  7893. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  7894. "adăugarea mai multor zone.\n"
  7895. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona\n"
  7896. "specificată de un alt obiect."
  7897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3824
  7898. msgid "Normal"
  7899. msgstr "Normal"
  7900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3825
  7901. msgid "Progressive"
  7902. msgstr "Progresiv"
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  7904. msgid "NCC Plotting"
  7905. msgstr "Afisare NCC"
  7906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518
  7907. msgid ""
  7908. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7909. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7910. msgstr ""
  7911. "- 'Normal' - afisare normală, efectuată la sfarsitul activitătii NCC\n"
  7912. "- 'Progresiv' - forma se afisează imediat ce a fost generată."
  7913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3532
  7914. msgid "Cutout Tool Options"
  7915. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7917. msgid ""
  7918. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7919. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7920. msgstr ""
  7921. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  7922. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  7923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7924. msgid "Obj kind"
  7925. msgstr "Tipul de obiect"
  7926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3558 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7927. msgid ""
  7928. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7929. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7930. "Gerber object, which is made\n"
  7931. "out of many individual PCB outlines."
  7932. msgstr ""
  7933. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7934. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7935. "tip panel, care este făcut\n"
  7936. "din mai multe contururi PCB."
  7937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  7938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7939. msgid "Single"
  7940. msgstr "Unic"
  7941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3566 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7942. msgid "Panel"
  7943. msgstr "Panel"
  7944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3572 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7945. msgid ""
  7946. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7947. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7948. "the actual PCB border"
  7949. msgstr ""
  7950. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  7951. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  7952. "fata de PCB-ul efectiv"
  7953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  7954. msgid "Gap size"
  7955. msgstr "Dim. punte"
  7956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7957. msgid ""
  7958. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7959. "used to keep the board connected to\n"
  7960. "the surrounding material (the one \n"
  7961. "from which the PCB is cutout)."
  7962. msgstr ""
  7963. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  7964. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  7965. "este decupat."
  7966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7967. msgid "Gaps"
  7968. msgstr "Punţi"
  7969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  7970. msgid ""
  7971. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7972. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7973. "The choices are:\n"
  7974. "- None - no gaps\n"
  7975. "- lr - left + right\n"
  7976. "- tb - top + bottom\n"
  7977. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7978. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7979. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7980. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7981. msgstr ""
  7982. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7983. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7984. "următor:\n"
  7985. "- Nici unul - nu există spatii\n"
  7986. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7987. "- tb = sus - jos\n"
  7988. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7989. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7990. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7991. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7993. msgid "Convex Sh."
  7994. msgstr "Formă Conv"
  7995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7996. msgid ""
  7997. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7998. "Used only if the source object type is Gerber."
  7999. msgstr ""
  8000. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8001. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  8002. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  8003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3631
  8004. msgid "2Sided Tool Options"
  8005. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  8006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3636
  8007. msgid ""
  8008. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8009. "PCB using alignment holes."
  8010. msgstr ""
  8011. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  8012. "folosind găuri de aliniere."
  8013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  8014. msgid "Drill dia"
  8015. msgstr "Dia gaură"
  8016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3648 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  8017. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  8018. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8019. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  8020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  8021. msgid "Mirror Axis:"
  8022. msgstr "Axe oglindire:"
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  8024. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8025. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  8026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  8027. msgid "Point"
  8028. msgstr "Punct"
  8029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3669 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8030. msgid "Box"
  8031. msgstr "Forma"
  8032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3670
  8033. msgid "Axis Ref"
  8034. msgstr "Axa de ref."
  8035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3672 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8036. msgid ""
  8037. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8038. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8039. "the center."
  8040. msgstr ""
  8041. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  8042. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  8043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3688
  8044. msgid "Paint Tool Options"
  8045. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  8046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3693
  8047. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8048. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  8049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  8050. msgid "Selection"
  8051. msgstr "Selecţie"
  8052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  8053. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  8054. msgid ""
  8055. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8056. "\n"
  8057. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8058. "painted.\n"
  8059. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8060. "areas.\n"
  8061. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8062. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8063. "specified by another object."
  8064. msgstr ""
  8065. "Cum se selectează Poligoanele care vor fi pictate.\n"
  8066. "\n"
  8067. "- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția "
  8068. "zonei care va fi pictată.\n"
  8069. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  8070. "adăugarea mai multor zone.\n"
  8071. "- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n"
  8072. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona\n"
  8073. "specificată de un alt obiect."
  8074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  8075. msgid "Ref."
  8076. msgstr "Ref."
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3826
  8078. msgid "Paint Plotting"
  8079. msgstr "Afisare Paint"
  8080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3828
  8081. msgid ""
  8082. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8083. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8084. msgstr ""
  8085. "- 'Normal' - afisare normală, efectuată la sfarsitul activitătii Paint\n"
  8086. "- 'Progresiv' - forma se afisează imediat ce a fost generată."
  8087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  8088. msgid "Film Tool Options"
  8089. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  8090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847
  8091. msgid ""
  8092. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8093. "FlatCAM object.\n"
  8094. "The file is saved in SVG format."
  8095. msgstr ""
  8096. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  8097. "Fişierul este salvat in format SVG."
  8098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  8099. msgid "Film Type"
  8100. msgstr "Tip film"
  8101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8102. msgid ""
  8103. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8104. "Positive means that it will print the features\n"
  8105. "with black on a white canvas.\n"
  8106. "Negative means that it will print the features\n"
  8107. "with white on a black canvas.\n"
  8108. "The Film format is SVG."
  8109. msgstr ""
  8110. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  8111. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  8112. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  8113. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  8114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871
  8115. msgid "Film Color"
  8116. msgstr "Film Color"
  8117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  8118. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8119. msgstr "Setați culoarea filmului atunci când este selectat filmul pozitiv."
  8120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3891 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8121. msgid "Border"
  8122. msgstr "Bordură"
  8123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3893 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8124. msgid ""
  8125. "Specify a border around the object.\n"
  8126. "Only for negative film.\n"
  8127. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8128. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8129. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8130. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8131. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8132. "surroundings if not for this border."
  8133. msgstr ""
  8134. "Specifică o bordură de jur imprejurul obiectului.\n"
  8135. "Doar pt filmele negative.\n"
  8136. "Ajută dacă folosim in Obiect Forma aceluiasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  8137. "Va crea o bara solidă neagră in jurul printului efectiv permitand o\n"
  8138. "delimitare exactă."
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3906 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8140. msgid "Scale Stroke"
  8141. msgstr "Scalează"
  8142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3908 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8143. msgid ""
  8144. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8145. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8146. "thinner,\n"
  8147. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8148. msgstr ""
  8149. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  8150. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  8151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3923
  8152. msgid "Panelize Tool Options"
  8153. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  8154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3928
  8155. msgid ""
  8156. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8157. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8158. "at a X distance, Y distance of each other."
  8159. msgstr ""
  8160. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  8161. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  8162. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  8163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8164. msgid "Spacing cols"
  8165. msgstr "Sep. coloane"
  8166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3941 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8167. msgid ""
  8168. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8169. "In current units."
  8170. msgstr ""
  8171. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  8172. "In unitatile curente."
  8173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8174. msgid "Spacing rows"
  8175. msgstr "Sep. linii"
  8176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3951 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8177. msgid ""
  8178. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8179. "In current units."
  8180. msgstr ""
  8181. "Spatiul de separare între linii.\n"
  8182. "In unitatile curente."
  8183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3959 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8184. msgid "Columns"
  8185. msgstr "Coloane"
  8186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8187. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8188. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit"
  8189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3968 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8190. msgid "Rows"
  8191. msgstr "Linii"
  8192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8193. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8194. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit"
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3976 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8196. msgid "Gerber"
  8197. msgstr "Gerber"
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8199. msgid "Geo"
  8200. msgstr "Geo"
  8201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8202. msgid "Panel Type"
  8203. msgstr "Tip panel"
  8204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
  8205. msgid ""
  8206. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8207. "- Gerber\n"
  8208. "- Geometry"
  8209. msgstr ""
  8210. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  8211. "- Gerber\n"
  8212. "- Geometrie"
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989
  8214. msgid "Constrain within"
  8215. msgstr "Constrange"
  8216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8217. msgid ""
  8218. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8219. "DX and DY values are in current units.\n"
  8220. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8221. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8222. "they fit completely within selected area."
  8223. msgstr ""
  8224. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  8225. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  8226. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  8227. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  8228. "complet in aria desemnata."
  8229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4000 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8230. msgid "Width (DX)"
  8231. msgstr "Lătime (Dx)"
  8232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8233. msgid ""
  8234. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8235. "In current units."
  8236. msgstr ""
  8237. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  8238. "In unitati curente."
  8239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8240. msgid "Height (DY)"
  8241. msgstr "Inăltime (Dy)"
  8242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8243. msgid ""
  8244. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8245. "In current units."
  8246. msgstr ""
  8247. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  8248. "In unitati curente."
  8249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025
  8250. msgid "Calculators Tool Options"
  8251. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  8252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4028 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8253. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8254. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030
  8256. msgid ""
  8257. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8258. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8259. "depth-of-cut as parameters."
  8260. msgstr ""
  8261. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  8262. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  8263. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  8264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4041 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8265. msgid "Tip Diameter"
  8266. msgstr "Dia vârf"
  8267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4043 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8268. msgid ""
  8269. "This is the tool tip diameter.\n"
  8270. "It is specified by manufacturer."
  8271. msgstr ""
  8272. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  8273. "Este specificat de producator."
  8274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8275. msgid "Tip Angle"
  8276. msgstr "V-Unghi"
  8277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4053
  8278. msgid ""
  8279. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8280. "It is specified by manufacturer."
  8281. msgstr ""
  8282. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  8283. "Este specificat de producator."
  8284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4063
  8285. msgid ""
  8286. "This is depth to cut into material.\n"
  8287. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8288. msgstr ""
  8289. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  8290. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4070 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8292. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8293. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4072 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8295. msgid ""
  8296. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8297. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8298. "chloride."
  8299. msgstr ""
  8300. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  8301. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  8302. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  8303. "- clorura paladiu\n"
  8304. "- hipofosfit de calciu."
  8305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8306. msgid "Board Length"
  8307. msgstr "Lung. plăcii"
  8308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8309. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8310. msgstr ""
  8311. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  8312. "In centimetri."
  8313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4090 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8314. msgid "Board Width"
  8315. msgstr "Lăt. plăcii"
  8316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4092 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8317. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8318. msgstr ""
  8319. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  8320. "In centimetri."
  8321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8322. msgid "Current Density"
  8323. msgstr "Densitate I"
  8324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8325. msgid ""
  8326. "Current density to pass through the board. \n"
  8327. "In Amps per Square Feet ASF."
  8328. msgstr ""
  8329. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  8330. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  8331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8332. msgid "Copper Growth"
  8333. msgstr "Grosime Cu"
  8334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8335. msgid ""
  8336. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8337. "In microns."
  8338. msgstr ""
  8339. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  8340. "In microni."
  8341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8342. msgid "Transform Tool Options"
  8343. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  8344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4127
  8345. msgid ""
  8346. "Various transformations that can be applied\n"
  8347. "on a FlatCAM object."
  8348. msgstr ""
  8349. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  8350. "asupra unui obiect FlatCAM."
  8351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8352. msgid "Rotate Angle"
  8353. msgstr "Unghi Rotaţie"
  8354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4149 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8355. msgid "Skew_X angle"
  8356. msgstr "Unghi Deform_X"
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8358. msgid "Skew_Y angle"
  8359. msgstr "Unghi Deform_Y"
  8360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4169 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8361. msgid "Scale_X factor"
  8362. msgstr "Factor Scal_X"
  8363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8364. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8365. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  8366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8367. msgid "Scale_Y factor"
  8368. msgstr "Factor Scal_Y"
  8369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8370. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8371. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  8372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8373. msgid ""
  8374. "Scale the selected object(s)\n"
  8375. "using the Scale_X factor for both axis."
  8376. msgstr ""
  8377. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8378. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  8379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4196 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8380. msgid ""
  8381. "Scale the selected object(s)\n"
  8382. "using the origin reference when checked,\n"
  8383. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8384. "of the selected objects when unchecked."
  8385. msgstr ""
  8386. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8387. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  8388. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  8389. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  8390. "toate obiectele selectate."
  8391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4205 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8392. msgid "Offset_X val"
  8393. msgstr "Ofset_X"
  8394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4207 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8395. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8396. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  8397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4214 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8398. msgid "Offset_Y val"
  8399. msgstr "Ofset_Y"
  8400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4216 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8401. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8402. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  8403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8404. msgid "Mirror Reference"
  8405. msgstr "Referinţă Oglindire"
  8406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4224 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8407. msgid ""
  8408. "Flip the selected object(s)\n"
  8409. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8410. "\n"
  8411. "The point coordinates can be captured by\n"
  8412. "left click on canvas together with pressing\n"
  8413. "SHIFT key. \n"
  8414. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8415. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8416. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8417. msgstr ""
  8418. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  8419. "de referinţă.\n"
  8420. "\n"
  8421. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  8422. "canvas simultan cu apăsarea tastei SHIFT.\n"
  8423. "Apoi apasă pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  8424. "coordonatele.\n"
  8425. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  8426. "in forma (x, y).\n"
  8427. "La final apasă butonul de oglindire pe axa dorită"
  8428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8429. msgid " Mirror Ref. Point"
  8430. msgstr " Pt. Ref. Oglindire"
  8431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8432. msgid ""
  8433. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8434. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8435. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8436. msgstr ""
  8437. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  8438. "oglindire.\n"
  8439. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  8440. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y si"
  8441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  8442. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8443. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  8444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4259
  8445. msgid ""
  8446. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8447. "solder paste onto a PCB."
  8448. msgstr ""
  8449. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  8450. "pe padurile unui PCB."
  8451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4270
  8452. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8453. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  8454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8455. msgid "New Nozzle Dia"
  8456. msgstr "Dia nou"
  8457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8458. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8459. msgstr ""
  8460. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  8461. "de Unelte"
  8462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8463. msgid "Z Dispense Start"
  8464. msgstr "Z start disp."
  8465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8466. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8467. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  8468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8469. msgid "Z Dispense"
  8470. msgstr "Z disp."
  8471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8472. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8473. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  8474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8475. msgid "Z Dispense Stop"
  8476. msgstr "Z stop disp."
  8477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8478. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8479. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  8480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8481. msgid "Z Travel"
  8482. msgstr "Z deplasare"
  8483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4316 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8484. msgid ""
  8485. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8486. "(without dispensing solder paste)."
  8487. msgstr ""
  8488. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  8489. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  8490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8491. msgid "Z Toolchange"
  8492. msgstr "Z schimb. unealtă"
  8493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4326 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8494. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8495. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  8496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4335 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8497. msgid ""
  8498. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8499. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8500. msgstr ""
  8501. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  8502. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  8503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8504. msgid "Feedrate X-Y"
  8505. msgstr "Feedrate X-Y"
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4345 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8507. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8508. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  8509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4354 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8510. msgid ""
  8511. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8512. "(on Z plane)."
  8513. msgstr ""
  8514. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4362 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8516. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8517. msgstr "Feedrate Z disp."
  8518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4364
  8519. msgid ""
  8520. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8521. "to Dispense position (on Z plane)."
  8522. msgstr ""
  8523. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  8524. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8526. msgid "Spindle Speed FWD"
  8527. msgstr "Viteza motor inainte"
  8528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8529. msgid ""
  8530. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8531. "through the dispenser nozzle."
  8532. msgstr ""
  8533. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  8534. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4382 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8536. msgid "Dwell FWD"
  8537. msgstr "Pauza FWD"
  8538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8539. msgid "Pause after solder dispensing."
  8540. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  8541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8542. msgid "Spindle Speed REV"
  8543. msgstr "Viteza motor inapoi"
  8544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8545. msgid ""
  8546. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8547. "through the dispenser nozzle."
  8548. msgstr ""
  8549. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  8550. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4401 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8552. msgid "Dwell REV"
  8553. msgstr "Pauza REV"
  8554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8555. msgid ""
  8556. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8557. "to allow pressure equilibrium."
  8558. msgstr ""
  8559. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  8560. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8562. msgid "Files that control the GCode generation."
  8563. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4427
  8565. msgid "Substractor Tool Options"
  8566. msgstr "Opțiuni Unealta Substracţie"
  8567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432
  8568. msgid ""
  8569. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8570. "from another of the same type."
  8571. msgstr ""
  8572. "O unealtă pentru scăderea unui obiect Gerber sau Geometry\n"
  8573. "din altul de același tip."
  8574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4437 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8575. msgid "Close paths"
  8576. msgstr "Închide căile"
  8577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4438 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8578. msgid ""
  8579. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8580. msgstr ""
  8581. "Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip "
  8582. "Geometrie."
