strings.po 486 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-03 02:58+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-03 03:13+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:1121
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1656
  25. msgid "Detachable Tabs"
  26. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  27. #: FlatCAMApp.py:2051
  28. msgid ""
  29. "(Type help to get started)\n"
  30. "\n"
  31. msgstr ""
  32. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  33. "\n"
  34. #: FlatCAMApp.py:2246 FlatCAMApp.py:6755
  35. msgid "New Project - Not saved"
  36. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  37. #: FlatCAMApp.py:2283 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  38. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  39. msgid "Open cancelled."
  40. msgstr "Geöffnet storniert."
  41. #: FlatCAMApp.py:2298
  42. msgid "Open Config file failed."
  43. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  44. #: FlatCAMApp.py:2312 FlatCAMApp.py:2328 FlatCAMApp.py:2339 FlatCAMApp.py:2350
  45. msgid "Open Script file failed."
  46. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  47. #: FlatCAMApp.py:2552
  48. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  49. msgstr ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  51. "Excellon-Objekt aus."
  52. #: FlatCAMApp.py:2565
  53. msgid ""
  54. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  55. "Geometry is not possible.\n"
  56. "Edit only one geometry at a time."
  57. msgstr ""
  58. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  59. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  60. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  61. #: FlatCAMApp.py:2619
  62. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  63. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  64. #: FlatCAMApp.py:2637
  65. msgid "Do you want to save the edited object?"
  66. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  67. #: FlatCAMApp.py:2638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  68. msgid "Close Editor"
  69. msgstr "Editor schließen"
  70. #: FlatCAMApp.py:2641 FlatCAMApp.py:3766 FlatCAMApp.py:5787 FlatCAMApp.py:6664
  71. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  72. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  73. msgid "Yes"
  74. msgstr "Ja"
  75. #: FlatCAMApp.py:2642 FlatCAMApp.py:3767 FlatCAMApp.py:5788 FlatCAMApp.py:6665
  76. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  77. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463
  78. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6812 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:168
  79. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  80. msgid "No"
  81. msgstr "Nein"
  82. #: FlatCAMApp.py:2643 FlatCAMApp.py:3768 FlatCAMApp.py:4326 FlatCAMApp.py:5322
  83. #: FlatCAMApp.py:6666
  84. msgid "Cancel"
  85. msgstr "Kündigen"
  86. #: FlatCAMApp.py:2670
  87. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  88. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  89. #: FlatCAMApp.py:2692 FlatCAMApp.py:2711 FlatCAMApp.py:2723
  90. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  91. msgstr ""
  92. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  93. "Aktualisieren aus."
  94. #: FlatCAMApp.py:2695
  95. #, python-format
  96. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  97. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  98. #: FlatCAMApp.py:3060
  99. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  100. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  101. #: FlatCAMApp.py:3072
  102. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  103. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  104. #: FlatCAMApp.py:3093 FlatCAMApp.py:3097
  105. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  106. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  107. #: FlatCAMApp.py:3103
  108. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  109. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  110. #: FlatCAMApp.py:3111 FlatCAMApp.py:3170 FlatCAMApp.py:3642
  111. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  112. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  113. #: FlatCAMApp.py:3119 FlatCAMApp.py:3651
  114. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  115. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  116. #: FlatCAMApp.py:3123
  117. #, python-format
  118. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  119. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  120. #: FlatCAMApp.py:3138 FlatCAMApp.py:3143
  121. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  122. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  123. #: FlatCAMApp.py:3150
  124. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  125. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  126. #: FlatCAMApp.py:3158 FlatCAMApp.py:5133 FlatCAMApp.py:7614 FlatCAMApp.py:7727
  127. #: FlatCAMApp.py:7850 FlatCAMApp.py:7907 FlatCAMApp.py:8020 FlatCAMApp.py:8145
  128. #: FlatCAMObj.py:5919 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1405
  129. msgid ""
  130. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  131. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  132. msgstr ""
  133. "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  134. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  135. #: FlatCAMApp.py:3189 FlatCAMApp.py:3696
  136. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  137. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  138. #: FlatCAMApp.py:3249
  139. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  140. msgstr ""
  141. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  142. #: FlatCAMApp.py:3259
  143. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  144. msgstr ""
  145. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  146. #: FlatCAMApp.py:3341 camlib.py:4501
  147. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  148. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  149. #: FlatCAMApp.py:3342
  150. #, python-brace-format
  151. msgid ""
  152. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  153. "\n"
  154. msgstr ""
  155. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  156. "\n"
  157. #: FlatCAMApp.py:3362
  158. msgid "Converting units to "
  159. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  160. #: FlatCAMApp.py:3439 FlatCAMApp.py:3442 FlatCAMApp.py:3445 FlatCAMApp.py:3448
  161. #, python-brace-format
  162. msgid ""
  163. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  164. "span>"
  165. msgstr ""
  166. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  167. "</span>"
  168. #: FlatCAMApp.py:3544
  169. #, python-brace-format
  170. msgid ""
  171. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  172. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  173. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  174. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  175. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  176. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  177. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  178. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  179. "downloads/\">here.</a><BR>"
  180. msgstr ""
  181. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  182. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  183. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  184. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  185. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  186. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  187. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  188. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  189. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  190. #: FlatCAMApp.py:3577
  191. msgid "Close"
  192. msgstr "Schließen"
  193. #: FlatCAMApp.py:3700
  194. msgid "[success] Defaults saved."
  195. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  196. #: FlatCAMApp.py:3724
  197. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  198. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  199. #: FlatCAMApp.py:3733
  200. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  201. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  202. #: FlatCAMApp.py:3747
  203. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  204. msgstr ""
  205. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  206. #: FlatCAMApp.py:3751
  207. msgid "Factory defaults saved."
  208. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  209. #: FlatCAMApp.py:3756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3294
  210. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  211. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  212. #: FlatCAMApp.py:3761 FlatCAMTranslation.py:164
  213. msgid ""
  214. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  215. "Do you want to Save the project?"
  216. msgstr ""
  217. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  218. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  219. #: FlatCAMApp.py:3764 FlatCAMApp.py:6662 FlatCAMTranslation.py:167
  220. msgid "Save changes"
  221. msgstr "Änderungen speichern"
  222. #: FlatCAMApp.py:3958
  223. msgid ""
  224. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  225. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  226. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  227. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  228. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  229. "Check the generated GCODE."
  230. msgstr ""
  231. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  232. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  233. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  234. "erneut zu verbinden\n"
  235. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  236. "Informationen verloren gehen \n"
  237. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  238. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  239. #: FlatCAMApp.py:3999
  240. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  241. msgstr ""
  242. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  243. "Excellon-Objekten."
  244. #: FlatCAMApp.py:4021
  245. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  246. msgstr ""
  247. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  248. "Objekten."
  249. #: FlatCAMApp.py:4036 FlatCAMApp.py:4061
  250. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  251. msgstr ""
  252. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  253. "Sie es erneut."
  254. #: FlatCAMApp.py:4040 FlatCAMApp.py:4065
  255. #, python-format
  256. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  257. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  258. #: FlatCAMApp.py:4053
  259. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  260. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  261. #: FlatCAMApp.py:4079
  262. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  263. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  264. #: FlatCAMApp.py:4320
  265. msgid "Toggle Units"
  266. msgstr "Einheiten umschalten"
  267. #: FlatCAMApp.py:4322
  268. msgid "Change project units ..."
  269. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  270. #: FlatCAMApp.py:4323
  271. msgid ""
  272. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  273. "objects to be scaled accordingly.\n"
  274. "Continue?"
  275. msgstr ""
  276. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  277. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  278. "Fortsetzen?"
  279. #: FlatCAMApp.py:4325 FlatCAMApp.py:5216 FlatCAMApp.py:5321 FlatCAMApp.py:6948
  280. #: FlatCAMApp.py:6961 FlatCAMApp.py:7201 FlatCAMApp.py:7211
  281. msgid "Ok"
  282. msgstr "Ok"
  283. #: FlatCAMApp.py:4373
  284. #, python-format
  285. msgid "[success] Converted units to %s"
  286. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  287. #: FlatCAMApp.py:4384
  288. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  289. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  290. #: FlatCAMApp.py:5082
  291. msgid "Open file"
  292. msgstr "Datei öffnen"
  293. #: FlatCAMApp.py:5113 FlatCAMApp.py:5118
  294. msgid "Export G-Code ..."
  295. msgstr "G-Code exportieren ..."
  296. #: FlatCAMApp.py:5121
  297. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  298. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  299. #: FlatCAMApp.py:5130
  300. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  301. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  302. #: FlatCAMApp.py:5141
  303. #, python-format
  304. msgid "Saved to: %s"
  305. msgstr "Gespeichert in: %s"
  306. #: FlatCAMApp.py:5204 FlatCAMApp.py:5237 FlatCAMApp.py:5248 FlatCAMApp.py:5259
  307. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:911 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:772
  308. msgid ""
  309. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  310. "format."
  311. msgstr ""
  312. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  313. "ungleich Null im Float-Format ein."
  314. #: FlatCAMApp.py:5209 FlatCAMApp.py:5242 FlatCAMApp.py:5253 FlatCAMApp.py:5264
  315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  316. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  317. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  318. #: FlatCAMApp.py:5212
  319. msgid ""
  320. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  321. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  322. msgstr ""
  323. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  324. "ist.\n"
  325. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  326. #: FlatCAMApp.py:5316
  327. msgid "Delete objects"
  328. msgstr "Objekte löschen"
  329. #: FlatCAMApp.py:5319
  330. msgid ""
  331. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  332. "the selected objects?"
  333. msgstr ""
  334. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  335. "die ausgewählten Objekte?"
  336. #: FlatCAMApp.py:5348
  337. msgid "Object(s) deleted ..."
  338. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  339. #: FlatCAMApp.py:5352
  340. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  341. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  342. #: FlatCAMApp.py:5354
  343. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  344. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  345. #: FlatCAMApp.py:5384
  346. msgid "Click to set the origin ..."
  347. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  348. #: FlatCAMApp.py:5396
  349. msgid "Jump to ..."
  350. msgstr "Springen zu ..."
  351. #: FlatCAMApp.py:5397
  352. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  353. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  354. #: FlatCAMApp.py:5404
  355. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  356. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  357. #: FlatCAMApp.py:5422 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3424
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3431
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3741
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3755
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4156
  366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2542
  367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2554
  368. msgid "[success] Done."
  369. msgstr "[success] Erledigt."
  370. #: FlatCAMApp.py:5555 FlatCAMApp.py:5622
  371. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  372. msgstr ""
  373. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  374. "versuchen Sie es erneut."
  375. #: FlatCAMApp.py:5663
  376. msgid "[success] Origin set ..."
  377. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  378. #: FlatCAMApp.py:5682 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  379. msgid "Preferences"
  380. msgstr "Einstellungen"
  381. #: FlatCAMApp.py:5748
  382. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  383. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  384. #: FlatCAMApp.py:5782
  385. msgid ""
  386. "One or more values are changed.\n"
  387. "Do you want to save the Preferences?"
  388. msgstr ""
  389. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  390. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  391. #: FlatCAMApp.py:5784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
  392. msgid "Save Preferences"
  393. msgstr "Voreinstell. speech."
  394. #: FlatCAMApp.py:5796
  395. msgid "[success] Preferences saved."
  396. msgstr "[success] Einstellungen gespeichert."
  397. #: FlatCAMApp.py:5811
  398. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  399. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  400. #: FlatCAMApp.py:5836
  401. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  402. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  403. #: FlatCAMApp.py:5838 FlatCAMApp.py:5878
  404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5584 flatcamTools/ToolTransform.py:753
  406. #, python-format
  407. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  408. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  409. #: FlatCAMApp.py:5851
  410. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  411. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  412. #: FlatCAMApp.py:5876
  413. msgid "[success] Flip on X axis done."
  414. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  415. #: FlatCAMApp.py:5891
  416. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  417. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  418. #: FlatCAMApp.py:5894 FlatCAMApp.py:5939 FlatCAMApp.py:5970
  419. msgid "Transform"
  420. msgstr "Verwandeln"
  421. #: FlatCAMApp.py:5894 FlatCAMApp.py:5939 FlatCAMApp.py:5970
  422. msgid "Enter the Angle value:"
  423. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  424. #: FlatCAMApp.py:5924
  425. msgid "[success] Rotation done."
  426. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  427. #: FlatCAMApp.py:5926 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 flatcamTools/ToolTransform.py:682
  429. #, python-format
  430. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  431. msgstr ""
  432. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  433. #: FlatCAMApp.py:5937
  434. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  435. msgstr ""
  436. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  437. "ausgewählt."
  438. #: FlatCAMApp.py:5958
  439. msgid "[success] Skew on X axis done."
  440. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  441. #: FlatCAMApp.py:5968
  442. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  443. msgstr ""
  444. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  445. "ausgewählt."
  446. #: FlatCAMApp.py:5989
  447. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  448. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  449. #: FlatCAMApp.py:6040
  450. msgid "Grid On/Off"
  451. msgstr "Raster ein/aus"
  452. #: FlatCAMApp.py:6053 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5102 flatcamGUI/ObjectUI.py:994
  455. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  456. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:230 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  458. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  459. msgid "Add"
  460. msgstr "Hinzufügen"
  461. #: FlatCAMApp.py:6054 FlatCAMObj.py:3427
  462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  465. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  467. msgid "Delete"
  468. msgstr "Löschen"
  469. #: FlatCAMApp.py:6067
  470. msgid "New Grid ..."
  471. msgstr "Neues Raster ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:6068
  473. msgid "Enter a Grid Value:"
  474. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  475. #: FlatCAMApp.py:6076 FlatCAMApp.py:6103
  476. msgid ""
  477. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  478. "format."
  479. msgstr ""
  480. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  481. "Wert ungleich Null ein."
  482. #: FlatCAMApp.py:6082
  483. msgid "[success] New Grid added ..."
  484. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  485. #: FlatCAMApp.py:6085
  486. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  487. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  488. #: FlatCAMApp.py:6088
  489. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  490. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  491. #: FlatCAMApp.py:6110
  492. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  493. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  494. #: FlatCAMApp.py:6113
  495. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  496. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  497. #: FlatCAMApp.py:6116
  498. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  499. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  500. #: FlatCAMApp.py:6122
  501. msgid "Key Shortcut List"
  502. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  503. #: FlatCAMApp.py:6155
  504. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  505. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  506. #: FlatCAMApp.py:6159
  507. msgid "Name copied on clipboard ..."
  508. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  509. #: FlatCAMApp.py:6201 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4097
  510. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  511. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  512. #: FlatCAMApp.py:6450 FlatCAMApp.py:6453 FlatCAMApp.py:6456 FlatCAMApp.py:6459
  513. #: FlatCAMApp.py:6474 FlatCAMApp.py:6477 FlatCAMApp.py:6480 FlatCAMApp.py:6483
  514. #: FlatCAMApp.py:6523 FlatCAMApp.py:6526 FlatCAMApp.py:6529 FlatCAMApp.py:6532
  515. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  516. #: ObjectCollection.py:734
  517. #, python-brace-format
  518. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  519. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  520. #: FlatCAMApp.py:6659
  521. msgid ""
  522. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  523. "Creating a New project will delete them.\n"
  524. "Do you want to Save the project?"
  525. msgstr ""
  526. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  527. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  528. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  529. #: FlatCAMApp.py:6680
  530. msgid "[success] New Project created..."
  531. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  532. #: FlatCAMApp.py:6800 FlatCAMApp.py:6804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  534. msgid "Open Gerber"
  535. msgstr "Gerber öffnen"
  536. #: FlatCAMApp.py:6811
  537. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  538. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  539. #: FlatCAMApp.py:6831 FlatCAMApp.py:6835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  541. msgid "Open Excellon"
  542. msgstr "Excellon öffnen"
  543. #: FlatCAMApp.py:6841
  544. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  546. #: FlatCAMApp.py:6864 FlatCAMApp.py:6868
  547. msgid "Open G-Code"
  548. msgstr "G-Code öffnen"
  549. #: FlatCAMApp.py:6875
  550. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  551. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  552. #: FlatCAMApp.py:6892 FlatCAMApp.py:6895
  553. msgid "Open Project"
  554. msgstr "Offenes Projekt"
  555. #: FlatCAMApp.py:6903
  556. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  557. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  558. #: FlatCAMApp.py:6922 FlatCAMApp.py:6925
  559. msgid "Open Configuration File"
  560. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  561. #: FlatCAMApp.py:6929
  562. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  563. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  564. #: FlatCAMApp.py:6944 FlatCAMApp.py:7197 FlatCAMApp.py:9520 FlatCAMApp.py:9540
  565. #: FlatCAMApp.py:9561 FlatCAMApp.py:9583
  566. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  568. #: FlatCAMApp.py:6945 FlatCAMApp.py:7198
  569. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  570. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  571. #: FlatCAMApp.py:6958
  572. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  573. msgstr ""
  574. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  575. "werden."
  576. #: FlatCAMApp.py:6971 FlatCAMApp.py:6975
  577. msgid "Export SVG"
  578. msgstr "SVG exportieren"
  579. #: FlatCAMApp.py:6980
  580. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  581. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  582. #: FlatCAMApp.py:6999
  583. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  584. msgstr ""
  585. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  586. "sein"
  587. #: FlatCAMApp.py:7005 FlatCAMApp.py:7009
  588. msgid "Export PNG Image"
  589. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  590. #: FlatCAMApp.py:7014
  591. msgid "Export PNG cancelled."
  592. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  593. #: FlatCAMApp.py:7033
  594. msgid ""
  595. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  596. msgstr ""
  597. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  598. "aus, das Sie exportieren möchten."
  599. #: FlatCAMApp.py:7038 FlatCAMApp.py:7161
  600. msgid ""
  601. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  602. msgstr ""
  603. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  604. "gespeichert werden ..."
  605. #: FlatCAMApp.py:7050
  606. msgid "Save Gerber source file"
  607. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  608. #: FlatCAMApp.py:7055
  609. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  611. #: FlatCAMApp.py:7074
  612. msgid ""
  613. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  614. "export."
  615. msgstr ""
  616. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  617. "zum Exportieren aus."
  618. #: FlatCAMApp.py:7079 FlatCAMApp.py:7120
  619. msgid ""
  620. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  621. msgstr ""
  622. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  623. "Dateien gespeichert werden ..."
  624. #: FlatCAMApp.py:7087 FlatCAMApp.py:7091
  625. msgid "Save Excellon source file"
  626. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  627. #: FlatCAMApp.py:7096
  628. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  629. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  630. #: FlatCAMApp.py:7115
  631. msgid ""
  632. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  633. "export."
  634. msgstr ""
  635. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  636. "aus, das Sie exportieren möchten."
  637. #: FlatCAMApp.py:7128 FlatCAMApp.py:7132
  638. msgid "Export Excellon"
  639. msgstr "Excellon exportieren"
  640. #: FlatCAMApp.py:7137
  641. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  642. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  643. #: FlatCAMApp.py:7156
  644. msgid ""
  645. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  646. msgstr ""
  647. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  648. "aus, das Sie exportieren möchten."
  649. #: FlatCAMApp.py:7169 FlatCAMApp.py:7173
  650. msgid "Export Gerber"
  651. msgstr "Gerber exportieren"
  652. #: FlatCAMApp.py:7178
  653. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  654. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  655. #: FlatCAMApp.py:7208
  656. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  657. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  658. #: FlatCAMApp.py:7222 FlatCAMApp.py:7226
  659. msgid "Export DXF"
  660. msgstr "DXF exportieren"
  661. #: FlatCAMApp.py:7232
  662. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  663. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  664. #: FlatCAMApp.py:7252 FlatCAMApp.py:7255
  665. msgid "Import SVG"
  666. msgstr "SVG importieren"
  667. #: FlatCAMApp.py:7264
  668. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  669. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  670. #: FlatCAMApp.py:7283 FlatCAMApp.py:7287
  671. msgid "Import DXF"
  672. msgstr "Importieren Sie DXF"
  673. #: FlatCAMApp.py:7296
  674. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  675. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  676. #: FlatCAMApp.py:7314
  677. #, python-format
  678. msgid "%s"
  679. msgstr "%s"
  680. #: FlatCAMApp.py:7334
  681. msgid ""
  682. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  683. msgstr ""
  684. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  685. "Quelldatei anzuzeigen."
  686. #: FlatCAMApp.py:7341
  687. msgid ""
  688. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  689. "file code."
  690. msgstr ""
  691. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  692. "Quelldateien sehen kann."
  693. #: FlatCAMApp.py:7349
  694. msgid "Source Editor"
  695. msgstr "Quelleditor"
  696. #: FlatCAMApp.py:7359
  697. #, python-format
  698. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  699. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  700. #: FlatCAMApp.py:7371 FlatCAMApp.py:8572 FlatCAMObj.py:5699
  701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  702. msgid "Code Editor"
  703. msgstr "Code-Editor"
  704. #: FlatCAMApp.py:7383
  705. msgid "Script Editor"
  706. msgstr "Script Editor"
  707. #: FlatCAMApp.py:7386
  708. msgid ""
  709. "#\n"
  710. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  711. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  712. "html\n"
  713. "#\n"
  714. "\n"
  715. "# FlatCAM commands list:\n"
  716. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  717. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  718. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  719. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  720. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  721. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  722. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  723. "Options, Paint, Panelize,\n"
  724. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  725. "SubtractRectangle, Version,\n"
  726. "# WriteGCode\n"
  727. "#\n"
  728. "\n"
  729. msgstr ""
  730. "#\n"
  731. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  732. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  733. "html\n"
  734. "#\n"
  735. "\n"
  736. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  737. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  738. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  739. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  740. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  741. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  742. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  743. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  744. "Options, Paint, Panelize,\n"
  745. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  746. "SubtractRectangle, Version,\n"
  747. "# WriteGCode\n"
  748. "#\n"
  749. "\n"
  750. #: FlatCAMApp.py:7409 FlatCAMApp.py:7412
  751. msgid "Open TCL script"
  752. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  753. #: FlatCAMApp.py:7420
  754. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  755. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  756. #: FlatCAMApp.py:7432
  757. #, python-format
  758. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  759. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  760. #: FlatCAMApp.py:7458 FlatCAMApp.py:7461
  761. msgid "Run TCL script"
  762. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  763. #: FlatCAMApp.py:7469
  764. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  765. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  766. #: FlatCAMApp.py:7524 FlatCAMApp.py:7528
  767. msgid "Save Project As ..."
