strings.po 628 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-05-02 16:46+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 16:48+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: it\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: FlatCAMApp.py:490
  25. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  26. msgstr "FlatCAM sta inizializzando ..."
  27. #: FlatCAMApp.py:638
  28. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  29. msgstr "Impossibile trovare i file della lingua. Mancano le stringhe dell'app."
  30. #: FlatCAMApp.py:708
  31. msgid ""
  32. "FlatCAM is initializing ...\n"
  33. "Canvas initialization started."
  34. msgstr ""
  35. "FlatCAM sta inizializzando ...\n"
  36. "Inizializzazione della tela avviata."
  37. #: FlatCAMApp.py:728
  38. msgid ""
  39. "FlatCAM is initializing ...\n"
  40. "Canvas initialization started.\n"
  41. "Canvas initialization finished in"
  42. msgstr ""
  43. "FlatCAM sta inizializzando ...\n"
  44. "Inizializzazione della tela avviata.\n"
  45. "Inizializzazione della tela completata"
  46. #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7433
  47. msgid "New Project - Not saved"
  48. msgstr "Nuovo progetto - Non salvato"
  49. #: FlatCAMApp.py:1688
  50. msgid ""
  51. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  52. msgstr ""
  53. "Trovati vecchi file delle preferenze predefinite. Riavvia l'applicazione per "
  54. "l'aggiornamento."
  55. #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
  56. #: FlatCAMApp.py:4522 FlatCAMApp.py:7517 FlatCAMApp.py:7554 FlatCAMApp.py:7596
  57. #: FlatCAMApp.py:7625 FlatCAMApp.py:7666 FlatCAMApp.py:7691 FlatCAMApp.py:7743
  58. #: FlatCAMApp.py:7778 FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:7864 FlatCAMApp.py:7905
  59. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8031 FlatCAMApp.py:8087
  60. #: FlatCAMApp.py:8119 FlatCAMApp.py:8151 FlatCAMApp.py:8384 FlatCAMApp.py:8422
  61. #: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8542 FlatCAMApp.py:8597
  62. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  63. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  64. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  65. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  66. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  67. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  68. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  69. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  70. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  71. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  72. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  73. msgid "Cancelled."
  74. msgstr "Cancellato."
  75. #: FlatCAMApp.py:1755
  76. msgid "Open Config file failed."
  77. msgstr "Apri file di configurazione non riuscito."
  78. #: FlatCAMApp.py:1770
  79. msgid "Open Script file failed."
  80. msgstr "Apri file di script non riuscito."
  81. #: FlatCAMApp.py:1796
  82. msgid "Open Excellon file failed."
  83. msgstr "Apri file Excellon non riuscito."
  84. #: FlatCAMApp.py:1809
  85. msgid "Open GCode file failed."
  86. msgstr "Apri file GCode non riuscito."
  87. #: FlatCAMApp.py:1822
  88. msgid "Open Gerber file failed."
  89. msgstr "Apri file Gerber non riuscito."
  90. #: FlatCAMApp.py:2130
  91. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  92. msgstr "Seleziona un oggetto Geometry, Gerber o Excellon da modificare."
  93. #: FlatCAMApp.py:2145
  94. msgid ""
  95. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  96. "possible.\n"
  97. "Edit only one geometry at a time."
  98. msgstr ""
  99. "La modifica simultanea della geometria degli strumenti in una geometria "
  100. "MultiGeo non è possibile.\n"
  101. "Modifica solo una geometria alla volta."
  102. #: FlatCAMApp.py:2203
  103. msgid "Editor is activated ..."
  104. msgstr "L'editor è attivato ..."
  105. #: FlatCAMApp.py:2224
  106. msgid "Do you want to save the edited object?"
  107. msgstr "Vuoi salvare l'oggetto modificato?"
  108. #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  109. msgid "Close Editor"
  110. msgstr "Chiudi Editor"
  111. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3500 FlatCAMApp.py:6067 FlatCAMApp.py:7327
  112. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  114. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
  115. msgid "Yes"
  116. msgstr "Sì"
  117. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3501 FlatCAMApp.py:6068 FlatCAMApp.py:7328
  118. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  120. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  121. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  122. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  123. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  124. msgid "No"
  125. msgstr "No"
  126. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3502 FlatCAMApp.py:4460 FlatCAMApp.py:5085
  127. #: FlatCAMApp.py:7329 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  129. msgid "Cancel"
  130. msgstr "Cancellare"
  131. #: FlatCAMApp.py:2262
  132. msgid "Object empty after edit."
  133. msgstr "Oggetto vuoto dopo la modifica."
  134. #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
  135. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  136. msgstr ""
  137. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
  138. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  139. msgstr "Seleziona un oggetto Gerber, Geometry o Excellon da aggiornare."
  140. #: FlatCAMApp.py:2316
  141. msgid "is updated, returning to App..."
  142. msgstr "viene aggiornato, tornando all'App ..."
  143. #: FlatCAMApp.py:2323
  144. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  145. msgstr ""
  146. #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
  147. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  148. msgstr "Importa le preferenze di FlatCAM"
  149. #: FlatCAMApp.py:2518
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Predefiniti importati da"
  152. #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "Esporta le preferenze di FlatCAM"
  155. #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
  156. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
  157. msgid "Failed to write defaults to file."
  158. msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni predefinite nel file."
  159. #: FlatCAMApp.py:2563
  160. msgid "Exported preferences to"
  161. msgstr "Preferenze esportate in"
  162. #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
  163. #, fuzzy
  164. #| msgid "Saved to"
  165. msgid "Save to file"
  166. msgstr "Salvato in"
  167. #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8841 FlatCAMApp.py:8889 FlatCAMApp.py:9014
  168. #: FlatCAMApp.py:9150 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  169. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  170. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  171. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  172. msgid ""
  173. "Permission denied, saving not possible.\n"
  174. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  175. msgstr ""
  176. "Autorizzazione negata, salvataggio impossibile.\n"
  177. "Molto probabilmente un'altra app tiene il file aperto e non accessibile."
  178. #: FlatCAMApp.py:2612
  179. #, fuzzy
  180. #| msgid "Could not load defaults file."
  181. msgid "Could not load the file."
  182. msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite."
  183. #: FlatCAMApp.py:2628
  184. #, fuzzy
  185. #| msgid "Exported Tools DB to"
  186. msgid "Exported file to"
  187. msgstr "DB utensili esportato in"
  188. #: FlatCAMApp.py:2711
  189. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  190. msgstr "Errore durante l'apertura dei file recenti in scrittura."
  191. #: FlatCAMApp.py:2722
  192. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  193. msgstr "Errore durante l'apertura dei progetti recenti in scrittura."
  194. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9359 FlatCAMApp.py:9423 FlatCAMApp.py:9554
  195. #: FlatCAMApp.py:9619 FlatCAMApp.py:10269
  196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  197. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  198. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  199. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  200. msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
  201. #: FlatCAMApp.py:2806
  202. #, python-brace-format
  203. msgid ""
  204. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  205. "\n"
  206. msgstr ""
  207. "Oggetto ({kind}) fallito a causa di: {error} \n"
  208. "\n"
  209. #: FlatCAMApp.py:2821
  210. msgid "Converting units to "
  211. msgstr "Converti unità in "
  212. #: FlatCAMApp.py:2930
  213. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  214. msgstr "CREA UN NUOVO SCRIPT TCL FLATCAM"
  215. #: FlatCAMApp.py:2931
  216. msgid "TCL Tutorial is here"
  217. msgstr "Qui c'è il tutorial TCL"
  218. #: FlatCAMApp.py:2933
  219. msgid "FlatCAM commands list"
  220. msgstr "Lista comandi FlatCAM"
  221. #: FlatCAMApp.py:2934
  222. msgid ""
  223. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  224. "(displayed in Tcl Shell)."
  225. msgstr ""
  226. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
  227. #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
  228. msgid "created/selected"
  229. msgstr "creato/selezionato"
  230. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5171 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  231. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  232. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  233. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  234. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  235. msgid "Plotting"
  236. msgstr "Sto tracciando"
  237. #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  238. msgid "About FlatCAM"
  239. msgstr "Informazioni su FlatCAM"
  240. #: FlatCAMApp.py:3115
  241. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  242. msgstr "Creazione Printed Circuit Board 2D Assistito da Computer"
  243. #: FlatCAMApp.py:3116
  244. msgid "Development"
  245. msgstr "Sviluppo"
  246. #: FlatCAMApp.py:3117
  247. msgid "DOWNLOAD"
  248. msgstr "DOWNLOAD"
  249. #: FlatCAMApp.py:3118
  250. msgid "Issue tracker"
  251. msgstr "Flusso problemi"
  252. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3466 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  253. msgid "Close"
  254. msgstr "Chiudi"
  255. #: FlatCAMApp.py:3137
  256. msgid "Licensed under the MIT license"
  257. msgstr "Con licenza MIT"
  258. #: FlatCAMApp.py:3146
  259. msgid ""
  260. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  261. "copy\n"
  262. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  263. "deal\n"
  264. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  265. "rights\n"
  266. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  267. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  268. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  269. "\n"
  270. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  271. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  272. "\n"
  273. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  274. "OR\n"
  275. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  276. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  277. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  278. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  279. "FROM,\n"
  280. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  281. "THE SOFTWARE."
  282. msgstr ""
  283. "Si concede gratuitamente l'autorizzazione, a chiunque ottenga una copia\n"
  284. "di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), "
  285. "di dare\n"
  286. "opera al Software senza restrizioni, compresi senza limitazione i diritti\n"
  287. "di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, "
  288. "concedere in\n"
  289. "sublicenza ovvero vendere copie del Software, e di consentire alle persone\n"
  290. "a cui il Software è fornito di fare altrettanto, posto che siano rispettate "
  291. "le seguenti condizioni:\n"
  292. "\n"
  293. "L'avviso di copyright unitamente a questo avviso di licenza devono essere "
  294. "sempre inclusi\n"
  295. "in tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n"
  296. "\n"
  297. "IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\" SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, "
  298. "ESPLICITE O\n"
  299. "IMPLICITE, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ "
  300. "AD UN\n"
  301. "PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI. IN NESSUN CASO GLI "
  302. "AUTORI DEL\n"
  303. "SOFTWARE O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI "
  304. "RECLAMI,\n"
  305. "DANNI O ALTRE RESPONSABILITÀ, DERIVANTI DA O COLLEGATI A CONTRATTO, ILLECITO "
  306. "CIVILE O\n"
  307. "IN ALTRA RELAZIONE CON IL SOFTWARE O CON IL SUO UTILIZZO O CON ALTRE "
  308. "OPERAZIONI\n"
  309. "DEL SOFTWARE."
  310. #: FlatCAMApp.py:3168
  311. msgid ""
  312. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  313. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  314. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  315. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  316. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  317. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  318. msgstr ""
  319. "Alcune delle icone usate provengono dalle seguenti sorgenti:<br><div>Icone "
  320. "di <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  321. "\">Freepik</a> da <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  322. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Icone di <a target=\"_blank\" "
  323. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icone di <a href=\"http://www."
  324. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  325. #: FlatCAMApp.py:3201
  326. msgid "Splash"
  327. msgstr "Splash"
  328. #: FlatCAMApp.py:3207
  329. msgid "Programmers"
  330. msgstr "Programmatori"
  331. #: FlatCAMApp.py:3213
  332. msgid "Translators"
  333. msgstr "Traduttori"
  334. #: FlatCAMApp.py:3219
  335. msgid "License"
  336. msgstr "Licenza"
  337. #: FlatCAMApp.py:3225
  338. msgid "Attributions"
  339. msgstr "Attribuizioni"
  340. #: FlatCAMApp.py:3248
  341. msgid "Programmer"
  342. msgstr "Programmatori"
  343. #: FlatCAMApp.py:3249
  344. msgid "Status"
  345. msgstr "Stato"
  346. #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3329
  347. msgid "E-mail"
  348. msgstr "E-mail"
  349. #: FlatCAMApp.py:3258
  350. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  351. msgstr "Manutenzione BETA >= 2019"
  352. #: FlatCAMApp.py:3326
  353. msgid "Language"
  354. msgstr "Lingua"
  355. #: FlatCAMApp.py:3327
  356. msgid "Translator"
  357. msgstr "Traduttore"
  358. #: FlatCAMApp.py:3328
  359. msgid "Corrections"
  360. msgstr "Correzioni"
  361. #: FlatCAMApp.py:3437 FlatCAMApp.py:3446 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  362. msgid "Bookmarks Manager"
  363. msgstr "Gestore segnalibri"
  364. #: FlatCAMApp.py:3457
  365. msgid ""
  366. "This entry will resolve to another website if:\n"
  367. "\n"
  368. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  369. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  370. "to his own website\n"
  371. "\n"
  372. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  373. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  374. msgstr ""
  375. "Questo punto porterà ad un altro sito web se:\n"
  376. "\n"
  377. "1. il sito FlatCAM.org è down\n"
  378. "2. Qualcuno ha duplicato il progetto FlatCAM e vuole reindirizzarvi\n"
  379. "al suo sito web\n"
  380. "\n"
  381. "Se non riesci ad ottenere informazioni su FlatCAM beta\n"
  382. "usa il link al canale YouTube nel menu Aiuto."
  383. #: FlatCAMApp.py:3464
  384. msgid "Alternative website"
  385. msgstr "Sito web alternativo"
  386. #: FlatCAMApp.py:3490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  387. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  388. msgstr "L'applicazione sta salvando il progetto. Attendere ..."
  389. #: FlatCAMApp.py:3495 FlatCAMTranslation.py:202
  390. msgid ""
  391. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  392. "Do you want to Save the project?"
  393. msgstr ""
  394. "Ci sono files/oggetti modificati in FlatCAM. \n"
  395. "Vuoi salvare il progetto?"
  396. #: FlatCAMApp.py:3498 FlatCAMApp.py:7325 FlatCAMTranslation.py:205
  397. msgid "Save changes"
  398. msgstr "Salva modifiche"
  399. #: FlatCAMApp.py:3760
  400. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  401. msgstr "L'estensione file Excellon selezionata è registrata con FlatCAM."
  402. #: FlatCAMApp.py:3782
  403. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  404. msgstr "L'estensione file GCode selezionata è registrata con FlatCAM."
  405. #: FlatCAMApp.py:3804
  406. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  407. msgstr "L'estensione file Gerber selezionata è registrata con FlatCAM."
  408. #: FlatCAMApp.py:3992 FlatCAMApp.py:4051 FlatCAMApp.py:4079
  409. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  410. msgstr ""
  411. "Per eseguire una unione (join) servono almeno due oggetti. Oggetti "
  412. "attualmente selezionati"
  413. #: FlatCAMApp.py:4001
  414. msgid ""
  415. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  416. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  417. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  418. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  419. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  420. "Check the generated GCODE."
  421. msgstr ""
  422. "Unione fallita. Gli oggetti geometria sono di tipo diverso.\n"
  423. "Almeno uno è di tipo MultiGeo e gli altri di tipo SingleGeo. Una possibilità "
  424. "è convertirne uno in un altro tipo e rifare l'unione \n"
  425. "ma nel caso di conversione fra MultiGeo e SingleGeo alcune informazioni "
  426. "potrebbero essere perse e il risultato diverso da quello atteso. \n"
  427. "Controlla il GCODE generato."
  428. #: FlatCAMApp.py:4013 FlatCAMApp.py:4023
  429. msgid "Geometry merging finished"
  430. msgstr "Unione geometrie terminato"
  431. #: FlatCAMApp.py:4046
  432. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  433. msgstr "Errore. L'unione Excellon funziona solo con oggetti Excellon."
  434. #: FlatCAMApp.py:4056
  435. msgid "Excellon merging finished"
  436. msgstr "Unione Excellon completata"
  437. #: FlatCAMApp.py:4074
  438. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  439. msgstr "Errore. Unione Gerber funziona solo con oggetti Gerber."
  440. #: FlatCAMApp.py:4084
  441. msgid "Gerber merging finished"
  442. msgstr "Unione Gerber completata"
  443. #: FlatCAMApp.py:4104 FlatCAMApp.py:4141
  444. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  445. msgstr "Errore. Selezionare un oggetto Geometria e riprovare."
  446. #: FlatCAMApp.py:4108 FlatCAMApp.py:4146
  447. #, fuzzy
  448. #| msgid "Expected a Geometry, got"
  449. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  450. msgstr "Era attesa una geometria, c'è"
  451. #: FlatCAMApp.py:4123
  452. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  453. msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo MultiGeo."
  454. #: FlatCAMApp.py:4161
  455. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  456. msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo SingleGeo."
  457. #: FlatCAMApp.py:4454
  458. msgid "Toggle Units"
  459. msgstr "Camba unità"
  460. #: FlatCAMApp.py:4456
  461. msgid ""
  462. "Changing the units of the project\n"
  463. "will scale all objects.\n"
  464. "\n"
  465. "Do you want to continue?"
  466. msgstr ""
  467. "Il cambio unità del progetto\n"
  468. "riscalerà tutti gli oggetti.\n"
  469. "\n"
  470. "Vuoi continuare?"
  471. #: FlatCAMApp.py:4459 FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMApp.py:5084 FlatCAMApp.py:7710
  472. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8057 FlatCAMApp.py:8067
  473. msgid "Ok"
  474. msgstr "Ok"
  475. #: FlatCAMApp.py:4508
  476. msgid "Converted units to"
  477. msgstr "Unità convertite in"
  478. #: FlatCAMApp.py:4910
  479. msgid "Detachable Tabs"
  480. msgstr "Tab scollegabili"
  481. #: FlatCAMApp.py:4996 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  482. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  483. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  484. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  485. msgstr ""
  486. "Inserire il diametro utensile con un valore non zero, in formato float."
  487. #: FlatCAMApp.py:5000 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  488. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  489. msgid "Adding Tool cancelled"
  490. msgstr "Aggiunta utensile annullata"
  491. #: FlatCAMApp.py:5003
  492. msgid ""
  493. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  494. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  495. msgstr ""
  496. "Aggiunta utensile funziona solo con le opzioni avanzate.\n"
  497. "Vai su Preferenze -> Generale - Mostra Opzioni Avanzate."
  498. #: FlatCAMApp.py:5079
  499. msgid "Delete objects"
  500. msgstr "Cancella oggetti"
  501. #: FlatCAMApp.py:5082
  502. msgid ""
  503. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  504. "the selected objects?"
  505. msgstr ""
  506. "Sei sicuro di voler cancellare permanentemente\n"
  507. "gli oggetti selezionati?"
  508. #: FlatCAMApp.py:5120
  509. msgid "Object(s) deleted"
  510. msgstr "Oggetto(i) cancellato(i)"
  511. #: FlatCAMApp.py:5124 FlatCAMApp.py:5279 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  512. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  513. msgstr "Errore. Nessun oggetto selezionato..."
  514. #: FlatCAMApp.py:5126
  515. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  516. msgstr "Salva il lavoro nell'editor e riprova..."
  517. #: FlatCAMApp.py:5155
  518. msgid "Object deleted"
  519. msgstr "Oggetto cancellato"
  520. #: FlatCAMApp.py:5182
  521. msgid "Click to set the origin ..."
  522. msgstr "Clicca per impostare l'origine ..."
  523. #: FlatCAMApp.py:5204
  524. msgid "Setting Origin..."
  525. msgstr "Impostazione Origine..."
  526. #: FlatCAMApp.py:5217 FlatCAMApp.py:5319
  527. msgid "Origin set"
  528. msgstr "Origine impostata"
  529. #: FlatCAMApp.py:5234
  530. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  531. msgstr "Coordinate Origine non complete."
  532. #: FlatCAMApp.py:5275
  533. #, fuzzy
  534. #| msgid "Setting Origin..."
  535. msgid "Moving to Origin..."
  536. msgstr "Impostazione Origine..."
  537. #: FlatCAMApp.py:5356
  538. msgid "Jump to ..."
  539. msgstr "Salta a ..."
  540. #: FlatCAMApp.py:5357
  541. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  542. msgstr "Inserire coordinate nel formato X,Y:"
  543. #: FlatCAMApp.py:5367
  544. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  545. msgstr "Coordinate errate. Inserire coordinate nel formato X,Y"
  546. #: FlatCAMApp.py:5445 FlatCAMApp.py:5594
  547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  558. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  559. msgid "Done."
  560. msgstr "Fatto."
  561. #: FlatCAMApp.py:5460 FlatCAMApp.py:7706 FlatCAMApp.py:7801 FlatCAMApp.py:7842
  562. #: FlatCAMApp.py:7883 FlatCAMApp.py:7924 FlatCAMApp.py:7965 FlatCAMApp.py:8009
  563. #: FlatCAMApp.py:8053 FlatCAMApp.py:8575 FlatCAMApp.py:8579
  564. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  565. msgid "No object selected."
  566. msgstr "Nessun oggetto selezionato."
  567. #: FlatCAMApp.py:5479
  568. #, fuzzy
  569. #| msgid "Bottom Left"
  570. msgid "Bottom-Left"
  571. msgstr "Basso Sinistra"
  572. #: FlatCAMApp.py:5480 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  573. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  574. msgid "Top-Left"
  575. msgstr "Alto-Sinistra"
  576. #: FlatCAMApp.py:5481 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  577. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  578. msgid "Bottom-Right"
  579. msgstr "Basso-Destra"
  580. #: FlatCAMApp.py:5482
  581. #, fuzzy
  582. #| msgid "Top Right"
  583. msgid "Top-Right"
  584. msgstr "Alto destra"
  585. #: FlatCAMApp.py:5483 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  586. msgid "Center"
  587. msgstr "Centro"
  588. #: FlatCAMApp.py:5503
  589. #, fuzzy
  590. #| msgid "Rotate ..."
  591. msgid "Locate ..."
  592. msgstr "Ruota ..."
  593. #: FlatCAMApp.py:5761 FlatCAMApp.py:5838
  594. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  595. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto e riprova."
  596. #: FlatCAMApp.py:5864
  597. msgid ""
  598. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  599. msgstr "Annullamento. Il task attuale sarà chiuso prima possibile..."
  600. #: FlatCAMApp.py:5870
  601. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  602. msgstr "Il task corrente è stato chiuso su richiesta dell'utente..."
  603. #: FlatCAMApp.py:5898 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
  604. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  605. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
  606. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  607. msgid "Preferences"
  608. msgstr "Preferenze"
  609. #: FlatCAMApp.py:5963 FlatCAMApp.py:5991 FlatCAMApp.py:6018 FlatCAMApp.py:6038
  610. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  611. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  612. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  613. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  614. msgid "Tools Database"
  615. msgstr "Database degli utensili"
  616. #: FlatCAMApp.py:6015
  617. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  618. msgstr "Utensili nel Database Utensili modificati ma non salvati."
  619. #: FlatCAMApp.py:6042 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  620. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  621. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  622. msgstr "Utensile da DB aggiunto alla tabella utensili."
  623. #: FlatCAMApp.py:6044
  624. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  625. msgstr "Non è permesso aggiungere un untensile dal DB per questo oggetto."
  626. #: FlatCAMApp.py:6062
  627. msgid ""
  628. "One or more Tools are edited.\n"
  629. "Do you want to update the Tools Database?"
  630. msgstr ""
  631. "Uno o più Utensili modificati.\n"
  632. "Vuoi aggiornare il Database Utensili?"
  633. #: FlatCAMApp.py:6064
  634. msgid "Save Tools Database"
  635. msgstr "Salva Database Utensili"
  636. #: FlatCAMApp.py:6117
  637. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  638. msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse Y."
  639. #: FlatCAMApp.py:6143
  640. msgid "Flip on Y axis done."
  641. msgstr "Capovolgimento in Y effettuato."
  642. #: FlatCAMApp.py:6145 FlatCAMApp.py:6193
  643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  644. msgid "Flip action was not executed."
  645. msgstr "Capovolgimento non eseguito."
  646. #: FlatCAMApp.py:6165
  647. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  648. msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse X."
  649. #: FlatCAMApp.py:6191
  650. msgid "Flip on X axis done."
  651. msgstr "Capovolgimento in X effettuato."
  652. #: FlatCAMApp.py:6213
  653. msgid "No object selected to Rotate."
  654. msgstr "Nessun oggetto selezionato da ruotare."
  655. #: FlatCAMApp.py:6216 FlatCAMApp.py:6269 FlatCAMApp.py:6308
  656. msgid "Transform"
  657. msgstr "Trasforma"
  658. #: FlatCAMApp.py:6216 FlatCAMApp.py:6269 FlatCAMApp.py:6308
  659. msgid "Enter the Angle value:"
  660. msgstr "Inserire il valore dell'angolo:"
  661. #: FlatCAMApp.py:6247
  662. msgid "Rotation done."
  663. msgstr "Rotazione effettuata."
  664. #: FlatCAMApp.py:6249
  665. msgid "Rotation movement was not executed."
  666. msgstr "Movimento di rotazione non eseguito."
  667. #: FlatCAMApp.py:6267
  668. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  669. msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse X."
  670. #: FlatCAMApp.py:6289
  671. msgid "Skew on X axis done."
  672. msgstr "Deformazione in X applicata."
  673. #: FlatCAMApp.py:6306
  674. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  675. msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse Y."
  676. #: FlatCAMApp.py:6328
  677. msgid "Skew on Y axis done."
  678. msgstr "Deformazione in Y applicata."
  679. #: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMApp.py:6526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  681. msgid "Select All"
  682. msgstr "Seleziona tutto"
  683. #: FlatCAMApp.py:6483 FlatCAMApp.py:6530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  684. msgid "Deselect All"
  685. msgstr "Deseleziona tutto"
  686. #: FlatCAMApp.py:6546
  687. msgid "All objects are selected."
  688. msgstr "Tutti gli oggetti sono selezionati."
  689. #: FlatCAMApp.py:6556
  690. msgid "Objects selection is cleared."
  691. msgstr "Selezione oggetti svuotata."
  692. #: FlatCAMApp.py:6576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  693. msgid "Grid On/Off"
  694. msgstr "Griglia On/Off"
  695. #: FlatCAMApp.py:6588 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  698. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  699. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  700. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  702. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  703. msgid "Add"
  704. msgstr "Aggiungi"
  705. #: FlatCAMApp.py:6590 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  710. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  711. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  712. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  713. msgid "Delete"
  714. msgstr "Cancella"
  715. #: FlatCAMApp.py:6606
  716. msgid "New Grid ..."
  717. msgstr "Nuova griglia ..."
  718. #: FlatCAMApp.py:6607
  719. msgid "Enter a Grid Value:"
  720. msgstr "Valore della griglia:"
  721. #: FlatCAMApp.py:6615 FlatCAMApp.py:6642
  722. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  723. msgstr ""
  724. "Inserire il valore della griglia con un valore non zero, in formato float."
  725. #: FlatCAMApp.py:6621
  726. msgid "New Grid added"
  727. msgstr "Nuova griglia aggiunta"
  728. #: FlatCAMApp.py:6624
  729. msgid "Grid already exists"
  730. msgstr "Griglia già esistente"
  731. #: FlatCAMApp.py:6627
  732. msgid "Adding New Grid cancelled"
  733. msgstr "Aggiunta griglia annullata"
  734. #: FlatCAMApp.py:6649
  735. msgid " Grid Value does not exist"
  736. msgstr " Valore griglia non esistente"
  737. #: FlatCAMApp.py:6652
  738. msgid "Grid Value deleted"
  739. msgstr "Valore griglia cancellato"
  740. #: FlatCAMApp.py:6655
  741. msgid "Delete Grid value cancelled"
  742. msgstr "Cancellazione valore griglia annullata"
  743. #: FlatCAMApp.py:6661
  744. msgid "Key Shortcut List"
  745. msgstr "Lista tasti Shortcuts"
  746. #: FlatCAMApp.py:6695
  747. msgid " No object selected to copy it's name"
  748. msgstr " Nessun oggetto selezionato da cui copiarne il nome"
  749. #: FlatCAMApp.py:6699
  750. msgid "Name copied on clipboard ..."
  751. msgstr "Nomi copiati negli appunti ..."
  752. #: FlatCAMApp.py:6912 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  753. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  754. msgstr "Coordinate copiate negli appunti."
  755. #: FlatCAMApp.py:7149 FlatCAMApp.py:7155 FlatCAMApp.py:7161 FlatCAMApp.py:7167
  756. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  757. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  758. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  759. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  760. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  761. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  762. msgid "selected"
  763. msgstr "selezionato"
  764. #: FlatCAMApp.py:7322
  765. msgid ""
  766. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  767. "Creating a New project will delete them.\n"
  768. "Do you want to Save the project?"
  769. msgstr ""
  770. "Ci sono file/oggetti aperti in FlatCAM.\n"
  771. "Creare un nuovo progetto li cancellerà.\n"
  772. "Vuoi salvare il progetto?"
  773. #: FlatCAMApp.py:7343
  774. msgid "New Project created"
  775. msgstr "Nuovo progetto creato"
  776. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  778. msgid "Open Gerber"
  779. msgstr "Apri Gerber"
  780. #: FlatCAMApp.py:7510 FlatCAMApp.py:7547 FlatCAMApp.py:7589 FlatCAMApp.py:7659
  781. #: FlatCAMApp.py:8444 FlatCAMApp.py:9657 FlatCAMApp.py:9719
  782. msgid ""
  783. "Canvas initialization started.\n"
  784. "Canvas initialization finished in"
  785. msgstr ""
  786. "Inizializzazione della tela avviata.\n"
  787. "Inizializzazione della tela completata"
  788. #: FlatCAMApp.py:7512
  789. msgid "Opening Gerber file."
  790. msgstr "Apertura file Gerber."
  791. #: FlatCAMApp.py:7539 FlatCAMApp.py:7543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  793. msgid "Open Excellon"
  794. msgstr "Apri Excellon"
  795. #: FlatCAMApp.py:7549
  796. msgid "Opening Excellon file."
  797. msgstr "Apertura file Excellon."
  798. #: FlatCAMApp.py:7580 FlatCAMApp.py:7584
  799. msgid "Open G-Code"
  800. msgstr "Apri G-Code"
  801. #: FlatCAMApp.py:7591
  802. msgid "Opening G-Code file."
  803. msgstr "Apertura file G-Code."
  804. #: FlatCAMApp.py:7614 FlatCAMApp.py:7617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  805. msgid "Open Project"
  806. msgstr "Apri progetto"
  807. #: FlatCAMApp.py:7650 FlatCAMApp.py:7654
  808. msgid "Open HPGL2"
  809. msgstr "Apri HPGL2"
  810. #: FlatCAMApp.py:7661
  811. msgid "Opening HPGL2 file."
  812. msgstr "Apertura file HPGL2."
  813. #: FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7687
  814. msgid "Open Configuration File"
  815. msgstr "Apri file di configurazione"
  816. #: FlatCAMApp.py:7707 FlatCAMApp.py:8054
  817. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  818. msgstr "Selezionare un oggetto geometria da esportare"
  819. #: FlatCAMApp.py:7721
  820. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  821. msgstr "Possono essere usati solo geometrie, gerber od oggetti CNCJob."
  822. #: FlatCAMApp.py:7734 FlatCAMApp.py:7738 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  823. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  824. msgid "Export SVG"
  825. msgstr "Esporta SVG"
  826. #: FlatCAMApp.py:7763
  827. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  828. msgstr "I dati devono essere una matrice 3D con ultima dimensione pari a 3 o 4"
  829. #: FlatCAMApp.py:7769 FlatCAMApp.py:7773
  830. msgid "Export PNG Image"
  831. msgstr "Esporta immagine PNG"
  832. #: FlatCAMApp.py:7806 FlatCAMApp.py:8014
  833. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  834. msgstr "Errore. Solo oggetti Gerber possono essere salvati come file Gerber..."
  835. #: FlatCAMApp.py:7818
  836. msgid "Save Gerber source file"
  837. msgstr "Salva il file sorgente Gerber"
  838. #: FlatCAMApp.py:7847
  839. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  840. msgstr ""
  841. "Errore. Solo oggetti Script possono essere salvati come file Script TCL..."
  842. #: FlatCAMApp.py:7859
  843. msgid "Save Script source file"
  844. msgstr "Salva il file sorgente dello Script"
  845. #: FlatCAMApp.py:7888
  846. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  847. msgstr ""
  848. "Errore. Solo oggetti Documenti possono essere salvati come file Documenti..."
  849. #: FlatCAMApp.py:7900
  850. msgid "Save Document source file"
  851. msgstr "Salva il file di origine del Documento"
  852. #: FlatCAMApp.py:7929 FlatCAMApp.py:7970 FlatCAMApp.py:8927
  853. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  854. msgstr ""
  855. "Errore. Solo oggetti Excellon possono essere salvati come file Excellon..."
  856. #: FlatCAMApp.py:7937 FlatCAMApp.py:7941
  857. msgid "Save Excellon source file"
  858. msgstr "Salva il file sorgente di Excellon"
  859. #: FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:7982
  860. msgid "Export Excellon"
  861. msgstr "Esporta Excellon"
  862. #: FlatCAMApp.py:8022 FlatCAMApp.py:8026
  863. msgid "Export Gerber"
  864. msgstr "Esporta Gerber"
  865. #: FlatCAMApp.py:8064
  866. msgid "Only Geometry objects can be used."
  867. msgstr "Possono essere usate solo oggetti Geometrie."
  868. #: FlatCAMApp.py:8078 FlatCAMApp.py:8082
  869. msgid "Export DXF"
  870. msgstr "Esporta DXF"
  871. #: FlatCAMApp.py:8107 FlatCAMApp.py:8110
  872. msgid "Import SVG"
  873. msgstr "Importa SVG"
  874. #: FlatCAMApp.py:8138 FlatCAMApp.py:8142
  875. msgid "Import DXF"
  876. msgstr "Importa DXF"
  877. #: FlatCAMApp.py:8192
  878. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  879. msgstr "Vedi il codice sorgente dell'oggetto selezionato."
  880. #: FlatCAMApp.py:8193 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  881. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  882. msgid "Loading..."
  883. msgstr "Caricamento..."
  884. #: FlatCAMApp.py:8199 FlatCAMApp.py:8203
  885. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  886. msgstr "Seleziona un Gerber o Ecxcellon per vederne il file sorgente."
  887. #: FlatCAMApp.py:8217
  888. msgid "Source Editor"
  889. msgstr "Editor sorgente"
  890. #: FlatCAMApp.py:8257 FlatCAMApp.py:8264
  891. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  892. msgstr "Nessun oggetto di cui vedere il file sorgente."
  893. #: FlatCAMApp.py:8276
  894. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  895. msgstr "Errore durante l'apertura del file sorgente per l'oggetto selezionato"
  896. #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  897. msgid "Code Editor"
  898. msgstr "Editor del codice"
  899. #: FlatCAMApp.py:8312
  900. msgid "Go to Line ..."
  901. msgstr ""
  902. #: FlatCAMApp.py:8313
  903. #, fuzzy
  904. #| msgid "Linear"
  905. msgid "Line:"
  906. msgstr "Lineare"
  907. #: FlatCAMApp.py:8342
  908. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  909. msgstr "Nuovo Script TCL creato nell'edito di codice."
  910. #: FlatCAMApp.py:8378 FlatCAMApp.py:8380 FlatCAMApp.py:8416 FlatCAMApp.py:8418
  911. msgid "Open TCL script"
  912. msgstr "Apri Script TCL"
  913. #: FlatCAMApp.py:8446
  914. #, fuzzy
  915. #| msgid "Executing FlatCAMScript file."
  916. msgid "Executing ScriptObject file."
  917. msgstr "Esecuzione file script FlatCAM."
  918. #: FlatCAMApp.py:8454 FlatCAMApp.py:8457
  919. msgid "Run TCL script"
  920. msgstr "Esegui Script TCL"
  921. #: FlatCAMApp.py:8480
  922. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  923. msgstr "Fil script TCL aperto nell'edito ed eseguito."
  924. #: FlatCAMApp.py:8531 FlatCAMApp.py:8537
  925. msgid "Save Project As ..."
  926. msgstr "Salva progetto come ..."
  927. #: FlatCAMApp.py:8533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  929. msgid "Project"
  930. msgstr "Progetto"
  931. #: FlatCAMApp.py:8572
  932. msgid "FlatCAM objects print"
  933. msgstr "Stampa oggetto FlatCAM"
  934. #: FlatCAMApp.py:8585 FlatCAMApp.py:8592
  935. msgid "Save Object as PDF ..."
  936. msgstr "Salva oggetto come PDF ..."
  937. #: FlatCAMApp.py:8601
  938. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  939. msgstr "Stampa PDF ... Attendere."
  940. #: FlatCAMApp.py:8780
  941. msgid "PDF file saved to"
  942. msgstr "File PDF salvato in"
  943. #: FlatCAMApp.py:8805
  944. msgid "Exporting SVG"
  945. msgstr "Esportazione SVG"
  946. #: FlatCAMApp.py:8848
  947. msgid "SVG file exported to"
  948. msgstr "File SVG esportato in"
  949. #: FlatCAMApp.py:8874
  950. msgid ""
  951. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  952. msgstr ""
  953. "Salvataggio annullato a causa di sorgenti vuoti. Provare ad esportare i file "
  954. "Gerber."
  955. #: FlatCAMApp.py:9021
  956. msgid "Excellon file exported to"
  957. msgstr "File Excellon esportato in"
  958. #: FlatCAMApp.py:9030
  959. msgid "Exporting Excellon"
  960. msgstr "Esportazione Excellon"
  961. #: FlatCAMApp.py:9035 FlatCAMApp.py:9042
  962. msgid "Could not export Excellon file."
  963. msgstr "Impossibile esportare file Excellon."
  964. #: FlatCAMApp.py:9157
  965. msgid "Gerber file exported to"
  966. msgstr "File Gerber esportato in"
  967. #: FlatCAMApp.py:9165
  968. msgid "Exporting Gerber"
  969. msgstr "Esportazione Gerber"
  970. #: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9177
  971. msgid "Could not export Gerber file."
  972. msgstr "Impossibile esportare file Gerber."
  973. #: FlatCAMApp.py:9212
  974. msgid "DXF file exported to"
  975. msgstr "File DXF esportato in"
  976. #: FlatCAMApp.py:9218
  977. msgid "Exporting DXF"
  978. msgstr "Esportazione DXF"
  979. #: FlatCAMApp.py:9223 FlatCAMApp.py:9230
  980. msgid "Could not export DXF file."
  981. msgstr "Impossibile esportare file DXF."
  982. #: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9301 flatcamTools/ToolImage.py:277
  983. msgid ""
  984. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  985. "supported"
  986. msgstr "Parametro non supportato. Utilizzare solo Geometrie o Gerber"
  987. #: FlatCAMApp.py:9264
  988. msgid "Importing SVG"
  989. msgstr "Importazione SVG"
  990. #: FlatCAMApp.py:9272 FlatCAMApp.py:9318
  991. #, fuzzy
  992. #| msgid "Imported"
  993. msgid "Import failed."
  994. msgstr "Importato"
  995. #: FlatCAMApp.py:9279 FlatCAMApp.py:9325 FlatCAMApp.py:9389 FlatCAMApp.py:9456
  996. #: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMApp.py:9587 FlatCAMApp.py:9644
  997. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  998. msgid "Opened"
  999. msgstr "Aperto"
  1000. #: FlatCAMApp.py:9310
  1001. msgid "Importing DXF"
  1002. msgstr "Importazione DXF"
  1003. #: FlatCAMApp.py:9351 FlatCAMApp.py:9546 FlatCAMApp.py:9611
  1004. msgid "Failed to open file"
  1005. msgstr "Errore nell'apertura file"
  1006. #: FlatCAMApp.py:9354 FlatCAMApp.py:9549 FlatCAMApp.py:9614
  1007. msgid "Failed to parse file"
  1008. msgstr "Errore nell'analisi del file"
  1009. #: FlatCAMApp.py:9366
  1010. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1011. msgstr "L'oggetto non è Gerber o è vuoto. Annullo creazione oggetto."
  1012. #: FlatCAMApp.py:9371
  1013. msgid "Opening Gerber"
  1014. msgstr "Apertura Gerber"
  1015. #: FlatCAMApp.py:9382
  1016. #, fuzzy
  1017. #| msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1018. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1019. msgstr " Apertura Gerber fallita. Forse non è un file Gerber."
  1020. #: FlatCAMApp.py:9414 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1021. msgid "This is not Excellon file."
  1022. msgstr "Non è un file Excellon."
  1023. #: FlatCAMApp.py:9418
  1024. msgid "Cannot open file"
  1025. msgstr "Impossibile aprire il file"
  1026. #: FlatCAMApp.py:9436 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1027. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1028. msgid "No geometry found in file"
  1029. msgstr "Nessuna geometria trovata nel file"
  1030. #: FlatCAMApp.py:9439
  1031. msgid "Opening Excellon."
  1032. msgstr "Apertura Excellon."
  1033. #: FlatCAMApp.py:9449
  1034. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1035. msgstr "Apertura Excellon fallita. Forse non è un file Excellon."
  1036. #: FlatCAMApp.py:9481
  1037. msgid "Reading GCode file"
  1038. msgstr "Lettura file GCode"
  1039. #: FlatCAMApp.py:9487
  1040. msgid "Failed to open"
  1041. msgstr "Errore di apertura"
  1042. #: FlatCAMApp.py:9494
  1043. msgid "This is not GCODE"
  1044. msgstr "Non è G-CODE"
  1045. #: FlatCAMApp.py:9499
  1046. msgid "Opening G-Code."
  1047. msgstr "Apertura G-Code."
  1048. #: FlatCAMApp.py:9512
  1049. msgid ""
  1050. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1051. "from File menu.\n"
  1052. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1053. "processing"
  1054. msgstr ""
  1055. "Errore nella creazione oggetto CNCJob. Probabilmente non è un file GCode. "
  1056. "Prova a caricarlo dal menu File.\n"
  1057. " Tentativo di creazione di oggetto FlatCAM CNCJob da file G-Code fallito "
  1058. "durante l'analisi"
  1059. #: FlatCAMApp.py:9568
  1060. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1061. msgstr "L'oggetto non è un file HPGL2 o è vuoto. Annullo creazione oggetto."
  1062. #: FlatCAMApp.py:9573
  1063. msgid "Opening HPGL2"
  1064. msgstr "Apertura HPGL2"
  1065. #: FlatCAMApp.py:9580
  1066. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1067. msgstr " Apertura HPGL2 fallita. Forse non è un file HPGL2."
  1068. #: FlatCAMApp.py:9606
  1069. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1070. msgstr "Script TCL aperto nell'editor."
  1071. #: FlatCAMApp.py:9626
  1072. msgid "Opening TCL Script..."
  1073. msgstr "Apertura Script TCL..."
  1074. #: FlatCAMApp.py:9637
  1075. msgid "Failed to open TCL Script."
  1076. msgstr "Errore nell'apertura dello Script TCL."
  1077. #: FlatCAMApp.py:9659
  1078. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1079. msgstr "Apertura file di configurazione FlatCAM."
  1080. #: FlatCAMApp.py:9687
  1081. msgid "Failed to open config file"
  1082. msgstr "Errore nell'apertura sel file di configurazione"
  1083. #: FlatCAMApp.py:9716
  1084. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1085. msgstr "Apertura progetto … Attendere ..."
  1086. #: FlatCAMApp.py:9721
  1087. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1088. msgstr "Apertura file progetto FlatCAM."
  1089. #: FlatCAMApp.py:9736 FlatCAMApp.py:9740 FlatCAMApp.py:9757
  1090. msgid "Failed to open project file"
  1091. msgstr "Errore nell'apertura file progetto"
  1092. #: FlatCAMApp.py:9794
  1093. msgid "Loading Project ... restoring"
  1094. msgstr "Apertura progetto … ripristino"
  1095. #: FlatCAMApp.py:9804
  1096. msgid "Project loaded from"
  1097. msgstr "Progetto caricato da"
  1098. #: FlatCAMApp.py:9828
  1099. msgid "Redrawing all objects"
  1100. msgstr "Ridisegno tutti gli oggetti"
  1101. #: FlatCAMApp.py:9916
  1102. msgid "Failed to load recent item list."
  1103. msgstr "Errore nel caricamento della lista dei file recenti."
  1104. #: FlatCAMApp.py:9923
  1105. msgid "Failed to parse recent item list."
  1106. msgstr "Errore nell'analisi della lista dei file recenti."
  1107. #: FlatCAMApp.py:9933
  1108. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1109. msgstr "Errore nel caricamento della lista dei progetti recenti."
  1110. #: FlatCAMApp.py:9940
  1111. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1112. msgstr "Errore nell'analisi della lista dei progetti recenti."
  1113. #: FlatCAMApp.py:10001
  1114. msgid "Clear Recent projects"
  1115. msgstr "Azzera lista progetti recenti"
  1116. #: FlatCAMApp.py:10025
  1117. msgid "Clear Recent files"
  1118. msgstr "Azzera lista file recenti"
  1119. #: FlatCAMApp.py:10047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1120. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1121. msgstr "<b>Elenco tasti scorciatoia</b>"
  1122. #: FlatCAMApp.py:10127
  1123. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1124. msgstr "Tab selezionato - Scegli una voce dal Tab Progetti"
  1125. #: FlatCAMApp.py:10128
  1126. msgid "Details"
  1127. msgstr "Dettagli"
  1128. #: FlatCAMApp.py:10130
  1129. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1130. msgstr "Il flusso normale lavorando con FlatCAM è il seguente:"
  1131. #: FlatCAMApp.py:10131
  1132. msgid ""
  1133. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1134. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1135. "dropping the files on the GUI."
  1136. msgstr ""
  1137. "Carica/importa Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Immagini Raster o SVG in "
  1138. "FlatCAM usando la toolbars, tasti scorciatoia o con drag & drop dei file "
  1139. "nella GUI."
  1140. #: FlatCAMApp.py:10134
  1141. msgid ""
  1142. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1143. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1144. "toolbar) actions offered within the app."
  1145. msgstr ""
  1146. "Puoi anche caricare un progetto FlatCAM con un doppio click sul file "
  1147. "progetto, drag & drop del file nella GUI di FLATCAM o dal menu (o toolbar)."
  1148. #: FlatCAMApp.py:10137
  1149. msgid ""
  1150. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1151. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1152. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1153. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1154. msgstr ""
  1155. "Una volta che l'oggetto è disponibile nella TAB Progetto selezionandolo e "
  1156. "focalizzandolo sulla TAB SELEZIONATA (il modo più semplice è un doppio click "
  1157. "sul nome dell'oggetto sulla Tab progetto) TAB SELEZIONATA verrà aggiornata "
  1158. "con le proprietà dell'oggetto a seconda del suo tipo: Gerber, Excellon, "
  1159. "Geometria od oggetto CNCJob."
  1160. #: FlatCAMApp.py:10141
  1161. msgid ""
  1162. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1163. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1164. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1165. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1166. "was out of focus."
  1167. msgstr ""
  1168. "Selezionando un oggetto con un singolo click e selezionando TAB SELEZIONATA, "
  1169. "di nuovo le proprietà dell'oggetto saranno visualizzate nella Tab "
  1170. "Selezionata. In alternativa, con un doppio click sull'oggetto la TAB "
  1171. "SELEZIONATA si riempirà anche se non era focalizzata."
  1172. #: FlatCAMApp.py:10145
  1173. msgid ""
  1174. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1175. "this:"
  1176. msgstr "Puoi cambiare i parametri in questa schermata e le istruzioni così:"
  1177. #: FlatCAMApp.py:10146
  1178. msgid ""
  1179. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1180. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1181. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1182. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1183. msgstr ""
  1184. "Oggetto Gerber/Excellon --> Cambia Parametri --> Genera Geometria --> "
  1185. "Oggetto Geometria --> Aggiungi utensile (cambia parametri in Tab "
  1186. "Selezionato) --> Genera CNCJob --> Oggetto CNCJob --> Verifica GCode (da "
  1187. "Modifica Codice CNC) e/o aggiungi in coda o in testa al GCode (di nuovo, "
  1188. "fatto in TAB SELEZIONATA) --> Salva GCode."
  1189. #: FlatCAMApp.py:10150
  1190. msgid ""
  1191. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1192. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1193. msgstr ""
  1194. "Una lista di tasti scorciatoia è disponibile in un menu dell'Aiuto --> Lista "
  1195. "Scorciatoie o tramite la sua stessa scorciatoia: <b>F3</b>."
  1196. #: FlatCAMApp.py:10214
  1197. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1198. msgstr ""
  1199. "Errore durante il controllo dell'ultima versione. Impossibile connettersi."
  1200. #: FlatCAMApp.py:10221
  1201. msgid "Could not parse information about latest version."
  1202. msgstr "Impossibile elaborare le info sull'ultima versione."
  1203. #: FlatCAMApp.py:10231
  1204. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1205. msgstr "FlatCAM è aggiornato!"
  1206. #: FlatCAMApp.py:10236
  1207. msgid "Newer Version Available"
  1208. msgstr "E' disponibile una nuova versione"
  1209. #: FlatCAMApp.py:10238
  1210. #, fuzzy
  1211. #| msgid ""
  1212. #| "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1213. #| "\n"
  1214. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1215. msgstr ""
  1216. "E' disponibile al download una nuova versione di FlatCAM:\n"
  1217. "\n"
  1218. #: FlatCAMApp.py:10242
  1219. msgid "info"
  1220. msgstr "informazioni"
  1221. #: FlatCAMApp.py:10270
  1222. msgid ""
  1223. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1224. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1225. "tab.\n"
  1226. "\n"
  1227. msgstr ""
  1228. #: FlatCAMApp.py:10349
  1229. msgid "All plots disabled."
  1230. msgstr "Tutte le tracce disabilitate."
  1231. #: FlatCAMApp.py:10356
  1232. msgid "All non selected plots disabled."
  1233. msgstr "Tutte le tracce non selezionate sono disabilitate."
  1234. #: FlatCAMApp.py:10363
  1235. msgid "All plots enabled."
  1236. msgstr "Tutte le tracce sono abilitate."
  1237. #: FlatCAMApp.py:10369
  1238. msgid "Selected plots enabled..."
  1239. msgstr "Tracce selezionate attive..."
  1240. #: FlatCAMApp.py:10377
  1241. msgid "Selected plots disabled..."
  1242. msgstr "Tracce selezionate disattive..."
  1243. #: FlatCAMApp.py:10410
  1244. msgid "Enabling plots ..."
  1245. msgstr "Abilitazione tracce ..."
  1246. #: FlatCAMApp.py:10462
  1247. msgid "Disabling plots ..."
  1248. msgstr "Disabilitazione tracce ..."
  1249. #: FlatCAMApp.py:10485
  1250. msgid "Working ..."
  1251. msgstr "Elaborazione ..."
  1252. #: FlatCAMApp.py:10540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1253. msgid "Red"
  1254. msgstr "Rosso"
  1255. #: FlatCAMApp.py:10542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1256. msgid "Blue"
  1257. msgstr "Blu"
  1258. #: FlatCAMApp.py:10545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1259. msgid "Yellow"
  1260. msgstr "Giallo"
  1261. #: FlatCAMApp.py:10547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1262. msgid "Green"
  1263. msgstr "Verde"
  1264. #: FlatCAMApp.py:10549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  1265. msgid "Purple"
  1266. msgstr "Porpora"
  1267. #: FlatCAMApp.py:10551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1268. msgid "Brown"
  1269. msgstr "Marrone"
  1270. #: FlatCAMApp.py:10553 FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1271. msgid "White"
  1272. msgstr ""
  1273. #: FlatCAMApp.py:10555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1274. msgid "Black"
  1275. msgstr ""
  1276. #: FlatCAMApp.py:10558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1277. msgid "Custom"
  1278. msgstr "Personalizzato"
  1279. #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  1280. #, fuzzy
  1281. #| msgid "Default Values"
  1282. msgid "Default"
  1283. msgstr "Valori di default"
  1284. #: FlatCAMApp.py:10592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  1285. msgid "Opacity"
  1286. msgstr ""
  1287. #: FlatCAMApp.py:10594
  1288. msgid "Set alpha level ..."
  1289. msgstr ""
  1290. #: FlatCAMApp.py:10594
  1291. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1292. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1293. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  1294. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1295. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1296. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1297. #, fuzzy
  1298. #| msgid "Value X:"
  1299. msgid "Value"
  1300. msgstr "Valore X:"
  1301. #: FlatCAMApp.py:10648
  1302. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1303. msgstr "Salva progetto FlatCAM"
  1304. #: FlatCAMApp.py:10669 FlatCAMApp.py:10705
  1305. msgid "Project saved to"
  1306. msgstr "Progetto salvato in"
  1307. #: FlatCAMApp.py:10676
  1308. msgid "The object is used by another application."
  1309. msgstr "L'oggetto è usato da un'altra applicazione."
  1310. #: FlatCAMApp.py:10690
  1311. msgid "Failed to verify project file"
  1312. msgstr "Errore durante l'analisi del file progetto"
  1313. #: FlatCAMApp.py:10690 FlatCAMApp.py:10698 FlatCAMApp.py:10708
  1314. msgid "Retry to save it."
  1315. msgstr "Ritenta il salvataggio."
  1316. #: FlatCAMApp.py:10698 FlatCAMApp.py:10708
  1317. msgid "Failed to parse saved project file"
  1318. msgstr "Errore nell'analisi del progetto salvato"
  1319. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1320. msgid "Title"
  1321. msgstr "Titolo"
  1322. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1323. msgid "Web Link"
  1324. msgstr "Collegamento web"
  1325. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1326. msgid ""
  1327. "Index.\n"
  1328. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1329. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1330. msgstr ""
  1331. "Indice.\n"
  1332. "Le colonne in grigio compileranno il menu Segnalibri.\n"
  1333. "Il numero di colonne in grigio è impostato in Preferenze."
  1334. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1335. msgid ""
  1336. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1337. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1338. msgstr ""
  1339. "Descrizione del collegamento impostato come azione menu.\n"
  1340. "Tienila corta perchè apparirà come voce del menu."
  1341. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1342. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1343. msgstr "Collegamento web. Es: https://il_tuo_sito_web.org "
  1344. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1345. msgid "New Bookmark"
  1346. msgstr "Nuovo segnalibro"
  1347. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1348. msgid "Add Entry"
  1349. msgstr "Aggiungi voce"
  1350. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1351. msgid "Remove Entry"
  1352. msgstr "Rimuovi voce"
  1353. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1354. msgid "Export List"
  1355. msgstr "Esporta lista"
  1356. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1357. msgid "Import List"
  1358. msgstr "Importa lista"
  1359. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1360. msgid "Title entry is empty."
  1361. msgstr "Il campo titolo è vuoto."
  1362. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1363. msgid "Web link entry is empty."
  1364. msgstr "Il campo \"collegamento web\" è vuoto."
  1365. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1366. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1367. msgstr "Il titolo o il link sono già presenti nella tabella."
  1368. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1369. msgid "Bookmark added."
  1370. msgstr "Segnalibro aggiunto."
  1371. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1372. msgid "This bookmark can not be removed"
  1373. msgstr "Questo segnalibro non può essere rimosso"
  1374. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1375. msgid "Bookmark removed."
  1376. msgstr "Segnalibro rimosso."
  1377. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1378. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1379. msgstr "Esporta i segnalibri di FlatCAM"
  1380. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  1381. msgid "Bookmarks"
  1382. msgstr "Segnalibri"
  1383. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1384. msgid "Could not load bookmarks file."
  1385. msgstr "Impossibile caricare il file dei segnalibri."
  1386. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1387. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1388. msgstr "Impossibile salvare il file dei segnalibri."
  1389. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1390. msgid "Exported bookmarks to"
  1391. msgstr "Segnalibri esportati in"
  1392. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1393. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1394. msgstr "Importa segnalibri FlatCAM"
  1395. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1396. msgid "Imported Bookmarks from"
  1397. msgstr "Segnalibri importati da"
  1398. #: FlatCAMCommon.py:29
  1399. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1400. msgstr "L'utente ha richiesto l'uscita dal task corrente."
  1401. #: FlatCAMDB.py:86
  1402. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1403. msgstr "Aggiunti strumento geometria in DB"
  1404. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1405. msgid ""
  1406. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1407. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1408. "You can edit it after it is added."
  1409. msgstr ""
  1410. "Aggiunge uno strumento nel DataBase degli strumenti.\n"
  1411. "Sarà usato nella UI delle Geometrie.\n"
  1412. "Puoi modificarlo una volta aggiunto."
  1413. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1414. msgid "Delete Tool from DB"
  1415. msgstr "Cancella strumento dal DB"
  1416. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1417. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1418. msgstr "Rimuovi una selezione di strumenti dal Database strumenti."
  1419. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1420. msgid "Export DB"
  1421. msgstr "Esporta DB"
  1422. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1423. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1424. msgstr "Salva il Database strumenti in un file."
  1425. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1426. msgid "Import DB"
  1427. msgstr "Importa DB"
  1428. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1429. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1430. msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno."
  1431. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  1432. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1433. msgstr "Aggiungi strumento dal DB strumenti"
  1434. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  1435. msgid ""
  1436. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1437. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1438. "in the Tools Database."
  1439. msgstr ""
  1440. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1441. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1442. "in the Tools Database."
  1443. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1444. msgid "Tool Name"
  1445. msgstr "Nome utensile"
  1446. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  1449. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  1450. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1451. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1452. msgid "Tool Dia"
  1453. msgstr "Diametro utensile"
  1454. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1456. msgid "Tool Offset"
  1457. msgstr "Offset utensile"
  1458. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1459. msgid "Custom Offset"
  1460. msgstr "Utensile personalizzato"
  1461. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  1463. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1464. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  1465. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  1466. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  1467. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  1468. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1469. msgid "Tool Type"
  1470. msgstr "Tipo utensile"
  1471. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1472. msgid "Tool Shape"
  1473. msgstr "Forma utensile"
  1474. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  1477. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  1478. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  1479. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  1480. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  1481. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  1482. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  1483. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  1484. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  1485. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1486. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1488. msgid "Cut Z"
  1489. msgstr "Taglio Z"
  1490. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1491. msgid "MultiDepth"
  1492. msgstr "Multi profondità"
  1493. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1494. msgid "DPP"
  1495. msgstr "DPP"
  1496. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1497. msgid "V-Dia"
  1498. msgstr "Diametro V"
  1499. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1500. msgid "V-Angle"
  1501. msgstr "Angolo V"
  1502. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1503. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1504. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  1505. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  1506. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  1507. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1508. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1509. msgid "Travel Z"
  1510. msgstr "Travel Z"
  1511. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1512. msgid "FR"
  1513. msgstr "FR"
  1514. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1515. msgid "FR Z"
  1516. msgstr "FR Z"
  1517. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1518. msgid "FR Rapids"
  1519. msgstr "FR Rapidi"
  1520. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1521. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  1522. msgid "Spindle Speed"
  1523. msgstr "Velocità mandrino"
  1524. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1526. msgid "Dwell"
  1527. msgstr "Dimora"
  1528. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1529. msgid "Dwelltime"
  1530. msgstr "Tempo dimora"
  1531. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1532. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  1533. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  1534. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  1535. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1536. msgid "Preprocessor"
  1537. msgstr "Preprocessore"
  1538. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1539. msgid "ExtraCut"
  1540. msgstr "Taglio extra"
  1541. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1542. msgid "E-Cut Length"
  1543. msgstr "Lunghezza E-taglio"
  1544. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1545. msgid "Toolchange"
  1546. msgstr "Cambio utensile"
  1547. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1548. msgid "Toolchange XY"
  1549. msgstr "Cambio utensile XY"
  1550. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  1551. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  1552. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  1553. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  1554. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1555. msgid "Toolchange Z"
  1556. msgstr "Cambio utensile Z"
  1557. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1558. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  1559. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  1560. msgid "Start Z"
  1561. msgstr "Z iniziale"
  1562. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1563. msgid "End Z"
  1564. msgstr "Z finale"
  1565. #: FlatCAMDB.py:187
  1566. msgid "Tool Index."
  1567. msgstr "Indice utensile."
  1568. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1569. msgid ""
  1570. "Tool name.\n"
  1571. "This is not used in the app, it's function\n"
  1572. "is to serve as a note for the user."
  1573. msgstr ""
  1574. "Nome utensile.\n"
  1575. "Non è usato dalla app, la sua funzione\n"
  1576. "è solo una nota per l'utente."
  1577. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1578. msgid "Tool Diameter."
  1579. msgstr "Diametro utensile."
  1580. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1581. msgid ""
  1582. "Tool Offset.\n"
  1583. "Can be of a few types:\n"
  1584. "Path = zero offset\n"
  1585. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1586. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1587. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1588. msgstr ""
  1589. "Offset utensile.\n"
  1590. "Può essere di vari tipi:\n"
  1591. "Path = senza offset\n"
  1592. "In = all'interno per metà del diametro dell'utensile\n"
  1593. "Out = all'esterno per metà del diametro dell'utensile\n"
  1594. "Custom = offset personalizzato usando il campo Offset Personale"
  1595. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1596. msgid ""
  1597. "Custom Offset.\n"
  1598. "A value to be used as offset from the current path."