  8583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449
  8584. msgid "Excellon File associations"
  8585. msgstr "Asocieri fisiere Excellon"
  8586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
  8587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  8588. msgid "Restore"
  8589. msgstr "Restabilire"
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  8591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4603
  8592. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8593. msgstr "Restabiliți lista de extensii la starea implicită."
  8594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4535
  8595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4604 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  8596. msgid "Delete All"
  8597. msgstr "Sterge tot"
  8598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  8599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8600. msgid "Delete all extensions from the list."
  8601. msgstr "Ștergeți toate extensiile din listă."
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544
  8603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4613
  8604. msgid "Extensions list"
  8605. msgstr "Lista de extensii"
  8606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
  8607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615
  8608. msgid ""
  8609. "List of file extensions to be\n"
  8610. "associated with FlatCAM."
  8611. msgstr ""
  8612. "Listă de extensii fisiere care să fie\n"
  8613. "associate cu FlatCAM."
  8614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566
  8615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705
  8616. msgid "Extension"
  8617. msgstr "Extensie fișier"
  8618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567
  8619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4635
  8620. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  8621. msgstr "O extensie de fișier care trebuie adăugată sau ștersă din listă."
  8622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
  8623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4643
  8624. msgid "Add Extension"
  8625. msgstr "Adaugă Extensie"
  8626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4504 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4576
  8627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644
  8628. msgid "Add a file extension to the list"
  8629. msgstr "Adăugați o extensie de fișier la listă"
  8630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577
  8631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645
  8632. msgid "Delete Extension"
  8633. msgstr "Ștergeți Extensia"
  8634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4578
  8635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4646
  8636. msgid "Delete a file extension from the list"
  8637. msgstr "Ștergeți o extensie de fișier din listă"
  8638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4585
  8639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4653
  8640. msgid "Apply Association"
  8641. msgstr "Aplicați Asociere"
  8642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4586
  8643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4654
  8644. msgid ""
  8645. "Apply the file associations between\n"
  8646. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8647. "They will be active after next logon.\n"
  8648. "This work only in Windows."
  8649. msgstr ""
  8650. "Aplică asocierea de fisiere intre\n"
  8651. "FlatCAM si fisierele cu extensiile de mai sus.\n"
  8652. "Vor fi active după următorul login.\n"
  8653. "Functionează numai pt Windows."
  8654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531
  8655. msgid "GCode File associations"
  8656. msgstr "Asocierile de fisiere G-Code"
  8657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600
  8658. msgid "Gerber File associations"
  8659. msgstr "Asocierile de fisiere Gerber"
  8660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
  8661. msgid "Autocompleter Keywords"
  8662. msgstr "Cuvinte cheie pt autocomplete"
  8663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  8664. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  8665. msgstr ""
  8666. "Restaurați lista cuvinte cheie pentru autocompletere la starea implicită."
  8667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4674
  8668. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  8669. msgstr "Ștergeți din listă toate cuvintele cheie pentru autocompletare."
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682
  8671. msgid "Keywords list"
  8672. msgstr "Lista de cuvinte cheie"
  8673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684
  8674. msgid ""
  8675. "List of keywords used by\n"
  8676. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  8677. "The autocompleter is installed\n"
  8678. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  8679. msgstr ""
  8680. "Lista cuvintelor cheie utilizate de\n"
  8681. "autocompleter în FlatCAM.\n"
  8682. "Autocompleterul este instalat\n"
  8683. "în Editorul de coduri și pentru Shell Tcl."
  8684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4706
  8685. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  8686. msgstr "Un cuvânt cheie care trebuie adăugat sau șters la listă."
  8687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714
  8688. msgid "Add keyword"
  8689. msgstr "Adăugați cuvant cheie"
  8690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4715
  8691. msgid "Add a keyword to the list"
  8692. msgstr "Adăugați un cuvânt cheie la listă"
  8693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4716
  8694. msgid "Delete keyword"
  8695. msgstr "Ștergeți cuvântul cheie"
  8696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717
  8697. msgid "Delete a keyword from the list"
  8698. msgstr "Ștergeți un cuvânt cheie din listă"
  8699. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8700. msgid "Font not supported, try another one."
  8701. msgstr "Fontul nu este acceptat, incearcă altul."
  8702. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8703. msgid "Calculators"
  8704. msgstr "Calculatoare"
  8705. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8706. msgid "Units Calculator"
  8707. msgstr "Calculator Unitati"
  8708. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8709. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8710. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8711. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8712. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8713. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8714. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8715. msgid ""
  8716. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8717. "It is specified by manufacturer."
  8718. msgstr ""
  8719. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8720. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8721. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8722. msgid ""
  8723. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8724. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8725. msgstr ""
  8726. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8727. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8728. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8729. msgid "Tool Diameter"
  8730. msgstr "Dia unealtă"
  8731. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8732. msgid ""
  8733. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8734. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8735. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8736. msgstr ""
  8737. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8738. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8739. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8740. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8741. msgid "Calculate"
  8742. msgstr "Calculează"
  8743. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8744. msgid ""
  8745. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8746. " depending on which is desired and which is known. "
  8747. msgstr ""
  8748. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8749. "uneltei,\n"
  8750. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta. "
  8751. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8752. msgid "Current Value"
  8753. msgstr "Intensitate"
  8754. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8755. msgid ""
  8756. "This is the current intensity value\n"
  8757. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8758. msgstr ""
  8759. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8760. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8761. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8762. msgid "Time"
  8763. msgstr "Durată"
  8764. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8765. msgid ""
  8766. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8767. "In minutes."
  8768. msgstr ""
  8769. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8770. "efectuarea procedurii. In minute."
  8771. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8772. msgid ""
  8773. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8774. "depending on the parameters above"
  8775. msgstr ""
  8776. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8777. "in funcţie de parametrii de mai sus"
  8778. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8779. msgid "Calc. Tool"
  8780. msgstr "Unealta Calc."
  8781. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8782. msgid "Cutout PCB"
  8783. msgstr "Decupare PCB"
  8784. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8785. msgid ""
  8786. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8787. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8788. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8789. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8790. msgstr ""
  8791. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8792. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8793. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8794. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8795. "numit >Obiect<."
  8796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8797. msgid "Object to be cutout. "
  8798. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat. "
  8799. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8800. msgid "Margin:"
  8801. msgstr "Margine:"
  8802. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8803. msgid "Gap size:"
  8804. msgstr "Dim. punte:"
  8805. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8806. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8807. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8808. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8809. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8810. msgstr ""
  8811. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8812. "a pana la 8 punţi."
  8813. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8814. msgid ""
  8815. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8816. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8817. "The choices are:\n"
  8818. "- None - no gaps\n"
  8819. "- lr - left + right\n"
  8820. "- tb - top + bottom\n"
  8821. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8822. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8823. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8824. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8825. msgstr ""
  8826. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8827. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8828. "următor:\n"
  8829. "- Nici unul - nu există spatii\n"
  8830. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8831. "- tb = sus - jos\n"
  8832. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8833. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8834. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8835. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8836. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8837. msgid "FreeForm"
  8838. msgstr "Formă liberă"
  8839. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8840. msgid ""
  8841. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8842. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8843. msgstr ""
  8844. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8845. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8847. msgid ""
  8848. "Cutout the selected object.\n"
  8849. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8850. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8851. msgstr ""
  8852. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8853. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8854. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8855. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8856. msgid "Rectangular"
  8857. msgstr "Patrulater"
  8858. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8859. msgid ""
  8860. "The resulting cutout shape is\n"
  8861. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8862. "the bounding box of the Object."
  8863. msgstr ""
  8864. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8865. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8866. "obiectului FlatCAM decupat."
  8867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8868. msgid ""
  8869. "Cutout the selected object.\n"
  8870. "The resulting cutout shape is\n"
  8871. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8872. "the bounding box of the Object."
  8873. msgstr ""
  8874. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8875. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8876. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8877. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8878. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8879. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8880. msgid ""
  8881. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8882. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8883. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8884. msgstr ""
  8885. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8886. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8887. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8888. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8889. "se va apasa tasta 'Escape'. "
  8890. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8891. msgid "Geo Obj"
  8892. msgstr "Obiect Geo"
  8893. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8894. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8895. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  8896. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8897. msgid "Manual Geo"
  8898. msgstr "Geo manual"
  8899. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8900. msgid ""
  8901. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8902. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8903. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8904. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8905. msgstr ""
  8906. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  8907. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  8908. "urmărindu-i forma.\n"
  8909. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  8910. "numit >Obiect<."
  8911. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8912. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8913. msgstr "Adaugă punţi manual"
  8914. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8915. msgid ""
  8916. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8917. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8918. "the surrounding material."
  8919. msgstr ""
  8920. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  8921. "de materialul din care este decupat."
  8922. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8923. msgid "Generate Gap"
  8924. msgstr "Generează Punte"
  8925. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8926. msgid ""
  8927. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8928. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8929. "the surrounding material.\n"
  8930. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8931. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8932. msgstr ""
  8933. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8934. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8935. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8936. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8937. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376 flatcamTools/ToolCutOut.py:576
  8939. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1098
  8940. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1139
  8941. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 flatcamTools/ToolPaint.py:1069
  8942. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8943. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8944. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8945. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8946. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8947. msgid "Could not retrieve object"
  8948. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul"
  8949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  8950. msgid ""
  8951. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8952. "Select one and try again."
  8953. msgstr ""
  8954. "Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  8955. "Selectează unul și încearcă din nou."
  8956. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  8957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:765 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
  8958. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8959. msgstr "Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă Reală."
  8960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:413 flatcamTools/ToolCutOut.py:611
  8961. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:883
  8962. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8963. msgstr ""
  8964. "Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă din nou și "
  8965. "reîncearcă."
  8966. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:424 flatcamTools/ToolCutOut.py:622
  8967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:776
  8968. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8969. msgstr ""
  8970. "Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format gresit. Adaugă din "
  8971. "nou și reîncearcă."
  8972. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:629
  8973. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8974. msgstr ""
  8975. "Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă din nou și "
  8976. "reîncearcă."
  8977. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:633
  8978. msgid ""
  8979. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8980. "Fill in a correct value and retry. "
  8981. msgstr ""
  8982. "Valoarea spatiilor poate fi doar una dintre: „Niciuna”, „lr”, „tb”, „2lr”, "
  8983. "„2tb”, 4 sau 8. Completați o valoare corectă și încercați din nou. "
  8984. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440 flatcamTools/ToolCutOut.py:639
  8985. msgid ""
  8986. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8987. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8988. "Geometry,\n"
  8989. "and after that perform Cutout."
  8990. msgstr ""
  8991. "Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  8992. "MultiGeo.\n"
  8993. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  8994. "decupajul."
  8995. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8996. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8997. msgstr "Operatia de decupaj cu formă liberă s-a terminat."
  8998. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:580 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1102
  8999. #: flatcamTools/ToolPaint.py:965 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  9000. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9001. msgid "Object not found"
  9002. msgstr "Obiectul nu a fost gasit"
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:749
  9004. msgid ""
  9005. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9006. msgstr ""
  9007. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9008. "pentru a crea o punte separatoare."
  9009. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785 flatcamTools/ToolCutOut.py:812
  9010. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9011. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie"
  9012. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:817
  9013. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9014. msgstr "Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este găsit"
  9015. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:827
  9016. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9017. msgstr "O punte a fost adăugată in mod manual."
  9018. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9019. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9020. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul Gerber"
  9021. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:844
  9022. msgid ""
  9023. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9024. "Select one and try again."
  9025. msgstr ""
  9026. "Nu există obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9027. "Selectează un obiect si incearcă din nou."
  9028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850
  9029. msgid ""
  9030. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9031. "Select a Gerber file and try again."
  9032. msgstr ""
  9033. "Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9034. "Selectează un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9035. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
  9036. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9037. msgstr "Geometria nu este acceptată pentru decupaj"
  9038. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:957
  9039. msgid "Making manual bridge gap..."
  9040. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9041. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9042. msgid "2-Sided PCB"
  9043. msgstr "2-fețe PCB"
  9044. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9045. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9046. msgid "Mirror"
  9047. msgstr "Oglindește"
  9048. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9049. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9050. msgid ""
  9051. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9052. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9053. "object, but modifies it."
  9054. msgstr ""
  9055. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9056. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9057. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9058. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9059. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9060. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9061. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9062. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9063. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9064. msgid "Axis Ref:"
  9065. msgstr "Axa de ref.:"
  9066. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9067. msgid "Point/Box Reference"
  9068. msgstr "Referință Punct/Container"
  9069. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9070. msgid ""
  9071. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9072. "the mirroring axis passes.\n"
  9073. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9074. "Geo).\n"
  9075. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9076. msgstr ""
  9077. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9078. "care\n"
  9079. "axa de oglindire trece.\n"
  9080. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9081. "de obiecte\n"
  9082. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9083. "obiecte\n"
  9084. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9085. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9086. msgid ""
  9087. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9088. "axis \n"
  9089. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9090. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9091. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9092. msgstr ""
  9093. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9094. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9095. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9096. "pe\n"
  9097. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9098. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  9099. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9100. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9101. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9102. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  9103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9104. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9105. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  9107. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  9108. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9109. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9110. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9111. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9112. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9113. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9114. msgid ""
  9115. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9116. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9117. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9118. "\n"
  9119. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9120. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9121. "Axis'."
  9122. msgstr ""
  9123. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9124. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9125. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9126. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9127. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus."
  9128. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9129. msgid ""
  9130. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9131. "on one side of the mirror axis.\n"
  9132. "\n"
  9133. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9134. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9135. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9136. "field.\n"
  9137. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9138. "field and click Paste.\n"
  9139. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9140. msgstr ""
  9141. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9142. "samd\n"
  9143. "\n"
  9144. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9145. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9146. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9147. "de editare\n"
  9148. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9149. "in câmpul de edit.\n"
  9150. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9151. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9152. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9153. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9154. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9155. msgid "Create Excellon Object"
  9156. msgstr "Crează un obiect Excellon"
  9157. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9158. msgid ""
  9159. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9160. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9161. "images."
  9162. msgstr ""
  9163. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9164. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9165. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9166. msgid "Reset"
  9167. msgstr "Reset"
  9168. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9169. msgid "Resets all the fields."
  9170. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9171. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9172. msgid "2-Sided Tool"
  9173. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9174. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9175. msgid ""
  9176. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9177. "and retry."
  9178. msgstr ""
  9179. "Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale lipsesc. Adăugă-le si "
  9180. "încearcă din nou."
  9181. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9182. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9183. msgstr ""
  9184. "Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și încearcă din nou."
  9185. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9186. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9187. msgstr ""
  9188. "Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. Adaugă una și "
  9189. "încearcă din nou."
  9190. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9191. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9192. msgstr ""
  9193. "Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și încearcă din nou."
  9194. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9195. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9196. msgstr "Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9197. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9198. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9199. msgstr "Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9200. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9201. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9202. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9203. msgstr "Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi oglindite."
  9204. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9205. msgid ""
  9206. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9207. msgstr ""
  9208. "Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului Origine (0,0) ca "
  9209. "ref. pt oglindire."
  9210. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9211. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9212. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9213. msgstr "Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9214. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9215. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9216. msgid "was mirrored"
  9217. msgstr "a fost oglindit"
  9218. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9219. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9220. msgstr "Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9221. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9222. msgid ""
  9223. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9224. "again ..."
  9225. msgstr ""
  9226. "Nu există coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și încearcă din nou..."
  9227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9228. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9229. msgstr "Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9230. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9231. msgid "Film PCB"
  9232. msgstr "Film PCB"
  9233. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9234. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9235. msgid "Object Type"
  9236. msgstr "Tip Obiect"
  9237. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9238. msgid ""
  9239. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9240. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9241. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9242. "in the Film Object combobox."
  9243. msgstr ""
  9244. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9245. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9246. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9247. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9248. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9249. msgid "Film Object"
  9250. msgstr "Obiect Film"
  9251. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9252. msgid "Object for which to create the film."
  9253. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9254. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9255. msgid "Box Type:"
  9256. msgstr "Tip container:"
  9257. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9258. msgid ""
  9259. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9260. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9261. "the type of objects that will be\n"
  9262. "in the Box Object combobox."
  9263. msgstr ""
  9264. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9265. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9266. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9267. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9268. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9269. msgid "Box Object"
  9270. msgstr "Container"
  9271. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9272. msgid ""
  9273. "The actual object that is used a container for the\n"
  9274. " selected object for which we create the film.\n"
  9275. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9276. "same object for which the film is created."
  9277. msgstr ""
  9278. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9279. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9280. "se crează filmul."
  9281. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9282. msgid "Positive"
  9283. msgstr "Pozitiv"
  9284. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9285. msgid "Negative"
  9286. msgstr "Negativ"
  9287. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9288. msgid "Film Type:"
  9289. msgstr "Tip film:"
  9290. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9291. msgid "Save Film"
  9292. msgstr "Salveaa filmul"
  9293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9294. msgid ""
  9295. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9296. "the specified box. Does not create a new \n"
  9297. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9298. "which can be opened with Inkscape."