  768. msgstr "Projekt speichern als ..."
  769. #: FlatCAMApp.py:7525
  770. #, python-brace-format
  771. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  772. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  773. #: FlatCAMApp.py:7533
  774. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  775. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  776. #: FlatCAMApp.py:7581
  777. msgid "Exporting SVG"
  778. msgstr "SVG exportieren"
  779. #: FlatCAMApp.py:7621 FlatCAMApp.py:7735 FlatCAMApp.py:7858
  780. #, python-format
  781. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  782. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7655 FlatCAMApp.py:7783
  784. #, python-format
  785. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  786. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  787. #: FlatCAMApp.py:7738 FlatCAMApp.py:7861
  788. msgid "Generating Film ... Please wait."
  789. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  790. #: FlatCAMApp.py:8027
  791. #, python-format
  792. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  793. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  794. #: FlatCAMApp.py:8034
  795. msgid "Exporting Excellon"
  796. msgstr "Excellon exportieren"
  797. #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8046
  798. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  799. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  800. #: FlatCAMApp.py:8152
  801. #, python-format
  802. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  803. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  804. #: FlatCAMApp.py:8159
  805. msgid "Exporting Gerber"
  806. msgstr "Gerber exportieren"
  807. #: FlatCAMApp.py:8164 FlatCAMApp.py:8171
  808. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  809. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  810. #: FlatCAMApp.py:8213
  811. #, python-format
  812. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  813. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  814. #: FlatCAMApp.py:8219
  815. msgid "Exporting DXF"
  816. msgstr "DXF exportieren"
  817. #: FlatCAMApp.py:8224 FlatCAMApp.py:8231
  818. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  819. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  820. #: FlatCAMApp.py:8251 FlatCAMApp.py:8293 FlatCAMApp.py:8337
  821. msgid ""
  822. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  823. "Gerber are supported"
  824. msgstr ""
  825. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  826. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  827. #: FlatCAMApp.py:8261
  828. msgid "Importing SVG"
  829. msgstr "SVG importieren"
  830. #: FlatCAMApp.py:8272 FlatCAMApp.py:8314 FlatCAMApp.py:8357 FlatCAMApp.py:8434
  831. #: FlatCAMApp.py:8495 FlatCAMApp.py:8558 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  832. #, python-format
  833. msgid "[success] Opened: %s"
  834. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  835. #: FlatCAMApp.py:8303
  836. msgid "Importing DXF"
  837. msgstr "DXF importieren"
  838. #: FlatCAMApp.py:8345
  839. msgid "Importing Image"
  840. msgstr "Bild importieren"
  841. #: FlatCAMApp.py:8386 FlatCAMApp.py:8388
  842. #, python-format
  843. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  845. #: FlatCAMApp.py:8391
  846. #, python-brace-format
  847. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  848. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  849. #: FlatCAMApp.py:8398 FlatCAMObj.py:4373
  850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3917
  851. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  852. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  853. #: FlatCAMApp.py:8407
  854. msgid ""
  855. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  856. msgstr ""
  857. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  858. "Objekterstellung"
  859. #: FlatCAMApp.py:8415
  860. msgid "Opening Gerber"
  861. msgstr "Gerber öffnen"
  862. #: FlatCAMApp.py:8425
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  864. msgstr ""
  865. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  866. "Datei."
  867. #: FlatCAMApp.py:8458 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:423
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  869. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  870. #: FlatCAMApp.py:8461
  871. #, python-format
  872. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  873. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  874. #: FlatCAMApp.py:8466 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  875. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  876. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  877. #: FlatCAMApp.py:8479 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  878. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  879. #, python-format
  880. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  881. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  882. #: FlatCAMApp.py:8482
  883. msgid "Opening Excellon."
  884. msgstr "Eröffnung Excellon."
  885. #: FlatCAMApp.py:8488
  886. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  887. msgstr ""
  888. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  889. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  890. #: FlatCAMApp.py:8525
  891. #, python-format
  892. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  893. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  894. #: FlatCAMApp.py:8535
  895. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  896. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  897. #: FlatCAMApp.py:8541
  898. msgid "Opening G-Code."
  899. msgstr "G-Code öffnen."
  900. #: FlatCAMApp.py:8549
  901. msgid ""
  902. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  903. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  904. "processing"
  905. msgstr ""
  906. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  907. "keine GCode-Datei.\n"
  908. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  909. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  910. #: FlatCAMApp.py:8589
  911. #, python-format
  912. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  913. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  914. #: FlatCAMApp.py:8610
  915. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  916. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  917. #: FlatCAMApp.py:8617 FlatCAMApp.py:8635
  918. #, python-format
  919. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  920. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  921. #: FlatCAMApp.py:8659
  922. msgid "Loading Project ... restoring"
  923. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  924. #: FlatCAMApp.py:8664
  925. #, python-format
  926. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  927. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  928. #: FlatCAMApp.py:8770
  929. msgid "Available commands:\n"
  930. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  931. #: FlatCAMApp.py:8772
  932. msgid ""
  933. "\n"
  934. "\n"
  935. "Type help <command_name> for usage.\n"
  936. " Example: help open_gerber"
  937. msgstr ""
  938. "\n"
  939. "\n"
  940. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  941. "Beispiel: help open_gerber"
  942. #: FlatCAMApp.py:8922
  943. msgid "Shows list of commands."
  944. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  945. #: FlatCAMApp.py:8979
  946. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  947. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  948. #: FlatCAMApp.py:8986
  949. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  950. msgstr ""
  951. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  952. #: FlatCAMApp.py:8996
  953. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  954. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  955. #: FlatCAMApp.py:9003
  956. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  957. msgstr ""
  958. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  959. "Projektelemente."
  960. #: FlatCAMApp.py:9062 FlatCAMApp.py:9085
  961. msgid "Clear Recent files"
  962. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  963. #: FlatCAMApp.py:9102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  964. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  965. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  966. #: FlatCAMApp.py:9114
  967. #, python-brace-format
  968. msgid ""
  969. "\n"
  970. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  971. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  972. "\n"
  973. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  974. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  975. "\n"
  976. "<ol>\n"
  977. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  978. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  979. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  980. "GUI.<br />\n"
  981. "\t<br />\n"
  982. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  983. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  984. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  985. "\t&nbsp;</li>\n"
  986. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  987. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  988. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  989. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  990. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  991. ">\n"
  992. "\t<br />\n"
  993. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  994. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  995. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  996. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  997. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  998. "\t<br />\n"
  999. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1000. "like this:<br />\n"
  1001. "\t<br />\n"
  1002. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1003. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1004. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1005. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1006. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1007. "span></li>\n"
  1008. "</ol>\n"
  1009. "\n"
  1010. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1011. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1012. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1013. "\n"
  1014. " "
  1015. msgstr ""
  1016. "\n"
  1017. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  1018. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  1019. "span></p>\n"
  1020. "\n"
  1021. "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  1022. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  1023. "\n"
  1024. "<ol>\n"
  1025. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, "
  1026. "Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die "
  1027. "Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und "
  1028. "ablegen auf der GUI. <br />\n"
  1029. "<br />\n"
  1030. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1031. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1032. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1033. "ab. </span><br />\n"
  1034. "&nbsp; </ li>\n"
  1035. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  1036. "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren "
  1037. "Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1038. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1039. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1040. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1041. "Objekt. <br />\n"
  1042. "<br />\n"
  1043. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1044. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1045. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1046. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1047. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1048. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1049. "<br />\n"
  1050. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1051. "ist wie folgt: <br />\n"
  1052. "<br />\n"
  1053. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1054. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1055. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1056. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1057. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1058. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1059. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1060. "</ol>\n"
  1061. "\n"
  1062. "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  1063. "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
  1064. "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  1065. "<strng>F3</strong>. </Span> </p>"
  1066. #: FlatCAMApp.py:9192
  1067. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1068. msgstr ""
  1069. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1070. "Verbindung herstellen."
  1071. #: FlatCAMApp.py:9199
  1072. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1073. msgstr ""
  1074. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1075. "werden."
  1076. #: FlatCAMApp.py:9209
  1077. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1078. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1079. #: FlatCAMApp.py:9214
  1080. msgid "Newer Version Available"
  1081. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1082. #: FlatCAMApp.py:9215
  1083. msgid ""
  1084. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1085. "\n"
  1086. msgstr ""
  1087. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1088. "\n"
  1089. #: FlatCAMApp.py:9217
  1090. msgid "info"
  1091. msgstr "Info"
  1092. #: FlatCAMApp.py:9271
  1093. msgid "[success] All plots disabled."
  1094. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9277
  1096. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1097. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1098. #: FlatCAMApp.py:9283
  1099. msgid "[success] All plots enabled."
  1100. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1101. #: FlatCAMApp.py:9289
  1102. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1103. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1104. #: FlatCAMApp.py:9297
  1105. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1106. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1107. #: FlatCAMApp.py:9306 FlatCAMApp.py:9324 FlatCAMApp.py:9342
  1108. msgid "Working ..."
  1109. msgstr "Arbeiten ..."
  1110. #: FlatCAMApp.py:9380
  1111. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1112. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1113. #: FlatCAMApp.py:9401 FlatCAMApp.py:9432
  1114. #, python-format
  1115. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1116. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1117. #: FlatCAMApp.py:9419
  1118. #, python-format
  1119. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1120. msgstr ""
  1121. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1122. "erneut zu speichern."
  1123. #: FlatCAMApp.py:9426
  1124. #, python-format
  1125. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1126. msgstr ""
  1127. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1128. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1129. #: FlatCAMApp.py:9434
  1130. #, python-format
  1131. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1132. msgstr ""
  1133. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1134. "es erneut zu speichern."
  1135. #: FlatCAMObj.py:208
  1136. #, python-brace-format
  1137. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1138. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1139. #: FlatCAMObj.py:557 FlatCAMObj.py:2152 FlatCAMObj.py:3432 FlatCAMObj.py:5591
  1140. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1141. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1142. #: FlatCAMObj.py:569 FlatCAMObj.py:2168 FlatCAMObj.py:3454 FlatCAMObj.py:5597
  1143. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1144. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1145. #: FlatCAMObj.py:950 FlatCAMObj.py:1053 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1502
  1146. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1718
  1147. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1148. msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1149. #: FlatCAMObj.py:987 FlatCAMObj.py:3122 FlatCAMObj.py:3389 FlatCAMObj.py:3666
  1150. msgid "Rough"
  1151. msgstr "Rau"
  1152. #: FlatCAMObj.py:1005 FlatCAMObj.py:1069
  1153. #, python-format
  1154. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1155. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1156. #: FlatCAMObj.py:1249
  1157. msgid "Plotting Apertures"
  1158. msgstr "Plotten Apertures"
  1159. #: FlatCAMObj.py:1980 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2292
  1160. msgid "Total Drills"
  1161. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1162. #: FlatCAMObj.py:2012 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2324
  1163. msgid "Total Slots"
  1164. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1165. #: FlatCAMObj.py:2226 FlatCAMObj.py:3504 FlatCAMObj.py:3794 FlatCAMObj.py:3981
  1166. #: FlatCAMObj.py:3992 FlatCAMObj.py:4110 FlatCAMObj.py:4515 FlatCAMObj.py:4741
  1167. #: FlatCAMObj.py:5157 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2398
  1168. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:310 flatcamTools/ToolCalculators.py:321
  1169. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:333 flatcamTools/ToolCalculators.py:348
  1170. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:361 flatcamTools/ToolCalculators.py:375
  1171. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:386 flatcamTools/ToolCalculators.py:397
  1172. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:408 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  1173. #: flatcamTools/ToolFilm.py:253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  1174. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866
  1175. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1176. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:896
  1177. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:976
  1178. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1058
  1179. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1326
  1180. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1353 flatcamTools/ToolPaint.py:694
  1181. #: flatcamTools/ToolPaint.py:766 flatcamTools/ToolPaint.py:907
  1182. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1174 flatcamTools/ToolPaint.py:1414
  1183. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1764 flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  1184. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:404 flatcamTools/ToolPanelize.py:417
  1185. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430 flatcamTools/ToolPanelize.py:442
  1186. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  1187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  1188. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1189. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1190. #: FlatCAMObj.py:2468 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2683
  1191. msgid ""
  1192. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1193. msgstr ""
  1194. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1195. "und versuchen Sie es erneut."
  1196. #: FlatCAMObj.py:2475
  1197. msgid ""
  1198. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1199. msgstr ""
  1200. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1201. "Abgebrochen."
  1202. #: FlatCAMObj.py:2489 FlatCAMObj.py:2584 FlatCAMObj.py:2703
  1203. msgid "Tool_nr"
  1204. msgstr "Werkzeugnummer"
  1205. #: FlatCAMObj.py:2489 FlatCAMObj.py:2584 FlatCAMObj.py:2703
  1206. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1483
  1207. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3116 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1208. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1209. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1210. msgid "Diameter"
  1211. msgstr "Durchmesser"
  1212. #: FlatCAMObj.py:2489 FlatCAMObj.py:2584 FlatCAMObj.py:2703
  1213. msgid "Drills_Nr"
  1214. msgstr "Bohrnummer"
  1215. #: FlatCAMObj.py:2489 FlatCAMObj.py:2584 FlatCAMObj.py:2703
  1216. msgid "Slots_Nr"
  1217. msgstr "Schlitznummer"
  1218. #: FlatCAMObj.py:2570
  1219. msgid ""
  1220. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1221. msgstr ""
  1222. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1223. "Abgebrochen."
  1224. #: FlatCAMObj.py:2744 FlatCAMObj.py:4408 FlatCAMObj.py:4614 FlatCAMObj.py:4920
  1225. msgid ""
  1226. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1227. "options[\"z_pdepth\"]"
  1228. msgstr ""
  1229. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1230. "options [\"z_pdepth\"]"
  1231. #: FlatCAMObj.py:2754 FlatCAMObj.py:4418 FlatCAMObj.py:4624 FlatCAMObj.py:4930
  1232. msgid ""
  1233. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1234. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1235. msgstr ""
  1236. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1237. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1238. #: FlatCAMObj.py:2784 FlatCAMObj.py:4810 FlatCAMObj.py:4815 FlatCAMObj.py:4962
  1239. msgid "Generating CNC Code"
  1240. msgstr "CNC-Code generieren"
  1241. #: FlatCAMObj.py:2810 FlatCAMObj.py:5117 camlib.py:5244 camlib.py:5740
  1242. #: camlib.py:6033
  1243. msgid ""
  1244. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1245. "format (x, y) \n"
  1246. "but now there is only one value, not two. "
  1247. msgstr ""
  1248. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1249. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1250. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1251. #: FlatCAMObj.py:3122 FlatCAMObj.py:4033 FlatCAMObj.py:4034 FlatCAMObj.py:4043
  1252. msgid "Iso"
  1253. msgstr "Iso"
  1254. #: FlatCAMObj.py:3122
  1255. msgid "Finish"
  1256. msgstr "Oberfläche"
  1257. #: FlatCAMObj.py:3425 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  1259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  1260. msgid "Copy"
  1261. msgstr "Kopieren"
  1262. #: FlatCAMObj.py:3636
  1263. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1264. msgstr ""
  1265. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1266. "Format ein."
  1267. #: FlatCAMObj.py:3710
  1268. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1269. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1270. #: FlatCAMObj.py:3713
  1271. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1272. msgstr ""
  1273. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1274. #: FlatCAMObj.py:3745 FlatCAMObj.py:3753
  1275. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1276. msgstr ""
  1277. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1278. #: FlatCAMObj.py:3780
  1279. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1280. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1281. #: FlatCAMObj.py:3809
  1282. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1283. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1284. #: FlatCAMObj.py:3837 FlatCAMObj.py:3845
  1285. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1286. msgstr ""
  1287. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1288. #: FlatCAMObj.py:3867
  1289. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1290. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1291. #: FlatCAMObj.py:4296
  1292. #, python-format
  1293. msgid ""
  1294. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1295. msgstr ""
  1296. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1297. "%s Geometrie handelt."
  1298. #: FlatCAMObj.py:4312 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1099
  1299. #: flatcamTools/ToolPaint.py:955
  1300. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1301. msgstr ""
  1302. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1303. "eine Zahl."
  1304. #: FlatCAMObj.py:4337
  1305. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1306. msgstr ""
  1307. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1308. "ausgewählt ..."
  1309. #: FlatCAMObj.py:4374
  1310. #, python-format
  1311. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1312. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1313. #: FlatCAMObj.py:4521 FlatCAMObj.py:4747
  1314. msgid ""
  1315. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1316. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1317. msgstr ""
  1318. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1319. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1320. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1321. #: FlatCAMObj.py:4634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  1322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1173
  1323. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1324. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1325. #: FlatCAMObj.py:4996 FlatCAMObj.py:5005 camlib.py:3373 camlib.py:3382
  1326. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1327. msgstr ""
  1328. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1329. "Fließkommazahl."
  1330. #: FlatCAMObj.py:5048
  1331. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1332. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1333. #: FlatCAMObj.py:5066 camlib.py:3456
  1334. msgid ""
  1335. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1336. "one value in the Offset field."
  1337. msgstr ""
  1338. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1339. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1340. #: FlatCAMObj.py:5088
  1341. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1342. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1343. #: FlatCAMObj.py:5659 FlatCAMObj.py:5664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  1344. msgid "Export Machine Code ..."
  1345. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1346. #: FlatCAMObj.py:5670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1376
  1347. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1348. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1349. #: FlatCAMObj.py:5687
  1350. #, python-format
  1351. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1352. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1353. #: FlatCAMObj.py:5710
  1354. #, python-format
  1355. msgid "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1356. msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1357. #: FlatCAMObj.py:5717
  1358. msgid "[success] Loaded Machine Code into Code Editor ..."
  1359. msgstr "[success] Maschinencode in den Code-Editor geladen ..."
  1360. #: FlatCAMObj.py:5828
  1361. #, python-format
  1362. msgid ""
  1363. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1364. "CNCJob object."
  1365. msgstr ""
  1366. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1367. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1368. #: FlatCAMObj.py:5881
  1369. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1370. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1371. #: FlatCAMObj.py:5894
  1372. msgid ""
  1373. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1374. "empty."
  1375. msgstr ""
  1376. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1377. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1378. #: FlatCAMObj.py:5901
  1379. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1380. msgstr ""
  1381. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1382. "Code ersetzt."
  1383. #: FlatCAMObj.py:5915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1402
  1384. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1385. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1386. #: FlatCAMObj.py:5939 FlatCAMObj.py:5951
  1387. msgid ""
  1388. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1389. "'toolchange_custom'"
  1390. msgstr ""
  1391. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1392. "sein: 'toolchange_custom'"
  1393. #: FlatCAMObj.py:5957
  1394. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1395. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1396. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1397. msgid "The application will restart."
  1398. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1399. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1400. #, python-format
  1401. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1402. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1403. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1404. msgid "Apply Language ..."
  1405. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1406. #: ObjectCollection.py:426
  1407. #, python-brace-format
  1408. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1409. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1410. #: ObjectCollection.py:765
  1411. #, python-format
  1412. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1413. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1414. #: camlib.py:197
  1415. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1416. msgstr ""
  1417. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1418. #: camlib.py:1405
  1419. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1420. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1421. #: camlib.py:1407
  1422. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1423. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1424. #: camlib.py:1447
  1425. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1426. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1427. #: camlib.py:1449
  1428. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1429. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1430. #: camlib.py:1488
  1431. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1432. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1433. #: camlib.py:1490
  1434. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1435. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1436. #: camlib.py:2752 camlib.py:2837
  1437. #, python-format
  1438. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1439. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1440. #: camlib.py:2753 camlib.py:2838
  1441. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1442. msgstr ""
  1443. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1444. "Datei !!!"
  1445. #: camlib.py:2802
  1446. #, python-format
  1447. msgid ""
  1448. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1449. "are parser errors. Line number: %s"
  1450. msgstr ""
  1451. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1452. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1453. #: camlib.py:3194
  1454. #, python-format
  1455. msgid ""
  1456. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1457. "%s:"
  1458. msgstr ""
  1459. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1460. "%s:"
  1461. #: camlib.py:3422
  1462. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1463. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1464. #: camlib.py:3492
  1465. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1466. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1467. #: camlib.py:3550
  1468. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1469. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1470. #: camlib.py:3600
  1471. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1472. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1473. #: camlib.py:3642
  1474. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1475. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1476. #: camlib.py:3923
  1477. #, python-format
  1478. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1479. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1480. #: camlib.py:4038
  1481. #, python-format
  1482. msgid ""
  1483. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1484. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1485. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1486. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1487. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1488. "diameters to reflect the real diameters."
  1489. msgstr ""
  1490. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1491. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1492. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1493. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1494. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1495. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1496. #: camlib.py:4502
  1497. #, python-brace-format
  1498. msgid ""
  1499. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1500. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1501. msgstr ""
  1502. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1503. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1504. #: camlib.py:4581
  1505. msgid ""
  1506. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1507. "not having a tool associated.\n"
  1508. "Check the resulting GCode."
  1509. msgstr ""
  1510. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1511. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1512. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1513. #: camlib.py:5153
  1514. #, python-format
  1515. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1516. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1517. #: camlib.py:5223
  1518. msgid ""
  1519. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1520. "drill into material.\n"
  1521. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1522. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1523. "CNC code (Gcode etc)."