  1599. msgstr ""
  1600. "Offset Personale.\n"
  1601. "Valore da usare come offset nel percorso attuale."
  1602. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1603. msgid ""
  1604. "Tool Type.\n"
  1605. "Can be:\n"
  1606. "Iso = isolation cut\n"
  1607. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1608. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1609. msgstr ""
  1610. "Tipo di utensile.\n"
  1611. "Può essere:\n"
  1612. "Iso = taglio isolante\n"
  1613. "Rough = taglio grezzo, basso feedrate, passate multiple\n"
  1614. "Finish = taglio finale, alto feedrate"
  1615. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1616. msgid ""
  1617. "Tool Shape. \n"
  1618. "Can be:\n"
  1619. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1620. "B = ball tip milling tool\n"
  1621. "V = v-shape milling tool"
  1622. msgstr ""
  1623. "Forma utensile. \n"
  1624. "Può essere:\n"
  1625. "C1 ... C4 = utensile circolare con x flutes\n"
  1626. "B = punta sferica da incisione\n"
  1627. "V = utensile da incisione a V"
  1628. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1629. msgid ""
  1630. "Cutting Depth.\n"
  1631. "The depth at which to cut into material."
  1632. msgstr ""
  1633. "Profondità taglio.\n"
  1634. "Profondità nella quale affondare nel materiale."
  1635. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1636. msgid ""
  1637. "Multi Depth.\n"
  1638. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1639. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1640. msgstr ""
  1641. "Passaggi multipli.\n"
  1642. "Selezionandolo verrà tagliato in più passate,\n"
  1643. "ogni passata aggiunge una profondità del parametro DPP."
  1644. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1645. msgid ""
  1646. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1647. "The value used to cut into material on each pass."
  1648. msgstr ""
  1649. "DPP. Profondità per passata.\n"
  1650. "Valore usato per tagliare il materiale in più passaggi."
  1651. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1652. msgid ""
  1653. "V-Dia.\n"
  1654. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1655. msgstr ""
  1656. "Diametro V.\n"
  1657. "Diameter della punta dell'utensile a V."
  1658. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1659. msgid ""
  1660. "V-Agle.\n"
  1661. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1662. msgstr ""
  1663. "Angolo V.\n"
  1664. "Angolo alla punta dell'utensile a V."
  1665. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1666. msgid ""
  1667. "Clearance Height.\n"
  1668. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1669. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1670. msgstr ""
  1671. "Altezza libera.\n"
  1672. "Altezza alla quale l'utensile si sposta tra i tagli,\n"
  1673. "sopra alla superficie del materiale, evitando collisioni."
  1674. #: FlatCAMDB.py:237
  1675. msgid ""
  1676. "FR. Feedrate\n"
  1677. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1678. msgstr ""
  1679. "FR. Feedrate\n"
  1680. "Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale."
  1681. #: FlatCAMDB.py:240
  1682. msgid ""
  1683. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1684. "The speed on Z plane."
  1685. msgstr ""
  1686. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1687. "La velocità nell'asse Z."
  1688. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1689. msgid ""
  1690. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1691. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1692. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1693. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1694. msgstr ""
  1695. "FR Rapidi. Feedrate Rapidi\n"
  1696. "Velocità degli spostamenti alla velocità massima possibile.\n"
  1697. "Usata da alcuni device che non possono usare il comando\n"
  1698. "G-code G0. Principalmente stampanti 3D."
  1699. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1700. msgid ""
  1701. "Spindle Speed.\n"
  1702. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1703. "The speed of the spindle in RPM."
  1704. msgstr ""
  1705. "Velocità mandrino.\n"
  1706. "Se vuota non sarà usata.\n"
  1707. "La velocità del mandrino in RPM."
  1708. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1709. msgid ""
  1710. "Dwell.\n"
  1711. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1712. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1713. msgstr ""
  1714. "Dimora.\n"
  1715. "Abilitare se è necessaria una attesa per permettere\n"
  1716. "al motore di raggiungere la velocità impostata."
  1717. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1718. msgid ""
  1719. "Dwell Time.\n"
  1720. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1721. msgstr ""
  1722. "Tempo dimora.\n"
  1723. "Il tempo da aspettare affinchè il mandrino raggiunga la sua velocità."
  1724. #: FlatCAMDB.py:259
  1725. msgid ""
  1726. "Preprocessor.\n"
  1727. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1728. "to fit for a number of use cases."
  1729. msgstr ""
  1730. "Preprocessore.\n"
  1731. "Una selezione di files che alterano il G-Code generato\n"
  1732. "per adattarsi a vari casi."
  1733. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1734. msgid ""
  1735. "Extra Cut.\n"
  1736. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1737. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1738. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1739. "ensure a complete isolation."
  1740. msgstr ""
  1741. "Taglio extra.\n"
  1742. "Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n"
  1743. "un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n"
  1744. "così da assicurare un completo isolamento."
  1745. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1746. msgid ""
  1747. "Extra Cut length.\n"
  1748. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1749. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1750. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1751. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1752. "the extra cut."
  1753. msgstr ""
  1754. "Lunghezza taglio extra.\n"
  1755. "Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n"
  1756. "un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n"
  1757. "così da assicurare un completo isolamento. Questa è la\n"
  1758. "lunghezza del taglio extra."
  1759. #: FlatCAMDB.py:276
  1760. msgid ""
  1761. "Toolchange.\n"
  1762. "It will create a toolchange event.\n"
  1763. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1764. "the preprocessor file."
  1765. msgstr ""
  1766. "Cambio utensile.\n"
  1767. "Genererà un evento di cambio utensile.\n"
  1768. "Il tipo di cambio utensile è determinato dal\n"
  1769. "file del preprocessore."
  1770. #: FlatCAMDB.py:281
  1771. msgid ""
  1772. "Toolchange XY.\n"
  1773. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1774. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1775. "where the tool change event take place."
  1776. msgstr ""
  1777. "Cambio utensile XY.\n"
  1778. "Set di coordinate in formato (x, y).\n"
  1779. "Determinano la posizione cartesiana del punto\n"
  1780. "dove avverrà il cambio utensile."
  1781. #: FlatCAMDB.py:286
  1782. msgid ""
  1783. "Toolchange Z.\n"
  1784. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1785. msgstr ""
  1786. "Cambio utensile Z.\n"
  1787. "La posizione in Z dove avverrà il cambio utensile."
  1788. #: FlatCAMDB.py:289
  1789. msgid ""
  1790. "Start Z.\n"
  1791. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1792. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1793. msgstr ""
  1794. "Z iniziale.\n"
  1795. "Se lasciato vuoto non sarà usato.\n"
  1796. "Posizione in Z a cui spostarsi per iniziare la lavorazione."
  1797. #: FlatCAMDB.py:293
  1798. msgid ""
  1799. "End Z.\n"
  1800. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1801. msgstr ""
  1802. "Z finale.\n"
  1803. "Posizione in Z alla quale posizionarsi a fine lavoro."
  1804. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  1805. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  1806. msgid "Could not load Tools DB file."
  1807. msgstr "Impossibile caricare il file del DB utensili."
  1808. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  1809. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1810. msgstr "Impossibile processare il file del DB utensili."
  1811. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  1812. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1813. msgstr "Database utensili FlatCAM caricato da"
  1814. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  1815. msgid "Add to DB"
  1816. msgstr "Aggiungi a DB"
  1817. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  1818. msgid "Copy from DB"
  1819. msgstr "Copia da DB"
  1820. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  1821. msgid "Delete from DB"
  1822. msgstr "Cancella da DB"
  1823. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  1824. msgid "Tool added to DB."
  1825. msgstr "Utensile aggiunto al DB."
  1826. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  1827. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1828. msgstr "Utensile copiato dal DB utensile."
  1829. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  1830. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1831. msgstr "Utensile rimosso dal DB utensili."
  1832. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  1833. msgid "Export Tools Database"
  1834. msgstr "Esportazione DataBase utensili"
  1835. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  1836. msgid "Tools_Database"
  1837. msgstr "Databse_utensili"
  1838. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  1839. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  1840. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1841. msgstr "Errore nella scrittura del file del DB utensili."
  1842. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  1843. msgid "Exported Tools DB to"
  1844. msgstr "DB utensili esportato in"
  1845. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  1846. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1847. msgstr "Importazione DB FlatCAM utensili"
  1848. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  1849. msgid "Saved Tools DB."
  1850. msgstr "DB utensili salvati."
  1851. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  1852. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1853. msgstr "Nessun utensile/colonna selezionato nella tabella DB degli utensili"
  1854. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  1855. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1856. msgstr "Aggiunta utensile in DB annullata."
  1857. #: FlatCAMDB.py:1018
  1858. #, fuzzy
  1859. #| msgid "GCode Parameters"
  1860. msgid "Basic Geo Parameters"
  1861. msgstr "Parametri GCode"
  1862. #: FlatCAMDB.py:1030
  1863. #, fuzzy
  1864. #| msgid "Lines Grid Parameters"
  1865. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1866. msgstr "Parametri griglia lineei"
  1867. #: FlatCAMDB.py:1042
  1868. #, fuzzy
  1869. #| msgid "Parameters"
  1870. msgid "NCC Parameters"
  1871. msgstr "Parametri"
  1872. #: FlatCAMDB.py:1054
  1873. #, fuzzy
  1874. #| msgid "Slot Parameters"
  1875. msgid "Paint Parameters"
  1876. msgstr "Parametri Slot"
  1877. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1878. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  1879. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  1880. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1881. msgid "Feedrate X-Y"
  1882. msgstr "Avanzamento X-Y"
  1883. #: FlatCAMDB.py:1187
  1884. #, fuzzy
  1885. #| msgid ""
  1886. #| "FR. Feedrate\n"
  1887. #| "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1888. msgid ""
  1889. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1890. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1891. msgstr ""
  1892. "FR. Feedrate\n"
  1893. "Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale."
  1894. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1895. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  1896. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  1897. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  1898. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1899. msgid "Feedrate Z"
  1900. msgstr "Avanzamento Z"
  1901. #: FlatCAMDB.py:1201
  1902. #, fuzzy
  1903. #| msgid ""
  1904. #| "FR Z. Feedrate Z\n"
  1905. #| "The speed on Z plane."
  1906. msgid ""
  1907. "Feedrate Z\n"
  1908. "The speed on Z plane."
  1909. msgstr ""
  1910. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1911. "La velocità nell'asse Z."
  1912. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1913. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  1914. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1915. msgid "Operation"
  1916. msgstr "Operazione"
  1917. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1918. msgid ""
  1919. "The 'Operation' can be:\n"
  1920. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1921. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1922. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1923. msgstr ""
  1924. "L' 'Operazione' può essere:\n"
  1925. "- Isolamento -> assicurerà che la rimozione non-rame sia sempre completa.\n"
  1926. "Se non ha esito positivo, anche la pulizia non-rame avrà esito negativo.\n"
  1927. "- Cancella -> la normale pulizia non-rame."
  1928. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  1929. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1930. msgid "Clear"
  1931. msgstr "Pulisci"
  1932. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
  1933. #, fuzzy
  1934. #| msgid "Isolation Type"
  1935. msgid "Isolation"
  1936. msgstr "Tipo isolamento"
  1937. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1938. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  1939. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  1940. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  1941. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  1942. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1943. msgid "Milling Type"
  1944. msgstr "Tipo di fresatura"
  1945. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  1946. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  1947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  1948. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1949. msgid ""
  1950. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1951. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1952. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1953. msgstr ""
  1954. "Tipo di fresatura quando l'utensile selezionato è di tipo: 'iso_op':\n"
  1955. "- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli "
  1956. "utensili\n"
  1957. "- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco"
  1958. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1959. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  1960. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  1961. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  1962. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1963. msgid "Climb"
  1964. msgstr "Salita"
  1965. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1966. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  1967. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  1968. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  1969. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1970. msgid "Conventional"
  1971. msgstr "Convenzionale"
  1972. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1973. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  1974. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  1975. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1976. #, fuzzy
  1977. #| msgid "Overlap Rate"
  1978. msgid "Overlap"
  1979. msgstr "Rapporto di sovrapposizione"
  1980. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  1981. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1982. #, fuzzy
  1983. #| msgid ""
  1984. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1985. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  1986. #| "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1987. #| "not cleared.\n"
  1988. #| "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1989. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1990. #| "due of too many paths."
  1991. msgid ""
  1992. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1993. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1994. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1995. "not cleared.\n"
  1996. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1997. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1998. "due of too many paths."
  1999. msgstr ""
  2000. "Quanta (frazione) della larghezza dell'utensile da sovrapporre ad\n"
  2001. "ogni passaggio dell'utensile. Regola il valore iniziando con valori\n"
  2002. "più bassi e aumentandolo se le aree da eliminare sono ancora\n"
  2003. "presenti.\n"
  2004. "Valori più bassi = elaborazione più rapida, esecuzione più veloce su CNC.\n"
  2005. "Valori più alti = elaborazione lenta ed esecuzione lenta su CNC\n"
  2006. "per i molti percorsi."
  2007. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  2008. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  2009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  2010. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  2011. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  2012. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  2013. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  2014. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  2015. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  2016. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2017. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  2018. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  2019. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  2020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  2021. msgid "Margin"
  2022. msgstr "Margine"
  2023. #: FlatCAMDB.py:1460
  2024. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  2025. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  2026. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  2027. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  2028. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  2029. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  2030. msgid "Bounding box margin."
  2031. msgstr "Margine del riquadro di delimitazione."
  2032. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  2033. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  2034. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  2035. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  2036. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  2037. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  2038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2039. msgid "Method"
  2040. msgstr "Metodo"
  2041. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  2042. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2043. #, fuzzy
  2044. #| msgid ""
  2045. #| "Algorithm for painting:\n"
  2046. #| "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2047. #| "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2048. #| "- Line-based: Parallel lines."
  2049. msgid ""
  2050. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2051. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2052. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2053. "- Line-based: Parallel lines."
  2054. msgstr ""
  2055. "Algoritmo per la pittura:\n"
  2056. "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
  2057. "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
  2058. "- Basato su linee: linee parallele."
  2059. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2060. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2061. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2062. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  2063. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  2064. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2066. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2067. msgid "Standard"
  2068. msgstr "Standard"
  2069. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  2073. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2074. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2075. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
  2076. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
  2077. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2078. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2079. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2080. msgid "Seed"
  2081. msgstr ""
  2082. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  2084. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2085. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2086. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  2088. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2089. #, fuzzy
  2090. #| msgid "lines"
  2091. msgid "Lines"
  2092. msgstr "righe"
  2093. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  2094. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  2095. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  2096. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2097. msgid "Connect"
  2098. msgstr "Connetti"
  2099. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2100. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  2101. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  2102. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2103. msgid ""
  2104. "Draw lines between resulting\n"
  2105. "segments to minimize tool lifts."
  2106. msgstr ""
  2107. "Disegna linee tra segmenti risultanti\n"
  2108. "per minimizzare i sollevamenti dell'utensile."
  2109. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  2110. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  2111. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  2112. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2113. msgid "Contour"
  2114. msgstr "Controno"
  2115. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  2117. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  2118. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2119. msgid ""
  2120. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2121. "to trim rough edges."
  2122. msgstr ""
  2123. "Taglia attorno al perimetro del poligono\n"
  2124. "per rifinire bordi grezzi."
  2125. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  2128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  2129. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  2130. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2131. msgid "Offset"
  2132. msgstr "Offset"
  2133. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  2134. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2135. msgid ""
  2136. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2137. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2138. "from the copper features.\n"
  2139. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2140. msgstr ""
  2141. "Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni su rame.\n"
  2142. "La rimozione del del rame finirà a una data distanza\n"
  2143. "dalle lavorazioni sul rame.\n"
  2144. "Il valore può essere compreso tra 0 e 10 unità FlatCAM."
  2145. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2146. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  2147. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2148. #, fuzzy
  2149. #| msgid ""
  2150. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2151. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  2152. #| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2153. #| "not painted.\n"
  2154. #| "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2155. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2156. #| "due of too many paths."
  2157. msgid ""
  2158. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2159. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2160. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2161. "not painted.\n"
  2162. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2163. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2164. "due of too many paths."
  2165. msgstr ""
  2166. "Quanta larghezza dell'utensiole (frazione) da sovrapporre ad ogni "
  2167. "passaggio.\n"
  2168. "Sistema il valore partendo da valori bassi\n"
  2169. "ed aumentalo se aree da colorare non lo sono.\n"
  2170. "Valori bassi = velocità di elaborazione, velocità di esecuzione su CNC.\n"
  2171. "Valori elevati = bassa velocità di elaborazione e bassa velocità di "
  2172. "esecuzione su CNC\n"
  2173. "causata dai troppo percorsi."
  2174. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  2176. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2177. msgid ""
  2178. "Distance by which to avoid\n"
  2179. "the edges of the polygon to\n"
  2180. "be painted."
  2181. msgstr ""
  2182. "Distanza alla quale evitare\n"
  2183. "i bordi dei poligoni da\n"
  2184. "disegnare."
  2185. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  2186. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2187. msgid ""
  2188. "Algorithm for painting:\n"
  2189. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2190. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2191. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2192. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2193. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2194. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2195. "in the order specified."
  2196. msgstr ""
  2197. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  2198. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2199. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2202. #, fuzzy
  2203. #| msgid "lines"
  2204. msgid "Laser_lines"
  2205. msgstr "righe"
  2206. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2207. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  2208. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2209. #, fuzzy
  2210. #| msgid "Combine"
  2211. msgid "Combo"
  2212. msgstr "Combinata"
  2213. #: FlatCAMDB.py:1641
  2214. #, fuzzy
  2215. #| msgid "Add Geometry Tool in DB"
  2216. msgid "Add Tool in DB"
  2217. msgstr "Aggiunti strumento geometria in DB"
  2218. #: FlatCAMDB.py:1675
  2219. #, fuzzy
  2220. #| msgid "Save"
  2221. msgid "Save DB"
  2222. msgstr "Salva"
  2223. #: FlatCAMDB.py:1677
  2224. #, fuzzy
  2225. #| msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  2226. msgid "Save the Tools Database information's."
  2227. msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno."
  2228. #: FlatCAMProcess.py:172
  2229. msgid "processes running."
  2230. msgstr "processi in esecuzione."
  2231. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2233. msgid "Edited value is out of range"
  2234. msgstr ""
  2235. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2237. msgid "Edited value is within limits."
  2238. msgstr ""
  2239. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2240. msgid "The application will restart."
  2241. msgstr "L'applicazione sarà riavviata."
  2242. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2243. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2244. msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lingua in"
  2245. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2246. msgid "Apply Language ..."
  2247. msgstr "Applica lingua ..."
  2248. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  2249. #, fuzzy
  2250. #| msgid "FlatCAM Object"
  2251. msgid "FlatCAM Beta"
  2252. msgstr "Oggetto FlatCAM"
  2253. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  2254. msgid "./assets/icon.png"
  2255. msgstr ""
  2256. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  2257. msgid "G-Code from GERBERS"
  2258. msgstr ""
  2259. #: camlib.py:597
  2260. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2261. msgstr "self.solid_geometry non è né BaseGeometry né una lista."
  2262. #: camlib.py:970
  2263. msgid "Pass"
  2264. msgstr "Passato"
  2265. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  2266. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2267. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2268. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
  2269. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  2270. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
  2271. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
  2272. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
  2273. msgid "Buffering"
  2274. msgstr "Riempimento"
  2275. #: camlib.py:990
  2276. msgid "Get Exteriors"
  2277. msgstr "Ottieni esterni"
  2278. #: camlib.py:993
  2279. msgid "Get Interiors"
  2280. msgstr "Ottieni interni"
  2281. #: camlib.py:2172
  2282. msgid "Object was mirrored"
  2283. msgstr "Oggetti specchiati"
  2284. #: camlib.py:2174
  2285. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2286. msgstr "Errore durante la specchiatura. Nessun oggetto selezionato"
  2287. #: camlib.py:2239
  2288. msgid "Object was rotated"
  2289. msgstr "Oggetto ruotato"
  2290. #: camlib.py:2241
  2291. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2292. msgstr "Errore nella rotazione. Nessun oggetto selezionato"
  2293. #: camlib.py:2307
  2294. msgid "Object was skewed"
  2295. msgstr "Oggetto distorto"
  2296. #: camlib.py:2309
  2297. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2298. msgstr "Errore nella distorsione. Nessun oggetto selezionato"
  2299. #: camlib.py:2385
  2300. msgid "Object was buffered"
  2301. msgstr "Oggetto riempito"
  2302. #: camlib.py:2387
  2303. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2304. msgstr "Errore nel riempimento. Nessun oggetto selezionato"
  2305. #: camlib.py:2594
  2306. msgid "There is no such parameter"
  2307. msgstr "Parametro non esistente"
  2308. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2309. msgid ""
  2310. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2311. "material.\n"
  2312. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2313. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2314. "CNC code (Gcode etc)."
  2315. msgstr ""
  2316. "Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui "
  2317. "forare il materiale.\n"
  2318. "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore "
  2319. "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)."
  2320. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  2321. #: camlib.py:4017
  2322. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2323. msgstr ""
  2324. "Il parametro Taglio Z (Cut Z) è zero. Non ci sarà alcun taglio, salto il file"
  2325. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  2326. msgid ""
  2327. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2328. "y) \n"
  2329. "but now there is only one value, not two. "
  2330. msgstr ""
  2331. "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
  2332. "formato (x, y) \n"
  2333. "ma ora c'è un solo valore, non due. "
  2334. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  2335. #, fuzzy
  2336. #| msgid ""
  2337. #| "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format "
  2338. #| "(x, y) \n"
  2339. #| "but now there is only one value, not two."
  2340. msgid ""
  2341. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2342. "but now there is only one value, not two."
  2343. msgstr ""
  2344. "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
  2345. "formato (x, y) \n"
  2346. "ma ora c'è un solo valore, non due."
  2347. #: camlib.py:2770
  2348. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2349. msgstr "Creazione lista punti da forare..."
  2350. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  2351. msgid "Starting G-Code"
  2352. msgstr "Avvio G-Code"
  2353. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  2354. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2355. msgstr "Avvio G-Code per utensile con diametro"
  2356. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2357. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2358. msgstr "Coordinate G91 non implementate"
  2359. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  2360. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2361. msgstr "Il file excellon caricato non ha forature"
  2362. #: camlib.py:3498
  2363. msgid "Finished G-Code generation..."
  2364. msgstr "Generazione G-Code terminata..."
  2365. #: camlib.py:3600
  2366. msgid ""
  2367. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2368. "y) \n"
  2369. "but now there is only one value, not two."
  2370. msgstr ""
  2371. "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
  2372. "formato (x, y) \n"
  2373. "ma ora c'è un solo valore, non due."
  2374. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  2375. msgid ""
  2376. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2377. "parameters."
  2378. msgstr ""
  2379. "Il parametro taglio Z (Cut Z) in vuoto o zero. Probabilmente una erronea "
  2380. "combinazione di altri parametri."
  2381. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  2382. msgid ""
  2383. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2384. "material.\n"
  2385. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2386. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2387. "code (Gcode etc)."
  2388. msgstr ""
  2389. "Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui "
  2390. "tagliare il materiale.\n"
  2391. "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore "
  2392. "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)."
  2393. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  2394. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2395. msgstr "Il parametro Z di spostamento è vuoto o zero."
  2396. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  2397. msgid ""
  2398. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2399. "between cuts.\n"
  2400. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2401. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2402. "code (Gcode etc)."
  2403. msgstr ""
  2404. "Il parametro Spostamento Z (Travel Z) ha un valore negativo. E' il valore al "
  2405. "quale spostarsi fra i tagli.\n"
  2406. "Il parametro Travel Z deve avere un valore positivo, potrebbe essere un "
  2407. "errore e sarà convertito in positivo. Controlla il codice CNC generato "
  2408. "(Gcode ecc)."
  2409. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  2410. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2411. msgstr "Il parametro Z Travel è zero. Questo è pericoloso, salto il file"
  2412. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  2413. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2414. msgstr "Indicizzazione geometria prima della generazione del G-Code..."
  2415. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  2416. msgid "Finished G-Code generation"
  2417. msgstr "Fine generazione G-Code"
  2418. #: camlib.py:3812
  2419. msgid "paths traced"
  2420. msgstr "percorsi tracciati"
  2421. #: camlib.py:3862
  2422. msgid "Expected a Geometry, got"
  2423. msgstr "Era attesa una geometria, c'è"
  2424. #: camlib.py:3869
  2425. msgid ""
  2426. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2427. msgstr ""
  2428. "Tentativo di generare un CNC Job da un oggetto Geometry senza geometria "
  2429. "solida."
  2430. #: camlib.py:3910
  2431. msgid ""
  2432. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2433. "Raise the value (in module) and try again."
  2434. msgstr ""
  2435. "Il valore dell'offset dell'utensile è troppo negativo per essere usato nella "
  2436. "geometria corrente.\n"
  2437. "Auemnta il valore (in modulo) e riprova."
  2438. #: camlib.py:4201
  2439. msgid " paths traced."
  2440. msgstr " percorsi tracciati."
  2441. #: camlib.py:4229
  2442. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2443. msgstr "Non ci sono dati utensili nella geometria SolderPaste."
  2444. #: camlib.py:4318
  2445. #, fuzzy
  2446. #| msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2447. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2448. msgstr "Generazione G-Code SolderPaste G-Code terminata"
  2449. #: camlib.py:4318
  2450. msgid "paths traced."
  2451. msgstr "percorsi tracciati."
  2452. #: camlib.py:4578
  2453. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2454. msgstr "Analisi file G-Code. Numero di linee"
  2455. #: camlib.py:4685
  2456. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2457. msgstr "Creazione geometrie dal file GCode analizzato. "
  2458. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  2459. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2460. msgstr "Coordinate G91 non implementate ..."
  2461. #: camlib.py:4960
  2462. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2463. msgstr "Unificazione geometrie dai segmenti di geomatria analizzati"
  2464. #: defaults.py:397
  2465. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  2466. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2467. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  2468. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
  2469. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
  2470. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
  2471. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2472. msgid "Itself"
  2473. msgstr "Stesso"
  2474. #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2475. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  2476. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2477. msgid "All Polygons"
  2478. msgstr "Tutti i poligoni"
  2479. #: defaults.py:735
  2480. msgid "Could not load defaults file."
  2481. msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite."
  2482. #: defaults.py:748
  2483. msgid "Failed to parse defaults file."
  2484. msgstr "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  2491. msgid "Click to place ..."
  2492. msgstr "Clicca per posizionare ..."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2494. msgid "To add a drill first select a tool"
  2495. msgstr "Per aggiungere un foro prima seleziona un utensile"
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2497. msgid "Done. Drill added."
  2498. msgstr "Fatto. Foro aggiunto."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2500. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2501. msgstr "Per aggiungere una matrice di punti prima seleziona un utensile"
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  2510. msgid "Click on target location ..."
  2511. msgstr "Clicca sulla posizione di destinazione ..."
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2513. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2514. msgstr "Clicca sulla posizione di inizio della matrice fori circolare"
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  2518. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2519. msgstr "Il valore non è float. Controlla che il punto non sia una virgola."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2521. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2522. msgstr "Valore erroneo. Controlla il valore"
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2524. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2525. msgstr "Troppi fori per l'angolo selezionato."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2527. msgid "Done. Drill Array added."
  2528. msgstr "Fatto. Matrice fori aggiunta."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2530. msgid "To add a slot first select a tool"
  2531. msgstr "Per aggiungere uno slot prima seleziona un utensile"
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2536. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2537. msgstr "Valore con formato errato o mancante. Aggiungilo e riprova."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2539. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2540. msgstr "Fatto. Slot aggiunto."
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2542. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2543. msgstr ""
  2544. "Per aggiungere una matrice di slot seleziona prima un utensile dalla tabella"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2546. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2547. msgstr "Clicca sulla posizione iniziale della matrice circolare di slot"
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  2550. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2551. msgstr "Valore errato. Controllalo."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2553. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2554. msgstr "Troppi slot per l'angolo selezionato."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2556. msgid "Done. Slot Array added."
  2557. msgstr "Fatto. Matrice di slot aggiunta."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2559. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2560. msgstr "Clicca sul foro(i) da ridimensionare ..."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2562. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2563. msgstr ""
  2564. "Ridimensionamento fallito. Inserisci un diametro per il ridimensionamento."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2566. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2567. msgstr "Fatto. Ridimensionamento Foro/Slot completato."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2569. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2570. msgstr "Cancellato. Nessun foro/slot selezionato per il ridimensionamento ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2573. msgid "Click on reference location ..."
  2574. msgstr "Clicca sulla posizione di riferimento ..."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2576. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2577. msgstr "Fatto. Foro(i) spostato(i) correttamente."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2579. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2580. msgstr "Fatto. Foro(i) copiato(i)."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  2582. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  2583. msgid "Excellon Editor"
  2584. msgstr "Editor Excellon"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  2587. msgid "Name:"
  2588. msgstr "Nome:"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2592. msgid "Tools Table"
  2593. msgstr "Tabella utensili"
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2595. msgid ""
  2596. "Tools in this Excellon object\n"
  2597. "when are used for drilling."
  2598. msgstr ""
  2599. "Utensili in questo oggetto Excellon\n"
  2600. "quando usati per la foratura."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2603. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2604. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2605. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2607. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2608. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2609. msgid "Diameter"
  2610. msgstr "Diametro"
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2612. msgid "Add/Delete Tool"
  2613. msgstr "Aggiungi/Modifica utensile"
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2615. msgid ""
  2616. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2617. "for this Excellon object."
  2618. msgstr ""
  2619. "Aggiungi/Modifica un utensile dalla lista utensili\n"
  2620. "per questo oggetto Excellon."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2622. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  2623. msgid "Diameter for the new tool"
  2624. msgstr "Diametro del nuovo utensile"
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2626. msgid "Add Tool"
  2627. msgstr "Aggiunge utensile"
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2629. msgid ""
  2630. "Add a new tool to the tool list\n"
  2631. "with the diameter specified above."
  2632. msgstr ""
  2633. "Aggiungi un nuovo utensile alla lista\n"
  2634. "con il diametro specificato sopra."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2636. msgid "Delete Tool"
  2637. msgstr "Cancella utensile"
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2639. msgid ""
  2640. "Delete a tool in the tool list\n"
  2641. "by selecting a row in the tool table."
  2642. msgstr ""
  2643. "Cancella un utensile dalla lista\n"
  2644. "selezionandone la riga nella tabella."
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  2646. msgid "Resize Drill(s)"
  2647. msgstr "Ridimensiona foro(i)"
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2649. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2650. msgstr "Ridimensiona un foro o una selezione di fori."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2652. msgid "Resize Dia"
  2653. msgstr "Diametro ridimensionamento"
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2655. msgid "Diameter to resize to."
  2656. msgstr "Diametro al quale ridimensionare."
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2658. msgid "Resize"
  2659. msgstr "Ridimensiona"
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2661. msgid "Resize drill(s)"
  2662. msgstr "Ridimensiona foro(i)"
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  2664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  2665. msgid "Add Drill Array"
  2666. msgstr "Aggiungi matrice di fori"
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2668. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2669. msgstr "Aggiunge una matrice di fori (lineare o circolare)"
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2671. msgid ""
  2672. "Select the type of drills array to create.\n"
  2673. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2674. msgstr ""
  2675. "Seleziona il tipo di matrice di fori da creare.\n"
  2676. "Può essere lineare X(Y) o circolare"
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2680. msgid "Linear"
  2681. msgstr "Lineare"
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2685. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  2686. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  2687. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  2688. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  2689. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  2690. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  2691. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  2692. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  2693. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  2694. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  2695. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2696. msgid "Circular"
  2697. msgstr "Circolare"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2699. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  2700. msgid "Nr of drills"
  2701. msgstr "Numero di fori"
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2703. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  2704. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2705. msgstr "Specifica quanti fori sono presenti nella matrice."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  2714. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  2715. msgid "Direction"
  2716. msgstr "Direzione"
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2720. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  2721. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  2722. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  2723. msgid ""
  2724. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2725. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2726. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2727. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2728. msgstr ""
  2729. "Direzione di orientamento della matrice lineare:\n"
  2730. "- 'X' - asse orizzontale \n"
  2731. "- 'Y' - asse verticale o\n"
  2732. "- 'Angolo' - angolo per l'inclinazione della matrice"
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  2737. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  2738. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  2739. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  2740. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  2741. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  2742. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2743. msgid "X"
  2744. msgstr "X"
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  2749. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  2750. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  2751. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  2752. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  2753. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  2754. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2755. msgid "Y"
  2756. msgstr "Y"
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  2768. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  2769. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  2770. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  2771. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  2772. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  2773. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  2774. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  2775. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  2776. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  2777. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2778. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2779. msgid "Angle"
  2780. msgstr "Angolo"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  2784. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  2785. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  2786. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  2787. msgid "Pitch"
  2788. msgstr "Passo"
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  2792. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  2793. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  2794. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  2795. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2796. msgstr "Passo = distanza tra due elementi della matrice."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2799. msgid ""
  2800. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2801. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2802. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2803. "Max value is: 360.00 degrees."
  2804. msgstr ""
  2805. "Angolo al quale è posizionata la matrice lineare.\n"
  2806. "La precisione è al massimo di 2 decimali.\n"
  2807. "Valore minimo: -360 gradi.\n"
  2808. "Valore massimo: 360.00 gradi."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  2812. msgid ""
  2813. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2814. "clockwise."
  2815. msgstr ""
  2816. "Direzione matrice circolare. Può essere CW = senso orario o CCW = senso "
  2817. "antiorario."
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  2821. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  2822. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  2823. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  2824. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  2825. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  2826. msgid "CW"
  2827. msgstr "CW"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  2831. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  2832. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  2833. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  2834. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  2835. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  2836. msgid "CCW"
  2837. msgstr "CCW"
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  2841. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  2842. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  2843. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  2844. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  2845. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  2846. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  2847. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2848. msgstr "Angolo al quale è posizionato ogni elementodella matrice circolare."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2850. msgid "Slot Parameters"
  2851. msgstr "Parametri Slot"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2853. msgid ""
  2854. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2855. "either single or as an part of an array."
  2856. msgstr ""
  2857. "Parametri per aggiungere uno slot (foro con bordi ovali)\n"
  2858. "sia singolo sia come parte di una matrice."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2860. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  2861. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2862. msgid "Length"
  2863. msgstr "Lunghezza"
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2865. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  2866. msgid "Length = The length of the slot."
  2867. msgstr "Lunghezza = lunghezza dello slot."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2869. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  2870. msgid ""
  2871. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2872. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2873. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2874. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2875. msgstr ""
  2876. "Direzione alla quale è orientato lo slot:\n"
  2877. "- 'X' - asse orizzontale\n"
  2878. "- 'Y' - asse verticale o \n"
  2879. "- 'Angolo' - ancolo per l'inclinazione dello slot"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2881. msgid ""
  2882. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2883. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2884. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2885. "Max value is: 360.00 degrees."
  2886. msgstr ""
  2887. "Angolo al quale è posizionato lo slot.\n"
  2888. "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
  2889. "Valore minimo: -360 gradi.\n"
  2890. "Valore massimo: 360.00 gradi."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2892. msgid "Slot Array Parameters"
  2893. msgstr "Parametri matrice slot"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2895. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2896. msgstr "Parametri per la matrice di slot (matrice lineare o circolare)"
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2898. msgid ""
  2899. "Select the type of slot array to create.\n"
  2900. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2901. msgstr ""
  2902. "Seleziona il tipo di matrice di slot da creare.\n"
  2903. "Può essere lineare (X,Y) o circolare"
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  2905. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2906. msgid "Nr of slots"
  2907. msgstr "Numero di Slot"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  2909. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2910. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2911. msgstr "Specifica il numero di slot che comporranno la matrice."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2913. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2914. msgid "Total Drills"
  2915. msgstr "Fori totali"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2917. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2918. msgid "Total Slots"
  2919. msgstr "Slot totali"
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2928. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  2929. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
  2930. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  2931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  2932. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2933. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2934. msgstr "Formato valore errato, inserire un numero."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2936. msgid ""
  2937. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2938. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2939. msgstr ""
  2940. "Utensile già presente nella lista.\n"
  2941. "Salva e riedita l'Excellon se vuoi aggiungere questo utensile. "
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  2943. msgid "Added new tool with dia"
  2944. msgstr "Aggiunto nuovo utensile con diametro"
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2946. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2947. msgstr "Seleziona un utensile dalla tabella"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2949. msgid "Deleted tool with diameter"
  2950. msgstr "Eliminato utensile con diametro"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2952. msgid "Done. Tool edit completed."
  2953. msgstr "Fatto. Modifica utensile completata."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2955. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2956. msgstr ""
  2957. "Non ci sono definizioni di utensili nel file. Annullo creazione Excellon."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2959. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2960. msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2962. msgid "Creating Excellon."
  2963. msgstr "Creazione Excellon."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2965. msgid "Excellon editing finished."
  2966. msgstr "Modifica Excellon terminata."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2968. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2969. msgstr "Errore: Nessun utensile/Foro selezionato"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2971. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2972. msgstr "Fatto. Foro(i) cancellato(i)."
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2976. msgid "Click on the circular array Center position"
  2977. msgstr "Clicca sulla posizione centrale della matrice circolare"
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2979. msgid "Buffer distance:"
  2980. msgstr "Riempimento distanza:"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2982. msgid "Buffer corner:"
  2983. msgstr "Riempimento angolo:"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2985. #, fuzzy
  2986. #| msgid ""
  2987. #| "There are 3 types of corners:\n"
  2988. #| " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2989. #| " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2990. #| " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2991. #| "meeting in the corner"
  2992. msgid ""
  2993. "There are 3 types of corners:\n"
  2994. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2995. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2996. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2997. "meeting in the corner"
  2998. msgstr ""
  2999. "Ci sono 3 tipi di angoli:\n"
  3000. "- 'Arrotondato' : l'angolo è arrotondato per il buffer esterno.\n"
  3001. "- 'Squadrato': l'angolo fiene raggiunto con un angolo acuto.\n"
  3002. "- 'Smussato': l'angolo è una linea che connette direttamente le varie sezioni"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  3005. msgid "Round"
  3006. msgstr "Arrotondato"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  3009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  3010. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  3011. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  3012. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  3013. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  3014. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  3015. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  3016. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  3017. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  3018. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  3019. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  3020. msgid "Square"
  3021. msgstr "Squadrato"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  3024. msgid "Beveled"
  3025. msgstr "Smussato"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  3027. msgid "Buffer Interior"
  3028. msgstr "Buffer Interiore"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  3030. msgid "Buffer Exterior"
  3031. msgstr "Buffer Esteriore"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  3033. msgid "Full Buffer"
  3034. msgstr "Buffer completo"
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3037. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  3038. msgid "Buffer Tool"
  3039. msgstr "Utensile buffer"
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  3047. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3048. msgstr ""
  3049. "Valore per la distanza buffer mancante o del formato errato. Aggiungilo e "
  3050. "riprova."
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  3052. msgid "Font"
  3053. msgstr "Font"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  3055. msgid "Text"
  3056. msgstr "Testo"
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  3058. msgid "Text Tool"
  3059. msgstr "Utensile testo"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  3062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  3063. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  3064. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  3065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  3066. msgid "Tool"
  3067. msgstr "Utensile"
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  3069. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  3070. msgid "Tool dia"
  3071. msgstr "Diametro utensile"
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  3073. #, fuzzy
  3074. #| msgid ""
  3075. #| "Diameter of the tool to\n"
  3076. #| "be used in the operation."
  3077. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3078. msgstr ""
  3079. "Diametro dell'utensile da\n"
  3080. "usare per questa operazione."
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  3082. #, fuzzy
  3083. #| msgid ""
  3084. #| "Algorithm for painting:\n"
  3085. #| "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3086. #| "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3087. #| "- Line-based: Parallel lines."
  3088. msgid ""
  3089. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3090. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3091. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3092. "- Line-based: Parallel lines."
  3093. msgstr ""
  3094. "Algoritmo per la pittura:\n"
  3095. "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
  3096. "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
  3097. "- Basato su linee: linee parallele."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  3099. msgid "Connect:"
  3100. msgstr "Connetti:"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  3102. msgid "Contour:"
  3103. msgstr "Contorno:"
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  3105. msgid "Paint"
  3106. msgstr "Disegno"
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  3109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3110. msgid "Paint Tool"
  3111. msgstr "Strumento disegno"
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  3119. #, fuzzy
  3120. #| msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3121. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3122. msgstr "Copia cancellata. Nessuna forma selezionata."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  3127. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  3128. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3129. msgid "Tools"
  3130. msgstr "Strumento"
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3136. msgid "Transform Tool"
  3137. msgstr "Strumento trasformazione"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  3142. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  3143. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3144. msgid "Rotate"
  3145. msgstr "Ruota"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3148. msgid "Skew/Shear"
  3149. msgstr "Inclina/Taglia"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  3153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3155. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  3156. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3157. msgid "Scale"
  3158. msgstr "Scala"
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3161. msgid "Mirror (Flip)"
  3162. msgstr "Specchia"
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  3166. msgid "Editor"
  3167. msgstr "Editor"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  3170. msgid "Angle:"
  3171. msgstr "Angolo:"
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  3174. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  3175. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3176. msgid ""
  3177. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3178. "Float number between -360 and 359.\n"
  3179. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3180. "Negative numbers for CCW motion."
  3181. msgstr ""
  3182. "Angolo per la rotazione, in gradi.\n"
  3183. "Numeri float da -360 e 359.\n"
  3184. "Numeri positivi per il senso orario.\n"
  3185. "Numeri negativi per il senso antiorario."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  3188. msgid ""
  3189. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3190. "The point of reference is the middle of\n"
  3191. "the bounding box for all selected shapes."
  3192. msgstr ""
  3193. "Ruota le forme selezionate.\n"
  3194. "Il punto di riferimento è al centro del rettangolo\n"
  3195. "di selezione per tutte le forme selezionate."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  3198. msgid "Angle X:"
  3199. msgstr "Angolo X:"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3204. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  3205. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  3206. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3207. msgid ""
  3208. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3209. "Float number between -360 and 359."
  3210. msgstr ""
  3211. "Angolo per l'inclinazione, in gradi.\n"
  3212. "Numeri float tra -360 e 359."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3215. msgid "Skew X"
  3216. msgstr "Inclinazione X"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  3221. msgid ""
  3222. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3223. "The point of reference is the middle of\n"
  3224. "the bounding box for all selected shapes."
  3225. msgstr ""
  3226. "Inclina le forme selezionate.\n"
  3227. "Il punto di riferimento è il centro del rettangolo\n"
  3228. "che contiene tutte le forme selezionate."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  3231. msgid "Angle Y:"
  3232. msgstr "Angolo Y:"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3235. msgid "Skew Y"
  3236. msgstr "Inclina Y"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  3239. msgid "Factor X:"
  3240. msgstr "Fattore X:"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3243. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3244. msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse X."
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3247. msgid "Scale X"
  3248. msgstr "Scala X"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  3253. msgid ""
  3254. "Scale the selected shape(s).\n"
  3255. "The point of reference depends on \n"
  3256. "the Scale reference checkbox state."
  3257. msgstr ""
  3258. "Ridimensiona le forme selezionate.\n"
  3259. "Il punto di riferimento dipende dallo\n"
  3260. "stato del checkbox Riferimento scala."
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  3263. msgid "Factor Y:"
  3264. msgstr "Fattore Y:"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3267. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3268. msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse Y."
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3271. msgid "Scale Y"
  3272. msgstr "Scala Y"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  3275. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  3276. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3277. msgid "Link"
  3278. msgstr "Collegamento"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  3281. msgid ""
  3282. "Scale the selected shape(s)\n"
  3283. "using the Scale Factor X for both axis."
  3284. msgstr ""
  3285. "Scale the selected shape(s).\n"
  3286. "usando il fattore di scala X per entrambi gli assi."
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  3289. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  3290. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3291. msgid "Scale Reference"
  3292. msgstr "Riferimento scala"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  3295. msgid ""
  3296. "Scale the selected shape(s)\n"
  3297. "using the origin reference when checked,\n"
  3298. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3299. "of the selected shapes when unchecked."
  3300. msgstr ""
  3301. "Ridimensiona le forme selezionate\n"
  3302. "utilizzando il riferimento di origine quando selezionato,\n"
  3303. "e il centro del più grande rettangolo di selezione\n"
  3304. "delle forme selezionate se non selezionata."
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  3307. msgid "Value X:"
  3308. msgstr "Valore X:"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  3311. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3312. msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse X."
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3315. msgid "Offset X"
  3316. msgstr "Offset X"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  3321. msgid ""
  3322. "Offset the selected shape(s).\n"
  3323. "The point of reference is the middle of\n"
  3324. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3325. msgstr ""
  3326. "Offset delle forme selezionate.\n"
  3327. "Il punto di riferimento è il centro del\n"
  3328. "rettangolo di selezione per tutte le forme selezionate.\n"
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  3331. msgid "Value Y:"
  3332. msgstr "Valore Y:"
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  3335. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3336. msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse Y."
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3339. msgid "Offset Y"
  3340. msgstr "Offset X"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3343. msgid "Flip on X"
  3344. msgstr "Capovolgi in X"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  3349. msgid ""
  3350. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3351. "Does not create a new shape."
  3352. msgstr ""
  3353. "Capovolgi le forme selezionate sull'asse X.\n"
  3354. "Non crea una nuova forma."
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3357. msgid "Flip on Y"
  3358. msgstr "Capovolgi in Y"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  3361. msgid "Ref Pt"
  3362. msgstr "Punto di riferimento"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  3365. msgid ""
  3366. "Flip the selected shape(s)\n"
  3367. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3368. "\n"
  3369. "The point coordinates can be captured by\n"
  3370. "left click on canvas together with pressing\n"
  3371. "SHIFT key. \n"
  3372. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3373. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3374. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3375. msgstr ""
  3376. "Capovolgi le forme selezionate\n"
  3377. "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n"
  3378. "\n"
  3379. "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
  3380. "un clic sinistro sui canvas assieme\n"
  3381. "al tasto SHIFT.\n"
  3382. "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n"
  3383. "Oppure inserisci le coordinate nel formato (x, y) nel\n"
  3384. "campo Inserisci Punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)"
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  3387. msgid "Point:"
  3388. msgstr "Punto:"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3391. msgid ""
  3392. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3393. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3394. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3395. msgstr ""
  3396. "Coordinate in formato (x, y) utilizzate come riferimento per il mirroring.\n"
  3397. "La 'x' in (x, y) verrà utilizzata quando si utilizza Capovolgi su X e\n"
  3398. "la 'y' in (x, y) verrà usata quando si usa Capovolgi su Y."
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3401. msgid ""
  3402. "The point coordinates can be captured by\n"
  3403. "left click on canvas together with pressing\n"
  3404. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3405. msgstr ""
  3406. "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
  3407. "un click sinistro sul canvas premendo anche il tasto\n"
  3408. "SHIFT. Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire."
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  3411. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3412. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da ruotare!"
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3415. msgid "Appying Rotate"
  3416. msgstr "Applico Rotazione"
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  3419. msgid "Done. Rotate completed."
  3420. msgstr "Fatto. Rotazione completata."
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3422. msgid "Rotation action was not executed"
  3423. msgstr "Azione rotazione non effettuata"
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  3426. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3427. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da capovolgere!"
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3430. msgid "Applying Flip"
  3431. msgstr "Applico il capovolgimento"
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3434. msgid "Flip on the Y axis done"
  3435. msgstr "Capovolgimento sull'asse Y effettuato"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3438. msgid "Flip on the X axis done"
  3439. msgstr "Capovolgimento sull'asse X effettuato"
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3441. msgid "Flip action was not executed"
  3442. msgstr "Azione capovolgimento non effettuata"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  3445. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3446. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da inclinare!"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3449. msgid "Applying Skew"
  3450. msgstr "Applico inclinazione"
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3453. msgid "Skew on the X axis done"
  3454. msgstr "Inclinazione sull'asse X effettuata"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  3457. msgid "Skew on the Y axis done"
  3458. msgstr "Inclinazione sull'asse Y effettuata"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3460. msgid "Skew action was not executed"
  3461. msgstr "Azione inclinazione non effettuata"
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  3464. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3465. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da riscalare!"
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3468. msgid "Applying Scale"
  3469. msgstr "Applicare scala"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  3472. msgid "Scale on the X axis done"
  3473. msgstr "Riscalatura su asse X effettuata"
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  3476. msgid "Scale on the Y axis done"
  3477. msgstr "Riscalatura su asse Y effettuata"
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3479. msgid "Scale action was not executed"
  3480. msgstr "Azione riscalatura non effettuata"
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  3483. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3484. msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma a cui applicare offset!"
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3487. msgid "Applying Offset"
  3488. msgstr "Applicazione offset"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  3491. msgid "Offset on the X axis done"
  3492. msgstr "Offset sull'asse X applicato"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  3495. msgid "Offset on the Y axis done"
  3496. msgstr "Offset sull'asse Y applicato"
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3498. msgid "Offset action was not executed"
  3499. msgstr "Offset non applicato"
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  3502. msgid "Rotate ..."
  3503. msgstr "Ruota ..."
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  3510. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3511. msgstr "Inserire un angolo (in gradi)"
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  3514. msgid "Geometry shape rotate done"
  3515. msgstr "Forme geometriche ruotate"
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  3518. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3519. msgstr "Forme geometriche NON ruotate"
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  3522. msgid "Offset on X axis ..."
  3523. msgstr "Offset su asse X ..."
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  3528. msgid "Enter a distance Value"
  3529. msgstr "Valore di distanza"
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  3532. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3533. msgstr "Offset su forme geometria su asse X applicato"
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  3536. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3537. msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato"
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  3540. msgid "Offset on Y axis ..."
  3541. msgstr "Offset su asse Y ..."
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  3544. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3545. msgstr "Offset su forme geometria su asse Y applicato"
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3547. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3548. msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato"
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  3551. msgid "Skew on X axis ..."
  3552. msgstr "Inclinazione su asse Y ..."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  3555. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3556. msgstr "Inclinazione su asse X effettuato"
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3558. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3559. msgstr "Inclinazione su asse X annullata"
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  3562. msgid "Skew on Y axis ..."
  3563. msgstr "Inclinazione su asse Y ..."
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  3566. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3567. msgstr "Inclinazione su asse Y effettuato"
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3569. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3570. msgstr "Inclinazione su asse Y annullata"
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  3575. msgid "Click on Center point ..."
  3576. msgstr "Clicca sul punto centrale ..."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  3579. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3580. msgstr "Fare clic sul punto perimetrale per completare ..."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3582. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3583. msgstr "Fatto. Aggiungi cerchio completato."
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3586. msgid "Click on Start point ..."
  3587. msgstr "Fare clic sul punto iniziale ..."
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3590. msgid "Click on Point3 ..."
  3591. msgstr "Clicca sul punto 3 ..."
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  3594. msgid "Click on Stop point ..."
  3595. msgstr "Clicca sul punto di stop ..."
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3598. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3599. msgstr "Clicca sul punto di stop per completare ..."
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3602. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3603. msgstr "Clicca sul punto 2 per completare ..."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  3606. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3607. msgstr "Clicca sul punto centrale per completare ..."
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3609. #, python-format
  3610. msgid "Direction: %s"
  3611. msgstr "Direzione: %s"
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  3614. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3615. msgstr "Modo: Start -> Stop -> Centro. Clicca sul punto di partenza ..."
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  3618. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3619. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Clicca sul punto1 ..."
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  3622. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3623. msgstr "Modo: Centro -> Start -> Stop. Clicca sul punto centrale ..."
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3625. msgid "Done. Arc completed."
  3626. msgstr "Fatto. Arco completato."
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3629. msgid "Click on 1st corner ..."
  3630. msgstr "Clicca sul primo angolo ..."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3632. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3633. msgstr "Clicca sull'angolo opposto per completare ..."
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3635. msgid "Done. Rectangle completed."
  3636. msgstr "Fatto. Rettangolo completato."
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
  3638. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
  3639. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3640. msgstr ""
  3641. "Cliccare sul punto successivo o fare clic con il tasto destro del mouse per "
  3642. "completare ..."
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3644. msgid "Done. Polygon completed."
  3645. msgstr "Fatto. Poligono completato."
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  3650. msgid "Backtracked one point ..."
  3651. msgstr "Indietro di un punto ..."
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3653. msgid "Done. Path completed."
  3654. msgstr "Fatto. Percorso completato."
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3656. #, fuzzy
  3657. #| msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3658. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3659. msgstr "SPOSTA: nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da spostare"
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3661. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3662. msgstr "Fatto. Poligono esploso in linee."
  3663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3664. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3665. msgstr "SPOSTA: nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da spostare"
  3666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3668. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3669. msgstr " SPOSTA: fare clic sul punto di riferimento ..."
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3671. msgid " Click on destination point ..."
  3672. msgstr " Clicca sul punto di riferimento ..."
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3674. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3675. msgstr "Fatto. Spostamento geometria(e) completato."
  3676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3677. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3678. msgstr "Fatto. Copia geometria(e) completata."
  3679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  3681. msgid "Click on 1st point ..."
  3682. msgstr "Clicca sul primo punto ..."
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3684. msgid ""
  3685. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3686. "Error"
  3687. msgstr ""
  3688. "Font (carattere) non supportato. Sono supportati solo Regular, Bold, Italic "
  3689. "e BoldItalic. Errore"
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3691. msgid "No text to add."
  3692. msgstr "Nessun testo da aggiungere."
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3694. msgid " Done. Adding Text completed."
  3695. msgstr " Fatto. Testo aggiunto."
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3697. msgid "Create buffer geometry ..."
  3698. msgstr "Crea geometria buffer ..."
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  3701. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3702. msgstr "Fatto. Strumento buffer completato."
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3704. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3705. msgstr "Fatto. Strumento buffer interno completato."
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3707. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3708. msgstr "Fatto. Strumento buffer esterno completato."
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3711. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3712. msgstr "Seleziona una forma da utilizzare come area di eliminazione ..."
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  3717. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3718. msgstr "Fai clic per selezionare la forma di cancellazione ..."
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  3721. msgid "Click to erase ..."
  3722. msgstr "Clicca per cancellare ..."
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  3725. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3726. msgstr "Fatto. Azione dello strumento gomma completata."
  3727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3728. msgid "Create Paint geometry ..."
  3729. msgstr "Crea geometria di disegno ..."
  3730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3732. msgid "Shape transformations ..."
  3733. msgstr "Trasformazioni di forma ..."
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  3735. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  3736. msgid "Geometry Editor"
  3737. msgstr "Editor Geometrie"
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3742. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3743. msgid "Type"
  3744. msgstr "Tipo"
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  3748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3749. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3750. msgid "Name"
  3751. msgstr "Nome"
  3752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3753. msgid "Ring"
  3754. msgstr ""
  3755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3756. #, fuzzy
  3757. #| msgid "Linear"
  3758. msgid "Line"
  3759. msgstr "Lineare"
  3760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  3761. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  3762. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  3763. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3764. msgid "Polygon"
  3765. msgstr "Poligono"
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3767. #, fuzzy
  3768. #| msgid "Multi-Geo"
  3769. msgid "Multi-Line"
  3770. msgstr "Multi-Geo"
  3771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3772. #, fuzzy
  3773. #| msgid "Multi-Color"
  3774. msgid "Multi-Polygon"
  3775. msgstr "Multi-Colore"
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3777. #, fuzzy
  3778. #| msgid "Geo Type"
  3779. msgid "Geo Elem"
  3780. msgstr "Tipo Geom"
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3782. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3783. msgstr "Modifica di Geometria MultiGeo, strumento"
  3784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3785. msgid "with diameter"
  3786. msgstr "con diametro"
  3787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  3791. msgid "Click on target point."
  3792. msgstr "Fai clic sul punto target."
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3795. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3796. msgstr ""
  3797. "Per effettuare l'intersezione è necessaria una selezione di almeno 2 "
  3798. "elementi geometrici."
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3801. msgid ""
  3802. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3803. "'inside' shape"
  3804. msgstr ""
  3805. "Valore di buffer negativi non accettati. Usa l'interno del buffer per "
  3806. "generare una forma \"interna\""
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3810. msgid "Nothing selected for buffering."
  3811. msgstr "Niente di selezionato per il buffering."
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3815. msgid "Invalid distance for buffering."
  3816. msgstr "Distanza non valida per il buffering."
  3817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3819. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3820. msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer diverso."
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3822. msgid "Full buffer geometry created."
  3823. msgstr "Geometria buffer completa creata."
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3825. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3826. msgstr "Il valore negativo del buffer non è accettato."
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3828. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3829. msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer più piccolo."
  3830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3831. msgid "Interior buffer geometry created."
  3832. msgstr "Geometria del buffer interno creata."
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3834. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3835. msgstr "Geometria del buffer esterno creata."
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3837. #, fuzzy, python-format
  3838. #| msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3839. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3840. msgstr ""
  3841. "Impossibile fare Paint. Il valore di sovrapposizione deve essere inferiore a "
  3842. "1,00 (100%%)."
  3843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3844. msgid "Nothing selected for painting."
  3845. msgstr "Nulla di selezionato per Paint."
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3847. msgid "Invalid value for"
  3848. msgstr "Valore non valido per"
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3850. msgid ""
  3851. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3852. "different method of Paint"
  3853. msgstr ""
  3854. "Impossibile fare Paint. Prova una diversa combinazione di parametri. O un "
  3855. "metodo diverso di Paint"
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3857. msgid "Paint done."
  3858. msgstr "Paint fatto."
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  3860. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3861. msgstr ""
  3862. "Per aggiungere un pad, seleziona prima un'apertura nella tabella Aperture"
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  3865. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3866. msgstr "La dimensione dell'apertura è zero. Deve essere maggiore di zero."
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  3869. msgid ""
  3870. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3871. msgstr ""
  3872. "Tipo di apertura incompatibile. Seleziona un'apertura con tipo 'C', 'R' o "
  3873. "'O'."
  3874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  3875. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3876. msgstr "Fatto. Aggiunta del pad completata."
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  3878. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3879. msgstr ""
  3880. "Per aggiungere una matrice pad, selezionare prima un'apertura nella tabella "
  3881. "Aperture"
  3882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  3883. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3884. msgstr "Fare clic sulla posizione iniziale della matrice circolare del pad"
  3885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  3886. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3887. msgstr "Troppi pad per l'angolo di spaziatura selezionato."
  3888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  3889. msgid "Done. Pad Array added."
  3890. msgstr "Fatto. Matrice di Pad aggiunta."
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  3892. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3893. msgstr "Seleziona la forma(e) e quindi fai clic su ..."
  3894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3895. msgid "Failed. Nothing selected."
  3896. msgstr "Errore. Niente di selezionato."
  3897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  3898. msgid ""
  3899. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3900. msgstr ""
  3901. "Errore. Poligonizza funziona solo su geometrie appartenenti alla stessa "
  3902. "apertura."
  3903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  3904. msgid "Done. Poligonize completed."
  3905. msgstr "Fatto. Poligonizza completata."
  3906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3909. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3910. msgstr "Modalità angolo 1: 45 gradi ..."
  3911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  3913. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3914. msgstr ""
  3915. "Fare clic sul punto successivo o fare clic con il pulsante destro del mouse "
  3916. "per completare ..."
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  3919. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3920. msgstr "Modalità angolo 2: indietro di 45 gradi ..."
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  3923. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3924. msgstr "Modalità angolo 3: 90 gradi ..."
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  3927. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3928. msgstr "Modalità angolo 4: indietro di 90 gradi ..."
  3929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  3931. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3932. msgstr "Modalità angolo 5: angolo libero ..."
  3933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  3935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  3936. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3937. msgstr "Traccia modalità 1: 45 gradi ..."
  3938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  3939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  3940. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3941. msgstr "Traccia modalità 2: indietro 45 gradi ..."
  3942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  3943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  3944. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3945. msgstr "Traccia modalità 3: 90 gradi ..."
  3946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  3947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  3948. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3949. msgstr "Traccia modalità 4: indietro 90 gradi ..."
  3950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  3952. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3953. msgstr "Traccia modalità 5: angolo libero ..."
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  3955. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3956. msgstr "Ridimensiona le aperture Gerber selezionate ..."
  3957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  3958. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3959. msgstr "Buffer delle aperture selezionate ..."
  3960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  3961. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3962. msgstr "Contrassegna le aree poligonali nel Gerber modificato ..."
  3963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  3964. msgid "Nothing selected to move"
  3965. msgstr "Nulla di selezionato da spostare"
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  3967. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3968. msgstr "Fatto. Spostamento aperture completato."
  3969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  3970. msgid "Done. Apertures copied."
  3971. msgstr "Fatto. Aperture copiate."