  9299. msgstr ""
  9300. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9301. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9302. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9303. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9304. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9305. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9306. msgstr ""
  9307. "Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarcă un obiect pt Film și "
  9308. "încearcă din nou."
  9309. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9310. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9311. msgstr ""
  9312. "Nici-un obiect FlatCAM nu este selectat. Încarcă un obiect container și "
  9313. "încearcă din nou."
  9314. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9315. msgid "Generating Film ..."
  9316. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9317. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9318. msgid "Export SVG positive"
  9319. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9320. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9321. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9322. msgstr "Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9323. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9324. msgid "Export SVG negative"
  9325. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9326. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9327. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9328. msgstr "Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9329. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9330. msgid "Image as Object"
  9331. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9332. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9333. msgid "Image to PCB"
  9334. msgstr "Imagine -> PCB"
  9335. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9336. msgid ""
  9337. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9338. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9339. msgstr ""
  9340. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9341. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9342. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9343. msgid "DPI value"
  9344. msgstr "Val. DPI"
  9345. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9346. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9347. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9348. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9349. msgid "Level of detail"
  9350. msgstr "Nivel Detaliu"
  9351. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9352. msgid "Image type"
  9353. msgstr "Tip imagine"
  9354. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9355. msgid ""
  9356. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9357. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9358. msgstr ""
  9359. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9360. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9361. "Color = imagine in culori"
  9362. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9363. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9364. msgid "Mask value"
  9365. msgstr "Val. masca"
  9366. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9367. msgid ""
  9368. "Mask for monochrome image.\n"
  9369. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9370. "Decides the level of details to include\n"
  9371. "in the resulting geometry.\n"
  9372. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9373. "(which is totally black)."
  9374. msgstr ""
  9375. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9376. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9377. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9378. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9379. "0 = nici-un detaliu\n"
  9380. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9381. "negru complet)."
  9382. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9383. msgid ""
  9384. "Mask for RED color.\n"
  9385. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9386. "Decides the level of details to include\n"
  9387. "in the resulting geometry."
  9388. msgstr ""
  9389. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9390. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9391. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9392. "incluse in obiectul rezultat."
  9393. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9394. msgid ""
  9395. "Mask for GREEN color.\n"
  9396. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9397. "Decides the level of details to include\n"
  9398. "in the resulting geometry."
  9399. msgstr ""
  9400. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9401. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9402. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9403. "incluse in obiectul rezultat."
  9404. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9405. msgid ""
  9406. "Mask for BLUE color.\n"
  9407. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9408. "Decides the level of details to include\n"
  9409. "in the resulting geometry."
  9410. msgstr ""
  9411. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9412. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9413. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9414. "incluse in obiectul rezultat."
  9415. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9416. msgid "Import image"
  9417. msgstr "Importa imagine"
  9418. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9419. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9420. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9421. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9422. msgid "Image Tool"
  9423. msgstr "Unealta Imagine"
  9424. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9425. msgid "Import IMAGE"
  9426. msgstr "Importa Imagine"
  9427. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9428. msgid "Measurement"
  9429. msgstr "Masuratoare"
  9430. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9431. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9432. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9433. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9434. msgid "METRIC (mm)"
  9435. msgstr "Metric (mm)"
  9436. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9437. msgid "INCH (in)"
  9438. msgstr "INCH (in)"
  9439. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9440. msgid "Start Coords"
  9441. msgstr "Coordonate Start"
  9442. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9443. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9444. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9445. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9446. msgid "Stop Coords"
  9447. msgstr "Coordonate Stop"
  9448. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9449. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9450. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9451. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9452. msgid "Dx"
  9453. msgstr "Dx"
  9454. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9455. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9456. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9457. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9458. msgid "Dy"
  9459. msgstr "Dy"
  9460. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9461. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9462. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9463. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9464. msgid "DISTANCE"
  9465. msgstr "DISTANTA"
  9466. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9467. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9468. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9469. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9470. msgid "Measure"
  9471. msgstr "Măsoară"
  9472. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:135
  9473. msgid "Meas. Tool"
  9474. msgstr "Unealta Măsur."
  9475. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:180
  9476. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9477. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9478. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:312
  9479. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9480. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9481. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:319
  9482. #, python-brace-format
  9483. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9484. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9485. #: flatcamTools/ToolMove.py:94
  9486. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9487. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9488. #: flatcamTools/ToolMove.py:101
  9489. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9490. msgstr ""
  9491. "Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să fie mutate ..."
  9492. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9493. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9494. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9495. #: flatcamTools/ToolMove.py:149
  9496. msgid "Moving..."
  9497. msgstr "In mișcare ..."
  9498. #: flatcamTools/ToolMove.py:152
  9499. msgid "No object(s) selected."
  9500. msgstr "Nici-un obiect nu este selectat."
  9501. #: flatcamTools/ToolMove.py:177
  9502. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9503. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9504. #: flatcamTools/ToolMove.py:195
  9505. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9506. msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Eroare la click mouse stanga."
  9507. #: flatcamTools/ToolMove.py:243
  9508. msgid "Move action cancelled."
  9509. msgstr "Actiunea de mutare a fost anulată."
  9510. #: flatcamTools/ToolMove.py:255
  9511. msgid "Object(s) not selected"
  9512. msgstr "Obiect(ele) neselectat(e)"
  9513. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9514. msgid "Non-Copper Clearing"
  9515. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9516. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9517. msgid ""
  9518. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9519. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9520. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9521. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9522. msgstr ""
  9523. "Precizați tipul de obiect care trebuie curățat de excesul de cupru.\n"
  9524. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n"
  9525. "Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n"
  9526. "de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”."
  9527. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9528. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9529. msgstr "Obiect care trebuie curatat de excesul de cupru."
  9530. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9531. msgid ""
  9532. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9533. "will pick the ones used for copper clearing."
  9534. msgstr ""
  9535. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9536. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9537. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9538. msgid "Operation"
  9539. msgstr "Operațiuni"
  9540. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9541. msgid ""
  9542. "This is the Tool Number.\n"
  9543. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9544. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9545. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9546. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9547. "this function will not be able to create painting geometry."
  9548. msgstr ""
  9549. "Numărul uneltei.\n"
  9550. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9551. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9552. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9553. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9554. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9556. msgid ""
  9557. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9558. "is the cut width into the material."
  9559. msgstr ""
  9560. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente FlatCAM)\n"
  9561. "reprezintă lăţimea tăieturii in material."
  9562. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9563. msgid ""
  9564. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9565. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9566. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9567. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9568. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9569. "form\n"
  9570. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9571. "Dia and\n"
  9572. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9573. "such\n"
  9574. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9575. "Diameter\n"
  9576. "column of this table.\n"
  9577. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9578. "Type\n"
  9579. "in the resulting geometry as Isolation."
  9580. msgstr ""
  9581. "Tipul de instrument (TT) poate fi:\n"
  9582. "- Circular cu 1 ... 4 dinți -> este doar informativ. Fiind circular,\n"
  9583. "lățimea tăiată în material este exact diametrul sculei.\n"
  9584. "- Ball -> numai informativ și face referire la freza de tip Ball.\n"
  9585. "- V-Shape -> va dezactiva parametrul Z-Cut în GUI\n"
  9586. "și v-a activa două câmpuri de GUII suplimentare în geometria rezultată: V-"
  9587. "Tip Dia și\n"
  9588. "V-Tip Angle. Ajustarea celor două valori va ajusta parametrul Z-Cut astfel\n"
  9589. "incat lățimea tăiată în material va fi egală cu valoarea din coloana "
  9590. "tabelului cu Diametrul sculei.\n"
  9591. "Alegerea tipului de instrument „Forma V” va selecta automat tipul de "
  9592. "operare\n"
  9593. "în geometria rezultată ca fiind Izolare."
  9594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9595. msgid ""
  9596. "The 'Operation' can be:\n"
  9597. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9598. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9599. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9600. msgstr ""
  9601. "„Operațiunea” poate fi:\n"
  9602. "- Izolare -> se va asigura că curățarea non-cupru este întotdeauna "
  9603. "completă.\n"
  9604. "Dacă nu are succes, atunci curățarea din cupru nu va reuși.\n"
  9605. "- Curățare -> curățarea obișnuită de cupru."
  9606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9607. msgid "Tool Selection"
  9608. msgstr "Selecţie Unealtă"
  9609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9610. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9611. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9612. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9613. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9614. msgid ""
  9615. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9616. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9617. msgstr ""
  9618. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9619. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9621. msgid "Area Selection"
  9622. msgstr "Selecţie zonă"
  9623. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9624. msgid "Reference Object"
  9625. msgstr "Obiect Ref."
  9626. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9627. msgid "Reference:"
  9628. msgstr "Referinţă:"
  9629. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9630. msgid "Ref. Type"
  9631. msgstr "Tip Ref."
  9632. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9633. msgid ""
  9634. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9635. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9636. msgstr ""
  9637. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. curățarea de "
  9638. "non-cupru.\n"
  9639. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  9640. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9641. msgid "Ref. Object"
  9642. msgstr "Obiect Ref."
  9643. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9644. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9645. msgstr ""
  9646. "Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru."
  9647. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  9648. msgid "Generate Geometry"
  9649. msgstr "Genereza Geometrie"
  9650. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:921 flatcamTools/ToolPaint.py:719
  9651. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9652. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9653. msgstr "Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format Real."
  9654. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:955 flatcamTools/ToolPaint.py:744
  9655. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9656. msgstr ""
  9657. "Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja in Tabela de "
  9658. "Unelte."
  9659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:960 flatcamTools/ToolPaint.py:750
  9660. msgid "New tool added to Tool Table."
  9661. msgstr "O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9662. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:796
  9663. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9664. msgstr "O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9665. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1015 flatcamTools/ToolPaint.py:808
  9666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9667. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9668. msgstr ""
  9669. "Editare eșuată. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja in Tabela de "
  9670. "Unelte."
  9671. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1055 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9672. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9673. msgstr "Ștergere eșuată. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9674. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9675. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9676. msgstr "Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9677. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1068 flatcamTools/ToolPaint.py:920
  9678. msgid "on_paint_button_click"
  9679. msgstr "on_paint_button_click"
  9680. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1082
  9681. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9682. msgstr ""
  9683. "Valoarea de suprapunere trebuie sa ia valori intre 0 (inclusiv) si 1 "
  9684. "(exclusiv), "
  9685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1118
  9686. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9687. msgstr "Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr Real."
  9688. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1127 flatcamTools/ToolPaint.py:995
  9689. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9690. msgstr "Nu sunt unelte selectate in Tabela de Unelte."
  9691. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152
  9692. msgid "Click the start point of the area."
  9693. msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei."
  9694. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1202 flatcamTools/ToolPaint.py:1105
  9695. msgid "Click the end point of the paint area."
  9696. msgstr "Faceți clic pe punctul final al zonei de pictat."
  9697. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:1111
  9698. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9699. msgstr ""
  9700. "Zona adăugată. Faceți clic stanga pt a continua adăugarea de zone sau click "
  9701. "dreapta pentru a termina."
  9702. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1347
  9703. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9704. msgstr "Curățare Non-Cupru ..."
  9705. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1356
  9706. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9707. msgstr "Unealta NCC a pornit. Se citesc parametrii."
  9708. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1426
  9709. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9710. msgstr "Unealta NCC. Se pregătesc poligoanele non-cupru."
  9711. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1454 flatcamTools/ToolPaint.py:2504
  9712. msgid "No object available."
  9713. msgstr "Nici-un obiect disponibil."
  9714. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1496
  9715. msgid "The reference object type is not supported."
  9716. msgstr "Tipul de obiect de referintă nu este acceptat."
  9717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1518
  9718. msgid ""
  9719. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9720. msgstr ""
  9721. "Unelata NCC. S-a terminat pregătirea poligoanelor non-cupru. Taskul de "
  9722. "curatare normal de cupru a inceput."
  9723. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1550
  9724. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9725. msgstr "Unealta NCC. Calculează aria 'goală'."
  9726. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1565
  9727. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  9728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9729. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  9730. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1990
  9731. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2002
  9732. msgid "Buffering finished"
  9733. msgstr "Buferarea terminată"
  9734. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1678
  9735. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2008
  9736. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9737. msgstr "Obiectul selectat nu este potrivit pentru curățarea cuprului."
  9738. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1683
  9739. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2013
  9740. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9741. msgstr ""
  9742. "Nu s-a putut obtine intinderea suprafaței care să fie curățată de cupru."
  9743. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1690
  9744. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9745. msgstr "Unealta NCC. S-a terminat calculul suprafetei 'goale'."
  9746. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  9747. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2038
  9748. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9749. msgstr "Unealta NCC cu diametrul uneltei = "
  9750. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703
  9751. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2041
  9752. msgid "started."
  9753. msgstr "a inceput."
  9754. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1841 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1798 flatcamTools/ToolPaint.py:1948
  9756. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2269 flatcamTools/ToolPaint.py:2423
  9757. msgid ""
  9758. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9759. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9760. "geometry.\n"
  9761. "Change the painting parameters and try again."
  9762. msgstr ""
  9763. "Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  9764. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  9765. "geometrice.\n"
  9766. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  9767. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1851
  9768. msgid "NCC Tool clear all done."
  9769. msgstr "Unealta NCC curătare toate efectuată."
  9770. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1853
  9771. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9772. msgstr ""
  9773. "Unealta NCC curătare toate efectuată dar izolatia este intreruptă pentru"
  9774. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1856
  9775. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2204
  9776. msgid "tools"
  9777. msgstr "unelte"
  9778. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2200
  9779. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9780. msgstr "Unealta NCC curătare cu prelucrare tip 'rest' efectuată."
  9781. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2203
  9782. msgid ""
  9783. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9784. "broken for"
  9785. msgstr ""
  9786. "Unealta NCC curătare toate cu prelucrare tip 'rest' efectuată dar izolatia "
  9787. "este intreruptă pentru"
  9788. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2630
  9789. msgid ""
  9790. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9791. "Reload the Gerber file after this change."
  9792. msgstr ""
  9793. "Incearcă să folosesti optiunea Tipul de buffering = Complet in Preferinte -> "
  9794. "Gerber General. Reincarcă fisierul Gerber după această schimbare."
  9795. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9796. msgid "Open PDF"
  9797. msgstr "Încarcă PDF"
  9798. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9799. msgid "Open PDF cancelled"
  9800. msgstr "Deschidere PDF anulată"
  9801. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9802. msgid "Parsing PDF file ..."
  9803. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9804. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9805. #, python-format
  9806. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9807. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9808. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9809. msgid "Open PDF file failed."
  9810. msgstr "Deschiderea fişierului PDF a eşuat."
  9811. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9812. msgid "Rendered"
  9813. msgstr "Randat"
  9814. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9815. msgid ""
  9816. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9817. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9818. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9819. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9820. msgstr ""
  9821. "Specificați tipul de obiect care urmează să fie pictat.\n"
  9822. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n"
  9823. "Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n"
  9824. "de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”."
  9825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9826. msgid "Object to be painted."
  9827. msgstr "Obiect care trebuie pictat."
  9828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9829. msgid ""
  9830. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9831. "will pick the ones used for painting."
  9832. msgstr ""
  9833. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9834. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9836. msgid ""
  9837. "This is the Tool Number.\n"
  9838. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9839. "continuing until there are no more tools.\n"
  9840. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9841. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9842. "this function will not be able to create painting geometry."
  9843. msgstr ""
  9844. "Numărul uneltei.\n"
  9845. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9846. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9847. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9848. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9849. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9850. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9851. msgid ""
  9852. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9853. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9854. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9855. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9856. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9857. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9858. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9859. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9860. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9861. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9862. msgstr ""
  9863. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9864. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9865. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9866. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9867. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9868. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9869. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9870. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9871. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9872. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9873. msgid "Diameter for the new tool."
  9874. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9875. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9876. msgid ""
  9877. "Algorithm for painting:\n"
  9878. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9879. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9880. "- Line-based: Parallel lines."
  9881. msgstr ""
  9882. "Algoritm pentru pictură:\n"
  9883. "- Standard: pas fix spre interior.\n"
  9884. "- Semințe: înspre exterior porning de la punctul sămanță.\n"
  9885. "- Linii: linii paralele."
  9886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9887. msgid ""
  9888. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9889. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9890. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9891. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9892. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9893. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9894. "\n"
  9895. "If not checked, use the standard algorithm."
  9896. msgstr ""
  9897. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9898. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9899. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9900. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9901. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9902. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9903. "precedenta.\n"
  9904. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9905. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9906. msgid "Single Polygon"
  9907. msgstr "Poligon unic"
  9908. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9909. msgid "All Polygons"
  9910. msgstr "Toate Poligoanele"
  9911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9912. msgid ""
  9913. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9914. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9915. msgstr ""
  9916. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. pictare.\n"
  9917. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  9918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9919. msgid "Create Paint Geometry"
  9920. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9922. msgid ""
  9923. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9924. "painted.\n"
  9925. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9926. "areas.\n"
  9927. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9928. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9929. "specified by another object."