  1524. msgstr ""
  1525. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1526. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1527. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1528. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1529. "einen negativen Wert. \n"
  1530. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1531. #: camlib.py:5230 camlib.py:5763 camlib.py:6056
  1532. #, python-format
  1533. msgid ""
  1534. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1535. msgstr ""
  1536. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1537. "die %s Datei übersprungen wird"
  1538. #: camlib.py:5470 camlib.py:5576 camlib.py:5642
  1539. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1540. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1541. #: camlib.py:5581
  1542. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1543. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1544. #: camlib.py:5751 camlib.py:6044
  1545. msgid ""
  1546. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1547. "combinations of other parameters."
  1548. msgstr ""
  1549. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1550. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1551. #: camlib.py:5756 camlib.py:6049
  1552. msgid ""
  1553. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1554. "cut into material.\n"
  1555. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1556. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1557. "code (Gcode etc)."
  1558. msgstr ""
  1559. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1560. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1561. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1562. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1563. "einen negativen Wert. \n"
  1564. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1565. #: camlib.py:5772 camlib.py:6061
  1566. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1567. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1568. #: camlib.py:5776 camlib.py:6065
  1569. msgid ""
  1570. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1571. "to travel between cuts.\n"
  1572. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1573. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1574. "code (Gcode etc)."
  1575. msgstr ""
  1576. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1577. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1578. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1579. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1580. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1581. #: camlib.py:5783 camlib.py:6072
  1582. #, python-format
  1583. msgid ""
  1584. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1585. msgstr ""
  1586. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1587. "übersprungen wird"
  1588. #: camlib.py:5936
  1589. #, python-format
  1590. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1591. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1592. #: camlib.py:5942
  1593. msgid ""
  1594. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1595. "solid_geometry."
  1596. msgstr ""
  1597. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1598. "solid_geometry zu generieren."
  1599. #: camlib.py:5981
  1600. msgid ""
  1601. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1602. "current_geometry.\n"
  1603. "Raise the value (in module) and try again."
  1604. msgstr ""
  1605. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1606. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1607. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1608. #: camlib.py:6222
  1609. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1610. msgstr ""
  1611. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1612. "vorhanden."
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1619. msgid "Click to place ..."
  1620. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1622. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1623. msgstr ""
  1624. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1625. "aus"
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1627. msgid "[success] Done. Drill added."
  1628. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1630. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1631. msgstr ""
  1632. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1633. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1642. msgid "Click on target location ..."
  1643. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1645. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1646. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1650. msgid ""
  1651. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1652. "separator."
  1653. msgstr ""
  1654. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1655. "Trennzeichens."
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1657. #, python-format
  1658. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1659. msgstr ""
  1660. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1662. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1663. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1665. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1666. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1668. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1669. msgstr ""
  1670. "[WARNING_NOTCL] Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1671. "Werkzeug aus"
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1676. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1677. msgstr ""
  1678. "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  1679. "versuchen Sie es erneut."
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1681. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1682. msgstr "[success] Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1684. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1685. msgstr ""
  1686. "[WARNING_NOTCL] Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1687. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1689. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1690. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1693. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1694. msgstr ""
  1695. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1697. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1698. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1700. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1701. msgstr "[success] Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1703. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1704. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1706. msgid ""
  1707. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1708. msgstr ""
  1709. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1710. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1713. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1714. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1716. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1717. msgstr "[success] Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1719. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1720. msgstr ""
  1721. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung "
  1722. "ausgewählt ..."
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1725. msgid "Click on reference location ..."
  1726. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1728. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1729. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1731. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1732. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5478
  1734. msgid "Excellon Editor"
  1735. msgstr "Excellon Editor"
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1463
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  1738. msgid "Name:"
  1739. msgstr "Name:"
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469 flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  1741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1742. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1743. msgid "Tools Table"
  1744. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1471 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1746. msgid ""
  1747. "Tools in this Excellon object\n"
  1748. "when are used for drilling."
  1749. msgstr ""
  1750. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1751. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1491
  1753. msgid "Add/Delete Tool"
  1754. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493
  1756. msgid ""
  1757. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1758. "for this Excellon object."
  1759. msgstr ""
  1760. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1761. "für dieses Excellon-Objekt."
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1501 flatcamGUI/ObjectUI.py:978
  1763. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1764. msgid "Tool Dia"
  1765. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507
  1767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:981
  1768. msgid "Diameter for the new tool"
  1769. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
  1771. msgid "Add Tool"
  1772. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1513
  1774. msgid ""
  1775. "Add a new tool to the tool list\n"
  1776. "with the diameter specified above."
  1777. msgstr ""
  1778. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1779. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1525
  1781. msgid "Delete Tool"
  1782. msgstr "Werkzeug löschen"
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1527
  1784. msgid ""
  1785. "Delete a tool in the tool list\n"
  1786. "by selecting a row in the tool table."
  1787. msgstr ""
  1788. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1789. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1545
  1791. msgid "Resize Drill(s)"
  1792. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1547
  1794. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1795. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1554
  1797. msgid "Resize Dia"
  1798. msgstr "Durchmesser ändern"
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1556
  1800. msgid "Diameter to resize to."
  1801. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1803. msgid "Resize"
  1804. msgstr "Größe ändern"
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566
  1806. msgid "Resize drill(s)"
  1807. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  1809. msgid "Add Drill Array"
  1810. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  1812. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1813. msgstr ""
  1814. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1599
  1816. msgid ""
  1817. "Select the type of drills array to create.\n"
  1818. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1819. msgstr ""
  1820. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1821. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1804
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  1825. msgid "Linear"
  1826. msgstr "Linear"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1603
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1805
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  1830. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:196
  1831. msgid "Circular"
  1832. msgstr "Kreisförmig"
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517
  1834. msgid "Nr of drills"
  1835. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5519
  1837. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1838. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1676
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
  1846. msgid "Direction"
  1847. msgstr "Richtung"
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1631
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
  1851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665
  1852. msgid ""
  1853. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1854. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1855. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1856. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1857. msgstr ""
  1858. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1859. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1860. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1861. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691
  1866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  1867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  1868. msgid "X"
  1869. msgstr "X"
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1639
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1750
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1841
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692
  1874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  1875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  1876. msgid "Y"
  1877. msgstr "Y"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1654
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1688
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1890
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2668
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2681
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693
  1889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542
  1890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5622
  1891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  1892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5690 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1893. msgid "Angle"
  1894. msgstr "Winkel"
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1644
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5679
  1899. msgid "Pitch"
  1900. msgstr "Abstand"
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701
  1904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681
  1905. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1906. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683
  1910. msgid ""
  1911. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1912. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1913. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1914. "Max value is: 360.00 degrees."
  1915. msgstr ""
  1916. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1917. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1918. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1919. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704
  1923. msgid ""
  1924. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1925. "clockwise."
  1926. msgstr ""
  1927. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1928. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1684
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1886
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729
  1932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  1933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911
  1934. msgid "CW"
  1935. msgstr "CW"
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1685
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1887
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  1939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5579
  1940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912
  1941. msgid "CCW"
  1942. msgstr "CCW"
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1689
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1891
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  1946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561
  1947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
  1948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718
  1949. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1950. msgstr ""
  1951. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  1953. msgid "Slot Parameters"
  1954. msgstr "Schlitze-Parameter"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1721
  1956. msgid ""
  1957. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1958. "either single or as an part of an array."
  1959. msgstr ""
  1960. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  1961. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
  1963. #: flatcamTools/ToolProperties.py:348
  1964. msgid "Length"
  1965. msgstr "Länge"
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5602
  1967. msgid "Length = The length of the slot."
  1968. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  1970. msgid ""
  1971. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1972. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1973. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1974. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1975. msgstr ""
  1976. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  1977. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1978. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1979. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  1981. msgid ""
  1982. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1983. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1984. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1985. "Max value is: 360.00 degrees."
  1986. msgstr ""
  1987. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  1988. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1989. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  1990. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  1992. msgid "Slot Array Parameters"
  1993. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1792
  1995. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1996. msgstr ""
  1997. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  1999. msgid ""
  2000. "Select the type of slot array to create.\n"
  2001. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2002. msgstr ""
  2003. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2004. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5651
  2006. msgid "Nr of slots"
  2007. msgstr "Anzahl der Slots"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
  2009. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2010. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2411
  2012. msgid ""
  2013. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2014. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2015. msgstr ""
  2016. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  2017. "Werkzeugliste.\n"
  2018. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  2019. "möchten."
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3146
  2021. #, python-brace-format
  2022. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  2023. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2025. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  2026. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2028. #, python-brace-format
  2029. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  2030. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2635
  2032. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2033. msgstr "[success] Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3170
  2035. msgid ""
  2036. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  2037. "creation."
  2038. msgstr ""
  2039. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  2040. "Excellon-Erstellung."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3173
  2042. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2043. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3179
  2045. msgid "Creating Excellon."
  2046. msgstr "Excellon erstellen."
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3188
  2048. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2049. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3205
  2051. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2052. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3787
  2054. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2055. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3859
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3869
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4547
  2059. msgid "Click on the circular array Center position"
  2060. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2062. msgid "Buffer distance:"
  2063. msgstr "Pufferabstand:"
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2065. msgid "Buffer corner:"
  2066. msgstr "Pufferecke:"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2068. msgid ""
  2069. "There are 3 types of corners:\n"
  2070. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2071. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2072. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2073. "meeting in the corner"
  2074. msgstr ""
  2075. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2076. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2077. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2078. "getroffen.\n"
  2079. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2080. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  2083. msgid "Round"
  2084. msgstr "Runden"
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506
  2087. msgid "Square"
  2088. msgstr "Quadrat"
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2507
  2091. msgid "Beveled"
  2092. msgstr "Abgeschrägt"
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2094. msgid "Buffer Interior"
  2095. msgstr "Pufferinnenraum"
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2097. msgid "Buffer Exterior"
  2098. msgstr "Puffer außen"
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2100. msgid "Full Buffer"
  2101. msgstr "Voller Puffer"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4745
  2104. msgid "Buffer Tool"
  2105. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:140
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:157
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:174
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2701
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4599
  2113. msgid ""
  2114. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2115. "retry."
  2116. msgstr ""
  2117. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2118. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2120. msgid "Text Tool"
  2121. msgstr "Textwerkzeug"
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2123. msgid "Tool"
  2124. msgstr "Werkzeug"
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325
  2126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208
  2127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6794
  2128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2129. msgid "Tool dia"
  2130. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6796
  2132. msgid ""
  2133. "Diameter of the tool to\n"
  2134. "be used in the operation."
  2135. msgstr ""
  2136. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2137. "in der Operation verwendet werden."
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  2139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6825 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  2140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2141. msgid "Overlap Rate"
  2142. msgstr "Überlappungsrate"
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6827
  2144. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2145. #, python-format
  2146. msgid ""
  2147. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2148. "Example:\n"
  2149. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2150. "\n"
  2151. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2152. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2153. "not painted.\n"
  2154. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2155. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2156. "due of too many paths."
  2157. msgstr ""
  2158. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2159. "überlappen.\n"
  2160. "Beispiel:\n"
  2161. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2162. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2163. "\n"
  2164. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2165. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2166. "sind\n"
  2167. "nicht gemalt\n"
  2168. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2169. "Leiterplatten.\n"
  2170. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2171. "wegen zu vieler Wege."
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6508
  2173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6842
  2174. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:292 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  2175. msgid "Margin"
  2176. msgstr "Marge"
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844
  2178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2179. msgid ""
  2180. "Distance by which to avoid\n"
  2181. "the edges of the polygon to\n"
  2182. "be painted."
  2183. msgstr ""
  2184. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2185. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2186. "gemalt werden."
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517
  2188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6853 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  2189. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  2190. msgid "Method"
  2191. msgstr "Methode"
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2193. msgid ""
  2194. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2195. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2196. msgstr ""
  2197. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2198. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526
  2200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  2201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2202. msgid "Standard"
  2203. msgstr "Standard"
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6527
  2205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:311
  2206. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2207. msgid "Seed-based"
  2208. msgstr "Samenbasiert"
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6528
  2210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2211. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2212. msgid "Straight lines"
  2213. msgstr "Gerade Linien"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2215. msgid "Connect:"
  2216. msgstr "Verbinden:"
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535
  2218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2219. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2220. msgid ""
  2221. "Draw lines between resulting\n"
  2222. "segments to minimize tool lifts."
  2223. msgstr ""
  2224. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2225. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2227. msgid "Contour:"
  2228. msgstr "Kontur:"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  2230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6881 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328
  2231. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2232. msgid ""
  2233. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2234. "to trim rough edges."
  2235. msgstr ""
  2236. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2237. "Ecken und Kanten schneiden."
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  2239. msgid "Paint"
  2240. msgstr "Malen"
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  2242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991 flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  2243. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:446
  2244. msgid "Paint Tool"
  2245. msgstr "Werkzeug Malen"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:565
  2247. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2248. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:576 flatcamTools/ToolCutOut.py:385
  2250. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:581 flatcamTools/ToolCutOut.py:747
  2251. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:838 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2252. msgid ""
  2253. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2254. "retry."
  2255. msgstr ""
  2256. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2257. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:587
  2259. msgid ""
  2260. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2261. msgstr ""
  2262. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2263. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:599
  2265. msgid ""
  2266. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2267. "retry."
  2268. msgstr ""
  2269. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2270. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2708
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  2275. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:137
  2276. msgid "Tools"
  2277. msgstr "Werkzeuge"
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4780
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  2282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2283. msgid "Transform Tool"
  2284. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4843 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2289. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2290. msgid "Rotate"
  2291. msgstr "Drehen"
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2294. msgid "Skew/Shear"
  2295. msgstr "Neigung/Schere"
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  2299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  2300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2301. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2302. msgid "Scale"
  2303. msgstr "Skalieren"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2306. msgid "Mirror (Flip)"
  2307. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6568
  2310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/ObjectUI.py:1458
  2312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2313. msgid "Offset"
  2314. msgstr "Versatz"
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:635
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4797
  2317. #, python-format
  2318. msgid "Editor %s"
  2319. msgstr "Editor %s"
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829
  2322. msgid "Angle:"
  2323. msgstr "Winkel:"
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192
  2326. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2327. msgid ""
  2328. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2329. "Float number between -360 and 359.\n"
  2330. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2331. "Negative numbers for CCW motion."
  2332. msgstr ""
  2333. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2334. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2335. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2336. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845
  2339. msgid ""
  2340. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2341. "The point of reference is the middle of\n"
  2342. "the bounding box for all selected shapes."
  2343. msgstr ""
  2344. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2345. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2346. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2349. msgid "Angle X:"
  2350. msgstr "Winkel X:"
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4870
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7204
  2355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7214 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2356. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2357. msgid ""
  2358. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2359. "Float number between -360 and 359."
  2360. msgstr ""
  2361. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2362. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4879 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2365. msgid "Skew X"
  2366. msgstr "Neigung X"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4881
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899
  2371. msgid ""
  2372. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2373. "The point of reference is the middle of\n"
  2374. "the bounding box for all selected shapes."
  2375. msgstr ""
  2376. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2377. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2378. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4886
  2381. msgid "Angle Y:"
  2382. msgstr "Winkel Y:"
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2385. msgid "Skew Y"
  2386. msgstr "Neigung Y"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4925
  2389. msgid "Factor X:"
  2390. msgstr "Faktor X:"
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4927
  2393. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2394. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2397. msgid "Scale X"
  2398. msgstr "Maßstab X"
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954
  2403. msgid ""
  2404. "Scale the selected shape(s).\n"
  2405. "The point of reference depends on \n"
  2406. "the Scale reference checkbox state."
  2407. msgstr ""
  2408. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2409. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2410. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2413. msgid "Factor Y:"
  2414. msgstr "Faktor Y:"
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2417. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2418. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4952 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2421. msgid "Scale Y"
  2422. msgstr "Maßstab Y"
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239
  2425. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2426. msgid "Link"
  2427. msgstr "Verknüpfung"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963
  2430. msgid ""
  2431. "Scale the selected shape(s)\n"
  2432. "using the Scale Factor X for both axis."
  2433. msgstr ""
  2434. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2435. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7247
  2438. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2439. msgid "Scale Reference"
  2440. msgstr "Skalenreferenz"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4971
  2443. msgid ""
  2444. "Scale the selected shape(s)\n"
  2445. "using the origin reference when checked,\n"
  2446. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2447. "of the selected shapes when unchecked."
  2448. msgstr ""
  2449. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2450. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2451. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2452. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2455. msgid "Value X:"
  2456. msgstr "Wert X:"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5002
  2459. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2460. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2463. msgid "Offset X"
  2464. msgstr "Versatz X"
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5030
  2469. msgid ""
  2470. "Offset the selected shape(s).\n"
  2471. "The point of reference is the middle of\n"
  2472. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2473. msgstr ""
  2474. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2475. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2476. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018
  2479. msgid "Value Y:"
  2480. msgstr "Wert Y:"
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020
  2483. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2484. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5028 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2487. msgid "Offset Y"
  2488. msgstr "Versatz Y"
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5059 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2491. msgid "Flip on X"
  2492. msgstr "Flip auf X"
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5069
  2497. msgid ""
  2498. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2499. "Does not create a new shape."
  2500. msgstr ""
  2501. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2502. "Erzeugt keine neue Form."
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5067 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2505. msgid "Flip on Y"
  2506. msgstr "Flip auf Y"
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2509. msgid "Ref Pt"
  2510. msgstr "Ref. Pt"
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5078
  2513. msgid ""
  2514. "Flip the selected shape(s)\n"
  2515. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2516. "\n"
  2517. "The point coordinates can be captured by\n"
  2518. "left click on canvas together with pressing\n"
  2519. "SHIFT key. \n"
  2520. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2521. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2522. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2523. msgstr ""
  2524. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2525. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2526. "\n"
  2527. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2528. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2529. "Shift Taste.\n"
  2530. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2531. "einzufügen.\n"
  2532. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2533. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5090
  2536. msgid "Point:"
  2537. msgstr "Punkt:"
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5092
  2540. msgid ""
  2541. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2542. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2543. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2544. msgstr ""
  2545. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2546. "werden.\n"
  2547. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2548. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5104 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2551. msgid ""
  2552. "The point coordinates can be captured by\n"
  2553. "left click on canvas together with pressing\n"
  2554. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2555. msgstr ""
  2556. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2557. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2558. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2559. "einzufügen."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5229
  2562. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2563. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5249 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  2566. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2567. msgstr ""
  2568. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2569. "Zahl."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1114
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5292 flatcamTools/ToolTransform.py:507
  2572. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2573. msgstr ""
  2574. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2575. "Zahl."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1135
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5319 flatcamTools/ToolTransform.py:525
  2578. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2579. msgstr ""
  2580. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2581. "Zahl."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1156
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2584. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2585. msgstr ""
  2586. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2587. "Zahl."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1193
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5387 flatcamTools/ToolTransform.py:577
  2590. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2591. msgstr ""
  2592. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2593. "eine Zahl."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1225
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5425 flatcamTools/ToolTransform.py:606
  2596. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2597. msgstr ""
  2598. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2599. "eine Zahl."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1246
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5451 flatcamTools/ToolTransform.py:624
  2602. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2603. msgstr ""
  2604. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2605. "eine Zahl."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1264
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474
  2608. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2609. msgstr ""
  2610. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2611. "aus!"
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 flatcamTools/ToolTransform.py:645
  2614. msgid "Appying Rotate"
  2615. msgstr "Anwenden Drehen"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510
  2618. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2619. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1311
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5529
  2622. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2623. msgstr ""
  2624. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1314
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532 flatcamTools/ToolTransform.py:696
  2627. msgid "Applying Flip"
  2628. msgstr "Flip anwenden"
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1344
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571 flatcamTools/ToolTransform.py:738
  2631. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2632. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5579 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  2635. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2636. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5599
  2639. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2640. msgstr ""
  2641. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2642. "Scheren / Schrägstellen!"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1369
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602 flatcamTools/ToolTransform.py:765
  2645. msgid "Applying Skew"
  2646. msgstr "Anwenden von Skew"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 flatcamTools/ToolTransform.py:796
  2649. #, python-format
  2650. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2651. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamTools/ToolTransform.py:800
  2654. #, python-format
  2655. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2656. msgstr ""
  2657. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660
  2660. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2661. msgstr ""
  2662. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2663. "Form!"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1412
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5663 flatcamTools/ToolTransform.py:814
  2666. msgid "Applying Scale"
  2667. msgstr "Maßstab anwenden"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:853
  2670. #, python-format
  2671. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2672. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704 flatcamTools/ToolTransform.py:856
  2675. #, python-format
  2676. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2677. msgstr ""
  2678. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717
  2681. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2682. msgstr ""
  2683. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2684. "Versetzen!"
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1460
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5720 flatcamTools/ToolTransform.py:866
  2687. msgid "Applying Offset"
  2688. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742 flatcamTools/ToolTransform.py:885
  2691. #, python-format
  2692. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2693. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1475
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5746 flatcamTools/ToolTransform.py:889
  2696. #, python-format
  2697. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2698. msgstr ""
  2699. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750
  2702. msgid "Rotate ..."
  2703. msgstr "Drehen ..."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
  2710. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2711. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1489
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5760
  2714. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2715. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765
  2718. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2719. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5771
  2722. msgid "Offset on X axis ..."
  2723. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5791
  2728. msgid "Enter a distance Value"
  2729. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5781
  2732. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2733. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  2736. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2737. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5790
  2740. msgid "Offset on Y axis ..."
  2741. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
  2744. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2745. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5804
  2748. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2749. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5807
  2752. msgid "Skew on X axis ..."
  2753. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2756. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2757. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
  2760. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2761. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1553
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824
  2764. msgid "Skew on Y axis ..."
  2765. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
  2768. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2769. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5838
  2772. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2773. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1931
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1982
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2778. msgid "Click on Center point ..."
  2779. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1938
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2782. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2783. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2785. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2786. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2789. msgid "Click on Start point ..."
  2790. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2793. msgid "Click on Point3 ..."
  2794. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2797. msgid "Click on Stop point ..."