  3972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3973. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3974. msgid "Gerber Editor"
  3975. msgstr "Editor Gerber"
  3976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3977. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3978. msgid "Apertures"
  3979. msgstr "Aperture"
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3981. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3982. msgstr "Tabella delle aperture per l'oggetto Gerber."
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3985. msgid "Code"
  3986. msgstr "Codice"
  3987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3989. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3990. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3991. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3992. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3993. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3994. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3995. msgid "Size"
  3996. msgstr "Dimensione"
  3997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3999. msgid "Dim"
  4000. msgstr "Dim"
  4001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  4002. msgid "Index"
  4003. msgstr "Indice"
  4004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  4005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  4006. msgid "Aperture Code"
  4007. msgstr "Codice apertura"
  4008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  4009. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  4010. msgstr "Tipo di apertura: circolare, rettangolo, macro ecc"
  4011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  4012. msgid "Aperture Size:"
  4013. msgstr "Dimensione apertura:"
  4014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  4015. msgid ""
  4016. "Aperture Dimensions:\n"
  4017. " - (width, height) for R, O type.\n"
  4018. " - (dia, nVertices) for P type"
  4019. msgstr ""
  4020. "Dimensioni apertura:\n"
  4021. "- (larghezza, altezza) per tipo R, O.\n"
  4022. "- (diametro, nVertices) per il tipo P"
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  4024. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  4025. msgid "Code for the new aperture"
  4026. msgstr "Codice della nuova apertura"
  4027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  4028. msgid "Aperture Size"
  4029. msgstr "Dimensione apertura"
  4030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  4031. msgid ""
  4032. "Size for the new aperture.\n"
  4033. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  4034. "this value is automatically\n"
  4035. "calculated as:\n"
  4036. "sqrt(width**2 + height**2)"
  4037. msgstr ""
  4038. "Dimensioni per la nuova apertura.\n"
  4039. "Se il tipo di apertura è 'R' o 'O', allora\n"
  4040. "questo valore è automaticamente\n"
  4041. "calcolato come:\n"
  4042. "sqrt (larghezza**2 + altezza**2)"
  4043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  4044. msgid "Aperture Type"
  4045. msgstr "Tipo apertura"
  4046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  4047. msgid ""
  4048. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  4049. "C = circular\n"
  4050. "R = rectangular\n"
  4051. "O = oblong"
  4052. msgstr ""
  4053. "Seleziona il tipo di nuova apertura. Può essere:\n"
  4054. "C = circolare\n"
  4055. "R = rettangolare\n"
  4056. "O = oblungo"
  4057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  4058. msgid "Aperture Dim"
  4059. msgstr "Dim apertura"
  4060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  4061. msgid ""
  4062. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4063. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4064. "The format is (width, height)"
  4065. msgstr ""
  4066. "Dimensioni per la nuova apertura.\n"
  4067. "Attivo solo per aperture rettangolari (tipo R).\n"
  4068. "Il formato è (larghezza, altezza)"
  4069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  4070. msgid "Add/Delete Aperture"
  4071. msgstr "Aggiungi/Cancella apertura"
  4072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  4073. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4074. msgstr "Aggiungi/Cancella apertura dalla tabella"
  4075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  4076. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4077. msgstr "Aggiungi una apertura nella lista aperture."
  4078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  4079. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4080. msgstr "Cancella una apertura dalla lista aperture"
  4081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  4082. msgid "Buffer Aperture"
  4083. msgstr "Aperture buffer"
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  4085. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4086. msgstr "Buffer di un'apertura nella lista aperture"
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  4088. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  4089. msgid "Buffer distance"
  4090. msgstr "Buffer distanza"
  4091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  4092. msgid "Buffer corner"
  4093. msgstr "Buffer angolo"
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4095. #, fuzzy
  4096. #| msgid ""
  4097. #| "There are 3 types of corners:\n"
  4098. #| " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4099. #| " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  4100. #| " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  4101. #| "meeting in the corner"
  4102. msgid ""
  4103. "There are 3 types of corners:\n"
  4104. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4105. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  4106. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4107. "meeting in the corner"
  4108. msgstr ""
  4109. "Esistono 3 tipi di angoli:\n"
  4110. "- 'Round': l'angolo è arrotondato.\n"
  4111. "- 'Quadrato': l'angolo è incontrato in un angolo acuto.\n"
  4112. "- \"Smussato\": l'angolo è una linea che collega direttamente le funzioni "
  4113. "che si incontrano nell'angolo"
  4114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  4117. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  4118. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  4119. msgid "Buffer"
  4120. msgstr "Buffer"
  4121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  4122. msgid "Scale Aperture"
  4123. msgstr "Scala apertura"
  4124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  4125. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4126. msgstr "Scala apertura nella lista aperture"
  4127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  4128. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  4129. msgid "Scale factor"
  4130. msgstr "Fattore di scala"
  4131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  4132. msgid ""
  4133. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4134. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4135. msgstr ""
  4136. "Il fattore in base al quale ridimensionare l'apertura selezionata.\n"
  4137. "I valori possono essere compresi tra 0,0000 e 999,9999"
  4138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  4139. msgid "Mark polygons"
  4140. msgstr "Marchia poligoni"
  4141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  4142. msgid "Mark the polygon areas."
  4143. msgstr "Marchia aree poligoni."
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4145. msgid "Area UPPER threshold"
  4146. msgstr "Area Soglia SUPERIORE"
  4147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4148. msgid ""
  4149. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4150. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4151. msgstr ""
  4152. "Il valore di soglia, tutte le aree inferiori a questa sono contrassegnate.\n"
  4153. "Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999"
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  4155. msgid "Area LOWER threshold"
  4156. msgstr "Area Soglia INFERIORE"
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  4158. msgid ""
  4159. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4160. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4161. msgstr ""
  4162. "Il valore di soglia, tutte le aree più di questa sono contrassegnate.\n"
  4163. "Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999"
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  4165. msgid "Mark"
  4166. msgstr "Contrassegna"
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  4168. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4169. msgstr "Contrassegna i poligoni che rientrano nei limiti."
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  4171. msgid "Delete all the marked polygons."
  4172. msgstr "Cancella i poligoni contrassegnati."
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  4174. msgid "Clear all the markings."
  4175. msgstr "Pulisci tutte le marchiature."
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4178. msgid "Add Pad Array"
  4179. msgstr "Aggiungi matrice di pad"
  4180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  4181. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4182. msgstr "Aggiunge una matrice di pad (lineare o circolare)"
  4183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  4184. msgid ""
  4185. "Select the type of pads array to create.\n"
  4186. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4187. msgstr ""
  4188. "Seleziona il tipo di array di pad da creare.\n"
  4189. "Può essere lineare X(Y) o circolare"
  4190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  4191. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  4192. msgid "Nr of pads"
  4193. msgstr "Numero di pad"
  4194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  4195. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  4196. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4197. msgstr "Specifica quanti pad inserire nella matrice."
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  4199. msgid ""
  4200. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4201. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4202. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4203. "Max value is: 360.00 degrees."
  4204. msgstr ""
  4205. "Angolo a cui è posizionata la matrice lineare.\n"
  4206. "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
  4207. "Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n"
  4208. "Il valore massimo è: 360,00 gradi."
  4209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  4210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  4211. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4212. msgstr ""
  4213. "Il valore del codice di apertura è mancante o nel formato errato. Aggiungilo "
  4214. "e riprova."
  4215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4216. msgid ""
  4217. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4218. "(width, height) and retry."
  4219. msgstr ""
  4220. "Il valore delle dimensioni dell'apertura è mancante o nel formato errato. "
  4221. "Aggiungilo nel formato (larghezza, altezza) e riprova."
  4222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  4223. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4224. msgstr ""
  4225. "Il valore della dimensione dell'apertura è mancante o nel formato errato. "
  4226. "Aggiungilo e riprova."
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  4228. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4229. msgstr "Apertura già nella tabella di apertura."
  4230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  4231. msgid "Added new aperture with code"
  4232. msgstr "Aggiunta nuova apertura con codice"
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  4234. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4235. msgstr " Seleziona un'apertura nella tabella Aperture"
  4236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4237. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4238. msgstr "Seleziona un'apertura in Tabella apertura ->"
  4239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4240. msgid "Deleted aperture with code"
  4241. msgstr "Apertura eliminata con codice"
  4242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  4243. #, fuzzy
  4244. #| msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  4245. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  4246. msgstr "Previsto un elenco di nomi di oggetti separati da virgola. Rilevato"
  4247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  4248. #, fuzzy
  4249. #| msgid "Dimensions"
  4250. msgid "Dimensions edited."
  4251. msgstr "Dimensione"
  4252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  4253. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4254. msgstr "Caricamento Gerber in Editor"
  4255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  4256. msgid "Setting up the UI"
  4257. msgstr "Impostazione della UI"
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  4259. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4260. msgstr "Aggiunta della geometria terminata. Preparazione della GUI"
  4261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4262. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4263. msgstr "Terminato il caricamento dell'oggetto Gerber nell'editor."
  4264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  4265. msgid ""
  4266. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4267. msgstr ""
  4268. "Non ci sono definizioni di Aperture nel file. Interruzione della creazione "
  4269. "di Gerber."
  4270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  4271. msgid "Creating Gerber."
  4272. msgstr "Creazioen Gerber."
  4273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  4274. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4275. msgstr "Fatto. Modifica di Gerber terminata."
  4276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  4277. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4278. msgstr "Annullato. Nessuna apertura selezionata"
  4279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  4280. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4281. msgstr "Impossibile. Nessuna geometria di apertura selezionata."
  4282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  4283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  4284. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4285. msgstr "Fatto. Geometria delle aperture cancellata."
  4286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  4287. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4288. msgstr "Nessuna apertura al buffer. Seleziona almeno un'apertura e riprova."
  4289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  4290. msgid "Failed."
  4291. msgstr "Fallito."
  4292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  4293. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4294. msgstr ""
  4295. "Valore del fattore di scala mancante o formato errato. Aggiungilo e riprova."
  4296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  4297. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4298. msgstr ""
  4299. "Nessuna apertura da ridimensionare. Seleziona almeno un'apertura e riprova."
  4300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  4301. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4302. msgstr "Fatto. Strumento buffer completato."
  4303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  4304. msgid "Polygons marked."
  4305. msgstr "Poligoni contrassegnati."
  4306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  4307. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4308. msgstr "Nessun poligono contrassegnato. Nessuno risponde ai criteri."
  4309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  4310. msgid "Rotation action was not executed."
  4311. msgstr "Azione rotazione non effettuata."
  4312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  4313. msgid "Skew action was not executed."
  4314. msgstr "Azione inclinazione non effettuata."
  4315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  4316. msgid "Scale action was not executed."
  4317. msgstr "Azione riscalatura non effettuata."
  4318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  4319. msgid "Offset action was not executed."
  4320. msgstr "Offset non applicato."
  4321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  4322. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4323. msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato"
  4324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  4325. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4326. msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato"
  4327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  4328. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4329. msgstr "Inclinazione su asse Y annullato"
  4330. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4331. msgid "Print Preview"
  4332. msgstr "Anteprima di Stampa"
  4333. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4334. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4335. msgstr ""
  4336. "Aprire una finestra di stampa di anteprima standard del sistema operativo."
  4337. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4338. msgid "Print Code"
  4339. msgstr "Stampa codice"
  4340. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4341. msgid "Open a OS standard Print window."
  4342. msgstr "Aprire una finestra di stampa standard del sistema operativo."
  4343. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4344. msgid "Find in Code"
  4345. msgstr "Cerca nel Codice"
  4346. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4347. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4348. msgstr "Cercherà ed evidenzierà in giallo la stringa nella casella Trova."
  4349. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4350. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4351. msgstr "Trova la scatola. Inserisci qui le stringhe da cercare nel testo."
  4352. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4353. msgid "Replace With"
  4354. msgstr "Sostituisci con"
  4355. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4356. msgid ""
  4357. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4358. msgstr ""
  4359. "Sostituirà la stringa dalla casella Trova con quella nella casella "
  4360. "Sostituisci."
  4361. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4362. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4363. msgstr "Stringa per sostituire quella nella casella Trova in tutto il testo."
  4364. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  4366. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  4367. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  4368. msgid "All"
  4369. msgstr "Tutto"
  4370. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4371. msgid ""
  4372. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4373. "with the text in the 'Replace' box.."
  4374. msgstr ""
  4375. "Se selezionato, sostituirà tutte le istanze nella casella \"Trova\"\n"
  4376. "con il testo nella casella \"Sostituisci\"."
  4377. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4378. msgid "Copy All"
  4379. msgstr "Copia tutto"
  4380. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4381. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4382. msgstr "Copia tutto il testo nell'editor di codice negli Appunti."
  4383. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4384. msgid "Open Code"
  4385. msgstr "Apri G-Code"
  4386. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4387. msgid "Will open a text file in the editor."
  4388. msgstr "Aprirà un file di testo nell'editor."
  4389. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4390. msgid "Save Code"
  4391. msgstr "Salva codice"
  4392. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4393. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4394. msgstr "Salverà il testo nell'editor in un file."
  4395. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4396. msgid "Run Code"
  4397. msgstr "Esegui codice"
  4398. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4399. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4400. msgstr "Saranno eseguiti i comandi TCL trovati nel file di testo, uno per uno."
  4401. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4402. msgid "Open file"
  4403. msgstr "Apri il file"
  4404. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4405. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4406. msgid "Export Code ..."
  4407. msgstr "Esporta il Codice ..."
  4408. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4410. msgid "No such file or directory"
  4411. msgstr "File o directory inesistente"
  4412. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4413. msgid "Saved to"
  4414. msgstr "Salvato in"
  4415. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4416. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4417. msgstr "Contenuto dell'editor di codice copiato negli appunti ..."
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4420. msgid "Toggle Panel"
  4421. msgstr "Attiva / disattiva pannello"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4423. msgid "File"
  4424. msgstr "File"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4426. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4427. msgstr "&Nuovo progetto ...\tCtrl+N"
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  4429. msgid "Will create a new, blank project"
  4430. msgstr "Creerà un nuovo progetto vuoto"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4432. msgid "&New"
  4433. msgstr "&Nuovo"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4435. msgid "Geometry\tN"
  4436. msgstr "Geometria\tN"
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  4438. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4439. msgstr "Creerà un nuovo oggetto Geometria vuoto."
  4440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4441. msgid "Gerber\tB"
  4442. msgstr "Gerber\tB"
  4443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4444. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4445. msgstr "Creerà un nuovo oggetto Gerber vuoto."
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4447. msgid "Excellon\tL"
  4448. msgstr "Excellon\tL"
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  4450. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4451. msgstr "Creerà un nuovo oggetto Excellon vuoto."
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4453. msgid "Document\tD"
  4454. msgstr "Documento\tD"
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  4456. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4457. msgstr "Creerà un nuovo oggetto Documento vuoto."
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  4459. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4460. msgid "Open"
  4461. msgstr "Apri"
  4462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4463. msgid "Open &Project ..."
  4464. msgstr "Apri &Progetto ..."
  4465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  4466. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4467. msgstr "Apri &Gerber...\tCtrl+G"
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  4469. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4470. msgstr "Apri &Excellon ...\tCtrl+E"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  4472. msgid "Open G-&Code ..."
  4473. msgstr "Apri G-&Code ..."
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4475. msgid "Open Config ..."
  4476. msgstr "Apri Config ..."
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  4478. msgid "Recent projects"
  4479. msgstr "Progetti recenti"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4481. msgid "Recent files"
  4482. msgstr "File recenti"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  4485. msgid "Save"
  4486. msgstr "Salva"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  4488. #, fuzzy
  4489. #| msgid "Save Project &As ...\tCtrl+S"
  4490. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4491. msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+S"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4493. #, fuzzy
  4494. #| msgid "Save Project &As ...\tCtrl+S"
  4495. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4496. msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+S"
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4498. msgid "Scripting"
  4499. msgstr "Scripting"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  4502. msgid "New Script ..."
  4503. msgstr "Nuovo Script ..."
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  4506. msgid "Open Script ..."
  4507. msgstr "Apri Script ..."
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4509. #, fuzzy
  4510. #| msgid "Open Script ..."
  4511. msgid "Open Example ..."
  4512. msgstr "Apri Script ..."
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  4515. msgid "Run Script ..."
  4516. msgstr "Esegui Script ..."
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  4518. msgid ""
  4519. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4520. "enabling the automation of certain\n"
  4521. "functions of FlatCAM."
  4522. msgstr ""
  4523. "Eseguirà lo script Tcl aperto per\n"
  4524. "consentire l'automazione di alcune\n"
  4525. "funzioni di FlatCAM."
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  4527. msgid "Import"
  4528. msgstr "Importa"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4530. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4531. msgstr "&SVG come oggetto Geometry ..."
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4533. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4534. msgstr "&SVG come oggetto Gerber ..."
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  4536. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4537. msgstr "&DXF come oggetto Geometria ..."
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4539. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4540. msgstr "&DXF come oggetto Gerber ..."
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4542. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4543. msgstr "HPGL2 come oggetto Geometry ..."
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  4545. msgid "Export"
  4546. msgstr "Esporta"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4548. msgid "Export &SVG ..."
  4549. msgstr "Esporta &SVG ..."
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4551. msgid "Export DXF ..."
  4552. msgstr "Esporta &DXF ..."
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  4554. msgid "Export &PNG ..."
  4555. msgstr "Esporta &PNG ..."
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4557. msgid ""
  4558. "Will export an image in PNG format,\n"
  4559. "the saved image will contain the visual \n"
  4560. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4561. msgstr ""
  4562. "Esporterà un'immagine in formato PNG,\n"
  4563. "l'immagine salvata conterrà le informazioni\n"
  4564. "visive attualmente nell'area del grafico FlatCAM."
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  4566. msgid "Export &Excellon ..."
  4567. msgstr "Export &Excellon ..."
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4569. msgid ""
  4570. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4571. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4572. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4573. msgstr ""
  4574. "Esporterà un oggetto Excellon come file Excellon,\n"
  4575. "il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n"
  4576. "sono impostati in Preferenze -> Esporta Excellon."
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4578. msgid "Export &Gerber ..."
  4579. msgstr "Esporta &Gerber ..."
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4581. msgid ""
  4582. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4583. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4584. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4585. msgstr ""
  4586. "Esporterà un oggetto Gerber come file Gerber,\n"
  4587. "il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n"
  4588. "sono impostati in Preferenze -> Esportazione Gerber."
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4590. msgid "Backup"
  4591. msgstr "Backup"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4593. msgid "Import Preferences from file ..."
  4594. msgstr "Importa preferenze da file ..."
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4596. msgid "Export Preferences to file ..."
  4597. msgstr "Esporta preferenze su file ..."
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4599. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
  4600. msgid "Save Preferences"
  4601. msgstr "Salva Preferenze"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4603. msgid "Print (PDF)"
  4604. msgstr "Stampa (PDF)"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4606. msgid "E&xit"
  4607. msgstr "Uscita (&x)"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4610. msgid "Edit"
  4611. msgstr "Modifica"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4613. msgid "Edit Object\tE"
  4614. msgstr "Modifica oggetto\tE"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4616. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4617. msgstr "Chiudi editor\tCtrl+S"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4619. msgid "Conversion"
  4620. msgstr "Conversione"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4622. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4623. msgstr "&J Unisci Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4625. msgid ""
  4626. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4627. "- Gerber\n"
  4628. "- Excellon\n"
  4629. "- Geometry\n"
  4630. "into a new combo Geometry object."
  4631. msgstr ""
  4632. "Unisci una selezione di oggetti, che possono essere di tipo:\n"
  4633. "- Gerber\n"
  4634. "- Excellon\n"
  4635. "- Geometria\n"
  4636. "in un nuovo oggetto Geometria combinato."
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4638. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4639. msgstr "Unisci Excellon -> Excellon"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4641. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4642. msgstr ""
  4643. "Unisci una selezione di oggetti Excellon in un nuovo oggetto combinato "
  4644. "Excellon."
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4646. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4647. msgstr "Unisci Gerber(s) -> Gerber"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4649. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4650. msgstr ""
  4651. "Unisci una selezione di oggetti Gerber in un nuovo oggetto Gerber combinato."
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4653. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4654. msgstr "Converti da Single a MultiGeo"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  4656. msgid ""
  4657. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4658. "to a multi_geometry type."
  4659. msgstr ""
  4660. "Converte un oggetto Geometry dal tipo single_geometry\n"
  4661. "a un tipo multi_geometry."
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4663. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4664. msgstr "Converti da Multi a SingleGeo"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4666. msgid ""
  4667. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4668. "to a single_geometry type."
  4669. msgstr ""
  4670. "Converte un oggetto Geometry dal tipo multi_geometry\n"
  4671. "a un tipo single_geometry."
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4673. msgid "Convert Any to Geo"
  4674. msgstr "Converti tutto in Geo"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4676. msgid "Convert Any to Gerber"
  4677. msgstr "Converti tutto in Gerber"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4679. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4680. msgstr "&Copia\tCtrl+C"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4682. msgid "&Delete\tDEL"
  4683. msgstr "Cancella (&D)\tDEL"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4685. msgid "Se&t Origin\tO"
  4686. msgstr "Impos&ta Origine\tO"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4688. #, fuzzy
  4689. #| msgid "Se&t Origin\tO"
  4690. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4691. msgstr "Impos&ta Origine\tO"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4693. msgid "Jump to Location\tJ"
  4694. msgstr "Vai a locazione\tJ"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4696. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4697. msgstr ""
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4699. msgid "Toggle Units\tQ"
  4700. msgstr "Attiva/disattiva Unità\tQ"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4702. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4703. msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4705. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4706. msgstr "&Preferenze\tShift+P"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4708. msgid "Options"
  4709. msgstr "Opzioni"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4711. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4712. msgstr "&Ruota Selezione\tShift+(R)"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4714. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4715. msgstr "Inclina nell'a&sse X\tShift+X"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4717. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4718. msgstr "Inclina nell'asse Y\tShift+Y"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4720. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4721. msgstr "Capovolgi in &X\tX"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4723. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4724. msgstr "Capovolgi in &Y\tY"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4726. msgid "View source\tAlt+S"
  4727. msgstr "Vedi sorgente\tAlt+S"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4729. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4730. msgstr "DataBase Utensili\tCtrl+D"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4732. msgid "View"
  4733. msgstr "Vedi"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4735. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4736. msgstr "Abilita tutti i plot\tAlt+1"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4738. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4739. msgstr "Disabilita tutti i plot\tAlt+2"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4741. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4742. msgstr "Disabilita non selezionati\tAlt+3"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4744. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4745. msgstr "&Zoom tutto\tV"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4747. msgid "&Zoom In\t="
  4748. msgstr "&Zoom In\t="
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4750. msgid "&Zoom Out\t-"
  4751. msgstr "&Zoom Fuori\t-"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4753. msgid "Redraw All\tF5"
  4754. msgstr "Ridisegna tutto\tF5"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4756. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4757. msgstr "Attiva/disattiva Editor codice\tShift+E"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4759. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4760. msgstr "(Dis)abili&ta schermo intero\tAlt+F10"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4762. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4763. msgstr "(Dis)a&ttiva area del diagramma\tCtrl+F10"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4765. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4766. msgstr "(Dis)a&ttiva Progetto/Sel/Strumento\t`"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4768. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4769. msgstr "(Dis)a&ttiva lo snap alla griglia\tG"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4771. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4772. msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4774. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4775. msgstr "(Dis)a&ttiva assi\tShift+G"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4777. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4778. msgstr "(Dis)attiva area di lavoro\tShift+W"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4780. msgid "Objects"
  4781. msgstr "Oggetti"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4783. msgid "&Command Line\tS"
  4784. msgstr "Riga &Comandi\tS"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4786. msgid "Help"
  4787. msgstr "Aiuto"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4789. msgid "Online Help\tF1"
  4790. msgstr "Aiuto Online\tF1"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4792. msgid "Report a bug"
  4793. msgstr "Riporta un bug"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4795. msgid "Excellon Specification"
  4796. msgstr "Specifiche Excellon"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4798. msgid "Gerber Specification"
  4799. msgstr "Specifiche Gerber"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4801. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4802. msgstr "Elenco Shortcuts\tF3"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4804. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4805. msgstr "Canale YouTube\tF4"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4807. msgid "Add Circle\tO"
  4808. msgstr "Aggiungi cerchio\tO"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4810. msgid "Add Arc\tA"
  4811. msgstr "Aggiungi Arco\tA"
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4813. msgid "Add Rectangle\tR"
  4814. msgstr "Aggiungi rettangolo\tR"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4816. msgid "Add Polygon\tN"
  4817. msgstr "Aggiungi poligono\tN"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4819. msgid "Add Path\tP"
  4820. msgstr "Aggiungi percorso\tP"
  4821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4822. msgid "Add Text\tT"
  4823. msgstr "Aggiungi Testo\tT"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4825. msgid "Polygon Union\tU"
  4826. msgstr "Unisci poligono\tU"
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4828. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4829. msgstr "Interseca poligono\tE"
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4831. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4832. msgstr "Sottrai poligono\tS"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4834. msgid "Cut Path\tX"
  4835. msgstr "Taglia percorso\tX"
  4836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4837. msgid "Copy Geom\tC"
  4838. msgstr "Copia Geometria\tC"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4840. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4841. msgstr "Cancella forma\tCANC"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  4843. msgid "Move\tM"
  4844. msgstr "Sposta\tM"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4846. msgid "Buffer Tool\tB"
  4847. msgstr "Strumento Buffer\tB"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4849. msgid "Paint Tool\tI"
  4850. msgstr "Strumento Pittura\tI"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4852. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4853. msgstr "Strumento Trasforma\tAlt+R"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4855. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4856. msgstr "Attiva/disattiva Snap angoli\tK"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4858. msgid ">Excellon Editor<"
  4859. msgstr ">Editor Excellon<"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4861. msgid "Add Drill Array\tA"
  4862. msgstr "Aggiungi matrice fori\tA"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4864. msgid "Add Drill\tD"
  4865. msgstr "Aggiungi Foro\tD"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4867. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4868. msgstr "Aggiungi Matrice slot\tQ"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4870. msgid "Add Slot\tW"
  4871. msgstr "Aggiungi Slot\tW"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4873. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4874. msgstr "Ridimensiona Foro(i)\tR"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4876. msgid "Copy\tC"
  4877. msgstr "Copia\tC"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4879. msgid "Delete\tDEL"
  4880. msgstr "Cancella\tCANC"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4882. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4883. msgstr "Sposta foro(i)\tM"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4885. msgid ">Gerber Editor<"
  4886. msgstr ">Editor Gerber<"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4888. msgid "Add Pad\tP"
  4889. msgstr "Aggiungi Pad\tP"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4891. msgid "Add Pad Array\tA"
  4892. msgstr "Aggiungi matrice Pad\tA"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4894. msgid "Add Track\tT"
  4895. msgstr "Aggiungi Traccia\tT"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4897. msgid "Add Region\tN"
  4898. msgstr "Aggiungi regione\tN"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4900. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4901. msgstr "Poligonizza\tAlt+N"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4903. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4904. msgstr "Aggiungi SemiDisco\tE"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4906. msgid "Add Disc\tD"
  4907. msgstr "Aggiungi Disco\tD"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4909. msgid "Buffer\tB"
  4910. msgstr "Buffer\tB"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4912. msgid "Scale\tS"
  4913. msgstr "Scala\tS"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4915. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4916. msgstr "Marchia Area\tAlt+A"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4918. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4919. msgstr "Gomma\tCtrl+E"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4921. msgid "Transform\tAlt+R"
  4922. msgstr "Trasforma\tAlt+R"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  4924. msgid "Enable Plot"
  4925. msgstr "Abilita Plot"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  4927. msgid "Disable Plot"
  4928. msgstr "Disabilita Plot"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  4930. msgid "Set Color"
  4931. msgstr "Imposta Colore"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4933. msgid "Generate CNC"
  4934. msgstr "Genera CNC"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  4936. msgid "View Source"
  4937. msgstr "Vedi sorgente"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4942. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  4943. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  4944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  4945. msgid "Copy"
  4946. msgstr "Copia"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4948. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4949. msgid "Properties"
  4950. msgstr "Proprietà"
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4952. msgid "File Toolbar"
  4953. msgstr "Strumenti File"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4955. msgid "Edit Toolbar"
  4956. msgstr "Strumenti Edit"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4958. msgid "View Toolbar"
  4959. msgstr "Strumenti Vedi"
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  4961. msgid "Shell Toolbar"
  4962. msgstr "Strumenti Shell"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  4964. msgid "Tools Toolbar"
  4965. msgstr "Strumenti Utensili"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4967. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4968. msgstr "Strumenti Editor Excellon"
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  4970. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4971. msgstr "Strumenti Editor Geometrie"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  4973. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4974. msgstr "Strumenti Editor Gerber"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4976. msgid "Grid Toolbar"
  4977. msgstr "Strumenti Griglia"
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  4979. msgid "Open project"
  4980. msgstr "Apri progetto"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  4982. msgid "Save project"
  4983. msgstr "Salva progetto"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4985. msgid "New Blank Geometry"
  4986. msgstr "Nuova Geometria vuota"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  4988. msgid "New Blank Gerber"
  4989. msgstr "Nuovo Gerber vuoto"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4991. msgid "New Blank Excellon"
  4992. msgstr "Nuovo Excellon vuoto"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4994. msgid "Save Object and close the Editor"
  4995. msgstr "Salva Oggetto e chiudi editor"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  4997. msgid "&Delete"
  4998. msgstr "&Cancella"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  5001. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  5002. msgid "Distance Tool"
  5003. msgstr "Strumento distanza"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5005. msgid "Distance Min Tool"
  5006. msgstr "Strumento distanza minima"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  5009. msgid "Set Origin"
  5010. msgstr "Imposta origine"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  5012. #, fuzzy
  5013. #| msgid "Set Origin"
  5014. msgid "Move to Origin"
  5015. msgstr "Imposta origine"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  5017. msgid "Jump to Location"
  5018. msgstr "Vai a posizione"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  5021. #, fuzzy
  5022. #| msgid "Document Object"
  5023. msgid "Locate in Object"
  5024. msgstr "Oggetto documento"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  5026. msgid "&Replot"
  5027. msgstr "&Ridisegna"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5029. msgid "&Clear plot"
  5030. msgstr "&Cancella plot"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5033. msgid "Zoom In"
  5034. msgstr "Zoom In"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  5037. msgid "Zoom Out"
  5038. msgstr "Zoom Out"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  5041. msgid "Zoom Fit"
  5042. msgstr "Zoom Tutto"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  5044. msgid "&Command Line"
  5045. msgstr "Riga &Comandi"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  5047. msgid "2Sided Tool"
  5048. msgstr "Strumento 2 facce"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  5051. #, fuzzy
  5052. #| msgid "Excellon Object Color"
  5053. msgid "Align Objects Tool"
  5054. msgstr "Colore oggetti Excellon"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  5057. #, fuzzy
  5058. #| msgid "Create Drills GCode"
  5059. msgid "Extract Drills Tool"
  5060. msgstr "Crea GCode fori"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  5062. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  5063. msgid "Cutout Tool"
  5064. msgstr "Strumento Ritaglia"
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  5066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  5067. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  5068. msgid "NCC Tool"
  5069. msgstr "Strumento NCC"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  5071. msgid "Panel Tool"
  5072. msgstr "Stromento Pannello"
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  5074. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  5075. msgid "Film Tool"
  5076. msgstr "Strumento Film"
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  5078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  5079. msgid "SolderPaste Tool"
  5080. msgstr "Strumento SolderPaste"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  5082. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  5083. msgid "Subtract Tool"
  5084. msgstr "Strumento Sottrai"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  5086. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  5087. msgid "Rules Tool"
  5088. msgstr "Strumento Righello"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  5091. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  5092. msgid "Optimal Tool"
  5093. msgstr "Strumento Ottimo"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5096. msgid "Calculators Tool"
  5097. msgstr "Strumento Calcolatrici"
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  5100. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  5101. msgid "QRCode Tool"
  5102. msgstr "Strumento QRCode"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  5104. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  5105. msgid "Copper Thieving Tool"
  5106. msgstr "Strumento rimozione rame"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  5109. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  5110. msgid "Fiducials Tool"
  5111. msgstr "Strumento Fiducial"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  5113. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  5114. msgid "Calibration Tool"
  5115. msgstr "Strumento Calibrazione"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  5118. #, fuzzy
  5119. #| msgid "Paint Area Tool"
  5120. msgid "Punch Gerber Tool"
  5121. msgstr "Strumento disegna area"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  5123. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5124. #, fuzzy
  5125. #| msgid "Convert Any to Gerber"
  5126. msgid "Invert Gerber Tool"
  5127. msgstr "Converti tutto in Gerber"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  5131. msgid "Select"
  5132. msgstr "Seleziona"
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  5134. msgid "Add Drill Hole"
  5135. msgstr "Aggiungi Foro"
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5137. msgid "Add Drill Hole Array"
  5138. msgstr "Aggiungi matrice Fori"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  5141. msgid "Add Slot"
  5142. msgstr "Aggiungi Slot"
  5143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  5145. msgid "Add Slot Array"
  5146. msgstr "Aggiungi matrici Slot"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5149. msgid "Resize Drill"
  5150. msgstr "Ridimensiona Foro"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5152. msgid "Copy Drill"
  5153. msgstr "Copia Foro"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5155. msgid "Delete Drill"
  5156. msgstr "Cancella Foro"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5158. msgid "Move Drill"
  5159. msgstr "Sposta Foro"
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5161. msgid "Add Circle"
  5162. msgstr "Aggiungi Cerchio"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5164. msgid "Add Arc"
  5165. msgstr "Aggiungi Arco"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  5167. msgid "Add Rectangle"
  5168. msgstr "Aggiungi rettangolo"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5170. msgid "Add Path"
  5171. msgstr "Aggiungi Percorso"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5173. msgid "Add Polygon"
  5174. msgstr "Aggiungi Poligono"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  5176. msgid "Add Text"
  5177. msgstr "Aggiungi Testo"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5179. msgid "Add Buffer"
  5180. msgstr "Aggiungi Buffer"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  5182. msgid "Paint Shape"
  5183. msgstr "Disegna Figura"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  5187. msgid "Eraser"
  5188. msgstr "Gomma"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5190. msgid "Polygon Union"
  5191. msgstr "Unione Poligono"
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  5193. msgid "Polygon Explode"
  5194. msgstr "Explodi Poligono"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5196. msgid "Polygon Intersection"
  5197. msgstr "Interseca Poligono"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  5199. msgid "Polygon Subtraction"
  5200. msgstr "Sottrai Poligono"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  5202. msgid "Cut Path"
  5203. msgstr "Taglia Percorso"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5205. msgid "Copy Shape(s)"
  5206. msgstr "Copia Forma(e)"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  5208. msgid "Delete Shape '-'"
  5209. msgstr "Cancella Forme '-'"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5214. msgid "Transformations"
  5215. msgstr "Trasformazioni"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  5217. msgid "Move Objects "
  5218. msgstr "Sposta Oggetti "
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  5221. msgid "Add Pad"
  5222. msgstr "Aggiungi Pad"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  5225. msgid "Add Track"
  5226. msgstr "Aggiungi Traccia"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5229. msgid "Add Region"
  5230. msgstr "Aggiungi Regione"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5233. msgid "Poligonize"
  5234. msgstr "Poligonizza"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  5237. msgid "SemiDisc"
  5238. msgstr "SemiDisco"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5241. msgid "Disc"
  5242. msgstr "Disco"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5245. msgid "Mark Area"
  5246. msgstr "Marchia Area"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5250. msgid "Move"
  5251. msgstr "Sposta"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  5253. msgid "Snap to grid"
  5254. msgstr "Aggancia alla griglia"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  5256. msgid "Grid X snapping distance"
  5257. msgstr "Distanza aggancio gliglia X"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  5259. msgid "Grid Y snapping distance"
  5260. msgstr "Distanza aggancio gliglia Y"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  5262. msgid ""
  5263. "When active, value on Grid_X\n"
  5264. "is copied to the Grid_Y value."
  5265. msgstr ""
  5266. "Se attivo, valore su Grid_X\n"
  5267. "sarà copiato nel valore Grid_Y."
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  5269. msgid "Snap to corner"
  5270. msgstr "Aggancia all'angolo"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  5272. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  5273. msgid "Max. magnet distance"
  5274. msgstr "Massima distanza magnete"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  5276. msgid "Selected"
  5277. msgstr "Selezionato"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  5279. msgid "Plot Area"
  5280. msgstr "Disegna Area"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  5282. msgid "General"
  5283. msgstr "Generale"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5285. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5286. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5287. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5288. msgid "GERBER"
  5289. msgstr "GERBER"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5291. msgid "EXCELLON"
  5292. msgstr "EXCELLON"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5294. msgid "GEOMETRY"
  5295. msgstr "GEOMETRIA"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  5297. msgid "CNC-JOB"
  5298. msgstr "CNC-JOB"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  5301. msgid "TOOLS"
  5302. msgstr "UTENSILI"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  5304. msgid "TOOLS 2"
  5305. msgstr "UTENSILI 2"
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  5307. msgid "UTILITIES"
  5308. msgstr "UTILITA'"
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5310. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  5311. msgid "Restore Defaults"
  5312. msgstr "Ripristina Defaults"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5314. msgid ""
  5315. "Restore the entire set of default values\n"
  5316. "to the initial values loaded after first launch."
  5317. msgstr ""
  5318. "Ripristina l'intero set di valori predefiniti\n"
  5319. "ai valori iniziali caricati dopo il primo avvio."
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5321. msgid "Open Pref Folder"
  5322. msgstr "Aprii cartella preferenze"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5324. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5325. msgstr "Apri la cartella dove FlatCAM salva il file delle preferenze."
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5327. msgid "Clear GUI Settings"
  5328. msgstr "Pulisci impostazioni GUI"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  5330. msgid ""
  5331. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5332. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5333. msgstr ""
  5334. "Cancella le impostazioni della GUI per FlatCAM,\n"
  5335. "come: layout, stato gui, stile, supporto hdpi ecc."
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  5337. msgid "Apply"
  5338. msgstr "Applica"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5340. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5341. msgstr "Applica le impostazioni correnti senza salvarle su file."
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  5343. msgid ""
  5344. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5345. "which is the file storing the working default preferences."
  5346. msgstr ""
  5347. "Salva le impostazioni correnti nel file \"current_defaults\",\n"
  5348. "file che memorizza le preferenze predefinite di lavoro."
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  5350. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5351. msgstr "Non salverà le modifiche e chiuderà la finestra delle preferenze."
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5353. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5354. msgstr "Lista tasti Shortcuts"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5356. msgid "Switch to Project Tab"
  5357. msgstr "Vai alla Tab Progetto"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5359. msgid "Switch to Selected Tab"
  5360. msgstr "Vai alla Tab Seleziona"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5362. msgid "Switch to Tool Tab"
  5363. msgstr "Vai alla Tab Strumenti"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5365. msgid "New Gerber"
  5366. msgstr "Nuovo Gerber"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5368. msgid "Edit Object (if selected)"
  5369. msgstr "Modifica oggetto (se selezionato)"
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5371. msgid "Jump to Coordinates"
  5372. msgstr "Vai alle coordinate"
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5374. msgid "New Excellon"
  5375. msgstr "Nuovo Excellon"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5377. msgid "Move Obj"
  5378. msgstr "Sposta Oggetto"
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5380. msgid "New Geometry"
  5381. msgstr "Nuova Geometria"
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5383. msgid "Change Units"
  5384. msgstr "Cambia unità"
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5386. msgid "Open Properties Tool"
  5387. msgstr "Apri Strumento Proprietà"
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5389. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5390. msgstr "Ruota di 90 gradi orari"
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5392. msgid "Shell Toggle"
  5393. msgstr "Attiva/Disattiva Shell"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5395. msgid ""
  5396. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5397. msgstr ""
  5398. "Aggiungi utensile (in Tab Geometrie selezionate o in NCC o Strumento Paint)"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5400. msgid "Flip on X_axis"
  5401. msgstr "Capovolsi sull'asse X"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5403. msgid "Flip on Y_axis"
  5404. msgstr "Capovolsi sull'asse Y"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5406. msgid "Copy Obj"
  5407. msgstr "Copia Oggetto"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5409. msgid "Open Tools Database"
  5410. msgstr "Apri DataBase Utensili"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5412. msgid "Open Excellon File"
  5413. msgstr "Apri file Excellon"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5415. msgid "Open Gerber File"
  5416. msgstr "Apri file Gerber"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5418. msgid "New Project"
  5419. msgstr "Nuovo Progetto"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5421. msgid "PDF Import Tool"
  5422. msgstr "Strumento importazione PDF"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5424. #, fuzzy
  5425. #| msgid "Save project"
  5426. msgid "Save Project"
  5427. msgstr "Salva progetto"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5429. msgid "Toggle Plot Area"
  5430. msgstr "Attiva/disattiva Area disegno"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5432. msgid "Copy Obj_Name"
  5433. msgstr "Copia Nome Oggetto"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5435. msgid "Toggle Code Editor"
  5436. msgstr "Attiva/Disattiva Editor codice"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5438. msgid "Toggle the axis"
  5439. msgstr "Commuta assi"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5442. msgid "Distance Minimum Tool"
  5443. msgstr "Strumento distanza minima"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5445. msgid "Open Preferences Window"
  5446. msgstr "Apri finestra preferenze"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5448. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5449. msgstr "Ruota 90 gradi antiorari"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5451. msgid "Run a Script"
  5452. msgstr "Esegui Script"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5454. msgid "Toggle the workspace"
  5455. msgstr "(Dis)abilita area di lavoro"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5457. msgid "Skew on X axis"
  5458. msgstr "Inclina sull'asse X"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5460. msgid "Skew on Y axis"
  5461. msgstr "Inclina sull'asse Y"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5463. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5464. msgstr "Strumento PCB doppia faccia"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5466. msgid "Transformations Tool"
  5467. msgstr "Strumento Trasformazioni"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5469. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5470. msgstr "Strumento dispensa solder paste"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5472. msgid "Film PCB Tool"
  5473. msgstr "Strumento Film PCB"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5475. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5476. msgstr "Strumento No Copper Clearing (No Rame)"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5478. msgid "Paint Area Tool"
  5479. msgstr "Strumento disegna area"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5481. msgid "Rules Check Tool"
  5482. msgstr "Strumento controllo regole"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5484. msgid "View File Source"
  5485. msgstr "Vedi file sorgente"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5487. msgid "Cutout PCB Tool"
  5488. msgstr "Strumento ritaglia PCB"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5490. msgid "Enable all Plots"
  5491. msgstr "Abilita tutti i plot"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5493. msgid "Disable all Plots"
  5494. msgstr "Disabilita tutti i plot"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5496. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5497. msgstr "Disabilita i plot non selezionati"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5499. msgid "Toggle Full Screen"
  5500. msgstr "(Dis)abilita schermo intero"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5502. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5503. msgstr "Annulla l'azione corrente"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5505. msgid "Save Project As"
  5506. msgstr "Salva Progetto con nome"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5508. msgid ""
  5509. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5510. "Shell"
  5511. msgstr ""
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5513. msgid "Open Online Manual"
  5514. msgstr "Apri manuale online"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5516. msgid "Open Online Tutorials"
  5517. msgstr "Apri tutorial online"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5519. msgid "Refresh Plots"
  5520. msgstr "Aggiorna plot"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5522. msgid "Delete Object"
  5523. msgstr "Cancella oggetto"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5525. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5526. msgstr "Alternativo: strumento elimina"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5528. #, fuzzy
  5529. #| msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5530. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5531. msgstr "(da sinistra a Key_1) (Dis)attiva area blocco note (lato sinistro)"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5533. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5534. msgstr "(Dis)abilita il plot degli oggetti"
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  5536. msgid "Deselects all objects"
  5537. msgstr "Deseleziona oggetti"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5539. msgid "Editor Shortcut list"
  5540. msgstr "Lista shortcut dell'editor"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5542. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5543. msgstr "EDITOR GEOMETRIE"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5545. msgid "Draw an Arc"
  5546. msgstr "Disegna un arco"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5548. msgid "Copy Geo Item"
  5549. msgstr "Copia elemento Geometria"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5551. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5552. msgstr ""
  5553. "All'interno di Aggiungi arco verrà visualizzata la direzione: oraria CW o "
  5554. "antioraria CCW"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5556. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5557. msgstr "Strumento intersezione poligoni"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5559. msgid "Geo Paint Tool"
  5560. msgstr "Strumento disegno geometria"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5563. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5564. msgstr "Vai alla posizione (x, y)"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5566. msgid "Toggle Corner Snap"
  5567. msgstr "(Dis)abilita l'aggancio agli angoli"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5569. msgid "Move Geo Item"
  5570. msgstr "Sposta elemento Geometria"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5572. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5573. msgstr "All'interno di Aggiungi arco verranno scorse le modalità degli archi"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5575. msgid "Draw a Polygon"
  5576. msgstr "Disegna un poligono"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5578. msgid "Draw a Circle"
  5579. msgstr "Disegna un cerchio"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5581. msgid "Draw a Path"
  5582. msgstr "Disegna un persorso"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5584. msgid "Draw Rectangle"
  5585. msgstr "Disegna un rettangolo"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5587. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5588. msgstr "Strumento sottrazione poligono"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5590. msgid "Add Text Tool"
  5591. msgstr "Strumento aggiungi testo"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5593. msgid "Polygon Union Tool"
  5594. msgstr "Strumento unisci poligono"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5596. msgid "Flip shape on X axis"
  5597. msgstr "Ribalta forme sull'asse X"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5599. msgid "Flip shape on Y axis"
  5600. msgstr "Ribalta forme sull'asse Y"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5602. msgid "Skew shape on X axis"
  5603. msgstr "Inclina forme sull'asse X"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5605. msgid "Skew shape on Y axis"
  5606. msgstr "Inclina forme sull'asse Y"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5608. msgid "Editor Transformation Tool"
  5609. msgstr "Strumento Edito trasformazione"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5611. msgid "Offset shape on X axis"
  5612. msgstr "Applica offset alle forme sull'asse X"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5614. msgid "Offset shape on Y axis"
  5615. msgstr "Applica offset alle forme sull'asse Y"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5618. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5619. msgstr "Salva oggetto ed esci dall'Editor"
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5621. msgid "Polygon Cut Tool"
  5622. msgstr "Strumento taglia poligono"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5624. msgid "Rotate Geometry"
  5625. msgstr "Ruota Geometria"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5627. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5628. msgstr "Completa disegno per alcuni utensili"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5631. msgid "Abort and return to Select"
  5632. msgstr "Annulla e torna a Seleziona"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5634. msgid "Delete Shape"
  5635. msgstr "Cancella forma"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5637. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5638. msgstr "EDITOR EXCELLON"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5640. msgid "Copy Drill(s)"
  5641. msgstr "Copia foro(i)"
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5643. msgid "Add Drill"
  5644. msgstr "Aggiungi foro"
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5646. msgid "Move Drill(s)"
  5647. msgstr "Sposta foro(i)"
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5649. msgid "Add a new Tool"
  5650. msgstr "Aggiungi un nuovo TOOL"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5652. msgid "Delete Drill(s)"
  5653. msgstr "Cancella foro(i)"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5655. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5656. msgstr "Alternativo: strumenti di cancellazione"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5658. msgid "GERBER EDITOR"
  5659. msgstr "EDITOR GERBER"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5661. msgid "Add Disc"
  5662. msgstr "Aggiungi disco"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5664. msgid "Add SemiDisc"
  5665. msgstr "Aggiungi semidisco"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5667. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5668. msgstr ""
  5669. "All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature "
  5670. "scorreranno all'indietro"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  5672. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5673. msgstr ""
  5674. "All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature "
  5675. "scorreranno in avanti"
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5677. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5678. msgstr "Alternativo: cancella aperture"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5680. msgid "Eraser Tool"
  5681. msgstr "Strumento cancella"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5683. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  5684. msgid "Mark Area Tool"
  5685. msgstr "Strumento marca area"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5687. msgid "Poligonize Tool"
  5688. msgstr "Strumento Poligonizza"
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5690. msgid "Transformation Tool"
  5691. msgstr "Strumento trasformazione"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  5693. msgid "Toggle Visibility"
  5694. msgstr "(Dis)abilita visibilità"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  5696. msgid "New"
  5697. msgstr "Nuovo"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5699. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5700. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5701. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5702. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5703. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5704. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5705. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5706. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5707. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5708. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
  5709. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5710. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5711. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  5712. msgid "Geometry"
  5713. msgstr "Geometria"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  5715. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  5716. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5717. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5718. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5719. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5720. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5721. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5722. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5723. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5724. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5725. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5726. msgid "Excellon"
  5727. msgstr "Excellon"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5729. msgid "Grids"
  5730. msgstr "Griglie"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5732. msgid "Clear Plot"
  5733. msgstr "Svuota Plot"
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5735. msgid "Replot"
  5736. msgstr "Ridisegna"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5738. msgid "Geo Editor"
  5739. msgstr "Edito geometria"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5741. msgid "Path"
  5742. msgstr "Percorso"
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5744. msgid "Rectangle"
  5745. msgstr "Rettangolo"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5747. msgid "Circle"
  5748. msgstr "Cerchio"
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  5750. msgid "Arc"
  5751. msgstr "Arco"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5753. msgid "Union"
  5754. msgstr "Unione"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5756. msgid "Intersection"
  5757. msgstr "Intersezione"
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5759. msgid "Subtraction"
  5760. msgstr "Sottrazione"
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  5762. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  5763. msgid "Cut"
  5764. msgstr "Taglia"
  5765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5766. msgid "Pad"
  5767. msgstr "Pad"
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5769. msgid "Pad Array"
  5770. msgstr "Matrice di Pad"
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5772. msgid "Track"
  5773. msgstr "Traccia"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5775. msgid "Region"
  5776. msgstr "RegioneRegione"
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5778. msgid "Exc Editor"
  5779. msgstr "Editor Excellon"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  5781. #, fuzzy
  5782. #| msgid ""
  5783. #| "Relative neasurement.\n"
  5784. #| "Reference is last click position"
  5785. msgid ""
  5786. "Relative measurement.\n"
  5787. "Reference is last click position"
  5788. msgstr ""
  5789. "Misure relative.\n"
  5790. "Il riferimento è l'ultima posizione cliccata"
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  5792. #, fuzzy
  5793. #| msgid ""
  5794. #| "Absolute neasurement.\n"
  5795. #| "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5796. msgid ""
  5797. "Absolute measurement.\n"
  5798. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5799. msgstr ""
  5800. "Misure relative.\n"
  5801. "Il riferimento è la posizione (X=0, Y=0)"
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5803. msgid "Lock Toolbars"
  5804. msgstr "Strumenti di blocco"
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5806. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5807. msgstr "Cartella preferenze FlatCAM aperta."
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5809. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5810. msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n"
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5812. msgid "&Cutout Tool"
  5813. msgstr "Strumento Ritaglia"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5815. msgid "Select 'Esc'"
  5816. msgstr "Seleziona 'Esc'"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5818. msgid "Copy Objects"
  5819. msgstr "Copia oggetti"
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  5821. msgid "Move Objects"
  5822. msgstr "Sposta oggetti"
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5824. msgid ""
  5825. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5826. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5827. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5828. "the toolbar button."
  5829. msgstr ""
  5830. "Seleziona prima un elemento di geometria da tagliare\n"
  5831. "quindi seleziona l'elemento della geometria che verrà tagliato\n"
  5832. "dal primo elemento. Alla fine premere il tasto ~ X ~ o\n"
  5833. "il pulsante della barra degli strumenti."
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5836. msgid "Warning"
  5837. msgstr "Avvertenza"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5839. msgid ""
  5840. "Please select geometry items \n"
  5841. "on which to perform Intersection Tool."
  5842. msgstr ""
  5843. "Seleziona gli elementi della geometria\n"
  5844. "su cui eseguire lo strumento Intersezione."
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  5846. msgid ""
  5847. "Please select geometry items \n"
  5848. "on which to perform Substraction Tool."
  5849. msgstr ""
  5850. "Seleziona gli elementi della geometria\n"
  5851. "su cui eseguire lo strumento Sottrazione."
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  5853. msgid ""
  5854. "Please select geometry items \n"
  5855. "on which to perform union."
  5856. msgstr ""
  5857. "Seleziona gli elementi della geometria\n"
  5858. "su cui eseguire lo strumento Unione."
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5860. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5861. msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da cancellare."
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5863. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5864. msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da copiare."
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5866. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5867. msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da spostare."
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5869. msgid "New Tool ..."
  5870. msgstr "Nuovo utensile ..."
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5872. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5873. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5874. msgstr "Diametro utensile"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5876. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5877. msgstr "Aggiunta utensile annullata ..."
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5879. msgid "Distance Tool exit..."
  5880. msgstr "Uscita dallo strumento Distanza..."
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  5882. msgid "Idle."
  5883. msgstr "Inattivo."
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5885. msgid "Application started ..."
  5886. msgstr "Applicazione avviata ..."
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  5888. msgid "Hello!"
  5889. msgstr "Ciao!"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  5891. msgid "Open Project ..."
  5892. msgstr "Apri progetto ..."
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  5894. msgid "Exit"
  5895. msgstr "Esci"
  5896. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  5897. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  5898. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5899. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5900. msgid "Reference"
  5901. msgstr "Riferimento"
  5902. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5903. msgid ""
  5904. "The reference can be:\n"
  5905. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5906. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5907. msgstr ""
  5908. "Il riferimento può essere:\n"
  5909. "- Assoluto -> il punto di riferimento è punto (0,0)\n"
  5910. "- Relativo -> il punto di riferimento è la posizione del mouse prima del "
  5911. "salto"
  5912. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5913. msgid "Abs"
  5914. msgstr "Assoluto"
  5915. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5916. msgid "Relative"
  5917. msgstr "Relativo"
  5918. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5919. msgid "Location"
  5920. msgstr "Locazione"
  5921. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5922. msgid ""
  5923. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5924. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5925. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5926. "from the current mouse location point."
  5927. msgstr ""
  5928. "Il valore Posizione è una tupla (x,y).\n"
  5929. "Se il riferimento è Assoluto, il Salto sarà nella posizione (x,y).\n"
  5930. "Se il riferimento è relativo, il salto sarà alla distanza (x,y)\n"
  5931. "dal punto di posizione attuale del mouse."
  5932. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5933. #, fuzzy
  5934. #| msgid "Saved to"
  5935. msgid "Save Log"
  5936. msgstr "Salvato in"
  5937. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5938. msgid "Type >help< to get started"
  5939. msgstr "Digita >help< per iniziare"
  5940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5941. msgid "FlatCAM Object"
  5942. msgstr "Oggetto FlatCAM"
  5943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5944. msgid ""
  5945. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5946. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5947. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5948. "\n"
  5949. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5950. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5951. "'APP. LEVEL' radio button."
  5952. msgstr ""
  5953. "BASIC è adatto per un principiante. Molti parametri\n"
  5954. "sono nascosti all'utente in questa modalità.\n"
  5955. "La modalità AVANZATA renderà disponibili tutti i parametri.\n"
  5956. "\n"
  5957. "Per modificare il LIVELLO dell'applicazione, vai su:\n"
  5958. "Modifica -> Preferenze -> Generale e seleziona:\n"
  5959. "il pulsante 'APP. Livello'."
  5960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5961. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5962. msgstr ""
  5963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5964. msgid ""
  5965. "Factor by which to multiply\n"
  5966. "geometric features of this object.\n"
  5967. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5968. msgstr ""
  5969. "Fattore per cui moltiplicare\n"
  5970. "le feature geometriche dell'oggetto.\n"
  5971. "Sono permesse espressioni. Es: 1/25.4"
  5972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5973. msgid "Perform scaling operation."
  5974. msgstr "Esegui azione di riscalatura."
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5976. msgid ""
  5977. "Amount by which to move the object\n"
  5978. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5979. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5980. msgstr ""
  5981. "Quantità per cui muovere l'oggetto\n"
  5982. "negli assi X ed Y nel formato (x,y).\n"
  5983. "Sono permesse espressioni. Es: (1/3.2,0.5*3)"
  5984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5985. msgid "Perform the offset operation."
  5986. msgstr "Esegui l'operazione offset."
  5987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5988. msgid "Gerber Object"
  5989. msgstr "Oggetto Gerber"
  5990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  5992. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5993. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5994. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  5995. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5996. msgid "Plot Options"
  5997. msgstr "Opzioni disegno"
  5998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5999. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  6000. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  6001. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  6002. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  6003. msgid "Solid"
  6004. msgstr "Solido"
  6005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  6006. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  6007. msgid "Solid color polygons."
  6008. msgstr "Poligono colore pieno."
  6009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  6010. msgid "Multi-Color"
  6011. msgstr "Multi-Colore"
  6012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  6013. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  6014. msgid "Draw polygons in different colors."
  6015. msgstr "Disegna poligoni in colori diversi."
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6017. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  6018. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  6019. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  6020. msgid "Plot"
  6021. msgstr "Disegna"
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  6024. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  6025. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  6026. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  6027. msgid "Plot (show) this object."
  6028. msgstr "Disegna (mostra) questo oggetto."
  6029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  6030. msgid ""
  6031. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6032. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6033. "that are drawn on canvas."
  6034. msgstr ""
  6035. "(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperture del Gerber.\n"
  6036. "Se deselezionato, eliminerà tutte le forme dei segni disegnati."
  6037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  6038. msgid "Mark All"
  6039. msgstr "Marchia tutto"
  6040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  6041. msgid ""
  6042. "When checked it will display all the apertures.\n"
  6043. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6044. "that are drawn on canvas."
  6045. msgstr ""
  6046. "Se selezionato, mostrerà tutte le aperture.\n"
  6047. "Se deselezionato, eliminerà tutte le forme disegnati."
  6048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  6049. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6050. msgstr "Marchia le aperture."
  6051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  6052. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  6053. msgid "Isolation Routing"
  6054. msgstr "Percorso di isolamento"
  6055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  6056. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  6057. msgid ""
  6058. "Create a Geometry object with\n"
  6059. "toolpaths to cut outside polygons."
  6060. msgstr ""
  6061. "Crea un oggetto Geometria con\n"
  6062. "percorsi utensile per tagliare esternamente i poligoni."
  6063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  6064. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  6065. #, fuzzy
  6066. #| msgid ""
  6067. #| "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  6068. #| "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  6069. #| "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  6070. #| "diameter will depend on the chosen cut depth."
  6071. msgid ""
  6072. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  6073. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  6074. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  6075. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  6076. msgstr ""
  6077. "Scegli quale strumento utilizzare per l'isolamento Gerber:\n"
  6078. "'Circolare' o 'a V'.\n"
  6079. "Quando è selezionata la forma 'a V', il diametro\n"
  6080. "dell'utensile dipenderà dalla profondità di taglio scelta."
  6081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  6082. msgid "V-Shape"
  6083. msgstr "Punta a V"
  6084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  6085. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  6086. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  6087. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  6088. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  6089. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  6090. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  6091. msgid "V-Tip Dia"
  6092. msgstr "Diametro punta a V"
  6093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  6094. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  6095. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  6096. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  6097. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  6098. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6099. msgstr "Il diametro sulla punta dell'utensile a V"
  6100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  6101. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  6102. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  6103. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  6104. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  6105. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  6106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  6107. msgid "V-Tip Angle"
  6108. msgstr "Angolo punta a V"
  6109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  6110. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6111. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  6112. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  6113. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  6114. msgid ""
  6115. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6116. "In degree."
  6117. msgstr ""
  6118. "L'angolo alla punta dell'utensile a V\n"
  6119. "In gradi."
  6120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  6121. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  6122. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6123. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  6124. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  6125. msgid ""
  6126. "Cutting depth (negative)\n"
  6127. "below the copper surface."
  6128. msgstr ""
  6129. "Profondità di taglio (negativo)\n"
  6130. "sotto la superficie del rame."
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  6132. msgid ""
  6133. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6134. "If you want to have an isolation path\n"
  6135. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6136. "feature, use a negative value for\n"
  6137. "this parameter."
  6138. msgstr ""
  6139. "Diametro dell'utensile da taglio.\n"
  6140. "Se vuoi avere un percorso di isolamento\n"
  6141. "all'interno della forma reale del Gerber,\n"
  6142. "usa un valore negativo per questo parametro."
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  6144. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  6145. msgid "# Passes"
  6146. msgstr "# Passate"
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6148. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  6149. msgid ""
  6150. "Width of the isolation gap in\n"
  6151. "number (integer) of tool widths."
  6152. msgstr ""
  6153. "Larghezza della distanza di isolamento in\n"
  6154. "numero (intero) di larghezze dell'utensile."
  6155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  6156. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  6157. msgid "Pass overlap"
  6158. msgstr "Sovrapposizione passate"
  6159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  6160. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  6161. #, fuzzy
  6162. #| msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  6163. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6164. msgstr ""
  6165. "Quanto (in frazione) della larghezza dell'utensile sarà sovrapposto ad ogni "
  6166. "passaggio dell'utensile."