  9930. msgstr ""
  9931. "- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția "
  9932. "zonei care va fi pictată.\n"
  9933. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  9934. "adăugarea mai multor zone.\n"
  9935. "- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n"
  9936. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona specificată "
  9937. "de un alt obiect."
  9938. #: flatcamTools/ToolPaint.py:926
  9939. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9940. msgstr "Unealta Paint. Se citesc parametrii."
  9941. #: flatcamTools/ToolPaint.py:941
  9942. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9943. msgstr ""
  9944. "Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 (inclusiv) si 1 "
  9945. "(exclusiv)."
  9946. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  9947. msgid "Click inside the desired polygon."
  9948. msgstr "Click in interiorul poligonului care se dorește să fie 'pictat'."
  9949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  9950. #, python-format
  9951. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9952. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  9953. #: flatcamTools/ToolPaint.py:973
  9954. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9955. msgstr "Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo"
  9956. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:1289
  9957. msgid "Painting polygon..."
  9958. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9959. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1048
  9960. msgid "Click the start point of the paint area."
  9961. msgstr "Faceți clic pe punctul de pornire al zonei de pictat."
  9962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  9963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252 flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  9964. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  9965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825 flatcamTools/ToolPaint.py:2107
  9966. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2112 flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  9967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  9968. msgid "Paint Tool."
  9969. msgstr "Unealta Paint."
  9970. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1245 flatcamTools/ToolPaint.py:1249
  9971. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  9972. msgid "Normal painting polygon task started."
  9973. msgstr "Taskul de pictare normal a unui polygon a inceput."
  9974. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  9975. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1819 flatcamTools/ToolPaint.py:2109
  9976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2291
  9977. msgid "Buffering geometry..."
  9978. msgstr "Crează o geometrie de tipul Bufer..."
  9979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1286
  9980. msgid "No polygon found."
  9981. msgstr "Nu s-a gasit nici-un poligon."
  9982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1291
  9983. msgid "Painting polygon at location"
  9984. msgstr "Se pictează poligonul aflat in pozitia"
  9985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  9986. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9987. msgstr "Geometria nu a fost posibil să fie 'pictată' complet"
  9988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  9989. msgid ""
  9990. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9991. "different strategy of paint"
  9992. msgstr ""
  9993. "Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie diferita de "
  9994. "parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'"
  9995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  9996. msgid "Paint Single Done."
  9997. msgstr "Pictarea unui polygon efectuată."
  9998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1493
  9999. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  10000. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  10001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1500 flatcamTools/ToolPaint.py:1976
  10002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2451
  10003. msgid "Polygon Paint started ..."
  10004. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  10005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1561 flatcamTools/ToolPaint.py:2038
  10006. msgid "Painting polygons..."
  10007. msgstr "Se 'pictează' poligoane..."
  10008. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1643 flatcamTools/ToolPaint.py:1646
  10009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1648
  10010. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10011. msgstr "Unealta Paint. Taskul de pictare a tuturor poligoanelor a inceput."
  10012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1682 flatcamTools/ToolPaint.py:1854
  10013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2332
  10014. msgid "Painting with tool diameter = "
  10015. msgstr "Pictand cu o unealtă cu diametrul = "
  10016. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1685 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  10017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2159 flatcamTools/ToolPaint.py:2335
  10018. msgid "started"
  10019. msgstr "a inceput"
  10020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:1903
  10021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2379
  10022. msgid ""
  10023. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10024. "different Method of paint"
  10025. msgstr ""
  10026. "Nu s-a efectuat op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o combinaţie "
  10027. "diferită de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'"
  10028. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  10029. msgid "Paint All Done."
  10030. msgstr "Pictarea Tuturor poligoanelor efectuată."
  10031. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1818 flatcamTools/ToolPaint.py:1822
  10032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1825
  10033. msgid "Rest machining painting all task started."
  10034. msgstr ""
  10035. "Taskul de pictare prin prelucrare 'rest' a tuturor poligoanelor a inceput."
  10036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1957 flatcamTools/ToolPaint.py:2432
  10037. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10038. msgstr "'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost efectuată."
  10039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2112
  10040. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  10041. msgid "Normal painting area task started."
  10042. msgstr "Taskul de pictare normal a unei arii a inceput."
  10043. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2278
  10044. msgid "Paint Area Done."
  10045. msgstr "Paint pt o zona efectuata."
  10046. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2296
  10047. msgid "Rest machining painting area task started."
  10048. msgstr ""
  10049. "Taskul de pictare a unei arii cu strategia de masinare 'rest' a inceput."
  10050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2293
  10051. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10052. msgstr ""
  10053. "Unealta Paint. Taskul de pictare a unei arii cu strategia de masinare 'rest' "
  10054. "a inceput."
  10055. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10056. msgid "Panelize PCB"
  10057. msgstr "Panelizează PCB"
  10058. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10059. msgid ""
  10060. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10061. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10062. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10063. "in the Object combobox."
  10064. msgstr ""
  10065. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  10066. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  10067. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10068. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  10069. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10070. msgid ""
  10071. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10072. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10073. msgstr ""
  10074. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  10075. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  10076. "de linii și coloane."
  10077. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10078. msgid "Penelization Reference"
  10079. msgstr "Referintă panelizare"
  10080. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10081. msgid ""
  10082. "Choose the reference for panelization:\n"
  10083. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10084. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10085. "\n"
  10086. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10087. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10088. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10089. "objects in sync."
  10090. msgstr ""
  10091. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  10092. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  10093. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  10094. "panelizat\n"
  10095. "\n"
  10096. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  10097. "Spatierile\n"
  10098. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  10099. "referintă,\n"
  10100. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  10101. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10102. msgid "Box Type"
  10103. msgstr "Tip container"
  10104. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10105. msgid ""
  10106. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10107. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10108. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10109. "in the Box Object combobox."
  10110. msgstr ""
  10111. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  10112. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  10113. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10114. "regasi in combobox-ul >Container<."
  10115. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10116. msgid ""
  10117. "The actual object that is used a container for the\n"
  10118. " selected object that is to be panelized."
  10119. msgstr ""
  10120. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  10121. "pt obiectul care va fi panelizat."
  10122. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10123. msgid "Panel Data"
  10124. msgstr "Date panel"
  10125. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10126. msgid ""
  10127. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10128. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10129. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10130. "\n"
  10131. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10132. "elements of the panel array."
  10133. msgstr ""
  10134. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  10135. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  10136. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  10137. "\n"
  10138. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  10139. "ariei panelului."
  10140. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10141. msgid ""
  10142. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10143. "- Geometry\n"
  10144. "- Gerber"
  10145. msgstr ""
  10146. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  10147. "- Geometrie\n"
  10148. "-Gerber"
  10149. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10150. msgid "Constrain panel within"
  10151. msgstr "Mentine panelul in"
  10152. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10153. msgid "Panelize Object"
  10154. msgstr "Panelizează obiectul"
  10155. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10156. msgid ""
  10157. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10158. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10159. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10160. msgstr ""
  10161. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10162. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10163. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10164. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10165. msgid "Panel. Tool"
  10166. msgstr "Unealta Panel"
  10167. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10168. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10169. msgstr ""
  10170. "Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un număr pozitiv "
  10171. "intreg."
  10172. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10173. msgid "Generating panel ... "
  10174. msgstr "Se generează Panel-ul… "
  10175. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10176. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10177. msgstr "Generarea panelului ... Adăugarea codului Gerber."
  10178. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10179. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10180. msgstr "Generarea panelului ... Se fac copii"
  10181. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10182. msgid "Panel done..."
  10183. msgstr "Panel executat ..."
  10184. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10185. #, python-brace-format
  10186. msgid ""
  10187. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10188. "{row} rows"
  10189. msgstr ""
  10190. "{text} Prea mare pt aria desemnată. Panelul final are {col} coloane si {row} "
  10191. "linii"
  10192. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10193. msgid "Working..."
  10194. msgstr "Se lucrează..."
  10195. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10196. msgid "Panel created successfully."
  10197. msgstr "Panel creat cu succes."
  10198. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10199. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10200. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  10201. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10202. msgid "Import 2-file Excellon"
  10203. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10204. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10205. msgid "Load files"
  10206. msgstr "Încărcați fișierele"
  10207. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10208. msgid "Excellon file"
  10209. msgstr "Fisier Excellon"
  10210. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10211. msgid ""
  10212. "Load the Excellon file.\n"
  10213. "Usually it has a .DRL extension"
  10214. msgstr ""
  10215. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10216. "De obicei are extensia .DRL"
  10217. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10218. msgid "INF file"
  10219. msgstr "Fisierul INF"
  10220. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10221. msgid "Load the INF file."
  10222. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10223. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10224. msgid "Tool Number"
  10225. msgstr "Număr unealtă"
  10226. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10227. msgid "Tool diameter in file units."
  10228. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10229. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10230. msgid "Excellon format"
  10231. msgstr "Format Excellon"
  10232. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10233. msgid "Int. digits"
  10234. msgstr "Partea intreagă"
  10235. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10236. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10237. msgstr ""
  10238. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10239. "intreagă a coordonatelor."
  10240. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10241. msgid "Frac. digits"
  10242. msgstr "Partea zecimală"
  10243. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10244. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10245. msgstr ""
  10246. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10247. "zecimala a coordonatelor."
  10248. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10249. msgid "No Suppression"
  10250. msgstr "Fără supresie"
  10251. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10252. msgid "Zeros supp."
  10253. msgstr "Supresie Zerouri"
  10254. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10255. msgid ""
  10256. "The type of zeros suppression used.\n"
  10257. "Can be of type:\n"
  10258. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10259. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10260. "- No Suppression = no zero suppression"
  10261. msgstr ""
  10262. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10263. "este folosit.\n"
  10264. "Poate fi:\n"
  10265. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10266. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10267. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10268. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10269. msgid ""
  10270. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10271. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10272. msgstr ""
  10273. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10274. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10275. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10276. msgid "Import Excellon"
  10277. msgstr "Importă Excellon"
  10278. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10279. msgid ""
  10280. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10281. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10282. "One usually has .DRL extension while\n"
  10283. "the other has .INF extension."
  10284. msgstr ""
  10285. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10286. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10287. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10288. "ce celălalt are extensia .INF."
  10289. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10290. msgid "PCBWizard Tool"
  10291. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10292. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10293. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10294. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10295. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10296. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10297. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10298. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10299. msgid ""
  10300. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10301. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10302. "and edit the drill diameters manually."
  10303. msgstr ""
  10304. "Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10305. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10306. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10307. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10308. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10309. msgstr "Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10310. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10311. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10312. msgstr "Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10313. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10314. msgid "Cannot parse file"
  10315. msgstr "Nu se poate parsa fişierul"
  10316. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10317. msgid "Importing Excellon."
  10318. msgstr "Excellon in curs de import."
  10319. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10320. msgid "Import Excellon file failed."
  10321. msgstr "Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie importat."
  10322. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10323. msgid "Imported"
  10324. msgstr "Importat"
  10325. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10326. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10327. msgstr "Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm aşteptați ..."
  10328. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10329. msgid "The imported Excellon file is None."
  10330. msgstr "Fişierul Excellon importat este gol."
  10331. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10332. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10333. msgstr ""
  10334. "Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este selectat."
  10335. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10336. msgid "Object Properties are displayed."
  10337. msgstr "Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10338. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10339. msgid "Properties Tool"
  10340. msgstr "Unealta Proprietati"
  10341. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10342. msgid "TYPE"
  10343. msgstr "TIP"
  10344. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10345. msgid "NAME"
  10346. msgstr "NUME"
  10347. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10348. msgid "Dimensions"
  10349. msgstr "Dimensiuni"
  10350. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10351. msgid "Options"
  10352. msgstr "Opțiuni"
  10353. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10354. msgid "Geo Type"
  10355. msgstr "Tip Geo."
  10356. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10357. msgid "Single-Geo"
  10358. msgstr "Geo-Unică"
  10359. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10360. msgid "Multi-Geo"
  10361. msgstr "Geo-Multi"
  10362. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10363. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10364. msgstr "Se calculează dimensiunile ... Aşteaptă."
  10365. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10366. msgid "Inch"
  10367. msgstr "Inch"
  10368. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10369. msgid "Metric"
  10370. msgstr "Metric"
  10371. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10372. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10373. msgid "Present"
  10374. msgstr "Prezent"
  10375. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10376. msgid "Width"
  10377. msgstr "Lătime"
  10378. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10379. msgid "Box Area"
  10380. msgstr "Arie pătratică"
  10381. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10382. msgid "Convex_Hull Area"
  10383. msgstr "Arie convexă"
  10384. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10385. msgid "...proccessing..."
  10386. msgstr "...in procesare..."
  10387. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10388. msgid "Solder Paste Tool"
  10389. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10390. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10391. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10392. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor. "
  10393. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10394. msgid ""
  10395. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10396. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10397. msgstr ""
  10398. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10399. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10401. msgid ""
  10402. "This is the Tool Number.\n"
  10403. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10404. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10405. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10406. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10407. msgstr ""
  10408. "Numărul Uneltei.\n"
  10409. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10410. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10411. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10412. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10413. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10414. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10415. msgid ""
  10416. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10417. "is the width of the solder paste dispensed."
  10418. msgstr ""
  10419. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10420. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10421. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10422. msgid "New Nozzle Tool"
  10423. msgstr "Unealtă noua"
  10424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10425. msgid ""
  10426. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10427. "with the diameter specified above."
  10428. msgstr ""
  10429. "Adaugă o unealtă nouă tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10430. "cu diametrul specificat mai sus."
  10431. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10432. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10433. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10434. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10435. msgid "STEP 1"
  10436. msgstr "PAS 1"
  10437. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10438. msgid ""
  10439. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10440. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10441. msgstr ""
  10442. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10443. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10444. "GCode de mai jos."
  10445. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10446. msgid ""
  10447. "Select tools.\n"
  10448. "Modify parameters."
  10449. msgstr ""
  10450. "Selectează unelte.\n"
  10451. "Modifica parametri."
  10452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10453. msgid ""
  10454. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10455. " to Dispense position (on Z plane)."
  10456. msgstr ""
  10457. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10458. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10459. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10460. msgid "Generate GCode"
  10461. msgstr "Genereaa GCode"
  10462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10463. msgid ""
  10464. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10465. "on PCB pads."
  10466. msgstr ""
  10467. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10468. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10470. msgid "STEP 2"
  10471. msgstr "PAS 2"
  10472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10473. msgid ""
  10474. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10475. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10476. msgstr ""
  10477. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10478. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10479. "a pastei de fludor."
  10480. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10481. msgid "Geo Result"
  10482. msgstr "Rezultat Geo"
  10483. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10484. msgid ""
  10485. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10486. "The name of the object has to end in:\n"
  10487. "'_solderpaste' as a protection."
  10488. msgstr ""
  10489. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10490. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10491. "in: '_solderpaste'."
  10492. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10493. msgid "STEP 3"
  10494. msgstr "PAS 3"
  10495. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10496. msgid ""
  10497. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10498. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10499. "\n"
  10500. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10501. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10502. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10503. msgstr ""
  10504. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10505. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10506. "\n"
  10507. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10508. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10509. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10510. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10511. msgid "CNC Result"
  10512. msgstr "Rezultat CNC"
  10513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10514. msgid ""
  10515. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10516. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10517. "the name of the object has to end in:\n"
  10518. "'_solderpaste' as a protection."
  10519. msgstr ""
  10520. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10521. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10522. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10523. "'_solderpaste'."
  10524. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10525. msgid "View GCode"
  10526. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10527. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10528. msgid ""
  10529. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10530. "on PCB pads."
  10531. msgstr ""
  10532. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10533. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10534. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10535. msgid "Save GCode"
  10536. msgstr "Salvează GCode"
  10537. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10538. msgid ""
  10539. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10540. "on PCB pads, to a file."
  10541. msgstr ""
  10542. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10543. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10544. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10545. msgid "STEP 4"
  10546. msgstr "PAS 4"
  10547. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10548. msgid ""
  10549. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10550. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10551. msgstr ""
  10552. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10553. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10554. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10555. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10556. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10557. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10558. msgstr ""
  10559. "Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta există deja in Tabela "
  10560. "de Unelte."
  10561. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10562. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10563. msgstr "A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10564. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10565. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10566. msgstr "Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editată."
  10567. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10568. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10569. msgstr "Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10570. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10571. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10572. msgstr "Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10573. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10574. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10575. msgstr ""
  10576. "Nu este incărcat ni-un obiect Gerber cu informatia măstii pt pasta de fludor."
  10577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10578. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10579. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10580. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10581. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10582. msgstr "Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10584. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10585. msgstr "Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  10586. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10587. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10588. msgstr ""
  10589. "Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat cu succes"
  10590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10591. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10592. msgstr ""
  10593. "Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita diametrelor uneltelor "
  10594. "(nozzle) ne adecvate."
  10595. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10596. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10597. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10598. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10599. msgid "There is no Geometry object available."