  2798. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2801. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2802. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2805. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2806. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2015
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2809. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2810. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2813. #, python-format
  2814. msgid "Direction: %s"
  2815. msgstr "Richtung: %s"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2818. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2819. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2822. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2823. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2826. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2827. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2181
  2829. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2830. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2253
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2622
  2834. msgid "Click on 1st corner ..."
  2835. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2837. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2838. msgstr ""
  2839. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2234
  2841. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2842. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
  2844. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2845. msgstr ""
  2846. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2847. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2288
  2849. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2850. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2298
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2344
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2855. msgid "Backtracked one point ..."
  2856. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2326
  2858. msgid "[success] Done. Path completed."
  2859. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2443
  2861. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2862. msgstr ""
  2863. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2864. "aus ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2445
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2457
  2867. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2868. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2448
  2870. msgid " Click on destination point ..."
  2871. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2482
  2873. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2874. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2602
  2876. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2877. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2638
  2879. #, python-format
  2880. msgid ""
  2881. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2882. "supported. Error: %s"
  2883. msgstr ""
  2884. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2885. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2645
  2887. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2888. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Text zum Hinzufügen."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2651
  2890. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2891. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2679
  2893. msgid "Create buffer geometry ..."
  2894. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2898. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2899. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2714
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4644
  2902. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2903. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2905. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2906. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  2908. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2909. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2912. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2913. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2826
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2832
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2918. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2919. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2922. msgid "Click to erase ..."
  2923. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2865
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2926. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2927. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908
  2929. msgid "Create Paint geometry ..."
  2930. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2295
  2933. msgid "Shape transformations ..."
  2934. msgstr "Formtransformationen ..."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3500
  2936. #, python-brace-format
  2937. msgid ""
  2938. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2939. msgstr ""
  2940. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2941. "Durchmesser: {dia}"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3872
  2943. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2944. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2864
  2946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928
  2947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3059 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3071
  2948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3105 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3162
  2949. msgid "Click on target point."
  2950. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4123
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4158
  2953. msgid ""
  2954. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2955. "Intersection."
  2956. msgstr ""
  2957. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2958. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4244
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4344
  2961. msgid ""
  2962. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2963. "generate an 'inside' shape"
  2964. msgstr ""
  2965. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2966. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4253
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4305
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4352
  2970. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2971. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4257
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4309
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4356
  2975. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2976. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4375
  2979. msgid ""
  2980. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2981. msgstr ""
  2982. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2983. "anderen Pufferwert."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4290
  2985. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2986. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  2988. msgid "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted."
  2989. msgstr "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4328
  2991. msgid ""
  2992. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2993. msgstr ""
  2994. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2995. "kleineren Pufferwert."
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4338
  2997. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2998. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4385
  3000. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  3001. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4449
  3003. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  3004. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4455
  3006. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  3007. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4461
  3009. msgid ""
  3010. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  3011. "(100%)."
  3012. msgstr ""
  3013. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  3014. "(100%) liegen."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4520
  3016. #, python-format
  3017. msgid ""
  3018. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3019. "different method of Paint\n"
  3020. "%s"
  3021. msgstr ""
  3022. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  3023. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  3024. "%s"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4531
  3026. msgid "[success] Paint done."
  3027. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3029. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3030. msgstr ""
  3031. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  3032. "der Aperture Table aus"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  3035. msgid ""
  3036. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3037. msgstr ""
  3038. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  3041. msgid ""
  3042. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3043. msgstr ""
  3044. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3045. "'O'."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  3047. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  3048. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  3050. msgid ""
  3051. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3052. msgstr ""
  3053. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  3054. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  3056. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3057. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  3059. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  3060. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  3062. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3063. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  3065. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3066. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  3068. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3069. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3071. msgid ""
  3072. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3073. "same aperture."
  3074. msgstr ""
  3075. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  3076. "zur selben Apertur gehören."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3078. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3079. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3083. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3084. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3086. msgid "Click on 1st point ..."
  3087. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3090. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3091. msgstr ""
  3092. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3093. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3096. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3097. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3100. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3101. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3104. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3105. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3108. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3109. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3113. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3114. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3117. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3118. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3121. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3122. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3125. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3126. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3129. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3130. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3132. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3133. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3135. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3136. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3138. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3139. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3141. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3142. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3144. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3145. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3147. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3148. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  3150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4597
  3151. msgid "Gerber Editor"
  3152. msgstr "Gerber-Editor"
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2357 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3154. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  3155. msgid "Apertures"
  3156. msgstr "Öffnungen"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2359 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3158. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3159. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3797 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3162. msgid "Code"
  3163. msgstr "Code"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3797 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/ObjectUI.py:1458
  3167. msgid "Type"
  3168. msgstr "Typ"
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3797 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3171. msgid "Size"
  3172. msgstr "Größe"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3797 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3175. msgid "Dim"
  3176. msgstr "Maße"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3178. msgid "Index"
  3179. msgstr "Index"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2403 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3182. msgid "Aperture Code"
  3183. msgstr "Öffnungscode"
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2378 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3185. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3186. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3188. msgid "Aperture Size:"
  3189. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2382 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3191. msgid ""
  3192. "Aperture Dimensions:\n"
  3193. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3194. " - (dia, nVertices) for P type"
  3195. msgstr ""
  3196. "Blendenmaße:\n"
  3197. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3198. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  3200. msgid "Code for the new aperture"
  3201. msgstr "Code für die neue Blende"
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413
  3203. msgid "Aperture Size"
  3204. msgstr "Öffnungsgröße"
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3206. msgid ""
  3207. "Size for the new aperture.\n"
  3208. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3209. "this value is automatically\n"
  3210. "calculated as:\n"
  3211. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3212. msgstr ""
  3213. "Größe für die neue Blende.\n"
  3214. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3215. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3216. "berechnet als:\n"
  3217. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  3219. msgid "Aperture Type"
  3220. msgstr "Blendentyp"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429
  3222. msgid ""
  3223. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3224. "C = circular\n"
  3225. "R = rectangular\n"
  3226. "O = oblong"
  3227. msgstr ""
  3228. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3229. "C = kreisförmig\n"
  3230. "R = rechteckig\n"
  3231. "O = länglich"
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440
  3233. msgid "Aperture Dim"
  3234. msgstr "Öffnungsmaße"
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2442
  3236. msgid ""
  3237. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3238. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3239. "The format is (width, height)"
  3240. msgstr ""
  3241. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3242. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3243. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3245. msgid "Add/Delete Aperture"
  3246. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3248. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3249. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  3251. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3252. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467
  3254. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3255. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3257. msgid "Buffer Aperture"
  3258. msgstr "Pufferblende"
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3260. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3261. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4749
  3263. msgid "Buffer distance"
  3264. msgstr "Pufferabstand"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  3266. msgid "Buffer corner"
  3267. msgstr "Pufferecke"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
  3269. msgid ""
  3270. "There are 3 types of corners:\n"
  3271. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3272. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3273. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3274. "meeting in the corner"
  3275. msgstr ""
  3276. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3277. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3278. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3279. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3280. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  3284. msgid "Buffer"
  3285. msgstr "Puffer"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2529
  3287. msgid "Scale Aperture"
  3288. msgstr "Skalenöffnung"
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3290. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3291. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
  3293. msgid "Scale factor"
  3294. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3296. msgid ""
  3297. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3298. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3299. msgstr ""
  3300. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3301. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3303. msgid "Mark polygon areas"
  3304. msgstr "Polygonbereiche mark."
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  3306. msgid "Mark the polygon areas."
  3307. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3309. msgid "Area UPPER threshold"
  3310. msgstr "Flächenobergrenze"
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
  3312. msgid ""
  3313. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3314. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3315. msgstr ""
  3316. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3317. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  3319. msgid "Area LOWER threshold"
  3320. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  3322. msgid ""
  3323. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3324. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3325. msgstr ""
  3326. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3327. "hinausgehen.\n"
  3328. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  3330. msgid "Go"
  3331. msgstr "Gehen"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
  3334. msgid "Add Pad Array"
  3335. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621
  3337. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3338. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  3340. msgid ""
  3341. "Select the type of pads array to create.\n"
  3342. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3343. msgstr ""
  3344. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3345. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661
  3347. msgid "Nr of pads"
  3348. msgstr "Anzahl der Pads"
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  3350. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3351. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3135
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3139
  3354. msgid ""
  3355. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3356. "retry."
  3357. msgstr ""
  3358. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3359. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3175
  3361. msgid ""
  3362. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3363. "in format (width, height) and retry."
  3364. msgstr ""
  3365. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3366. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3187
  3368. msgid ""
  3369. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3370. "retry."
  3371. msgstr ""
  3372. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3373. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3198
  3375. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3376. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3205
  3378. #, python-brace-format
  3379. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3380. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3233
  3382. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3383. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3239
  3385. #, python-format
  3386. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3387. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3262
  3389. #, python-brace-format
  3390. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3391. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3726
  3393. #, python-format
  3394. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3395. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
  3397. msgid ""
  3398. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3399. "creation."
  3400. msgstr ""
  3401. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3402. "Gerber-Erstellung."
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3922
  3404. msgid "Creating Gerber."
  3405. msgstr "Gerber erstellen."
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3930
  3407. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3408. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3946
  3410. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3411. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4477
  3413. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3414. msgstr ""
  3415. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4485
  3417. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3418. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4628
  3420. msgid ""
  3421. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3422. "again."
  3423. msgstr ""
  3424. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3425. "und versuchen Sie es erneut."
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4641
  3427. #, python-format
  3428. msgid ""
  3429. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3430. "%s"
  3431. msgstr ""
  3432. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3433. "%s"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3435. msgid ""
  3436. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3437. "retry."
  3438. msgstr ""
  3439. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3440. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4691
  3442. msgid ""
  3443. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3444. "again."
  3445. msgstr ""
  3446. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3447. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  3449. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3450. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4744
  3452. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3453. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4746
  3455. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3456. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3458. msgid "&File"
  3459. msgstr "&Datei"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3461. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3462. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3464. msgid "Will create a new, blank project"
  3465. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3467. msgid "&New"
  3468. msgstr "&Neu"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3470. msgid "Geometry\tN"
  3471. msgstr "Geometrie\tN"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3473. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3474. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3476. msgid "Gerber\tB"
  3477. msgstr "Gerber\tB"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3479. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3480. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3482. msgid "Excellon\tL"
  3483. msgstr "Excellon\tL"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3485. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3486. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3488. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3489. msgid "Open"
  3490. msgstr "Öffnen"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3492. msgid "Open &Project ..."
  3493. msgstr "Offen &Projekt..."
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3495. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3496. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3498. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3499. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3501. msgid "Open G-&Code ..."
  3502. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3504. msgid "Open Config ..."
  3505. msgstr "Öffne Config ..."
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3507. msgid "Recent projects"
  3508. msgstr "Letzte Projekte"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3510. msgid "Recent files"
  3511. msgstr "Neueste Dateien"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3513. msgid "Scripting"
  3514. msgstr "Scripting"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3516. msgid "New Script ..."
  3517. msgstr "Neues Skript ..."
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3519. msgid "Open Script ..."
  3520. msgstr "Skript öffnen ..."
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3522. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3523. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3525. msgid ""
  3526. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3527. "enabling the automation of certain\n"
  3528. "functions of FlatCAM."
  3529. msgstr ""
  3530. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3531. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3532. "Funktionen von FlatCAM."
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3534. msgid "Import"
  3535. msgstr "Importieren"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3537. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3538. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3540. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3541. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3543. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3544. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3546. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3547. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3549. msgid "Export"
  3550. msgstr "Ausführen"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3552. msgid "Export &SVG ..."
  3553. msgstr "SVG exportieren ..."
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3555. msgid "Export DXF ..."
  3556. msgstr "DXF exportieren ..."
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3558. msgid "Export &PNG ..."
  3559. msgstr "PNG exportieren ..."
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3561. msgid ""
  3562. "Will export an image in PNG format,\n"
  3563. "the saved image will contain the visual \n"
  3564. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3565. msgstr ""
  3566. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3567. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3568. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3570. msgid "Export &Excellon ..."
  3571. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3573. msgid ""
  3574. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3575. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3576. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3577. msgstr ""
  3578. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3579. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3580. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3582. msgid "Export &Gerber ..."
  3583. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3585. msgid ""
  3586. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3587. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3588. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3589. msgstr ""
  3590. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3591. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3592. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3594. msgid "Backup"
  3595. msgstr "Sicherungskopie"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3597. msgid "Import Preferences from file ..."
  3598. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3600. msgid "Export Preferences to file ..."
  3601. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3603. msgid "Save"
  3604. msgstr "Speichern"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3606. msgid "&Save Project ..."
  3607. msgstr "Projekt speichern ..."
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3609. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3610. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3612. msgid "Save Project C&opy ..."
  3613. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3615. msgid "E&xit"
  3616. msgstr "Ausgang"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3618. msgid "&Edit"
  3619. msgstr "Bearbeiten"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3621. msgid "Edit Object\tE"
  3622. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3624. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3625. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3627. msgid "Conversion"
  3628. msgstr "Umwandlung"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3630. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3631. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3633. msgid ""
  3634. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3635. "- Gerber\n"
  3636. "- Excellon\n"
  3637. "- Geometry\n"
  3638. "into a new combo Geometry object."
  3639. msgstr ""
  3640. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3641. "- Gerber\n"
  3642. "- Excellon\n"
  3643. "- Geometrie\n"
  3644. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3646. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3647. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3649. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3650. msgstr ""
  3651. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3652. "zusammen."
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3654. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3655. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3657. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3658. msgstr ""
  3659. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3660. "Kombinationsobjekt."
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3662. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3663. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3665. msgid ""
  3666. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3667. "to a multi_geometry type."
  3668. msgstr ""
  3669. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3670. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3672. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3673. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3675. msgid ""
  3676. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3677. "to a single_geometry type."
  3678. msgstr ""
  3679. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3680. "zu einem single_geometry-Typ."
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3682. msgid "Convert Any to Geo"
  3683. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3685. msgid "Convert Any to Gerber"
  3686. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3688. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3689. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3691. msgid "&Delete\tDEL"
  3692. msgstr "Löschen\tDEL"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3694. msgid "Se&t Origin\tO"
  3695. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3697. msgid "Jump to Location\tJ"
  3698. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3700. msgid "Toggle Units\tQ"
  3701. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3703. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3704. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3706. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3707. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3709. msgid "&Options"
  3710. msgstr "&Optionen"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3712. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3713. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3715. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3716. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3718. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3719. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3721. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3722. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3724. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3725. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3727. msgid "View source\tALT+S"
  3728. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3730. msgid "&View"
  3731. msgstr "&Blick"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3733. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3734. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3736. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3737. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3739. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3740. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3742. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3743. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3745. msgid "&Zoom In\t="
  3746. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3748. msgid "&Zoom Out\t-"
  3749. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3751. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3752. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3754. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3755. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3757. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3758. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3760. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3761. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3763. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3764. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3766. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3767. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3769. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3770. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3772. msgid "&Tool"
  3773. msgstr "Werkzeug"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3775. msgid "&Command Line\tS"
  3776. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3778. msgid "&Help"
  3779. msgstr "&Hilfe"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3781. msgid "Help\tF1"
  3782. msgstr "Hilfe\tF1"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3784. msgid "FlatCAM.org"
  3785. msgstr "FlatCAM.org"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3787. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3788. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3790. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3791. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3793. msgid "About"
  3794. msgstr "Über"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3796. msgid "Add Circle\tO"
  3797. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3799. msgid "Add Arc\tA"
  3800. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3802. msgid "Add Rectangle\tR"
  3803. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3805. msgid "Add Polygon\tN"
  3806. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3808. msgid "Add Path\tP"
  3809. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3811. msgid "Add Text\tT"
  3812. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3814. msgid "Polygon Union\tU"
  3815. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3817. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3818. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3820. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3821. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3823. msgid "Cut Path\tX"
  3824. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3826. msgid "Copy Geom\tC"
  3827. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3829. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3830. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3832. msgid "Move\tM"
  3833. msgstr "Bewegung\tM"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3835. msgid "Buffer Tool\tB"
  3836. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3838. msgid "Paint Tool\tI"
  3839. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3841. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3842. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3844. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3845. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3847. msgid ">Excellon Editor<"
  3848. msgstr ">Excellon Editor<"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3850. msgid "Add Drill Array\tA"
  3851. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3853. msgid "Add Drill\tD"
  3854. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3856. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3857. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3859. msgid "Add Slot\tW"
  3860. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3862. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3863. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3865. msgid "Copy\tC"
  3866. msgstr "Kopieren\tC"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3868. msgid "Delete\tDEL"
  3869. msgstr "Löschen\tDEL"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3871. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3872. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3874. msgid ">Gerber Editor<"
  3875. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3877. msgid "Add Pad\tP"
  3878. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3880. msgid "Add Pad Array\tA"
  3881. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3883. msgid "Add Track\tT"
  3884. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3886. msgid "Add Region\tN"
  3887. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3889. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3890. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3892. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3893. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3895. msgid "Add Disc\tD"
  3896. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3898. msgid "Buffer\tB"
  3899. msgstr "Puffer\tB"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3901. msgid "Scale\tS"
  3902. msgstr "Skalieren\tS"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3904. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3905. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3907. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3908. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  3910. msgid "Transform\tALT+R"
  3911. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3913. msgid "Enable Plot"
  3914. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  3916. msgid "Disable Plot"
  3917. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3919. msgid "Generate CNC"
  3920. msgstr "CNC generieren"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  3922. msgid "View Source"
  3923. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  3925. msgid "Edit"
  3926. msgstr "Bearbeiten"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  3928. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  3929. msgid "Properties"
  3930. msgstr "Eigenschaften"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  3932. msgid "File Toolbar"
  3933. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  3935. msgid "Edit Toolbar"
  3936. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  3938. msgid "View Toolbar"
  3939. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  3941. msgid "Shell Toolbar"
  3942. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3944. msgid "Tools Toolbar"
  3945. msgstr "Werkzeugleiste"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  3947. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3948. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  3950. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3951. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  3953. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3954. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  3956. msgid "Grid Toolbar"
  3957. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1960
  3959. msgid "Open project"
  3960. msgstr "Offenes Projekt"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3962. msgid "Save project"
  3963. msgstr "Projekt speichern"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3965. msgid "New Blank Geometry"
  3966. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  3968. msgid "New Blank Gerber"
  3969. msgstr "Neue leere Gerber"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3971. msgid "New Blank Excellon"
  3972. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
  3974. msgid "Editor"
  3975. msgstr "Editor"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3977. msgid "Save Object and close the Editor"
  3978. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3980. msgid "&Delete"
  3981. msgstr "&Löschen"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3983. msgid "&Replot"
  3984. msgstr "&Replotieren"
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3986. msgid "&Clear plot"
  3987. msgstr "&Plot klar löschen"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3989. msgid "Zoom In"
  3990. msgstr "Hineinzoomen"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979
  3992. msgid "Zoom Out"
  3993. msgstr "Rauszoomen"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3996. msgid "Zoom Fit"
  3997. msgstr "Passenzoomen"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  3999. msgid "&Command Line"
  4000. msgstr "Befehlszeile"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  4002. msgid "2Sided Tool"
  4003. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
  4005. msgid "&Cutout Tool"
  4006. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  4008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:524
  4009. msgid "NCC Tool"
  4010. msgstr "NCC Werkzeug"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  4012. msgid "Panel Tool"
  4013. msgstr "Platte Werkzeug"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  4015. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4016. msgid "Film Tool"
  4017. msgstr "Filmwerkzeug"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  4019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4020. msgid "SolderPaste Tool"
  4021. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4023. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4024. msgid "Substract Tool"
  4025. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  4027. msgid "Calculators Tool"
  4028. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4032. msgid "Select"
  4033. msgstr "Wählen"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  4035. msgid "Add Drill Hole"
  4036. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4038. msgid "Add Drill Hole Array"
  4039. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2012
  4042. msgid "Add Slot"
  4043. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2014
  4046. msgid "Add Slot Array"
  4047. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  4050. msgid "Resize Drill"
  4051. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  4053. msgid "Copy Drill"
  4054. msgstr "Bohrer kopieren"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  4056. msgid "Delete Drill"
  4057. msgstr "Bohrer löschen"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4059. msgid "Move Drill"
  4060. msgstr "Bohrer bewegen"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026
  4062. msgid "Add Circle"
  4063. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4065. msgid "Add Arc"
  4066. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4068. msgid "Add Rectangle"
  4069. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4071. msgid "Add Path"
  4072. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  4074. msgid "Add Polygon"
  4075. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  4077. msgid "Add Text"
  4078. msgstr "Text hinzufügen"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4080. msgid "Add Buffer"
  4081. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  4083. msgid "Paint Shape"
  4084. msgstr "Malen Form"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4088. msgid "Eraser"
  4089. msgstr "Radiergummi"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042
  4091. msgid "Polygon Union"
  4092. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  4094. msgid "Polygon Intersection"
  4095. msgstr "Polygonschnitt"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4097. msgid "Polygon Subtraction"
  4098. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4100. msgid "Cut Path"
  4101. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  4103. msgid "Copy Shape(s)"
  4104. msgstr "Form kopieren"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4106. msgid "Delete Shape '-'"
  4107. msgstr "Form löschen"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
  4111. msgid "Transformations"
  4112. msgstr "Transformationen"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4114. msgid "Move Objects "
  4115. msgstr "Objekte verschieben "
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  4117. msgid "Add Pad"
  4118. msgstr "Pad hinzufügen"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  4120. msgid "Add Track"
  4121. msgstr "Track hinzufügen"
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  4123. msgid "Add Region"
  4124. msgstr "Region hinzufügen"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4127. msgid "Poligonize"
  4128. msgstr "Polygonisieren"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  4131. msgid "SemiDisc"
  4132. msgstr "Halbscheibe"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  4134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  4135. msgid "Disc"
  4136. msgstr "Scheibe"
  4137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4139. msgid "Mark Area"
  4140. msgstr "Bereich markieren"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  4143. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4144. msgid "Move"
  4145. msgstr "Bewegung"
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4147. msgid "Snap to grid"
  4148. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4150. msgid "Grid X snapping distance"
  4151. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4153. msgid "Grid Y snapping distance"
  4154. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  4156. msgid ""
  4157. "When active, value on Grid_X\n"
  4158. "is copied to the Grid_Y value."