  6167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  6168. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  6169. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  6170. msgid ""
  6171. "Milling type:\n"
  6172. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6173. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6174. msgstr ""
  6175. "Tipo di fresatura:\n"
  6176. "- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli "
  6177. "utensili\n"
  6178. "- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco"
  6179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  6180. msgid "Combine"
  6181. msgstr "Combinata"
  6182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  6183. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  6184. msgid "Combine all passes into one object"
  6185. msgstr "Combina tutti i passaggi in un oggetto"
  6186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  6187. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6188. msgid "\"Follow\""
  6189. msgstr "\"Segui\""
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6191. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6192. msgid ""
  6193. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6194. "This means that it will cut through\n"
  6195. "the middle of the trace."
  6196. msgstr ""
  6197. "Genera una geometria 'Segui'.\n"
  6198. "Ciò significa che taglierà\n"
  6199. "al centro della traccia."
  6200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  6201. msgid "Except"
  6202. msgstr "Eccetto"
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6204. #, fuzzy
  6205. #| msgid ""
  6206. #| "When the isolation geometry is generated,\n"
  6207. #| "by checking this, the area of the object bellow\n"
  6208. #| "will be subtracted from the isolation geometry."
  6209. msgid ""
  6210. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6211. "by checking this, the area of the object below\n"
  6212. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6213. msgstr ""
  6214. "Quando viene generata la geometria di isolamento,\n"
  6215. "abilitandolo, l'area dell'oggetto in basso\n"
  6216. "sarà sottratto dalla geometria di isolamento."
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6218. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  6219. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6220. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6221. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6222. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6223. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6224. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6225. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6226. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6227. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6228. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6229. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6230. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6231. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6232. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  6233. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6234. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6235. msgid "Gerber"
  6236. msgstr "Gerber"
  6237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6238. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6239. msgid "Obj Type"
  6240. msgstr "Tipo oggetto"
  6241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6242. msgid ""
  6243. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6244. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6245. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6246. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6247. msgstr ""
  6248. "Specificare il tipo di oggetto da escludere dall'isolamento.\n"
  6249. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  6250. "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
  6251. "di oggetti che popoleranno la casella 'Oggetto'."
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6253. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  6254. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6255. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6256. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6257. msgid "Object"
  6258. msgstr "Oggetto"
  6259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6260. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6261. msgstr "Oggetto la cui area verrà rimossa dalla geometria di isolamento."
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  6263. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  6264. msgid "Scope"
  6265. msgstr "Scopo"
  6266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6267. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  6268. msgid ""
  6269. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6270. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6271. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6272. msgstr ""
  6273. "Obiettivo dell'isolamento. Scegli cosa isolare:\n"
  6274. "- 'Tutto' -> Isola tutti i poligoni nell'oggetto\n"
  6275. "- 'Selezione' -> Isola una selezione di poligoni."
  6276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6277. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  6278. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  6279. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  6280. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  6281. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6282. msgid "Selection"
  6283. msgstr "Selezione"
  6284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6285. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6286. msgid "Isolation Type"
  6287. msgstr "Tipo isolamento"
  6288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6289. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  6290. msgid ""
  6291. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6292. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6293. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6294. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6295. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6296. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6297. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6298. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6299. msgstr ""
  6300. "Scegli come verrà eseguito l'isolamento:\n"
  6301. "- 'Completo' -> completo isolamento dei poligoni\n"
  6302. "- 'Ext' -> isolerà solo all'esterno\n"
  6303. "- 'Int' -> isolerà solo all'interno\n"
  6304. "L'isolamento 'esterno' è quasi sempre possibile\n"
  6305. "(con lo strumento giusto) ma 'Interno' può\n"
  6306. "essere fatto solo quando c'è un'apertura all'interno\n"
  6307. "del poligono (ad esempio il poligono ha una forma a \"ciambella\")."
  6308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6309. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6310. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  6311. msgid "Full"
  6312. msgstr "Completo"
  6313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6314. msgid "Ext"
  6315. msgstr "Ext"
  6316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6317. msgid "Int"
  6318. msgstr "Int"
  6319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6320. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6321. msgstr "Genera geometria di isolamento"
  6322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6323. msgid ""
  6324. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6325. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6326. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6327. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6328. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6329. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6330. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6331. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6332. "diameter above."
  6333. msgstr ""
  6334. "Crea un oggetto Geometrie con i percorsi utensile per isolare\n"
  6335. "all'esterno, all'interno o su entrambi i lati dell'oggetto.\n"
  6336. "Per un oggetto Gerber esterno significa esterno\n"
  6337. "della funzione Gerber e dentro significa dentro\n"
  6338. "la funzione Gerber, se possibile effettuarlo. Questo significa\n"
  6339. "che solo se la funzione Gerber ha delle aperture interne, possono\n"
  6340. "essere isolate. Se ciò che si desidera è tagliare l'isolamento\n"
  6341. "all'interno dell'attuale funzione Gerber, usa uno strumento con diametro\n"
  6342. "negativo."
  6343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6344. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6345. msgstr "Geometria solida del buffer"
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6347. msgid ""
  6348. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6349. "is loaded without buffering.\n"
  6350. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6351. "required for isolation."
  6352. msgstr ""
  6353. "Questo pulsante viene visualizzato solo quando il file Gerber\n"
  6354. "viene caricato senza buffering.\n"
  6355. "Facendo clic su questo si creerà la geometria bufferizzata\n"
  6356. "richiesta per l'isolamento."
  6357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6358. msgid "Clear N-copper"
  6359. msgstr "Azzera N-Copper (non rame)"
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  6361. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  6362. msgid ""
  6363. "Create a Geometry object with\n"
  6364. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6365. msgstr ""
  6366. "Crea un oggetto Geometry con\n"
  6367. "percorsi utensile per tagliare tutte le regioni non rame."
  6368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
  6369. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6370. msgid ""
  6371. "Create the Geometry Object\n"
  6372. "for non-copper routing."
  6373. msgstr ""
  6374. "Crea l'oggetto Geometria\n"
  6375. "per l'isolamento non-rame."
  6376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6377. msgid "Board cutout"
  6378. msgstr "Ritaglia scheda"
  6379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  6380. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  6381. msgid ""
  6382. "Create toolpaths to cut around\n"
  6383. "the PCB and separate it from\n"
  6384. "the original board."
  6385. msgstr ""
  6386. "Crea percorsi utensile per ritagliare\n"
  6387. "il PCB e separarlo dalla\n"
  6388. "scheda originale."
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6390. msgid ""
  6391. "Generate the geometry for\n"
  6392. "the board cutout."
  6393. msgstr ""
  6394. "Genera la geometria per\n"
  6395. "il ritaglio della scheda."
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  6397. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  6398. msgid "Non-copper regions"
  6399. msgstr "Regioni non-rame"
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6401. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  6402. msgid ""
  6403. "Create polygons covering the\n"
  6404. "areas without copper on the PCB.\n"
  6405. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6406. "object. Can be used to remove all\n"
  6407. "copper from a specified region."
  6408. msgstr ""
  6409. "Crea poligoni che coprono le\n"
  6410. "aree senza rame sul PCB.\n"
  6411. "Equivalente all'inverso di questo\n"
  6412. "oggetto. Può essere usato per rimuovere tutto\n"
  6413. "il rame da una regione specifica."
  6414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6415. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  6416. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  6417. msgid "Boundary Margin"
  6418. msgstr "Margine dei bordi"
  6419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  6420. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  6421. msgid ""
  6422. "Specify the edge of the PCB\n"
  6423. "by drawing a box around all\n"
  6424. "objects with this minimum\n"
  6425. "distance."
  6426. msgstr ""
  6427. "Specifica il bordo del PCB\n"
  6428. "disegnando una contenitore intorno a tutti\n"
  6429. "gli oggetti con questa distanza minima."
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6431. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  6432. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  6433. msgid "Rounded Geo"
  6434. msgstr "Geometria arrotondata"
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6436. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  6437. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6438. msgstr "La geometria risultante avrà angoli arrotondati."
  6439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6441. msgid "Generate Geo"
  6442. msgstr "Genera Geometria"
  6443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6444. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  6445. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  6446. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6447. msgid "Bounding Box"
  6448. msgstr "Rettangolo contenitore"
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6450. msgid ""
  6451. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6452. "Square shape."
  6453. msgstr ""
  6454. "Crea una geometria che circonda l'oggetto Gerber.\n"
  6455. "Forma quadrata."
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  6457. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  6458. msgid ""
  6459. "Distance of the edges of the box\n"
  6460. "to the nearest polygon."
  6461. msgstr ""
  6462. "Distanza del contenitore dai bordi\n"
  6463. "al poligono più vicino."
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  6465. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  6466. msgid ""
  6467. "If the bounding box is \n"
  6468. "to have rounded corners\n"
  6469. "their radius is equal to\n"
  6470. "the margin."
  6471. msgstr ""
  6472. "Se il rettangolo contenitore deve\n"
  6473. "avere angoli arrotondati\n"
  6474. "il loro raggio è uguale al\n"
  6475. "margine."
  6476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6477. msgid "Generate the Geometry object."
  6478. msgstr "Genera l'oggetto geometria."
  6479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6480. msgid "Excellon Object"
  6481. msgstr "Oggetto Excellon"
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6483. msgid "Solid circles."
  6484. msgstr "Cercio pieno."
  6485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6487. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  6488. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6489. msgid "Drills"
  6490. msgstr "Fori"
  6491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6493. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  6494. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  6495. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6496. msgid "Slots"
  6497. msgstr "Slots"
  6498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6499. msgid ""
  6500. "This is the Tool Number.\n"
  6501. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6502. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6503. "\n"
  6504. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6505. msgstr ""
  6506. "Questo è il numero dello strumento.\n"
  6507. "Quando CambioUtensile è attivo, in caso di cambio utensile questo valore\n"
  6508. "verrà mostrato come T1, T2 ... Tn nel codice macchina.\n"
  6509. "\n"
  6510. "Qui vengono selezionati gli utensili per la generazione del codice G."
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6512. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6513. msgid ""
  6514. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6515. "is the cut width into the material."
  6516. msgstr ""
  6517. "Diametro utensile. Il suo valore (in unità FlatCAM) \n"
  6518. "è la larghezza di taglio nel materiale."
  6519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6520. msgid ""
  6521. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6522. "a drill bit."
  6523. msgstr ""
  6524. "Numero di fori da realizzare. Fori realizzati con una\n"
  6525. "punta da trapano."
  6526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6527. msgid ""
  6528. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6529. "milling them with an endmill bit."
  6530. msgstr ""
  6531. "Numero di fori slot da realizzare. Fori realizzati fresando\n"
  6532. "con un utensile a candela."
  6533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6534. msgid ""
  6535. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6536. "This does not select the tools for G-code generation."
  6537. msgstr ""
  6538. "(Dis)attiva la visualizzazione delle punte per lo strumento corrente.\n"
  6539. "Non seleziona gli utensili per la generazione del codice G."
  6540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6541. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6542. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6543. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  6544. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6545. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6546. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6547. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6548. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  6549. msgid "Parameters for"
  6550. msgstr "Parametri per"
  6551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6552. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6553. msgid ""
  6554. "The data used for creating GCode.\n"
  6555. "Each tool store it's own set of such data."
  6556. msgstr ""
  6557. "Dati usati per la creazione di GCode.\n"
  6558. "Ogni deposito di Utensili ha il proprio set di dati."
  6559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6560. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  6561. msgid ""
  6562. "Operation type:\n"
  6563. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6564. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6565. msgstr ""
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  6567. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  6568. #, fuzzy
  6569. #| msgid "Drills"
  6570. msgid "Drilling"
  6571. msgstr "Fori"
  6572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6573. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  6574. #, fuzzy
  6575. #| msgid "Milling Type"
  6576. msgid "Milling"
  6577. msgstr "Tipo di fresatura"
  6578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6579. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  6580. msgid ""
  6581. "Milling type:\n"
  6582. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6583. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6584. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6585. msgstr ""
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6587. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  6588. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  6589. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6590. msgid "Both"
  6591. msgstr "Entrambi"
  6592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  6593. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  6594. #, fuzzy
  6595. #| msgid "Tip Diameter"
  6596. msgid "Milling Diameter"
  6597. msgstr "Diametro punta"
  6598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  6599. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  6600. #, fuzzy
  6601. #| msgid ""
  6602. #| "Diameter of the cutting tool\n"
  6603. #| "when milling slots."
  6604. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6605. msgstr ""
  6606. "Diametro dell'utensile da taglio\n"
  6607. "che fresa gli slot."
  6608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  6609. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  6610. msgid ""
  6611. "Drill depth (negative)\n"
  6612. "below the copper surface."
  6613. msgstr ""
  6614. "Profondità della foratura (negativo)\n"
  6615. "sotto la superficie del rame."
  6616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6617. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  6618. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  6619. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  6620. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6621. msgid "Multi-Depth"
  6622. msgstr "Multi-Profondità"
  6623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6624. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  6625. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  6626. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  6627. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6628. msgid ""
  6629. "Use multiple passes to limit\n"
  6630. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6631. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6632. "reached."
  6633. msgstr ""
  6634. "Usa più passaggi per limitare\n"
  6635. "la profondità di taglio in ogni passaggio.\n"
  6636. "Taglierà più volte fino a quando non avrà raggiunto\n"
  6637. "Cut Z (profondità di taglio)."
  6638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6639. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  6640. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  6641. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6642. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6643. msgstr "Profondità di ogni passaggio (positivo)."
  6644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  6645. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  6646. msgid ""
  6647. "Tool height when travelling\n"
  6648. "across the XY plane."
  6649. msgstr ""
  6650. "Altezza dell'utensile durante gli spostamenti\n"
  6651. "sul piano XY."
  6652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6653. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  6654. msgid ""
  6655. "Cutting speed in the XY\n"
  6656. "plane in units per minute"
  6657. msgstr ""
  6658. "Velocità di taglio sul piano XY\n"
  6659. "in unità al minuto"
  6660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6661. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  6662. msgid ""
  6663. "Tool speed while drilling\n"
  6664. "(in units per minute).\n"
  6665. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6666. "This is for linear move G01."
  6667. msgstr ""
  6668. "Velocità dell'utensile durante la perforazione\n"
  6669. "(in unità al minuto).\n"
  6670. "E' la cosiddetta velocità di avanzamento \"a tuffo\".\n"
  6671. "Questo è per lo spostamento lineare G01."
  6672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6673. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  6674. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6675. msgid "Feedrate Rapids"
  6676. msgstr "Avanzamenti rapidi"
  6677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  6678. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6679. msgid ""
  6680. "Tool speed while drilling\n"
  6681. "(in units per minute).\n"
  6682. "This is for the rapid move G00.\n"
  6683. "It is useful only for Marlin,\n"
  6684. "ignore for any other cases."
  6685. msgstr ""
  6686. "Velocità dell'utensile durante la perforazione\n"
  6687. "(in unità al minuto).\n"
  6688. "Questo è per la mossa rapida G00.\n"
  6689. "È utile solo per Marlin,\n"
  6690. "ignora in tutti gli altri casi."
  6691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6692. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6693. msgid "Re-cut"
  6694. msgstr "Ri-taglia"
  6695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6697. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  6698. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6699. msgid ""
  6700. "In order to remove possible\n"
  6701. "copper leftovers where first cut\n"
  6702. "meet with last cut, we generate an\n"
  6703. "extended cut over the first cut section."
  6704. msgstr ""
  6705. "Per rimuovere possibili residui\n"
  6706. "di rame rimasti dove l'inizio del taglio\n"
  6707. "incontria l'ultimo taglio, generiamo un\n"
  6708. "taglio esteso sulla prima sezione di taglio."
  6709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6710. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  6711. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6712. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
  6713. msgid "Spindle speed"
  6714. msgstr "Velocità mandrino"
  6715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  6716. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  6717. msgid ""
  6718. "Speed of the spindle\n"
  6719. "in RPM (optional)"
  6720. msgstr ""
  6721. "Valocità del mandrino\n"
  6722. "in RMP (opzionale)"
  6723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6724. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  6725. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  6726. msgid ""
  6727. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6728. "speed before cutting."
  6729. msgstr ""
  6730. "Pausa per consentire al mandrino di raggiungere la sua\n"
  6731. "velocità prima del taglio."
  6732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6733. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  6734. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  6735. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6736. msgstr "Numero di unità di tempo in cui il mandrino deve aspettare."
  6737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  6738. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  6739. msgid "Offset Z"
  6740. msgstr "Distanza Z"
  6741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  6742. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6743. msgid ""
  6744. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6745. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6746. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6747. msgstr ""
  6748. "Alcune punte (quelle più grandi) devono forare più in profondità\n"
  6749. "per creare il diametro del foro di uscita desiderato a causa della forma "
  6750. "della punta.\n"
  6751. "Questo valore può compensare il parametro Cut Z."
  6752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6753. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6754. msgid "Apply parameters to all tools"
  6755. msgstr "Applica parametri a tutti gli utensili"
  6756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6757. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6758. msgid ""
  6759. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6760. "on all the tools from the Tool Table."
  6761. msgstr ""
  6762. "Saranno applicati i parametri nel modulo corrente\n"
  6763. "su tutti gli utensili dalla tabella."
  6764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6765. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6766. #, fuzzy
  6767. #| msgid "GCode Parameters"
  6768. msgid "Common Parameters"
  6769. msgstr "Parametri GCode"
  6770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6771. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6772. #, fuzzy
  6773. #| msgid "Parameters used for this tool."
  6774. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6775. msgstr "Parametri usati per questo strumento."
  6776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6777. msgid "Tool change Z"
  6778. msgstr "Z cambio utensile"
  6779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6780. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  6781. msgid ""
  6782. "Include tool-change sequence\n"
  6783. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6784. msgstr ""
  6785. "Includi sequenza di cambio utensile\n"
  6786. "nel codice G (Pausa per cambio utensile)."
  6787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  6789. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  6790. msgid ""
  6791. "Z-axis position (height) for\n"
  6792. "tool change."
  6793. msgstr ""
  6794. "Posizione sull'asse Z (altezza) per\n"
  6795. "il cambio utensile."
  6796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  6797. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6798. msgid ""
  6799. "Height of the tool just after start.\n"
  6800. "Delete the value if you don't need this feature."
  6801. msgstr ""
  6802. "Altezza dell'utensile subito dopo l'avvio.\n"
  6803. "Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione."
  6804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6805. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  6806. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  6807. msgid "End move Z"
  6808. msgstr "Spostamento finale Z"
  6809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6810. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  6811. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  6812. msgid ""
  6813. "Height of the tool after\n"
  6814. "the last move at the end of the job."
  6815. msgstr ""
  6816. "Altezza dell'utensile dopo\n"
  6817. "l'ultimo movimento alla fine del lavoro."
  6818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6819. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  6820. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  6821. #, fuzzy
  6822. #| msgid "End move Z"
  6823. msgid "End move X,Y"
  6824. msgstr "Spostamento finale Z"
  6825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6826. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  6827. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  6828. msgid ""
  6829. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6830. "If no value is entered then there is no move\n"
  6831. "on X,Y plane at the end of the job."
  6832. msgstr ""
  6833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6834. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6835. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  6836. msgid "Probe Z depth"
  6837. msgstr "Tastatore profondità Z"
  6838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  6840. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  6841. msgid ""
  6842. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6843. "to probe. Negative value, in current units."
  6844. msgstr ""
  6845. "La profondità massima consentita di testare\n"
  6846. "alla sonda. Valore negativo, in attuali unità."
  6847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6848. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6849. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6850. msgid "Feedrate Probe"
  6851. msgstr "Velocità avanzamento sonda"
  6852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6853. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6854. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6855. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6856. msgstr "La velocità usata durante l'avanzamento del tastatore."
  6857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6858. #, fuzzy
  6859. #| msgid "Preprocessor"
  6860. msgid "Preprocessor E"
  6861. msgstr "Preprocessore"
  6862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6863. #, fuzzy
  6864. #| msgid ""
  6865. #| "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6866. #| "Gcode output."
  6867. msgid ""
  6868. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6869. "Gcode output for Excellon Objects."
  6870. msgstr ""
  6871. "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
  6872. "il GCode di uscita."
  6873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6874. #, fuzzy
  6875. #| msgid "Preprocessor"
  6876. msgid "Preprocessor G"
  6877. msgstr "Preprocessore"
  6878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6879. #, fuzzy
  6880. #| msgid ""
  6881. #| "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6882. #| "Gcode output."
  6883. msgid ""
  6884. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6885. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6886. msgstr ""
  6887. "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
  6888. "il GCode di uscita."
  6889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6890. #, fuzzy
  6891. #| msgid ""
  6892. #| "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6893. #| "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6894. #| "for custom selection of tools."
  6895. msgid ""
  6896. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6897. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6898. "for custom selection of tools."
  6899. msgstr ""
  6900. "Aggiungi almeno un utensile alla tabella degli utensili.\n"
  6901. "Fai clic sull'intestazione per selezionare tutto oppure Ctrl + LMB\n"
  6902. "per la selezione personalizzata degli utensili."
  6903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  6904. msgid "Generate CNCJob object"
  6905. msgstr "Genera oggetto CNCJob"
  6906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6907. msgid ""
  6908. "Generate the CNC Job.\n"
  6909. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6910. msgstr ""
  6911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6912. #, fuzzy
  6913. #| msgid "Solid Geometry"
  6914. msgid "Milling Geometry"
  6915. msgstr "Geometria solida"
  6916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6917. msgid ""
  6918. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6919. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6920. "milled. Use the # column to make the selection."
  6921. msgstr ""
  6922. "Crea geometria per la fresatura dei fori.\n"
  6923. "Selezionare dalla tabella degli strumenti sopra i diametri dei fori\n"
  6924. "da fresare. Utilizzare la colonna # per effettuare la selezione."
  6925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  6926. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  6927. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  6928. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6929. msgstr "Diametri dell'utensile da taglio."
  6930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6931. #, fuzzy
  6932. #| msgid "Mill Drills Geo"
  6933. msgid "Mill Drills"
  6934. msgstr "Geometria fresatura fori"
  6935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6936. msgid ""
  6937. "Create the Geometry Object\n"
  6938. "for milling DRILLS toolpaths."
  6939. msgstr ""
  6940. "Crea l'oggetto Geometry\n"
  6941. "per la fresatura di percorsi utensile FORI."
  6942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6943. #, fuzzy
  6944. #| msgid "Mill Slots Geo"
  6945. msgid "Mill Slots"
  6946. msgstr "Geometria fresatura slot"
  6947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6948. msgid ""
  6949. "Create the Geometry Object\n"
  6950. "for milling SLOTS toolpaths."
  6951. msgstr ""
  6952. "Crea oggetto geometria\n"
  6953. "per fresare gli slot."
  6954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6955. msgid "Geometry Object"
  6956. msgstr "Oggetto geometria"
  6957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6958. msgid ""
  6959. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6960. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6961. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6962. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6963. "intent of using the current tool. \n"
  6964. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6965. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6966. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6967. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6968. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6969. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6970. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6971. msgstr ""
  6972. "Strumenti in questo oggetto Geometria sono usati per il taglio.\n"
  6973. "La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n"
  6974. "'Offset' può essere all'interno, all'esterno, sul percorso (nessuno) e "
  6975. "personalizzato.\n"
  6976. "La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere\n"
  6977. "lo scopo d'utilizzo dello strumento corrente.\n"
  6978. "Può essere grezzo, fine o isolamento.\n"
  6979. "Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare con da 1 a 4 denti (C1.."
  6980. "C4),\n"
  6981. "a palla (B) o a forma di V (V).\n"
  6982. "Quando è selezionata la forma a V, la voce 'Tipo' è automaticamente\n"
  6983. "impostato su Isolamento, il parametro CutZ nel modulo UI è\n"
  6984. "non selezionabile e Cut Z viene calcolato automaticamente dalla nuova\n"
  6985. "UI dalle voci Diametro V-Tip e Angolo V-Tip."
  6986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6987. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  6988. msgid "Plot Object"
  6989. msgstr "Disegna oggetto"
  6990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6992. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  6993. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6994. msgid "Dia"
  6995. msgstr "Diametro"
  6996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6997. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6998. msgid "TT"
  6999. msgstr "TT"
  7000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  7001. msgid ""
  7002. "This is the Tool Number.\n"
  7003. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7004. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  7005. msgstr ""
  7006. "Questo è il numero dell'utensile.\n"
  7007. "Quando Cambio Utensile è selezionato, in caso di cambio utensile questo "
  7008. "valore\n"
  7009. "verrà mostrato come T1, T2 ... Tn"
  7010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  7011. msgid ""
  7012. "The value for the Offset can be:\n"
  7013. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  7014. "line.\n"
  7015. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  7016. "'pocket'.\n"
  7017. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  7018. msgstr ""
  7019. "Il valore per l'offset può essere:\n"
  7020. "- Percorso -> Non è presente alcun offset, il taglio dell'utensile verrà "
  7021. "eseguito attraverso la linea della geometria.\n"
  7022. "- In(terno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la geometria all'interno. "
  7023. "Creerà una 'tasca'.\n"
  7024. "- Est(erno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la linea della geometria "
  7025. "all'esterno."
  7026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  7027. msgid ""
  7028. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  7029. "values \n"
  7030. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  7031. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  7032. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  7033. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  7034. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  7035. "tip."
  7036. msgstr ""
  7037. "Il tipo di operazione ha solo valore informativo. Di solito i valori nella "
  7038. "UI\n"
  7039. "vengono scelti in base al tipo di operazione e questo servirà come "
  7040. "promemoria.\n"
  7041. "Può essere 'Sgrossatura', 'Finitura' o 'Isolamento'.\n"
  7042. "Per la sgrossatura possiamo scegliere un avanzamento inferiore e un taglio "
  7043. "multi-profondità.\n"
  7044. "Per la finitura possiamo scegliere una velocità di avanzamento più elevata, "
  7045. "senza multi-profondità.\n"
  7046. "Per l'isolamento abbiamo bisogno di un avanzamento inferiore poiché si una "
  7047. "punta di fresatura con una punta fine."
  7048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  7049. #, fuzzy
  7050. #| msgid ""
  7051. #| "The Tool Type (TT) can be:\n"
  7052. #| "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular "
  7053. #| "the cut width in material\n"
  7054. #| "is exactly the tool diameter.\n"
  7055. #| "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  7056. #| "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  7057. #| "two additional UI form\n"
  7058. #| "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  7059. #| "the Z-Cut parameter such\n"
  7060. #| "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  7061. #| "Diameter column of this table.\n"
  7062. #| "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation "
  7063. #| "Type as Isolation."
  7064. msgid ""
  7065. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  7066. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  7067. "cut width in material\n"
  7068. "is exactly the tool diameter.\n"
  7069. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  7070. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  7071. "additional UI form\n"
  7072. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  7073. "the Z-Cut parameter such\n"
  7074. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  7075. "Diameter column of this table.\n"
  7076. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  7077. "as Isolation."
  7078. msgstr ""
  7079. "Il tipo di utensile (TT) può essere:\n"
  7080. "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare la "
  7081. "larghezza del taglio nel materiale\n"
  7082. "è esattamente il diametro dell'utensile.\n"
  7083. "- Sfera -> solo informativo e fare riferimento alla fresa sferica.\n"
  7084. "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI e abiliterà due "
  7085. "moduli UI aggiuntivi\n"
  7086. "campi: Diametro V-Tip e Angolo V-Tip. La regolazione di questi due valori "
  7087. "regolerà tale parametro Z-Cut\n"
  7088. "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
  7089. "colonna Diametro utensile di questa tabella.\n"
  7090. "Scegliendo il tipo di strumento a forma di V si selezionerà automaticamente "
  7091. "il tipo di operazione come isolamento."
  7092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  7093. msgid ""
  7094. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  7095. "that holds the geometry\n"
  7096. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  7097. "geometry data also,\n"
  7098. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7099. "plot on canvas\n"
  7100. "for the corresponding tool."
  7101. msgstr ""
  7102. "Traccia colonna. È visibile solo per le geometrie MultiGeo, ovvero geometrie "
  7103. "che trattengono i dati della\n"
  7104. "geometria negli strumenti. Per tali geometrie, l'eliminazione dello "
  7105. "strumento eliminerà anche i dati della geometria,\n"
  7106. "quindi ATTENZIONE. Dalle caselle di controllo su ogni riga è possibile "
  7107. "abilitare/disabilitare la tracciatura\n"
  7108. "dello strumento corrispondente."
  7109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7110. msgid ""
  7111. "The value to offset the cut when \n"
  7112. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7113. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7114. "cut and negative for 'inside' cut."
  7115. msgstr ""
  7116. "Il valore per compensare il taglio quando\n"
  7117. "il tipo di offset selezionato è 'Offset'.\n"
  7118. "Il valore può essere positivo per 'esterno'\n"
  7119. "taglio e negativo per il taglio 'interno'."
  7120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  7121. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  7122. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  7123. msgid "New Tool"
  7124. msgstr "Nuovo utensile"
  7125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  7126. msgid ""
  7127. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7128. "with the specified diameter."
  7129. msgstr ""
  7130. "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
  7131. "con il diametro specificato."
  7132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  7133. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  7134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  7135. #, fuzzy
  7136. #| msgid "Add from Tool DB"
  7137. msgid "Add from DB"
  7138. msgstr "Aggiungi dal DB utensili"
  7139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  7140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  7141. msgid ""
  7142. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7143. "from the Tool DataBase."
  7144. msgstr ""
  7145. "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
  7146. "dal DataBase utensili."
  7147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  7148. msgid ""
  7149. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7150. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7151. msgstr ""
  7152. "Copia una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n"
  7153. "selezionando prima una riga nella tabella."
  7154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  7155. msgid ""
  7156. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7157. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7158. msgstr ""
  7159. "Elimina una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n"
  7160. "selezionando prima una riga."
  7161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  7162. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  7163. msgid ""
  7164. "Height of the tool when\n"
  7165. "moving without cutting."
  7166. msgstr ""
  7167. "Altezza dello strumento quando\n"
  7168. "si sposta senza tagliare."
  7169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  7170. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  7171. msgid ""
  7172. "Cutting speed in the XY\n"
  7173. "plane in units per minute.\n"
  7174. "It is called also Plunge."
  7175. msgstr ""
  7176. "Velocità di taglio nel piano XY\n"
  7177. "in unità al minuto.\n"
  7178. "Si chiama anche Plunge (affondo)."
  7179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  7180. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  7181. msgid ""
  7182. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7183. "(in units per minute).\n"
  7184. "This is for the rapid move G00.\n"
  7185. "It is useful only for Marlin,\n"
  7186. "ignore for any other cases."
  7187. msgstr ""
  7188. "Velocità di taglio nel piano XY\n"
  7189. "(in unità al minuto).\n"
  7190. "Questo è per la mossa rapida G00.\n"
  7191. "È utile solo per Marlin,\n"
  7192. "ignorare in tutti gli altri casi."
  7193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  7194. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  7195. msgid ""
  7196. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7197. "If LASER preprocessor is used,\n"
  7198. "this value is the power of laser."
  7199. msgstr ""
  7200. "Velocità del mandrino in RPM (opzionale).\n"
  7201. "Se si utilizza il preprocessore LASER,\n"
  7202. "questo valore è la potenza del laser."
  7203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  7204. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  7205. msgid ""
  7206. "Include tool-change sequence\n"
  7207. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7208. msgstr ""
  7209. "Includi sequenza di cambio utensile\n"
  7210. "nel Codice macchina (Pausa per cambio utensile)."
  7211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  7212. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  7213. msgid ""
  7214. "The Preprocessor file that dictates\n"
  7215. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7216. msgstr ""
  7217. "Il file del preprocessore che guida\n"
  7218. "l'output del codice macchina (come GCode, RML, HPGL)."
  7219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
  7220. msgid "Generate the CNC Job object."
  7221. msgstr "Genera l'oggetto CNC Job."
  7222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7223. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7224. msgstr "Esegui lo strumento Disegno dal Tab Disegno."
  7225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  7226. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  7227. msgid ""
  7228. "Creates tool paths to cover the\n"
  7229. "whole area of a polygon (remove\n"
  7230. "all copper). You will be asked\n"
  7231. "to click on the desired polygon."
  7232. msgstr ""
  7233. "Crea percorsi utensile per coprire\n"
  7234. "l'intera area di un poligono (rimuovi\n"
  7235. "tutto rame). Verrà chiesto di\n"
  7236. "cliccare sul poligono desiderato."
  7237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  7238. msgid "CNC Job Object"
  7239. msgstr "Oggetto CNC Job"
  7240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
  7241. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  7242. msgid "Plot kind"
  7243. msgstr "Tipo di plot"
  7244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
  7245. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7246. msgid ""
  7247. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7248. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7249. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7250. "which means the moves that cut into the material."
  7251. msgstr ""
  7252. "Questo seleziona il tipo di geometrie da tracciare.\n"
  7253. "Possono essere di tipo 'Travel', ovvero movimenti\n"
  7254. "sopra al pezzo o di tipo 'Taglia',\n"
  7255. "cioè movimenti che tagliano il materiale."
  7256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  7257. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  7258. msgid "Travel"
  7259. msgstr "Travel"
  7260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
  7261. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  7262. msgid "Display Annotation"
  7263. msgstr "Mostra annotazioni"
  7264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
  7265. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  7266. msgid ""
  7267. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7268. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7269. "of a travel line."
  7270. msgstr ""
  7271. "Seleziona se visualizzare l'annotazione di testo.\n"
  7272. "Se selezionato, visualizzerà i numeri ordinati su ogni terminazione\n"
  7273. "di una linea di spostamento."
  7274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
  7275. msgid "Travelled dist."
  7276. msgstr "Distanza spostamento."
  7277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
  7278. msgid ""
  7279. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7280. "In current units."
  7281. msgstr ""
  7282. "E' la distanza totale percorsa sul piano X-Y.\n"
  7283. "In unità correnti."
  7284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
  7285. msgid "Estimated time"
  7286. msgstr "Tempo stimato"
  7287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
  7288. msgid ""
  7289. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7290. "without the time spent in ToolChange events."
  7291. msgstr ""
  7292. "E' il tempo stimato per le fresatura, foratura,\n"
  7293. "senza il tempo necessario ai cambi utensili."
  7294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  7295. msgid "CNC Tools Table"
  7296. msgstr "Tabella Utensili CNC"
  7297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
  7298. msgid ""
  7299. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7300. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7301. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7302. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7303. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7304. "intent of using the current tool. \n"
  7305. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7306. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7307. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7308. msgstr ""
  7309. "Gli utensili sono quelli usati in questo oggetto CNCJob per il taglio.\n"
  7310. "Il diametro dell'utensile è utilizzato per tracciare il disegno a video.\n"
  7311. "La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n"
  7312. "'Offset' può essere interno, esterno, sul percorso (nessuno) e "
  7313. "personalizzato.\n"
  7314. "La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere il fine\n"
  7315. "dell'utensile corrente.\n"
  7316. "Può essere per sgrezzatura, finitura o isolamento.\n"
  7317. "Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare da 1 a 4 denti (C1..C4),\n"
  7318. "a palla (B) o a V (V)."
  7319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
  7320. msgid "P"
  7321. msgstr "P"
  7322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  7323. msgid "Update Plot"
  7324. msgstr "Aggiorna Plot"
  7325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
  7326. msgid "Update the plot."
  7327. msgstr "Aggiorna il plot."
  7328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
  7329. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  7330. msgid "Export CNC Code"
  7331. msgstr "Esporta codice CNC"
  7332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
  7333. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  7334. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  7335. msgid ""
  7336. "Export and save G-Code to\n"
  7337. "make this object to a file."
  7338. msgstr ""
  7339. "Esporta e salva il G-Code per\n"
  7340. "fare un file dell'oggetto."
  7341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7342. msgid "Prepend to CNC Code"
  7343. msgstr "Anteponi ak codice CNC"
  7344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  7345. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  7346. msgid ""
  7347. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7348. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7349. msgstr ""
  7350. "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n"
  7351. "venga inserito all'inizio del file G-Code."
  7352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7353. msgid "Append to CNC Code"
  7354. msgstr "Accoda al Codice CNC"
  7355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  7356. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  7357. msgid ""
  7358. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7359. "like to append to the generated file.\n"
  7360. "I.e.: M2 (End of program)"
  7361. msgstr ""
  7362. "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n"
  7363. "venga inserito alla fine del file G-Code.\n"
  7364. "Es.: M2 (Fine programma)"
  7365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
  7366. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  7367. msgid "Toolchange G-Code"
  7368. msgstr "G-Code cambio utensile"
  7369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  7370. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  7371. msgid ""
  7372. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7373. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7374. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7375. "or a Toolchange Macro.\n"
  7376. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7377. "\n"
  7378. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7379. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7380. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7381. msgstr ""
  7382. "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n"
  7383. "sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
  7384. "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n"
  7385. "o una macro per il cambio utensile.\n"
  7386. "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
  7387. "\n"
  7388. "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n"
  7389. "che contenga 'toolchange_custom' nel nome e creato\n"
  7390. "avendo come modello il file posprocessor 'Toolchange Custom'."
  7391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
  7392. msgid ""
  7393. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7394. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7395. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7396. "or a Toolchange Macro.\n"
  7397. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7398. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7399. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7400. msgstr ""
  7401. "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n"
  7402. "sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
  7403. "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n"
  7404. "o una macro per il cambio utensile.\n"
  7405. "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
  7406. "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n"
  7407. "che contenga 'toolchange_custom' nel nome."
  7408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  7409. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7410. msgid "Use Toolchange Macro"
  7411. msgstr "Usa Macro Cambio Utensile"
  7412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  7413. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7414. msgid ""
  7415. "Check this box if you want to use\n"
  7416. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7417. msgstr ""
  7418. "Seleziona questa casella se vuoi usare\n"
  7419. "un GCode Custom (macro) per il cambio utensile."
  7420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
  7421. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7422. msgid ""
  7423. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7424. "in the Toolchange event.\n"
  7425. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7426. msgstr ""
  7427. "Una lista di variabili FlatCAM utilizzabili\n"
  7428. "nell'evento di Cambio Utensile.\n"
  7429. "Devono essere delimitate dal simbolo '%'"
  7430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  7431. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  7432. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  7433. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  7434. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  7435. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  7436. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  7437. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  7438. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  7439. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  7440. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  7441. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  7442. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  7443. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  7444. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  7445. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  7446. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  7447. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  7448. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  7449. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  7450. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  7451. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  7452. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7453. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7454. msgid "Parameters"
  7455. msgstr "Parametri"
  7456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
  7457. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  7458. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7459. msgstr "Parametri CNC FlatCAM"
  7460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
  7461. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7462. msgid "tool number"
  7463. msgstr "numero utensile"
  7464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
  7465. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  7466. msgid "tool diameter"
  7467. msgstr "diametro utensile"
  7468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  7469. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  7470. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7471. msgstr "per Excellon, numero totale di fori"
  7472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
  7473. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  7474. msgid "X coord for Toolchange"
  7475. msgstr "Coordinata X per il cambio utensile"
  7476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  7477. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  7478. msgid "Y coord for Toolchange"
  7479. msgstr "Coordinata Y per il cambio utensile"
  7480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  7481. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  7482. msgid "Z coord for Toolchange"
  7483. msgstr "Coordinata Z per il cambio utensile"
  7484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
  7485. msgid "depth where to cut"
  7486. msgstr "profondità a cui tagliare"
  7487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
  7488. msgid "height where to travel"
  7489. msgstr "altezza alla quale spostarsi"
  7490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
  7491. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7492. msgid "the step value for multidepth cut"
  7493. msgstr "il passo per il taglio in più passaggi"
  7494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  7495. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7496. msgid "the value for the spindle speed"
  7497. msgstr "il valore della velocità del mandrino"
  7498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
  7499. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7500. msgstr ""
  7501. "tempo di attesa per permettere al mandrino di raggiungere la velocità in RPM"
  7502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7503. msgid "View CNC Code"
  7504. msgstr "Vedi codice CNC"
  7505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
  7506. msgid ""
  7507. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7508. "file."
  7509. msgstr "Apri TAB per vedere/modificare/stampare un file G-Code."
  7510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7511. msgid "Save CNC Code"
  7512. msgstr "Calva codice CNC"
  7513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
  7514. msgid ""
  7515. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7516. "file."
  7517. msgstr ""
  7518. "Apri la finestra di salvataggio del file\n"
  7519. "G-Code."
  7520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
  7521. msgid "Script Object"
  7522. msgstr "Oggetto script"
  7523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7524. msgid "Auto Completer"
  7525. msgstr "Auto completatore"
  7526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
  7527. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7528. msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Script."
  7529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
  7530. msgid "Document Object"
  7531. msgstr "Oggetto documento"
  7532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
  7533. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7534. msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Documenti."
  7535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
  7536. msgid "Font Type"
  7537. msgstr "Tipo carattere"
  7538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
  7539. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  7540. msgid "Font Size"
  7541. msgstr "Dimensione carattere"
  7542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
  7543. msgid "Alignment"
  7544. msgstr "Allineamento"
  7545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
  7546. msgid "Align Left"
  7547. msgstr "Allinea a sinistra"
  7548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
  7549. msgid "Align Right"
  7550. msgstr "Allinea a destra"
  7551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
  7552. msgid "Justify"
  7553. msgstr "Giustifica"
  7554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7555. msgid "Font Color"
  7556. msgstr "Colore carattere"
  7557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
  7558. msgid "Set the font color for the selected text"
  7559. msgstr "Imposta il colore del carattere per il testo selezionato"
  7560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7561. msgid "Selection Color"
  7562. msgstr "Selezione colore"
  7563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
  7564. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7565. msgstr "Imposta il colore della selezione durante la selezione del testo."
  7566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7567. msgid "Tab Size"
  7568. msgstr "Dimensione tab"
  7569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
  7570. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7571. msgstr ""
  7572. "Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore di default è 80 pixel."
  7573. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7574. msgid ""
  7575. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7576. "and the number of text positions."
  7577. msgstr ""
  7578. "Impossibile annotare a causa di una differenza tra il numero di elementi di "
  7579. "testo e il numero di posizioni di testo."
  7580. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  7581. msgid "Preferences applied."
  7582. msgstr "Preferenze applicate."
  7583. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
  7584. msgid "Preferences closed without saving."
  7585. msgstr "Preferenze chiuse senza salvarle."
  7586. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
  7587. msgid "Preferences default values are restored."
  7588. msgstr "I valori predefiniti delle preferenze vengono ripristinati."
  7589. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  7590. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  7591. msgid "Preferences saved."
  7592. msgstr "Preferenze salvate."
  7593. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
  7594. msgid "Preferences edited but not saved."
  7595. msgstr "Preferenze modificate ma non salvate."
  7596. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
  7597. msgid ""
  7598. "One or more values are changed.\n"
  7599. "Do you want to save the Preferences?"
  7600. msgstr ""
  7601. "Uno o più valori modificati.\n"
  7602. "Vuoi salvare le Preferenze?"
  7603. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7604. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7605. msgstr "Opzioni avanzate CNC Job"
  7606. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7607. msgid ""
  7608. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7609. "event is encountered.\n"
  7610. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  7611. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7612. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7613. "'toolchange_custom' in it's name."
  7614. msgstr ""
  7615. "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri sia eseguito quando si "
  7616. "incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
  7617. "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato, o una macro per "
  7618. "il cambio utensile.\n"
  7619. "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
  7620. "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore che "
  7621. "contenga 'toolchange_custom' nel nome."
  7622. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  7623. msgid "Z depth for the cut"
  7624. msgstr "Profondità Z per il taglio"
  7625. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7626. msgid "Z height for travel"
  7627. msgstr "Altezza Z per gli spostamenti"
  7628. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  7629. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7630. msgstr ""
  7631. "tempo attesa = tempo per attendere che il mandrino raggiunga la velocità "
  7632. "finale in RPM"
  7633. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7634. msgid "Annotation Size"
  7635. msgstr "Dimensione annotazioni"
  7636. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  7637. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7638. msgstr "La dimensione del testo delle annotazioni, in pixel."
  7639. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  7640. msgid "Annotation Color"
  7641. msgstr "Colore annotazioni"
  7642. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7643. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7644. msgstr "Imposta il colore del carattere per i le annotazioni."
  7645. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7646. msgid "CNC Job General"
  7647. msgstr "Generale CNC Job"
  7648. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  7649. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7650. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7651. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7652. msgid "Circle Steps"
  7653. msgstr "Passi cerchi"
  7654. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  7655. msgid ""
  7656. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7657. "circle and arc shapes linear approximation."
  7658. msgstr ""
  7659. "Il numero di passi circolari per approsimazioni lineari\n"
  7660. "di cerchi ed archi <b> GCode </b>."
  7661. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  7662. msgid "Travel dia"
  7663. msgstr "Diametro spostamenti"
  7664. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  7665. msgid ""
  7666. "The width of the travel lines to be\n"
  7667. "rendered in the plot."
  7668. msgstr ""
  7669. "La larghezza delle linee da\n"
  7670. "disegnare a schermo per gli spostamenti."
  7671. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  7672. msgid "G-code Decimals"
  7673. msgstr "Decimali G-Code"
  7674. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  7675. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  7676. msgid "Coordinates"
  7677. msgstr "Coordinate"
  7678. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  7679. msgid ""
  7680. "The number of decimals to be used for \n"
  7681. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7682. msgstr ""
  7683. "Number di decimali da usare per le coordinate\n"
  7684. "X, Y, Z nel codice CNC (GCODE, ecc.)"
  7685. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  7686. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  7687. msgid "Feedrate"
  7688. msgstr "Avanzamento"
  7689. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7690. msgid ""
  7691. "The number of decimals to be used for \n"
  7692. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7693. msgstr ""
  7694. "Number di decimali da usare per i parametri\n"
  7695. "di avanzamento nel codice CNC (GCODE, ecc.)"
  7696. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  7697. msgid "Coordinates type"
  7698. msgstr "Tipo coordinate"
  7699. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  7700. msgid ""
  7701. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7702. "Can be:\n"
  7703. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7704. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7705. msgstr ""
  7706. "Il tipo di coordinate da utilizzare in Gcode.\n"
  7707. "Può essere:\n"
  7708. "- Asolute G90 -> il riferimento è l'origine x=0, y=0\n"
  7709. "- Incrementale G91 -> il riferimento è la posizione precedente"
  7710. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  7711. msgid "Absolute G90"
  7712. msgstr "Assolute G90"
  7713. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7714. msgid "Incremental G91"
  7715. msgstr "Incrementale G91"
  7716. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7717. msgid "Force Windows style line-ending"
  7718. msgstr "Imposta il fine linea di Windows"
  7719. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  7720. msgid ""
  7721. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7722. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7723. msgstr ""
  7724. "Quando abilitato forzerà lo stile fine linea di windows\n"
  7725. "(\\r\\n) su sistemi non Windows."
  7726. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  7727. msgid "Travel Line Color"
  7728. msgstr "Colore linee spostamenti"
  7729. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  7730. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  7731. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  7732. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7733. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7734. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  7735. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  7736. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7737. msgid "Outline"
  7738. msgstr "Esterno"
  7739. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  7740. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7741. msgstr "Imposta il colore per disegnare le linee degli spostamenti."
  7742. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  7743. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  7744. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  7745. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  7746. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  7747. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  7748. msgid "Fill"
  7749. msgstr "Riempi"
  7750. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  7751. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  7752. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  7753. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  7754. msgid ""
  7755. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7756. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7757. "digits are for alpha (transparency) level."
  7758. msgstr ""
  7759. "Imposta il colore di riempimento per gli oggetti disegnati.\n"
  7760. "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
  7761. "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
  7762. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  7763. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  7764. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  7765. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  7766. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  7767. msgid "Alpha"
  7768. msgstr "Alpha"
  7769. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  7770. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  7771. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7772. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7773. msgstr "Imposta il livello di trasparenza per gli oggetti disegnati."
  7774. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  7775. msgid "CNCJob Object Color"
  7776. msgstr "Colore oggetti CNCJob"
  7777. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  7778. msgid "Set the color for plotted objects."
  7779. msgstr "Imposta il colore per gli oggetti CNC Job."
  7780. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7781. msgid "CNC Job Options"
  7782. msgstr "Opzioni CNC Job"
  7783. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7784. msgid "Export G-Code"
  7785. msgstr "Esporta G-Code"
  7786. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  7787. msgid "Prepend to G-Code"
  7788. msgstr "Anteponi al G-Code"
  7789. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  7790. msgid ""
  7791. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  7792. "G-Code file."
  7793. msgstr ""
  7794. "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito all'inizio del "
  7795. "file G-Code."
  7796. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  7797. msgid "Append to G-Code"
  7798. msgstr "Accoda al G-Code"
  7799. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  7800. msgid ""
  7801. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7802. "file.\n"
  7803. "I.e.: M2 (End of program)"
  7804. msgstr ""
  7805. "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito alla fine del "
  7806. "file G-Code.\n"
  7807. "Es: M2 (Fine programma)"
  7808. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7809. msgid "Excellon Adv. Options"
  7810. msgstr "Opzioni avanzate Ecellon"
  7811. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7812. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7813. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7814. msgid "Advanced Options"
  7815. msgstr "Opzioni avanzate"
  7816. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7817. msgid ""
  7818. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7819. "Those parameters are available only for\n"
  7820. "Advanced App. Level."
  7821. msgstr ""
  7822. "Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n"
  7823. "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
  7824. "App a livello avanzato."
  7825. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  7826. msgid "Toolchange X,Y"
  7827. msgstr "Cambio Utensile X,Y"
  7828. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  7829. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  7830. msgid "Toolchange X,Y position."
  7831. msgstr "Posizione X, Y per il cambio utensile."
  7832. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7833. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7834. msgid "Spindle direction"
  7835. msgstr "Direzione mandrino"
  7836. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7837. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7838. msgid ""
  7839. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7840. "It can be either:\n"
  7841. "- CW = clockwise or\n"
  7842. "- CCW = counter clockwise"
  7843. msgstr ""
  7844. "Questo imposta la direzione in cui il mandrino ruota.\n"
  7845. "Può essere:\n"
  7846. "- CW = orario o\n"
  7847. "- CCW = antiorario"
  7848. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7849. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7850. msgid "Fast Plunge"
  7851. msgstr "Affondo rapido"
  7852. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7853. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  7854. msgid ""
  7855. "By checking this, the vertical move from\n"
  7856. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7857. "meaning the fastest speed available.\n"
  7858. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7859. msgstr ""
  7860. "Controllando questo, lo spostamento da\n"
  7861. "Z_Toolchange a Z_move è realizzato con G0,\n"
  7862. "ovvero alla velocità massima disponibile.\n"
  7863. "ATTENZIONE: la mossa viene eseguita alle coordinate X,Y del Cambio utensile."
  7864. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  7865. msgid "Fast Retract"
  7866. msgstr "Ritrazione rapida"
  7867. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7868. msgid ""
  7869. "Exit hole strategy.\n"
  7870. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7871. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7872. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7873. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7874. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7875. msgstr ""
  7876. "Strategia di uscita dai fori.\n"
  7877. " - Se non abilitata, mentre si esce dal foro, la punta del trapano\n"
  7878. "viaggerà lentamente, con avanzamento impostato (G1), fino a zero profondità "
  7879. "e poi\n"
  7880. "viaggerà il più velocemente possibile (G0) verso Z Move (altezza per gli "
  7881. "spostamenti).\n"
  7882. " - Se selezionata, la corsa da Z di taglio (profondità di taglio) a Z_move\n"
  7883. "(altezza per gli spostamenti) viene eseguita il più velocemente possibile "
  7884. "(G0) in una sola mossa."
  7885. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7886. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7887. msgstr "Una lista di parametri di edit Excellon."
  7888. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7889. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7890. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7891. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  7892. msgid "Selection limit"
  7893. msgstr "Limite selezione"
  7894. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7895. msgid ""
  7896. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7897. "items above which the utility geometry\n"
  7898. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7899. "Increases the performance when moving a\n"
  7900. "large number of geometric elements."
  7901. msgstr ""
  7902. "Imposta il numero di elementi di geometria\n"
  7903. "Excellon selezionata sopra i quali la geometria\n"
  7904. "diventa un rettangolo di selezione.\n"
  7905. "Aumenta le prestazioni quando si usano un\n"
  7906. "gran numero di elementi geometrici."
  7907. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7908. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7909. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7910. #, fuzzy
  7911. #| msgid "New Tool Dia"
  7912. msgid "New Dia"
  7913. msgstr "Nuovo diametro utensile"
  7914. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7915. msgid "Linear Drill Array"
  7916. msgstr "Matrice lineare di fori"
  7917. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7918. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7919. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  7920. msgid "Linear Direction"
  7921. msgstr "Direzione lineare"
  7922. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7923. msgid "Circular Drill Array"
  7924. msgstr "Matrice circolare di fori"
  7925. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7926. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7927. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  7928. msgid "Circular Direction"
  7929. msgstr "Direzione circolare"
  7930. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7931. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7932. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  7933. msgid ""
  7934. "Direction for circular array.\n"
  7935. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7936. msgstr ""
  7937. "Direzione matrice circolare.\n"
  7938. "Può essere CW = senso orario o CCW = senso antiorario."
  7939. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7940. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7941. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  7942. msgid "Circular Angle"
  7943. msgstr "Ancolo circolare"
  7944. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7945. msgid ""
  7946. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7947. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7948. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7949. "Max value is: 360.00 degrees."
  7950. msgstr ""
  7951. "Angolo a cui è posizionata lo slot.\n"
  7952. "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
  7953. "Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n"
  7954. "Il valore massimo è: 360,00 gradi."
  7955. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7956. msgid "Linear Slot Array"
  7957. msgstr "Matrice lineare di slot"
  7958. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7959. msgid "Circular Slot Array"
  7960. msgstr "Matrice circolare di slot"
  7961. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7962. msgid "Excellon Export"
  7963. msgstr "Exporta Excellon"
  7964. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7965. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7966. msgid "Export Options"
  7967. msgstr "Opzioni esportazione"
  7968. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7969. msgid ""
  7970. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7971. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7972. msgstr ""
  7973. "I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n"
  7974. "quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Excellon."
  7975. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7976. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  7977. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7978. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7979. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7980. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  7981. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7982. msgid "Units"
  7983. msgstr "Unità"
  7984. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7985. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7986. msgid "The units used in the Excellon file."
  7987. msgstr "Unità usate nel file Excellon."
  7988. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7989. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  7990. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  7991. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7992. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7993. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7994. msgid "INCH"
  7995. msgstr "POLLICI"
  7996. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7997. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  7998. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7999. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  8000. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  8001. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  8002. msgid "MM"
  8003. msgstr "MM"
  8004. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  8005. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  8006. msgid "Int/Decimals"
  8007. msgstr "Int/Decimali"
  8008. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  8009. msgid ""
  8010. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8011. "are files that can be found in different formats.\n"
  8012. "Here we set the format used when the provided\n"
  8013. "coordinates are not using period."
  8014. msgstr ""
  8015. "I file di forature NC, generalmente detti file Excellon\n"
  8016. "sono file che possono essere trovati in diversi formati.\n"
  8017. "Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n"
  8018. "fornite non utilizzano la virgola."
  8019. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  8020. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  8021. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  8022. msgid ""
  8023. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8024. "the whole part of Excellon coordinates."
  8025. msgstr ""
  8026. "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
  8027. "parte intera delle coordinate di Excellon."
  8028. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  8029. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  8030. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  8031. msgid ""
  8032. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8033. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8034. msgstr ""
  8035. "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
  8036. "parte decimale delle coordinate di Excellon."
  8037. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  8038. msgid "Format"
  8039. msgstr "Formato"
  8040. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  8041. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  8042. msgid ""
  8043. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8044. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8045. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8046. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8047. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8048. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8049. msgstr ""
  8050. "Seleziona il tipo di formato di coordinate utilizzato.\n"
  8051. "Le coordinate possono essere salvate con punto decimale o senza.\n"
  8052. "Quando non è presente un punto decimale, è necessario specificare\n"
  8053. "il numero di cifre per la parte intera e il numero di decimali.\n"
  8054. "Inoltre dovrà essere specificato se ZI = zeri iniziali vengono mantenuti\n"
  8055. "o ZF = vengono mantenuti gli zeri finali."
  8056. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  8057. msgid "Decimal"
  8058. msgstr "Decimale"
  8059. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  8060. msgid "No-Decimal"
  8061. msgstr "Non-decimale"
  8062. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  8063. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  8064. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  8065. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  8066. msgid "Zeros"
  8067. msgstr "Zeri"
  8068. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  8069. msgid ""
  8070. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8071. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8072. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8073. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8074. "and Leading Zeros are removed."
  8075. msgstr ""
  8076. "Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n"
  8077. "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
  8078. "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
  8079. "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
  8080. "e gli zeri iniziali vengono rimossi."
  8081. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  8082. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  8083. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  8084. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  8085. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  8086. msgid "LZ"
  8087. msgstr "ZI"
  8088. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  8089. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  8090. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  8091. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  8092. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  8093. msgid "TZ"
  8094. msgstr "ZF"
  8095. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  8096. msgid ""
  8097. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8098. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8099. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8100. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8101. "and Leading Zeros are removed."
  8102. msgstr ""
  8103. "Questo imposta il tipo di default degli zeri di Excellon.\n"
  8104. "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
  8105. "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
  8106. "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
  8107. "e gli zeri iniziali vengono rimossi."
  8108. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  8109. msgid "Slot type"
  8110. msgstr "Tipo slot"
  8111. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  8112. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  8113. msgid ""
  8114. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8115. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8116. "using M15/M16 commands.\n"
  8117. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8118. "using the Drilled slot command (G85)."
  8119. msgstr ""
  8120. "Questo imposta il modo in cui verranno esportati gli slot.\n"
  8121. "Se FRESATO, gli slot verranno lavorati\n"
  8122. "utilizzando i comandi M15 / M16.\n"
  8123. "Se FORATO (G85) gli slot verranno esportati\n"
  8124. "utilizzando il comando Drill slot (G85)."
  8125. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  8126. msgid "Routed"
  8127. msgstr "Fresato"
  8128. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  8129. msgid "Drilled(G85)"
  8130. msgstr "Forato"
  8131. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  8132. msgid "Excellon General"
  8133. msgstr "Generali Excellon"
  8134. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  8135. msgid "Excellon Format"
  8136. msgstr "Formato Excellon"
  8137. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  8138. msgid ""
  8139. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8140. "are files that can be found in different formats.\n"
  8141. "Here we set the format used when the provided\n"
  8142. "coordinates are not using period.\n"
  8143. "\n"
  8144. "Possible presets:\n"
  8145. "\n"
  8146. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8147. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8148. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8149. "\n"
  8150. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8151. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8152. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8153. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8154. "\n"
  8155. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8156. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8157. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8158. msgstr ""
  8159. "I file di foratura (NC), generalmente denominati file Excellon,\n"
  8160. "sono file che possono essere creati in diversi formati.\n"
  8161. "Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n"
  8162. "fornite non utilizzano il punto.\n"
  8163. "\n"
  8164. "Possibili impostazioni:\n"
  8165. "\n"
  8166. "PROTEUS 3: 3 MM ZI\n"
  8167. "DipTrace 5: 2 MM ZF\n"
  8168. "DipTrace 4: 3 MM ZI\n"
  8169. "\n"
  8170. "EAGLE 3: 3 MM ZF\n"
  8171. "EAGLE 4: 3 MM ZF\n"
  8172. "EAGLE 2: 5 POLLICI ZF\n"
  8173. "EAGLE 3: 5 POLLICI ZF\n"
  8174. "\n"
  8175. "ALTIUM 2: 4 POLLICI ZI\n"
  8176. "Sprint Layout 2: 4 POLLICI ZI\n"
  8177. "KiCAD 3: 5 POLLICI ZF"
  8178. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  8179. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8180. msgstr "I valori di default per i POLLICI sono 2:4"
  8181. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  8182. msgid "METRIC"
  8183. msgstr "METRICA"
  8184. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  8185. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8186. msgstr "I valori di default per i METRICI sono 3:3"
  8187. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  8188. msgid ""
  8189. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8190. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8191. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8192. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8193. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8194. "\n"
  8195. "This is used when there is no information\n"
  8196. "stored in the Excellon file."
  8197. msgstr ""
  8198. "Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n"
  8199. "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
  8200. "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
  8201. "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
  8202. "e gli zeri iniziali vengono rimossi.\n"
  8203. "\n"
  8204. "Questo è usato quando non ci sono informazioni\n"
  8205. "memorizzato nel file Excellon."
  8206. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  8207. msgid ""
  8208. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8209. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8210. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8211. "therefore this parameter will be used."
  8212. msgstr ""
  8213. "Questo imposta le unità predefinite dei file Excellon.\n"
  8214. "Se non viene rilevato nel file analizzato, sarà usato il valore qui\n"
  8215. "contenuto. Alcuni file Excellon non hanno un'intestazione\n"
  8216. "pertanto verrà utilizzato questo parametro."