  10600. msgstr "Nu există obiect Geometrie disponibil."
  10601. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10602. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10603. msgstr ""
  10604. "Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o Geometrie tip "
  10605. "solder_paste_tool."
  10606. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10607. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10608. msgstr "ToolSolderPaste CNCjob a fost creat"
  10609. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10610. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10611. msgid ""
  10612. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10613. msgstr ""
  10614. "Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect CNCJob tip "
  10615. "'solder_paste_tool'."
  10616. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10617. msgid "No Gcode in the object"
  10618. msgstr "Nu există cod GCode in acest obiect"
  10619. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10620. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10621. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10622. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10623. msgid "Export GCode ..."
  10624. msgstr "Exporta GCode ..."
  10625. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10626. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10627. msgstr "Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in"
  10628. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10629. msgid "Gerber Objects"
  10630. msgstr "Obiecte Gerber"
  10631. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10632. msgid "Target"
  10633. msgstr "Tintă"
  10634. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10635. msgid ""
  10636. "Gerber object from which to substract\n"
  10637. "the substractor Gerber object."
  10638. msgstr ""
  10639. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10640. "obiectul Gerber substractor."
  10641. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10642. msgid "Substractor"
  10643. msgstr "Substractor"
  10644. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10645. msgid ""
  10646. "Gerber object that will be substracted\n"
  10647. "from the target Gerber object."
  10648. msgstr ""
  10649. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10650. "obiectul Gerber tintă."
  10651. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10652. msgid "Substract Gerber"
  10653. msgstr "Execută"
  10654. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10655. msgid ""
  10656. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10657. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10658. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10659. "over the soldermask."
  10660. msgstr ""
  10661. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10662. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10663. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10664. "care se suprapune peste soldermask."
  10665. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10666. msgid "Geometry Objects"
  10667. msgstr "Obiecte Geometrie"
  10668. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10669. msgid ""
  10670. "Geometry object from which to substract\n"
  10671. "the substractor Geometry object."
  10672. msgstr ""
  10673. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10674. "obiectul Geometrie substractor."
  10675. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10676. msgid ""
  10677. "Geometry object that will be substracted\n"
  10678. "from the target Geometry object."
  10679. msgstr ""
  10680. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10681. "din obiectul Geometrie tintă."
  10682. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10683. msgid "Substract Geometry"
  10684. msgstr "Execută"
  10685. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10686. msgid ""
  10687. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10688. "Geometry from the Target Geometry."
  10689. msgstr ""
  10690. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10691. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10692. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10693. msgid "Sub Tool"
  10694. msgstr "Unealta Scădere"
  10695. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10696. msgid "No Target object loaded."
  10697. msgstr "Nu este incărcat un obiect Tintă."
  10698. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10699. msgid "No Substractor object loaded."
  10700. msgstr "Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10701. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10702. msgid "Parsing geometry for aperture"
  10703. msgstr "Se analizează Geometria pt apertura"
  10704. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10705. msgid "Generating new object ..."
  10706. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10707. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10708. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10709. msgid "Generating new object failed."
  10710. msgstr "Generarea unui obiect nou a esuat."
  10711. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10712. msgid "Created"
  10713. msgstr "Creat"
  10714. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10715. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10716. msgstr "Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip Multigeo."
  10717. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10718. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10719. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10720. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10721. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  10722. msgstr "Se analizează Geometria pt unealta"
  10723. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10724. msgid "Object Transform"
  10725. msgstr "Transformare Obiect"
  10726. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10727. msgid ""
  10728. "Rotate the selected object(s).\n"
  10729. "The point of reference is the middle of\n"
  10730. "the bounding box for all selected objects."
  10731. msgstr ""
  10732. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10733. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10734. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10735. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10736. msgid ""
  10737. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10738. "The point of reference is the middle of\n"
  10739. "the bounding box for all selected objects."
  10740. msgstr ""
  10741. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10742. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10743. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10744. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10745. msgid ""
  10746. "Scale the selected object(s).\n"
  10747. "The point of reference depends on \n"
  10748. "the Scale reference checkbox state."
  10749. msgstr ""
  10750. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10751. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10752. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10753. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10754. msgid ""
  10755. "Offset the selected object(s).\n"
  10756. "The point of reference is the middle of\n"
  10757. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10758. msgstr ""
  10759. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10760. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10761. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10762. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10763. msgid ""
  10764. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10765. "Does not create a new object.\n"
  10766. " "
  10767. msgstr ""
  10768. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10769. "Nu crează un obiect nou.\n"
  10770. " "
  10771. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10772. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10773. msgstr ""
  10774. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Rotit!"
  10775. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10776. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10777. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  10778. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10779. msgid "Rotate done"
  10780. msgstr "Rotaţie efectuată"
  10781. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10782. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10783. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10784. msgid "Due of"
  10785. msgstr "Datorită"
  10786. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10787. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10788. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10789. msgid "action was not executed."
  10790. msgstr "actiunea nu a fost efectuată."
  10791. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10792. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10793. msgstr ""
  10794. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Oglindit"
  10795. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10796. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10797. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  10798. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10799. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10800. msgstr ""
  10801. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Deformat!"
  10802. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10803. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10804. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  10805. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10806. msgid "Skew on the"
  10807. msgstr "Deformează pe"
  10808. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10809. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10810. msgid "axis done"
  10811. msgstr "axa efectuată"
  10812. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10813. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10814. msgstr ""
  10815. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Scalat!"
  10816. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10817. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10818. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  10819. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10820. msgid "Scale on the"
  10821. msgstr "Scalează pe"
  10822. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10823. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10824. msgstr ""
  10825. "Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru a fi Ofsetat!"
  10826. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10827. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10828. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  10829. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10830. msgid "Offset on the"
  10831. msgstr "Ofset pe"
  10832. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10833. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10834. msgstr "Se astepta un obiect FlatCAMGerber sau FlatCAMGeometry, s-a primit"
  10835. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:236 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10836. msgid "Expected -box <value>."
  10837. msgstr "Asteptăm -box <value>."
  10838. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:245 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10839. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10840. msgid "Could not retrieve box object"
  10841. msgstr "Nu s-a putut incărca obiectul"
  10842. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:267
  10843. msgid ""
  10844. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10845. "Copper clearing failed."
  10846. msgstr ""
  10847. "Niciunul din următoarele argumente: „ref”, „toate” nu au fost găsite sau "
  10848. "nici unul nu a fost setat la 1.\n"
  10849. "Curatarea de cupru a eșuat."
  10850. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10851. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10852. msgstr "Asteptam -x <value> si -y <value>."
  10853. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10854. msgid ""
  10855. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10856. "Paint failed."
  10857. msgstr ""
  10858. "Nu a existat niciunul din următoarele argumente: „ref”, „single”, „all”.\n"
  10859. "Pictura nu a reușit."
  10860. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10861. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10862. msgstr ""
  10863. "Asteptam -origin <origin> sau -origin <min_bounds> sau -origin <center>."
  10864. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10865. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10866. msgstr "Asteptam -x <value> -y <value>."
  10867. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10868. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10869. msgstr ""
  10870. "Nici-un nume de Geometrie in argumente. Furnizați un nume și încercați din "
  10871. "nou."
  10872. #~ msgid ""
  10873. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  10874. #~ msgstr ""
  10875. #~ "toolbaruri, taste shortcut sau chiar drag - drop a fisierelor in GUI"
  10876. #~ msgid ""
  10877. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  10878. #~ "file, drag"
  10879. #~ msgstr ""
  10880. #~ "Se poate incarca un proiect FlatCAM si prin dublu-click pe fisierul "
  10881. #~ "proiect, drag -"
  10882. #~ msgid ""
  10883. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  10884. #~ "focusing on"
  10885. #~ msgstr ""
  10886. #~ "Odata ce obiectul este disponibil in Tab-ul Proiect, prin selectarea si "
  10887. #~ "apoi focalizarea pe"
  10888. #~ msgid "SELECTED TAB"
  10889. #~ msgstr "TAB-ul SELECTAT"
  10890. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  10891. #~ msgstr ""
  10892. #~ "mai simplu este sa se faca dublu click pe numele obiectului in Tab-ul "
  10893. #~ "Proiect"
  10894. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  10895. #~ msgstr "va fi actualizat cu proprietatile obiectului conform cu"
  10896. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  10897. #~ msgstr "tip: obiect Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob"
  10898. #~ msgid ""
  10899. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10900. #~ "instead, and the"
  10901. #~ msgstr ""
  10902. #~ "Daca selectia obiectului este efectuata pe canvas prin simplu click, si"
  10903. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  10904. #~ msgstr "si il va popula chiar daca a fost nefocalizat"
  10905. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  10906. #~ msgstr "Obiect Gerber/Excellon"
  10907. #~ msgid "Change Parameter"
  10908. #~ msgstr "Schimba Parametri"
  10909. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  10910. #~ msgstr "Adauga unelte (schimba parametrul in Tab-ul Selectat)"
  10911. #~ msgid "Generate CNCJob"
  10912. #~ msgstr "Generează CNCJob"
  10913. #~ msgid "CNCJob Object"
  10914. #~ msgstr "Obiect CNCJob"
  10915. #~ msgid ""
  10916. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  10917. #~ "(again, done in"
  10918. #~ msgstr ""
  10919. #~ "Verifica GCode (cu ajutorul Editorului) si/sau adauga la GCode (din nou, "
  10920. #~ "efectuat in"
  10921. #~ msgid "Help"
  10922. #~ msgstr "Ajutor"
  10923. #~ msgid "Shortcuts List"
  10924. #~ msgstr "Lista shortcut-uri"
  10925. #~ msgid "or through"
  10926. #~ msgstr "sau prin"
  10927. #~ msgid "own key shortcut"
  10928. #~ msgstr "propria tasta shortcut"
  10929. #~ msgid "polygons"
  10930. #~ msgstr "poligoane"
  10931. #~ msgid "geo"
  10932. #~ msgstr "geo"
  10933. #~ msgid "Start"
  10934. #~ msgstr "Start"
  10935. #~ msgid "Stop"
  10936. #~ msgstr "Stop"
  10937. #~ msgid "Generating panel ..."
  10938. #~ msgstr "Se generează Panel-ul..."
  10939. #~ msgid "Spawning copies"
  10940. #~ msgstr "Genereaza copii noi"
  10941. #~ msgid "Parsing tool"
  10942. #~ msgstr "Analizează unealta"
  10943. #~ msgid ""
  10944. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10945. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10946. #~ msgstr ""
  10947. #~ " Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  10948. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10949. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  10950. #~ msgstr "Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  10951. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  10952. #~ msgstr "ASOCIERI FISIERE"
  10953. #~ msgid "Advanced Param."
  10954. #~ msgstr "Param. Avansați"
  10955. #~ msgid "MH"
  10956. #~ msgstr "MH"
  10957. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  10958. #~ msgstr "Feedrate (Plonjare)"
  10959. #~ msgid ""
  10960. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10961. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  10962. #~ msgstr ""
  10963. #~ "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  10964. #~ "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  10965. #~ "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  10966. #~ msgid ""
  10967. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  10968. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  10969. #~ msgstr ""
  10970. #~ "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  10971. #~ "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  10972. #~ msgid "Manufacturing"
  10973. #~ msgstr "Productie"
  10974. #~ msgid "Function"
  10975. #~ msgstr "Functie"
  10976. #~ msgid ""
  10977. #~ "\n"
  10978. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10979. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10980. #~ "\n"
  10981. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10982. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10983. #~ "\n"
  10984. #~ "<ol>\n"
  10985. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10986. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10987. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10988. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10989. #~ "\t<br />\n"
  10990. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10991. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10992. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10993. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10994. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10995. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10996. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10997. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10998. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10999. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  11000. #~ "\t<br />\n"
  11001. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11002. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  11003. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  11004. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  11005. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  11006. #~ "<br />\n"
  11007. #~ "\t<br />\n"
  11008. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  11009. #~ "like this:<br />\n"
  11010. #~ "\t<br />\n"
  11011. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  11012. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  11013. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  11014. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  11015. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11016. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11017. #~ "</ol>\n"
  11018. #~ "\n"
  11019. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  11020. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  11021. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  11022. #~ "span></p>\n"
  11023. #~ "\n"
  11024. #~ " "
  11025. #~ msgstr ""
  11026. #~ "\n"
  11027. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}\"><strong>Tab Selectat - Alege o "
  11028. #~ "intrare din Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  11029. #~ "\n"
  11030. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  11031. #~ "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  11032. #~ "\n"
  11033. #~ "<ol>\n"
  11034. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  11035. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  11036. #~ "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și "
  11037. #~ "eliberarea fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  11038. #~ "\t<br />\n"
  11039. #~ "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click "
  11040. #~ "pe fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI "
  11041. #~ "sau prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</"
  11042. #~ "span><br />\n"
  11043. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  11044. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Odata ce un obiect este "
  11045. #~ "disponibil in Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in "
  11046. #~ "<strong>Tab-ul SELECTAT</strong>(mai simplu prin dublu click pe numele "
  11047. #~ "obiectului in lista dinTab-ul Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </"
  11048. #~ "strong>va fi updatat conform cu tipul sau: Gerber, Excellon, Geometrie "
  11049. #~ "sau CNCJob.<br />\n"
  11050. #~ "\t<br />\n"
  11051. #~ "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-"
  11052. #~ "ul SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor "
  11053. #~ "fi afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in "
  11054. #~ "Canvas se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi "
  11055. #~ "actualizat cu informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  11056. #~ "\t<br />\n"
  11057. #~ "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru "
  11058. #~ "este urmatoarea:<br />\n"
  11059. #~ "\t<br />\n"
  11060. #~ "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  11061. #~ "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  11062. #~ "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează "
  11063. #~ "CNCJob -&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind "
  11064. #~ "Editare cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, "
  11065. #~ "efectuat in <strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</"
  11066. #~ "span></li>\n"
  11067. #~ "</ol>\n"
  11068. #~ "\n"
  11069. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
  11070. #~ "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  11071. #~ "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strong>F3</strong>.</"
  11072. #~ "span></p>\n"
  11073. #~ "\n"
  11074. #~ " "
  11075. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  11076. #~ msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  11077. #~ msgid ""
  11078. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  11079. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  11080. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  11081. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  11082. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  11083. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11084. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  11085. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  11086. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  11087. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  11088. #~ msgstr ""
  11089. #~ "<font size=8><B>FlatCAM </B></font><BR> Versiunea {version} {beta} "
  11090. #~ "({date}) - {arch} <BR><BR> Fabricare de Plăci de circuit imprimat "
  11091. #~ "asistată de<BR> procesare PC 2D. <BR><BR><B>Licență: </B><BR>Licențiat "
  11092. #~ "sub licență MIT (2014 - 2019)<BR>de (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  11093. #~ ">Programatori:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  11094. #~ "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>și mulți alții pot fi găsiti <a href="
  11095. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-Request/?state=MERGED \">aici. "
  11096. #~ "</a><BR><BR><B>Dezvoltarea</B>se face <a href=\" https://bitbucket.org/"
  11097. #~ "jpcgt/flatcam/src/Beta / \">aici.</a><BR><b>DOWLOAD</B>:<a href=\"https://"
  11098. #~ "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  11099. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  11100. #~ msgstr "Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  11101. #~ msgid "Saved to: %s"
  11102. #~ msgstr "Salvat in: %s"
  11103. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  11104. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  11105. #~ msgid "%s"
  11106. #~ msgstr "%s"
  11107. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  11108. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  11109. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  11110. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  11111. #~ msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  11112. #~| msgid ""
  11113. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  11114. #~| "%s"
  11115. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  11116. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  11117. #~ msgid "Editor %s"
  11118. #~ msgstr "Editor %s"
  11119. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  11120. #~ msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  11121. #~ msgid "[success] Paint done."
  11122. #~ msgstr "[success] Paint executat."