  4159. msgstr ""
  4160. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4161. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4163. msgid "Snap to corner"
  4164. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  4167. msgid "Max. magnet distance"
  4168. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  4170. msgid "Project"
  4171. msgstr "Projekt"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  4173. msgid "Selected"
  4174. msgstr "Ausgewählt"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  4176. msgid "Plot Area"
  4177. msgstr "Grundstücksfläche"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  4179. msgid "General"
  4180. msgstr "Allgemeines"
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4182. msgid "APP. DEFAULTS"
  4183. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  4185. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4186. msgstr "Projektoptionen"
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4188. msgid "GERBER"
  4189. msgstr "GERBER"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4191. msgid "EXCELLON"
  4192. msgstr "EXCELLON"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4194. msgid "GEOMETRY"
  4195. msgstr "GEOMETRY"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4197. msgid "CNC-JOB"
  4198. msgstr "CNC-Auftrag"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933
  4200. msgid "TOOLS"
  4201. msgstr "WERKZEUGE"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  4203. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4204. msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  4206. msgid "Import Preferences"
  4207. msgstr "Importeinstellungen"
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4209. msgid ""
  4210. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4211. "previously saved on HDD.\n"
  4212. "\n"
  4213. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4214. "on the first start. Do not delete that file."
  4215. msgstr ""
  4216. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4217. "Datei\n"
  4218. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4219. "\n"
  4220. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4221. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4223. msgid "Export Preferences"
  4224. msgstr "Voreinstell. export."
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4226. msgid ""
  4227. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4228. "that is saved on HDD."
  4229. msgstr ""
  4230. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4231. "Datei\n"
  4232. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4234. msgid "Open Pref Folder"
  4235. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  4237. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4238. msgstr ""
  4239. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992
  4241. msgid ""
  4242. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4243. "which is the file storing the working default preferences."
  4244. msgstr ""
  4245. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4246. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018
  4248. msgid ""
  4249. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4250. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4251. "\"width:283px\">\n"
  4252. " <tbody>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4255. "td>\n"
  4256. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4257. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4266. " </tr>\n"
  4267. " <tr height=\"20\">\n"
  4268. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4269. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " <tr height=\"20\">\n"
  4288. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4289. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4330. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4347. " </tr>\n"
  4348. " <tr height=\"20\">\n"
  4349. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4350. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4363. " </tr>\n"
  4364. " <tr height=\"20\">\n"
  4365. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4366. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4367. " </tr>\n"
  4368. " <tr height=\"20\">\n"
  4369. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4370. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4447. " </tr>\n"
  4448. " <tr height=\"20\">\n"
  4449. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4450. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " <tr height=\"20\">\n"
  4493. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4494. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4495. " </tr>\n"
  4496. " <tr height=\"20\">\n"
  4497. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4498. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4499. " </tr>\n"
  4500. " <tr height=\"20\">\n"
  4501. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4502. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4503. " </tr>\n"
  4504. " <tr height=\"20\">\n"
  4505. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4506. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4507. " </tr>\n"
  4508. " <tr height=\"20\">\n"
  4509. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4510. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4511. " </tr>\n"
  4512. " <tr height=\"20\">\n"
  4513. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4514. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4515. "Side)</td>\n"
  4516. " </tr>\n"
  4517. " <tr height=\"20\">\n"
  4518. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4519. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4520. " </tr>\n"
  4521. " <tr height=\"20\">\n"
  4522. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4523. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4524. " </tr>\n"
  4525. " </tbody>\n"
  4526. " </table>\n"
  4527. " \n"
  4528. " "
  4529. msgstr ""
  4530. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4531. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4532. "\"width:283px\">\n"
  4533. " <tbody>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4536. "td>\n"
  4537. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4538. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4547. "td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4552. "Registerkarte</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4557. "td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4590. " </tr>\n"
  4591. " <tr height=\"20\">\n"
  4592. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4593. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4594. " </tr>\n"
  4595. " <tr height=\"20\">\n"
  4596. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4597. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " <tr height=\"20\">\n"
  4600. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4601. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4614. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4615. "\")</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4695. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " <tr height=\"20\">\n"
  4698. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4699. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4700. " </tr>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4703. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4704. " </tr>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4707. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4708. " </tr>\n"
  4709. " <tr height=\"20\">\n"
  4710. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4711. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4712. " </tr>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4715. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4772. "td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4801. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " </tbody>\n"
  4812. " </table>\n"
  4813. " \n"
  4814. " "
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
  4816. msgid ""
  4817. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4818. " <br>\n"
  4819. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4820. "strong><br>\n"
  4821. " \n"
  4822. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4823. "\"width:283px\">\n"
  4824. " <tbody>\n"
  4825. " <tr height=\"20\">\n"
  4826. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4827. "td>\n"
  4828. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4841. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4865. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4866. "modes</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4951. " </tr>\n"
  4952. " <tr height=\"20\">\n"
  4953. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4954. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4955. " </tr>\n"
  4956. " <tr height=\"20\">\n"
  4957. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4958. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4962. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " </tbody>\n"
  4969. " </table>\n"
  4970. " <br>\n"
  4971. " <br>\n"
  4972. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4973. "strong><br>\n"
  4974. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4975. "\"width:283px\">\n"
  4976. " <tbody>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4979. "td>\n"
  4980. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4984. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4996. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5000. "td>\n"
  5001. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  5006. " </tr>\n"
  5007. " <tr height=\"20\">\n"
  5008. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5009. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5013. "td>\n"
  5014. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " <tr height=\"20\">\n"
  5017. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5018. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5022. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5030. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5031. " </tr>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5034. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5035. " </tr>\n"
  5036. " <tr height=\"20\">\n"
  5037. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5038. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5039. " </tr>\n"
  5040. " </tbody>\n"
  5041. " </table>\n"
  5042. " <br>\n"
  5043. " <br>\n"
  5044. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5045. "strong><br>\n"
  5046. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5047. "\"width:283px\">\n"
  5048. " <tbody>\n"
  5049. " <tr height=\"20\">\n"
  5050. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5051. "td>\n"
  5052. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5069. " </tr>\n"
  5070. " <tr height=\"20\">\n"
  5071. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5072. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5073. " </tr>\n"
  5074. " <tr height=\"20\">\n"
  5075. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5076. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5077. " </tr>\n"
  5078. " <tr height=\"20\">\n"
  5079. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5080. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5081. " </tr>\n"
  5082. " <tr height=\"20\">\n"
  5083. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5084. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5085. " </tr>\n"
  5086. " <tr height=\"20\">\n"
  5087. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5088. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5089. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5098. " </tr>\n"
  5099. " <tr height=\"20\">\n"
  5100. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5101. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5102. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " <tr height=\"20\">\n"
  5125. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5126. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5127. " </tr>\n"
  5128. " <tr height=\"20\">\n"
  5129. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5130. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5131. " </tr>\n"
  5132. " <tr height=\"20\">\n"
  5133. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5134. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5135. " </tr>\n"
  5136. " <tr height=\"20\">\n"
  5137. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5138. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5139. " </tr>\n"
  5140. " <tr height=\"20\">\n"
  5141. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5142. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5143. " </tr>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5146. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " </tbody>\n"
  5149. " </table>\n"
  5150. " "
  5151. msgstr ""
  5152. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  5153. " <br>\n"
  5154. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  5155. "span></strong><br>\n"
  5156. " \n"
  5157. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5158. "\"width:283px\">\n"
  5159. " <tbody>\n"
  5160. " <tr height=\"20\">\n"
  5161. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5162. "td>\n"
  5163. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. " <tr height=\"20\">\n"
  5166. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5167. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  5168. " </tr>\n"
  5169. " <tr height=\"20\">\n"
  5170. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5171. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  5172. " </tr>\n"
  5173. " <tr height=\"20\">\n"
  5174. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5175. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5176. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  5177. " </tr>\n"
  5178. " <tr height=\"20\">\n"
  5179. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5180. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  5181. " </tr>\n"
  5182. " <tr height=\"20\">\n"
  5183. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5184. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  5185. " </tr>\n"
  5186. " <tr height=\"20\">\n"
  5187. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5188. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5189. " </tr>\n"
  5190. " <tr height=\"20\">\n"
  5191. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5192. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  5193. " </tr>\n"
  5194. " <tr height=\"20\">\n"
  5195. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5196. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  5197. " </tr>\n"
  5198. " <tr height=\"20\">\n"
  5199. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5200. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5201. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  5202. " </tr>\n"
  5203. " <tr height=\"20\">\n"
  5204. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5205. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  5206. " </tr>\n"
  5207. " <tr height=\"20\">\n"
  5208. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5209. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " <tr height=\"20\">\n"
  5220. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5221. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " <tr height=\"20\">\n"
  5224. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5225. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " <tr height=\"20\">\n"
  5228. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5229. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  5230. " </tr>\n"
  5231. " <tr height=\"20\">\n"
  5232. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5233. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  5234. " </tr>\n"
  5235. " <tr height=\"20\">\n"
  5236. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5237. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " <tr height=\"20\">\n"
  5240. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5241. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5242. " </tr>\n"
  5243. " <tr height=\"20\">\n"
  5244. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5245. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5246. " </tr>\n"
  5247. " <tr height=\"20\">\n"
  5248. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5249. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5250. " </tr>\n"
  5251. " <tr height=\"20\">\n"
  5252. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5253. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5254. " </tr>\n"
  5255. " <tr height=\"20\">\n"
  5256. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5257. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5258. " </tr>\n"
  5259. " <tr height=\"20\">\n"
  5260. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5261. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5262. " </tr>\n"
  5263. " <tr height=\"20\">\n"
  5264. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5265. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5266. " </tr>\n"
  5267. " <tr height=\"20\">\n"
  5268. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5269. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5270. " </tr>\n"
  5271. " <tr height=\"20\">\n"
  5272. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5273. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5274. " </tr>\n"
  5275. " <tr height=\"20\">\n"
  5276. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5277. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5278. " </tr>\n"
  5279. " <tr height=\"20\">\n"
  5280. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5281. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5282. " </tr>\n"
  5283. " <tr height=\"20\">\n"
  5284. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5285. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5286. " </tr>\n"
  5287. " <tr height=\"20\">\n"
  5288. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5289. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5290. " </tr>\n"
  5291. " <tr height=\"20\">\n"
  5292. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5293. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5294. "Werkzeuge</td>\n"
  5295. " </tr>\n"
  5296. " <tr height=\"20\">\n"
  5297. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5298. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5299. " </tr>\n"
  5300. " <tr height=\"20\">\n"
  5301. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5302. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5303. " </tr>\n"
  5304. " </tbody>\n"
  5305. " </table>\n"
  5306. " <br>\n"
  5307. " <br>\n"
  5308. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5309. "strong><br>\n"
  5310. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5311. "\"width:283px\">\n"
  5312. " <tbody>\n"
  5313. " <tr height=\"20\">\n"
  5314. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5315. "td>\n"
  5316. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5317. "td>\n"
  5318. " </tr>\n"
  5319. " <tr height=\"20\">\n"
  5320. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5321. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5322. " </tr>\n"
  5323. " <tr height=\"20\">\n"
  5324. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5325. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5326. " </tr>\n"
  5327. " <tr height=\"20\">\n"
  5328. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5329. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5330. " </tr>\n"
  5331. " <tr height=\"20\">\n"
  5332. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5333. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5334. " </tr>\n"
  5335. " <tr height=\"20\">\n"
  5336. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5337. "td>\n"
  5338. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array hinzufügen</"
  5339. "td>\n"
  5340. " </tr>\n"
  5341. "\n"
  5342. " <tr height=\"20\">\n"
  5343. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5344. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5345. " </tr>\n"
  5346. " <tr height=\"20\">\n"
  5347. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5348. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5349. " </tr>\n"
  5350. " <tr height=\"20\">\n"
  5351. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5352. "td>\n"
  5353. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</td>\n"
  5354. " </tr>\n"
  5355. "\n"
  5356. " <tr height=\"20\">\n"
  5357. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5358. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5359. " </tr>\n"
  5360. " <tr height=\"20\">\n"
  5361. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5362. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5363. " </tr>\n"
  5364. " <tr height=\"20\">\n"
  5365. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5366. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5367. " </tr>\n"
  5368. " <tr height=\"20\">\n"
  5369. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5370. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5371. " </tr>\n"
  5372. " <tr height=\"20\">\n"
  5373. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5374. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5375. " </tr>\n"
  5376. " <tr height=\"20\">\n"
  5377. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5378. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5379. " </tr>\n"
  5380. " </tbody>\n"
  5381. " </table>\n"
  5382. " <br>\n"
  5383. " <br>\n"
  5384. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5385. "strong><br>\n"
  5386. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5387. "\"width:283px\">\n"
  5388. " <tbody>\n"
  5389. " <tr height=\"20\">\n"
  5390. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5391. "td>\n"
  5392. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5393. " </tr>\n"
  5394. " <tr height=\"20\">\n"
  5395. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5396. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5397. " </tr>\n"
  5398. " <tr height=\"20\">\n"
  5399. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5400. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5401. " </tr>\n"
  5402. " <tr height=\"20\">\n"
  5403. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5404. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5405. " </tr>\n"
  5406. " <tr height=\"20\">\n"
  5407. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5408. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5409. " </tr>\n"
  5410. " <tr height=\"20\">\n"
  5411. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5412. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5413. " </tr>\n"
  5414. " <tr height=\"20\">\n"
  5415. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5416. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5417. " </tr>\n"
  5418. " <tr height=\"20\">\n"
  5419. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5420. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5421. " </tr>\n"
  5422. " <tr height=\"20\">\n"
  5423. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5424. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5425. " </tr>\n"
  5426. " <tr height=\"20\">\n"
  5427. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5428. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5429. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5430. " </tr>\n"
  5431. " <tr height=\"20\">\n"
  5432. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5433. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5434. " </tr>\n"
  5435. " <tr height=\"20\">\n"
  5436. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5437. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5438. " </tr>\n"
  5439. " <tr height=\"20\">\n"
  5440. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5441. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5442. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5443. " </tr>\n"
  5444. " <tr height=\"20\">\n"
  5445. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5446. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5447. " </tr>\n"
  5448. " <tr height=\"20\">\n"
  5449. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5450. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5451. " </tr>\n"
  5452. " <tr height=\"20\">\n"
  5453. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5454. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5455. " </tr>\n"
  5456. " <tr height=\"20\">\n"
  5457. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5458. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5459. " </tr>\n"
  5460. " <tr height=\"20\">\n"
  5461. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5462. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5463. " </tr>\n"
  5464. " <tr height=\"20\">\n"
  5465. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5466. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5467. " </tr>\n"
  5468. " <tr height=\"20\">\n"
  5469. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5470. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5471. " </tr>\n"
  5472. " <tr height=\"20\">\n"
  5473. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5474. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5475. " </tr>\n"
  5476. " <tr height=\"20\">\n"
  5477. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5478. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5479. " </tr>\n"
  5480. " <tr height=\"20\">\n"
  5481. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5482. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5483. " </tr>\n"
  5484. " <tr height=\"20\">\n"
  5485. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5486. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5487. " </tr>\n"
  5488. " </tbody>\n"
  5489. " </table>\n"
  5490. " "
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  5492. msgid "Toggle Visibility"
  5493. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5495. msgid "Toggle Panel"
  5496. msgstr "Panel umschalten"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  5498. msgid "New"
  5499. msgstr "Neu"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5501. msgid "Geometry"
  5502. msgstr "Geometrie"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641
  5504. msgid "Excellon"
  5505. msgstr "Excellon"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5507. msgid "Grids"
  5508. msgstr "Raster"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5510. msgid "View"
  5511. msgstr "Aussicht"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5513. msgid "Clear Plot"
  5514. msgstr "Plot klar löschen"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5516. msgid "Replot"
  5517. msgstr "Replotieren"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5519. msgid "Geo Editor"
  5520. msgstr "Geo-Editor"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  5522. msgid "Path"
  5523. msgstr "Pfad"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5525. msgid "Rectangle"
  5526. msgstr "Rechteck"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5528. msgid "Circle"
  5529. msgstr "Kreis"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5531. msgid "Polygon"
  5532. msgstr "Polygon"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5534. msgid "Arc"
  5535. msgstr "Bogen"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5537. msgid "Text"
  5538. msgstr "Text"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5540. msgid "Union"
  5541. msgstr "Vereinigung"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  5543. msgid "Intersection"
  5544. msgstr "Überschneidung"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  5546. msgid "Substraction"
  5547. msgstr "Subtraktion"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  5549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5550. msgid "Cut"
  5551. msgstr "Schnitt"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  5553. msgid "Pad"
  5554. msgstr "Pad"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  5556. msgid "Pad Array"
  5557. msgstr "Pad-Array"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  5559. msgid "Track"
  5560. msgstr "Track"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  5562. msgid "Region"
  5563. msgstr "Region"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  5565. msgid "Exc Editor"
  5566. msgstr "Exc-Editor"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  5568. msgid "Add Drill"
  5569. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5571. msgid "Print Preview"
  5572. msgstr "Druckvorschau"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5574. msgid "Print Code"
  5575. msgstr "Code drucken"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  5577. msgid "Find in Code"
  5578. msgstr "Im Code suchen"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5580. msgid "Replace With"
  5581. msgstr "Ersetzen mit"
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  5584. msgid "All"
  5585. msgstr "Alles"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5587. msgid ""
  5588. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5589. "with the text in the 'Replace' box.."
  5590. msgstr ""
  5591. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5592. "ersetzt\n"
  5593. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5595. msgid "Open Code"
  5596. msgstr "Code öffnen"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5598. msgid "Save Code"
  5599. msgstr "Code speichern"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789
  5601. msgid ""
  5602. "Relative neasurement.\n"
  5603. "Reference is last click position"
  5604. msgstr ""
  5605. "Relative Messung\n"
  5606. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1795
  5608. msgid ""
  5609. "Absolute neasurement.\n"
  5610. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5611. msgstr ""
  5612. "Absolute Messung.\n"
  5613. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5615. msgid "Lock Toolbars"
  5616. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  5618. msgid "Select 'Esc'"
  5619. msgstr "Wählen"
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  5621. msgid "Copy Objects"
  5622. msgstr "Objekte kopieren"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  5624. msgid "Delete Shape"
  5625. msgstr "Form löschen"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  5627. msgid "Move Objects"
  5628. msgstr "Objekte verschieben"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2488
  5630. msgid ""
  5631. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5632. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5633. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5634. "the toolbar button."
  5635. msgstr ""
  5636. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5637. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5638. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5639. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5642. msgid "Warning"
  5643. msgstr "Warnung"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2770
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2981
  5646. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2627
  5649. msgid ""
  5650. "Please select geometry items \n"
  5651. "on which to perform Intersection Tool."
  5652. msgstr ""
  5653. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5654. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2686
  5656. msgid ""
  5657. "Please select geometry items \n"
  5658. "on which to perform Substraction Tool."
  5659. msgstr ""
  5660. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5661. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5663. msgid ""
  5664. "Please select geometry items \n"
  5665. "on which to perform union."
  5666. msgstr ""
  5667. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5668. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2998
  5670. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3065
  5673. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5674. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3111
  5676. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5677. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3137
  5679. msgid "New Tool ..."
  5680. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138
  5682. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5683. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3193
  5685. msgid "Measurement Tool exit..."
  5686. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
  5688. msgid "GUI Preferences"
  5689. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3542
  5691. msgid "Grid X value"
  5692. msgstr "Raster X-Wert"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3544
  5694. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5695. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5697. msgid "Grid Y value"
  5698. msgstr "Raster Y-Wert"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3551
  5700. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5701. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3556
  5703. msgid "Snap Max"
  5704. msgstr "Fang Max"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  5706. msgid "Workspace"
  5707. msgstr "Arbeitsplatz"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5709. msgid ""
  5710. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5711. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5712. msgstr ""
  5713. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5714. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  5716. msgid "Wk. format"
  5717. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3568
  5719. msgid ""
  5720. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5721. "as valid workspace."
  5722. msgstr ""
  5723. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5724. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
  5726. msgid "Plot Fill"
  5727. msgstr "Plot füllen"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
  5729. msgid ""
  5730. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5731. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5732. "digits are for alpha (transparency) level."
  5733. msgstr ""
  5734. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5735. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5736. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697
  5739. msgid "Alpha Level"
  5740. msgstr "Alpha-Ebene"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
  5742. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5743. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3616
  5745. msgid "Plot Line"
  5746. msgstr "Handlungsstrang"
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3618
  5748. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5749. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3630
  5751. msgid "Sel. Fill"
  5752. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3632
  5754. msgid ""
  5755. "Set the fill color for the selection box\n"
  5756. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5757. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5758. "digits are for alpha (transparency) level."
  5759. msgstr ""
  5760. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5761. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5762. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5763. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5765. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5766. msgstr ""
  5767. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5768. "\" fest."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3666
  5770. msgid "Sel. Line"
  5771. msgstr "Auswahlzeile"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  5773. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5774. msgstr ""
  5775. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  5777. msgid "Sel2. Fill"
  5778. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  5780. msgid ""
  5781. "Set the fill color for the selection box\n"
  5782. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5783. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5784. "digits are for alpha (transparency) level."
  5785. msgstr ""
  5786. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5787. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5788. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5789. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699
  5791. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5792. msgstr ""
  5793. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716
  5795. msgid "Sel2. Line"
  5796. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3718
  5798. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5799. msgstr ""
  5800. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3730
  5802. msgid "Editor Draw"
  5803. msgstr "Editor zeichnen"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732
  5805. msgid "Set the color for the shape."
  5806. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
  5808. msgid "Editor Draw Sel."
  5809. msgstr "Editor Draw Sel."