  8217. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  8218. msgid ""
  8219. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8220. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8221. "therefore this parameter will be used."
  8222. msgstr ""
  8223. "Questo imposta le unità dei file Excellon.\n"
  8224. "Alcuni file di Excellon non hanno un'intestazione\n"
  8225. "pertanto verrà utilizzato questo parametro."
  8226. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  8227. msgid "Update Export settings"
  8228. msgstr "Aggiorna impostazioni esportazione"
  8229. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  8230. msgid "Excellon Optimization"
  8231. msgstr "Ottimizzazione Excellon"
  8232. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  8233. msgid "Algorithm:"
  8234. msgstr "Algoritmo:"
  8235. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  8236. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  8237. msgid ""
  8238. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8239. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8240. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8241. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8242. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8243. "drill path optimization.\n"
  8244. "\n"
  8245. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8246. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8247. msgstr ""
  8248. "Questo imposta il tipo di ottimizzazione per il percorso di perforazione di "
  8249. "Excellon.\n"
  8250. "Se è selezionato <<MetaHeuristic>>, allora sarà usato l'algoritmo di Google "
  8251. "OR-Tools con\n"
  8252. "percorso locale guidato meta-euristico. Il tempo di ricerca predefinito è 3 "
  8253. "secondi.\n"
  8254. "Se è selezionato <<Basic>>, viene utilizzato l'algoritmo Google OR-Tools "
  8255. "Basic.\n"
  8256. "Se è selezionato <<ACV>>, viene utilizzato l'algoritmo del commesso "
  8257. "viaggiatore per\n"
  8258. "l'ottimizzazione del percorso di perforazione.\n"
  8259. "\n"
  8260. "Se questo controllo è disabilitato, FlatCAM funzionerà in modalità 32 bit e "
  8261. "utilizzerà\n"
  8262. "l'algoritmo del commesso viaggiatore per l'ottimizzazione del percorso."
  8263. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  8264. msgid "MetaHeuristic"
  8265. msgstr "MetaHeuristic"
  8266. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  8267. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  8268. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  8269. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  8270. msgid "Basic"
  8271. msgstr "Base"
  8272. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  8273. msgid "TSA"
  8274. msgstr "ACV"
  8275. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  8276. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  8277. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  8278. msgid "Duration"
  8279. msgstr "Durata"
  8280. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  8281. msgid ""
  8282. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8283. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8284. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8285. "In seconds."
  8286. msgstr ""
  8287. "Quando OR-Tools Metaheuristic (MH) è abilitato, c'è una\n"
  8288. "soglia massima per il tempo impiegato ad ottimizzare i percorsi.\n"
  8289. "Questa durata massima è impostata qui.\n"
  8290. "In secondi."
  8291. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  8292. msgid "Excellon Object Color"
  8293. msgstr "Colore oggetti Excellon"
  8294. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  8295. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  8296. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8297. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8298. msgstr "Imposta il colore della linea che disegna gli oggetti Gerber."
  8299. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  8300. msgid "Excellon Options"
  8301. msgstr "Opzioni Excellon"
  8302. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  8303. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  8304. msgid "Create CNC Job"
  8305. msgstr "Crea lavoro CNC"
  8306. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  8307. msgid ""
  8308. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8309. "for this drill object."
  8310. msgstr ""
  8311. "Parametri usati per creare un oggetto CNC Job\n"
  8312. "per questo oggetto foro."
  8313. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  8314. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  8315. msgid "Tool change"
  8316. msgstr "Cambio utensile"
  8317. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  8318. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  8319. msgid "Enable Dwell"
  8320. msgstr "Abilita attesa"
  8321. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  8322. msgid ""
  8323. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8324. "Gcode output."
  8325. msgstr ""
  8326. "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
  8327. "il GCode di uscita."
  8328. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  8329. msgid "Gcode"
  8330. msgstr "GCode"
  8331. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  8332. msgid ""
  8333. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8334. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8335. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8336. "converted to drills."
  8337. msgstr ""
  8338. "Scegli cosa utilizzare per la generazione GCode:\n"
  8339. "'Forature', 'Slot' o 'Entrambi'.\n"
  8340. "Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n"
  8341. "convertite in fori."
  8342. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  8343. msgid "Mill Holes"
  8344. msgstr "Fresatura fori"
  8345. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  8346. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8347. msgstr "Crea Geometrie per forare i buchi."
  8348. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  8349. msgid "Drill Tool dia"
  8350. msgstr "Diametro udensile foratura"
  8351. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  8352. msgid "Slot Tool dia"
  8353. msgstr "Diametro utensile Slot"
  8354. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  8355. msgid ""
  8356. "Diameter of the cutting tool\n"
  8357. "when milling slots."
  8358. msgstr ""
  8359. "Diametro dell'utensile da taglio\n"
  8360. "che fresa gli slot."
  8361. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  8362. msgid "App Settings"
  8363. msgstr "Impostazioni App"
  8364. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  8365. msgid "Grid Settings"
  8366. msgstr "Impostazioni Griglia"
  8367. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  8368. msgid "X value"
  8369. msgstr "Valore X"
  8370. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  8371. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  8372. msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse X."
  8373. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  8374. msgid "Y value"
  8375. msgstr "Valore Y"
  8376. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  8377. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  8378. msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse Y."
  8379. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  8380. msgid "Snap Max"
  8381. msgstr "Snap massimo"
  8382. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  8383. msgid "Workspace Settings"
  8384. msgstr "Impostazioni area di lavoro"
  8385. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  8386. msgid "Active"
  8387. msgstr "Attivo"
  8388. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  8389. msgid ""
  8390. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  8391. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  8392. msgstr ""
  8393. "Disegna un rettangolo delimitante.\n"
  8394. "Lo scopo è quello di mostrare i limiti del nostro lavoro."
  8395. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  8396. msgid ""
  8397. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  8398. "as valid workspace."
  8399. msgstr ""
  8400. "Seleziona il tipo di rettangolo da utilizzare,\n"
  8401. "come spazio di lavoro valido."
  8402. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  8403. msgid "Orientation"
  8404. msgstr "Orientamento"
  8405. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  8406. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  8407. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  8408. msgid ""
  8409. "Can be:\n"
  8410. "- Portrait\n"
  8411. "- Landscape"
  8412. msgstr ""
  8413. "Può essere:\n"
  8414. "- Verticale\n"
  8415. "- Orizzontale"
  8416. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  8417. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  8418. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  8419. msgid "Portrait"
  8420. msgstr "Verticale"
  8421. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  8422. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  8423. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  8424. msgid "Landscape"
  8425. msgstr "Orizzontale"
  8426. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  8427. msgid "Notebook"
  8428. msgstr "Blocco note"
  8429. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  8430. msgid ""
  8431. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  8432. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  8433. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  8434. msgstr ""
  8435. "Questo imposta la dimensione del carattere per gli elementi trovati nel "
  8436. "blocco note.\n"
  8437. "Il blocco note è l'area comprimibile nella parte sinistra della GUI,\n"
  8438. "e include le schede Progetto, Selezionato e Strumento."
  8439. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  8440. msgid "Axis"
  8441. msgstr "Assi"
  8442. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  8443. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8444. msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi."
  8445. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  8446. msgid "Textbox"
  8447. msgstr "Box testo"
  8448. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  8449. msgid ""
  8450. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  8451. "elements that are used in FlatCAM."
  8452. msgstr ""
  8453. "Ciò imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n"
  8454. "della GUI utilizzati in FlatCAM."
  8455. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  8456. msgid "Mouse Settings"
  8457. msgstr "Impostazioni mouse"
  8458. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  8459. msgid "Cursor Shape"
  8460. msgstr "Forma cursore"
  8461. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  8462. msgid ""
  8463. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  8464. "- Small -> with a customizable size.\n"
  8465. "- Big -> Infinite lines"
  8466. msgstr ""
  8467. "Scegli una forma del cursore del mouse.\n"
  8468. "- Piccolo -> con dimensioni personalizzabili.\n"
  8469. "- Grande -> Linee infinite"
  8470. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  8471. msgid "Small"
  8472. msgstr "Piccolo"
  8473. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  8474. msgid "Big"
  8475. msgstr "Grande"
  8476. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  8477. msgid "Cursor Size"
  8478. msgstr "Dimensione cursore"
  8479. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  8480. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  8481. msgstr "Imposta la dimensione del cursore del mouse, in pixel."
  8482. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  8483. msgid "Cursor Width"
  8484. msgstr "Larghezza cursore"
  8485. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  8486. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  8487. msgstr "Imposta la larghezza della linea del cursore del mouse, in pixel."
  8488. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  8489. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  8490. msgid "Cursor Color"
  8491. msgstr "Colore cursore"
  8492. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  8493. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  8494. msgstr "Seleziona questa casella per colorare il cursore del mouse."
  8495. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  8496. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  8497. msgstr "Imposta il colore del cursore del mouse."
  8498. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  8499. msgid "Pan Button"
  8500. msgstr "Pulsante panorama"
  8501. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  8502. msgid ""
  8503. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  8504. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  8505. "- RMB --> Right Mouse Button"
  8506. msgstr ""
  8507. "Seleziona il pulsante del mouse da utilizzare per le panoramiche (panning):\n"
  8508. "- PCM -> Pulsante centrale del mouse\n"
  8509. "- PDM -> Pulsante destro del mouse"
  8510. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  8511. msgid "MMB"
  8512. msgstr "PCM"
  8513. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  8514. msgid "RMB"
  8515. msgstr "PDM"
  8516. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  8517. msgid "Multiple Selection"
  8518. msgstr "Selezione multipla"
  8519. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  8520. msgid "Select the key used for multiple selection."
  8521. msgstr "Imposta il tasto per le selezioni multiple."
  8522. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  8523. msgid "CTRL"
  8524. msgstr "CTRL"
  8525. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  8526. msgid "SHIFT"
  8527. msgstr "SHIFT"
  8528. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  8529. msgid "Delete object confirmation"
  8530. msgstr "Conferma eliminazione oggetto"
  8531. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  8532. msgid ""
  8533. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  8534. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  8535. "menu shortcut or key shortcut."
  8536. msgstr ""
  8537. "Se selezionata, l'applicazione richiederà la conferma all'utente\n"
  8538. "ogni volta che viene attivato l'evento Elimina oggetto/i, da\n"
  8539. "scorciatoia menu o da tasto di scelta rapida."
  8540. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  8541. msgid "\"Open\" behavior"
  8542. msgstr "Comportamento \"Apri\""
  8543. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  8544. msgid ""
  8545. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  8546. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  8547. "\n"
  8548. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  8549. "path for saving files or the path for opening files."
  8550. msgstr ""
  8551. "Se selezionato, il percorso dell'ultimo file salvato viene utilizzato "
  8552. "durante il salvataggio dei file,\n"
  8553. "e il percorso dell'ultimo file aperto viene utilizzato durante l'apertura "
  8554. "dei file.\n"
  8555. "\n"
  8556. "Se deselezionato, il percorso di apertura dei file è quello utilizzato per "
  8557. "ultimo: sia\n"
  8558. "percorso di salvataggio sia percorso di apertura dei file."
  8559. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  8560. #, fuzzy
  8561. #| msgid "Scale Tool"
  8562. msgid "Enable ToolTips"
  8563. msgstr "Strumento scala"
  8564. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  8565. msgid ""
  8566. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  8567. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  8568. msgstr ""
  8569. "Selezionare questa casella se si desidera visualizzare le descrizioni "
  8570. "comandi\n"
  8571. "quando si passa con il mouse sugli oggetti in tutta l'app."
  8572. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  8573. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  8574. msgstr "Consenti le impostazioni non sicure dell'operatore"
  8575. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  8576. msgid ""
  8577. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  8578. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  8579. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  8580. "It will applied at the next application start.\n"
  8581. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8582. msgstr ""
  8583. "Se selezionato, alcune impostazioni dell'applicazione potranno\n"
  8584. "avere valori che di solito non sono sicuri da usare.\n"
  8585. "Come spostamenti in Z con valori negativi o tagli in Z con valori positivi.\n"
  8586. "Verrà applicato al successivo avvio dell'applicazione.\n"
  8587. "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
  8588. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  8589. msgid "Bookmarks limit"
  8590. msgstr "Limite segnalibri"
  8591. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  8592. msgid ""
  8593. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  8594. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  8595. "but the menu will hold only so much."
  8596. msgstr ""
  8597. "Il massimo numero di sgnalibri che possono essere installati nel menu.\n"
  8598. "Il numero di segnalibri nel gestore segnalibri può essere maggiore\n"
  8599. "ma il menu ne conterrà solo la quantità qui specificata."
  8600. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  8601. msgid "Activity Icon"
  8602. msgstr "Icona attività"
  8603. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  8604. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  8605. msgstr "Selezione una GIF che mostra quando FlatCAM è attivo."
  8606. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  8607. msgid "App Preferences"
  8608. msgstr "Preferenze App"
  8609. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  8610. #, fuzzy
  8611. #| msgid ""
  8612. #| "The default value for FlatCAM units.\n"
  8613. #| "Whatever is selected here is set every time\n"
  8614. #| "FLatCAM is started."
  8615. msgid ""
  8616. "The default value for FlatCAM units.\n"
  8617. "Whatever is selected here is set every time\n"
  8618. "FlatCAM is started."
  8619. msgstr ""
  8620. "Il valore predefinito per le unità FlatCAM.\n"
  8621. "Qualunque cosa sia qui selezionata verrà impostata ogni volta\n"
  8622. "che FlatCAM viene avviato."
  8623. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  8624. msgid "IN"
  8625. msgstr "IN"
  8626. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  8627. msgid "Precision MM"
  8628. msgstr "Precisione MM"
  8629. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  8630. msgid ""
  8631. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8632. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8633. "Any change here require an application restart."
  8634. msgstr ""
  8635. "Numero di decimali usati nell'applicazione\n"
  8636. "quando è impostata l'unità del sistema METRICO.\n"
  8637. "Ogni modifica richiederà il riavvio del programma."
  8638. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8639. msgid "Precision INCH"
  8640. msgstr "Precisione POLLICI"
  8641. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8642. msgid ""
  8643. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8644. "when the set units are in INCH system.\n"
  8645. "Any change here require an application restart."
  8646. msgstr ""
  8647. "Numero di decimali usati nell'applicazione\n"
  8648. "quando è impostata l'unità del sistema POLLICI.\n"
  8649. "Ogni modifica richiederà il riavvio del programma."
  8650. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8651. msgid "Graphic Engine"
  8652. msgstr "Motore grafico"
  8653. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8654. msgid ""
  8655. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8656. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8657. "compatibility.\n"
  8658. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8659. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8660. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8661. "use the Legacy(2D) mode."
  8662. msgstr ""
  8663. "Scegli quale motore grafico utilizzare in FlatCAM.\n"
  8664. "Legacy (2D) -> funzionalità ridotta, prestazioni lente ma compatibilità "
  8665. "migliore.\n"
  8666. "OpenGL (3D) -> piena funzionalità, alte prestazioni\n"
  8667. "Alcune schede grafiche sono troppo vecchie e non funzionano in modalità "
  8668. "OpenGL (3D), come:\n"
  8669. "Intel HD3000 o precedente. In questo caso l'area della trama apparirà nera\n"
  8670. "quindi usa la modalità Legacy (2D)."
  8671. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8672. msgid "Legacy(2D)"
  8673. msgstr "Legacy(2D)"
  8674. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8675. msgid "OpenGL(3D)"
  8676. msgstr "OpenGL(3D)"
  8677. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8678. msgid "APP. LEVEL"
  8679. msgstr "LIVELLO APP"
  8680. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8681. msgid ""
  8682. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8683. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8684. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8685. "\n"
  8686. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8687. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8688. msgstr ""
  8689. "Scegli il livello di utilizzo predefinito per FlatCAM.\n"
  8690. "Livello BASE -> funzionalità ridotta, ideale per i principianti.\n"
  8691. "Livello AVANZATO -> piena funzionalità.\n"
  8692. "\n"
  8693. "La scelta qui influenzerà i parametri nelle\n"
  8694. "schede selezionate per tutti i tipi di oggetti FlatCAM."
  8695. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8696. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
  8697. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  8698. msgid "Advanced"
  8699. msgstr "Avanzato"
  8700. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8701. msgid "Portable app"
  8702. msgstr "App portabile"
  8703. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8704. msgid ""
  8705. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8706. "\n"
  8707. "If Checked the application will run portable,\n"
  8708. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8709. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8710. msgstr ""
  8711. "Scegli se l'applicazione deve essere eseguita come portabile.\n"
  8712. "\n"
  8713. "Se selezionata l'applicazione funzionerà come portabile,\n"
  8714. "ciò significa che i file delle preferenze verranno salvati\n"
  8715. "nella cartella dell'applicazione, nella sottocartella lib\\config."
  8716. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8717. msgid "Languages"
  8718. msgstr "Lingua"
  8719. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8720. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8721. msgstr "Imposta la lingua usata in FlatCAM."
  8722. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8723. msgid "Apply Language"
  8724. msgstr "Applica lingua"
  8725. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8726. msgid ""
  8727. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8728. "The app will restart after click."
  8729. msgstr ""
  8730. "Imposta la lingua usata in FlatCAM. L'App verrà riavviata dopo il click."
  8731. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8732. msgid "Startup Settings"
  8733. msgstr "Impostazioni avvio"
  8734. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8735. msgid "Splash Screen"
  8736. msgstr "Schermata iniziale"
  8737. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8738. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8739. msgstr "Abilita la visualizzazione della schermata iniziale all'avvio."
  8740. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8741. msgid "Sys Tray Icon"
  8742. msgstr "Icona barra di sistema"
  8743. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8744. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8745. msgstr "Abilita l'icona di FlatCAM nella barra di sistema."
  8746. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8747. msgid "Show Shell"
  8748. msgstr "Mostra shell"
  8749. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8750. msgid ""
  8751. "Check this box if you want the shell to\n"
  8752. "start automatically at startup."
  8753. msgstr ""
  8754. "Seleziona questa casella se vuoi che la shell sia eseguita\n"
  8755. "automaticamente all'avvio."
  8756. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8757. msgid "Show Project"
  8758. msgstr "Mostra progetto"
  8759. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8760. msgid ""
  8761. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8762. "to be shown automatically at startup."
  8763. msgstr ""
  8764. "Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/selezione/"
  8765. "scheda strumenti\n"
  8766. "sia mostrata automaticamente all'avvio."
  8767. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8768. msgid "Version Check"
  8769. msgstr "Controllo versione"
  8770. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8771. msgid ""
  8772. "Check this box if you want to check\n"
  8773. "for a new version automatically at startup."
  8774. msgstr ""
  8775. "Selezionare questa casella se si desidera controllare\n"
  8776. "automaticamente all'avvio la presenza di una nuova versione."
  8777. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8778. msgid "Send Statistics"
  8779. msgstr "Invia statistiche"
  8780. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8781. msgid ""
  8782. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8783. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8784. msgstr ""
  8785. "Seleziona questa casella se accetti di inviare anonimamente\n"
  8786. "alcune statistiche all'avvio, per aiutare a migliorare FlatCAM."
  8787. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8788. msgid "Workers number"
  8789. msgstr "Numero lavori"
  8790. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8791. msgid ""
  8792. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8793. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8794. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8795. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8796. "Default value is 2.\n"
  8797. "After change, it will be applied at next App start."
  8798. msgstr ""
  8799. "Il numero di processi resi disponibili all'app.\n"
  8800. "Un numero maggiore può finire i lavori più rapidamente ma\n"
  8801. "a seconda della velocità del tuo computer, potrebbe rendere l'app\n"
  8802. "non responsiva. Può avere un valore compreso tra 2 e 16.\n"
  8803. "Il valore predefinito è 2.\n"
  8804. "Ogni modifica sarà applicata al prossimo avvio dell'app."
  8805. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8806. msgid "Geo Tolerance"
  8807. msgstr "Tolleranza geometrie"
  8808. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8809. #, fuzzy
  8810. #| msgid ""
  8811. #| "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8812. #| "parameter. Default value is 0.01.\n"
  8813. #| "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8814. #| "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8815. #| "performance. Higher value will provide more\n"
  8816. #| "performance at the expense of level of detail."
  8817. msgid ""
  8818. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8819. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8820. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8821. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8822. "performance. Higher value will provide more\n"
  8823. "performance at the expense of level of detail."
  8824. msgstr ""
  8825. "Questo valore può contenere l'effetto dei passi nei Cerchi.\n"
  8826. "Il valore predefinito è 0,01.\n"
  8827. "Un valore più basso aumenterà i dettagli sia nell'immagine\n"
  8828. "e nel Gcode per i cerchi ma con un costo maggiore in\n"
  8829. "termini di prestazioni. Un valore più elevato fornirà più\n"
  8830. "prestazioni a scapito del livello di dettaglio."
  8831. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8832. msgid "Save Settings"
  8833. msgstr "Salva impostazioni"
  8834. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8835. msgid "Save Compressed Project"
  8836. msgstr "Salva progetti ompressi"
  8837. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8838. msgid ""
  8839. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8840. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8841. msgstr ""
  8842. "Imposta se salvare un progetto compresso o non compresso.\n"
  8843. "Se selezionato, salverà un progetto FlatCAM compresso."
  8844. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8845. msgid "Compression"
  8846. msgstr "Compressione"
  8847. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8848. msgid ""
  8849. "The level of compression used when saving\n"
  8850. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8851. "but require more RAM usage and more processing time."
  8852. msgstr ""
  8853. "Il livello di compressione utilizzato durante il salvataggio di\n"
  8854. "progetti FlatCAM. Un valore più alto significa una maggior compressione\n"
  8855. "ma richiede più utilizzo di RAM e più tempo di elaborazione."
  8856. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8857. msgid "Enable Auto Save"
  8858. msgstr ""
  8859. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8860. msgid ""
  8861. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8862. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8863. "at the set interval."
  8864. msgstr ""
  8865. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8866. #, fuzzy
  8867. #| msgid "Interior"
  8868. msgid "Interval"
  8869. msgstr "Interno"
  8870. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8871. msgid ""
  8872. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8873. "The application will try to save periodically but only\n"
  8874. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8875. "While active, some operations may block this feature."
  8876. msgstr ""
  8877. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8878. msgid "Text to PDF parameters"
  8879. msgstr "Parametri conversione da testo a PDF"
  8880. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8881. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8882. msgstr ""
  8883. "Utilizzato quando si salva il testo nell'editor di Codice o negli oggetti "
  8884. "documento di FlatCAM."
  8885. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8886. msgid "Top Margin"
  8887. msgstr "Margine superiore"
  8888. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8889. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8890. msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo superiore del file PDF."
  8891. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8892. msgid "Bottom Margin"
  8893. msgstr "Margine inferiore"
  8894. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8895. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8896. msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo inferiore del file PDF."
  8897. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8898. msgid "Left Margin"
  8899. msgstr "Margine sinistro"
  8900. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8901. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8902. msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo sinistro del file PDF."
  8903. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8904. msgid "Right Margin"
  8905. msgstr "Margine destro"
  8906. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8907. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8908. msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo destro del file PDF."
  8909. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8910. msgid "GUI Preferences"
  8911. msgstr "Preferenze GUI"
  8912. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8913. msgid "Theme"
  8914. msgstr "Tema"
  8915. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8916. #, fuzzy
  8917. #| msgid ""
  8918. #| "Select an style for FlatCAM.\n"
  8919. #| "It will be applied at the next app start."
  8920. msgid ""
  8921. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8922. "It will theme the plot area."
  8923. msgstr ""
  8924. "Seleziona uno stile per FlatCAM.\n"
  8925. "Sarà applicato al prossimo riavvio del programma."
  8926. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8927. msgid "Light"
  8928. msgstr "Chiaro"
  8929. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8930. msgid "Dark"
  8931. msgstr "Scuro"
  8932. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8933. msgid "Use Gray Icons"
  8934. msgstr "Usa icone grige"
  8935. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8936. msgid ""
  8937. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8938. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8939. "full dark theme is applied."
  8940. msgstr ""
  8941. "Seleziona questa casella per utilizzare un set di icone con\n"
  8942. "un colore più chiaro (grigio). Da usare quando\n"
  8943. "viene applicato il tema scuro."
  8944. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  8945. msgid "Apply Theme"
  8946. msgstr "Applica tema"
  8947. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  8948. #, fuzzy
  8949. #| msgid ""
  8950. #| "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8951. #| "The application will restart after change."
  8952. msgid ""
  8953. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8954. "It will theme the plot area.\n"
  8955. "The application will restart after change."
  8956. msgstr ""
  8957. "Seleziona un tema per FlatCAM.\n"
  8958. "Il programma verrà riavviato dopo la modifica."
  8959. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8960. msgid "Layout"
  8961. msgstr "Livello"
  8962. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8963. msgid ""
  8964. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  8965. "It is applied immediately."
  8966. msgstr ""
  8967. "Seleziona un livello per FlatCAM.\n"
  8968. "Sarà applicato immediatamente."
  8969. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8970. msgid "Style"
  8971. msgstr "Stile"
  8972. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8973. msgid ""
  8974. "Select an style for FlatCAM.\n"
  8975. "It will be applied at the next app start."
  8976. msgstr ""
  8977. "Seleziona uno stile per FlatCAM.\n"
  8978. "Sarà applicato al prossimo riavvio del programma."
  8979. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8980. msgid "Activate HDPI Support"
  8981. msgstr "Attiva supporto HDPI"
  8982. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8983. msgid ""
  8984. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  8985. "It will be applied at the next app start."
  8986. msgstr ""
  8987. "Abilita il supporto HDPI per FlatCAM.\n"
  8988. "Sarà applicato al prossimo avvio del programma."
  8989. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8990. msgid "Display Hover Shape"
  8991. msgstr "Visualizza forme al passaggio del mouse"
  8992. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8993. msgid ""
  8994. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  8995. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8996. "over any kind of not-selected object."
  8997. msgstr ""
  8998. "Abilita la visualizzazione delle forme al passaggio del mouse sugli oggetti "
  8999. "FlatCAM.\n"
  9000. "Viene visualizzato ogni volta che si sposta il cursore del mouse\n"
  9001. "su qualsiasi tipo di oggetto non selezionato."
  9002. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  9003. msgid "Display Selection Shape"
  9004. msgstr "Mostra forme selezione"
  9005. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  9006. msgid ""
  9007. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  9008. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  9009. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  9010. "right to left."
  9011. msgstr ""
  9012. "Abilita la visualizzazione delle forma della selezione per gli oggetti "
  9013. "FlatCAM.\n"
  9014. "Viene visualizzato ogni volta che il mouse seleziona un oggetto\n"
  9015. "facendo clic o trascinando il mouse da sinistra a destra o\n"
  9016. "da destra a sinistra."
  9017. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  9018. msgid "Left-Right Selection Color"
  9019. msgstr "Selezione colore sinistra-destra"
  9020. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  9021. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  9022. msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da sinistra a destra'."
  9023. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  9024. msgid ""
  9025. "Set the fill color for the selection box\n"
  9026. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  9027. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  9028. "digits are for alpha (transparency) level."
  9029. msgstr ""
  9030. "Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n"
  9031. "nel caso in cui la selezione venga effettuata da sinistra a destra.\n"
  9032. "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
  9033. "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
  9034. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  9035. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  9036. msgstr ""
  9037. "Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da sinistra a destra'."
  9038. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  9039. msgid "Right-Left Selection Color"
  9040. msgstr "Selezione colore destra-sinistra"
  9041. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  9042. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  9043. msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da destra a sinistra'."
  9044. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  9045. msgid ""
  9046. "Set the fill color for the selection box\n"
  9047. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  9048. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  9049. "digits are for alpha (transparency) level."
  9050. msgstr ""
  9051. "Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n"
  9052. "nel caso in cui la selezione venga effettuata da destra a sinistra.\n"
  9053. "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
  9054. "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
  9055. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  9056. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  9057. msgstr ""
  9058. "Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da destra a sinistra'."
  9059. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  9060. msgid "Editor Color"
  9061. msgstr "Colore editor"
  9062. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  9063. msgid "Drawing"
  9064. msgstr "Disegno"
  9065. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  9066. msgid "Set the color for the shape."
  9067. msgstr "Imposta il colore per le forme."
  9068. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  9069. msgid "Set the color of the shape when selected."
  9070. msgstr "Imposta il colore delle forme quando selezionate."
  9071. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  9072. msgid "Project Items Color"
  9073. msgstr "Colori oggetti del progetto"
  9074. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  9075. msgid "Enabled"
  9076. msgstr "Abilitato"
  9077. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  9078. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  9079. msgstr "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto."
  9080. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  9081. msgid "Disabled"
  9082. msgstr "Disabilitato"
  9083. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  9084. msgid ""
  9085. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  9086. "for the case when the items are disabled."
  9087. msgstr ""
  9088. "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto,\n"
  9089. "nel caso gli elementi siano disabilitati."
  9090. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  9091. #, fuzzy
  9092. #| msgid "Project loaded from"
  9093. msgid "Project AutoHide"
  9094. msgstr "Progetto caricato da"
  9095. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  9096. msgid ""
  9097. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  9098. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  9099. "to show whenever a new object is created."
  9100. msgstr ""
  9101. "Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/"
  9102. "selezionato/scheda strumento\n"
  9103. "sia nascosta automaticamente quando non ci sono oggetti caricati e\n"
  9104. "mostrarla ogni volta che viene creato un nuovo oggetto."
  9105. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9106. msgid "Geometry Adv. Options"
  9107. msgstr "Opzioni avanzate Geometrie"
  9108. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  9109. msgid ""
  9110. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  9111. "Those parameters are available only for\n"
  9112. "Advanced App. Level."
  9113. msgstr ""
  9114. "Un elenco di parametri avanzati di Geometria.\n"
  9115. "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
  9116. "App a livello avanzato."
  9117. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  9118. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  9119. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  9120. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  9121. msgid "Toolchange X-Y"
  9122. msgstr "Cambio utensile X-Y"
  9123. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  9124. msgid ""
  9125. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  9126. "Delete the value if you don't need this feature."
  9127. msgstr ""
  9128. "Altezza dell'utensile subito dopo l'inizio del lavoro.\n"
  9129. "Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione."
  9130. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  9131. msgid "Segment X size"
  9132. msgstr "Dimensione X del segmento"
  9133. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  9134. msgid ""
  9135. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  9136. "Useful for auto-leveling.\n"
  9137. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  9138. msgstr ""
  9139. "La dimensione del segmento di traccia sull'asse X.\n"
  9140. "Utile per il livellamento automatico.\n"
  9141. "Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse X."
  9142. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  9143. msgid "Segment Y size"
  9144. msgstr "Dimensione Y del segmento"
  9145. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  9146. msgid ""
  9147. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  9148. "Useful for auto-leveling.\n"
  9149. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  9150. msgstr ""
  9151. "La dimensione del segmento di traccia sull'asse Y.\n"
  9152. "Utile per il livellamento automatico.\n"
  9153. "Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse Y."
  9154. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  9155. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  9156. msgstr "Lista di parametri editor Geometrie."
  9157. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  9158. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  9159. msgid ""
  9160. "Set the number of selected geometry\n"
  9161. "items above which the utility geometry\n"
  9162. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9163. "Increases the performance when moving a\n"
  9164. "large number of geometric elements."
  9165. msgstr ""
  9166. "Imposta il numero di elementi della geometria\n"
  9167. " selezionata sopra i quali la geometria\n"
  9168. "diventa solo un rettangolo di selezione.\n"
  9169. "Aumenta le prestazioni quando si usano un\n"
  9170. "gran numero di elementi geometrici."
  9171. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  9172. msgid "Geometry General"
  9173. msgstr "Generali geometrie"
  9174. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  9175. msgid ""
  9176. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  9177. "circle and arc shapes linear approximation."
  9178. msgstr ""
  9179. "Il numero di passi del cerchio per <b> Geometria </b>\n"
  9180. "per le approssimazioni lineari di cerchi ed archi."
  9181. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  9182. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  9183. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  9184. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  9185. #, fuzzy
  9186. #| msgid "Tool Dia"
  9187. msgid "Tools Dia"
  9188. msgstr "Diametro utensile"
  9189. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  9190. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  9191. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  9192. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  9193. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  9194. msgid ""
  9195. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  9196. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  9197. "Valid values: 0.3, 1.0"
  9198. msgstr ""
  9199. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  9200. msgid "Geometry Object Color"
  9201. msgstr "Colore oggetti Geometria"
  9202. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  9203. msgid "Geometry Options"
  9204. msgstr "Opzioni geometria"
  9205. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  9206. msgid ""
  9207. "Create a CNC Job object\n"
  9208. "tracing the contours of this\n"
  9209. "Geometry object."
  9210. msgstr ""
  9211. "Crea un oggetto CNC Job\n"
  9212. "tracciando i contorni di questo\n"
  9213. "oggetto geometria."
  9214. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  9215. msgid "Depth/Pass"
  9216. msgstr "Profondità/passata"
  9217. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  9218. msgid ""
  9219. "The depth to cut on each pass,\n"
  9220. "when multidepth is enabled.\n"
  9221. "It has positive value although\n"
  9222. "it is a fraction from the depth\n"
  9223. "which has negative value."
  9224. msgstr ""
  9225. "La profondità da tagliare ad ogni passaggio,\n"
  9226. "quando il multi-profondità è abilitato.\n"
  9227. "Ha un valore positivo sebbene\n"
  9228. "sia una frazione dalla profondità\n"
  9229. "che ha un negativo."
  9230. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9231. msgid "Gerber Adv. Options"
  9232. msgstr "Opzioni avanzate Gerber"
  9233. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9234. msgid ""
  9235. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  9236. "Those parameters are available only for\n"
  9237. "Advanced App. Level."
  9238. msgstr ""
  9239. "Un elenco di parametri Gerber avanzati.\n"
  9240. "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
  9241. "App a livello avanzato."
  9242. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  9243. msgid "Table Show/Hide"
  9244. msgstr "Mostra/Nasconti tabella"
  9245. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  9246. msgid ""
  9247. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  9248. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  9249. "that are drawn on canvas."
  9250. msgstr ""
  9251. "(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperrture del Gerber.\n"
  9252. "Inoltre, su nascondi, eliminerà tutte le forme dei segni\n"
  9253. "che sono disegnati."
  9254. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9255. msgid "Exterior"
  9256. msgstr "Esterno"
  9257. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  9258. msgid "Interior"
  9259. msgstr "Interno"
  9260. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9261. msgid ""
  9262. "Buffering type:\n"
  9263. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  9264. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  9265. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9266. msgstr ""
  9267. "Tipo di buffer:\n"
  9268. "- Nessuno -> migliori prestazioni, caricamento rapido dei file ma "
  9269. "visualizzazione non così buona\n"
  9270. "- Completo -> caricamento lento dei file ma buona grafica. Questo è il "
  9271. "valore predefinito.\n"
  9272. "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
  9273. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  9274. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  9275. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  9276. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9277. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  9278. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  9279. msgid "None"
  9280. msgstr "Nessuno"
  9281. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9282. msgid "Simplify"
  9283. msgstr "Semplifica"
  9284. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  9285. msgid ""
  9286. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  9287. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  9288. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9289. msgstr ""
  9290. "Se selezionato, tutti i poligoni del Gerber saranno\n"
  9291. "caricati con una semplificazione con la tolleranza impostata.\n"
  9292. "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
  9293. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  9294. msgid "Tolerance"
  9295. msgstr "Tolleranza"
  9296. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  9297. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  9298. msgstr "Tolleranza per semplificazione poligoni."
  9299. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  9300. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  9301. msgstr "Lista di parametri edito Gerber."
  9302. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  9303. msgid ""
  9304. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  9305. "items above which the utility geometry\n"
  9306. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9307. "Increases the performance when moving a\n"
  9308. "large number of geometric elements."
  9309. msgstr ""
  9310. "Imposta il numero di geometrie Gerber selezionate\n"
  9311. "sopra al quali le geometriediventeranno\n"
  9312. "solo dei rettangoli di selezione.\n"
  9313. "Aumenta le prestazioni quando si sposta un\n"
  9314. "gran numero di elementi geometrici."
  9315. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  9316. msgid "New Aperture code"
  9317. msgstr "Nuovo codice Apertura"
  9318. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  9319. msgid "New Aperture size"
  9320. msgstr "Nuova dimensione Apertura"
  9321. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  9322. msgid "Size for the new aperture"
  9323. msgstr "Dimensione per la nuova apertura"
  9324. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  9325. msgid "New Aperture type"
  9326. msgstr "Tipo nuova apertura"
  9327. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  9328. msgid ""
  9329. "Type for the new aperture.\n"
  9330. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  9331. msgstr ""
  9332. "Tipo per la nuova apertura.\n"
  9333. "Può essere 'C', 'R' o 'O'."
  9334. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  9335. msgid "Aperture Dimensions"
  9336. msgstr "Dimensione apertura"
  9337. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  9338. msgid "Linear Pad Array"
  9339. msgstr "Matrice lineare di pad"
  9340. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  9341. msgid "Circular Pad Array"
  9342. msgstr "Matrice circolare di pad"
  9343. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  9344. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  9345. msgstr "Distanza alla quale bufferizzare l'elemento Gerber."
  9346. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  9347. msgid "Scale Tool"
  9348. msgstr "Strumento scala"
  9349. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  9350. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  9351. msgstr "Fattore al quale scalare gli elementi Gerber."
  9352. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  9353. msgid "Threshold low"
  9354. msgstr "Soglia inferiore"
  9355. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  9356. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  9357. msgstr "Valore di soglia sotto alla quale le aperture non saranno marchiate."
  9358. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  9359. msgid "Threshold high"
  9360. msgstr "Soglia superiore"
  9361. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  9362. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  9363. msgstr "Valore di soglia sopra alla quale le aperture non saranno marchiate."
  9364. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  9365. msgid "Gerber Export"
  9366. msgstr "Esporta Gerber"
  9367. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  9368. msgid ""
  9369. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9370. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  9371. msgstr ""
  9372. "I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n"
  9373. "quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Gerber."
  9374. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  9375. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  9376. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  9377. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  9378. msgid "The units used in the Gerber file."
  9379. msgstr "Le unità utilizzate nei file Gerber."
  9380. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  9381. msgid ""
  9382. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  9383. "and in the fractional part of the number."
  9384. msgstr ""
  9385. "Numero di cifre nella parte intera del numero\n"
  9386. "e nella parte frazionaria del numero."
  9387. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  9388. msgid ""
  9389. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9390. "the whole part of Gerber coordinates."
  9391. msgstr ""
  9392. "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
  9393. "parte intera delle coordinate di Gerber."
  9394. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  9395. msgid ""
  9396. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9397. "the decimal part of Gerber coordinates."
  9398. msgstr ""
  9399. "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
  9400. "parte decimale delle coordinate di Gerber."
  9401. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  9402. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  9403. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  9404. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  9405. msgid ""
  9406. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  9407. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  9408. "Trailing Zeros are kept.\n"
  9409. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  9410. "and Leading Zeros are kept."
  9411. msgstr ""
  9412. "Questo imposta il tipo di zeri dei Gerber.\n"
  9413. "Se ZI vengono rimossi gli zeri iniziali e\n"
  9414. "mantenuti quelli finali.\n"
  9415. "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono rimossi\n"
  9416. "e mantenuti gli Zeri iniziali."
  9417. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  9418. msgid "Gerber General"
  9419. msgstr "Generali Gerber"
  9420. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  9421. msgid "M-Color"
  9422. msgstr "Colori-M"
  9423. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  9424. msgid ""
  9425. "The number of circle steps for Gerber \n"
  9426. "circular aperture linear approximation."
  9427. msgstr ""
  9428. "Il numero di passi del cerchio per le aperture circolari\n"
  9429. "del Gerber ad approssimazione lineare."
  9430. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  9431. msgid "Default Values"
  9432. msgstr "Valori di default"
  9433. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  9434. msgid ""
  9435. "Those values will be used as fallback values\n"
  9436. "in case that they are not found in the Gerber file."
  9437. msgstr ""
  9438. "Tali valori verranno utilizzati come valori di ripristino\n"
  9439. "nel caso in cui non vengano trovati nel file Gerber."
  9440. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  9441. msgid "Clean Apertures"
  9442. msgstr "Pulisci aperture"
  9443. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  9444. msgid ""
  9445. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  9446. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  9447. msgstr ""
  9448. "Rimuoverà le aperture che non hanno geometria\n"
  9449. "riducendo così il numero di aperture nell'oggetto Gerber."
  9450. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  9451. msgid "Polarity change buffer"
  9452. msgstr "Buffer di modifica polarità"
  9453. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  9454. msgid ""
  9455. "Will apply extra buffering for the\n"
  9456. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  9457. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  9458. "do not load correctly."
  9459. msgstr ""
  9460. "Applicherà il buffering extra per le geometrie\n"
  9461. "solide quando si verificano cambiamenti di polarità.\n"
  9462. "Può aiutare a caricare file Gerber che altrimenti\n"
  9463. "non si caricherebbe correttamente."
  9464. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  9465. msgid "Gerber Object Color"
  9466. msgstr "Colore oggetto Gerber"
  9467. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  9468. msgid "Gerber Options"
  9469. msgstr "Opzioni gerber"
  9470. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  9471. msgid "Combine Passes"
  9472. msgstr "Combina Passi"
  9473. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  9474. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9475. msgstr "Opzioni dello strumento rimozione rame"
  9476. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  9477. msgid ""
  9478. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9479. "to a selected Gerber file."
  9480. msgstr ""
  9481. "Uno strumento per generare una rimozione di rame che può essere aggiunto\n"
  9482. "in un file Gerber selezionato."
  9483. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  9484. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9485. msgstr "Numero di passi (linee) usato per interpolare i cerchi."
  9486. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  9487. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  9488. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9489. msgid "Clearance"
  9490. msgstr "Distanza"
  9491. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  9492. msgid ""
  9493. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9494. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9495. "and the copper traces in the Gerber file."
  9496. msgstr ""
  9497. "Imposta la distanza tra componenti di rame\n"
  9498. "(i poligoni possono essere divisi in sottopoligoni)\n"
  9499. "e le tracce di rame nel file Gerber."
  9500. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  9501. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9502. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9503. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9504. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
  9505. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
  9506. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  9507. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  9508. msgid "Area Selection"
  9509. msgstr "Selezione Area"
  9510. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9511. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9512. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9513. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  9514. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
  9515. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
  9516. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
  9517. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9518. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9519. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9520. msgid "Reference Object"
  9521. msgstr "Oggetto di riferimento"
  9522. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9523. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9524. msgid "Reference:"
  9525. msgstr "Riferimento:"
  9526. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9527. msgid ""
  9528. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9529. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9530. "filled.\n"
  9531. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9532. "another object."
  9533. msgstr ""
  9534. "- 'Stesso': l'estensione delle aree di rame si basa sull'estensione "
  9535. "dell'oggetto.\n"
  9536. "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare "
  9537. "la selezione dell'area da riempire.\n"
  9538. "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il deposito di rame nell'area "
  9539. "specificata da un altro oggetto."
  9540. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9541. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9542. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9543. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9544. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9545. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  9546. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  9547. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  9548. msgid "Rectangular"
  9549. msgstr "Rettangolare"
  9550. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9551. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  9552. msgid "Minimal"
  9553. msgstr "Minima"
  9554. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9555. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9556. msgid "Box Type:"
  9557. msgstr "Tipo contenitore:"
  9558. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9559. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  9560. msgid ""
  9561. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9562. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9563. msgstr ""
  9564. "- 'Rettangolare': il contenitore di selezione avrà una forma rettangolare.\n"
  9565. "- 'Minimo': il riquadro di delimitazione avrà la forma convessa del guscio."
  9566. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9567. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9568. msgid "Dots Grid"
  9569. msgstr "Griglia punti"
  9570. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9571. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9572. msgid "Squares Grid"
  9573. msgstr "Griglia quadrati"
  9574. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9575. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  9576. msgid "Lines Grid"
  9577. msgstr "Griglia linee"
  9578. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9579. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  9580. msgid "Fill Type:"
  9581. msgstr "Tipo riempimento:"
  9582. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9583. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  9584. msgid ""
  9585. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9586. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9587. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9588. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9589. msgstr ""
  9590. "- 'Solido': il rame sarà un poligono solido.\n"
  9591. "- 'Dots Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di punti.\n"
  9592. "- 'Squares Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di quadrati.\n"
  9593. "- 'Griglia di linee': l'area vuota verrà riempita con un motivo di linee."
  9594. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9595. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  9596. msgid "Dots Grid Parameters"
  9597. msgstr "Parametri griglia di punti"
  9598. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9599. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  9600. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9601. msgstr "Diametro punti nella griglia di punti."
  9602. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  9603. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  9604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  9605. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  9606. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  9607. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  9608. msgid "Spacing"
  9609. msgstr "Spaziatura"
  9610. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9611. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  9612. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9613. msgstr "Distanza fra ogni coppia di punti nella griglia."
  9614. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9615. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  9616. msgid "Squares Grid Parameters"
  9617. msgstr "Parametri griglia quadrati"
  9618. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9619. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  9620. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9621. msgstr "Dimensione quadrati nella griglia."
  9622. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9623. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  9624. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9625. msgstr "Distanza fra ogni coppia di quadrati nella griglia."
  9626. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9627. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  9628. msgid "Lines Grid Parameters"
  9629. msgstr "Parametri griglia lineei"
  9630. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9631. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  9632. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9633. msgstr "Spessore delle linee nella griglia."
  9634. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9635. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  9636. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9637. msgstr "Distanza fra ogni coppia di linee nella griglia."
  9638. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9639. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  9640. msgid "Robber Bar Parameters"
  9641. msgstr "Parametri \"rapinatore\""
  9642. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9643. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  9644. msgid ""
  9645. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9646. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9647. msgstr ""
  9648. "Parametri usati per il \"rapinatore\".\n"
  9649. "\"Rapinatore\" = bordo in rame che aiuta nella placatura dei fori."
  9650. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9651. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  9652. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9653. msgstr "Margine contenitore \"rapinatore\"."
  9654. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9655. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  9656. msgid "Thickness"
  9657. msgstr "Spessore"
  9658. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9659. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  9660. msgid "The robber bar thickness."
  9661. msgstr "Lo spessore del \"rapinatore\"."
  9662. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9663. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  9664. msgid "Pattern Plating Mask"
  9665. msgstr "Maschera di placatura"
  9666. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9667. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  9668. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9669. msgstr "Genera una maschera per la placatura."
  9670. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9671. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  9672. msgid ""
  9673. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9674. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9675. msgstr ""
  9676. "La distanza tra i possibili elementi di rame\n"
  9677. "e/o barra del \"rapinatore\" e le aperture effettive nella maschera."
  9678. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9679. msgid "Calibration Tool Options"
  9680. msgstr "Opzioni strumento calibrazione"
  9681. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9682. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9683. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9684. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9685. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9686. msgid "Parameters used for this tool."
  9687. msgstr "Parametri usati per questo strumento."
  9688. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9689. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  9690. msgid "Source Type"
  9691. msgstr "Tipo sorgente"
  9692. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9693. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  9694. msgid ""
  9695. "The source of calibration points.\n"
  9696. "It can be:\n"
  9697. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9698. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9699. msgstr ""
  9700. "La sorgente dei punti di calibrazione.\n"
  9701. "Può essere:\n"
  9702. "- Oggetto -> click una geometria foro per Excellon o un pad per Gerber\n"
  9703. "- Libero -> click su un punto libero per acquisirne i punti di calibrazione"
  9704. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9705. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  9706. msgid "Free"
  9707. msgstr "Libero"
  9708. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9709. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  9710. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9711. msgstr "Altezza (Z) per gli spostamenti fra due punti."
  9712. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9713. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  9714. msgid "Verification Z"
  9715. msgstr "Z di verifica"
  9716. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9717. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  9718. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9719. msgstr "Altezza (Z) per il controllo dei punti."
  9720. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9721. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  9722. msgid "Zero Z tool"
  9723. msgstr "Strumento Zero Z"
  9724. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9725. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  9726. msgid ""
  9727. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9728. "of the verification tool."
  9729. msgstr ""
  9730. "Include una sequenza per l'azzeramento dell'altezza (Z)\n"
  9731. "dello strumento di verifica."
  9732. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9733. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  9734. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9735. msgstr "Altezza (Z) per montare il tastatore."
  9736. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9737. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  9738. msgid ""
  9739. "Toolchange X,Y position.\n"
  9740. "If no value is entered then the current\n"
  9741. "(x, y) point will be used,"
  9742. msgstr ""
  9743. "Posizione X,Y cambio utensile.\n"
  9744. "In mancanza di valori sarà usato\n"
  9745. "l'attuale punto (x,y),"
  9746. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9747. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  9748. msgid "Second point"
  9749. msgstr "Secondo punto"
  9750. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9751. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  9752. msgid ""
  9753. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9754. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9755. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9756. msgstr ""
  9757. "Secondo punto nella verifica del GCode può essere:\n"
  9758. "- alto-sinistra -> l'utente allineerà il PCB verticalmente\n"
  9759. "- basso-destra -> l'utente allineerà il PCB orizzontalmente"
  9760. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9761. #, fuzzy
  9762. #| msgid "Excellon Options"
  9763. msgid "Extract Drills Options"
  9764. msgstr "Opzioni Excellon"
  9765. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9766. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9767. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  9768. msgid "Processed Pads Type"
  9769. msgstr ""
  9770. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9771. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9772. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  9773. msgid ""
  9774. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9775. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9776. "disable the Rectangular aperture."
  9777. msgstr ""
  9778. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9779. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9780. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  9781. #, fuzzy
  9782. #| msgid "Circular Pad Array"
  9783. msgid "Process Circular Pads."
  9784. msgstr "Matrice circolare di pad"
  9785. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9786. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9787. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9788. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9789. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  9790. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  9791. msgid "Oblong"
  9792. msgstr ""
  9793. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9794. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9795. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  9796. msgid "Process Oblong Pads."
  9797. msgstr ""
  9798. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9799. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9800. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  9801. msgid "Process Square Pads."
  9802. msgstr ""
  9803. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9804. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9805. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  9806. #, fuzzy
  9807. #| msgid "Rectangular"
  9808. msgid "Process Rectangular Pads."
  9809. msgstr "Rettangolare"
  9810. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9811. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9812. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9813. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9814. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  9815. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  9816. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  9817. msgid "Others"
  9818. msgstr "Altri"
  9819. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9820. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9821. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  9822. msgid "Process pads not in the categories above."
  9823. msgstr ""
  9824. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9825. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9826. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9827. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9828. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  9829. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  9830. #, fuzzy
  9831. #| msgid "Tip Diameter"
  9832. msgid "Fixed Diameter"
  9833. msgstr "Diametro punta"
  9834. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9835. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9836. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9837. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9838. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  9839. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  9840. #, fuzzy
  9841. #| msgid "Minimum Annular Ring"
  9842. msgid "Fixed Annular Ring"
  9843. msgstr "Anello minimo"
  9844. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9845. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9846. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  9847. #, fuzzy
  9848. #| msgid "Properties Tool"
  9849. msgid "Proportional"
  9850. msgstr "Strumento proprietà"
  9851. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9852. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  9853. msgid ""
  9854. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9855. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9856. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9857. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9858. msgstr ""
  9859. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9860. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9861. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  9862. #, fuzzy
  9863. #| msgid "with diameter"
  9864. msgid "Fixed hole diameter."
  9865. msgstr "con diametro"
  9866. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9867. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9868. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  9869. msgid ""
  9870. "The size of annular ring.\n"
  9871. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9872. "and the margin of the copper pad."
  9873. msgstr ""
  9874. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9875. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9876. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  9877. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9878. msgstr ""
  9879. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9880. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9881. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  9882. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9883. msgstr ""
  9884. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9885. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9886. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  9887. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9888. msgstr ""
  9889. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9890. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9891. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  9892. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9893. msgstr ""
  9894. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9895. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9896. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  9897. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9898. msgstr ""
  9899. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9900. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9901. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  9902. #, fuzzy
  9903. #| msgid "Tool Diameter"
  9904. msgid "Proportional Diameter"
  9905. msgstr "Diametro utensile"
  9906. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9907. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9908. msgid "Factor"
  9909. msgstr "Fattore"
  9910. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9911. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9912. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  9913. msgid ""
  9914. "Proportional Diameter.\n"
  9915. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9916. msgstr ""
  9917. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9918. msgid "Fiducials Tool Options"
  9919. msgstr "Opzioni strumento fiducial"
  9920. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9921. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9922. msgid ""
  9923. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9924. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9925. "The soldermask opening is double than that."
  9926. msgstr ""
  9927. "Imposta il diametro dei fiducial se il tipo di fiducial è circolare,\n"
  9928. "altrimenti è la dimensione del fiducial.\n"
  9929. "L'apertura del soldermask è il doppia."
  9930. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9931. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9932. msgid "Auto"
  9933. msgstr "Auto"
  9934. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  9935. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  9936. msgid "Manual"
  9937. msgstr "Manuale"
  9938. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9939. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  9940. msgid "Mode:"
  9941. msgstr "Modo:"
  9942. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9943. msgid ""
  9944. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9945. "box.\n"
  9946. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9947. msgstr ""
  9948. "- 'Auto' - piazzamento automatico dei fiducials negli angoli del "
  9949. "contenitore.\n"
  9950. "- 'Manuale' - posizionamento manuale dei fiducial."
  9951. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9952. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  9953. msgid "Up"
  9954. msgstr "Su"
  9955. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9956. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  9957. msgid "Down"
  9958. msgstr "Giù"
  9959. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9960. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  9961. msgid "Second fiducial"
  9962. msgstr "Secondo fiducial"
  9963. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9964. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  9965. msgid ""
  9966. "The position for the second fiducial.\n"
  9967. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9968. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9969. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9970. msgstr ""
  9971. "La posizione del secondo fiducial.\n"
  9972. "- 'Su' - l'ordine è: basso-sinistra, alto-sinistra, alto-destra.\n"
  9973. "- 'Giù' - l'ordine è: basso-sinistra, basso-destra, alto-destra.\n"
  9974. "- 'Nessuno' - non c'è secondo fiducial. L'ordine è: basso-sinistra, alto-"
  9975. "destra."
  9976. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9977. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  9978. msgid "Cross"
  9979. msgstr "Croce"
  9980. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9981. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  9982. msgid "Chess"
  9983. msgstr "Schacchiera"
  9984. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9985. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  9986. msgid "Fiducial Type"
  9987. msgstr "Tipo fiducial"
  9988. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9989. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  9990. msgid ""
  9991. "The type of fiducial.\n"
  9992. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9993. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9994. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9995. msgstr ""
  9996. "Il tipo di fiducial.\n"
  9997. "- 'Circolare' - fiducial standard.\n"
  9998. "- 'Croce' - fiducial con due linee incrociate.\n"
  9999. "- 'Scacchiera' - motivo a scacchiera."
  10000. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  10001. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10002. msgid "Line thickness"
  10003. msgstr "Spessore linea"
  10004. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  10005. #, fuzzy
  10006. #| msgid "Gerber Options"
  10007. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  10008. msgstr "Opzioni gerber"
  10009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  10010. msgid ""
  10011. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  10012. "and in revers."
  10013. msgstr ""
  10014. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  10015. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  10016. #, fuzzy
  10017. #| msgid ""
  10018. #| "Distance by which to avoid\n"
  10019. #| "the edges of the polygon to\n"
  10020. #| "be painted."
  10021. msgid ""
  10022. "Distance by which to avoid\n"
  10023. "the edges of the Gerber object."
  10024. msgstr ""
  10025. "Distanza alla quale evitare\n"
  10026. "i bordi dei poligoni da\n"
  10027. "disegnare."
  10028. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  10029. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  10030. msgid "Lines Join Style"
  10031. msgstr ""
  10032. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  10033. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  10034. msgid ""
  10035. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  10036. "Can be:\n"
  10037. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  10038. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  10039. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  10040. msgstr ""
  10041. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  10042. msgid "Optimal Tool Options"
  10043. msgstr "Opzioni strumento ottimale"
  10044. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  10045. msgid ""
  10046. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10047. "every two Gerber geometric elements"
  10048. msgstr ""
  10049. "Uno strumento per trovare la minima distanza fra\n"
  10050. "ogni coppia di elementi geometrici Gerber"
  10051. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  10052. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  10053. msgid "Precision"
  10054. msgstr "Precisione"
  10055. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  10056. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10057. msgstr ""
  10058. "Numero di decimali per le distanze e le coordinate in questo strumento."
  10059. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  10060. #, fuzzy
  10061. #| msgid "Gerber Options"
  10062. msgid "Punch Gerber Options"
  10063. msgstr "Opzioni gerber"
  10064. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  10065. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  10066. msgid ""
  10067. "The punch hole source can be:\n"
  10068. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  10069. "reference.\n"
  10070. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  10071. "fixed diameter holes.\n"
  10072. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  10073. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  10074. "percentage of the pad diameter."
  10075. msgstr ""
  10076. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  10077. msgid "QRCode Tool Options"
  10078. msgstr "Opzioni strumento QRCode"
  10079. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  10080. msgid ""
  10081. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10082. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10083. msgstr ""
  10084. "Uno strumento per creare QRCode da inserire\n"
  10085. "in un file Gerber selezionato o esportato su file."
  10086. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  10087. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  10088. msgid "Version"
  10089. msgstr "Versione"
  10090. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  10091. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  10092. msgid ""
  10093. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10094. "to 40 (177x177 boxes)."
  10095. msgstr ""
  10096. "La versione del QRCode può avere valori da 1 (21x21 punti)\n"
  10097. "a 40 (177x177 punti)."
  10098. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  10099. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  10100. msgid "Error correction"
  10101. msgstr "Correzione errore"
  10102. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  10103. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  10104. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  10105. #, python-format
  10106. msgid ""
  10107. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10108. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10109. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10110. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10111. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10112. msgstr ""
  10113. "Parametro che controlla la correzione errore usata per i QR Code.\n"
  10114. "L = possono essere corretti errori al massimo del 7%%\n"
  10115. "M = possono essere corretti errori al massimo del 15%%\n"
  10116. "Q = possono essere corretti errori al massimo del 25%%\n"
  10117. "H = possono essere corretti errori al massimo del 30%%."
  10118. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  10119. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  10120. msgid "Box Size"
  10121. msgstr "Dimensione contenitore"
  10122. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  10123. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  10124. msgid ""
  10125. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10126. "by adjusting the size of each box in the code."
  10127. msgstr ""
  10128. "La dimensione del box controlla la dimensione totale del QRcode\n"
  10129. "controllando la dimensione dei singoli punti nel codice."
  10130. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  10131. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  10132. msgid "Border Size"
  10133. msgstr "Dimensione bordi"
  10134. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  10135. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  10136. msgid ""
  10137. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10138. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10139. msgstr ""
  10140. "Dimensione del bordo del QRCode. Quanto spesso sarà il bordo.\n"
  10141. "Valore di default è 4. La larghezza della distanza attorno al QRCode."
  10142. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  10143. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10144. msgid "QRCode Data"
  10145. msgstr "Dati QRCode"
  10146. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  10147. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10148. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10149. msgstr "Dati QRCode. Testo alfanumerico da codificare nel QRCode."
  10150. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  10151. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10152. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10153. msgstr "Inserisci qui il testo da includere nel QRCode..."
  10154. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  10155. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10156. msgid "Polarity"
  10157. msgstr "Polarità"
  10158. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  10159. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10160. msgid ""
  10161. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10162. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10163. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10164. msgstr ""
  10165. "Scegli la polarità del QRCode.\n"
  10166. "Può essere disegnato in modo negativo (i quadrati sono chiari)\n"
  10167. "o in modo positivo (i quadrati sono scuri)."
  10168. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  10169. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10170. msgid "Negative"
  10171. msgstr "Negativa"
  10172. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  10173. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10174. msgid "Positive"
  10175. msgstr "Positiva"
  10176. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  10177. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10178. msgid ""
  10179. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10180. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10181. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10182. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10183. msgstr ""
  10184. "Scegli il tipo di QRCode da creare.\n"
  10185. "Se aggiunto su un file Gerber Silkscreen, il QRCode può\n"
  10186. "essere aggiunto come positivo. Se viene aggiunto a un file Gerber\n"
  10187. "del rame forse il QRCode può essere aggiunto come negativo."
  10188. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  10189. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  10190. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10191. msgid ""
  10192. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10193. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10194. msgstr ""
  10195. "Il rettangolo di selezione, ovvero lo spazio vuoto che circonda\n"
  10196. "la geometria QRCode, può avere una forma arrotondata o quadrata."
  10197. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  10198. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  10199. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  10200. msgid "Rounded"
  10201. msgstr "Arrotondato"
  10202. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  10203. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10204. msgid "Fill Color"
  10205. msgstr "Colore riempimento"
  10206. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  10207. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10208. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10209. msgstr "Imposta il colore di riempimento del QRCode (colore dei punti)."
  10210. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  10211. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10212. msgid "Back Color"
  10213. msgstr "Colore sfondo"
  10214. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  10215. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10216. msgid "Set the QRCode background color."