  11123. #~ msgid "About"
  11124. #~ msgstr "Despre"
  11125. #~ msgid ""
  11126. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11127. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11128. #~ "\"width:283px\">\n"
  11129. #~ " <tbody>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11132. #~ "strong></td>\n"
  11133. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11134. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  11135. #~ " </tr>\n"
  11136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11137. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11138. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11139. #~ " </tr>\n"
  11140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11141. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11142. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  11143. #~ " </tr>\n"
  11144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11145. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11146. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11149. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11150. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11153. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11166. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11171. #~ " </tr>\n"
  11172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11173. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11174. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11178. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11179. #~ " </tr>\n"
  11180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11181. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11182. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11183. #~ " </tr>\n"
  11184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11185. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11186. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11187. #~ " </tr>\n"
  11188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11189. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11190. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11191. #~ " </tr>\n"
  11192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11193. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11194. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11195. #~ " </tr>\n"
  11196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11197. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11198. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11199. #~ " </tr>\n"
  11200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11201. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11202. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11203. #~ " </tr>\n"
  11204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11205. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11206. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11207. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11208. #~ " </tr>\n"
  11209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11210. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11211. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11212. #~ " </tr>\n"
  11213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11214. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11215. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11216. #~ " </tr>\n"
  11217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11218. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11219. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11220. #~ " </tr>\n"
  11221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11222. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11223. #~ "td>\n"
  11224. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11225. #~ " </tr>\n"
  11226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11227. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11228. #~ "td>\n"
  11229. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11230. #~ " </tr>\n"
  11231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11232. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11233. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11234. #~ " </tr>\n"
  11235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11236. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11237. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11238. #~ " </tr>\n"
  11239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11240. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11241. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11242. #~ " </tr>\n"
  11243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11244. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11245. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11246. #~ " </tr>\n"
  11247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11248. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11249. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11250. #~ " </tr>\n"
  11251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11252. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11253. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11254. #~ " </tr>\n"
  11255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11256. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11257. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11258. #~ " </tr>\n"
  11259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11260. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11261. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11262. #~ " </tr>\n"
  11263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11264. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11265. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11266. #~ " </tr>\n"
  11267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11268. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11269. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11270. #~ " </tr>\n"
  11271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11272. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11273. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11274. #~ " </tr>\n"
  11275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11276. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11277. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11278. #~ " </tr>\n"
  11279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11280. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11281. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11282. #~ " </tr>\n"
  11283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11284. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11285. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11286. #~ " </tr>\n"
  11287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11288. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11289. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11290. #~ " </tr>\n"
  11291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11292. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11293. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11294. #~ " </tr>\n"
  11295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11296. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11297. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11298. #~ " </tr>\n"
  11299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11300. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11301. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11302. #~ " </tr>\n"
  11303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11304. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11305. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11306. #~ " </tr>\n"
  11307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11308. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11309. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11310. #~ " </tr>\n"
  11311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11312. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11313. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11314. #~ " </tr>\n"
  11315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11316. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11317. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11318. #~ " </tr>\n"
  11319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11320. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11321. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11322. #~ " </tr>\n"
  11323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11324. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11325. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11326. #~ " </tr>\n"
  11327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11328. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11329. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11330. #~ " </tr>\n"
  11331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11332. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11333. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11334. #~ " </tr>\n"
  11335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11336. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11337. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11338. #~ " </tr>\n"
  11339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11340. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11341. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11342. #~ " </tr>\n"
  11343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11344. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11345. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11346. #~ " </tr>\n"
  11347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11348. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11349. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11350. #~ " </tr>\n"
  11351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11352. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11353. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11354. #~ " </tr>\n"
  11355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11356. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11357. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11358. #~ " </tr>\n"
  11359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11360. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11361. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11362. #~ " </tr>\n"
  11363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11364. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11365. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11366. #~ " </tr>\n"
  11367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11368. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11369. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11370. #~ " </tr> \n"
  11371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11372. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11373. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11374. #~ " </tr>\n"
  11375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11376. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11377. #~ "td>\n"
  11378. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11379. #~ " </tr> \n"
  11380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11381. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11382. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11383. #~ " </tr>\n"
  11384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11385. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11386. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11387. #~ " </tr>\n"
  11388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11389. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11390. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11391. #~ " </tr>\n"
  11392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11393. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11394. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11395. #~ " </tr>\n"
  11396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11397. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11398. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11399. #~ " </tr>\n"
  11400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11401. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11402. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11403. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11404. #~ " </tr>\n"
  11405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11406. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11407. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11408. #~ " </tr>\n"
  11409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11410. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11411. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11412. #~ " </tr>\n"
  11413. #~ " </tbody>\n"
  11414. #~ " </table>\n"
  11415. #~ " \n"
  11416. #~ " "
  11417. #~ msgstr ""
  11418. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11419. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11420. #~ "\"width:283px\">\n"
  11421. #~ " <tbody>\n"
  11422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11423. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11424. #~ "strong></td>\n"
  11425. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11426. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></"
  11427. #~ "td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11432. #~ " </tr>\n"
  11433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11434. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11435. #~ " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11438. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11439. #~ " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11443. #~ " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  11444. #~ " </tr>\n"
  11445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11446. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11447. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11448. #~ " </tr>\n"
  11449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11450. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11451. #~ " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  11452. #~ " </tr>\n"
  11453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11454. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11455. #~ " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  11456. #~ "td>\n"
  11457. #~ " </tr>\n"
  11458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11459. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11460. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11461. #~ " </tr>\n"
  11462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11463. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11464. #~ " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  11465. #~ " </tr>\n"
  11466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11467. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11468. #~ " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  11469. #~ " </tr>\n"
  11470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11471. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11472. #~ " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  11473. #~ " </tr>\n"
  11474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11475. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11476. #~ " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  11477. #~ " </tr>\n"
  11478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11479. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11480. #~ " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  11481. #~ " </tr>\n"
  11482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11483. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11484. #~ " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  11485. #~ " </tr>\n"
  11486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11487. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11488. #~ " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  11489. #~ " </tr>\n"
  11490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11491. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11492. #~ " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  11493. #~ " </tr>\n"
  11494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11495. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11496. #~ " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  11497. #~ " </tr>\n"
  11498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11499. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11500. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  11501. #~ "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  11502. #~ " </tr>\n"
  11503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11504. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11505. #~ " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  11506. #~ " </tr>\n"
  11507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11508. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11509. #~ " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  11510. #~ " </tr>\n"
  11511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11512. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11513. #~ " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  11514. #~ " </tr>\n"
  11515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11516. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11517. #~ "td>\n"
  11518. #~ " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  11519. #~ " </tr>\n"
  11520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11521. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11522. #~ "td>\n"
  11523. #~ " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  11524. #~ " </tr>\n"
  11525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11526. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11527. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11528. #~ " </tr>\n"
  11529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11530. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11531. #~ " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  11532. #~ " </tr>\n"
  11533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11534. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11535. #~ " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  11536. #~ " </tr>\n"
  11537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11538. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11539. #~ " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  11540. #~ " </tr>\n"
  11541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11542. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11543. #~ " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  11544. #~ " </tr>\n"
  11545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11546. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11547. #~ " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  11548. #~ " </tr>\n"
  11549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11550. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11551. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11552. #~ " </tr>\n"
  11553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11554. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11555. #~ " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  11556. #~ " </tr>\n"
  11557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11558. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11559. #~ " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  11560. #~ " </tr>\n"
  11561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11562. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11563. #~ " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  11564. #~ " </tr>\n"
  11565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11566. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11567. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11568. #~ " </tr>\n"
  11569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11570. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11571. #~ " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  11572. #~ " </tr>\n"
  11573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11574. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11575. #~ " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  11576. #~ " </tr>\n"
  11577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11578. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11579. #~ " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  11580. #~ " </tr>\n"
  11581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11582. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11583. #~ " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  11584. #~ " </tr>\n"
  11585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11586. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11587. #~ " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  11588. #~ " </tr>\n"
  11589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11590. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11591. #~ " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  11592. #~ " </tr>\n"
  11593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11594. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11595. #~ " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  11596. #~ " </tr>\n"
  11597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11598. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11599. #~ " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  11600. #~ " </tr>\n"
  11601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11602. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11603. #~ " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  11604. #~ " </tr>\n"
  11605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11606. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11607. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11608. #~ " </tr>\n"
  11609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11610. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11611. #~ " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  11612. #~ " </tr>\n"
  11613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11614. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11615. #~ " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  11616. #~ " </tr>\n"
  11617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11618. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11619. #~ " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  11620. #~ " </tr>\n"
  11621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11622. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11623. #~ " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  11624. #~ " </tr>\n"
  11625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11626. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11627. #~ " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  11628. #~ " </tr>\n"
  11629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11630. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11631. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  11632. #~ " </tr>\n"
  11633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11634. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11635. #~ " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  11636. #~ " </tr>\n"
  11637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11638. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11639. #~ " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  11640. #~ " </tr>\n"
  11641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11642. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11643. #~ " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  11644. #~ " </tr>\n"
  11645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11646. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11647. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  11648. #~ " </tr>\n"
  11649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11650. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11651. #~ " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  11652. #~ " </tr>\n"
  11653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11654. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11655. #~ " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  11656. #~ " </tr>\n"
  11657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11658. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11659. #~ " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările "
  11660. #~ "neselectate</td>\n"
  11661. #~ " </tr>\n"
  11662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11663. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11664. #~ " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  11665. #~ " </tr>\n"
  11666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11667. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11668. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11669. #~ " </tr>\n"
  11670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11671. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11672. #~ "td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;Anuleaza taskul curent</td>\n"
  11674. #~ " </tr> \n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11680. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11681. #~ " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  11682. #~ " </tr>\n"
  11683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11684. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11685. #~ " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  11686. #~ " </tr>\n"
  11687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11688. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11689. #~ " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  11690. #~ " </tr>\n"
  11691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11692. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11693. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  11694. #~ " </tr>\n"
  11695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11696. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11697. #~ " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  11698. #~ "(in stânga)</td>\n"
  11699. #~ " </tr>\n"
  11700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11701. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11702. #~ " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  11703. #~ " </tr>\n"
  11704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11705. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11706. #~ " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  11707. #~ " </tr>\n"
  11708. #~ " </tbody>\n"
  11709. #~ " </table>\n"
  11710. #~ " \n"
  11711. #~ " "
  11712. #~ msgid ""
  11713. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11714. #~ " <br>\n"
  11715. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11716. #~ "strong><br>\n"
  11717. #~ " \n"
  11718. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11719. #~ "\"width:283px\">\n"
  11720. #~ " <tbody>\n"
  11721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11722. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11723. #~ "strong></td>\n"
  11724. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11725. #~ " </tr>\n"
  11726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11727. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11728. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11729. #~ " </tr>\n"
  11730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11731. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11732. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11733. #~ " </tr>\n"
  11734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11735. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11736. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11737. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11738. #~ " </tr>\n"
  11739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11740. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11741. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11742. #~ " </tr>\n"
  11743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11744. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11745. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11746. #~ " </tr>\n"
  11747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11748. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11749. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11750. #~ " </tr>\n"
  11751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11752. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11753. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11754. #~ " </tr>\n"
  11755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11756. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11757. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11758. #~ " </tr>\n"
  11759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11760. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11761. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11762. #~ "ARC modes</td>\n"
  11763. #~ " </tr>\n"
  11764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11765. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11766. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11767. #~ " </tr>\n"
  11768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11769. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11770. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11771. #~ " </tr>\n"
  11772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11773. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11774. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11775. #~ " </tr>\n"
  11776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11777. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11778. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11779. #~ " </tr>\n"
  11780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11781. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11782. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11783. #~ " </tr>\n"
  11784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11785. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11786. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11787. #~ " </tr>\n"
  11788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11789. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11790. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11791. #~ " </tr>\n"
  11792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11793. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11794. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11795. #~ " </tr>\n"
  11796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11797. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11798. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11799. #~ " </tr>\n"
  11800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11801. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11802. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11803. #~ " </tr>\n"
  11804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11805. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11806. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11807. #~ " </tr>\n"
  11808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11809. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11810. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11811. #~ " </tr>\n"
  11812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11813. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11814. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11815. #~ " </tr>\n"
  11816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11817. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11818. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11819. #~ " </tr>\n"
  11820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11821. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11822. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11823. #~ " </tr>\n"
  11824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11825. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11826. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11827. #~ " </tr>\n"
  11828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11829. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11830. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11831. #~ " </tr>\n"
  11832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11833. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11834. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11835. #~ " </tr>\n"
  11836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11837. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11838. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11839. #~ " </tr>\n"
  11840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11841. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11842. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11843. #~ " </tr>\n"
  11844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11845. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11846. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11847. #~ " </tr>\n"
  11848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11849. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11850. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11851. #~ " </tr>\n"
  11852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11853. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11854. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11855. #~ " </tr>\n"
  11856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11857. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11858. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11859. #~ " </tr>\n"
  11860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11861. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11862. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11863. #~ " </tr>\n"
  11864. #~ " </tbody>\n"
  11865. #~ " </table>\n"
  11866. #~ " <br>\n"
  11867. #~ " <br>\n"
  11868. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11869. #~ "strong><br>\n"
  11870. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11871. #~ "\"width:283px\">\n"
  11872. #~ " <tbody>\n"
  11873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11874. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11875. #~ "strong></td>\n"
  11876. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11877. #~ " </tr>\n"
  11878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11879. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11880. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11881. #~ " </tr>\n"
  11882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11883. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11884. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11885. #~ " </tr>\n"
  11886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11887. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11888. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11889. #~ " </tr>\n"
  11890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11891. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11892. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11893. #~ " </tr>\n"
  11894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11895. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11896. #~ "strong></td>\n"
  11897. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11898. #~ " </tr>\n"
  11899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11900. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11901. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11902. #~ " </tr>\n"
  11903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11904. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11905. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11906. #~ " </tr>\n"
  11907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11908. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11909. #~ "strong></td>\n"
  11910. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11911. #~ " </tr>\n"
  11912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11913. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11914. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11915. #~ " </tr>\n"
  11916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11917. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11918. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11919. #~ " </tr>\n"
  11920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11921. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11922. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11923. #~ " </tr>\n"
  11924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11925. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11926. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11927. #~ " </tr>\n"
  11928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11929. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11930. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11931. #~ " </tr>\n"
  11932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11933. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11934. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11935. #~ " </tr>\n"
  11936. #~ " </tbody>\n"
  11937. #~ " </table>\n"
  11938. #~ " <br>\n"
  11939. #~ " <br>\n"
  11940. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11941. #~ "strong><br>\n"
  11942. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11943. #~ "\"width:283px\">\n"
  11944. #~ " <tbody>\n"
  11945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11946. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11947. #~ "strong></td>\n"
  11948. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11949. #~ " </tr>\n"
  11950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11951. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11952. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11953. #~ " </tr>\n"
  11954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11955. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11956. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11957. #~ " </tr>\n"
  11958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11959. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11960. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11961. #~ " </tr>\n"
  11962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11963. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11964. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11965. #~ " </tr>\n"
  11966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11967. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11968. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11969. #~ " </tr>\n"
  11970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11971. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11972. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11973. #~ " </tr>\n"