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3746
  5811. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5812. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  5814. msgid "Project Items"
  5815. msgstr "Projektelemente"
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  5817. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5818. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  5820. msgid "Proj. Dis. Items"
  5821. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  5823. msgid ""
  5824. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5825. "for the case when the items are disabled."
  5826. msgstr ""
  5827. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5828. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824
  5830. msgid "GUI Settings"
  5831. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5833. msgid "Layout"
  5834. msgstr "Layout"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5836. msgid ""
  5837. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5838. "It is applied immediately."
  5839. msgstr ""
  5840. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5841. "Es wird sofort angewendet."
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5843. msgid "Style"
  5844. msgstr "Stil"
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
  5846. msgid ""
  5847. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5848. "It will be applied at the next app start."
  5849. msgstr ""
  5850. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5851. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5853. msgid "HDPI Support"
  5854. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5856. msgid ""
  5857. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5858. "It will be applied at the next app start."
  5859. msgstr ""
  5860. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5861. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5863. msgid "Clear GUI Settings"
  5864. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3878
  5866. msgid ""
  5867. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5868. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5869. msgstr ""
  5870. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5871. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5873. msgid "Clear"
  5874. msgstr "Klären"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5876. msgid "Hover Shape"
  5877. msgstr "Schwebeflug-Form"
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5879. msgid ""
  5880. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5881. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5882. "over any kind of not-selected object."
  5883. msgstr ""
  5884. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5885. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5886. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894
  5888. msgid "Sel. Shape"
  5889. msgstr "Auswahlform"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896
  5891. msgid ""
  5892. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5893. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5894. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5895. "right to left."
  5896. msgstr ""
  5897. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5898. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5899. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5900. "rechts nach links."
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903
  5902. msgid "NB Font Size"
  5903. msgstr "NB Schriftgröße"
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5905. msgid ""
  5906. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5907. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5908. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5909. msgstr ""
  5910. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  5911. "festgelegt.\n"
  5912. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  5913. "Benutzeroberfläche.\n"
  5914. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920
  5916. msgid "Axis Font Size"
  5917. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5919. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5920. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5922. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5923. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5925. msgid "App Preferences"
  5926. msgstr "App-Einstellungen"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4517
  5928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5342 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5929. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:131
  5930. msgid "Units"
  5931. msgstr "Einheiten"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004
  5933. msgid ""
  5934. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5935. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5936. "FLatCAM is started."
  5937. msgstr ""
  5938. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5939. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5940. "FLatCAM wird gestartet."
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5942. msgid "IN"
  5943. msgstr "ZOLL"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523
  5945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  5946. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5947. msgid "MM"
  5948. msgstr "MM"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5950. msgid "APP. LEVEL"
  5951. msgstr "Bewerbungsebene"
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012
  5953. msgid ""
  5954. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5955. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5956. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5957. "\n"
  5958. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5959. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5960. msgstr ""
  5961. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5962. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5963. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5964. "\n"
  5965. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5966. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  5968. msgid "Basic"
  5969. msgstr "Basic"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5971. msgid "Advanced"
  5972. msgstr "Erweitert"
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021
  5974. msgid "Portable app"
  5975. msgstr "Portable Anwendung"
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5977. msgid ""
  5978. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5979. "\n"
  5980. "If Checked the application will run portable,\n"
  5981. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5982. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5983. msgstr ""
  5984. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  5985. "\n"
  5986. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  5987. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  5988. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  5990. msgid "Languages"
  5991. msgstr "Sprachen"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030
  5993. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5994. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033
  5996. msgid "Apply Language"
  5997. msgstr "Sprache anwend."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  5999. msgid ""
  6000. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6001. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6002. "Program Files\n"
  6003. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6004. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6005. "security features. In this case the language will be\n"
  6006. "applied at the next app start."
  6007. msgstr ""
  6008. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  6009. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  6010. "Programme installiert ist\n"
  6011. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  6012. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  6013. "wurde\n"
  6014. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  6015. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043
  6017. msgid "Shell at StartUp"
  6018. msgstr "Shell beim Start"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4050
  6020. msgid ""
  6021. "Check this box if you want the shell to\n"
  6022. "start automatically at startup."
  6023. msgstr ""
  6024. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  6025. "automatisch beim Start starten"
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
  6027. msgid "Version Check"
  6028. msgstr "Versionsprüfung"
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
  6030. msgid ""
  6031. "Check this box if you want to check\n"
  6032. "for a new version automatically at startup."
  6033. msgstr ""
  6034. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  6035. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  6036. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  6037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4067
  6038. msgid "Send Stats"
  6039. msgstr "Statistiken senden"
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  6041. msgid ""
  6042. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6043. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6044. msgstr ""
  6045. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  6046. "zustimmen\n"
  6047. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4081
  6049. msgid "Pan Button"
  6050. msgstr "Pan-Taste"
  6051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  6052. msgid ""
  6053. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6054. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6055. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6056. msgstr ""
  6057. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  6058. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  6059. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  6061. msgid "MMB"
  6062. msgstr "MMB"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086
  6064. msgid "RMB"
  6065. msgstr "RMB"
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  6067. msgid "Multiple Sel"
  6068. msgstr "Mehrfachauswahl"
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090
  6070. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6071. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091
  6073. msgid "CTRL"
  6074. msgstr "STRG"
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092
  6076. msgid "SHIFT"
  6077. msgstr "SHIFT"
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  6079. msgid "Project at StartUp"
  6080. msgstr "Projekt beim Start"
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
  6082. msgid ""
  6083. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6084. "to be shown automatically at startup."
  6085. msgstr ""
  6086. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6087. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6088. "angezeigt werden soll\n"
  6089. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
  6091. msgid "Project AutoHide"
  6092. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115
  6094. msgid ""
  6095. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6096. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6097. "to show whenever a new object is created."
  6098. msgstr ""
  6099. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6100. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6101. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6102. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6103. "neues Objekt erstellt wird."
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  6105. msgid "Enable ToolTips"
  6106. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  6108. msgid ""
  6109. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6110. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6111. msgstr ""
  6112. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6113. "sollen\n"
  6114. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131
  6116. msgid "Workers number"
  6117. msgstr "Arbeiter Nummer"
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4142
  6119. msgid ""
  6120. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6121. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6122. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6123. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6124. "Default value is 2.\n"
  6125. "After change, it will be applied at next App start."
  6126. msgstr ""
  6127. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  6128. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  6129. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  6130. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  6131. "Der Standardwert ist 2.\n"
  6132. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
  6134. msgid "Geo Tolerance"
  6135. msgstr "Geo-Toleranz"
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163
  6137. msgid ""
  6138. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6139. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6140. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6141. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6142. "performance. Higher value will provide more\n"
  6143. "performance at the expense of level of detail."
  6144. msgstr ""
  6145. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  6146. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  6147. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  6148. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  6149. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  6150. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  6152. msgid "\"Open\" behavior"
  6153. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4204
  6155. msgid ""
  6156. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6157. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6158. "\n"
  6159. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6160. "path for saving files or the path for opening files."
  6161. msgstr ""
  6162. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  6163. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  6164. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  6165. "verwendet.\n"
  6166. "\n"
  6167. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  6168. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  6169. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213
  6171. msgid "Delete object confirmation"
  6172. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215
  6174. msgid ""
  6175. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6176. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6177. "menu shortcut or key shortcut."
  6178. msgstr ""
  6179. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6180. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6181. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6182. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222
  6184. msgid "Save Compressed Project"
  6185. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224
  6187. msgid ""
  6188. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6189. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6190. msgstr ""
  6191. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  6192. "werden soll.\n"
  6193. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  6194. "gespeichert."
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235
  6196. msgid "Compression Level"
  6197. msgstr "Kompressionsstufe"
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237
  6199. msgid ""
  6200. "The level of compression used when saving\n"
  6201. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6202. "but require more RAM usage and more processing time."
  6203. msgstr ""
  6204. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  6205. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  6206. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263
  6208. msgid "Gerber General"
  6209. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4806
  6211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
  6212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:835 flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
  6214. msgid "Plot Options"
  6215. msgstr "Diagrammoptionen"
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6218. msgid "Solid"
  6219. msgstr "Solide"
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6221. msgid "Solid color polygons."
  6222. msgstr "Einfarbige Polygone."
  6223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6224. msgid "M-Color"
  6225. msgstr "M-farbig"
  6226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4282 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6227. msgid "Draw polygons in different colors."
  6228. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812
  6230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5740 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6232. msgid "Plot"
  6233. msgstr "Zeichn"
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:881
  6237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1444
  6238. msgid "Plot (show) this object."
  6239. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6198
  6242. msgid "Circle Steps"
  6243. msgstr "Kreisschritte"
  6244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6245. msgid ""
  6246. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6247. "circular aperture linear approximation."
  6248. msgstr ""
  6249. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  6250. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4311
  6252. msgid "Gerber Options"
  6253. msgstr "Gerber-Optionen"
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6255. msgid "Isolation Routing"
  6256. msgstr "Isolierungsrouting"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6258. msgid ""
  6259. "Create a Geometry object with\n"
  6260. "toolpaths to cut outside polygons."
  6261. msgstr ""
  6262. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6263. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6264. "äußeren Polygonen."
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5182
  6266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:789
  6267. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6268. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  6270. msgid "# Passes"
  6271. msgstr "Durchgang"
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6273. msgid ""
  6274. "Width of the isolation gap in\n"
  6275. "number (integer) of tool widths."
  6276. msgstr ""
  6277. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6278. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6280. msgid "Pass overlap"
  6281. msgstr "Passüberlappung"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6283. #, python-format
  6284. msgid ""
  6285. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6286. "Example:\n"
  6287. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6288. "above."
  6289. msgstr ""
  6290. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  6291. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  6292. "Beispiel:\n"
  6293. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  6294. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  6295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436
  6296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:295 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:144
  6297. msgid "Milling Type"
  6298. msgstr "Fräsart"
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6300. msgid ""
  6301. "Milling type:\n"
  6302. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6303. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6304. msgstr ""
  6305. "Fräsart:\n"
  6306. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6307. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6308. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443
  6310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:302 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  6311. msgid "Climb"
  6312. msgstr "Steigen"
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  6314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:303 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:152
  6315. msgid "Conv."
  6316. msgstr "Konv."
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  6318. msgid "Combine Passes"
  6319. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4369 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6321. msgid "Combine all passes into one object"
  6322. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  6324. msgid "Non-copper regions"
  6325. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  6327. msgid ""
  6328. "Create polygons covering the\n"
  6329. "areas without copper on the PCB.\n"
  6330. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6331. "object. Can be used to remove all\n"
  6332. "copper from a specified region."
  6333. msgstr ""
  6334. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6335. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6336. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6337. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6338. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4413
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6341. msgid "Boundary Margin"
  6342. msgstr "Grenzmarge"
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4390 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6344. msgid ""
  6345. "Specify the edge of the PCB\n"
  6346. "by drawing a box around all\n"
  6347. "objects with this minimum\n"
  6348. "distance."
  6349. msgstr ""
  6350. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6351. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6352. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6353. "Entfernung."
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422
  6355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6356. msgid "Rounded Geo"
  6357. msgstr "Abgerundete Geo"
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  6359. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6360. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6362. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6363. msgid "Bounding Box"
  6364. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6366. msgid ""
  6367. "Distance of the edges of the box\n"
  6368. "to the nearest polygon."
  6369. msgstr ""
  6370. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6371. "zum nächsten Polygon."
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6373. msgid ""
  6374. "If the bounding box is \n"
  6375. "to have rounded corners\n"
  6376. "their radius is equal to\n"
  6377. "the margin."
  6378. msgstr ""
  6379. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6380. "abgerundete Ecken haben\n"
  6381. "ihr Radius ist gleich\n"
  6382. "der Abstand."
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4438
  6384. msgid "Gerber Adv. Options"
  6385. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441
  6387. msgid "Advanced Param."
  6388. msgstr "Erweiterte Param."
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443
  6390. msgid ""
  6391. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6392. "Those parameters are available only for\n"
  6393. "Advanced App. Level."
  6394. msgstr ""
  6395. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6396. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6397. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6399. msgid "\"Follow\""
  6400. msgstr "\"Folgen\""
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4455 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6402. msgid ""
  6403. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6404. "This means that it will cut through\n"
  6405. "the middle of the trace."
  6406. msgstr ""
  6407. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6408. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6409. "die Mitte der Spur"
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462
  6411. msgid "Table Show/Hide"
  6412. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4464
  6414. msgid ""
  6415. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6416. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6417. "that are drawn on canvas."
  6418. msgstr ""
  6419. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6420. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6421. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503
  6423. msgid "Gerber Export"
  6424. msgstr "Gerber Export"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6426. msgid "Export Options"
  6427. msgstr "Exportoptionen"
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508
  6429. msgid ""
  6430. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6431. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6432. msgstr ""
  6433. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6434. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525
  6436. msgid "The units used in the Gerber file."
  6437. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347
  6440. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6441. msgid "INCH"
  6442. msgstr "ZOLL"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
  6444. msgid "Int/Decimals"
  6445. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533
  6447. msgid ""
  6448. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6449. "and in the fractional part of the number."
  6450. msgstr ""
  6451. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6452. "und im Bruchteil der Zahl."
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544
  6454. msgid ""
  6455. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6456. "the whole part of Gerber coordinates."
  6457. msgstr ""
  6458. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6459. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  6461. msgid ""
  6462. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6463. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6464. msgstr ""
  6465. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6466. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  6468. msgid "Zeros"
  6469. msgstr "Nullen"
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4570 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4580
  6471. msgid ""
  6472. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6473. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6474. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6475. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6476. "and Leading Zeros are kept."
  6477. msgstr ""
  6478. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6479. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6480. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6481. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6482. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6485. msgid "LZ"
  6486. msgstr "LZ"
  6487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4578 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6489. msgid "TZ"
  6490. msgstr "TZ"
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6379 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7178
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:258
  6498. msgid "Parameters"
  6499. msgstr "Parameters"
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602
  6501. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6502. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491
  6504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093
  6505. msgid "Selection limit"
  6506. msgstr "Auswahllimit"
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
  6508. msgid ""
  6509. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6510. "items above which the utility geometry\n"
  6511. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6512. "Increases the performance when moving a\n"
  6513. "large number of geometric elements."
  6514. msgstr ""
  6515. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6516. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6517. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6518. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6519. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4624
  6521. msgid "New Aperture code"
  6522. msgstr "Neuer Blendencode"
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4636
  6524. msgid "New Aperture size"
  6525. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638
  6527. msgid "Size for the new aperture"
  6528. msgstr "Größe für die neue Blende"
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648
  6530. msgid "New Aperture type"
  6531. msgstr "Neuer Blendentyp"
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650
  6533. msgid ""
  6534. "Type for the new aperture.\n"
  6535. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6536. msgstr ""
  6537. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  6538. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6540. msgid "Aperture Dimensions"
  6541. msgstr "Öffnungsmaße"
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
  6544. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6545. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679
  6547. #, python-format
  6548. msgid "<b>%s:</b>"
  6549. msgstr "<b>%s:</b>"
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5532
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663
  6552. msgid "Linear Dir."
  6553. msgstr "Lineare Richt."
  6554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4719
  6555. msgid "Circular Pad Array"
  6556. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703
  6559. msgid "Circular Dir."
  6560. msgstr "Kreisricht."
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
  6563. msgid ""
  6564. "Direction for circular array.\n"
  6565. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6566. msgstr ""
  6567. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6568. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585
  6570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716
  6571. msgid "Circ. Angle"
  6572. msgstr "Kreiswinkel"
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751
  6574. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6575. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4758
  6577. msgid "Scale Tool"
  6578. msgstr "Skalierungswerk."
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764
  6580. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6581. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  6582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771
  6583. msgid "Mark Area Tool"
  6584. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785
  6586. msgid "Threshold low"
  6587. msgstr "Schwelle niedrig"
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777
  6589. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6590. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4787
  6592. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6593. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  6594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  6595. msgid "Excellon General"
  6596. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  6598. msgid "Excellon Format"
  6599. msgstr "Excellon Format"
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  6601. msgid ""
  6602. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6603. "are files that can be found in different formats.\n"
  6604. "Here we set the format used when the provided\n"
  6605. "coordinates are not using period.\n"
  6606. "\n"
  6607. "Possible presets:\n"
  6608. "\n"
  6609. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6610. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6611. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6612. "\n"
  6613. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6614. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6615. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6616. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6617. "\n"
  6618. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6619. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6620. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6621. msgstr ""
  6622. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6623. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6624. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6625. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6626. "\n"
  6627. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6628. "\n"
  6629. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6630. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6631. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6632. "\n"
  6633. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6634. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6635. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6636. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6637. "\n"
  6638. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6639. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6640. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  6642. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6643. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4896
  6645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6646. msgid ""
  6647. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6648. "the whole part of Excellon coordinates."
  6649. msgstr ""
  6650. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6651. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
  6654. msgid ""
  6655. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6656. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6657. msgstr ""
  6658. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6659. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4885
  6661. msgid "METRIC"
  6662. msgstr "METRISCH"
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6664. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6665. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919
  6667. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6668. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  6670. msgid ""
  6671. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6672. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6673. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6674. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6675. "and Leading Zeros are removed."
  6676. msgstr ""
  6677. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6678. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6679. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6680. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6681. "und führende Nullen werden entfernt."
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  6683. msgid ""
  6684. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6685. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6686. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6687. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6688. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6689. "and Leading Zeros are removed."
  6690. msgstr ""
  6691. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6692. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6693. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6694. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6695. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6696. "und führende Nullen werden entfernt."
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4943
  6698. msgid "Default <b>Units</b>"
  6699. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  6701. msgid ""
  6702. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6703. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6704. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6705. "therefore this parameter will be used."
  6706. msgstr ""
  6707. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6708. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6709. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6710. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
  6712. msgid ""
  6713. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6714. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6715. "therefore this parameter will be used."
  6716. msgstr ""
  6717. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6718. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6719. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  6721. msgid "Excellon Optimization"
  6722. msgstr "Optimierung der Excellons"
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  6724. msgid "Algorithm: "
  6725. msgstr "Algorithmus:"
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4984
  6727. msgid ""
  6728. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6729. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6730. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6731. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6732. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6733. "\n"
  6734. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6735. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6736. msgstr ""
  6737. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6738. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6739. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6740. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6741. "Sekunden.\n"
  6742. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6743. "Werte festzulegen.\n"
  6744. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6745. "verwendet.\n"
  6746. "\n"
  6747. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6748. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
  6750. msgid "MH"
  6751. msgstr "MH"
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  6753. msgid "Optimization Time"
  6754. msgstr "Optimierungszeit"
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4998
  6756. msgid ""
  6757. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6758. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6759. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6760. "In seconds."
  6761. msgstr ""
  6762. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6763. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6764. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6765. "In Sekunden."
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041
  6767. msgid "Excellon Options"
  6768. msgstr "Excellon-Optionen"
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  6770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  6771. msgid "Create CNC Job"
  6772. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5046
  6774. msgid ""
  6775. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6776. "for this drill object."
  6777. msgstr ""
  6778. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6779. "für dieses Bohrobjekt."
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7114
  6782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:1073
  6783. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  6784. msgid "Cut Z"
  6785. msgstr "Schnitt Z"
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6787. msgid ""
  6788. "Drill depth (negative)\n"
  6789. "below the copper surface."
  6790. msgstr ""
  6791. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6792. "unter der Kupferoberfläche."
  6793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  6794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6795. msgid "Travel Z"
  6796. msgstr "Reise Z"
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  6798. msgid ""
  6799. "Tool height when travelling\n"
  6800. "across the XY plane."
  6801. msgstr ""
  6802. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6803. "über die XY-Ebene."
  6804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  6805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  6806. msgid "Tool change"
  6807. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6809. msgid ""
  6810. "Include tool-change sequence\n"
  6811. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6812. msgstr ""
  6813. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6814. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857
  6816. msgid "Toolchange Z"
  6817. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  6819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  6820. msgid ""
  6821. "Z-axis position (height) for\n"
  6822. "tool change."
  6823. msgstr ""
  6824. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6825. "Werkzeugwechsel."
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091 flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6827. msgid "Feedrate (Plunge)"
  6828. msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  6830. msgid ""
  6831. "Tool speed while drilling\n"
  6832. "(in units per minute).\n"
  6833. "This is for linear move G01."
  6834. msgstr ""
  6835. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6836. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6837. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  6839. msgid "Spindle Speed"
  6840. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6842. msgid ""
  6843. "Speed of the spindle\n"
  6844. "in RPM (optional)"
  6845. msgstr ""
  6846. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6847. "in RPM (optional)"
  6848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
  6849. msgid "Spindle dir."
  6850. msgstr "Spindelrichtung"
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5905
  6852. msgid ""
  6853. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6854. "It can be either:\n"
  6855. "- CW = clockwise or\n"
  6856. "- CCW = counter clockwise"
  6857. msgstr ""
  6858. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6859. "Es kann entweder sein:\n"
  6860. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6861. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5917
  6863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  6864. msgid "Dwell"
  6865. msgstr "Wohnen"
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919
  6867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6868. msgid ""
  6869. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6870. "speed before cutting."
  6871. msgstr ""
  6872. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6873. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922
  6875. msgid "Duration"
  6876. msgstr "Dauer"
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5133 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  6878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:698 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6879. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6880. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5934
  6882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  6883. msgid "Postprocessor"
  6884. msgstr "Postprozessor"
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147 flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  6886. msgid ""
  6887. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6888. "Gcode output."
  6889. msgstr ""
  6890. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6891. "Gcode-Ausgabe."
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  6893. msgid "Gcode"
  6894. msgstr "Gcode"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6896. msgid ""
  6897. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6898. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6899. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6900. "converted to drills."
  6901. msgstr ""
  6902. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6903. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6904. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6905. "angezeigt\n"
  6906. "in Bohrer umgewandelt."