  10217. msgstr "Imposta il colore dello sfondo del QRCode."
  10218. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  10219. msgid "Check Rules Tool Options"
  10220. msgstr "Opzione strumento controllo regole"
  10221. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  10222. msgid ""
  10223. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10224. "of Manufacturing Rules."
  10225. msgstr ""
  10226. "Uno strumento che verifica che i file Gerber rispettino\n"
  10227. "una serie di set di parametri del produttore."
  10228. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  10229. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10230. msgid "Trace Size"
  10231. msgstr "Dimensione traccia"
  10232. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  10233. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10234. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10235. msgstr "Verifica se la dimensione minima della traccia è rispettata."
  10236. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  10237. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  10238. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  10239. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  10240. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  10241. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  10242. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  10243. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  10244. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  10245. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  10246. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10247. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10248. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10250. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10251. msgid "Min value"
  10252. msgstr "Valore minimo"
  10253. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  10254. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10255. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10256. msgstr "Dimensione minima accettata delle tracce."
  10257. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  10258. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  10259. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10260. msgid "Copper to Copper clearance"
  10261. msgstr "Spaziatura rame-rame"
  10262. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  10263. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10264. msgid ""
  10265. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10266. "features is met."
  10267. msgstr ""
  10268. "Verifica se la spaziatura minima da rame a rame\n"
  10269. "è rispettata."
  10270. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  10271. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  10272. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  10273. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  10274. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  10275. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  10276. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  10277. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  10278. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  10279. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  10280. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10281. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10282. msgstr "Valore minimo di distanza accettata."
  10283. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  10284. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  10285. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  10286. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10287. msgid "Copper to Outline clearance"
  10288. msgstr "Distanza rame-bordo"
  10289. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  10290. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10291. msgid ""
  10292. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10293. "features and the outline is met."
  10294. msgstr ""
  10295. "Verifica se la spaziatura minima da rame a bordo\n"
  10296. "è rispettata."
  10297. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  10298. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10299. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10300. msgstr "Distanza serigrafie"
  10301. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  10302. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10303. msgid ""
  10304. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10305. "features and silkscreen features is met."
  10306. msgstr ""
  10307. "Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n"
  10308. "è rispettata."
  10309. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  10310. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  10311. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10312. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10313. msgstr "Distanza serigrafia-solder"
  10314. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  10315. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10316. msgid ""
  10317. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10318. "features and soldermask features is met."
  10319. msgstr ""
  10320. "Verifica se la spaziatura minima da serigrafie\n"
  10321. "e solder è rispettata."
  10322. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  10323. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  10324. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  10325. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10326. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10327. msgstr "Distanza serigrafia-bordo"
  10328. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  10329. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10330. msgid ""
  10331. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10332. "features and the outline is met."
  10333. msgstr ""
  10334. "Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n"
  10335. "e bordo è rispettata."
  10336. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  10337. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  10338. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10339. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10340. msgstr "Distanza solder mask"
  10341. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  10342. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10343. msgid ""
  10344. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10345. "features and soldermask features is met."
  10346. msgstr ""
  10347. "Verifica se la spaziatura minima tra vari solder mask\n"
  10348. "è rispettata."
  10349. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  10350. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  10351. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  10352. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10353. msgid "Minimum Annular Ring"
  10354. msgstr "Anello minimo"
  10355. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  10356. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10357. msgid ""
  10358. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10359. "a hole into a pad is met."
  10360. msgstr ""
  10361. "Verifica se l'anello minimo di rame rimasto dopo la foratura\n"
  10362. "è rispettato."
  10363. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  10364. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10365. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10366. msgstr "Valore minimo anello."
  10367. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  10368. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10369. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10370. msgstr "Distanza foro-foro"
  10371. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  10372. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10373. msgid ""
  10374. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10375. "and another drill hole is met."
  10376. msgstr ""
  10377. "Verifica se la spaziatura minima tra fori\n"
  10378. "è rispettata."
  10379. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  10380. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10381. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10382. msgstr "Misura minima foro."
  10383. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  10384. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10385. msgid "Hole Size"
  10386. msgstr "Dimensione foro"
  10387. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  10388. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10389. msgid ""
  10390. "This checks if the drill holes\n"
  10391. "sizes are above the threshold."
  10392. msgstr ""
  10393. "Controlla se la dimensione dei fori\n"
  10394. "sono sopra la soglia."
  10395. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  10396. msgid "2Sided Tool Options"
  10397. msgstr "Opzioni strumento doppia faccia"
  10398. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  10399. msgid ""
  10400. "A tool to help in creating a double sided\n"
  10401. "PCB using alignment holes."
  10402. msgstr ""
  10403. "Uno strumento per aiutare la creazione di un PCB\n"
  10404. "doppio faccia mediante fori di allineamento."
  10405. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  10406. msgid "Drill dia"
  10407. msgstr "Diametro fori"
  10408. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  10409. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  10410. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  10411. msgstr "Diametro per i fori di allineamento."
  10412. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  10413. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  10414. #, fuzzy
  10415. #| msgid "Align Right"
  10416. msgid "Align Axis"
  10417. msgstr "Allinea a destra"
  10418. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  10419. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  10420. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  10421. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  10422. msgstr "Specchia verticale (X) o orizzontale (Y)."
  10423. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  10424. msgid "Mirror Axis:"
  10425. msgstr "Asse di specchio:"
  10426. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  10427. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  10428. msgid "Point"
  10429. msgstr "Punto"
  10430. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  10431. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  10432. msgid "Box"
  10433. msgstr "Contenitore"
  10434. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  10435. msgid "Axis Ref"
  10436. msgstr "Asse di riferimento"
  10437. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  10438. msgid ""
  10439. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10440. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  10441. "the center."
  10442. msgstr ""
  10443. "L'asse dovrebbe passare attraverso un <b>punto</b> o tagliare\n"
  10444. " una <b>casella </b> specifica (in un oggetto FlatCAM) attraverso\n"
  10445. "il centro."
  10446. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  10447. msgid "Calculators Tool Options"
  10448. msgstr "Opzioni calcolatrici"
  10449. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  10450. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  10451. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  10452. msgstr "Calcolatrice utensile a V"
  10453. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  10454. msgid ""
  10455. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  10456. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  10457. "depth-of-cut as parameters."
  10458. msgstr ""
  10459. "Calcola il diametro dell'utensile per un dato utensile a V,\n"
  10460. "conoscendo come parametri il diametro della punta,\n"
  10461. "angolo e profondità di taglio."
  10462. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  10463. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  10464. msgid "Tip Diameter"
  10465. msgstr "Diametro punta"
  10466. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  10467. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  10468. msgid ""
  10469. "This is the tool tip diameter.\n"
  10470. "It is specified by manufacturer."
  10471. msgstr ""
  10472. "Diametro della punta.\n"
  10473. "Viene specificato dal produttore."
  10474. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10475. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10476. msgid "Tip Angle"
  10477. msgstr "Angolo punta"
  10478. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10479. msgid ""
  10480. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10481. "It is specified by manufacturer."
  10482. msgstr ""
  10483. "E' l'angolo alla punta dell'utensile.\n"
  10484. "E' specificato dal produttore."
  10485. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10486. msgid ""
  10487. "This is depth to cut into material.\n"
  10488. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10489. msgstr ""
  10490. "Questa è la profondità a cui tagliare il materiale.\n"
  10491. "Nell'oggetto CNCJob è il parametro CutZ."
  10492. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10493. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10494. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10495. msgstr "Calcolatore Galvanotecnica"
  10496. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10497. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10498. #, fuzzy
  10499. #| msgid ""
  10500. #| "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10501. #| "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10502. #| "chloride."
  10503. msgid ""
  10504. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10505. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10506. "chloride."
  10507. msgstr ""
  10508. "Questo calcolatore è utile per coloro che placcano i fori/via/pad,\n"
  10509. "usando un metodo come l'inchiostro a base di grafite o di ipofosfito di "
  10510. "calcio o cloruro di palladio."
  10511. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10512. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10513. msgid "Board Length"
  10514. msgstr "Lunghezza scheda"
  10515. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10516. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10517. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10518. msgstr "E' la lunghezza della scheda. In centimetri."
  10519. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10520. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10521. msgid "Board Width"
  10522. msgstr "Larghezza scheda"
  10523. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10524. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10525. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10526. msgstr "E' la larghezza della scheda. In centimetri."
  10527. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10528. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10529. msgid "Current Density"
  10530. msgstr "Densità di corrente"
  10531. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10532. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10533. msgid ""
  10534. "Current density to pass through the board. \n"
  10535. "In Amps per Square Feet ASF."
  10536. msgstr ""
  10537. "Densità di corrente da far passare nella scheda. In Ampere per "
  10538. "rad_quadrata(ASF)."
  10539. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10540. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10541. msgid "Copper Growth"
  10542. msgstr "Crescita rame"
  10543. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10544. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10545. msgid ""
  10546. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10547. "In microns."
  10548. msgstr ""
  10549. "Quanto deve accrescere il rame.\n"
  10550. "In microns."
  10551. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10552. msgid "Cutout Tool Options"
  10553. msgstr "Opzioni strumento ritaglio"
  10554. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  10555. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  10556. msgid "Tool Diameter"
  10557. msgstr "Diametro utensile"
  10558. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  10560. msgid ""
  10561. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10562. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10563. msgstr ""
  10564. "Diametro dello strumento utilizzato per il ritaglio\n"
  10565. "della forma del PCB dal materiale circostante."
  10566. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10567. msgid "Object kind"
  10568. msgstr "Tipo oggetto"
  10569. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10570. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  10571. msgid ""
  10572. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10573. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10574. "Gerber object, which is made\n"
  10575. "out of many individual PCB outlines."
  10576. msgstr ""
  10577. "Scelta del tipo di oggetto da ritagliare.<BR>- <B>Singolo</B>: contiene un "
  10578. "solo oggetto bordo Gerber PCB.<BR>- <B>Pannleol</B>: un oggetto pannello "
  10579. "Gerber PCB, realizzato\n"
  10580. "ta tanti bordi singoli di PCB."
  10581. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10582. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  10583. msgid "Single"
  10584. msgstr "Singolo"
  10585. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10586. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  10587. msgid "Panel"
  10588. msgstr "Pannello"
  10589. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  10590. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  10591. msgid ""
  10592. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  10593. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  10594. "the actual PCB border"
  10595. msgstr ""
  10596. "Margine oltre i limiti. Un valore positivo qui\n"
  10597. "renderà il ritaglio del PCB più lontano dal\n"
  10598. "bordo effettivo del PCB"
  10599. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  10600. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  10601. msgid "Gap size"
  10602. msgstr "Dimensione ponticello"
  10603. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  10604. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  10605. msgid ""
  10606. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  10607. "used to keep the board connected to\n"
  10608. "the surrounding material (the one \n"
  10609. "from which the PCB is cutout)."
  10610. msgstr ""
  10611. "Dimensione dei gap ponticello nel ritaglio\n"
  10612. "usati per tenere la scheda connessa al\n"
  10613. "materiale circostante (quello dal quale\n"
  10614. "si sta rimuovendo il PCB)."
  10615. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  10616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  10617. msgid "Gaps"
  10618. msgstr "Ponticelli"
  10619. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  10620. msgid ""
  10621. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10622. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10623. "The choices are:\n"
  10624. "- None - no gaps\n"
  10625. "- lr - left + right\n"
  10626. "- tb - top + bottom\n"
  10627. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10628. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10629. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10630. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10631. msgstr ""
  10632. "Numero di ponticelli usati nel ritaglio\n"
  10633. "Possono essere al massimo 8.\n"
  10634. "Le scelte sono:\n"
  10635. "- Nessuno - nessun ponticello\n"
  10636. "- SD - sinistra + destra\n"
  10637. "- SS - sopra + sotto\n"
  10638. "- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n"
  10639. "- 2SD - 2*sinistra + 2*destra\n"
  10640. "- 2SS - 2*sopra + 2*sotto\n"
  10641. "- 8 - 2*sinistra + 2*destra +2*sopra + 2*sotto"
  10642. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  10643. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  10644. msgid "Convex Shape"
  10645. msgstr "Forma convessa"
  10646. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  10647. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  10648. msgid ""
  10649. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  10650. "Used only if the source object type is Gerber."
  10651. msgstr ""
  10652. "Crea una forma convessa che circonda l'intero PCB.\n"
  10653. "Utilizzato solo se il tipo di oggetto di origine è Gerber."
  10654. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10655. msgid "Film Tool Options"
  10656. msgstr "Opzioni strumento Film"
  10657. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10658. msgid ""
  10659. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  10660. "FlatCAM object.\n"
  10661. "The file is saved in SVG format."
  10662. msgstr ""
  10663. "Create a un film PCB da un oggetto Gerber o\n"
  10664. "Geometria FlatCAM.\n"
  10665. "Il file è salvato in formato SVG."
  10666. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  10667. msgid "Film Type"
  10668. msgstr "Tipo Film"
  10669. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  10670. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  10671. msgid ""
  10672. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10673. "Positive means that it will print the features\n"
  10674. "with black on a white canvas.\n"
  10675. "Negative means that it will print the features\n"
  10676. "with white on a black canvas.\n"
  10677. "The Film format is SVG."
  10678. msgstr ""
  10679. "Genera un film nero positivo o negativo.\n"
  10680. "Positivo significa che stamperà le funzionalità\n"
  10681. "con il nero su una tela bianca.\n"
  10682. "Negativo significa che stamperà le funzionalità\n"
  10683. "con il bianco su una tela nera.\n"
  10684. "Il formato del film è SVG."
  10685. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  10686. msgid "Film Color"
  10687. msgstr "Colore Film"
  10688. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  10689. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10690. msgstr "Imposta il colore del film se è selezionato film positivo."
  10691. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  10692. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  10693. msgid "Border"
  10694. msgstr "Bordo"
  10695. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  10696. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  10697. msgid ""
  10698. "Specify a border around the object.\n"
  10699. "Only for negative film.\n"
  10700. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10701. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10702. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10703. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10704. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10705. "surroundings if not for this border."
  10706. msgstr ""
  10707. "Specifica un bordo attorno all'oggetto.\n"
  10708. "Solo per film negativo.\n"
  10709. "Aiuta se usiamo come Oggetto contenitore lo stesso\n"
  10710. "oggetto in Oggetto film. Creerà una barra nera attorno\n"
  10711. "alla stampa attuale consentendo una migliore delimitazione\n"
  10712. "del contorno di colore bianco e che può confondere con\n"
  10713. "le aree circostanti in assenza del bordo stesso."
  10714. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10715. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  10716. msgid "Scale Stroke"
  10717. msgstr "Scala tratto"
  10718. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  10719. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10720. msgid ""
  10721. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10722. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10723. "thinner,\n"
  10724. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10725. msgstr ""
  10726. "Ridimensiona lo spessore del tratto delle linee di ciascuna funzione nel "
  10727. "file SVG.\n"
  10728. "Significa che la linea che avvolge ciascuna funzione SVG sarà più spessa o "
  10729. "più sottile,\n"
  10730. "pertanto le caratteristiche fini potrebbero essere maggiormente influenzate "
  10731. "da questo parametro."
  10732. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10733. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  10734. msgid "Film Adjustments"
  10735. msgstr "Sistemazione film"
  10736. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  10737. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  10738. msgid ""
  10739. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10740. "types.\n"
  10741. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10742. msgstr ""
  10743. "A volte le stampanti distorcono la forma di stampa, in particolare le "
  10744. "Laser.\n"
  10745. "Questa sezione fornisce gli strumenti per compensare le distorsioni di "
  10746. "stampa."
  10747. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  10748. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  10749. msgid "Scale Film geometry"
  10750. msgstr "Scala geometrie Film"
  10751. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  10752. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  10753. msgid ""
  10754. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10755. "while a value less than 1 will jolt it."
  10756. msgstr ""
  10757. "Un valore maggiore di 1 allungherà il film\n"
  10758. "mentre un valore inferiore a 1 lo accorcerà."
  10759. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  10760. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  10761. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  10762. msgid "X factor"
  10763. msgstr "Fattore X"
  10764. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  10765. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  10766. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  10767. msgid "Y factor"
  10768. msgstr "Fattore Y"
  10769. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  10770. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  10771. msgid "Skew Film geometry"
  10772. msgstr "Inclinazione geometria film"
  10773. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  10774. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  10775. msgid ""
  10776. "Positive values will skew to the right\n"
  10777. "while negative values will skew to the left."
  10778. msgstr ""
  10779. "I valori positivi inclinano verso destra\n"
  10780. "mentre i valori negativi inclinano a sinistra."
  10781. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  10782. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10783. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  10784. msgid "X angle"
  10785. msgstr "Angolo X"
  10786. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10787. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  10788. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  10789. msgid "Y angle"
  10790. msgstr "Angolo Y"
  10791. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  10792. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  10793. msgid ""
  10794. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10795. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10796. msgstr ""
  10797. "Il punto di riferimento da utilizzare come origine per l'inclinazione.\n"
  10798. "Può essere uno dei quattro punti del riquadro di delimitazione della "
  10799. "geometria."
  10800. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10801. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  10802. msgid "Bottom Left"
  10803. msgstr "Basso Sinistra"
  10804. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  10805. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  10806. msgid "Top Left"
  10807. msgstr "Alto Destra"
  10808. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10809. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  10810. msgid "Bottom Right"
  10811. msgstr "Basso Destra"
  10812. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  10813. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  10814. msgid "Top right"
  10815. msgstr "Alto Destra"
  10816. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  10817. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  10818. msgid "Mirror Film geometry"
  10819. msgstr "Specchia geometria film"
  10820. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  10821. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  10822. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10823. msgstr "Specchia la geometria film sull'asse selezionato o su entrambi."
  10824. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10825. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10826. msgid "Mirror axis"
  10827. msgstr "Asse simmetria"
  10828. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  10829. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  10830. msgid "SVG"
  10831. msgstr "SVG"
  10832. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  10833. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  10834. msgid "PNG"
  10835. msgstr "PNG"
  10836. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  10837. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  10838. msgid "PDF"
  10839. msgstr "PDF"
  10840. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10841. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  10842. msgid "Film Type:"
  10843. msgstr "Tipo film:"
  10844. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  10845. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  10846. msgid ""
  10847. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10848. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10849. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10850. "- 'PDF' -> portable document format"
  10851. msgstr ""
  10852. "Il tipo di file per il film salvato. Può essere:\n"
  10853. "- 'SVG' -> formato vettoriale open-source\n"
  10854. "- 'PNG' -> immagine raster \n"
  10855. "- 'PDF' -> Portable Document Format"
  10856. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  10857. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  10858. msgid "Page Orientation"
  10859. msgstr "Orientamento pagina"
  10860. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  10861. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  10862. msgid "Page Size"
  10863. msgstr "Dimensiona pagina"
  10864. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  10865. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  10866. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10867. msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216."
  10868. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10869. msgid "NCC Tool Options"
  10870. msgstr "Opzioni strumento NCC"
  10871. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10872. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10873. msgid "Comma separated values"
  10874. msgstr ""
  10875. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10876. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10877. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10878. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  10879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  10880. msgid ""
  10881. "Default tool type:\n"
  10882. "- 'V-shape'\n"
  10883. "- Circular"
  10884. msgstr ""
  10885. "Forma di default dell'Utensile:\n"
  10886. "- 'a V'\n"
  10887. "- Circolare"
  10888. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10889. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10890. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  10891. msgid "V-shape"
  10892. msgstr "A V"
  10893. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10894. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10895. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10896. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10897. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  10898. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10899. msgid ""
  10900. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10901. "In FlatCAM units."
  10902. msgstr ""
  10903. "Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n"
  10904. "In unità FlatCAM."
  10905. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10906. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10907. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  10908. msgid ""
  10909. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10910. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10911. "calculated from the other parameters."
  10912. msgstr ""
  10913. "Diametro per il nuovo utensile da aggiungere nella tabella degli utensili.\n"
  10914. "Se lo strumento è di tipo a V, questo valore è automaticamente\n"
  10915. "calcolato dagli altri parametri."
  10916. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10917. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10918. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  10919. msgid "Tool order"
  10920. msgstr "Ordine utensili"
  10921. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10922. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10923. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10924. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  10925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  10926. #, fuzzy
  10927. #| msgid ""
  10928. #| "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10929. #| "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10930. #| "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10931. #| "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  10932. #| "\n"
  10933. #| "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10934. #| "in reverse and disable this control."
  10935. msgid ""
  10936. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10937. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10938. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10939. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10940. "\n"
  10941. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10942. "in reverse and disable this control."
  10943. msgstr ""
  10944. "Questo imposta il modo in cui vengono utilizzati gli strumenti nella tabella "
  10945. "degli strumenti.\n"
  10946. "'No' -> significa che l'ordine utilizzato è quello nella tabella degli "
  10947. "strumenti\n"
  10948. "'Avanti' -> significa che gli strumenti verranno ordinati da piccoli a "
  10949. "grandi\n"
  10950. "'Reverse' -> significa che gli strumenti ordineranno da grandi a piccoli\n"
  10951. "\n"
  10952. "ATTENZIONE: l'utilizzo della lavorazione di ripresa imposterà "
  10953. "automaticamente l'ordine\n"
  10954. "al contrario e disabiliterà questo controllo."
  10955. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10957. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  10958. msgid "Forward"
  10959. msgstr "Avanti"
  10960. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10961. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10962. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  10963. msgid "Reverse"
  10964. msgstr "Indietro"
  10965. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10966. msgid "Offset value"
  10967. msgstr "Valore offset"
  10968. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10969. msgid ""
  10970. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10971. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10972. "from the copper features.\n"
  10973. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10974. msgstr ""
  10975. "Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni del rame.\n"
  10976. "La rimozione del rame finirà ad una data distanza dalle\n"
  10977. "lavorazioni di rame.\n"
  10978. "Il valore può essere compreso tra 0,0 e 9999,9 unità FlatCAM."
  10979. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10980. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10981. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10982. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  10983. msgid "Rest Machining"
  10984. msgstr "Lavorazione di ripresa"
  10985. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  10986. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  10987. msgid ""
  10988. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10989. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10990. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10991. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10992. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10993. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10994. "If not checked, use the standard algorithm."
  10995. msgstr ""
  10996. "Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n"
  10997. "Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n"
  10998. "utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n"
  10999. "gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n"
  11000. "eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n"
  11001. "precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n"
  11002. "ci sono più strumenti.\n"
  11003. "Se non selezionato, usa l'algoritmo standard."
  11004. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  11005. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  11006. #, fuzzy
  11007. #| msgid ""
  11008. #| "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that "
  11009. #| "is copper cleared.\n"
  11010. #| "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  11011. #| "be painted.\n"
  11012. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area "
  11013. #| "specified by another object."
  11014. msgid ""
  11015. "Selection of area to be processed.\n"
  11016. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  11017. "processed.\n"
  11018. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11019. "processed.\n"
  11020. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  11021. msgstr ""
  11022. "- 'Stesso': l'estensione di eliminazione del rame si basa sull'oggetto dal "
  11023. "quale viene eliminato il rame.\n"
  11024. " - 'Selezione area' - fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
  11025. "iniziare a selezionare l'area.\n"
  11026. "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà la pulizia dal rame nell'area "
  11027. "specificata da un altro oggetto."
  11028. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  11029. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  11030. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  11031. #, fuzzy
  11032. #| msgid "V-Shape"
  11033. msgid "Shape"
  11034. msgstr "Punta a V"
  11035. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  11036. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  11037. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  11038. #, fuzzy
  11039. #| msgid "Select the key used for multiple selection."
  11040. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  11041. msgstr "Imposta il tasto per le selezioni multiple."
  11042. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  11043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  11044. msgid "Normal"
  11045. msgstr "Normale"
  11046. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  11047. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  11048. msgid "Progressive"
  11049. msgstr "Progressivo"
  11050. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  11051. msgid "NCC Plotting"
  11052. msgstr "Disegna NCC"
  11053. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  11054. msgid ""
  11055. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  11056. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  11057. msgstr ""
  11058. "- \"Normale\": stampa normale, eseguita alla fine del lavoro NCC\n"
  11059. "- \"Progressivo\": dopo che ogni forma è stata generata, verrà tracciata."
  11060. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  11061. msgid "Paint Tool Options"
  11062. msgstr "Opzione strumento pittura"
  11063. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  11064. msgid "<b>Parameters:</b>"
  11065. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  11066. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  11067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  11068. msgid ""
  11069. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11070. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11071. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11072. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11073. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  11074. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  11075. "\n"
  11076. "If not checked, use the standard algorithm."
  11077. msgstr ""
  11078. "Se selezionato, usa la 'lavorazione di ripresa'.\n"
  11079. "Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del del PCB,\n"
  11080. "utilizzando l'utensile più grande e continuando con gli utensili\n"
  11081. "successivi, dal più grande al più piccolo, per eliminare le aree di\n"
  11082. "rame che non possono essere cancellato dall'utensile precedente,\n"
  11083. "fino a quando non ci sarà più rame da cancellare o utensili utili.\n"
  11084. "\n"
  11085. "Se non selezionato, utilizza l'algoritmo standard."
  11086. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  11087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  11088. #, fuzzy
  11089. #| msgid ""
  11090. #| "How to select Polygons to be painted.\n"
  11091. #| "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  11092. #| "painted.\n"
  11093. #| "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  11094. #| "be painted.\n"
  11095. #| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  11096. #| "areas.\n"
  11097. #| "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  11098. #| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  11099. #| "specified by another object."
  11100. msgid ""
  11101. "Selection of area to be processed.\n"
  11102. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  11103. "processed.\n"
  11104. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11105. "processed.\n"
  11106. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  11107. "areas.\n"
  11108. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  11109. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  11110. msgstr ""
  11111. "Come selezionare i poligoni da dipingere.\n"
  11112. "- 'Selezione poligoni': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
  11113. "aggiungere/rimuovere\n"
  11114. "poligoni da dipingere.\n"
  11115. "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
  11116. "iniziare la selezione dell'area da\n"
  11117. "dipingere. Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o MAIUSC) sarà "
  11118. "possibile aggiungere più aree.\n"
  11119. "- 'Tutti i poligoni': la selezione inizierà dopo il click.\n"
  11120. "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà la rimozione di rame all'interno "
  11121. "dell'area\n"
  11122. "specificata da un altro oggetto."
  11123. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  11124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  11125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  11126. msgid "Polygon Selection"
  11127. msgstr "Selezione poligono"
  11128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  11129. msgid "Paint Plotting"
  11130. msgstr "Disegna aree dipinte"
  11131. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  11132. msgid ""
  11133. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  11134. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  11135. msgstr ""
  11136. "- 'Normale' - tracciatura normale, eseguita alla fine del lavoro di "
  11137. "selezione\n"
  11138. "- 'Progressiva' - verrà generata al termine di ogni forma selezionata."
  11139. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  11140. msgid "Panelize Tool Options"
  11141. msgstr "Opzioni strumento Pannello"
  11142. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  11143. msgid ""
  11144. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  11145. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  11146. "at a X distance, Y distance of each other."
  11147. msgstr ""
  11148. "Crea un oggetto che contiene una matrice di elementi (x, y),\n"
  11149. "ogni elemento è una copia dell'oggetto origine spaziati\n"
  11150. "di una distanza X e distanza Y ognuno dall'altro."
  11151. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  11152. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  11153. msgid "Spacing cols"
  11154. msgstr "Spazio colonne"
  11155. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  11156. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  11157. msgid ""
  11158. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  11159. "In current units."
  11160. msgstr ""
  11161. "Spaziatura fra colonne desiderata del pannello.\n"
  11162. "In unità attuali."
  11163. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  11164. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  11165. msgid "Spacing rows"
  11166. msgstr "Spazio righe"
  11167. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  11168. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  11169. msgid ""
  11170. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  11171. "In current units."
  11172. msgstr ""
  11173. "Spaziatura fra righe desiderata del pannello.\n"
  11174. "In unità attuali."
  11175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  11176. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  11177. msgid "Columns"
  11178. msgstr "Colonne"
  11179. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  11180. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  11181. msgid "Number of columns of the desired panel"
  11182. msgstr "Numero di colonne nel pannello desiderato"
  11183. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  11184. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  11185. msgid "Rows"
  11186. msgstr "Righe"
  11187. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  11188. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  11189. msgid "Number of rows of the desired panel"
  11190. msgstr "Numero di righe nel pannello desiderato"
  11191. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  11192. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  11193. msgid "Geo"
  11194. msgstr "Geo"
  11195. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  11196. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  11197. msgid "Panel Type"
  11198. msgstr "Tipo pannello"
  11199. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  11200. msgid ""
  11201. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  11202. "- Gerber\n"
  11203. "- Geometry"
  11204. msgstr ""
  11205. "Scegli in tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n"
  11206. "- Gerber\n"
  11207. "- Geometria"
  11208. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  11209. msgid "Constrain within"
  11210. msgstr "Vincoli contenimento"
  11211. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  11212. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  11213. msgid ""
  11214. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  11215. "DX and DY values are in current units.\n"
  11216. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  11217. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  11218. "they fit completely within selected area."
  11219. msgstr ""
  11220. "L'area definita da DX e DY all'interno per vincolare il pannello.\n"
  11221. "I valori DX e DY sono in unità correnti.\n"
  11222. "Indipendentemente dal numero di colonne e righe desiderate,\n"
  11223. "il pannello finale avrà tante colonne e righe quante\n"
  11224. "si adattano completamente all'interno dell'area selezionata."
  11225. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  11226. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  11227. msgid "Width (DX)"
  11228. msgstr "Larghezza (DX)"
  11229. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  11230. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  11231. msgid ""
  11232. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  11233. "In current units."
  11234. msgstr ""
  11235. "La larghezza (DX) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n"
  11236. "In unità correnti."
  11237. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  11238. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  11239. msgid "Height (DY)"
  11240. msgstr "Altezza (DY)"
  11241. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  11242. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  11243. msgid ""
  11244. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  11245. "In current units."
  11246. msgstr ""
  11247. "L'altezza (DY) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n"
  11248. "In unità correnti."
  11249. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  11250. msgid "SolderPaste Tool Options"
  11251. msgstr "Opzioni strumento SolderPaste"
  11252. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  11253. msgid ""
  11254. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  11255. "solder paste onto a PCB."
  11256. msgstr ""
  11257. "Uno strumento per creare GCode per\n"
  11258. "erogare la pasta sul PCB."
  11259. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  11260. msgid "New Nozzle Dia"
  11261. msgstr "Nuovo diametro ugello"
  11262. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  11263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  11264. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  11265. msgstr "Diametro del nuovo utensile ugello da aggiungere alla tabella"
  11266. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  11267. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  11268. msgid "Z Dispense Start"
  11269. msgstr "Z avvio erogazione"
  11270. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  11271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  11272. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  11273. msgstr "L'altezza (Z) quando inizia l'erogazione della pasta."
  11274. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  11275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  11276. msgid "Z Dispense"
  11277. msgstr "Z erogazione"
  11278. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  11279. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  11280. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  11281. msgstr "L'altezza (Z) quando l'erogazione è in esecuzione."
  11282. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  11283. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  11284. msgid "Z Dispense Stop"
  11285. msgstr "Z fine erogazione"
  11286. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  11287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  11288. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  11289. msgstr "L'altezza (Z) quando finisce l'erogazione della pasta."
  11290. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  11291. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  11292. msgid "Z Travel"
  11293. msgstr "Z spostamento"
  11294. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  11295. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  11296. msgid ""
  11297. "The height (Z) for travel between pads\n"
  11298. "(without dispensing solder paste)."
  11299. msgstr ""
  11300. "L'altezza (Z) per lo spostamento fra pad\n"
  11301. "(senza funzione di erogazione pasta)."
  11302. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  11303. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  11304. msgid "Z Toolchange"
  11305. msgstr "Z cambio utensile"
  11306. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  11307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11308. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  11309. msgstr "L'altezza (Z) per il cambio utensile (ugello)."
  11310. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  11311. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  11312. msgid ""
  11313. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  11314. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  11315. msgstr ""
  11316. "La posizione X,Y per il cambio utensile (ugello).\n"
  11317. "Il formato è (x,y) dove x e y sono numeri reali."
  11318. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  11319. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  11320. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  11321. msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sul piano (x,y)."
  11322. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  11323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  11324. msgid ""
  11325. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  11326. "(on Z plane)."
  11327. msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sull'asse Z."
  11328. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11329. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  11330. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11331. msgstr "Avanzamento erogazione Z"
  11332. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11333. msgid ""
  11334. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11335. "to Dispense position (on Z plane)."
  11336. msgstr ""
  11337. "Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n"
  11338. "verso la posizione di erogazione (sul piano Z)."
  11339. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11340. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11341. msgid "Spindle Speed FWD"
  11342. msgstr "Velocità mandrino AVANTI"
  11343. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  11345. msgid ""
  11346. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11347. "through the dispenser nozzle."
  11348. msgstr ""
  11349. "La velocità dell'erogatore mentre spinge\n"
  11350. "la pasta tramite l'ugello."
  11351. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  11353. msgid "Dwell FWD"
  11354. msgstr "Pausa AVANTI"
  11355. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11356. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11357. msgid "Pause after solder dispensing."
  11358. msgstr "Pausa dopo l'erogazione del solder."
  11359. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  11361. msgid "Spindle Speed REV"
  11362. msgstr "Velocità mandrino INDIETRO"
  11363. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11364. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  11365. msgid ""
  11366. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11367. "through the dispenser nozzle."
  11368. msgstr ""
  11369. "La velocità dell'erogatore mentre ritrae\n"
  11370. "la pasta tramite l'ugello."
  11371. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11372. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  11373. msgid "Dwell REV"
  11374. msgstr "Pausa INDIETRO"
  11375. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  11377. msgid ""
  11378. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11379. "to allow pressure equilibrium."
  11380. msgstr ""
  11381. "Pausa dopo la ritrazione,\n"
  11382. "per equilibrare la pressione."
  11383. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11384. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11385. msgid "Files that control the GCode generation."
  11386. msgstr "Files che controllano la generazione del GCode."
  11387. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11388. msgid "Substractor Tool Options"
  11389. msgstr "Opzioni strumento sottrai"
  11390. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11391. msgid ""
  11392. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11393. "from another of the same type."
  11394. msgstr ""
  11395. "Uno strumento per sottrarre un oggetto Gerber o\n"
  11396. "geometria da un altro dello stesso tipo."
  11397. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  11398. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  11399. msgid "Close paths"
  11400. msgstr "Percorsi chiusi"
  11401. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11402. msgid ""
  11403. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11404. msgstr ""
  11405. "Abilitandolo chiuderà i percorsi rimasti aperti dopo la sottrazione di "
  11406. "oggetti geometria."
  11407. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11408. msgid "Transform Tool Options"
  11409. msgstr "Opzione strumento trasforma"
  11410. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11411. msgid ""
  11412. "Various transformations that can be applied\n"
  11413. "on a FlatCAM object."
  11414. msgstr "Trasformazioni varie da poter applicare ad un oggetto FlatCAM."
  11415. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  11416. msgid "Skew"
  11417. msgstr "Inclina"
  11418. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  11419. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  11420. msgid "Factor for scaling on X axis."
  11421. msgstr "Fattore di scala sull'asse X."
  11422. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  11423. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  11424. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  11425. msgstr "Fattore di scala sull'asse Y."
  11426. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11427. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  11428. msgid ""
  11429. "Scale the selected object(s)\n"
  11430. "using the Scale_X factor for both axis."
  11431. msgstr ""
  11432. "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n"
  11433. "il fattore Scala_X per entrambi gli assi."
  11434. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  11435. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  11436. msgid ""
  11437. "Scale the selected object(s)\n"
  11438. "using the origin reference when checked,\n"
  11439. "and the center of the biggest bounding box\n"
  11440. "of the selected objects when unchecked."
  11441. msgstr ""
  11442. "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n"
  11443. "il riferimento di origine quando abilitato,\n"
  11444. "oppure il centro del contenitore più grande\n"
  11445. "degli oggetti selezionati quando non attivato."
  11446. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  11447. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  11448. msgid "X val"
  11449. msgstr "Valore X"
  11450. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  11451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  11452. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  11453. msgstr "Distanza da applicare sull'asse X. In unità correnti."
  11454. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  11455. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  11456. msgid "Y val"
  11457. msgstr "Valore Y"
  11458. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  11459. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  11460. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  11461. msgstr "Distanza da applicare sull'asse Y. In unità correnti."
  11462. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  11463. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  11464. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  11465. msgid "Mirror"
  11466. msgstr "Specchia"
  11467. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  11468. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  11469. msgid "Mirror Reference"
  11470. msgstr "Riferimento specchio"
  11471. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  11472. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  11473. msgid ""
  11474. "Flip the selected object(s)\n"
  11475. "around the point in Point Entry Field.\n"
  11476. "\n"
  11477. "The point coordinates can be captured by\n"
  11478. "left click on canvas together with pressing\n"
  11479. "SHIFT key. \n"
  11480. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  11481. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  11482. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  11483. msgstr ""
  11484. "Capovolgi gli oggetti selezionati\n"
  11485. "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n"
  11486. "\n"
  11487. "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
  11488. "clic sinistro premendo contemporaneamente al tasto\n"
  11489. "SHIFT.\n"
  11490. "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n"
  11491. "Oppure inserisci le coord nel formato (x,y) in\n"
  11492. "Inserisci punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)"
  11493. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  11494. msgid "Mirror Reference point"
  11495. msgstr "Punto di riferimento specchio"
  11496. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  11497. msgid ""
  11498. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  11499. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  11500. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  11501. msgstr ""
  11502. "Coordinate in formato (x, y) usate come riferimento per la specchiatura.\n"
  11503. "La 'x' in (x, y) sarà usata per capovolgere su X e\n"
  11504. "la 'y' in (x, y) sarà usata per capovolgere su Y e"
  11505. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  11506. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  11507. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  11508. msgid "Distance"
  11509. msgstr "Distanza"
  11510. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  11511. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  11512. msgid ""
  11513. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11514. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11515. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11516. "or decreased with the 'distance'."
  11517. msgstr ""
  11518. "Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n"
  11519. "mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n"
  11520. "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n"
  11521. "o diminuito con la 'distanza'."
  11522. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  11523. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  11524. #, fuzzy
  11525. #| msgid ""
  11526. #| "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11527. #| "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11528. #| "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11529. #| "or decreased with the 'distance'."
  11530. msgid ""
  11531. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11532. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11533. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11534. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  11535. "of the initial dimension."
  11536. msgstr ""
  11537. "Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n"
  11538. "mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n"
  11539. "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n"
  11540. "o diminuito con la 'distanza'."
  11541. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  11542. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  11543. msgid ""
  11544. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  11545. "every corner will be rounded.\n"
  11546. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  11547. "of the buffered shape."
  11548. msgstr ""
  11549. "Se selezionato, il buffer circonderà la forma del buffer,\n"
  11550. "ogni angolo verrà arrotondato.\n"
  11551. "Se non selezionato, il buffer seguirà l'esatta geometria\n"
  11552. "della forma bufferizzata."
  11553. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11554. msgid "Autocompleter Keywords"
  11555. msgstr "Autocompletamento parole chiave"
  11556. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11557. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11558. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11559. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11560. msgid "Restore"
  11561. msgstr "Ripristina"
  11562. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11563. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11564. msgstr ""
  11565. "Ripristina l'autocompletamento delle parole chiave allo stato di default."
  11566. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  11567. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  11568. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  11569. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  11570. msgid "Delete All"
  11571. msgstr "Cancella tutto"
  11572. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11573. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11574. msgstr "Cancella tutte le parole chiave della lista."
  11575. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11576. msgid "Keywords list"
  11577. msgstr "Lista parole chiave"
  11578. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11579. msgid ""
  11580. "List of keywords used by\n"
  11581. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11582. "The autocompleter is installed\n"
  11583. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11584. msgstr ""
  11585. "Elenco di parole chiave utilizzate dal\n"
  11586. "completamento automatico in FlatCAM.\n"
  11587. "Il completamento automatico è attivo\n"
  11588. "nell'editor di codice e per la shell Tcl."
  11589. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11590. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11591. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11592. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11593. msgid "Extension"
  11594. msgstr "Estensione"
  11595. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11596. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11597. msgstr "Parola chiave da aggiungere o cancellare dalla lista."
  11598. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11599. msgid "Add keyword"
  11600. msgstr "Aggiungi parola chiave"
  11601. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11602. msgid "Add a keyword to the list"
  11603. msgstr "Aggiungi parola chiave alla lista"
  11604. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11605. msgid "Delete keyword"
  11606. msgstr "Cancella parola chiave"
  11607. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11608. msgid "Delete a keyword from the list"
  11609. msgstr "Cancella parola chiave dalla lista"
  11610. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11611. msgid "Excellon File associations"
  11612. msgstr "Associazione file Excellon"
  11613. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11614. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11615. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11616. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11617. msgstr "Ripristina la lista estensioni allo stato di default."
  11618. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11619. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11620. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11621. msgid "Delete all extensions from the list."
  11622. msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista."
  11623. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11624. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11625. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11626. msgid "Extensions list"
  11627. msgstr "Lista estensioni"
  11628. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11629. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11630. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11631. msgid ""
  11632. "List of file extensions to be\n"
  11633. "associated with FlatCAM."
  11634. msgstr "Lista delle estensioni da associare a FlatCAM."
  11635. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11636. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11637. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11638. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11639. msgstr "Estensione file da aggiungere o cancellare dalla lista."
  11640. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11641. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11642. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11643. msgid "Add Extension"
  11644. msgstr "Aggiungi estensione"
  11645. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11646. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11647. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11648. msgid "Add a file extension to the list"
  11649. msgstr "Aggiunge una estensione di file alla lista"
  11650. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11651. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11652. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11653. msgid "Delete Extension"
  11654. msgstr "Cancella estensione"
  11655. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11656. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11657. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11658. msgid "Delete a file extension from the list"
  11659. msgstr "Cancella una estensione file dalla lista"
  11660. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11661. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11662. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11663. msgid "Apply Association"
  11664. msgstr "Applica associazione"
  11665. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11666. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11667. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11668. msgid ""
  11669. "Apply the file associations between\n"
  11670. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11671. "They will be active after next logon.\n"
  11672. "This work only in Windows."
  11673. msgstr ""
  11674. "Applica l'associazione tra FlatCAM e i\n"
  11675. "files con le estensioni di cui sopra.\n"
  11676. "Sarà effettiva dal prossimo logon.\n"
  11677. "Funziona solo in Windows."
  11678. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11679. msgid "GCode File associations"
  11680. msgstr "Associazione file GCode"
  11681. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11682. msgid "Gerber File associations"
  11683. msgstr "Associazione file Gerber"
  11684. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11685. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  11686. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11687. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Base</b></span>"
  11688. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11689. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  11690. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11691. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Advanzato</b></span>"
  11692. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  11693. msgid "Plotting..."
  11694. msgstr "Sto disegnando..."
  11695. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  11696. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  11697. msgid "Export Machine Code ..."
  11698. msgstr "Esporta codice macchina ..."
  11699. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  11700. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11701. msgstr "Esportazione codice macchina annullato ..."
  11702. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  11703. msgid "Machine Code file saved to"
  11704. msgstr "File codice macchina salvato in"
  11705. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  11706. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11707. msgstr "Codice macchina caricato nell'editor codice"
  11708. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  11709. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11710. msgstr "Questo oggetto CNCJob non può essere processato perché è"
  11711. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  11712. msgid "CNCJob object"
  11713. msgstr "Oggetto CNCJob"
  11714. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  11715. msgid ""
  11716. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11717. "'Prepend to GCode' text box"
  11718. msgstr ""
  11719. "G-Code non ha un codice G94 e non sarà aggiunto nel box \"anteponi al GCode\""
  11720. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  11721. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  11722. msgstr ""
  11723. "Annullato. Il codice custom per il cambio utensile è abilitato ma vuoto."
  11724. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  11725. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  11726. msgstr "G-Code per il cambio utensile sostituito da un codice custom."
  11727. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  11728. msgid ""
  11729. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  11730. msgstr ""
  11731. "Il file del preprocessore usato deve avere nel nome: 'toolchange_custom'"
  11732. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11733. msgid "There is no preprocessor file."
  11734. msgstr "Non c'è nessun file preprocessore."
  11735. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11736. msgid "Document Editor"
  11737. msgstr "Editor Documenti"
  11738. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11739. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
  11740. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  11741. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  11742. #, fuzzy
  11743. #| msgid "Rules Tool"
  11744. msgid "Multiple Tools"
  11745. msgstr "Strumento Righello"
  11746. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11747. #, fuzzy
  11748. #| msgid "Tool Selection"
  11749. msgid "No Tool Selected"
  11750. msgstr "Selezione utensile"
  11751. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11752. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11753. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11754. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11755. msgstr "Seleziona uno o più utensili dalla lista e riprova."
  11756. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11757. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11758. msgstr ""
  11759. "L'utensile per la foratura è più grande del foro. Operazione annullata."
  11760. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11761. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11762. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11763. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11764. msgid "Tool_nr"
  11765. msgstr "Utensile_nr"
  11766. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11767. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11768. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11769. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11770. msgid "Drills_Nr"
  11771. msgstr "Foro_Nr"
  11772. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11773. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11774. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11775. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11776. msgid "Slots_Nr"
  11777. msgstr "Slot_Nr"
  11778. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11779. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11780. msgstr "L'utensile per lo SLOT è più grande del foro. Operazione annullata."
  11781. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11782. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
  11783. msgid "Focus Z"
  11784. msgstr ""
  11785. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11786. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
  11787. msgid "Laser Power"
  11788. msgstr ""
  11789. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11790. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
  11791. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
  11792. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
  11793. msgid "Generating CNC Code"
  11794. msgstr "Generazione codice CNC"
  11795. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11796. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11797. #, fuzzy
  11798. #| msgid "Apply parameters to all tools"
  11799. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11800. msgstr "Applica parametri a tutti gli utensili"
  11801. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
  11802. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
  11803. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
  11804. msgid "Iso"
  11805. msgstr "Iso"
  11806. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  11807. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11808. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  11809. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
  11810. msgid "Rough"
  11811. msgstr "Grezzo"
  11812. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
  11813. msgid "Finish"
  11814. msgstr "Finito"
  11815. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
  11816. msgid "Add from Tool DB"
  11817. msgstr "Aggiungi dal DB utensili"
  11818. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
  11819. msgid "Tool added in Tool Table."
  11820. msgstr "Utensile aggiunto nella tavola utensili."
  11821. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
  11822. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11823. msgstr "Errore. Selezionare un utensile da copiare."
  11824. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
  11825. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11826. msgstr "Utensile copiato nella tabella utensili."
  11827. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
  11828. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11829. msgstr "Utensile editato nella tabella utensili."
  11830. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  11831. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  11832. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11833. msgstr "Errore. Selezionare un utensile da cancellare."
  11834. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
  11835. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11836. msgstr "Utensile cancellato dalla tabella utensili."
  11837. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
  11838. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
  11839. msgid ""
  11840. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11841. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11842. "calculated from other parameters like:\n"
  11843. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11844. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11845. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11846. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11847. msgstr ""
  11848. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11849. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11850. msgstr "Geometria non processabile per"
  11851. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11852. msgid "geometry"
  11853. msgstr "geometria"
  11854. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
  11855. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11856. msgstr "Errore. Nessun utensile selezionato nella tabella utensili ..."
  11857. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
  11858. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
  11859. msgid ""
  11860. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11861. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11862. msgstr ""
  11863. "Selezionato Offset utensile nella tabella utensili ma nessun valore "
  11864. "inserito.\n"
  11865. "Aggiungi un offset utensile o cambia il tipo di Offset."
  11866. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
  11867. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
  11868. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11869. msgstr "Analisi G_Code in corso..."
  11870. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
  11871. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
  11872. msgid "G-Code parsing finished..."
  11873. msgstr "Analisi G_Code terminata..."
  11874. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
  11875. msgid "Finished G-Code processing"
  11876. msgstr "Generazione G_Code terminata"
  11877. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
  11878. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
  11879. msgid "G-Code processing failed with error"
  11880. msgstr "Generazione G-Code fallita con errore"
  11881. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11882. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11883. msgstr "Annullato. File vuoto, non ci sono geometrie"
  11884. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
  11885. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
  11886. msgid "Finished G-Code processing..."
  11887. msgstr "Generazione G_Code terminata..."
  11888. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
  11889. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
  11890. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
  11891. msgid "CNCjob created"
  11892. msgstr "CNCjob creato"
  11893. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
  11894. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11895. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11896. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11897. msgstr "Il fattore di scala deve essere un numero: intero o float."
  11898. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
  11899. msgid "Geometry Scale done."
  11900. msgstr "Riscala geometria terminata."
  11901. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11902. msgid ""
  11903. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11904. "the Offset field."
  11905. msgstr ""
  11906. "E' necessaria una coppia di valori (x,y). Probabilmente è stato inserito "
  11907. "solo uno dei valori nel campo Offset."
  11908. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
  11909. msgid "Geometry Offset done."
  11910. msgstr "Offset geometria applicato."
  11911. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
  11912. msgid ""
  11913. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11914. "y)\n"
  11915. "but now there is only one value, not two."
  11916. msgstr ""
  11917. "Il campo cambio utensile X,Y in Edit -> Preferenze deve essere nel formato "
  11918. "(x, y)\n"
  11919. "ma ora c'è un solo valore, non due."
  11920. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11921. msgid "Buffering solid geometry"
  11922. msgstr "Riempimento geometria solida"
  11923. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11924. msgid "Done"
  11925. msgstr "Fatto"
  11926. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11927. #, fuzzy
  11928. #| msgid "Scaling could not be executed."
  11929. msgid "Operation could not be done."
  11930. msgstr "La riscalatura non può essere eseguita."
  11931. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11932. msgid "Isolating..."
  11933. msgstr "Isolamento..."
  11934. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11935. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11936. msgstr "Clicca su un poligono per isolarlo."
  11937. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11938. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
  11939. msgid "Added polygon"
  11940. msgstr "Poligono aggiunto"
  11941. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11942. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11943. msgstr ""
  11944. "Clicca per aggiungere il prossimo poligono o tasto destro per iniziare "
  11945. "l'isolamento."
  11946. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
  11947. msgid "Removed polygon"
  11948. msgstr "Poligono rimosso"
  11949. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11950. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11951. msgstr ""
  11952. "Clicca per aggiungere/togliere il prossimo poligono o click destro per "
  11953. "iniziare l'isolamento."
  11954. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  11955. msgid "No polygon detected under click position."
  11956. msgstr "Nessun poligono rilevato sulla posizione cliccata."
  11957. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
  11958. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11959. msgstr "La lista di poligoni singoli è vuota. Operazione annullata."
  11960. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11961. msgid "No polygon in selection."
  11962. msgstr "Nessun poligono nella selezione."
  11963. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11964. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
  11965. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
  11966. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11967. msgstr "Geometria di isolamento non può essere generata."
  11968. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11969. msgid "Isolation geometry created"
  11970. msgstr "Geometria di isolamento creata"
  11971. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11972. msgid "Subtracting Geo"
  11973. msgstr "Sottrazione geometria"
  11974. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11975. msgid "Plotting Apertures"
  11976. msgstr "Generazione aperture"
  11977. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11978. msgid "Name changed from"
  11979. msgstr "Nome cambiato da"
  11980. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11981. msgid "to"
  11982. msgstr "a"
  11983. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11984. msgid "Offsetting..."
  11985. msgstr "Applicazione offset..."
  11986. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11987. msgid "Scaling could not be executed."
  11988. msgstr "La riscalatura non può essere eseguita."
  11989. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11990. msgid "Scale done."
  11991. msgstr "Riscalatura effettuata."
  11992. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11993. msgid "Scaling..."
  11994. msgstr "Riscalatura..."
  11995. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11996. msgid "Skewing..."
  11997. msgstr "Inglinazione..."
  11998. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  11999. msgid "Script Editor"
  12000. msgstr "Editor Script"
  12001. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  12002. #, python-brace-format
  12003. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  12004. msgstr "Oggetto rinominato da <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  12005. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  12006. msgid "Cause of error"
  12007. msgstr "Causa dell'errore"
  12008. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  12009. msgid "This is GCODE mark"
  12010. msgstr "Marchio GCode"
  12011. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  12012. msgid ""
  12013. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  12014. "A tool change event: T"
  12015. msgstr ""
  12016. "Nessuna info sul diametro utensile. Vedi shell.\n"
  12017. "Un evento cambio utensile T"
  12018. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  12019. msgid ""
  12020. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  12021. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  12022. "diameters.\n"
  12023. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  12024. "diameters to reflect the real diameters."
  12025. msgstr ""
  12026. "è stato rilevato ma il file Excellon non ha informazioni a riguardo del "
  12027. "diametro dell'utensile. L'applicazione tenterà di caricarlo usando un "
  12028. "diametro \"finto\".\n"
  12029. "L'utente dovrà editare l'oggetto Excellon e cambiarle il diametro per "
  12030. "contenere il diametro corretto."
  12031. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  12032. msgid ""
  12033. "Excellon Parser error.\n"
  12034. "Parsing Failed. Line"
  12035. msgstr "Errore analisi Excellon. Analisi fallita. Linea"
  12036. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  12037. msgid ""
  12038. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  12039. "a tool associated.\n"
  12040. "Check the resulting GCode."
  12041. msgstr ""
  12042. "Excellon.create_geometry() -> è stata ignorata una posizione di foratura per "
  12043. "la mancanza di utensile.\n"
  12044. "Controllare il GCode risultante."
  12045. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  12046. msgid "Font not supported, try another one."
  12047. msgstr "Font non supportato, prova con un altro."
  12048. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  12049. msgid "Gerber processing. Parsing"
  12050. msgstr "Processo Gerber. Analisi"
  12051. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  12052. msgid "lines"
  12053. msgstr "righe"
  12054. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  12055. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  12056. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  12057. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  12058. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  12059. msgstr "Coordinate mancanti, riga ignorata"
  12060. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  12061. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  12062. msgstr "Il file GERBER potrebbe essere CORROTTO. Controlla il file !!!"
  12063. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  12064. msgid ""
  12065. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  12066. "parser errors. Line number"
  12067. msgstr ""
  12068. "La regione non ha sufficienti punti. Il file sarà usato ma ci sono errori di "
  12069. "analisi. Riga numero"
  12070. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  12071. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  12072. msgstr "Gerber analizzato. Unione poligoni"
  12073. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  12074. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  12075. msgstr "Gerber analizzato. Applico polarità Gerber."
  12076. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  12077. msgid "Gerber Line"
  12078. msgstr "Riga Gerber"
  12079. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  12080. msgid "Gerber Line Content"
  12081. msgstr "Contenuto riga Gerber"
  12082. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  12083. msgid "Gerber Parser ERROR"
  12084. msgstr "ERRORE analisi Gerber"
  12085. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  12086. msgid "Gerber Scale done."
  12087. msgstr "Riscalatura Gerber completata."
  12088. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  12089. msgid "Gerber Offset done."
  12090. msgstr "Spostamento Gerber completato."
  12091. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  12092. msgid "Gerber Mirror done."
  12093. msgstr "Specchiature Gerber completata."
  12094. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  12095. msgid "Gerber Skew done."
  12096. msgstr "Inclinazione Gerber completata."
  12097. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  12098. msgid "Gerber Rotate done."
  12099. msgstr "Rotazione Gerber completata."
  12100. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  12101. msgid "Gerber Buffer done."
  12102. msgstr "Riempimento Gerber completato."
  12103. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  12104. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  12105. msgstr "Controllo HPGL2. Analisi"
  12106. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  12107. msgid "HPGL2 Line"
  12108. msgstr "Riga HPGL2"
  12109. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  12110. msgid "HPGL2 Line Content"
  12111. msgstr "Contenuto riga HPGL2"
  12112. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  12113. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  12114. msgstr "ERRORE analisi HPGL2"
  12115. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  12116. #, fuzzy
  12117. #| msgid "Objects"
  12118. msgid "Align Objects"
  12119. msgstr "Oggetti"
  12120. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  12121. #, fuzzy
  12122. #| msgid "Object"
  12123. msgid "MOVING object"
  12124. msgstr "Oggetto"
  12125. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  12126. #, fuzzy
  12127. #| msgid ""
  12128. #| "Specify the type of object to be panelized\n"
  12129. #| "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12130. #| "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12131. #| "in the Object combobox."
  12132. msgid ""
  12133. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  12134. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  12135. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12136. "in the Object combobox."
  12137. msgstr ""
  12138. "Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n"
  12139. "Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  12140. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  12141. "nella combobox Oggetto."
  12142. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  12143. #, fuzzy
  12144. #| msgid "Object to be painted."
  12145. msgid "Object to be aligned."
  12146. msgstr "Oggetto da dipingere."
  12147. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  12148. msgid "TARGET object"
  12149. msgstr ""
  12150. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  12151. #, fuzzy
  12152. #| msgid ""
  12153. #| "Specify the type of object to be panelized\n"
  12154. #| "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12155. #| "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12156. #| "in the Object combobox."
  12157. msgid ""
  12158. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  12159. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  12160. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12161. "in the Object combobox."
  12162. msgstr ""
  12163. "Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n"
  12164. "Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  12165. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  12166. "nella combobox Oggetto."
  12167. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  12168. #, fuzzy
  12169. #| msgid "Object to be painted."
  12170. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  12171. msgstr "Oggetto da dipingere."
  12172. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  12173. #, fuzzy
  12174. #| msgid "Alignment"
  12175. msgid "Alignment Type"
  12176. msgstr "Allineamento"
  12177. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  12178. msgid ""
  12179. "The type of alignment can be:\n"
  12180. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  12181. "translation\n"
  12182. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  12183. "translation followed by rotation"
  12184. msgstr ""
  12185. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  12186. #, fuzzy
  12187. #| msgid "Single"
  12188. msgid "Single Point"
  12189. msgstr "Singolo"
  12190. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  12191. #, fuzzy
  12192. #| msgid "Half Point"
  12193. msgid "Dual Point"
  12194. msgstr "Punto di mezzo"
  12195. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  12196. #, fuzzy
  12197. #| msgid "Align Left"
  12198. msgid "Align Object"
  12199. msgstr "Allinea a sinistra"
  12200. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  12201. msgid ""
  12202. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  12203. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  12204. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  12205. msgstr ""
  12206. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  12207. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  12208. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  12209. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  12210. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  12211. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  12212. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  12213. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  12214. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  12215. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  12216. msgid "Reset Tool"
  12217. msgstr "Azzera strumento"
  12218. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  12219. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  12220. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  12221. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  12222. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  12223. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  12224. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  12225. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  12226. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  12227. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  12228. msgid "Will reset the tool parameters."
  12229. msgstr "Azzererà i parametri dello strumento."
  12230. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  12231. #, fuzzy
  12232. #| msgid "Poligonize Tool"
  12233. msgid "Align Tool"
  12234. msgstr "Strumento Poligonizza"
  12235. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  12236. #, fuzzy
  12237. #| msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12238. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  12239. msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..."
  12240. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  12241. #, fuzzy
  12242. #| msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12243. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  12244. msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..."
  12245. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  12246. #, fuzzy
  12247. #| msgid "First object point"
  12248. msgid "First Point"
  12249. msgstr "Primo punto oggetto"
  12250. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12251. #, fuzzy
  12252. #| msgid "Click on target point."
  12253. msgid "Click on the START point."
  12254. msgstr "Fai clic sul punto target."
  12255. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  12256. msgid "Cancelled by user request."
  12257. msgstr "Annullato su richiesta dell'utente."
  12258. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12259. #, fuzzy
  12260. #| msgid "Click on target point."
  12261. msgid "Click on the DESTINATION point."
  12262. msgstr "Fai clic sul punto target."
  12263. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12264. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12265. msgid "Or right click to cancel."
  12266. msgstr ""
  12267. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12268. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  12269. msgid "Second Point"
  12270. msgstr "Secondo punto"
  12271. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  12272. msgid "Calculators"
  12273. msgstr "Calcolatrici"
  12274. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  12275. msgid "Units Calculator"
  12276. msgstr "Calcolatrice unità"
  12277. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  12278. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  12279. msgstr "Puoi convertire unita da POLLICI a MM"
  12280. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  12281. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  12282. msgstr "Puoi convertire unita da MM a POLLICI"
  12283. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  12284. msgid ""
  12285. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  12286. "It is specified by manufacturer."
  12287. msgstr ""
  12288. "Questo è l'angolo della punta dell'utensile.\n"
  12289. "È specificato dal produttore."
  12290. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  12291. msgid ""
  12292. "This is the depth to cut into the material.\n"
  12293. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  12294. msgstr ""
  12295. "Questa è la profondità di taglio nel materiale.\n"
  12296. "Nel CNCJob è presente il parametro CutZ."
  12297. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  12298. msgid ""
  12299. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  12300. "FlatCAM Gerber section.\n"
  12301. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  12302. msgstr ""
  12303. "Questo è il diametro dell'utensile da inserire\n"
  12304. "nella sezione FlatCAM Gerber.\n"
  12305. "Nella sezione CNCJob si chiama >Tool dia<."