  11974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11975. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11976. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11977. #~ " </tr>\n"
  11978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11979. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11980. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11981. #~ " </tr>\n"
  11982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11983. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11984. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11985. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11986. #~ " </tr>\n"
  11987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11988. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11989. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11990. #~ " </tr>\n"
  11991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11992. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11993. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11994. #~ " </tr>\n"
  11995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11996. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11997. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11998. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11999. #~ " </tr>\n"
  12000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12001. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12002. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12003. #~ " </tr>\n"
  12004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12005. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12006. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  12007. #~ " </tr>\n"
  12008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12009. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12010. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  12011. #~ " </tr>\n"
  12012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12013. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12014. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12015. #~ " </tr>\n"
  12016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12017. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12018. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12019. #~ " </tr>\n"
  12020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12021. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12022. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  12023. #~ " </tr>\n"
  12024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12025. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12026. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12027. #~ " </tr>\n"
  12028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12029. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12030. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12031. #~ " </tr>\n"
  12032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12033. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12034. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  12035. #~ " </tr>\n"
  12036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12037. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12038. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  12039. #~ " </tr>\n"
  12040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12041. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12042. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  12043. #~ " </tr>\n"
  12044. #~ " </tbody>\n"
  12045. #~ " </table>\n"
  12046. #~ " "
  12047. #~ msgstr ""
  12048. #~ "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  12049. #~ " <br>\n"
  12050. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</"
  12051. #~ "span></strong><br>\n"
  12052. #~ " \n"
  12053. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12054. #~ "\"width:283px\">\n"
  12055. #~ " <tbody>\n"
  12056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12057. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12058. #~ "strong></td>\n"
  12059. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  12060. #~ " </tr>\n"
  12061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12062. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12063. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  12064. #~ " </tr>\n"
  12065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12066. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12067. #~ " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  12068. #~ " </tr>\n"
  12069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12070. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12071. #~ " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  12072. #~ "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  12073. #~ " </tr>\n"
  12074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12075. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12076. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  12077. #~ " </tr>\n"
  12078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12079. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12080. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  12081. #~ " </tr>\n"
  12082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12083. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12084. #~ " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  12085. #~ " </tr>\n"
  12086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12087. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12088. #~ " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  12089. #~ " </tr>\n"
  12090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12091. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12092. #~ " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  12093. #~ " </tr>\n"
  12094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12095. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12096. #~ " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge "
  12097. #~ "modurile de realizare a curbelor</td>\n"
  12098. #~ " </tr>\n"
  12099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12100. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12101. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  12102. #~ " </tr>\n"
  12103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12104. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12105. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  12106. #~ " </tr>\n"
  12107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12108. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12109. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  12110. #~ " </tr>\n"
  12111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12112. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12113. #~ " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  12114. #~ " </tr>\n"
  12115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12116. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12117. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  12118. #~ " </tr>\n"
  12119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12120. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12121. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  12122. #~ " </tr>\n"
  12123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12124. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12125. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  12126. #~ " </tr>\n"
  12127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12128. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12129. #~ " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  12130. #~ " </tr>\n"
  12131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12132. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12133. #~ " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  12134. #~ " </tr>\n"
  12135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12136. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12137. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12138. #~ " </tr>\n"
  12139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12140. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12141. #~ " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  12142. #~ " </tr>\n"
  12143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12144. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12145. #~ " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  12146. #~ " </tr>\n"
  12147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12148. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12149. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12150. #~ " </tr>\n"
  12151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12152. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12153. #~ " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  12154. #~ " </tr>\n"
  12155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12156. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12157. #~ " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  12158. #~ " </tr>\n"
  12159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12160. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12161. #~ " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  12162. #~ " </tr>\n"
  12163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12164. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12165. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12166. #~ " </tr>\n"
  12167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12168. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12169. #~ " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  12170. #~ " </tr>\n"
  12171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12172. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12173. #~ " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  12174. #~ " </tr>\n"
  12175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12176. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12177. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  12178. #~ " </tr>\n"
  12179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12180. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12181. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12182. #~ " </tr>\n"
  12183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12184. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12185. #~ " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  12186. #~ " </tr>\n"
  12187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12188. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12189. #~ " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri "
  12190. #~ "de geo.</td>\n"
  12191. #~ " </tr>\n"
  12192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12193. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12194. #~ " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  12195. #~ "td>\n"
  12196. #~ " </tr>\n"
  12197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12198. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12199. #~ " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  12200. #~ " </tr>\n"
  12201. #~ " </tbody>\n"
  12202. #~ " </table>\n"
  12203. #~ " <br>\n"
  12204. #~ " <br>\n"
  12205. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  12206. #~ "strong><br>\n"
  12207. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12208. #~ "\"width:283px\">\n"
  12209. #~ " <tbody>\n"
  12210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12211. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12212. #~ "strong></td>\n"
  12213. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</"
  12214. #~ "td>\n"
  12215. #~ " </tr>\n"
  12216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12217. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12218. #~ " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  12219. #~ " </tr>\n"
  12220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12221. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12222. #~ " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  12223. #~ " </tr>\n"
  12224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12225. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12226. #~ " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  12227. #~ " </tr>\n"
  12228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12229. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12230. #~ " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  12231. #~ " </tr>\n"
  12232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12233. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12234. #~ "strong></td>\n"
  12235. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați Arie de sloturi</"
  12236. #~ "td>\n"
  12237. #~ " </tr>\n"
  12238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12239. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12240. #~ " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  12241. #~ " </tr>\n"
  12242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12243. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12244. #~ " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  12245. #~ " </tr>\n"
  12246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12247. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12248. #~ "strong></td>\n"
  12249. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați slot</td>\n"
  12250. #~ " </tr>\n"
  12251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12252. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12253. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12254. #~ " </tr>\n"
  12255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12256. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12257. #~ " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  12258. #~ " </tr>\n"
  12259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12260. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12261. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  12262. #~ " </tr>\n"
  12263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12264. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12265. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12266. #~ " </tr>\n"
  12267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12268. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12269. #~ " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de "
  12270. #~ "Selectie</td>\n"
  12271. #~ " </tr>\n"
  12272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12273. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12274. #~ " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  12275. #~ " </tr>\n"
  12276. #~ " </tbody>\n"
  12277. #~ " </table>\n"
  12278. #~ " <br>\n"
  12279. #~ " <br>\n"
  12280. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  12281. #~ "strong><br>\n"
  12282. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12283. #~ "\"width:283px\">\n"
  12284. #~ " <tbody>\n"
  12285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12286. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12287. #~ "strong></td>\n"
  12288. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  12289. #~ "td>\n"
  12290. #~ " </tr>\n"
  12291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12292. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12293. #~ " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  12294. #~ " </tr>\n"
  12295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12296. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12297. #~ " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  12298. #~ " </tr>\n"
  12299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12300. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12301. #~ " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  12302. #~ " </tr>\n"
  12303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12304. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12305. #~ " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  12306. #~ " </tr>\n"
  12307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12308. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12309. #~ " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  12310. #~ " </tr>\n"
  12311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12312. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12313. #~ " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  12314. #~ " </tr>\n"
  12315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12316. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12317. #~ " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  12318. #~ " </tr>\n"
  12319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12320. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12321. #~ " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va "
  12322. #~ "parcurge in Revers modurile de indoire</td>\n"
  12323. #~ " </tr>\n"
  12324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12325. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12326. #~ " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  12327. #~ " </tr>\n"
  12328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12329. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12330. #~ " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  12331. #~ " </tr>\n"
  12332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12333. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12334. #~ " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va "
  12335. #~ "parcurge in Avans modurile de indoire</td>\n"
  12336. #~ " </tr>\n"
  12337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12338. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12339. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12340. #~ " </tr>\n"
  12341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12342. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12343. #~ " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  12344. #~ " </tr>\n"
  12345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12346. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12347. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  12348. #~ " </tr>\n"
  12349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12350. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12351. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12352. #~ " </tr>\n"
  12353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12354. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12355. #~ " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  12356. #~ "td>\n"
  12357. #~ " </tr>\n"
  12358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12359. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12360. #~ " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  12361. #~ " </tr>\n"
  12362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12363. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12364. #~ " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  12365. #~ " </tr>\n"
  12366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12367. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12368. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12369. #~ " </tr>\n"
  12370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12371. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12372. #~ " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  12373. #~ " </tr>\n"
  12374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12375. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12376. #~ " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  12377. #~ " </tr>\n"
  12378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12379. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12380. #~ " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  12381. #~ " </tr>\n"
  12382. #~ " </tbody>\n"
  12383. #~ " </table>\n"
  12384. #~ " "
  12385. #~ msgid "[success] Done."
  12386. #~ msgstr "[success] Executat."
  12387. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12388. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  12389. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12390. #~ msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  12391. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12392. #~ msgstr ""
  12393. #~ "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  12394. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12395. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12396. #~ msgid "%s:"
  12397. #~ msgstr "%s:"
  12398. #~ msgid "Object not found: %s"
  12399. #~ msgstr "Obiectul nu a fost gasit: %s"
  12400. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12401. #~ msgstr "[success] Incărcat: %s"
  12402. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12403. #~ msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  12404. #~ msgid ""
  12405. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12406. #~ "different Method of paint\n"
  12407. #~ "%s"
  12408. #~ msgstr ""
  12409. #~ "Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  12410. #~ "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  12411. #~ "%s"
  12412. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12413. #~ msgstr "[success] 'Paint' pt poligoanele intr-o arie a fost efectuată."
  12414. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12415. #~ msgstr "Se generează panelul ... Va rugăm asteptati."
  12416. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12417. #~ msgstr "...in procesare... [%s]"
  12418. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12419. #~ msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  12420. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12421. #~ msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  12422. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12423. #~ msgstr ""
  12424. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  12425. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12426. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  12427. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12428. #~ msgstr ""
  12429. #~ "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai "
  12430. #~ "multe detalii.\n"
  12431. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12432. #~ msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  12433. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12434. #~ msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  12435. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12436. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  12437. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12438. #~ msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  12439. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12440. #~ msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  12441. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12442. #~ msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  12443. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12444. #~ msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  12445. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12446. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  12447. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12448. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  12449. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12450. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  12451. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12452. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  12453. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12454. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  12455. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12456. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  12457. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12458. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  12459. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12460. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  12461. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12462. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  12463. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12464. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  12465. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12466. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  12467. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12468. #~ msgstr ""
  12469. #~ "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte "
  12470. #~ "%s"
  12471. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12472. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  12473. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12474. #~ msgstr ""
  12475. #~ "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai "
  12476. #~ "multe detalii.\n"
  12477. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12478. #~ msgstr ""
  12479. #~ "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  12480. #~ "salvezi din nou."
  12481. #~ msgid ""
  12482. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12483. #~ msgstr ""
  12484. #~ "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  12485. #~ "salvezi din nou."
  12486. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12487. #~ msgstr ""
  12488. #~ "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi "
  12489. #~ "din nou."
  12490. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  12491. #~ msgstr ""
  12492. #~ "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  12493. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12494. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  12495. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12496. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  12497. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12498. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  12499. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12500. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  12501. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12502. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat."
  12503. #~ msgid "Tool Dia:"
  12504. #~ msgstr "Dia. Unealtă:"
  12505. #~ msgid "Nr of drills:"
  12506. #~ msgstr "Nr. op. găurire"
  12507. #~ msgid "Direction:"
  12508. #~ msgstr "Direcţie:"
  12509. #~ msgid "Pitch:"
  12510. #~ msgstr "Pas:"
  12511. #~ msgid "Length:"
  12512. #~ msgstr "Lungime:"
  12513. #~ msgid "Nr of slots:"
  12514. #~ msgstr "Nr de sloturi:"
  12515. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12516. #~ msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  12517. #~ msgid "Tool dia:"
  12518. #~ msgstr "Dia unealtă:"
  12519. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12520. #~ msgstr "Rata suprapunere:"
  12521. #~ msgid "Method:"
  12522. #~ msgstr "Metoda:"
  12523. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12524. #~ msgstr ""
  12525. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un "
  12526. #~ "număr Real."
  12527. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12528. #~ msgstr ""
  12529. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  12530. #~ "număr Real."
  12531. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12532. #~ msgstr ""
  12533. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  12534. #~ "număr Real."
  12535. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12536. #~ msgstr ""
  12537. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  12538. #~ "număr Real."
  12539. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12540. #~ msgstr ""
  12541. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  12542. #~ "număr Real."
  12543. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12544. #~ msgstr ""
  12545. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  12546. #~ "număr Real."
  12547. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12548. #~ msgstr ""
  12549. #~ "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  12550. #~ "număr Real."
  12551. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  12552. #~ msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  12553. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  12554. #~ msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  12555. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12556. #~ msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  12557. #~ msgid ""
  12558. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12559. #~ "{dia}"
  12560. #~ msgstr ""
  12561. #~ "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  12562. #~ "{tool} cu diametrul: {dia}"
  12563. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12564. #~ msgstr "Șterge setările GUI:"
  12565. #~ msgid "Duration:"
  12566. #~ msgstr "Durata:"
  12567. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12568. #~ msgstr "Plonjare rapida:"
  12569. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12570. #~ msgstr "Dir. Lineara:"
  12571. #~ msgid "Plot kind:"
  12572. #~ msgstr "Tip afișare:"
  12573. #~ msgid ""
  12574. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12575. #~ "the tools you want to include."
  12576. #~ msgstr ""
  12577. #~ "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  12578. #~ "uneltele care trebuie incluse."
  12579. #~ msgid ""
  12580. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12581. #~ "number."
  12582. #~ msgstr ""
  12583. #~ "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. "
  12584. #~ "pozitivă Reala."
  12585. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12586. #~ msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  12587. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12588. #~ msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  12589. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12590. #~ msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  12591. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12592. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  12593. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12594. #~ msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  12595. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12596. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  12597. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12598. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12599. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12600. #~ msgstr ""
  12601. #~ "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  12602. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12603. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12604. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12605. #~ msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  12606. #~ msgid ""
  12607. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12608. #~ "cleared. Check the result."
  12609. #~ msgstr ""
  12610. #~ "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au "
  12611. #~ "putut fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  12612. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12613. #~ msgstr ""
  12614. #~ "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  12615. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12616. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12617. #~ msgid ""
  12618. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12619. #~ "current settings."
  12620. #~ msgstr ""
  12621. #~ "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a fost posibil sa fie "
  12622. #~ "curățată de Cu obiectul cu setările curente."
  12623. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12624. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  12625. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12626. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  12627. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12628. #~ msgstr "[success] Analizat: %s"
  12629. #~ msgid ""
  12630. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12631. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12632. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12633. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12634. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12635. #~ msgstr ""
  12636. #~ "Cum să selectați poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Poligoane "
  12637. #~ "individuale </B>: faceți clic stânga cu mouse pe poligonul care urmează "
  12638. #~ "să fie pictat. <BR>-<B>Selecția zonei</B>: faceți clic stânga cu mouse-ul "
  12639. #~ "pentru a începe selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> "
  12640. #~ "Toate poligoanele </B>: pictați toate poligoanele. <BR>-<B>Obiect de "
  12641. #~ "referință</B>: pictați o zonă descrisă de un obiect de referință extern."
  12642. #~ msgid ""
  12643. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12644. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12645. #~ "geometry.\n"
  12646. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12647. #~ msgstr ""
  12648. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  12649. #~ "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  12650. #~ "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  12651. #~ "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  12652. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  12653. #~ msgstr ""
  12654. #~ "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. "
  12655. #~ "Se foloseşte %s"
  12656. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12657. #~ msgstr "[success] Importat: %s"
  12658. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12659. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  12660. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12661. #~ msgstr "[success] Creat: %s"
  12662. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12663. #~ msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  12664. #~ msgid ""
  12665. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12666. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12667. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12668. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12669. #~ msgstr ""
  12670. #~ "Atunci când alegeți opțiunea „Însuși”, intinderea suprafeței curățate de "
  12671. #~ "Cu\n"
  12672. #~ "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  12673. #~ "Alegerea opțiunii „Cutie” va efectua o curățare fără cupru\n"
  12674. #~ "în cadrul delimitarii specificate de un alt obiect diferit de cel care "
  12675. #~ "este curățat de cupru."
  12676. #~ msgid ""
  12677. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12678. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12679. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12680. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12681. #~ "external reference object."
  12682. #~ msgstr ""
  12683. #~ "Cum se selectează poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Singur </"
  12684. #~ "B>: faceți clic stânga cu mouse-ul pe poligonul care urmează să fie "
  12685. #~ "pictat. <BR>-<B> Zona </B>: faceți clic stânga cu mouse pentru a începe "
  12686. #~ "selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> Toate </B>: pictați "
  12687. #~ "toate poligonele. <BR>-<B> Ref </B>: pictați o zonă descrisă de un obiect "
  12688. #~ "de referință extern."
  12689. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12690. #~ msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  12691. #~ msgid ""
  12692. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12693. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12694. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12695. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12696. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12697. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12698. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12699. #~ "paths will be created."
  12700. #~ msgstr ""
  12701. #~ "După ce faceți clic aici, faceți clic pe <BR> poligonul pe care doriți să "
  12702. #~ "fie pictat dacă este selectat <B> Single </B>. <BR>Dacă <B> Zonă</B> este "
  12703. #~ "selectat, atunci selecţia zonei pentru fi pictată <BR>va fi inițiată cu "
  12704. #~ "un prim clic și finalizată cu al doilea clic al mouse-ului. <BR>Dacă <B> "
  12705. #~ "Toate </B> este selectat, atunci Paint va începe după clic. <BR>Dacă <B> "
  12706. #~ "Ref </B> este selectat apoi pictarea va începe după clic, <BR>, iar zona "
  12707. #~ "pictată va fi descrisă de un obiect selectat. <BR>Un nou obiect Geometrie "
  12708. #~ "cu traseele uneltei va fi creat."
  12709. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12710. #~ msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  12711. #~ msgid "Aperture Code:"
  12712. #~ msgstr "Cod apertură"
  12713. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12714. #~ msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  12715. #~ msgid "Width (# passes):"
  12716. #~ msgstr "Latime(# treceri):"
  12717. #~ msgid "Clear non-copper"
  12718. #~ msgstr "Curăță non-Cu"
  12719. #~ msgid "Rounded corners"
  12720. #~ msgstr "C. rotunjite"
  12721. #~ msgid ""
  12722. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12723. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12724. #~ msgstr ""
  12725. #~ "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  12726. #~ "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  12727. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12728. #~ msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  12729. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12730. #~ msgstr "<b>Unitati</b>:"
  12731. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12732. #~ msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  12733. #~ msgid "INCH:"
  12734. #~ msgstr "Inch"
  12735. #~ msgid "Tool change:"
  12736. #~ msgstr "Schimbare unealtă:"
  12737. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12738. #~ msgstr ""
  12739. #~ "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  12740. #~ "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  12741. #~ "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  12742. #~ "schimba unealtă manual."
  12743. #~ msgid "Feedrate:"
  12744. #~ msgstr "Feedrate:"
  12745. #~ msgid ""
  12746. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12747. #~ "(in units per minute)."
  12748. #~ msgstr ""
  12749. #~ "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  12750. #~ "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  12751. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12752. #~ msgstr "<b>G-Code:</b>"
  12753. #~ msgid "Offset Z:"
  12754. #~ msgstr "Z ofset:"
  12755. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12756. #~ msgstr "<b>Sloturi:</b>"
  12757. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12758. #~ msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  12759. #~ msgid "Multidepth"
  12760. #~ msgstr "MultiPas"
  12761. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12762. #~ msgstr ""
  12763. #~ "Dacă se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  12764. #~ "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  12765. #~ msgid ""
  12766. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12767. #~ "Machine Code output."