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5174 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6908. msgid "Mill Holes"
  6909. msgstr "Löcher bohren"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
  6911. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6912. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5180 flatcamGUI/ObjectUI.py:787
  6914. msgid "Drill Tool dia"
  6915. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/ObjectUI.py:803
  6917. msgid "Slot Tool dia"
  6918. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/ObjectUI.py:805
  6920. msgid ""
  6921. "Diameter of the cutting tool\n"
  6922. "when milling slots."
  6923. msgstr ""
  6924. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6925. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5201
  6927. msgid "Defaults"
  6928. msgstr "Standardwerte"
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
  6930. msgid "Excellon Adv. Options"
  6931. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5957
  6933. msgid "Advanced Options"
  6934. msgstr "Erweiterte Optionen"
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6936. msgid ""
  6937. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6938. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6939. msgstr ""
  6940. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6941. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6942. "ist."
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6944. msgid "Offset Z"
  6945. msgstr "Versatz Z"
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/ObjectUI.py:573
  6947. msgid ""
  6948. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6949. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6950. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6951. msgstr ""
  6952. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6953. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6954. "erzeugen.\n"
  6955. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6957. msgid "Toolchange X,Y"
  6958. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  6959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5970
  6960. msgid "Toolchange X,Y position."
  6961. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6964. msgid "Start move Z"
  6965. msgstr "Startbewegung Z"
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249 flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  6967. msgid ""
  6968. "Height of the tool just after start.\n"
  6969. "Delete the value if you don't need this feature."
  6970. msgstr ""
  6971. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6972. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987
  6974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6975. msgid "End move Z"
  6976. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  6978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646 flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  6979. msgid ""
  6980. "Height of the tool after\n"
  6981. "the last move at the end of the job."
  6982. msgstr ""
  6983. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6984. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6986. msgid "Feedrate Rapids"
  6987. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6989. msgid ""
  6990. "Tool speed while drilling\n"
  6991. "(in units per minute).\n"
  6992. "This is for the rapid move G00.\n"
  6993. "It is useful only for Marlin,\n"
  6994. "ignore for any other cases."
  6995. msgstr ""
  6996. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6997. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6998. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6999. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7000. "für andere Fälle ignorieren."
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020
  7002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  7003. msgid "Probe Z depth"
  7004. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6022
  7006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  7007. msgid ""
  7008. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  7009. "to probe. Negative value, in current units."
  7010. msgstr ""
  7011. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  7012. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030
  7014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261
  7015. msgid "Feedrate Probe"
  7016. msgstr "Vorschubsonde"
  7017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6032
  7018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  7019. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  7020. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6039
  7022. msgid "Fast Plunge"
  7023. msgstr "Schneller Sprung"
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6041
  7025. msgid ""
  7026. "By checking this, the vertical move from\n"
  7027. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7028. "meaning the fastest speed available.\n"
  7029. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7030. msgstr ""
  7031. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7032. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7033. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7034. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  7036. msgid "Fast Retract"
  7037. msgstr "Schneller Rückzug"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309
  7039. msgid ""
  7040. "Exit hole strategy.\n"
  7041. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7042. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7043. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7044. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7045. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7046. msgstr ""
  7047. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7048. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7049. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7050. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7051. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7052. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  7054. msgid "Excellon Export"
  7055. msgstr "Excellon Export"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333
  7057. msgid ""
  7058. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7059. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7060. msgstr ""
  7061. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7062. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7063. "Excellon."
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350
  7065. msgid "The units used in the Excellon file."
  7066. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5358
  7068. msgid ""
  7069. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7070. "are files that can be found in different formats.\n"
  7071. "Here we set the format used when the provided\n"
  7072. "coordinates are not using period."
  7073. msgstr ""
  7074. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7075. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7076. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7077. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
  7079. msgid "Format"
  7080. msgstr "Format"
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5406
  7082. msgid ""
  7083. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7084. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7085. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7086. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7087. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7088. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7089. msgstr ""
  7090. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7091. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7092. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7093. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7094. "Dezimalstellen.\n"
  7095. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7096. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  7098. msgid "Decimal"
  7099. msgstr "Dezimal"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  7101. msgid "No-Decimal"
  7102. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  7104. msgid ""
  7105. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7106. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7107. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7108. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7109. "and Leading Zeros are removed."
  7110. msgstr ""
  7111. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7112. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7113. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7114. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7115. "und führende Nullen werden entfernt."
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  7117. msgid "Slot type"
  7118. msgstr "Schlitze-Typ"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5453
  7120. msgid ""
  7121. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7122. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7123. "using M15/M16 commands.\n"
  7124. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7125. "using the Drilled slot command (G85)."
  7126. msgstr ""
  7127. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7128. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7129. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7130. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7131. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  7133. msgid "Routed"
  7134. msgstr "Geroutet"
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5451
  7136. msgid "Drilled(G85)"
  7137. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483
  7139. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7140. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  7142. msgid ""
  7143. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7144. "items above which the utility geometry\n"
  7145. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7146. "Increases the performance when moving a\n"
  7147. "large number of geometric elements."
  7148. msgstr ""
  7149. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7150. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7151. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7152. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7153. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  7155. msgid "New Tool Dia"
  7156. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
  7157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
  7158. msgid "Linear Drill Array"
  7159. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968
  7161. #, python-format
  7162. msgid "%s:"
  7163. msgstr "%s:"
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  7165. msgid "Circular Drill Array"
  7166. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7168. msgid "Slots"
  7169. msgstr "Schlüssel"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  7171. msgid "Linear Slot Array"
  7172. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5699
  7174. msgid "Circular Slot Array"
  7175. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  7177. msgid "Geometry General"
  7178. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  7180. msgid ""
  7181. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7182. "circle and arc shapes linear approximation."
  7183. msgstr ""
  7184. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7185. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  7187. msgid "Geometry Options"
  7188. msgstr "Geometrieoptionen"
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5787
  7190. msgid ""
  7191. "Create a CNC Job object\n"
  7192. "tracing the contours of this\n"
  7193. "Geometry object."
  7194. msgstr ""
  7195. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7196. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7197. "Geometrieobjekt."
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/ObjectUI.py:1076
  7199. msgid ""
  7200. "Cutting depth (negative)\n"
  7201. "below the copper surface."
  7202. msgstr ""
  7203. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  7204. "unter der Kupferoberfläche."
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5807 flatcamGUI/ObjectUI.py:1085
  7206. msgid "Multi-Depth"
  7207. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810 flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  7209. msgid ""
  7210. "Use multiple passes to limit\n"
  7211. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7212. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7213. "reached."
  7214. msgstr ""
  7215. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  7216. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  7217. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  7218. "erreicht."
  7219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819
  7220. msgid "Depth/Pass"
  7221. msgstr "Tiefe / Pass"
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821
  7223. msgid ""
  7224. "The depth to cut on each pass,\n"
  7225. "when multidepth is enabled.\n"
  7226. "It has positive value although\n"
  7227. "it is a fraction from the depth\n"
  7228. "which has negative value."
  7229. msgstr ""
  7230. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7231. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7232. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7233. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7234. "was einen negativen Wert hat."
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  7236. msgid ""
  7237. "Height of the tool when\n"
  7238. "moving without cutting."
  7239. msgstr ""
  7240. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  7241. "bewegen ohne zu schneiden"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  7243. msgid ""
  7244. "Include tool-change sequence\n"
  7245. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7246. msgstr ""
  7247. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7248. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamGUI/ObjectUI.py:1161
  7250. msgid "Feed Rate X-Y"
  7251. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  7253. msgid ""
  7254. "Cutting speed in the XY\n"
  7255. "plane in units per minute"
  7256. msgstr ""
  7257. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7258. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  7260. msgid "Feed Rate Z"
  7261. msgstr "Vorschubrate Z"
  7262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1173
  7263. msgid ""
  7264. "Cutting speed in the XY\n"
  7265. "plane in units per minute.\n"
  7266. "It is called also Plunge."
  7267. msgstr ""
  7268. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7269. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7270. "Es heißt auch Sturz."
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  7272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  7273. msgid "Spindle speed"
  7274. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  7276. msgid ""
  7277. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7278. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7279. "this value is the power of laser."
  7280. msgstr ""
  7281. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  7282. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  7283. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  7284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  7285. msgid ""
  7286. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7287. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7288. msgstr ""
  7289. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7290. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  7291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5952
  7292. msgid "Geometry Adv. Options"
  7293. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5959
  7295. msgid ""
  7296. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7297. "tracing the contours of a Geometry object."
  7298. msgstr ""
  7299. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  7300. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  7302. msgid ""
  7303. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7304. "Delete the value if you don't need this feature."
  7305. msgstr ""
  7306. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7307. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  7309. msgid "Feed Rate Rapids"
  7310. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  7312. msgid ""
  7313. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7314. "(in units per minute).\n"
  7315. "This is for the rapid move G00.\n"
  7316. "It is useful only for Marlin,\n"
  7317. "ignore for any other cases."
  7318. msgstr ""
  7319. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7320. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7321. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7322. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7323. "für andere Fälle ignorieren."
  7324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamGUI/ObjectUI.py:1198
  7325. msgid "Re-cut 1st pt."
  7326. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  7327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1200
  7328. msgid ""
  7329. "In order to remove possible\n"
  7330. "copper leftovers where first cut\n"
  7331. "meet with last cut, we generate an\n"
  7332. "extended cut over the first cut section."
  7333. msgstr ""
  7334. "Um zu entfernen möglich\n"
  7335. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  7336. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  7337. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051
  7339. msgid "Seg. X size"
  7340. msgstr "Seg. X Größe"
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6053
  7342. msgid ""
  7343. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7344. "Useful for auto-leveling.\n"
  7345. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7346. msgstr ""
  7347. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7348. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7349. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7351. msgid "Seg. Y size"
  7352. msgstr "Seg. Y Größe"
  7353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
  7354. msgid ""
  7355. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7356. "Useful for auto-leveling.\n"
  7357. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7358. msgstr ""
  7359. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7360. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7361. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080
  7363. msgid "Geometry Editor"
  7364. msgstr "Geo-Editor"
  7365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  7366. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7367. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095
  7369. msgid ""
  7370. "Set the number of selected geometry\n"
  7371. "items above which the utility geometry\n"
  7372. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7373. "Increases the performance when moving a\n"
  7374. "large number of geometric elements."
  7375. msgstr ""
  7376. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7377. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7378. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7379. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7380. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6114
  7382. msgid "CNC Job General"
  7383. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127 flatcamGUI/ObjectUI.py:879
  7385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1442
  7386. msgid "Plot Object"
  7387. msgstr "Plotobjekt"
  7388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7389. msgid "Plot kind:"
  7390. msgstr "Darstellungsart:"
  7391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  7392. msgid ""
  7393. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7394. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7395. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7396. "which means the moves that cut into the material."
  7397. msgstr ""
  7398. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7399. "ausgewählt.\n"
  7400. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7401. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7402. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142 flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7404. msgid "Travel"
  7405. msgstr "Reise"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  7407. msgid "Display Annotation"
  7408. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  7410. msgid ""
  7411. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7412. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7413. "of a travel line."
  7414. msgstr ""
  7415. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7416. "sollen.\n"
  7417. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7418. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7419. "einer Reiseleitung."
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
  7421. msgid "Annotation Size"
  7422. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7424. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7425. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175
  7427. msgid "Annotation Color"
  7428. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177
  7430. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7431. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6200
  7433. msgid ""
  7434. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7435. "circle and arc shapes linear approximation."
  7436. msgstr ""
  7437. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7438. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210
  7440. msgid ""
  7441. "Diameter of the tool to be\n"
  7442. "rendered in the plot."
  7443. msgstr ""
  7444. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  7445. "in der Handlung gerendert."
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7447. msgid "Coords dec."
  7448. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220
  7450. msgid ""
  7451. "The number of decimals to be used for \n"
  7452. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7453. msgstr ""
  7454. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7455. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  7457. msgid "Feedrate dec."
  7458. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen"
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230
  7460. msgid ""
  7461. "The number of decimals to be used for \n"
  7462. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7463. msgstr ""
  7464. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7465. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245
  7467. msgid "CNC Job Options"
  7468. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248
  7470. msgid "Export G-Code"
  7471. msgstr "G-Code exportieren"
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291
  7473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1476
  7474. msgid ""
  7475. "Export and save G-Code to\n"
  7476. "make this object to a file."
  7477. msgstr ""
  7478. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7479. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256
  7481. msgid "Prepend to G-Code"
  7482. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  7484. msgid ""
  7485. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7486. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7487. msgstr ""
  7488. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7489. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
  7491. msgid "Append to G-Code"
  7492. msgstr "An G-Code anhängen"
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamGUI/ObjectUI.py:1495
  7494. msgid ""
  7495. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7496. "like to append to the generated file.\n"
  7497. "I.e.: M2 (End of program)"
  7498. msgstr ""
  7499. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7500. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7501. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286
  7503. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7504. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6289 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  7506. msgid "Export CNC Code"
  7507. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  7509. msgid "Toolchange G-Code"
  7510. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  7512. msgid ""
  7513. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7514. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7515. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7516. "or a Toolchange Macro.\n"
  7517. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7518. "\n"
  7519. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7520. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7521. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7522. msgstr ""
  7523. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7524. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7525. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7526. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7527. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7528. "\n"
  7529. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7530. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7531. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319 flatcamGUI/ObjectUI.py:1534
  7533. msgid "Use Toolchange Macro"
  7534. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamGUI/ObjectUI.py:1536
  7536. msgid ""
  7537. "Check this box if you want to use\n"
  7538. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7539. msgstr ""
  7540. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7541. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  7543. msgid ""
  7544. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7545. "in the Toolchange event.\n"
  7546. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7547. msgstr ""
  7548. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7549. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7550. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7552. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7553. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6344 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  7555. msgid "tool = tool number"
  7556. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  7558. msgid "tooldia = tool diameter"
  7559. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  7561. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7562. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  7564. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7565. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  7567. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7568. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6349 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  7570. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7571. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  7573. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7574. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351
  7576. msgid "z_move = Z height for travel"
  7577. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  7579. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7580. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6353 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  7582. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7583. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6355 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  7585. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7586. msgstr ""
  7587. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7588. "erreicht"
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376
  7590. msgid "NCC Tool Options"
  7591. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6381 flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7593. msgid ""
  7594. "Create a Geometry object with\n"
  7595. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7596. msgstr ""
  7597. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  7598. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  7599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7321
  7600. msgid "Tools dia"
  7601. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:188
  7603. msgid "Tool Type"
  7604. msgstr "Werkzeugtyp"
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408
  7606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  7607. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:198
  7608. msgid ""
  7609. "Default tool type:\n"
  7610. "- 'V-shape'\n"
  7611. "- Circular"
  7612. msgstr ""
  7613. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  7614. "- \"V-Form\"\n"
  7615. "- Rundschreiben"
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7617. msgid "V-shape"
  7618. msgstr "V-Form"
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417 flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  7620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  7621. msgid "V-Tip Dia"
  7622. msgstr "V-Tip-Durchm"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  7624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  7625. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7626. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  7627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  7628. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  7629. msgid "V-Tip Angle"
  7630. msgstr "V-Tip-Winkel"
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428 flatcamGUI/ObjectUI.py:1064
  7632. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  7633. msgid ""
  7634. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7635. "In degree."
  7636. msgstr ""
  7637. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  7638. "In grad."
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6438 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  7640. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146
  7641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  7642. msgid ""
  7643. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7644. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7645. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7646. msgstr ""
  7647. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  7648. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  7649. "Werkzeugverbrauchs\n"
  7650. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6804
  7652. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7653. msgid "Tool order"
  7654. msgstr "Werkzeugbestellung"
  7655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6815
  7657. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:161
  7658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7660. msgid ""
  7661. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7662. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7663. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7664. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7665. "\n"
  7666. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7667. "in reverse and disable this control."
  7668. msgstr ""
  7669. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  7670. "werden.\n"
  7671. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  7672. "Werkzeugtabelle ist\n"
  7673. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  7674. "werden\n"
  7675. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  7676. "\n"
  7677. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  7678. "festgelegt\n"
  7679. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6813
  7681. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7682. msgid "Forward"
  7683. msgstr "Vorwärts"
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6814
  7685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7686. msgid "Reverse"
  7687. msgstr "Rückwärts"
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483
  7689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  7690. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  7691. msgid ""
  7692. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7693. "In FlatCAM units."
  7694. msgstr ""
  7695. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  7696. "In FlatCAM-Einheiten."
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:278
  7698. #, python-format
  7699. msgid ""
  7700. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7701. "Example:\n"
  7702. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7703. "\n"
  7704. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7705. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7706. "not cleared.\n"
  7707. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7708. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7709. "due of too many paths."
  7710. msgstr ""
  7711. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7712. "überlappen.\n"
  7713. "Beispiel:\n"
  7714. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7715. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7716. "\n"
  7717. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7718. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7719. "vorhanden sind\n"
  7720. "ungeklärt.\n"
  7721. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7722. "Leiterplatten.\n"
  7723. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7724. "wegen zu vieler Wege."
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  7726. msgid "Bounding box margin."
  7727. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855
  7729. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303
  7730. msgid ""
  7731. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7732. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7733. "lines."
  7734. msgstr ""
  7735. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7736. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7737. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869
  7739. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7740. msgid "Connect"
  7741. msgstr "Verbinden"
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6879
  7743. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7744. msgid "Contour"
  7745. msgstr "Kontur"
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  7747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7748. msgid "Rest M."
  7749. msgstr "Rest M."
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  7751. msgid ""
  7752. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7753. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7754. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7755. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7756. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7757. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7758. "If not checked, use the standard algorithm."
  7759. msgstr ""
  7760. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7761. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7762. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7763. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7764. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  7765. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  7766. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6570 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582
  7768. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352
  7769. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364
  7770. msgid ""
  7771. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7772. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7773. "from the copper features.\n"
  7774. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7775. msgstr ""
  7776. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7777. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7778. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7779. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:362
  7781. msgid "Offset value"
  7782. msgstr "Offsetwert"
  7783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  7784. msgid "Itself"
  7785. msgstr "Selbst"
  7786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6901
  7787. msgid "Area"
  7788. msgstr "Bereich"
  7789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
  7790. msgid "Ref"
  7791. msgstr "Ref"
  7792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6600
  7793. msgid "Reference"
  7794. msgstr "Referenz"
  7795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:394
  7796. msgid ""
  7797. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7798. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7799. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7800. "painted.\n"
  7801. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7802. "areas.\n"
  7803. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7804. "specified by another object."
  7805. msgstr ""
  7806. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  7807. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7808. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7809. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7810. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7811. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7812. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7813. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620
  7815. msgid "Cutout Tool Options"
  7816. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7818. msgid ""
  7819. "Create toolpaths to cut around\n"
  7820. "the PCB and separate it from\n"
  7821. "the original board."
  7822. msgstr ""
  7823. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7824. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7825. "das ursprüngliche Brett."
  7826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7827. msgid ""
  7828. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7829. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7830. msgstr ""
  7831. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  7832. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  7833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6644 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7834. msgid "Obj kind"
  7835. msgstr "Obj Art"
  7836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7837. msgid ""
  7838. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7839. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7840. "Gerber object, which is made\n"
  7841. "out of many individual PCB outlines."
  7842. msgstr ""
  7843. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7844. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7845. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7846. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900
  7848. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7849. msgid "Single"
  7850. msgstr "Einzehln"
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6654 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7852. msgid "Panel"
  7853. msgstr "Platte"
  7854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7855. msgid ""
  7856. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7857. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7858. "the actual PCB border"
  7859. msgstr ""
  7860. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  7861. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  7862. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  7863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668
  7864. msgid "Gap size"
  7865. msgstr "Spaltgröße"
  7866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7867. msgid ""
  7868. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7869. "used to keep the board connected to\n"
  7870. "the surrounding material (the one \n"
  7871. "from which the PCB is cutout)."
  7872. msgstr ""
  7873. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  7874. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  7875. "das umgebende Material (das eine\n"
  7876. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  7877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7878. msgid "Gaps"
  7879. msgstr "Spalt"
  7880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681
  7881. msgid ""
  7882. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7883. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7884. "The choices are:\n"
  7885. "- None - no gaps\n"
  7886. "- lr - left + right\n"
  7887. "- tb - top + bottom\n"
  7888. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7889. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7890. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7891. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7892. msgstr ""
  7893. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7894. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7895. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7896. "- Keine - keine Lücken\n"
  7897. "- lr \t- links + rechts\n"
  7898. "- tb \t- oben + unten\n"
  7899. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7900. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7901. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7902. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7904. msgid "Convex Sh."
  7905. msgstr "Konvexe Form"
  7906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7907. msgid ""
  7908. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7909. "Used only if the source object type is Gerber."
  7910. msgstr ""
  7911. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  7912. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  7913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719
  7914. msgid "2Sided Tool Options"
  7915. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6724
  7917. msgid ""
  7918. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7919. "PCB using alignment holes."
  7920. msgstr ""
  7921. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7922. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6734 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7924. msgid "Drill dia"
  7925. msgstr "Bohrdurchmesser"
  7926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6736 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7927. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7928. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7929. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7931. msgid "Mirror Axis:"
  7932. msgstr "Spiegelachse:"
  7933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7934. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7935. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7937. msgid "Point"
  7938. msgstr "Punkt"
  7939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6757 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7940. msgid "Box"
  7941. msgstr "Box"
  7942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6758
  7943. msgid "Axis Ref"
  7944. msgstr "Achsenreferenz"
  7945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7946. msgid ""
  7947. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7948. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7949. "the center."
  7950. msgstr ""
  7951. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7952. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  7953. "das Zentrum."
  7954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6776
  7955. msgid "Paint Tool Options"
  7956. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6781
  7958. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7959. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  7960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
  7961. msgid ""
  7962. "Creates tool paths to cover the\n"
  7963. "whole area of a polygon (remove\n"
  7964. "all copper). You will be asked\n"
  7965. "to click on the desired polygon."