  12306. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  12307. msgid "Calculate"
  12308. msgstr "Calcola"
  12309. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  12310. msgid ""
  12311. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  12312. " depending on which is desired and which is known. "
  12313. msgstr ""
  12314. "Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n"
  12315. " a seconda del risultato desiderato o dei dati noti. "
  12316. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  12317. msgid "Current Value"
  12318. msgstr "Valore corrente"
  12319. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  12320. msgid ""
  12321. "This is the current intensity value\n"
  12322. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  12323. msgstr ""
  12324. "Intensità di corrente da impostare\n"
  12325. "nell'alimentatore. In Ampere."
  12326. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  12327. msgid "Time"
  12328. msgstr "Tempo"
  12329. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  12330. msgid ""
  12331. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  12332. "In minutes."
  12333. msgstr "Tempo calcolato per la procedura. In minuti."
  12334. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  12335. msgid ""
  12336. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12337. "depending on the parameters above"
  12338. msgstr ""
  12339. "Calcula l'intensità di corrente e la durata della procedura,\n"
  12340. "a seconda dei parametri sopra"
  12341. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  12342. msgid "Calc. Tool"
  12343. msgstr "Strumenti Calcolatrici"
  12344. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  12345. msgid "GCode Parameters"
  12346. msgstr "Parametri GCode"
  12347. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  12348. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12349. msgstr "Parametri usati nella creazione del GCode in questo strumento."
  12350. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  12351. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12352. msgstr "PASSO 1: Acquisizione dei punti di calibrazione"
  12353. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  12354. msgid ""
  12355. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12356. "Those four points should be in the four\n"
  12357. "(as much as possible) corners of the object."
  12358. msgstr ""
  12359. "Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n"
  12360. " a seconda del risultato desiderato o dei dati noti...."
  12361. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  12362. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  12363. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  12364. msgid "Object Type"
  12365. msgstr "Tipo oggetto"
  12366. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  12367. msgid "Source object selection"
  12368. msgstr "Selezione oggetto di origine"
  12369. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  12370. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12371. msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come sorgente per i punti di riferimento."
  12372. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  12373. msgid "Calibration Points"
  12374. msgstr "Punti di calibrazione"
  12375. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  12376. msgid ""
  12377. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12378. "ones measured."
  12379. msgstr ""
  12380. "Contiene i punti di calibrazione e\n"
  12381. "quelli misurati."
  12382. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  12383. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  12384. msgid "Target"
  12385. msgstr "Destinazione"
  12386. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  12387. msgid "Found Delta"
  12388. msgstr "Calcolo Delta"
  12389. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  12390. msgid "Bot Left X"
  12391. msgstr "X basso-Sinistra"
  12392. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  12393. msgid "Bot Left Y"
  12394. msgstr "Y Basso-Sinistra"
  12395. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  12396. msgid "Bot Right X"
  12397. msgstr "X Basso-Destra"
  12398. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  12399. msgid "Bot Right Y"
  12400. msgstr "Y Basso-Destra"
  12401. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  12402. msgid "Top Left X"
  12403. msgstr "X Alto-Sinistra"
  12404. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  12405. msgid "Top Left Y"
  12406. msgstr "Y Alto-Sinistra"
  12407. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  12408. msgid "Top Right X"
  12409. msgstr "X Alto-Destra"
  12410. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  12411. msgid "Top Right Y"
  12412. msgstr "Y Alto-Destra"
  12413. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  12414. msgid "Get Points"
  12415. msgstr "Ottieni punti"
  12416. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  12417. msgid ""
  12418. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12419. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12420. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12421. "the object."
  12422. msgstr ""
  12423. "Seleziona quattro punti cliccandoci sopra se l'origine scelta è\n"
  12424. "'libera' o all'interno dell'oggetto geometria se la sorgente è 'oggetto'.\n"
  12425. "Questi quattro punti dovrebbero essere nei quattro angoli\n"
  12426. "dell'oggetto."
  12427. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  12428. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12429. msgstr "PASSO 2: Verifica del GCode"
  12430. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  12431. msgid ""
  12432. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12433. "the four points acquired above.\n"
  12434. "The points sequence is:\n"
  12435. "- first point -> set the origin\n"
  12436. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12437. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12438. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12439. msgstr ""
  12440. "Genera il file GCode per individuare e allineare il PCB utilizzando\n"
  12441. "i quattro punti acquisiti sopra.\n"
  12442. "La sequenza di punti è:\n"
  12443. "- primo punto -> imposta l'origine\n"
  12444. "- secondo punto -> punto di allineamento. Può essere: in alto a sinistra o "
  12445. "in basso a destra.\n"
  12446. "- terzo punto -> punto di controllo. Può essere: in alto a sinistra o in "
  12447. "basso a destra.\n"
  12448. "- quarto punto -> punto di verifica finale. Solo per valutazione."
  12449. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  12450. msgid "Generate GCode"
  12451. msgstr "Genera GCode"
  12452. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  12453. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12454. msgstr "PASSO 3: modifica"
  12455. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  12456. msgid ""
  12457. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12458. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12459. "in the fields Found (Delta)."
  12460. msgstr ""
  12461. "Calcola i fattori di scala e di inclinazione in base alle differenze "
  12462. "(delta)\n"
  12463. "trovate durante il controllo del PCB. Le differenze devono essere colmate\n"
  12464. "nei campi Trovato (Delta)."
  12465. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  12466. msgid "Calculate Factors"
  12467. msgstr "Calcola fattori"
  12468. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  12469. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12470. msgstr "PASSO 4: GCode modificato"
  12471. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  12472. msgid ""
  12473. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12474. "the factors above."
  12475. msgstr ""
  12476. "Genera file GCode di verifica modificato con\n"
  12477. "i fattori sopra."
  12478. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  12479. msgid "Scale Factor X:"
  12480. msgstr "Fattore X scala:"
  12481. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  12482. msgid "Scale Factor Y:"
  12483. msgstr "Fattore Y scala:"
  12484. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  12485. msgid "Apply Scale Factors"
  12486. msgstr "Applica fattori di scala"
  12487. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  12488. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12489. msgstr "Applica fattori di scala sui punti di calibrazione."
  12490. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  12491. msgid "Skew Angle X:"
  12492. msgstr "Angolo inclinazione X:"
  12493. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  12494. msgid "Skew Angle Y:"
  12495. msgstr "Angolo inclinazione Y:"
  12496. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  12497. msgid "Apply Skew Factors"
  12498. msgstr "Applica fattori di inclinazione"
  12499. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  12500. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12501. msgstr "Applica fattori di inclinazione sui punti di calibrazione."
  12502. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  12503. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12504. msgstr "Genera GCode modificato"
  12505. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  12506. msgid ""
  12507. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12508. "the factors set above.\n"
  12509. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12510. "before clicking this button."
  12511. msgstr ""
  12512. "Genera file GCode di verifica modificato con\n"
  12513. "i fattori sopra indicati.\n"
  12514. "I parametri GCode possono essere riadattati\n"
  12515. "prima di fare clic su questo pulsante."
  12516. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  12517. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12518. msgstr "PASSO 5: Calibra oggetti FlatCAM"
  12519. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  12520. msgid ""
  12521. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12522. "with the factors determined and verified above."
  12523. msgstr ""
  12524. "Regola gli oggetti FlatCAM\n"
  12525. "con i fattori determinati e verificati sopra."
  12526. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  12527. msgid "Adjusted object type"
  12528. msgstr "Tipo oggetto regolato"
  12529. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  12530. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12531. msgstr "Tipo di oggetto FlatCAM da regolare."
  12532. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  12533. msgid "Adjusted object selection"
  12534. msgstr "Selezione oggetto regolato"
  12535. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  12536. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12537. msgstr "L'oggetto FlatCAM da regolare."
  12538. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  12539. msgid "Calibrate"
  12540. msgstr "Calibra"
  12541. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  12542. msgid ""
  12543. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12544. "with the factors determined above."
  12545. msgstr ""
  12546. "Regola (scala e/o inclina) gli oggetti\n"
  12547. "con i fattori determinati sopra."
  12548. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  12549. msgid "Origin"
  12550. msgstr "Origine"
  12551. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  12552. msgid "Tool initialized"
  12553. msgstr "Strumento inizializzato"
  12554. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  12555. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12556. msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM sorgente selezionati..."
  12557. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  12558. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12559. msgstr "Primo punto di calibrazione. In basso a sinistra..."
  12560. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  12561. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12562. msgstr "Secondo punto di calibrazione. In basso a destra (Sopra Sinistra) ..."
  12563. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  12564. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12565. msgstr "Terzo punto di calibrazione. Sopra a sinistra (Basso Destra)…."
  12566. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  12567. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12568. msgstr "Quarto punto di calibrazione. In alto a destra..."
  12569. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  12570. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12571. msgstr "Fatto. I quattro punti sono stati ascuisiti."
  12572. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  12573. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12574. msgstr "Verifica Gcode per lo strumento Calibrazione di FlatCAM"
  12575. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  12576. msgid "Gcode Viewer"
  12577. msgstr "Visualizzatore GCode"
  12578. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  12579. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12580. msgstr "Annullato. Sono necessari 4 punti per la generazione del GCode."
  12581. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  12582. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12583. msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..."
  12584. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  12585. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12586. msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame."
  12587. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  12588. msgid ""
  12589. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12590. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12591. "and the copper traces in the Gerber file."
  12592. msgstr ""
  12593. "Questo imposta la distanza tra i componenti del ladro di rame\n"
  12594. "(il riempimento poligonale può essere suddiviso in più poligoni)\n"
  12595. "e le tracce di rame nel file Gerber."
  12596. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  12597. msgid ""
  12598. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12599. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12600. "filled.\n"
  12601. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12602. "another object."
  12603. msgstr ""
  12604. "- 'Stesso': l'estensione del furto di rame si basa sull'estensione "
  12605. "dell'oggetto.\n"
  12606. "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare "
  12607. "la selezione dell'area da riempire.\n"
  12608. "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il furto di rame nell'area specificata "
  12609. "da un altro oggetto."
  12610. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  12611. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  12612. msgid "Ref. Type"
  12613. msgstr "Tipo riferimento"
  12614. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  12615. msgid ""
  12616. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12617. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12618. msgstr ""
  12619. "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento ladro di rame.\n"
  12620. "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
  12621. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  12622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  12623. msgid "Ref. Object"
  12624. msgstr "Oggetto di riferimento"
  12625. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  12626. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  12627. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12628. msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come riferimento rimozione rame."
  12629. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  12630. msgid "Insert Copper thieving"
  12631. msgstr "Inserire il ladro di rame"
  12632. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  12633. msgid ""
  12634. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12635. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12636. msgstr ""
  12637. "Aggiungerà un poligono (può essere diviso in più parti)\n"
  12638. "che circonderà le tracce Gerber attuali ad una certa distanza."
  12639. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  12640. msgid "Insert Robber Bar"
  12641. msgstr "Inserisci la barra del ladro"
  12642. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  12643. msgid ""
  12644. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12645. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12646. "at a certain distance.\n"
  12647. "Required when doing holes pattern plating."
  12648. msgstr ""
  12649. "Aggiungerà un poligono con uno spessore definito\n"
  12650. "che circonderà l'oggetto Gerber reale\n"
  12651. "ad una certa distanza.\n"
  12652. "Richiesto quando si esegue la placcatura di fori."
  12653. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  12654. msgid "Select Soldermask object"
  12655. msgstr "Seleziona oggetto Soldermask"
  12656. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  12657. msgid ""
  12658. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12659. "It will be used as a base for\n"
  12660. "the pattern plating mask."
  12661. msgstr ""
  12662. "Oggetto Gerber con il soldermask.\n"
  12663. "Sarà usato come base per\n"
  12664. "la maschera di placcatura del modello."
  12665. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  12666. msgid "Plated area"
  12667. msgstr "Area ricoperta"
  12668. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  12669. msgid ""
  12670. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12671. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12672. "\n"
  12673. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12674. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12675. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12676. "calculated from the soldermask openings."
  12677. msgstr ""
  12678. "L'area da ricoprire mediante placcatura a motivo.\n"
  12679. "Fondamentalmente è fatto dalle aperture nella maschera di placcatura.\n"
  12680. "\n"
  12681. "<<AVVISO>>: l'area calcolata è in realtà un po' più grande\n"
  12682. "a causa del fatto che le aperture del soldermask sono progettate\n"
  12683. "un po' più grandi dei pad di rame, e questa area è\n"
  12684. "calcolata dalle aperture del soldermask."
  12685. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  12686. msgid "mm"
  12687. msgstr "mm"
  12688. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  12689. msgid "in"
  12690. msgstr "pollici"
  12691. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  12692. msgid "Generate pattern plating mask"
  12693. msgstr "Genera maschera placcatura modello"
  12694. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  12695. msgid ""
  12696. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12697. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12698. "the robber bar if those were generated."
  12699. msgstr ""
  12700. "Aggiungerà alla geometria gerber soldermask\n"
  12701. "le geometrie del ladro di rame e/o\n"
  12702. "la barra dei ladri se sono stati generati."
  12703. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  12704. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  12705. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12706. msgstr "Griglia linee funziona solo per riferimento 'stesso' ..."
  12707. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  12708. msgid "Solid fill selected."
  12709. msgstr "Riempimento solido selezionato."
  12710. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  12711. msgid "Dots grid fill selected."
  12712. msgstr "Riempimento griglia di punti selezionata."
  12713. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  12714. msgid "Squares grid fill selected."
  12715. msgstr "Riempimento griglia di quadrati selezionata."
  12716. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  12717. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  12718. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  12719. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  12720. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  12721. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  12722. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12723. msgstr "Non ci sono oggetti Gerber caricati ..."
  12724. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  12725. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  12726. msgid "Append geometry"
  12727. msgstr "Aggiungi geometria"
  12728. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  12729. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  12730. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  12731. msgid "Append source file"
  12732. msgstr "Aggiungi file sorgente"
  12733. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  12734. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  12735. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12736. msgstr "Strumento ladro di rame fatto."
  12737. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  12738. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
  12739. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  12740. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  12741. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  12742. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  12743. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  12744. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  12745. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12746. msgid "Could not retrieve object"
  12747. msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto"
  12748. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
  12749. msgid "Click the start point of the area."
  12750. msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area."
  12751. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  12752. msgid "Click the end point of the filling area."
  12753. msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area di riempimento."
  12754. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
  12755. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  12756. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
  12757. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12758. msgstr ""
  12759. "Zona aggiunta. Fare clic per iniziare ad aggiungere la zona successiva o "
  12760. "fare clic con il tasto destro per terminare."
  12761. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12762. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12763. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12764. msgid "Thieving"
  12765. msgstr "Ladro"
  12766. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12767. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12768. msgstr "Strumento ladro di rame avviato. Lettura dei parametri."
  12769. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12770. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12771. msgstr ""
  12772. "Strumento di ladro di rame avviato. Preparazione poligoni di isolamento."
  12773. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12774. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12775. msgstr ""
  12776. "Strumento di ladro di rame avviato. Preparazione aree da riempire di rame."
  12777. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12778. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12779. msgid "Working..."
  12780. msgstr "Elaborazione..."
  12781. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12782. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12783. msgstr "Geometria non supportata per box di selezione"
  12784. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
  12785. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
  12786. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
  12787. msgid "No object available."
  12788. msgstr "Nessun oggetto disponibile."
  12789. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
  12790. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
  12791. msgid "The reference object type is not supported."
  12792. msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato."
  12793. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12794. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12795. msgstr "Strumento di ladro di rame. Aggiunta di nuova geometria e buffering."
  12796. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12797. msgid "Create geometry"
  12798. msgstr "Crea geometria"
  12799. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12800. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12801. msgid "P-Plating Mask"
  12802. msgstr "Maskera P-Placatura"
  12803. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12804. msgid "Append PP-M geometry"
  12805. msgstr "Aggiunta geometria maschera placatura"
  12806. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12807. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12808. msgstr "Generazione maschera Placatura eseguita."
  12809. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12810. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12811. msgstr "Chiudi strumento ladro di rame."
  12812. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12813. msgid "Cutout PCB"
  12814. msgstr "Taglia PCB"
  12815. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12816. #, fuzzy
  12817. #| msgid "Move Objects"
  12818. msgid "Source Object"
  12819. msgstr "Sposta oggetti"
  12820. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12821. msgid "Object to be cutout"
  12822. msgstr "Oggetto da tagliare"
  12823. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12824. msgid "Kind"
  12825. msgstr ""
  12826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12827. msgid ""
  12828. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12829. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12830. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12831. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12832. msgstr ""
  12833. "Specificare il tipo di oggetto da ritagliare.\n"
  12834. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  12835. "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
  12836. "di oggetti che popoleranno la casella combinata 'Oggetto'."
  12837. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12838. #, fuzzy
  12839. #| msgid "Slot Parameters"
  12840. msgid "Tool Parameters"
  12841. msgstr "Parametri Slot"
  12842. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12843. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12844. msgstr "A. Testimoni automatici"
  12845. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12846. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12847. msgstr "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni automatici."
  12848. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12849. msgid ""
  12850. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12851. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12852. "The choices are:\n"
  12853. "- None - no gaps\n"
  12854. "- lr - left + right\n"
  12855. "- tb - top + bottom\n"
  12856. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12857. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12858. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12859. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12860. msgstr ""
  12861. "Numero di spazi utilizzati per il ritaglio automatico.\n"
  12862. "Possono esserci al massimo 8 ponti/spazi vuoti.\n"
  12863. "Le scelte sono:\n"
  12864. "- Nessuna - nessuna lacuna\n"
  12865. "- SD - sinistra + destra\n"
  12866. "- AB - alto + basso\n"
  12867. "- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n"
  12868. "- 2SD - 2 * sinistra + 2 * destra\n"
  12869. "- 2AB - 2 * in alto + 2 * in basso\n"
  12870. "- 8 - 2 * sinistra + 2 * destra + 2 * in alto + 2 * in basso"
  12871. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12872. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12873. msgstr "Genera geometria a forma libera"
  12874. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12875. msgid ""
  12876. "Cutout the selected object.\n"
  12877. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12878. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12879. msgstr ""
  12880. "Ritaglia l'oggetto selezionato.\n"
  12881. "La forma del ritaglio può essere di qualsiasi forma.\n"
  12882. "Utile quando il PCB ha una forma non rettangolare."
  12883. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12884. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12885. msgstr "Genera geometria rettangolare"
  12886. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12887. msgid ""
  12888. "Cutout the selected object.\n"
  12889. "The resulting cutout shape is\n"
  12890. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12891. "the bounding box of the Object."
  12892. msgstr ""
  12893. "Ritaglia l'oggetto selezionato.\n"
  12894. "La forma di ritaglio risultante è\n"
  12895. "sempre una forma rettangolare e sarà\n"
  12896. "rettangolare anche la selezione dell'oggetto."
  12897. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12898. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12899. msgstr "B. Testimoni manuali"
  12900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12901. msgid ""
  12902. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12903. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12904. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12905. msgstr ""
  12906. "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni manuali.\n"
  12907. "Questo viene fatto facendo clic con il mouse sul perimetro\n"
  12908. "dell'oggetto Geometria utilizzato come oggetto ritaglio. "
  12909. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12910. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12911. msgstr "Oggetto geometria utilizzato per creare il ritaglio manuale."
  12912. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12913. msgid "Generate Manual Geometry"
  12914. msgstr "Genera geometria manuale"
  12915. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12916. msgid ""
  12917. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12918. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12919. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12920. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12921. msgstr ""
  12922. "Se l'oggetto da ritagliare è un Gerber\n"
  12923. "prima crea una Geometria che la circondi,\n"
  12924. "da usare come ritaglio, se non ne esiste ancora uno.\n"
  12925. "Seleziona il file Gerber di origine nel box in alto."
  12926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12927. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12928. msgstr "Aggiungi testimoni manualmente"
  12929. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12930. msgid ""
  12931. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12932. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12933. "the surrounding material.\n"
  12934. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12935. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12936. msgstr ""
  12937. "Utilizzare il pulsante sinistro del mouse (PSM)\n"
  12938. "per creare un gap ponte da cui separare il PCB\n"
  12939. "dal materiale circostante (testimone).\n"
  12940. "Il clic PMS deve essere eseguito sul perimetro\n"
  12941. "dell'oggetto geometria utilizzato come geometria di ritaglio."
  12942. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
  12943. msgid ""
  12944. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12945. "Select one and try again."
  12946. msgstr ""
  12947. "Nessun oggetto selezionato per Ritaglio.\n"
  12948. "Selezionane uno e riprova."
  12949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
  12950. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
  12951. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12952. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12953. msgstr ""
  12954. "Il diametro dell'utensile ha valore zero. Modificalo in un numero reale "
  12955. "positivo."
  12956. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  12957. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12958. msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova."
  12959. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  12960. msgid ""
  12961. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12962. "Fill in a correct value and retry. "
  12963. msgstr ""
  12964. "Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', "
  12965. "'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. "
  12966. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  12967. msgid ""
  12968. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12969. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12970. "Geometry,\n"
  12971. "and after that perform Cutout."
  12972. msgstr ""
  12973. "L'operazione di ritaglio non può essere eseguita su una geometria multi-"
  12974. "geo.\n"
  12975. "Opzionalmente, questa geometria multi-geo può essere convertita in geometria "
  12976. "single-geo,\n"
  12977. "e successivamente esegui il ritaglio."
  12978. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  12979. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12980. msgstr "Tutti i task di CutOut terminati."
  12981. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12982. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  12983. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12984. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12985. msgid "Object not found"
  12986. msgstr "Oggetto non trovato"
  12987. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  12988. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12989. msgstr ""
  12990. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
  12991. msgid ""
  12992. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12993. msgstr ""
  12994. "Fare clic sul perimetro dell'oggetto geometria selezionato per creare uno "
  12995. "spazio tra i testimoni ..."
  12996. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
  12997. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12998. msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Geometry"
  12999. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
  13000. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  13001. msgstr "Oggetto Geometria per ritaglio manuale non trovato"
  13002. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
  13003. msgid "Added manual Bridge Gap."
  13004. msgstr "Aggiunti testimoni manualmente."
  13005. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
  13006. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  13007. msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Gerber"
  13008. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
  13009. msgid ""
  13010. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  13011. "Select one and try again."
  13012. msgstr ""
  13013. "Non è stato selezionato alcun oggetto Gerber per il Ritaglio.\n"
  13014. "Selezionane uno e riprova."
  13015. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
  13016. msgid ""
  13017. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  13018. "Select a Gerber file and try again."
  13019. msgstr ""
  13020. "L'oggetto selezionato deve essere di tipo Gerber.\n"
  13021. "Seleziona un file Gerber e riprova."
  13022. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
  13023. msgid "Geometry not supported for cutout"
  13024. msgstr "Geometria non supportata per il ritaglio"
  13025. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
  13026. msgid "Making manual bridge gap..."
  13027. msgstr "Creare un testimone manualmente ..."
  13028. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  13029. msgid "2-Sided PCB"
  13030. msgstr "PCB doppia faccia"
  13031. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  13032. #, fuzzy
  13033. #| msgid "Operation"
  13034. msgid "Mirror Operation"
  13035. msgstr "Operazione"
  13036. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  13037. #, fuzzy
  13038. #| msgid "Excellon Object to be mirrored."
  13039. msgid "Objects to be mirrored"
  13040. msgstr "Oggetto Excellon da specchiare."
  13041. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  13042. msgid "Gerber to be mirrored"
  13043. msgstr "Gerber da specchiare"
  13044. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  13045. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  13046. msgid ""
  13047. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  13048. "the specified axis. Does not create a new \n"
  13049. "object, but modifies it."
  13050. msgstr ""
  13051. "Specchia (capovolge) l'oggetto specificato attorno\n"
  13052. "l'asse specificato. Non crea un nuovo oggetto,\n"
  13053. "ma lo modifica."
  13054. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  13055. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  13056. msgstr "Oggetto Excellon da specchiare."
  13057. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  13058. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  13059. msgstr "Oggetto Geometria da specchiare."
  13060. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  13061. #, fuzzy
  13062. #| msgid "Slot Parameters"
  13063. msgid "Mirror Parameters"
  13064. msgstr "Parametri Slot"
  13065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  13066. #, fuzzy
  13067. #| msgid "Perform the offset operation."
  13068. msgid "Parameters for the mirror operation"
  13069. msgstr "Esegui l'operazione offset."
  13070. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  13071. msgid "Mirror Axis"
  13072. msgstr "Asse di Specchio"
  13073. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  13074. msgid ""
  13075. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  13076. "Can be:\n"
  13077. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  13078. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  13079. "bounding box of another object selected below"
  13080. msgstr ""
  13081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  13082. #, fuzzy
  13083. #| msgid "Points coordinates"
  13084. msgid "Point coordinates"
  13085. msgstr "Coordinate punti"
  13086. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  13087. #, fuzzy
  13088. #| msgid ""
  13089. #| "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  13090. #| "axis \n"
  13091. #| " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  13092. #| "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  13093. #| "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords "
  13094. #| "manually."
  13095. msgid ""
  13096. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  13097. "axis\n"
  13098. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  13099. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  13100. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  13101. "manually."
  13102. msgstr ""
  13103. "Aggiungi le coordinate nel formato <b>(x, y)</b> attraverso le quali passa "
  13104. "l'asse di\n"
  13105. " mirroring selezionato nel passaggio \"ASSE SPECCHIO\".\n"
  13106. "Le coordinate (x, y) vengono acquisite premendo il tasto SHIFT\n"
  13107. "e fai clic con il pulsante sinistro del mouse oppure inserisci manualmente "
  13108. "le coordinate."
  13109. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  13110. msgid ""
  13111. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  13112. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  13113. "as reference for mirror operation."
  13114. msgstr ""
  13115. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  13116. #, fuzzy
  13117. #| msgid "Calculate Bounds Values"
  13118. msgid "Bounds Values"
  13119. msgstr "Calcola i valori dei limiti"
  13120. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  13121. #, fuzzy
  13122. #| msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13123. msgid ""
  13124. "Select on canvas the object(s)\n"
  13125. "for which to calculate bounds values."
  13126. msgstr "Oggetto Excellon al quale controllare le regole."
  13127. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  13128. msgid "X min"
  13129. msgstr "X min"
  13130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  13131. msgid "Minimum location."
  13132. msgstr "Locazione minima."
  13133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  13134. msgid "Y min"
  13135. msgstr "Y min"
  13136. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  13137. msgid "X max"
  13138. msgstr "X max"
  13139. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  13140. msgid "Maximum location."
  13141. msgstr "Locazione massima."
  13142. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  13143. msgid "Y max"
  13144. msgstr "Y max"
  13145. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  13146. #, fuzzy
  13147. #| msgid "Points coordinates"
  13148. msgid "Center point coordinates"
  13149. msgstr "Coordinate punti"
  13150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  13151. msgid "Centroid"
  13152. msgstr "Centroide"
  13153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  13154. msgid ""
  13155. "The center point location for the rectangular\n"
  13156. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  13157. msgstr ""
  13158. "La posizione del punto centrale per il box delimitante\n"
  13159. "rettangolare. Centroide. Il formato è (x, y)."
  13160. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  13161. msgid "Calculate Bounds Values"
  13162. msgstr "Calcola i valori dei limiti"
  13163. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  13164. msgid ""
  13165. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  13166. "for the selection of objects.\n"
  13167. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  13168. msgstr ""
  13169. "Calcola le coordinate che avvolgano in forma rettangolare,\n"
  13170. "per la selezione di oggetti.\n"
  13171. "La forma dell'inviluppo è parallela all'asse X, Y."
  13172. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  13173. #, fuzzy
  13174. #| msgid "Alignment"
  13175. msgid "PCB Alignment"
  13176. msgstr "Allineamento"
  13177. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  13178. msgid ""
  13179. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  13180. "specified alignment holes and their mirror\n"
  13181. "images."
  13182. msgstr ""
  13183. "Crea un oggetto Excellon contenente i\n"
  13184. "fori di allineamento specificati e la loro\n"
  13185. "relativa immagine speculare."
  13186. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  13187. #, fuzzy
  13188. #| msgid "Tip Diameter"
  13189. msgid "Drill Diameter"
  13190. msgstr "Diametro punta"
  13191. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  13192. msgid ""
  13193. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  13194. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  13195. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  13196. msgstr ""
  13197. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  13198. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  13199. msgstr "Coordinate fori di allineamento"
  13200. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  13201. #, fuzzy
  13202. #| msgid ""
  13203. #| "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. "
  13204. #| "For each set of (x, y) coordinates\n"
  13205. #| "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  13206. #| "\n"
  13207. #| "- one drill at the coordinates from the field\n"
  13208. #| "- one drill in mirror position over the axis selected above in the "
  13209. #| "'Mirror Axis'."
  13210. msgid ""
  13211. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  13212. "each set of (x, y) coordinates\n"
  13213. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  13214. "\n"
  13215. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  13216. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  13217. "Axis'."
  13218. msgstr ""
  13219. "Fori di allineamento (x1, y1), (x2, y2), ... su un lato dell'asse dello "
  13220. "specchio. Per ogni set di coordinate (x, y)\n"
  13221. "qui inserito, verrà creata una coppia di fori:\n"
  13222. "\n"
  13223. "- un foro alle coordinate dal campo\n"
  13224. "- un foro in posizione speculare sull'asse selezionato sopra in 'asse "
  13225. "specchio'."
  13226. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  13227. #, fuzzy
  13228. #| msgid "Points coordinates"
  13229. msgid "Drill coordinates"
  13230. msgstr "Coordinate punti"
  13231. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  13232. #, fuzzy
  13233. #| msgid ""
  13234. #| "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  13235. #| "on one side of the mirror axis.\n"
  13236. #| "\n"
  13237. #| "The coordinates set can be obtained:\n"
  13238. #| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  13239. #| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  13240. #| "field.\n"
  13241. #| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in "
  13242. #| "the field and click Paste.\n"
  13243. #| "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13244. msgid ""
  13245. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  13246. "y2), ... \n"
  13247. "on one side of the alignment axis.\n"
  13248. "\n"
  13249. "The coordinates set can be obtained:\n"
  13250. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  13251. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  13252. "field.\n"
  13253. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  13254. "field and click Paste.\n"
  13255. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13256. msgstr ""
  13257. "Aggiungi i cordoncini di fori di allineamento nel formato: (x1, y1), (x2, "
  13258. "y2), ...\n"
  13259. "su un lato dell'asse dello specchio.\n"
  13260. "\n"
  13261. "Le coordinate impostate possono essere ottenute:\n"
  13262. "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
  13263. "fai clic su Aggiungi.\n"
  13264. "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
  13265. "Ctrl + V nel campo.\n"
  13266. "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
  13267. "col pulsante testro nel campo e fai clic su Incolla.\n"
  13268. "- inserendo manualmente le coordinate nel formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13269. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  13270. #, fuzzy
  13271. #| msgid "Delete"
  13272. msgid "Delete Last"
  13273. msgstr "Cancella"
  13274. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  13275. #, fuzzy
  13276. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  13277. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13278. msgstr "Cancella una apertura dalla lista aperture"
  13279. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  13280. msgid "Create Excellon Object"
  13281. msgstr "Creao oggetto Excellon"
  13282. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  13283. msgid "2-Sided Tool"
  13284. msgstr "Strumento doppia faccia"
  13285. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  13286. msgid ""
  13287. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  13288. "and retry."
  13289. msgstr ""
  13290. "'Punto' riferimento selezionato ma coordinate 'Punto' mancanti. Aggiungile e "
  13291. "riprova."
  13292. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  13293. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  13294. msgstr ""
  13295. "Non è stato caricato alcun oggetto di riferimento Box. Caricare uno e "
  13296. "riprovare."
  13297. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  13298. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  13299. msgstr ""
  13300. "Nessun valore o formato errato nella voce Diametro Fori. Aggiungilo e "
  13301. "riprova."
  13302. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  13303. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  13304. msgstr ""
  13305. "Non ci sono coordinate per i fori di allineamento da usare. Aggiungili e "
  13306. "riprova."
  13307. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  13308. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  13309. msgstr "Oggetto Excellon con i fori di allineamento creati ..."
  13310. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  13311. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  13312. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  13313. msgstr "Possono essere specchiati solo oggetti Gerber, Excellon e Geometry."
  13314. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  13315. msgid ""
  13316. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  13317. "again ..."
  13318. msgstr ""
  13319. "Non ci sono coordinate Punto nel campo Punto. Aggiungi corde e riprova ..."
  13320. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  13321. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  13322. msgid "There is no Box object loaded ..."
  13323. msgstr "Nessun oggetto contenitore caricato ..."
  13324. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  13325. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  13326. msgid "was mirrored"
  13327. msgstr "è stato specchiato"
  13328. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  13329. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  13330. msgstr "Nessun oggetto Excellon caricato ..."
  13331. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  13332. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  13333. msgstr "Nessun oggetto Geometria caricato ..."
  13334. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  13335. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  13336. msgstr "Quelle sono le unità in cui viene misurata la distanza."
  13337. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13338. msgid "METRIC (mm)"
  13339. msgstr "METRICA (mm)"
  13340. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13341. msgid "INCH (in)"
  13342. msgstr "POLLICI (in)"
  13343. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  13344. #, fuzzy
  13345. #| msgid "Snap to corner"
  13346. msgid "Snap to center"
  13347. msgstr "Aggancia all'angolo"
  13348. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  13349. msgid ""
  13350. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13351. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13352. msgstr ""
  13353. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  13354. msgid "Start Coords"
  13355. msgstr "Coordinate di partenza"
  13356. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  13357. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13358. msgstr "Questo sta misurando le coordinate del punto iniziale."
  13359. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  13360. msgid "Stop Coords"
  13361. msgstr "Coordinate di stop"
  13362. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  13363. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13364. msgstr "Queste sono le coordinate del punto di arresto di misurazione."
  13365. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  13366. msgid "Dx"
  13367. msgstr "Dx"
  13368. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  13369. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  13370. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13371. msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse X."
  13372. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  13373. msgid "Dy"
  13374. msgstr "Dy"
  13375. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  13376. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  13377. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13378. msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse Y."
  13379. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  13380. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  13381. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13382. msgstr "Questo è l'angolo di orientamento della linea di misurazione."
  13383. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  13384. msgid "DISTANCE"
  13385. msgstr "DISTANZA"
  13386. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  13387. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13388. msgstr "Questo è il punto per indicare la distanza euclidea."
  13389. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  13390. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  13391. msgid "Measure"
  13392. msgstr "Misura"
  13393. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  13394. msgid "Working"
  13395. msgstr "Elaborazione"
  13396. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  13397. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13398. msgstr "MISURA: clicca sul punto di origine ..."
  13399. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  13400. #, fuzzy
  13401. #| msgid "Distance Tool exit..."
  13402. msgid "Distance Tool finished."
  13403. msgstr "Uscita dallo strumento Distanza..."
  13404. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  13405. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13406. msgstr ""
  13407. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  13408. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13409. msgstr "MISURA: clicca sul punto di destinazione ..."
  13410. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  13411. msgid "MEASURING"
  13412. msgstr "MISURA"
  13413. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  13414. msgid "Result"
  13415. msgstr "Risultato"
  13416. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  13417. msgid "Minimum Distance Tool"
  13418. msgstr "Strumento distanza minima"
  13419. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  13420. msgid "First object point"
  13421. msgstr "Primo punto oggetto"
  13422. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  13423. msgid ""
  13424. "This is first object point coordinates.\n"
  13425. "This is the start point for measuring distance."
  13426. msgstr ""
  13427. "Coordinate del primo punto oggetto.\n"
  13428. "Questo è il punto di partenza per misurare la distanza."
  13429. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  13430. msgid "Second object point"
  13431. msgstr "Secondo punto oggetto"
  13432. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  13433. msgid ""
  13434. "This is second object point coordinates.\n"
  13435. "This is the end point for measuring distance."
  13436. msgstr ""
  13437. "Coordinate del secondo punto oggetto.\n"
  13438. "Questo è il punto di fine per misurare la distanza."
  13439. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  13440. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13441. msgstr "Distanza punto punto euclidea."
  13442. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  13443. msgid "Half Point"
  13444. msgstr "Punto di mezzo"
  13445. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  13446. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13447. msgstr "Punto mediano della distanza punto punto euclidea."
  13448. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  13449. msgid "Jump to Half Point"
  13450. msgstr "Vai al punto mediano"
  13451. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  13452. msgid ""
  13453. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13454. msgstr "Seleziona due oggetti e non più, per misurare la distanza tra loro ..."
  13455. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  13456. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  13457. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13458. msgstr ""
  13459. "Seleziona due oggetti e non di più. Attualmente la selezione ha oggetti: "
  13460. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  13461. msgid "Objects intersects or touch at"
  13462. msgstr "Gli oggetti si intersecano o toccano in"
  13463. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  13464. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13465. msgstr "Salto a metà punto tra i due oggetti selezionati eseguito"
  13466. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  13467. #, fuzzy
  13468. #| msgid "Total Drills"
  13469. msgid "Extract Drills"
  13470. msgstr "Fori totali"
  13471. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  13472. #, fuzzy
  13473. #| msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13474. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13475. msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole."
  13476. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  13477. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13478. msgstr ""
  13479. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  13480. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  13481. #, fuzzy
  13482. #| msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13483. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13484. msgstr "Strumento NCC avviato. Lettura parametri."
  13485. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  13486. msgid "Fiducials Coordinates"
  13487. msgstr "Coordinate fiducial"
  13488. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  13489. msgid ""
  13490. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13491. "in the format (x, y)."
  13492. msgstr ""
  13493. "Tabella con le coordinate dei punti fiducial,\n"
  13494. "nel formato (x, y)."
  13495. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  13496. msgid "Top Right"
  13497. msgstr "Alto destra"
  13498. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  13499. msgid ""
  13500. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13501. "box.\n"
  13502. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13503. msgstr ""
  13504. "- 'Auto': posizionamento automatico dei fiducial negli angoli del rettangolo "
  13505. "di selezione.\n"
  13506. " - 'Manuale': posizionamento manuale dei fiducial."
  13507. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  13508. msgid "Copper Gerber"
  13509. msgstr "Gerber rame"
  13510. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  13511. msgid "Add Fiducial"
  13512. msgstr "Aggiungi fiducial"
  13513. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  13514. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13515. msgstr "Aggiungerà un poligono sul layer di rame per fungere da fiducial."
  13516. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  13517. msgid "Soldermask Gerber"
  13518. msgstr "Gerber soldermask"
  13519. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  13520. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13521. msgstr "L'oggetto gerber soldermask."
  13522. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  13523. msgid "Add Soldermask Opening"
  13524. msgstr "Aggiungi apertura soldermask"
  13525. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  13526. msgid ""
  13527. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13528. "to serve as fiducial opening.\n"
  13529. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13530. "for the copper fiducial."
  13531. msgstr ""
  13532. "Aggiungerà un poligono sul layer soldermask\n"
  13533. "che serva come apertura fiducial.\n"
  13534. "Il diametro è sempre il doppio del diametro\n"
  13535. "del fiduciale di rame."
  13536. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  13537. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13538. msgstr "Fai clic per aggiungere il primo Fiducial. In basso a sinistra..."
  13539. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  13540. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13541. msgstr "Fai clic per aggiungere l'ultimo Fiducial. In alto a destra..."
  13542. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  13543. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13544. msgstr ""
  13545. "Fare clic per aggiungere il secondo fiducial. In alto a sinistra o in basso "
  13546. "a destra ..."
  13547. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  13548. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13549. msgstr "Fatto. Tutti i fiduciali sono stati aggiunti."
  13550. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  13551. msgid "Fiducials Tool exit."
  13552. msgstr "Esci dallo strumento fiducial."
  13553. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  13554. msgid "Film PCB"
  13555. msgstr "Film PCB"
  13556. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  13557. msgid ""
  13558. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13559. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13560. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13561. "in the Film Object combobox."
  13562. msgstr ""
  13563. "Specifica il tipo di oggetto per cui creare il film.\n"
  13564. "L'oggetto può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  13565. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  13566. "nella box Oggetto film."
  13567. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  13568. msgid "Film Object"
  13569. msgstr "Oggetto Film"
  13570. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  13571. msgid "Object for which to create the film."
  13572. msgstr "Oggetto per cui creare il film."
  13573. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  13574. msgid ""
  13575. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13576. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13577. "the type of objects that will be\n"
  13578. "in the Box Object combobox."
  13579. msgstr ""
  13580. "Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per la\n"
  13581. "creazione del film. Può essere di tipo Gerber o Geometria. La selezione "
  13582. "decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  13583. "presenti nel box Oggetto casella."
  13584. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  13585. msgid "Box Object"
  13586. msgstr "Oggetto box"
  13587. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  13588. #, fuzzy
  13589. #| msgid ""
  13590. #| "The actual object that is used a container for the\n"
  13591. #| " selected object for which we create the film.\n"
  13592. #| "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13593. #| "same object for which the film is created."
  13594. msgid ""
  13595. "The actual object that is used as container for the\n"
  13596. " selected object for which we create the film.\n"
  13597. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13598. "same object for which the film is created."
  13599. msgstr ""
  13600. "L'oggetto attualmente usato per un oggetto\n"
  13601. " contenitore selezionato per il quale creiamo il film.\n"
  13602. "Di solito è il contorno del PCB ma può anche essere\n"
  13603. "l'oggetto stesso per cui è stato creato il film."
  13604. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  13605. msgid "Film Parameters"
  13606. msgstr "Parametri Film"
  13607. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  13608. msgid "Punch drill holes"
  13609. msgstr "Praticare fori"
  13610. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  13611. msgid ""
  13612. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13613. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13614. "when done manually."
  13615. msgstr ""
  13616. "Se selezionato, il film generato avrà buchi nei pad quando\n"
  13617. "il film generato è positivo. Questo viene fatto per aiutare a perforare,\n"
  13618. "quando fatto manualmente."
  13619. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  13620. msgid "Source"
  13621. msgstr "Sorgente"
  13622. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  13623. msgid ""
  13624. "The punch hole source can be:\n"
  13625. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13626. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13627. msgstr ""
  13628. "La fonte del foro di perforazione può essere:\n"
  13629. "- Excellon -> un centro foro Excellon fungerà da riferimento.\n"
  13630. "- Pad Center -> proverà a utilizzare il centro del pad come riferimento."
  13631. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  13632. msgid "Pad center"
  13633. msgstr "Centro Pad"
  13634. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  13635. msgid "Excellon Obj"
  13636. msgstr "Oggetto Excellon"
  13637. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  13638. msgid ""
  13639. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13640. msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Film per creare i fori nei pad."
  13641. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  13642. msgid "Punch Size"
  13643. msgstr "Dimensione punzone"
  13644. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  13645. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13646. msgstr "Questo valore controllerà quanto è grande il foro nei pad."
  13647. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  13648. msgid "Save Film"
  13649. msgstr "Salva Film"
  13650. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  13651. msgid ""
  13652. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13653. "the specified box. Does not create a new \n"
  13654. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13655. "selected format."
  13656. msgstr ""
  13657. "Crea un film per l'oggetto selezionato, all'interno\n"
  13658. "della casella specificata. Non crea un nuovo\n"
  13659. " oggetto FlatCAM, ma lo salva direttamente nel\n"
  13660. "formato selezionato."
  13661. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  13662. msgid ""
  13663. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13664. "has pads."
  13665. msgstr ""
  13666. "L'uso del centro del pad non funziona sugli oggetti Geometria. Solo un "
  13667. "oggetto Gerber ha i pad."
  13668. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  13669. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13670. msgstr ""
  13671. "Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Film e riprova."
  13672. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  13673. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13674. msgstr ""
  13675. "Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Box e riprova."
  13676. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  13677. msgid "No FlatCAM object selected."
  13678. msgstr "Nessun oggetto FlatCAM selezionato."
  13679. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  13680. msgid "Generating Film ..."
  13681. msgstr "Generazione Film ..."
  13682. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  13683. msgid "Export positive film"
  13684. msgstr "Exporta film positivo"
  13685. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  13686. msgid ""
  13687. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13688. msgstr ""
  13689. "Nessun oggetto Excellon selezionato. Caricare un oggetto per la punzonatura "
  13690. "di riferimento e riprova."
  13691. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  13692. msgid ""
  13693. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13694. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13695. msgstr ""
  13696. " Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
  13697. "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
  13698. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  13699. msgid ""
  13700. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13701. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13702. msgstr ""
  13703. "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
  13704. "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
  13705. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  13706. msgid ""
  13707. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13708. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13709. msgstr ""
  13710. "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la geometria "
  13711. "dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto "
  13712. "sorgente ..."
  13713. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  13714. msgid "Export negative film"
  13715. msgstr "Esporta film negativo"
  13716. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  13717. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  13718. msgid "No object Box. Using instead"
  13719. msgstr "Nessun oggetto Box. Al suo posto si userà"
  13720. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  13721. msgid "Film file exported to"
  13722. msgstr "File Film esportato in"
  13723. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  13724. msgid "Generating Film ... Please wait."
  13725. msgstr "Generazione film … Attendere."
  13726. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  13727. msgid "Image as Object"
  13728. msgstr "Immagine come oggetto"
  13729. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  13730. msgid "Image to PCB"
  13731. msgstr "Da immagine a PCB"
  13732. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  13733. msgid ""
  13734. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13735. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13736. msgstr ""
  13737. "Specifica il tipo di oggetto da creare dall'immagine.\n"
  13738. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria."
  13739. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  13740. msgid "DPI value"
  13741. msgstr "Valore DPI"
  13742. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  13743. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13744. msgstr "Specifica un valore DPI per l'immagine."
  13745. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  13746. msgid "Level of detail"
  13747. msgstr "Livello di dettaglio"
  13748. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  13749. msgid "Image type"
  13750. msgstr "Tipo immagine"
  13751. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  13752. msgid ""
  13753. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13754. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13755. msgstr ""
  13756. "Scegli un metodo per l'interpretazione dell'immagine.\n"
  13757. "B/N significa un'immagine in bianco e nero. Colore significa un'immagine a "
  13758. "colori."
  13759. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  13760. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  13761. msgid "Mask value"
  13762. msgstr "Valore maschera"
  13763. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  13764. msgid ""
  13765. "Mask for monochrome image.\n"
  13766. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13767. "Decides the level of details to include\n"
  13768. "in the resulting geometry.\n"
  13769. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13770. "(which is totally black)."
  13771. msgstr ""
  13772. "Maschera per immagine monocromatica.\n"
  13773. "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
  13774. "Decide il livello di dettagli da includere\n"
  13775. "nella geometria risultante.\n"
  13776. "0 significa nessun dettaglio e 255 significa tutto\n"
  13777. "(che è totalmente nero)."
  13778. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  13779. msgid ""
  13780. "Mask for RED color.\n"
  13781. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13782. "Decides the level of details to include\n"
  13783. "in the resulting geometry."
  13784. msgstr ""
  13785. "Maschera per il colore ROSSO.\n"
  13786. "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
  13787. "Decide il livello di dettagli da includere\n"
  13788. "nella geometria risultante."
  13789. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  13790. msgid ""
  13791. "Mask for GREEN color.\n"
  13792. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13793. "Decides the level of details to include\n"
  13794. "in the resulting geometry."
  13795. msgstr ""
  13796. "Maschera per il colore VERDE.\n"
  13797. "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
  13798. "Decide il livello di dettagli da includere\n"
  13799. "nella geometria risultante."
  13800. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  13801. msgid ""
  13802. "Mask for BLUE color.\n"
  13803. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13804. "Decides the level of details to include\n"
  13805. "in the resulting geometry."
  13806. msgstr ""
  13807. "Maschera per il colore BLU.\n"
  13808. "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
  13809. "Decide il livello di dettagli da includere\n"
  13810. "nella geometria risultante."
  13811. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13812. msgid "Import image"
  13813. msgstr "Importa immagine"
  13814. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13815. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13816. msgstr "Apri un'immagine di tipo raster e quindi importala in FlatCAM."
  13817. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13818. msgid "Image Tool"
  13819. msgstr "Strumento Immagine"
  13820. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13821. msgid "Import IMAGE"
  13822. msgstr "Importa IMMAGINE"
  13823. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13824. msgid "Importing Image"
  13825. msgstr "Importo immagine"
  13826. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13827. #, fuzzy
  13828. #| msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13829. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13830. msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il QRCode."
  13831. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13832. #, fuzzy
  13833. #| msgid "Parameters used for this tool."
  13834. msgid "Parameters for this tool"
  13835. msgstr "Parametri usati per questo strumento."
  13836. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13837. #, fuzzy
  13838. #| msgid "Convert Any to Gerber"
  13839. msgid "Invert Gerber"
  13840. msgstr "Converti tutto in Gerber"
  13841. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13842. msgid ""
  13843. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13844. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13845. "filled with copper."
  13846. msgstr ""
  13847. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13848. #, fuzzy
  13849. #| msgid "Text Tool"
  13850. msgid "Invert Tool"
  13851. msgstr "Utensile testo"
  13852. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13853. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13854. msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di partenza ..."
  13855. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13856. #, fuzzy
  13857. #| msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  13858. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13859. msgstr "SPOSTA: azione annullata. Nessun oggetto da spostare."
  13860. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13861. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13862. msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di destinazione ..."
  13863. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13864. msgid "Moving..."
  13865. msgstr "Spostamento..."
  13866. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13867. msgid "No object(s) selected."
  13868. msgstr "Nessun oggetto selezionato."
  13869. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13870. msgid "Error when mouse left click."
  13871. msgstr "Errore con il click sinistro del mouse."
  13872. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13873. msgid "Non-Copper Clearing"
  13874. msgstr "Pulizia non-rame (NCC)"
  13875. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13876. msgid ""
  13877. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13878. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13879. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13880. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13881. msgstr ""
  13882. "Specificare il tipo di oggetto da cui eliminare il rame in eccesso.\n"
  13883. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  13884. "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
  13885. "di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'."
  13886. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13887. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13888. msgstr "Oggetti puliti dall'eccesso di rame."
  13889. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13890. msgid ""
  13891. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13892. "will pick the ones used for copper clearing."
  13893. msgstr ""
  13894. "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
  13895. "sceglierà quelli usati per la rimozione del rame."
  13896. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13897. msgid ""
  13898. "This is the Tool Number.\n"
  13899. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13900. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13901. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13902. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13903. "this function will not be able to create painting geometry."
  13904. msgstr ""
  13905. "Questo è il numero dello strumento.\n"
  13906. "La pulizia non-rame inizierà con lo strumento con il diametro più\n"
  13907. "grande, continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n"
  13908. "Solo gli strumenti che creano la geometria di clearing NCC saranno ancora "
  13909. "presenti\n"
  13910. "nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n"
  13911. "questa funzione non sarà in grado di creare la corretta geometria."
  13912. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13913. msgid ""
  13914. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13915. "is the cut width into the material."
  13916. msgstr ""
  13917. "Diametro utensile. Il suo valore (in unità correnti FlatCAM)\n"
  13918. "è l'altezza del taglio nel materiale."
  13919. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13920. #, fuzzy
  13921. #| msgid ""
  13922. #| "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13923. #| "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13924. #| "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13925. #| "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13926. #| "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry "
  13927. #| "UI form\n"
  13928. #| "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13929. #| "Dia and\n"
  13930. #| "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13931. #| "such\n"
  13932. #| "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13933. #| "Diameter\n"
  13934. #| "column of this table.\n"
  13935. #| "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13936. #| "Type\n"
  13937. #| "in the resulting geometry as Isolation."
  13938. msgid ""
  13939. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13940. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13941. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13942. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13943. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13944. "form\n"
  13945. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13946. "Dia and\n"
  13947. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13948. "such\n"
  13949. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13950. "Diameter\n"
  13951. "column of this table.\n"
  13952. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13953. "Type\n"
  13954. "in the resulting geometry as Isolation."
  13955. msgstr ""
  13956. "Il tipo di strumento (TT) può essere:\n"
  13957. "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n"
  13958. "la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro "
  13959. "dell'utensile.\n"
  13960. "- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n"
  13961. "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria "
  13962. "risultante\n"
  13963. "e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip "
  13964. "e\n"
  13965. "Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il "
  13966. "parametro Z-Cut\n"
  13967. "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
  13968. "colonna Diametro utensile\n"
  13969. "di questa tabella.\n"
  13970. "Scegliendo il tipo di strumento \"a V\" si selezionerà automaticamente il "
  13971. "tipo di operazione\n"
  13972. "nella geometria risultante come isolamento."
  13973. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13974. msgid ""
  13975. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13976. "with the diameter specified above."
  13977. msgstr ""
  13978. "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
  13979. "con il diametro sopra specificato."
  13980. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13981. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13982. msgid ""
  13983. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13984. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13985. msgstr ""
  13986. "Elimina un utensile selezionato dalla tabella degli utensili\n"
  13987. "selezionando prima una o più righe nella tabella degli utensili."
  13988. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13989. msgid ""
  13990. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13991. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13992. msgstr ""
  13993. "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di eliminazione "
  13994. "del rame.\n"
  13995. "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
  13996. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13997. msgid "Generate Geometry"
  13998. msgstr "Genera geometria"
  13999. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
  14000. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  14001. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  14002. msgstr "Inserisci un diametro utensile da aggiungere, in formato Float."
  14003. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
  14004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
  14005. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  14006. #, fuzzy
  14007. #| msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  14008. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  14009. msgstr ""
  14010. "Aggiunta utensile annullata. Strumento già nella tabella degli strumenti."
  14011. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
  14012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
  14013. msgid "New tool added to Tool Table."
  14014. msgstr "Nuovo utensile aggiunto alla tabella."
  14015. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  14016. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  14017. msgstr "Utensile dalla tabella modificato."
  14018. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
  14019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  14020. #, fuzzy
  14021. #| msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  14022. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  14023. msgstr ""
  14024. "Modifica cancellata. Il valore del nuovo diametro è già presente nella "
  14025. "tabella."
  14026. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  14027. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  14028. msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare."
  14029. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  14030. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  14031. msgstr "Utensile(i) cancellato(i) dalla tabella."
  14032. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
  14033. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  14034. msgstr "Errore nel formato nel valore del diametro inserito, usa un numero."
  14035. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  14036. msgid "No selected tools in Tool Table."
  14037. msgstr "Nessun utensile selezionato nella tabella."
  14038. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
  14039. msgid "Click the end point of the paint area."
  14040. msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area."
  14041. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
  14042. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  14043. msgstr "Strumento NCC. Preparazione poligoni non-rame."
  14044. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
  14045. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  14046. msgstr "Strumento NCC. Calcolo aree 'vuote'."
  14047. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
  14048. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
  14049. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
  14050. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
  14051. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
  14052. msgid "Buffering finished"
  14053. msgstr "Fine buffering"
  14054. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
  14055. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
  14056. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
  14057. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  14058. msgstr "Impossibile ottenere l'estensione dell'area da cui eliminare il rame."
  14059. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
  14060. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
  14061. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
  14062. msgid ""
  14063. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  14064. msgstr ""
  14065. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
  14066. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
  14067. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  14068. msgstr "L'oggetto selezionato non è idoneo alla pulizia rame."
  14069. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
  14070. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  14071. msgstr "Strumento NCC. Fine calcolo aree 'vuote'."
  14072. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
  14073. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
  14074. msgid "Non-Copper clearing ..."
  14075. msgstr "NCC cancellazione non-rame ..."
  14076. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
  14077. msgid ""
  14078. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  14079. msgstr ""
  14080. "Strumento NCC. Fine elaborazione poligoni non-rame. Task rimozione rame "
  14081. "completato."
  14082. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
  14083. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  14084. msgstr ""
  14085. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  14086. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  14087. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  14088. msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro"
  14089. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  14090. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  14091. msgid "started."
  14092. msgstr "avviato."
  14093. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
  14094. msgid ""
  14095. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  14096. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14097. "geometry.\n"
  14098. "Change the painting parameters and try again."
  14099. msgstr ""
  14100. "Nessuna geometria NCC nel file.\n"
  14101. "Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la "
  14102. "geometria.\n"
  14103. "Modifica i parametri e riprova."
  14104. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
  14105. msgid "NCC Tool clear all done."
  14106. msgstr "Lo strumento NCC ha terminato."
  14107. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
  14108. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  14109. msgstr "Lo strumento NCC ha terminato ma l'isolamento del rame è rotto per"
  14110. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
  14111. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
  14112. msgid "tools"
  14113. msgstr "utensili"
  14114. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
  14115. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  14116. msgstr "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata."
  14117. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
  14118. msgid ""
  14119. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  14120. "broken for"
  14121. msgstr ""
  14122. "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata ma l'isolamento del rame è "
  14123. "rotto per"
  14124. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
  14125. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  14126. msgstr "Strumento NCC avviato. Lettura parametri."
  14127. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
  14128. msgid ""
  14129. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  14130. "Reload the Gerber file after this change."
  14131. msgstr ""
  14132. "Prova a utilizzare il tipo di buffer = Completo in Preferenze -> Gerber "
  14133. "Generale. Ricarica il file Gerber dopo questa modifica."
  14134. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  14135. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  14136. msgstr "Numero di decimali da tenere per le distanze trovate."
  14137. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  14138. msgid "Minimum distance"
  14139. msgstr "Distanza minima"
  14140. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  14141. msgid "Display minimum distance between copper features."
  14142. msgstr "Visualizza la minima distanza tra aree di rame."
  14143. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  14144. msgid "Determined"
  14145. msgstr "Determinato"
  14146. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  14147. msgid "Occurring"
  14148. msgstr "Succedendo"
  14149. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  14150. msgid "How many times this minimum is found."
  14151. msgstr "Quante volte è rilevato questo minimo."
  14152. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  14153. msgid "Minimum points coordinates"
  14154. msgstr "Coordinate punti minimi"
  14155. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  14156. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14157. msgstr "Coordinate per i punti dove è stata rilevata la distanza minima."
  14158. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  14159. msgid "Jump to selected position"
  14160. msgstr "Vai alla posizione selezionata"
  14161. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  14162. msgid ""
  14163. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14164. "click this button."
  14165. msgstr ""
  14166. "Selezionare una posizione nella casella di testo Posizioni e quindi\n"
  14167. "fai clic su questo pulsante."
  14168. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  14169. msgid "Other distances"
  14170. msgstr "Altre distanze"
  14171. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  14172. msgid ""
  14173. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14174. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14175. msgstr ""
  14176. "Visualizzerà altre distanze nel file Gerber ordinato dal\n"
  14177. "minimo al massimo, escluso il minimo assoluto."
  14178. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  14179. msgid "Other distances points coordinates"
  14180. msgstr "Coordinate di punti di altre distanze"
  14181. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  14182. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  14183. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  14184. msgid ""
  14185. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14186. "where the distance was found."
  14187. msgstr ""
  14188. "Altre distanze e coordinate per i punti\n"
  14189. "dove è stata trovata la distanza."
  14190. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  14191. msgid "Gerber distances"
  14192. msgstr "Distanze gerber"
  14193. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  14194. msgid "Points coordinates"
  14195. msgstr "Coordinate punti"
  14196. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  14197. msgid "Find Minimum"
  14198. msgstr "Trova minimi"
  14199. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  14200. msgid ""
  14201. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14202. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14203. "use for isolation or copper clearing."
  14204. msgstr ""
  14205. "Calcola la distanza minima tra le caratteristiche di rame,\n"
  14206. "questo consentirà la determinazione dello strumento giusto per\n"
  14207. "utilizzare per l'isolamento o la pulizia del rame."
  14208. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  14209. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14210. msgstr "Possono essere valutati solo oggetti Gerber."
  14211. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  14212. msgid ""
  14213. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14214. "features."
  14215. msgstr ""
  14216. "Strumento ottimale. Inizio a cercare la distanza minima tra le "
  14217. "caratteristiche di rame."
  14218. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  14219. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14220. msgstr "Strumento ottimale. Analisi geometria per aperture"
  14221. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  14222. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14223. msgstr ""
  14224. "Strumento ottimale. Creazione di un buffer per la geometria dell'oggetto."
  14225. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  14226. msgid ""
  14227. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  14228. "There are no distances between geometry elements to be found."
  14229. msgstr ""
  14230. "L'oggetto Gerber ha un poligono come geometria.\n"
  14231. "Non ci sono distanze tra gli elementi geometrici da trovare."
  14232. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  14233. msgid ""
  14234. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14235. msgstr ""
  14236. "Strumento ottimale. Trovo le distanze tra ogni coppia di elementi. iterazioni"
  14237. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  14238. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14239. msgstr "Strumento ottimale. Trovare la distanza minima."
  14240. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  14241. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14242. msgstr "Strumento ottimale. Finito con successo."
  14243. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  14244. msgid "Open PDF"
  14245. msgstr "Apri PDF"
  14246. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  14247. msgid "Open PDF cancelled"
  14248. msgstr "Apertura PDF annullata"
  14249. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  14250. msgid "Parsing PDF file ..."