  12768. #~ msgstr ""
  12769. #~ "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  12770. #~ "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  12771. #~ "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  12772. #~ msgid "Display Annotation:"
  12773. #~ msgstr "Afiseaza notatii:"
  12774. #~ msgid ""
  12775. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12776. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12777. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12778. #~ "or a Toolchange Macro."
  12779. #~ msgstr ""
  12780. #~ "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  12781. #~ "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  12782. #~ "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  12783. #~ "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  12784. #~ msgid ""
  12785. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12786. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12787. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12788. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12789. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12790. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12791. #~ msgstr ""
  12792. #~ "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  12793. #~ "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  12794. #~ "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  12795. #~ "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  12796. #~ "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  12797. #~ "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  12798. #~ "precedenta.\n"
  12799. #~ "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  12800. #~ msgid "Offset:"
  12801. #~ msgstr "Ofset:"
  12802. #~ msgid ""
  12803. #~ "Distance from objects at which\n"
  12804. #~ "to draw the cutout."
  12805. #~ msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  12806. #~ msgid ""
  12807. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12808. #~ "that will remain to hold the\n"
  12809. #~ "board in place."
  12810. #~ msgstr ""
  12811. #~ "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  12812. #~ "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  12813. #~ "din placa 'mama' dupa decupare."
  12814. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12815. #~ msgstr ""
  12816. #~ "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  12817. #~ "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  12818. #~ msgid ""
  12819. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12820. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12821. #~ "the middle."
  12822. #~ msgstr ""
  12823. #~ "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să "
  12824. #~ "strabata\n"
  12825. #~ " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  12826. #~ msgid ""
  12827. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12828. #~ "width to overlap each tool pass."
  12829. #~ msgstr ""
  12830. #~ "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  12831. #~ "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  12832. #~ msgid "Panel Type:"
  12833. #~ msgstr "Tip panel:"
  12834. #~ msgid "Tip angle:"
  12835. #~ msgstr "Unghiul la vârf:"
  12836. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12837. #~ msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  12838. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12839. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  12840. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12841. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  12842. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12843. #~ msgstr "XY schimb unealtă:"
  12844. #~ msgid "PostProcessors:"
  12845. #~ msgstr "Postprocesoare:"
  12846. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12847. #~ msgstr "<b>Scalează:</b>"
  12848. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12849. #~ msgstr "<b>Ofset:</b>"
  12850. #~ msgid "Combine"
  12851. #~ msgstr "Combina"
  12852. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12853. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  12854. #~ msgid ""
  12855. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12856. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12857. #~ msgstr ""
  12858. #~ "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  12859. #~ "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  12860. #~ msgid ""
  12861. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12862. #~ "the last move."
  12863. #~ msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  12864. #~ msgid ""
  12865. #~ "The json file that dictates\n"
  12866. #~ "gcode output."
  12867. #~ msgstr ""
  12868. #~ "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  12869. #~ "generat. In format JSON."
  12870. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12871. #~ msgstr "<b>Tip:</b>"
  12872. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12873. #~ msgstr "Dia. Burghiu:"
  12874. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12875. #~ msgstr "Dia freza:"
  12876. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12877. #~ msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  12878. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12879. #~ msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  12880. #~ msgid ""
  12881. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12882. #~ "will go as the last move."
  12883. #~ msgstr ""
  12884. #~ "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  12885. #~ "va fi parcat la finalul de lucru."
  12886. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12887. #~ msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  12888. #~ msgid ""
  12889. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12890. #~ "plane in units per minute"
  12891. #~ msgstr ""
  12892. #~ "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  12893. #~ "In unitati pe minut."
  12894. #~ msgid ""
  12895. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12896. #~ "plane in units per minute\n"
  12897. #~ "(in units per minute).\n"
  12898. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12899. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12900. #~ "ignore for any other cases."
  12901. #~ msgstr ""
  12902. #~ "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  12903. #~ "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  12904. #~ "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  12905. #~ "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  12906. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12907. #~ msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  12908. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12909. #~ msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  12910. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12911. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  12912. #~ msgid ""
  12913. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12914. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12915. #~ msgstr ""
  12916. #~ "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  12917. #~ "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  12918. #~ msgid ""
  12919. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12920. #~ "The manufacturer specifies it."
  12921. #~ msgstr ""
  12922. #~ "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  12923. #~ "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  12924. #~ msgid "Object:"
  12925. #~ msgstr "Obiect:"
  12926. #~ msgid "Units:"
  12927. #~ msgstr "Unităti:"
  12928. #~ msgid ""
  12929. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12930. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12931. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12932. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12933. #~ msgstr ""
  12934. #~ "- „Însuși”: intinderea suprafeței de curățare a cuprului\n"
  12935. #~ "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  12936. #~ "- „Cutie”: va efectua o curățare de cupru în suprafața\n"
  12937. #~ "specificată de obiectul selectat în combobox-ul Obiect Ref.."
  12938. #~ msgid "Geometry:"
  12939. #~ msgstr "Geometrie:"
  12940. #~ msgid ""
  12941. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12942. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12943. #~ msgstr ""
  12944. #~ "Scalează obiectele selectate\n"
  12945. #~ "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  12946. #~ "ambele axe."
  12947. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12948. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  12949. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12950. #~ msgstr "<b>Unelte:</b>"
  12951. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12952. #~ msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  12953. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12954. #~ msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  12955. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12956. #~ msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  12957. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12958. #~ msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  12959. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12960. #~ msgstr "<b>Nume:</b>"
  12961. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12962. #~ msgstr "<b>Afișare:</b>"
  12963. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12964. #~ msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  12965. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12966. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12967. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12968. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12969. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12970. #~ msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  12971. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12972. #~ msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  12973. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12974. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  12975. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12976. #~ msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  12977. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12978. #~ msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  12979. #~ msgid "Save &Defaults"
  12980. #~ msgstr "Salvează valori &Default"
  12981. #~ msgid "Line"
  12982. #~ msgstr "Linie"
  12983. #~ msgid "Tool dia: "
  12984. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  12985. #~ msgid ""
  12986. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12987. #~ "tool.."
  12988. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  12989. #~ msgid "Disable"
  12990. #~ msgstr "Dezactivează"
  12991. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  12992. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  12993. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  12994. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  12995. #~ msgid "Copy as &Geom"
  12996. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  12997. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  12998. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  12999. #~ msgid ""
  13000. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13001. #~ "Factor by which to multiply\n"
  13002. #~ "geometric features of this object."
  13003. #~ msgstr ""
  13004. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  13005. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  13006. #~ "acestui obiect."
  13007. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  13008. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  13009. #~ msgid ""
  13010. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13011. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  13012. #~ "geometric features of this object."
  13013. #~ msgstr ""
  13014. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  13015. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  13016. #~ "geometriile acestui obiect."
  13017. #~ msgid "In"
  13018. #~ msgstr "În"
  13019. #~ msgid "Out"
  13020. #~ msgstr "Afară"
  13021. #~ msgid "Custom"
  13022. #~ msgstr "Personalizat"
  13023. #~ msgid "Both"
  13024. #~ msgstr "Ambele"
  13025. #~ msgid "Pos"
  13026. #~ msgstr "Pozitiv"
  13027. #~ msgid "Neg"
  13028. #~ msgstr "Negativ"
  13029. #~ msgid "Solid "
  13030. #~ msgstr "Solid"
  13031. #~ msgid "M-Color "
  13032. #~ msgstr "M-Color "
  13033. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  13034. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  13035. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  13036. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  13037. #~ msgid "Del Aperture:"
  13038. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  13039. #~ msgid ""
  13040. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  13041. #~ "It will delete also the associated geometry."
  13042. #~ msgstr ""
  13043. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  13044. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  13045. #~ msgid ""
  13046. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  13047. #~ msgstr ""
  13048. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  13049. #~ "gresit."
  13050. #~ msgid ""
  13051. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13052. #~ " <br>\n"
  13053. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13054. #~ "strong><br>\n"
  13055. #~ " \n"
  13056. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13057. #~ "\"width:283px\">\n"
  13058. #~ " <tbody>\n"
  13059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13060. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13061. #~ "strong></td>\n"
  13062. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13063. #~ " </tr>\n"
  13064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13065. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13066. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13067. #~ " </tr>\n"
  13068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13069. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13070. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13071. #~ " </tr>\n"
  13072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13073. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13074. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13075. #~ " </tr>\n"
  13076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13077. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13078. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13079. #~ " </tr>\n"
  13080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13081. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13082. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13083. #~ " </tr>\n"
  13084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13085. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13086. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13087. #~ " </tr>\n"
  13088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13089. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13090. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13091. #~ " </tr>\n"
  13092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13093. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13094. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13095. #~ " </tr>\n"
  13096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13097. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13098. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13099. #~ " </tr>\n"
  13100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13101. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13102. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13103. #~ " </tr>\n"
  13104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13105. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13106. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13107. #~ " </tr>\n"
  13108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13109. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13110. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13111. #~ " </tr>\n"
  13112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13113. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13114. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13115. #~ " </tr>\n"
  13116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13117. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13118. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13119. #~ " </tr>\n"
  13120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13121. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13122. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13123. #~ " </tr>\n"
  13124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13125. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13126. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13127. #~ " </tr>\n"
  13128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13129. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13130. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13131. #~ " </tr>\n"
  13132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13133. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13134. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13135. #~ " </tr>\n"
  13136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13137. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13138. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13139. #~ " </tr>\n"
  13140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13141. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13142. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13143. #~ " </tr>\n"
  13144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13145. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13146. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13147. #~ " </tr>\n"
  13148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13149. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13150. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13151. #~ " </tr>\n"
  13152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13153. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13154. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13155. #~ " </tr>\n"
  13156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13157. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13158. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13159. #~ " </tr>\n"
  13160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13161. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13162. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13163. #~ " </tr>\n"
  13164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13165. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13166. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13167. #~ " </tr>\n"
  13168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13169. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13170. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13171. #~ " </tr>\n"
  13172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13173. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13174. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13175. #~ " </tr>\n"
  13176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13177. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13178. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13179. #~ " </tr>\n"
  13180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13181. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13182. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13183. #~ " </tr>\n"
  13184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13185. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13186. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13187. #~ " </tr>\n"
  13188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13189. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13190. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13191. #~ " </tr>\n"
  13192. #~ " </tbody>\n"
  13193. #~ " </table>\n"
  13194. #~ " <br>\n"
  13195. #~ " <br>\n"
  13196. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13197. #~ "strong><br>\n"
  13198. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13199. #~ "\"width:283px\">\n"
  13200. #~ " <tbody>\n"
  13201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13202. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13203. #~ "strong></td>\n"
  13204. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13205. #~ " </tr>\n"
  13206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13207. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13208. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13209. #~ " </tr>\n"
  13210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13211. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13212. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13213. #~ " </tr>\n"
  13214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13215. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13216. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13217. #~ " </tr>\n"
  13218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13219. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13220. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13221. #~ " </tr>\n"
  13222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13223. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13224. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13225. #~ " </tr>\n"
  13226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13227. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13228. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13229. #~ " </tr>\n"
  13230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13231. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13232. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13233. #~ " </tr>\n"
  13234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13235. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13236. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13237. #~ " </tr>\n"
  13238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13239. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13240. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13241. #~ " </tr>\n"
  13242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13243. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13244. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13245. #~ " </tr>\n"
  13246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13247. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13248. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13249. #~ " </tr>\n"
  13250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13251. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13252. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13253. #~ " </tr>\n"
  13254. #~ " </tbody>\n"
  13255. #~ " </table>\n"
  13256. #~ " "
  13257. #~ msgstr ""
  13258. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13259. #~ " <br>\n"
  13260. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  13261. #~ "span></strong><br>\n"
  13262. #~ " \n"
  13263. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13264. #~ "\"width:283px\">\n"
  13265. #~ " <tbody>\n"
  13266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13267. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13268. #~ "strong></td>\n"
  13269. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  13270. #~ " </tr>\n"
  13271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13272. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13273. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  13274. #~ " </tr>\n"
  13275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13276. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13277. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  13278. #~ " </tr>\n"
  13279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13280. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13281. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  13282. #~ " </tr>\n"
  13283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13284. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13285. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  13286. #~ " </tr>\n"
  13287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13288. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13289. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  13290. #~ " </tr>\n"
  13291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13292. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13293. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  13294. #~ " </tr>\n"
  13295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13296. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13297. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  13298. #~ " </tr>\n"
  13299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13300. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13301. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  13302. #~ " </tr>\n"
  13303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13304. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13305. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  13306. #~ " </tr>\n"
  13307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13308. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13309. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  13310. #~ " </tr>\n"
  13311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13312. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13313. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  13314. #~ " </tr>\n"
  13315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13316. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13317. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  13318. #~ " </tr>\n"
  13319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13320. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13321. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  13322. #~ " </tr>\n"
  13323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13324. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13325. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  13326. #~ " </tr>\n"
  13327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13328. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13329. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  13330. #~ " </tr>\n"
  13331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13332. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13333. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  13334. #~ " </tr>\n"
  13335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13336. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13337. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13338. #~ " </tr>\n"
  13339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13340. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13341. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  13342. #~ " </tr>\n"
  13343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13344. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13345. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  13346. #~ " </tr>\n"
  13347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13348. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13349. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13350. #~ " </tr>\n"
  13351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13352. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13353. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  13354. #~ " </tr>\n"
  13355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13356. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13357. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  13358. #~ " </tr>\n"
  13359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13360. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13361. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  13362. #~ " </tr>\n"
  13363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13364. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13365. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13366. #~ " </tr>\n"
  13367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13368. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13369. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  13370. #~ " </tr>\n"
  13371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13372. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13373. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  13374. #~ "td>\n"
  13375. #~ " </tr>\n"
  13376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13377. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13378. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  13379. #~ " </tr>\n"
  13380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13381. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13382. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13383. #~ " </tr>\n"
  13384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13385. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13386. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  13387. #~ " </tr>\n"
  13388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13389. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13390. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  13391. #~ "unelte</td>\n"
  13392. #~ " </tr>\n"
  13393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13394. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13395. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  13396. #~ " </tr>\n"
  13397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13398. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13399. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  13400. #~ " </tr>\n"
  13401. #~ " </tbody>\n"
  13402. #~ " </table>\n"
  13403. #~ " <br>\n"
  13404. #~ " <br>\n"
  13405. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  13406. #~ "span></strong><br>\n"
  13407. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13408. #~ "\"width:283px\">\n"
  13409. #~ " <tbody>\n"
  13410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13411. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13412. #~ "strong></td>\n"
  13413. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  13414. #~ "td>\n"
  13415. #~ " </tr>\n"
  13416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13417. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13418. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  13419. #~ " </tr>\n"
  13420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13421. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13422. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  13423. #~ " </tr>\n"
  13424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13425. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13426. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  13427. #~ " </tr>\n"
  13428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13429. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13430. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  13431. #~ " </tr>\n"
  13432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13433. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13434. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  13435. #~ " </tr>\n"
  13436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13437. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13438. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  13439. #~ " </tr>\n"
  13440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13441. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13442. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13443. #~ " </tr>\n"
  13444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13445. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13446. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  13447. #~ " </tr>\n"
  13448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13449. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13450. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  13451. #~ " </tr>\n"
  13452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13453. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13454. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13455. #~ " </tr>\n"
  13456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13457. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13458. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  13459. #~ " </tr>\n"
  13460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13461. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13462. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  13463. #~ "td>\n"
  13464. #~ " </tr>\n"
  13465. #~ " </tbody>\n"
  13466. #~ " </table>\n"
  13467. #~ " "
  13468. #~ msgid "Save && Close Edit"
  13469. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  13470. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  13471. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  13472. #~ msgid "Scale Factor:"
  13473. #~ msgstr "Factor scalare:"
  13474. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13475. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  13476. #~ msgid "Buffer Factor:"
  13477. #~ msgstr "Factor bufer:"
  13478. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13479. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  13480. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13481. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  13482. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13483. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  13484. #~ msgid ""
  13485. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13486. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13487. #~ msgstr ""
  13488. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  13489. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  13490. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  13491. #~ msgstr ""
  13492. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  13493. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  13494. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  13495. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13496. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  13497. #~ msgid ""
  13498. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13499. #~ "Example:\n"
  13500. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13501. #~ "\n"
  13502. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13503. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13504. #~ "not painted.\n"
  13505. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13506. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13507. #~ "due of too many paths."
  13508. #~ msgstr ""
  13509. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  13510. #~ "trecere a uneltei.\n"
  13511. #~ "Exemplu:\n"
  13512. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  13513. #~ "\n"
  13514. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  13515. #~ "ariile care ar trebui\n"
  13516. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  13517. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  13518. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  13519. #~ "ului,\n"
  13520. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  13521. #, fuzzy
  13522. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13523. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13524. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13525. #, fuzzy
  13526. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13527. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13528. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13529. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13530. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  13531. #~ msgid "tool_tab"
  13532. #~ msgstr "tool_tab"