  14251. msgstr "Analisi file PDF ..."
  14252. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  14253. #, python-format
  14254. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14255. msgstr "Rendering del livello PDF #%d ..."
  14256. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  14257. msgid "Open PDF file failed."
  14258. msgstr "Apertura file PDF fallita."
  14259. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  14260. msgid "Rendered"
  14261. msgstr "Renderizzato"
  14262. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  14263. msgid ""
  14264. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14265. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14266. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14267. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14268. msgstr ""
  14269. "Specifica il tipo di oggetto da dipingere.\n"
  14270. "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
  14271. "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
  14272. "di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'."
  14273. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  14274. msgid "Object to be painted."
  14275. msgstr "Oggetto da dipingere."
  14276. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  14277. msgid ""
  14278. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14279. "will pick the ones used for painting."
  14280. msgstr ""
  14281. "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
  14282. "sceglierà quelli usati per la pittura."
  14283. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  14284. msgid ""
  14285. "This is the Tool Number.\n"
  14286. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14287. "continuing until there are no more tools.\n"
  14288. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14289. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14290. "this function will not be able to create painting geometry."
  14291. msgstr ""
  14292. "Questo è il numero dell'utensile.\n"
  14293. "La pittura inizierà con lo strumento con il diametro maggiore,\n"
  14294. "continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n"
  14295. "Solo gli strumenti che creano la geometria della pittura saranno ancora "
  14296. "presenti\n"
  14297. "nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n"
  14298. "questa funzione non sarà in grado di creare la geometria della pittura."
  14299. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  14300. #, fuzzy
  14301. #| msgid ""
  14302. #| "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14303. #| "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  14304. #| "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14305. #| "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14306. #| "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry "
  14307. #| "UI form\n"
  14308. #| "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14309. #| "Dia and\n"
  14310. #| "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14311. #| "such\n"
  14312. #| "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14313. #| "Diameter\n"
  14314. #| "column of this table.\n"
  14315. #| "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14316. #| "Type\n"
  14317. #| "in the resulting geometry as Isolation."
  14318. msgid ""
  14319. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14320. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14321. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14322. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14323. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14324. "form\n"
  14325. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14326. "Dia and\n"
  14327. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14328. "such\n"
  14329. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14330. "Diameter\n"
  14331. "column of this table.\n"
  14332. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14333. "Type\n"
  14334. "in the resulting geometry as Isolation."
  14335. msgstr ""
  14336. "Il tipo di strumento (TT) può essere:\n"
  14337. "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n"
  14338. "la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro "
  14339. "dell'utensile.\n"
  14340. "- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n"
  14341. "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria "
  14342. "risultante\n"
  14343. "e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip "
  14344. "e\n"
  14345. "Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il "
  14346. "parametro Z-Cut\n"
  14347. "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
  14348. "colonna Diametro utensile\n"
  14349. "di questa tabella.\n"
  14350. "Scegliendo il tipo di strumento \"a V\" si selezionerà automaticamente il "
  14351. "tipo di operazione\n"
  14352. "nella geometria risultante come isolamento."
  14353. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  14354. msgid ""
  14355. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14356. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14357. msgstr ""
  14358. "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di disegno.\n"
  14359. "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
  14360. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  14361. msgid ""
  14362. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14363. "painted.\n"
  14364. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14365. "areas.\n"
  14366. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  14367. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  14368. "specified by another object."
  14369. msgstr ""
  14370. "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
  14371. "iniziare la selezione dell'area da dipingere.\n"
  14372. "Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà possibile "
  14373. "aggiungere più aree.\n"
  14374. "- 'Tutti i poligoni': la pittura inizierà dopo il clic.\n"
  14375. "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà lo sgombero dal rame all'interno "
  14376. "dell'area\n"
  14377. "specificata da un altro oggetto."
  14378. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  14379. #, python-format
  14380. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14381. msgstr "Impossibile ottenere l'oggetto: %s"
  14382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
  14383. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14384. msgstr "Impossibile dipingere in geometrie multigeo"
  14385. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
  14386. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14387. msgstr "Clicca su un poligono per dipingerlo."
  14388. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  14389. msgid "Click the start point of the paint area."
  14390. msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area di disegno."
  14391. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
  14392. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14393. msgstr ""
  14394. "Fai clic per aggiungere il prossimo poligono o fai clic con il tasto destro "
  14395. "per iniziare a dipingere."
  14396. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
  14397. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14398. msgstr ""
  14399. "Fai clic per aggiungere/rimuovere il prossimo poligono o fai clic con il "
  14400. "tasto destro per iniziare a dipingere."
  14401. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
  14402. #, fuzzy
  14403. #| msgid "Painting polygons..."
  14404. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14405. msgstr "Pittura poligoni..."
  14406. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
  14407. #, fuzzy
  14408. #| msgid "Normal painting polygon task started."
  14409. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14410. msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata."
  14411. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  14412. #, fuzzy
  14413. #| msgid "Normal painting polygon task started."
  14414. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14415. msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata."
  14416. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  14417. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14418. msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente"
  14419. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  14420. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
  14421. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14422. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14423. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14424. msgid "Paint Tool."
  14425. msgstr "Strumento pittura."
  14426. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  14427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  14428. msgid "Normal painting polygon task started."
  14429. msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata."
  14430. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
  14431. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
  14432. msgid "Buffering geometry..."
  14433. msgstr "Geometria buffer ..."
  14434. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
  14435. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
  14436. msgid "No polygon found."
  14437. msgstr "Nessun poligono trovato."
  14438. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  14439. msgid "Painting polygon..."
  14440. msgstr "Pittura poligono ..."
  14441. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
  14442. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
  14443. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
  14444. msgid "Painting with tool diameter = "
  14445. msgstr "Verniciatura con diametro utensile = "
  14446. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  14447. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
  14448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
  14449. msgid "started"
  14450. msgstr "avviata"
  14451. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  14452. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
  14453. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
  14454. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14455. msgstr ""
  14456. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
  14457. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
  14458. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
  14459. msgid ""
  14460. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14461. "different strategy of paint"
  14462. msgstr ""
  14463. "Impossibile dipingere. Prova una diversa combinazione di parametri. O una "
  14464. "diversa strategia di pittura"
  14465. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
  14466. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
  14467. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
  14468. msgid ""
  14469. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14470. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14471. "geometry.\n"
  14472. "Change the painting parameters and try again."
  14473. msgstr ""
  14474. "Nel file non è presente una Geometria di pittura.\n"
  14475. "Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la "
  14476. "geometria da trattare.\n"
  14477. "Modifica i parametri di pittura e riprova."
  14478. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
  14479. #, fuzzy
  14480. #| msgid "Paint Single Done."
  14481. msgid "Paint Single failed."
  14482. msgstr "Pittura, fatto."
  14483. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
  14484. msgid "Paint Single Done."
  14485. msgstr "Pittura, fatto."
  14486. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
  14487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
  14488. msgid "Polygon Paint started ..."
  14489. msgstr "Pittura poligoni avviata ..."
  14490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
  14491. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14492. #, fuzzy
  14493. #| msgid "Normal painting polygon task started."
  14494. msgid "Paint all polygons task started."
  14495. msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata."
  14496. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
  14497. msgid "Painting polygons..."
  14498. msgstr "Pittura poligoni..."
  14499. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
  14500. msgid "Paint All Done."
  14501. msgstr "Verniciatura effettuata."
  14502. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
  14503. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  14504. msgstr "Dipingi tutto con Lavorazione a ripresa."
  14505. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
  14506. #, fuzzy
  14507. #| msgid "Paint All Done."
  14508. msgid "Paint All failed."
  14509. msgstr "Verniciatura effettuata."
  14510. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
  14511. #, fuzzy
  14512. #| msgid "Paint All Done."
  14513. msgid "Paint Poly All Done."
  14514. msgstr "Verniciatura effettuata."
  14515. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14516. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14517. #, fuzzy
  14518. #| msgid "Normal painting area task started."
  14519. msgid "Painting area task started."
  14520. msgstr "Attività dell'attività di pittura normale avviata."
  14521. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
  14522. msgid "Paint Area Done."
  14523. msgstr "Pittura area completata."
  14524. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
  14525. #, fuzzy
  14526. #| msgid "Paint Area Done."
  14527. msgid "Paint Area failed."
  14528. msgstr "Pittura area completata."
  14529. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
  14530. #, fuzzy
  14531. #| msgid "Paint Area Done."
  14532. msgid "Paint Poly Area Done."
  14533. msgstr "Pittura area completata."
  14534. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  14535. msgid "Panelize PCB"
  14536. msgstr "Pannellizza PCB"
  14537. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  14538. msgid ""
  14539. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14540. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14541. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14542. "in the Object combobox."
  14543. msgstr ""
  14544. "Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n"
  14545. "Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14546. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  14547. "nella combobox Oggetto."
  14548. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  14549. msgid ""
  14550. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14551. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14552. msgstr ""
  14553. "Oggetto da pannellizzare. Questo significa che sarà\n"
  14554. "duplicato in una matrice di righe e colonne."
  14555. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  14556. msgid "Penelization Reference"
  14557. msgstr "Riferimento pannellizzazione"
  14558. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  14559. msgid ""
  14560. "Choose the reference for panelization:\n"
  14561. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14562. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14563. "\n"
  14564. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14565. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14566. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14567. "objects in sync."
  14568. msgstr ""
  14569. "Scegli il riferimento per la pannellizzazione:\n"
  14570. "- Oggetto = il rettangolo di selezione di un altro oggetto\n"
  14571. "- Bounding Box = il riquadro di delimitazione dell'oggetto da pannellare\n"
  14572. "\n"
  14573. "Il riferimento è utile quando si esegue la pannellizzazione per più di un\n"
  14574. "oggetto. Le spaziature (offset) verranno applicate in riferimento\n"
  14575. "a questo oggetto di riferimento mantenendo quindi gli oggetti\n"
  14576. "pannellizzati sincronizzati."
  14577. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  14578. msgid "Box Type"
  14579. msgstr "Tipo box"
  14580. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  14581. msgid ""
  14582. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14583. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14584. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14585. "in the Box Object combobox."
  14586. msgstr ""
  14587. "Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per\n"
  14588. "pannelizzazione. Può essere: tipo Gerber o Geometria.\n"
  14589. "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
  14590. "nella casella combobox Oggetto."
  14591. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  14592. #, fuzzy
  14593. #| msgid ""
  14594. #| "The actual object that is used a container for the\n"
  14595. #| " selected object that is to be panelized."
  14596. msgid ""
  14597. "The actual object that is used as container for the\n"
  14598. " selected object that is to be panelized."
  14599. msgstr ""
  14600. "L'oggetto reale utilizzato come contenitore per\n"
  14601. " oggetto selezionato da pannellare."
  14602. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  14603. msgid "Panel Data"
  14604. msgstr "Dati pannello"
  14605. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  14606. msgid ""
  14607. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14608. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14609. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14610. "\n"
  14611. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14612. "elements of the panel array."
  14613. msgstr ""
  14614. "Queste informazioni daranno forma al pannello risultante.\n"
  14615. "Il numero di righe e colonne imposterà quanti\n"
  14616. "duplicati della geometria originale verranno generati.\n"
  14617. "\n"
  14618. "Le distanze imposteranno la distanza tra due qualsiasi\n"
  14619. "elementi della matrice di pannelli."
  14620. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  14621. msgid ""
  14622. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14623. "- Geometry\n"
  14624. "- Gerber"
  14625. msgstr ""
  14626. "Scegli il tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n"
  14627. "- Geometria\n"
  14628. "- Gerber"
  14629. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  14630. msgid "Constrain panel within"
  14631. msgstr "Vincola pannello all'interno"
  14632. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  14633. msgid "Panelize Object"
  14634. msgstr "Pannellizza oggetto"
  14635. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  14636. msgid ""
  14637. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14638. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14639. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14640. msgstr ""
  14641. "Panelizza l'oggetto specificato attorno al box specificata.\n"
  14642. "In altre parole crea più copie dell'oggetto sorgente,\n"
  14643. "disposti in una matrice 2D di righe e colonne."
  14644. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  14645. msgid "Panel. Tool"
  14646. msgstr "Pannello, strumento"
  14647. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  14648. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14649. msgstr ""
  14650. "Le colonne o le righe hanno valore zero. Modificali in un numero intero "
  14651. "positivo."
  14652. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  14653. msgid "Generating panel ... "
  14654. msgstr "Generazione pannello … "
  14655. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  14656. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14657. msgstr "Generazione pannello … Aggiunta codice gerber."
  14658. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  14659. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14660. msgstr "Generazione pannello … Generazione copie"
  14661. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  14662. msgid "Panel done..."
  14663. msgstr "Pannellizzazione effettuata..."
  14664. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  14665. #, python-brace-format
  14666. msgid ""
  14667. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14668. "{row} rows"
  14669. msgstr ""
  14670. "{text} Troppo grande per l'area vincolata. Il pannello finale ha {col} "
  14671. "colonne e {row} righe"
  14672. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  14673. msgid "Panel created successfully."
  14674. msgstr "Pannello creato con successo."
  14675. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  14676. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14677. msgstr "Strumento importazione PcbWizard"
  14678. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  14679. msgid "Import 2-file Excellon"
  14680. msgstr "Importazione Excellon doppio file"
  14681. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  14682. msgid "Load files"
  14683. msgstr "Carica files"
  14684. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  14685. msgid "Excellon file"
  14686. msgstr "File Excellon"
  14687. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  14688. msgid ""
  14689. "Load the Excellon file.\n"
  14690. "Usually it has a .DRL extension"
  14691. msgstr ""
  14692. "Carica file Excellon.\n"
  14693. "Tipicamente ha estensione .DRL"
  14694. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  14695. msgid "INF file"
  14696. msgstr "File INF"
  14697. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  14698. msgid "Load the INF file."
  14699. msgstr "Carica un file INF."
  14700. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  14701. msgid "Tool Number"
  14702. msgstr "Numero Utensile"
  14703. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  14704. msgid "Tool diameter in file units."
  14705. msgstr "Diametro utensile in unità del file."
  14706. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  14707. msgid "Excellon format"
  14708. msgstr "Formato Excellon"
  14709. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  14710. msgid "Int. digits"
  14711. msgstr "Cifre intere"
  14712. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  14713. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14714. msgstr "Numero di cifre per la parte intera delle coordinate."
  14715. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  14716. msgid "Frac. digits"
  14717. msgstr "Cifre decimali"
  14718. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  14719. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14720. msgstr "Numero di cifre per la parte decimale delle coordinate."
  14721. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  14722. msgid "No Suppression"
  14723. msgstr "No soppressione"
  14724. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  14725. msgid "Zeros supp."
  14726. msgstr "Soppressione zeri."
  14727. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  14728. msgid ""
  14729. "The type of zeros suppression used.\n"
  14730. "Can be of type:\n"
  14731. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14732. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14733. "- No Suppression = no zero suppression"
  14734. msgstr ""
  14735. "Il tipo di soppressione degli zeri utilizzato.\n"
  14736. "Può essere di tipo:\n"
  14737. "- ZI = gli zeri iniziali vengono mantenuti\n"
  14738. "- ZF = vengono mantenuti gli zeri finali\n"
  14739. "- Nessuna soppressione = nessuna soppressione di zeri"
  14740. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  14741. msgid ""
  14742. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14743. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14744. msgstr ""
  14745. "Il tipo di unità usata da coordinate e dal diametro\n"
  14746. "degli utensili. Può essere POLLICI o MM."
  14747. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  14748. msgid "Import Excellon"
  14749. msgstr "Importa Excellon"
  14750. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  14751. msgid ""
  14752. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14753. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14754. "One usually has .DRL extension while\n"
  14755. "the other has .INF extension."
  14756. msgstr ""
  14757. "Importa in FlatCAM un file Excellon\n"
  14758. "che memorizza le informazioni in 2 file.\n"
  14759. "Uno di solito ha l'estensione .DRL mentre\n"
  14760. "l'altro ha estensione .INF."
  14761. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  14762. msgid "PCBWizard Tool"
  14763. msgstr "Strumento PCBWizard"
  14764. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  14765. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14766. msgstr "Carica file Excellon PcbWizard"
  14767. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  14768. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14769. msgstr "Carica file INF PcbWizard"
  14770. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  14771. msgid ""
  14772. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14773. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14774. "and edit the drill diameters manually."
  14775. msgstr ""
  14776. "Il file INF non contiene la tabella degli strumenti.\n"
  14777. "Prova ad aprire il file Excellon da File -> Apri -> Excellon\n"
  14778. "e modificare manualmente i diametri delle punte."
  14779. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  14780. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14781. msgstr "File PcbWizard caricato."
  14782. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  14783. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14784. msgstr "File principale PcbWizard caricato."
  14785. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  14786. msgid "Cannot parse file"
  14787. msgstr "Impossibile analizzare file"
  14788. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  14789. msgid "Importing Excellon."
  14790. msgstr "Importazione Excellon."
  14791. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  14792. msgid "Import Excellon file failed."
  14793. msgstr "Importazione file Excellon fallita."
  14794. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  14795. msgid "Imported"
  14796. msgstr "Importato"
  14797. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  14798. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14799. msgstr "Unione Excellon in corso. Attendere..."
  14800. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  14801. #, fuzzy
  14802. #| msgid "The imported Excellon file is None."
  14803. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14804. msgstr "Il file Excellon importato è vuoto."
  14805. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  14806. msgid "Object Properties are displayed."
  14807. msgstr "Proprietà oggetto visualizzate."
  14808. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  14809. msgid "Properties Tool"
  14810. msgstr "Strumento proprietà"
  14811. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  14812. msgid "TYPE"
  14813. msgstr "TIPO"
  14814. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  14815. msgid "NAME"
  14816. msgstr "NOME"
  14817. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  14818. msgid "Dimensions"
  14819. msgstr "Dimensione"
  14820. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  14821. msgid "Geo Type"
  14822. msgstr "Tipo Geom"
  14823. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  14824. msgid "Single-Geo"
  14825. msgstr "Geoi singola"
  14826. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  14827. msgid "Multi-Geo"
  14828. msgstr "Multi-Geo"
  14829. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  14830. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  14831. msgstr "Calcolo dimensioni … Attendere."
  14832. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  14833. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  14834. msgid "Inch"
  14835. msgstr "Pollici"
  14836. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  14837. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  14838. msgid "Metric"
  14839. msgstr "Metrico"
  14840. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  14841. msgid "Drills number"
  14842. msgstr "Numero fori"
  14843. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  14844. msgid "Slots number"
  14845. msgstr "Numero Slot"
  14846. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  14847. msgid "Drills total number:"
  14848. msgstr "Numero totale di fori:"
  14849. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  14850. msgid "Slots total number:"
  14851. msgstr "Numero totale di slot:"
  14852. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  14853. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  14854. msgid "Present"
  14855. msgstr "Presente"
  14856. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  14857. msgid "Solid Geometry"
  14858. msgstr "Geometria solida"
  14859. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  14860. msgid "GCode Text"
  14861. msgstr "Testo GCode"
  14862. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  14863. msgid "GCode Geometry"
  14864. msgstr "Geometria GCode"
  14865. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  14866. msgid "Data"
  14867. msgstr "Dati"
  14868. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  14869. msgid "Depth of Cut"
  14870. msgstr "Profondità di taglio"
  14871. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  14872. msgid "Clearance Height"
  14873. msgstr "Altezza di sicurezza"
  14874. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  14875. msgid "Routing time"
  14876. msgstr "Tempo fresatura"
  14877. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  14878. msgid "Travelled distance"
  14879. msgstr "Distanza percorsa"
  14880. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  14881. msgid "Width"
  14882. msgstr "Larghezza"
  14883. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14884. msgid "Box Area"
  14885. msgstr "Area box"
  14886. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14887. msgid "Convex_Hull Area"
  14888. msgstr "Area guscio convesso"
  14889. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14890. msgid "Copper Area"
  14891. msgstr "Area rame"
  14892. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14893. #, fuzzy
  14894. #| msgid "Open Gerber"
  14895. msgid "Punch Gerber"
  14896. msgstr "Apri Gerber"
  14897. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14898. #, fuzzy
  14899. #| msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14900. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14901. msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole."
  14902. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14903. msgid "ALL"
  14904. msgstr ""
  14905. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14906. #, fuzzy
  14907. #| msgid ""
  14908. #| "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  14909. msgid ""
  14910. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14911. msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Film per creare i fori nei pad."
  14912. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14913. msgid ""
  14914. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14915. "the specified box."
  14916. msgstr ""
  14917. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14918. #, fuzzy
  14919. #| msgid "Paint Tool"
  14920. msgid "Punch Tool"
  14921. msgstr "Strumento disegno"
  14922. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14923. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14924. msgstr ""
  14925. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14926. #, fuzzy
  14927. #| msgid ""
  14928. #| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  14929. #| "than some of the apertures in the Gerber object."
  14930. msgid ""
  14931. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14932. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14933. msgstr ""
  14934. "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
  14935. "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
  14936. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14937. #, fuzzy
  14938. #| msgid ""
  14939. #| "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  14940. #| "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14941. msgid ""
  14942. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14943. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14944. msgstr ""
  14945. "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la geometria "
  14946. "dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto "
  14947. "sorgente ..."
  14948. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14949. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14950. msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il QRCode."
  14951. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14952. msgid "QRCode Parameters"
  14953. msgstr "Parametri QRCode"
  14954. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14955. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14956. msgstr "Parametri usati per formare il QRCode."
  14957. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14958. msgid "Export QRCode"
  14959. msgstr "Esporta QRCode"
  14960. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14961. msgid ""
  14962. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14963. "to a SVG file or an PNG file."
  14964. msgstr ""
  14965. "Mostra una serie di controlli che consentono di esportare il QRCode\n"
  14966. "in un file SVG o in un file PNG."
  14967. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14968. msgid "Transparent back color"
  14969. msgstr "Colore trasparente sfondo"
  14970. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14971. msgid "Export QRCode SVG"
  14972. msgstr "Esporta QRCode su SVG"
  14973. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14974. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14975. msgstr "Esporta un file SVG con il contenuto del QRCode."
  14976. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14977. msgid "Export QRCode PNG"
  14978. msgstr "Esporta QRCode su PNG"
  14979. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14980. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14981. msgstr "Esporta file immagine PNG con il contenuto del QRCode."
  14982. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14983. msgid "Insert QRCode"
  14984. msgstr "Inserisci QRCode"
  14985. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14986. msgid "Create the QRCode object."
  14987. msgstr "Crea oggetto QRCode."
  14988. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14989. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14990. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14991. msgstr "Annullato. Non ci sono dati QRCode nel box testo."
  14992. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14993. msgid "Generating QRCode geometry"
  14994. msgstr "Generazione geometria QRCode"
  14995. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14996. msgid "Click on the Destination point ..."
  14997. msgstr "Clicca sul punto di destinazione ..."
  14998. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14999. msgid "QRCode Tool done."
  15000. msgstr "Strumento QRCode fatto."
  15001. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  15002. msgid "Export PNG"
  15003. msgstr "Esporta PNG"
  15004. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  15005. msgid "Check Rules"
  15006. msgstr "Controllo regole"
  15007. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  15008. msgid "Gerber Files"
  15009. msgstr "Files Gerber"
  15010. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  15011. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  15012. msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole."
  15013. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  15014. msgid "Top"
  15015. msgstr "Top"
  15016. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  15017. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  15018. msgstr "L'oggetto Gerber rame TOP per il quale vengono controllate le regole."
  15019. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  15020. msgid "Bottom"
  15021. msgstr "Bottom"
  15022. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  15023. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  15024. msgstr ""
  15025. "L'oggetto Gerber rame BOTTOM per il quale vengono controllate le regole."
  15026. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  15027. msgid "SM Top"
  15028. msgstr "SM Top"
  15029. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  15030. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  15031. msgstr ""
  15032. "L'oggetto Gerber SolderMask TOP per il quale vengono controllate le regole."
  15033. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  15034. msgid "SM Bottom"
  15035. msgstr "SM Bottom"
  15036. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  15037. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  15038. msgstr ""
  15039. "L'oggetto Gerber SolderMask BOTTOM per il quale vengono controllate le "
  15040. "regole."
  15041. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  15042. msgid "Silk Top"
  15043. msgstr "Silk Top"
  15044. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  15045. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  15046. msgstr ""
  15047. "L'oggetto Gerber Serigrafia TOP per il quale vengono controllate le regole."
  15048. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  15049. msgid "Silk Bottom"
  15050. msgstr "Silk Bottom"
  15051. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  15052. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  15053. msgstr ""
  15054. "L'oggetto Gerber Serigrafia BOTTOM per il quale vengono controllate le "
  15055. "regole."
  15056. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  15057. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  15058. msgstr ""
  15059. "L'oggetto Gerber Outline (ritaglio) per il quale vengono controllate le "
  15060. "regole."
  15061. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  15062. msgid "Excellon Objects"
  15063. msgstr "Oggetto Excellon"
  15064. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  15065. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  15066. msgstr "Oggetto Excellon al quale controllare le regole."
  15067. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  15068. msgid "Excellon 1"
  15069. msgstr "Excellon 1"
  15070. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  15071. msgid ""
  15072. "Excellon object for which to check rules.\n"
  15073. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  15074. msgstr ""
  15075. "Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n"
  15076. "Contiene i fori placcati o un contenuto generale del file Excellon."
  15077. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  15078. msgid "Excellon 2"
  15079. msgstr "Excellon 2"
  15080. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  15081. msgid ""
  15082. "Excellon object for which to check rules.\n"
  15083. "Holds the non-plated holes."
  15084. msgstr ""
  15085. "Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n"
  15086. "Contiene i fori non placcati."
  15087. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  15088. msgid "All Rules"
  15089. msgstr "Tutte le regole"
  15090. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  15091. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  15092. msgstr "Abilita le regole sotto."
  15093. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  15094. msgid "Run Rules Check"
  15095. msgstr "Esegui controllo regole"
  15096. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  15097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  15098. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  15099. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  15100. msgid "Value is not valid."
  15101. msgstr "Valore non valido."
  15102. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  15103. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  15104. msgstr "TOP -> distanze rame-rame"
  15105. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  15106. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  15107. msgstr "BOTTOM -> distanze rame-rame"
  15108. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  15109. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  15110. msgid ""
  15111. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  15112. "selected."
  15113. msgstr ""
  15114. "Almeno un oggetto Gerber deve essere selezionato per questa regola ma "
  15115. "nessuno è selezionato."
  15116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  15117. msgid ""
  15118. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  15119. msgstr ""
  15120. "Uno degli oggetti Gerber in rame o l'oggetto Gerber del bordo non è valido."
  15121. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  15122. msgid ""
  15123. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  15124. "selected."
  15125. msgstr ""
  15126. "La presenza dell'oggetto Contorno Gerber è obbligatoria per questa regola ma "
  15127. "non è stato selezionato."
  15128. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  15129. msgid "Silk to Silk clearance"
  15130. msgstr "Distanza tra serigrafie"
  15131. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  15132. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  15133. msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie"
  15134. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  15135. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  15136. msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie"
  15137. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  15138. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  15139. msgstr "Uno o più oggetti gerber non sono validi."
  15140. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  15141. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  15142. msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie e Solder Mask"
  15143. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  15144. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  15145. msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie e Solder Mask"
  15146. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  15147. msgid ""
  15148. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  15149. "Bottom."
  15150. msgstr ""
  15151. "Sia gli oggetti Silk che quelli Solder Mask Gerber devono essere sia Top che "
  15152. "Bottom."
  15153. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  15154. msgid ""
  15155. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  15156. msgstr "Uno degli oggetti Gerber serigrafia o bordo non è valido."
  15157. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  15158. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  15159. msgstr "TOP -> Segmento Minimo solder mask"
  15160. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  15161. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  15162. msgstr "BOTTOM -> Segmento Minimo solder mask"
  15163. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  15164. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  15165. msgstr "Uno degli oggetti Gerber rame o Excellon non è valido."
  15166. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  15167. msgid ""
  15168. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  15169. msgstr ""
  15170. "La presenza dell'oggetto Excellon è obbligatoria per questa regola ma "
  15171. "nessuna è selezionata."
  15172. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  15173. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  15174. msgid "STATUS"
  15175. msgstr "STATO"
  15176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  15177. msgid "FAILED"
  15178. msgstr "FALLITO"
  15179. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  15180. msgid "PASSED"
  15181. msgstr "PASSATO"
  15182. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  15183. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  15184. msgstr "Violazioni: non ci sono violazioni per la regola attuale."
  15185. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  15186. #, fuzzy
  15187. #| msgid "...proccessing..."
  15188. msgid "...processing..."
  15189. msgstr "...elaborazione..."
  15190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  15191. msgid "Solder Paste Tool"
  15192. msgstr "Strumento Solder Paste"
  15193. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  15194. msgid "Gerber Solder paste object. "
  15195. msgstr "Oggetto gerber Solder paste. "
  15196. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  15197. msgid ""
  15198. "Tools pool from which the algorithm\n"
  15199. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  15200. msgstr ""
  15201. "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
  15202. "sceglierà quelli usati per l'erogazione della pasta saldante."
  15203. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  15204. msgid ""
  15205. "This is the Tool Number.\n"
  15206. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  15207. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  15208. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  15209. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  15210. msgstr ""
  15211. "Questo è il numero dell'utensile.\n"
  15212. "L'erogazione della pasta saldante inizierà con l'utensile di diametro\n"
  15213. "più grande, continuando fino a quando non ci sono più strumenti ugello.\n"
  15214. "Se non ci sono più strumenti ma ci sono ancora pad non coperti\n"
  15215. " da pasta saldante, l'app mostrerà una finestra di avviso."
  15216. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  15217. msgid ""
  15218. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  15219. "is the width of the solder paste dispensed."
  15220. msgstr ""
  15221. "Diametro dell'ugello. Il suo valore (nelle attuali unità FlatCAM)\n"
  15222. "è la larghezza dell'erogazione della pasta salda."
  15223. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  15224. msgid "New Nozzle Tool"
  15225. msgstr "Nuovo utensile ugello"
  15226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  15227. msgid ""
  15228. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  15229. "with the diameter specified above."
  15230. msgstr ""
  15231. "Aggiungi un nuovo strumento ugello alla tabella degli strumenti\n"
  15232. "con il diametro sopra specificato."
  15233. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  15234. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  15235. msgstr "Genera geometria di erogazione della pasta saldante."
  15236. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  15237. msgid "STEP 1"
  15238. msgstr "PASSO 1"
  15239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  15240. #, fuzzy
  15241. #| msgid ""
  15242. #| "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15243. #| "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  15244. msgid ""
  15245. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15246. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  15247. msgstr ""
  15248. "Il primo passo è selezionare un numero di strumenti ugello da usare\n"
  15249. "e quindi facoltativamente modificare i seguenti parametri GCode."
  15250. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  15251. msgid ""
  15252. "Select tools.\n"
  15253. "Modify parameters."
  15254. msgstr ""
  15255. "Seleziona utensile.\n"
  15256. "Modifica parametri."
  15257. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  15258. msgid ""
  15259. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  15260. " to Dispense position (on Z plane)."
  15261. msgstr ""
  15262. "Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n"
  15263. " alla posizione di dispensa (sul piano Z)."
  15264. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  15265. msgid ""
  15266. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15267. "on PCB pads."
  15268. msgstr ""
  15269. "Genera GCode per l'erogazione della pasta saldante\n"
  15270. "sui pad del PCB."
  15271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  15272. msgid "STEP 2"
  15273. msgstr "PASSO 2"
  15274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  15275. msgid ""
  15276. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15277. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15278. msgstr ""
  15279. "Il secondo passo è creare una geometria di erogazione\n"
  15280. "di pasta salda da un file Gerber di Solder Masck."
  15281. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  15282. msgid "Geo Result"
  15283. msgstr "Risultato Geo"
  15284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  15285. msgid ""
  15286. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15287. "The name of the object has to end in:\n"
  15288. "'_solderpaste' as a protection."
  15289. msgstr ""
  15290. "Oggetto geometria Solder Paste.\n"
  15291. "Il nome dell'oggetto deve terminare con:\n"
  15292. "'_solderpaste' come protezione."
  15293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  15294. msgid "STEP 3"
  15295. msgstr "PASSO 3"
  15296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  15297. msgid ""
  15298. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15299. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15300. "\n"
  15301. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15302. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15303. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15304. msgstr ""
  15305. "Il terzo passo è quello di selezionare una geometria di erogazione della "
  15306. "pasta salda,\n"
  15307. "e quindi generare un oggetto CNCJob.\n"
  15308. "\n"
  15309. "RICORDA: se vuoi creare un CNCJob con nuovi parametri,\n"
  15310. "per prima cosa devi generare una geometria con quei nuovi parametri,\n"
  15311. "e solo successivamente puoi generare un CNCJob aggiornato."
  15312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  15313. msgid "CNC Result"
  15314. msgstr "Risultato CNC"
  15315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  15316. msgid ""
  15317. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15318. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15319. "the name of the object has to end in:\n"
  15320. "'_solderpaste' as a protection."
  15321. msgstr ""
  15322. "Oggetto CNCJob per pasta saldante.\n"
  15323. "Per abilitare la sezione di salvataggio del GCode,\n"
  15324. "il nome dell'oggetto deve terminare in:\n"
  15325. "'_solderpaste' come protezione."
  15326. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  15327. msgid "View GCode"
  15328. msgstr "Vedi GCode"
  15329. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  15330. msgid ""
  15331. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15332. "on PCB pads."
  15333. msgstr ""
  15334. "Visualizza il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n"
  15335. "sui pad del PCB."
  15336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  15337. msgid "Save GCode"
  15338. msgstr "Salva GCode"
  15339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  15340. msgid ""
  15341. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15342. "on PCB pads, to a file."
  15343. msgstr ""
  15344. "Salva il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n"
  15345. "sui pad del PCB in un file."
  15346. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  15347. msgid "STEP 4"
  15348. msgstr "PASSO 4"
  15349. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  15350. msgid ""
  15351. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15352. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15353. msgstr ""
  15354. "Il quarto (e ultimo) passo è selezionare un CNCJob creato da una geometria\n"
  15355. "di distribuzione di pasta salda, quindi visualizza/salva il suo GCode."
  15356. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  15357. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  15358. msgstr "Nuovo utensile ugello aggiunto alla tabella."
  15359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  15360. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  15361. msgstr "Utensile ugello modificato nella tabella."
  15362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  15363. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  15364. msgstr "Cancellazione fallita. Scegli un utensile ugello da cancellare."
  15365. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  15366. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  15367. msgstr "Utensile(i) ugello cancellato(i) dalla tabella."
  15368. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  15369. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  15370. msgstr "Nessun oggetto Gerber SolderPaste mask caricato."
  15371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  15372. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  15373. msgstr "Creazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura."
  15374. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  15375. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15376. msgstr "Nessun utensile ugello nella tabella utensili."
  15377. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  15378. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15379. msgstr "Annullato. File vuoto, non ha geometrie..."
  15380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  15381. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15382. msgstr "Geometria solder paste generata con successo"
  15383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  15384. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15385. msgstr ""
  15386. "Alcuni o tutti i pad non hanno solder a causa di diametri degli ugelli "
  15387. "inadeguati ..."
  15388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  15389. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15390. msgstr ""
  15391. "Generazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura ..."
  15392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  15393. msgid "There is no Geometry object available."
  15394. msgstr "Non è disponibile alcun oggetto Geometria."
  15395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  15396. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15397. msgstr ""
  15398. "Questa geometria non può essere elaborata. NON è una geometria "
  15399. "solder_paste_tool."
  15400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  15401. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15402. msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
  15403. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  15404. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15405. msgstr "CNCjob ToolSolderPaste creato"
  15406. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  15407. msgid "SP GCode Editor"
  15408. msgstr "Editor GCode solder past"
  15409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  15410. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  15411. msgid ""
  15412. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15413. msgstr ""
  15414. "Questo oggetto CNCJob non può essere elaborato. NON è un oggetto CNCJob "
  15415. "solder_paste_tool."
  15416. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  15417. msgid "No Gcode in the object"
  15418. msgstr "Nessun GCode nell'oggetto"
  15419. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  15420. msgid "Export GCode ..."
  15421. msgstr "Esportazione GCode ..."
  15422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  15423. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15424. msgstr "File GCode del distributore di pasta per saldatura salvato in"
  15425. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  15426. msgid "Gerber Objects"
  15427. msgstr "Oggetti Gerber"
  15428. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  15429. msgid ""
  15430. "Gerber object from which to subtract\n"
  15431. "the subtractor Gerber object."
  15432. msgstr ""
  15433. "Oggetto Gerber da cui sottrarre\n"
  15434. "l'oggetto Gerber sottraendo."
  15435. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  15436. msgid "Subtractor"
  15437. msgstr "Sottraendo"
  15438. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  15439. msgid ""
  15440. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15441. "from the target Gerber object."
  15442. msgstr ""
  15443. "Oggetto Gerber che verrà sottratto\n"
  15444. "dall'oggetto Gerber di destinazione."
  15445. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  15446. #, fuzzy
  15447. #| msgid "Substract Gerber"
  15448. msgid "Subtract Gerber"
  15449. msgstr "Sottrai Gerber"
  15450. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  15451. msgid ""
  15452. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15453. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15454. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15455. "over the soldermask."
  15456. msgstr ""
  15457. "Rimuoverà l'area occupata dal Gerber\n"
  15458. "sottrattore dal Gerber Target.\n"
  15459. "Può essere usato per rimuovere la serigrafia\n"
  15460. "sovrapposta al soldermask."
  15461. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  15462. msgid "Geometry Objects"
  15463. msgstr "Oggetto geometria"
  15464. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  15465. msgid ""
  15466. "Geometry object from which to subtract\n"
  15467. "the subtractor Geometry object."
  15468. msgstr ""
  15469. "Oggetto geometria da cui sottrarre\n"
  15470. "l'oggetto Geometria del sottrattore."
  15471. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  15472. msgid ""
  15473. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15474. "from the target Geometry object."
  15475. msgstr ""
  15476. "Oggetto Geometria che verrà sottratto\n"
  15477. "dall'oggetto Geometria di destinazione."
  15478. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  15479. msgid ""
  15480. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15481. msgstr ""
  15482. "Selezionandolo verranno chiusi i percorsi tagliati dall'oggetto geometria "
  15483. "sottrattore."
  15484. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  15485. msgid "Subtract Geometry"
  15486. msgstr "Sottrai geometria"
  15487. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  15488. msgid ""
  15489. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15490. "Geometry from the Target Geometry."
  15491. msgstr ""
  15492. "Rimuoverà l'area occupata dalla geometria\n"
  15493. "sottrattore dalla geometria target."
  15494. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  15495. msgid "Sub Tool"
  15496. msgstr "Strumento sottrazione"
  15497. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  15498. msgid "No Target object loaded."
  15499. msgstr "Nessun oggetto target caricato."
  15500. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  15501. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15502. msgstr "Caricamento della geometria dagli oggetti Gerber."
  15503. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  15504. msgid "No Subtractor object loaded."
  15505. msgstr "Nessun oggetto sottrattore caricato."
  15506. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  15507. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15508. msgstr "Elaborazione della geometria dall'oggetto sottrattore Gerber."
  15509. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  15510. msgid "Parsing geometry for aperture"
  15511. msgstr "Analisi della geometria per l'apertura"
  15512. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  15513. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15514. msgstr "Analisi geometria aperture terminate"
  15515. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  15516. msgid "Generating new object ..."
  15517. msgstr "Generazione nuovo oggetto ..."
  15518. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  15519. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  15520. msgid "Generating new object failed."
  15521. msgstr "Generazione nuovo oggetto fallita."
  15522. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  15523. msgid "Created"
  15524. msgstr "Creato"
  15525. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  15526. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15527. msgstr ""
  15528. "Attualmente, la geometria del sottrattore non può essere di tipo Multigeo."
  15529. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  15530. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15531. msgstr "Analisi soild_geometry ..."
  15532. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  15533. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15534. msgstr "Analisi soild_geometry per utensili"
  15535. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  15536. msgid "Object Transform"
  15537. msgstr "Trasformazione oggetto"
  15538. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  15539. msgid ""
  15540. "Rotate the selected object(s).\n"
  15541. "The point of reference is the middle of\n"
  15542. "the bounding box for all selected objects."
  15543. msgstr ""
  15544. "Ruota gli oggetti selezionati.\n"
  15545. "Il punto di riferimento è il centro del\n"
  15546. "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati."
  15547. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  15548. msgid ""
  15549. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  15550. "Float number between -360 and 360."
  15551. msgstr ""
  15552. "Angolo per l'azione di inclinazione, in gradi.\n"
  15553. "Numero float compreso tra -360 e 360."
  15554. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  15555. msgid ""
  15556. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  15557. "The point of reference is the middle of\n"
  15558. "the bounding box for all selected objects."
  15559. msgstr ""
  15560. "Inclina gli oggetti selezionati.\n"
  15561. "Il punto di riferimento è il centro del\n"
  15562. "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati."
  15563. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  15564. msgid ""
  15565. "Scale the selected object(s).\n"
  15566. "The point of reference depends on \n"
  15567. "the Scale reference checkbox state."
  15568. msgstr ""
  15569. "Ridimensiona gli oggetti selezionati.\n"
  15570. "Il punto di riferimento dipende\n"
  15571. "dallo stato della casella di controllo Riferimento scala."
  15572. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  15573. msgid ""
  15574. "Offset the selected object(s).\n"
  15575. "The point of reference is the middle of\n"
  15576. "the bounding box for all selected objects.\n"
  15577. msgstr ""
  15578. "Sposta gli oggetti selezionati.\n"
  15579. "Il punto di riferimento è il centro del\n"
  15580. "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati.\n"
  15581. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  15582. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  15583. msgstr "Capovolgi gli oggetti selezionati sull'asse X."
  15584. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  15585. msgid "Ref. Point"
  15586. msgstr "Punto di riferimento"
  15587. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  15588. #, fuzzy
  15589. #| msgid ""
  15590. #| "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15591. #| "element from the selected object."
  15592. msgid ""
  15593. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15594. "element from the selected object, using the distance."
  15595. msgstr ""
  15596. "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n"
  15597. "elemento dall'oggetto selezionato."
  15598. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  15599. #, fuzzy
  15600. #| msgid ""
  15601. #| "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15602. #| "element from the selected object."
  15603. msgid ""
  15604. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15605. "element from the selected object, using the factor."
  15606. msgstr ""
  15607. "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n"
  15608. "elemento dall'oggetto selezionato."
  15609. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  15610. #, fuzzy
  15611. #| msgid "Buffer"
  15612. msgid "Buffer D"
  15613. msgstr "Buffer"
  15614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  15615. #, fuzzy
  15616. #| msgid "Buffer"
  15617. msgid "Buffer F"
  15618. msgstr "Buffer"
  15619. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  15620. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  15621. msgstr ""
  15622. "La trasformazione di rotazione non può essere eseguita per un valore pari a "
  15623. "0."
  15624. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  15625. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  15626. msgstr ""
  15627. "La trasformazione in scala non può essere eseguita per un fattore 0 o 1."
  15628. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  15629. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  15630. msgstr ""
  15631. "La trasformazione offset non può essere eseguita per un valore pari a 0."
  15632. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  15633. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15634. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ruotare!"
  15635. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  15636. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15637. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ruotati."
  15638. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  15639. msgid "Rotate done"
  15640. msgstr "Rotazione effettuata"
  15641. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15642. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15643. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15644. msgid "Due of"
  15645. msgstr "A causa di"
  15646. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15647. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15649. msgid "action was not executed."
  15650. msgstr "l'azione non è stata eseguita."
  15651. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  15652. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15653. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da capovolgere"
  15654. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  15655. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15656. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere specchiati/capovolti."
  15657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  15658. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15659. msgstr ""
  15660. "La trasformazione dell'inclinazione non può essere eseguita per 0, 90 e 180 "
  15661. "gradi."
  15662. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  15663. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15664. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da inclinare!"
  15665. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  15666. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15667. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere inclinati."
  15668. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  15669. msgid "Skew on the"
  15670. msgstr "Inclina su"
  15671. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15672. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15673. msgid "axis done"
  15674. msgstr "asse eseguito"
  15675. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  15676. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15677. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ridimensionare!"
  15678. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  15679. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15680. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ridimensionati."
  15681. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15682. msgid "Scale on the"
  15683. msgstr "Scala su"
  15684. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  15685. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15686. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da compensare!"
  15687. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  15688. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15689. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere offsettati."
  15690. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15691. msgid "Offset on the"
  15692. msgstr "Offset su"
  15693. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  15694. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15695. msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da bufferizzare!"
  15696. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  15697. msgid "Applying Buffer"
  15698. msgstr "Applicazione del buffer"
  15699. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  15700. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15701. msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere bufferizzati."
  15702. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  15703. msgid "Buffer done"
  15704. msgstr "Bugger applicato"
  15705. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15706. #, fuzzy
  15707. #| msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  15708. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15709. msgstr "Previsto FlatCAMGerber o FlatCAMGeometry, rilevato"
  15710. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15711. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15712. msgstr "Previsto un elenco di nomi di oggetti separati da virgola. Rilevato"
  15713. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15714. msgid "TclCommand Bounds done."
  15715. msgstr "Misura TclCommand effettuata."
  15716. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  15717. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15718. msgid "Could not retrieve box object"
  15719. msgstr "Non posso recuperare l'oggetto box"
  15720. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  15721. #, fuzzy
  15722. #| msgid "Expected -box <value>."
  15723. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15724. msgstr "Era atteso -box <value>."
  15725. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15726. #, fuzzy
  15727. #| msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  15728. msgid ""
  15729. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15730. msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova."
  15731. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15732. #, fuzzy
  15733. #| msgid ""
  15734. #| "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  15735. #| "Fill in a correct value and retry. "
  15736. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15737. msgstr ""
  15738. "Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', "
  15739. "'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. "
  15740. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15741. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  15742. #, fuzzy
  15743. #| msgid "Any form CutOut operation finished."
  15744. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15745. msgstr "Tutti i task di CutOut terminati."
  15746. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  15747. #, fuzzy
  15748. #| msgid "The reference object type is not supported."
  15749. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15750. msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato."
  15751. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15752. msgid "Available commands:"
  15753. msgstr "Comandi disponibili:"
  15754. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15755. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15756. msgstr "Scrivi help <nome_comando> per l'utilizzo."
  15757. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15758. msgid "Example: help open_gerber"
  15759. msgstr ""
  15760. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  15761. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15762. msgstr "Atteso -x <value> e -y <value>."
  15763. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  15764. msgid "Expected -box <value>."
  15765. msgstr "Era atteso -box <value>."
  15766. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  15767. #, fuzzy
  15768. #| msgid ""
  15769. #| "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  15770. #| "Paint failed."
  15771. msgid ""
  15772. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15773. "Paint failed."
  15774. msgstr ""
  15775. "Non c'era nessuno dei seguenti argomenti: 'ref', 'singolo', 'tutti'.\n"
  15776. "Pittura fallita."
  15777. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15778. #, fuzzy
  15779. #| msgid ""
  15780. #| "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  15781. msgid ""
  15782. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15783. "origin 3.0,4.2."
  15784. msgstr "Era atteso -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center>."
  15785. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15786. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15787. msgstr "Atteso -x <value> -y <value>."
  15788. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15789. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15790. msgstr "Attesa una coppia di coordinate (x,y). Ricevuto"
  15791. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  15792. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15793. msgstr "Origine impostata spostando tutti gli oggetti caricati con "
  15794. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15795. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15796. msgstr "Nessun nome di geometria negli argomenti. Fornisci un nome e riprova."
  15797. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15798. #~ msgstr "Esecuzione dello script Tcl ..."
  15799. #~ msgid "Open cancelled."
  15800. #~ msgstr "Aperto annullato."
  15801. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15802. #~ msgstr "Il ripristino delle preferenze è stato annullato."
  15803. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15804. #~ msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite."
  15805. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15806. #~ msgstr ""
  15807. #~ "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite di fabbrica."
  15808. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15809. #~ msgstr "Importazione delle preferenze FlatCAM annullata."
  15810. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15811. #~ msgstr "Esportazione delle preferenze FlatCAM annullata."
  15812. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15813. #~ msgstr "Impossibile caricare il file delle preferenze."
  15814. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15815. #~ msgstr "Errore nella scrittura del file delle impostazioni predefinite."
  15816. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15817. #~ msgstr "Impostazioni predefinite salvate."
  15818. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15819. #~ msgstr "Multigeo. Unione geometrie terminato"
  15820. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  15821. #~ msgstr "Attesa una geometria FlatCAM, rilevata"
  15822. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15823. #~ msgstr "Conversione unità annullata."
  15824. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15825. #~ msgstr "Apertura Gerber annullata."
  15826. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15827. #~ msgstr " Apertura Excellon annullata."
  15828. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15829. #~ msgstr "Apertura G-Code annullata."
  15830. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15831. #~ msgstr "Apertura progetto annullata."
  15832. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15833. #~ msgstr "Apertura HPGL2 annullata."
  15834. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15835. #~ msgstr "Apertura file configurazione annullata."
  15836. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15837. #~ msgstr " Esportazione SVG annullata."
  15838. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15839. #~ msgstr "Esportazione PNG annullata."
  15840. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15841. #~ msgstr ""
  15842. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare."
  15843. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15844. #~ msgstr "Salvataggio Gerber annullato."
  15845. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15846. #~ msgstr ""
  15847. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Script da esportare."
  15848. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15849. #~ msgstr "Salvataggio Script annullato."
  15850. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15851. #~ msgstr ""
  15852. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Documento da esportare."
  15853. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15854. #~ msgstr "Salvataggio Documento annullato."
  15855. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15856. #~ msgstr ""
  15857. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare."
  15858. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15859. #~ msgstr "Salvataggio Excellon annullato."
  15860. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15861. #~ msgstr ""
  15862. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare."
  15863. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15864. #~ msgstr "Esportazione Excellon annullata."
  15865. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15866. #~ msgstr ""
  15867. #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare."
  15868. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15869. #~ msgstr "Esportazione Gerber annullata."
  15870. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15871. #~ msgstr "Esportazione DXF annullata."
  15872. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15873. #~ msgstr "Apertura SVG annullata."
  15874. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15875. #~ msgstr "Apertura DXF annullata."
  15876. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15877. #~ msgstr "Apertura Script TCL cancellata."
  15878. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15879. #~ msgstr "Esecuzione Script TCL annullata."
  15880. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15881. #~ msgstr "Salvataggio progetto annullato."
  15882. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15883. #~ msgstr "Salvataggio oggetto PDF annullato."
  15884. #~ msgid "Shows list of commands."
  15885. #~ msgstr "Mostra lista dei comandi."
  15886. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15887. #~ msgstr "Esportazione segnalibri di FlatCAM annullata."
  15888. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15889. #~ msgstr "Importazione segnalibri annullata."
  15890. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15891. #~ msgstr "Esportazione DataBase utensili annullata."
  15892. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15893. #~ msgstr "Importazione DB utensili FlatCAM annullata."
  15894. #~ msgid ""
  15895. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15896. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15897. #~ msgstr ""
  15898. #~ "Formato valori errato per self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15899. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15900. #~ msgid ""
  15901. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15902. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15903. #~ msgstr ""
  15904. #~ "Formato valori errato per self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15905. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15906. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15907. #~ msgstr "Inizio G-Code..."
  15908. #~ msgid ""
  15909. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15910. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15911. #~ msgstr ""
  15912. #~ "Algoritmo per disegnare i poligoni:<BR><B>Standard</B>: passi fissi "
  15913. #~ "interni.<BR><B>Seed-based</B>: basato all'esterno."
  15914. #~ msgid "Seed-based"
  15915. #~ msgstr "Seed-based"
  15916. #~ msgid "Straight lines"
  15917. #~ msgstr "Linee rette"
  15918. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15919. #~ msgstr "Disegno cancellato. Nessuna forma selezionata."
  15920. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15921. #~ msgstr "Trasformazione cancellata. Nessuna forma selezionata."
  15922. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15923. #~ msgstr "Buffer annullato. Nessuna forma selezionata."
  15924. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15925. #~ msgstr "Esporta codice annullato."
  15926. #~ msgid "&Save Project ..."
  15927. #~ msgstr "&Salva progetto ..."
  15928. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15929. #~ msgstr "Salva c&opia progetto ..."
  15930. #~ msgid "Change the size of the object."
  15931. #~ msgstr "Cambia la dimensione dell'oggetto."
  15932. #~ msgid "Change the position of this object."
  15933. #~ msgstr "Cambia posizione dell'oggetto."
  15934. #~ msgid "Vector"
  15935. #~ msgstr "Vettore"
  15936. #~ msgid ""
  15937. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15938. #~ "for this drill object."
  15939. #~ msgstr ""
  15940. #~ "Crea un oggetto lavorazione CNC\n"
  15941. #~ "per questo oggetto foro."
  15942. #~ msgid ""
  15943. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15944. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15945. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15946. #~ "converted to a series of drills."
  15947. #~ msgstr ""
  15948. #~ "Scegli cosa utilizzare per generare il GCode:\n"
  15949. #~ "'Trapani', 'Slot' o 'Entrambi'.\n"
  15950. #~ "Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n"
  15951. #~ "convertito in una serie di fori."
  15952. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15953. #~ msgstr "Crea lavorazione GCode."
  15954. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15955. #~ msgstr "Aggiungi utensile da DataBase"
  15956. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15957. #~ msgstr "Seleziona un tema per FlatCAM."
  15958. #~ msgid "Conv."
  15959. #~ msgstr "Conv."
  15960. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15961. #~ msgstr "Diametro degli utensili di taglio, separati da ','"
  15962. #~ msgid "Tools dia"
  15963. #~ msgstr "Diametro utensile"
  15964. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15965. #~ msgstr ""
  15966. #~ "Il diametro (di taglio) del nuovo utensile da aggiungere alla tabella."
  15967. #~ msgid ""
  15968. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15969. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15970. #~ "lines."
  15971. #~ msgstr ""
  15972. #~ "Algoritmo per l'eliminazione del rame: <BR><B>Standard</B>: passo fisso "
  15973. #~ "verso l'interno. <BR><B>Seed-based</B>: verso l'esterno dal deposito. "
  15974. #~ "<BR><B>Basato su linee</B>: linee parallele."
  15975. #~ msgid "Area"
  15976. #~ msgstr "Area"
  15977. #~ msgid "Ref"
  15978. #~ msgstr "Rif"
  15979. #~ msgid ""
  15980. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15981. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15982. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15983. #~ "be painted.\n"
  15984. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15985. #~ "areas.\n"
  15986. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15987. #~ "specified by another object."
  15988. #~ msgstr ""
  15989. #~ "- 'Stesso' - il limite di rimozione del rame si\n"
  15990. #~ "basa sull'oggetto dal quale eliminarlo.\n"
  15991. #~ " - 'Selezione Area' - il tasto sinistro del mouse inizia la selezione "
  15992. #~ "dell'area da dipingere.\n"
  15993. #~ "Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o MAIUSC) sarà possibile "
  15994. #~ "aggiungere più aree.\n"
  15995. #~ "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà la pulizia dal rame all'interno "
  15996. #~ "dell'area\n"
  15997. #~ "specificata da un altro oggetto."
  15998. #~ msgid "Sel"
  15999. #~ msgstr "Sel"
  16000. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  16001. #~ msgstr "Diametro strumenti ugello, separati da ','"
  16002. #~ msgid "Reference Gerber"
  16003. #~ msgstr "Gerber di riferimento"
  16004. #~ msgid "Reference Excellon"
  16005. #~ msgstr "Excellon di riferimento"
  16006. #~ msgid "Reference Geometry"
  16007. #~ msgstr "Geometria di riferimento"
  16008. #~ msgid "Point/Box Reference"
  16009. #~ msgstr "Riferimento punto/casella"
  16010. #~ msgid ""
  16011. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  16012. #~ "which\n"
  16013. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  16014. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  16015. #~ "Geo).\n"
  16016. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  16017. #~ msgstr ""
  16018. #~ "Se sopra si seleziona 'Punto', memorizza le coordinate (x, y) attraverso "
  16019. #~ "le quali\n"
  16020. #~ "passa l'asse per il mirroring.\n"
  16021. #~ "Se sopra è selezionato 'Box', seleziona qui un oggetto FlatCAM (Gerber, "
  16022. #~ "Exc o Geo).\n"
  16023. #~ "Attraverso il centro di questo oggetto passerà l'asse di mirroring "
  16024. #~ "selezionato sopra."
  16025. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  16026. #~ msgstr "Diametro fori di allineamento"
  16027. #~ msgid ""
  16028. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  16029. #~ msgstr ""
  16030. #~ "Coordinate 'punto' mancanti. Utilizzo l'origin (0, 0) come riferimento "
  16031. #~ "per il mirroring."
  16032. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  16033. #~ msgstr "Esportazione film positivo annullata."
  16034. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  16035. #~ msgstr "Esportazione film negativo cancellata."
  16036. #~ msgid "Move action cancelled."
  16037. #~ msgstr "Azione spostamento cancellata."
  16038. #~ msgid ""
  16039. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  16040. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  16041. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  16042. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  16043. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  16044. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  16045. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  16046. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  16047. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  16048. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  16049. #~ "geometry as Isolation."
  16050. #~ msgstr ""
  16051. #~ "Il tipo di utensile (TT) può essere: <BR>- <B>Circolare </B> con 1 ... 4 "
  16052. #~ "denti -> è solo informativo. Essendo circolare, <BR> la larghezza di "
  16053. #~ "taglio nel materiale è esattamente il diametro dell'utensile. <BR>- <B> "
  16054. #~ "Sfera </B> -> solo informativo e fare riferimento al fresa a sfera. <BR>- "
  16055. #~ "<B> a V </B> -> disabiliterà il parametro de Z-Cut nell'interfaccia "
  16056. #~ "utente della geometria risultante e abiliterà due campi aggiuntivi : "
  16057. #~ "Diametro e Angolo. La regolazione di questi due valori regolerà il "
  16058. #~ "parametro Z-Cut, ad esempio la larghezza del taglio nel materiale sarà "
  16059. #~ "uguale al valore nella colonna Diametro utensile di questa tabella. "
  16060. #~ "<BR>Scegliendo un utensile <B>a V</B> selezionerà automaticamente una "
  16061. #~ "operazione di tipo Isolamento."
  16062. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  16063. #~ msgstr "Diametro del nuovo utensile."
  16064. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  16065. #~ msgstr "Crea geometrie di pittura"
  16066. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  16067. #~ msgstr "Strumento di disegno. Lettura dei parametri."
  16068. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  16069. #~ msgstr "Strumento di disegno. La pittura avviata per tutte le attività."
  16070. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  16071. #~ msgstr "Lavorazione di ripresa di pittura per tutte le attività avviate."
  16072. #~ msgid ""
  16073. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  16074. #~ "different Method of paint"
  16075. #~ msgstr ""
  16076. #~ "Impossibile eseguire 'Dipingi tutto'. Prova una diversa combinazione di "
  16077. #~ "parametri. O un diverso metodo di pittura"
  16078. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  16079. #~ msgstr ""
  16080. #~ "È stata avviata l'attività dell'area di verniciatura della lavorazione di "
  16081. #~ "ripresa."
  16082. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  16083. #~ msgstr ""
  16084. #~ "Strumento di disegno. È stata avviata l'attività dell'area di "
  16085. #~ "verniciatura della lavorazione di ripresa."
  16086. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  16087. #~ msgstr ""
  16088. #~ "Lo strumento Proprietà non è stato visualizzato. Nessun oggetto "
  16089. #~ "selezionato."
  16090. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  16091. #~ msgstr " Esportazione PNG cancellata."
  16092. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  16093. #~ msgstr ""
  16094. #~ "Aggiunta utensile ugello annullata. Strumento già presente nella tabella."
  16095. #~ msgid ""
  16096. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  16097. #~ "1.\n"
  16098. #~ "Copper clearing failed."
  16099. #~ msgstr ""
  16100. #~ "Nessuno dei seguenti argomenti: 'ref', 'all' sono stati trovati o nessuno "
  16101. #~ "è stato impostato su 1.\n"
  16102. #~ "Eliminazione rame non riuscita."
  16103. #~ msgid ""
  16104. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16105. #~ "Example:\n"
  16106. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  16107. #~ "\n"
  16108. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16109. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16110. #~ "not painted.\n"
  16111. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  16112. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16113. #~ "due of too many paths."
  16114. #~ msgstr ""
  16115. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16116. #~ "Example:\n"
  16117. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  16118. #~ "\n"
  16119. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16120. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16121. #~ "not painted.\n"
  16122. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  16123. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16124. #~ "due of too many paths."
  16125. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  16126. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  16127. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  16128. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  16129. #~ msgid "%s/Project_%s"
  16130. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  16131. #~ msgid "tool_tab"
  16132. #~ msgstr "tool_tab"