  7966. msgstr ""
  7967. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7968. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7969. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7970. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6889 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7972. msgid "Selection"
  7973. msgstr "Auswahl"
  7974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6891 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  7975. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7976. msgid ""
  7977. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7978. "\n"
  7979. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7980. "painted.\n"
  7981. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7982. "areas.\n"
  7983. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7984. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7985. "specified by another object."
  7986. msgstr ""
  7987. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  7988. "\n"
  7989. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7990. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7991. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7992. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7993. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  7994. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7995. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6903
  7997. msgid "Ref."
  7998. msgstr "Ref."
  7999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6915
  8000. msgid "Film Tool Options"
  8001. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  8002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920
  8003. msgid ""
  8004. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8005. "FlatCAM object.\n"
  8006. "The file is saved in SVG format."
  8007. msgstr ""
  8008. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  8009. "FlatCAM-Objekt\n"
  8010. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  8011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931
  8012. msgid "Film Type"
  8013. msgstr "Filmtyp"
  8014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8015. msgid ""
  8016. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8017. "Positive means that it will print the features\n"
  8018. "with black on a white canvas.\n"
  8019. "Negative means that it will print the features\n"
  8020. "with white on a black canvas.\n"
  8021. "The Film format is SVG."
  8022. msgstr ""
  8023. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  8024. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  8025. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  8026. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  8027. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  8028. "Das Filmformat ist SVG."
  8029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8030. msgid "Border"
  8031. msgstr "Rand"
  8032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8033. msgid ""
  8034. "Specify a border around the object.\n"
  8035. "Only for negative film.\n"
  8036. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8037. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8038. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8039. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8040. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8041. "surroundings if not for this border."
  8042. msgstr ""
  8043. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  8044. "Nur für Negativfilm.\n"
  8045. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  8046. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  8047. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  8048. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  8049. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  8050. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  8051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6959 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8052. msgid "Scale Stroke"
  8053. msgstr "Skalierungshub"
  8054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6961 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8055. msgid ""
  8056. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8057. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8058. "thinner,\n"
  8059. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8060. msgstr ""
  8061. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  8062. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  8063. "dünner ist.\n"
  8064. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  8065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6976
  8066. msgid "Panelize Tool Options"
  8067. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  8068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981
  8069. msgid ""
  8070. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8071. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8072. "at a X distance, Y distance of each other."
  8073. msgstr ""
  8074. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  8075. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  8076. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  8077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6992 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8078. msgid "Spacing cols"
  8079. msgstr "Abstandspalten"
  8080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8081. msgid ""
  8082. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8083. "In current units."
  8084. msgstr ""
  8085. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8086. "In aktuellen Einheiten."
  8087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8088. msgid "Spacing rows"
  8089. msgstr "Abstand Reihen"
  8090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7004 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8091. msgid ""
  8092. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8093. "In current units."
  8094. msgstr ""
  8095. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8096. "In aktuellen Einheiten."
  8097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8098. msgid "Columns"
  8099. msgstr "Säulen"
  8100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7014 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8101. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8102. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7021 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8104. msgid "Rows"
  8105. msgstr "Reihen"
  8106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7023 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8107. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8108. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7029 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8110. msgid "Gerber"
  8111. msgstr "Gerber"
  8112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8113. msgid "Geo"
  8114. msgstr "Geo"
  8115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7031 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8116. msgid "Panel Type"
  8117. msgstr "Panel-Typ"
  8118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7033
  8119. msgid ""
  8120. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8121. "- Gerber\n"
  8122. "- Geometry"
  8123. msgstr ""
  8124. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8125. "- Gerber\n"
  8126. "- Geometrie"
  8127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7042
  8128. msgid "Constrain within"
  8129. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7044 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8131. msgid ""
  8132. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8133. "DX and DY values are in current units.\n"
  8134. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8135. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8136. "they fit completely within selected area."
  8137. msgstr ""
  8138. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8139. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8140. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8141. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8142. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7053 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8144. msgid "Width (DX)"
  8145. msgstr "Breite (DX)"
  8146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7055 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8147. msgid ""
  8148. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8149. "In current units."
  8150. msgstr ""
  8151. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8152. "In aktuellen Einheiten."
  8153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7062 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8154. msgid "Height (DY)"
  8155. msgstr "Höhe (DY)"
  8156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7064 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8157. msgid ""
  8158. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8159. "In current units."
  8160. msgstr ""
  8161. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8162. "In aktuellen Einheiten."
  8163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078
  8164. msgid "Calculators Tool Options"
  8165. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7081 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8167. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8168. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7083
  8170. msgid ""
  8171. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8172. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8173. "depth-of-cut as parameters."
  8174. msgstr ""
  8175. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8176. "Werkzeug.\n"
  8177. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8178. "Schnitttiefe als Parameter."
  8179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7094 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8180. msgid "Tip Diameter"
  8181. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7096 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8183. msgid ""
  8184. "This is the tool tip diameter.\n"
  8185. "It is specified by manufacturer."
  8186. msgstr ""
  8187. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8188. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7104 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8190. msgid "Tip Angle"
  8191. msgstr "Spitzenwinkel"
  8192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106
  8193. msgid ""
  8194. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8195. "It is specified by manufacturer."
  8196. msgstr ""
  8197. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8198. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7116
  8200. msgid ""
  8201. "This is depth to cut into material.\n"
  8202. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8203. msgstr ""
  8204. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8205. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8207. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8208. msgstr "Galvanikrechner"
  8209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7125 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8210. msgid ""
  8211. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8212. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8213. "chloride."
  8214. msgstr ""
  8215. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8216. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8217. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8218. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7135 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8220. msgid "Board Length"
  8221. msgstr "PCB Länge"
  8222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7137 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8223. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8224. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  8225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7143 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8226. msgid "Board Width"
  8227. msgstr "PCB Breite"
  8228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8229. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8230. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7150 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8232. msgid "Current Density"
  8233. msgstr "Stromdichte"
  8234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7153 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8235. msgid ""
  8236. "Current density to pass through the board. \n"
  8237. "In Amps per Square Feet ASF."
  8238. msgstr ""
  8239. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8240. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8242. msgid "Copper Growth"
  8243. msgstr "Kupferwachstum"
  8244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7162 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8245. msgid ""
  8246. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8247. "In microns."
  8248. msgstr ""
  8249. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8250. "In Mikrometern"
  8251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175
  8252. msgid "Transform Tool Options"
  8253. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180
  8255. msgid ""
  8256. "Various transformations that can be applied\n"
  8257. "on a FlatCAM object."
  8258. msgstr ""
  8259. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8260. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7190
  8262. msgid "Rotate Angle"
  8263. msgstr "Winkel drehen"
  8264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8265. msgid "Skew_X angle"
  8266. msgstr "Neigungswinkel X"
  8267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8268. msgid "Skew_Y angle"
  8269. msgstr "Neigungswinkel Y"
  8270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8271. msgid "Scale_X factor"
  8272. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  8273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7224 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8274. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8275. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8277. msgid "Scale_Y factor"
  8278. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  8279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7233 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8280. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8281. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8283. msgid ""
  8284. "Scale the selected object(s)\n"
  8285. "using the Scale_X factor for both axis."
  8286. msgstr ""
  8287. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8288. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7249 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8290. msgid ""
  8291. "Scale the selected object(s)\n"
  8292. "using the origin reference when checked,\n"
  8293. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8294. "of the selected objects when unchecked."
  8295. msgstr ""
  8296. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8297. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8298. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8299. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8301. msgid "Offset_X val"
  8302. msgstr "Offset X Wert"
  8303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7260 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8304. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8305. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8307. msgid "Offset_Y val"
  8308. msgstr "Offset Y-Wert"
  8309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8310. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8311. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7275 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8313. msgid "Mirror Reference"
  8314. msgstr "Spiegelreferenz"
  8315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7277 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8316. msgid ""
  8317. "Flip the selected object(s)\n"
  8318. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8319. "\n"
  8320. "The point coordinates can be captured by\n"
  8321. "left click on canvas together with pressing\n"
  8322. "SHIFT key. \n"
  8323. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8324. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8325. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8326. msgstr ""
  8327. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8328. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8329. "\n"
  8330. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8331. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8332. "Shift Taste.\n"
  8333. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8334. "einzufügen.\n"
  8335. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8336. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8338. msgid " Mirror Ref. Point"
  8339. msgstr "Spiegelref. Punkt"
  8340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7290 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8341. msgid ""
  8342. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8343. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8344. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8345. msgstr ""
  8346. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8347. "werden.\n"
  8348. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8349. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307
  8351. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8352. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312
  8354. msgid ""
  8355. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8356. "solder paste onto a PCB."
  8357. msgstr ""
  8358. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8359. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323
  8361. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8362. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7330
  8364. msgid "New Nozzle Dia"
  8365. msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
  8366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7332 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8367. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8368. msgstr ""
  8369. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8370. "werden soll"
  8371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7340 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8372. msgid "Z Dispense Start"
  8373. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7342 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8375. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8376. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7349 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8378. msgid "Z Dispense"
  8379. msgstr "Z-Abgabe"
  8380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8381. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8382. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7358 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8384. msgid "Z Dispense Stop"
  8385. msgstr "Z Abgabestopp"
  8386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7360 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8387. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8388. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8390. msgid "Z Travel"
  8391. msgstr "Z Reise"
  8392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7369 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8393. msgid ""
  8394. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8395. "(without dispensing solder paste)."
  8396. msgstr ""
  8397. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8398. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7377 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8400. msgid "Z Toolchange"
  8401. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7379 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8403. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8404. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8406. msgid "Toolchange X-Y"
  8407. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8409. msgid ""
  8410. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8411. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8412. msgstr ""
  8413. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8414. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7396 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8416. msgid "Feedrate X-Y"
  8417. msgstr "Vorschub X-Y"
  8418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8419. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8420. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7405 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8422. msgid "Feedrate Z"
  8423. msgstr "Vorschub Z"
  8424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8425. msgid ""
  8426. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8427. "(on Z plane)."
  8428. msgstr ""
  8429. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8430. "(auf der Z-Ebene)."
  8431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7415 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8432. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8433. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7417
  8435. msgid ""
  8436. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8437. "to Dispense position (on Z plane)."
  8438. msgstr ""
  8439. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8440. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7425 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8442. msgid "Spindle Speed FWD"
  8443. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7427 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8445. msgid ""
  8446. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8447. "through the dispenser nozzle."
  8448. msgstr ""
  8449. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8450. "durch die Spenderdüse."
  8451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7435 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8452. msgid "Dwell FWD"
  8453. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7437 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8455. msgid "Pause after solder dispensing."
  8456. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7444 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8458. msgid "Spindle Speed REV"
  8459. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7446 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8461. msgid ""
  8462. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8463. "through the dispenser nozzle."
  8464. msgstr ""
  8465. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8466. "durch die Spenderdüse."
  8467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7454 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8468. msgid "Dwell REV"
  8469. msgstr "Verweilen REV"
  8470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7456 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8471. msgid ""
  8472. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8473. "to allow pressure equilibrium."
  8474. msgstr ""
  8475. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8476. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7463 flatcamGUI/ObjectUI.py:1238
  8478. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8479. msgid "PostProcessor"
  8480. msgstr "Postprozessor"
  8481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8482. msgid "Files that control the GCode generation."
  8483. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7480
  8485. msgid "Substractor Tool Options"
  8486. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485
  8488. msgid ""
  8489. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8490. "from another of the same type."
  8491. msgstr ""
  8492. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8493. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7490 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8495. msgid "Close paths"
  8496. msgstr "Wege schließen"
  8497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7491 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8498. msgid ""
  8499. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8500. msgstr ""
  8501. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8502. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7502
  8504. msgid "Excellon File associations"
  8505. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  8506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538
  8507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7571
  8508. msgid "Extensions list"
  8509. msgstr "Erweiterungsliste"
  8510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540
  8511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7573
  8512. msgid ""
  8513. "List of file extensions to be\n"
  8514. "associated with FlatCAM."
  8515. msgstr ""
  8516. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8517. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7554
  8519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7586
  8520. msgid ""
  8521. "Apply the file associations between\n"
  8522. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8523. "They will be active after next logon.\n"
  8524. "This work only in Windows."
  8525. msgstr ""
  8526. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  8527. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  8528. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  8529. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  8530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7535
  8531. msgid "GCode File associations"
  8532. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  8533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568
  8534. msgid "Gerber File associations"
  8535. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  8536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7621
  8537. msgid "Idle."
  8538. msgstr "Untätig"
  8539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7645
  8540. msgid "Application started ..."
  8541. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  8542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7646
  8543. msgid "Hello!"
  8544. msgstr "Hello!"
  8545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8546. msgid "FlatCAM Object"
  8547. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  8548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8549. msgid ""
  8550. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8551. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8552. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8553. "\n"
  8554. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8555. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8556. "'APP. LEVEL' radio button."
  8557. msgstr ""
  8558. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  8559. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  8560. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  8561. "\n"
  8562. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  8563. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  8564. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  8565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8566. msgid "Change the size of the object."
  8567. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  8568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8569. msgid "Factor"
  8570. msgstr "Faktor"
  8571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8572. msgid ""
  8573. "Factor by which to multiply\n"
  8574. "geometric features of this object."
  8575. msgstr ""
  8576. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  8577. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  8578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8579. msgid "Perform scaling operation."
  8580. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  8581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8582. msgid "Change the position of this object."
  8583. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  8584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8585. msgid "Vector"
  8586. msgstr "Vektor"
  8587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8588. msgid ""
  8589. "Amount by which to move the object\n"
  8590. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8591. msgstr ""
  8592. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  8593. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  8594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8595. msgid "Perform the offset operation."
  8596. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  8597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8598. msgid "Gerber Object"
  8599. msgstr "Gerber-Objekt"
  8600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/ObjectUI.py:1364
  8602. msgid "Name"
  8603. msgstr "Name"
  8604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8605. msgid ""
  8606. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8607. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8608. "that are drawn on canvas."
  8609. msgstr ""
  8610. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8611. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8612. "gelöscht\n"
  8613. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8615. msgid "Mark All"
  8616. msgstr "Alles mark"
  8617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8618. msgid ""
  8619. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8620. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8621. "that are drawn on canvas."
  8622. msgstr ""
  8623. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8624. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8625. "gelöscht\n"
  8626. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8628. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8629. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8631. msgid ""
  8632. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8633. "If you want to have an isolation path\n"
  8634. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8635. "feature, use a negative value for\n"
  8636. "this parameter."
  8637. msgstr ""
  8638. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8639. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8640. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8641. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8642. "dieser Parameter."
  8643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8644. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8645. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  8646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8647. msgid ""
  8648. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8649. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8650. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8651. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8652. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8653. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8654. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8655. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8656. "diameter above."
  8657. msgstr ""
  8658. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8659. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8660. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8661. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8662. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8663. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8664. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8665. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8666. "Durchmesser oben."
  8667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8668. msgid "FULL Geo"
  8669. msgstr "Volle Geo"
  8670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8671. msgid ""
  8672. "Create the Geometry Object\n"
  8673. "for isolation routing. It contains both\n"
  8674. "the interiors and exteriors geometry."
  8675. msgstr ""
  8676. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8677. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8678. "die Innen- und Außengeometrie."
  8679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8680. msgid "Ext Geo"
  8681. msgstr "Äußere Geo"
  8682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8683. msgid ""
  8684. "Create the Geometry Object\n"
  8685. "for isolation routing containing\n"
  8686. "only the exteriors geometry."
  8687. msgstr ""
  8688. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8689. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8690. "nur die äußere Geometrie."
  8691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8692. msgid "Int Geo"
  8693. msgstr "Innengeo"
  8694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8695. msgid ""
  8696. "Create the Geometry Object\n"
  8697. "for isolation routing containing\n"
  8698. "only the interiors geometry."
  8699. msgstr ""
  8700. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8701. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8702. "nur die Innengeometrie."
  8703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8704. msgid "Clear N-copper"
  8705. msgstr "N-Kupfer löschen"
  8706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  8707. msgid ""
  8708. "Create the Geometry Object\n"
  8709. "for non-copper routing."
  8710. msgstr ""
  8711. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8712. "für kupferfreies Routing."
  8713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8714. msgid "Board cutout"
  8715. msgstr "Kartenausschnitt"
  8716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  8717. msgid "Cutout Tool"
  8718. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8720. msgid ""
  8721. "Generate the geometry for\n"
  8722. "the board cutout."
  8723. msgstr ""
  8724. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8725. "der Brettausschnitt."
  8726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8727. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8728. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8729. msgid "Generate Geo"
  8730. msgstr "Geo erzeugen"
  8731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8732. msgid ""
  8733. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8734. "Square shape."
  8735. msgstr ""
  8736. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8737. "Quadratische Form"
  8738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8739. msgid "Generate the Geometry object."
  8740. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8742. msgid "Excellon Object"
  8743. msgstr "Excellon-Objekt"
  8744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8745. msgid "Solid circles."
  8746. msgstr "Feste Kreise"
  8747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8748. msgid "Drills"
  8749. msgstr "Bohrer"
  8750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8751. msgid ""
  8752. "This is the Tool Number.\n"
  8753. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8754. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8755. "\n"
  8756. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8757. msgstr ""
  8758. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8759. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8760. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8761. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  8762. "\n"
  8763. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  8764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8765. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8766. msgid ""
  8767. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8768. "is the cut width into the material."
  8769. msgstr ""
  8770. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8771. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  8773. msgid ""
  8774. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8775. "a drill bit."
  8776. msgstr ""
  8777. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8778. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8779. "wird ein Bohrer"
  8780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:570
  8781. msgid ""
  8782. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8783. "milling them with an endmill bit."
  8784. msgstr ""
  8785. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8786. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:577
  8788. msgid ""
  8789. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8790. "This does not select the tools for G-code generation."
  8791. msgstr ""
  8792. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  8793. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  8794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  8795. msgid ""
  8796. "Create a CNC Job object\n"
  8797. "for this drill object."
  8798. msgstr ""
  8799. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8800. "für dieses Bohrobjekt."
  8801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8802. msgid "Tool change Z"
  8803. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  8804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  8805. msgid ""
  8806. "Select from the Tools Table above\n"
  8807. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8808. "Use the # column to make the selection."
  8809. msgstr ""
  8810. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  8811. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  8812. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  8813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  8814. msgid ""
  8815. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8816. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8817. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8818. "converted to a series of drills."
  8819. msgstr ""
  8820. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8821. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8822. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8823. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8825. msgid "Create Drills GCode"
  8826. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  8827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  8828. msgid "Generate the CNC Job."
  8829. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  8831. msgid ""
  8832. "Select from the Tools Table above\n"
  8833. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8834. "Use the # column to make the selection."
  8835. msgstr ""
  8836. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  8837. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  8838. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  8839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  8840. msgid "Mill Drills Geo"
  8841. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796
  8843. msgid ""
  8844. "Create the Geometry Object\n"
  8845. "for milling DRILLS toolpaths."
  8846. msgstr ""
  8847. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8848. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
  8850. msgid "Mill Slots Geo"
  8851. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:813
  8853. msgid ""
  8854. "Create the Geometry Object\n"
  8855. "for milling SLOTS toolpaths."
  8856. msgstr ""
  8857. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8858. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  8860. msgid "Geometry Object"
  8861. msgstr "Geometrieobjekt"
  8862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  8863. msgid ""
  8864. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8865. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8866. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8867. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8868. "intent of using the current tool. \n"
  8869. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8870. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8871. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8872. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8873. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8874. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8875. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8876. msgstr ""
  8877. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8878. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8879. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8880. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8881. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8882. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8883. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8884. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8885. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8886. "angezeigt\n"
  8887. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8888. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8889. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/ObjectUI.py:1458
  8891. msgid "Dia"
  8892. msgstr "Durchm"
  8893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/ObjectUI.py:1458
  8894. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8895. msgid "TT"
  8896. msgstr "TT"
  8897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  8898. msgid ""
  8899. "This is the Tool Number.\n"
  8900. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8901. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8902. msgstr ""
  8903. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8904. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8905. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8906. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:911
  8908. msgid ""
  8909. "The value for the Offset can be:\n"
  8910. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8911. "line.\n"
  8912. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8913. "'pocket'.\n"
  8914. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8915. msgstr ""
  8916. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8917. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8918. "Geometrielinie.\n"
  8919. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8920. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8921. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8922. "Außenseite."
  8923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918
  8924. msgid ""
  8925. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8926. "values \n"
  8927. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8928. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8929. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8930. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8931. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8932. "tip."
  8933. msgstr ""
  8934. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  8935. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  8936. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  8937. "Erinnerung.\n"
  8938. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  8939. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  8940. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  8941. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  8942. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  8943. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8944. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  8945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:927
  8946. msgid ""
  8947. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8948. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8949. "cut width in material\n"
  8950. "is exactly the tool diameter.\n"
  8951. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8952. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8953. "two additional UI form\n"
  8954. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8955. "the Z-Cut parameter such\n"
  8956. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8957. "Diameter column of this table.\n"
  8958. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8959. "as Isolation."
  8960. msgstr ""
  8961. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8962. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8963. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8964. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8965. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8966. "Ball.\n"
  8967. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8968. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8969. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8970. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8971. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8972. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8973. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8974. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:939
  8976. msgid ""
  8977. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8978. "that holds the geometry\n"
  8979. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8980. "geometry data also,\n"
  8981. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8982. "plot on canvas\n"
  8983. "for the corresponding tool."
  8984. msgstr ""
  8985. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8986. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8987. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8988. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8989. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8990. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8991. "für das entsprechende Werkzeug."
  8992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
  8993. msgid "Tool Offset"
  8994. msgstr "Werkzeugversatz"
  8995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:955
  8996. msgid ""
  8997. "The value to offset the cut when \n"
  8998. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8999. "The value can be positive for 'outside'\n"
  9000. "cut and negative for 'inside' cut."
  9001. msgstr ""
  9002. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  9003. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  9004. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  9005. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  9006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232
  9007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  9008. msgid ""
  9009. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  9010. "with the diameter specified above."
  9011. msgstr ""
  9012. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  9013. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  9014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  9015. msgid ""
  9016. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  9017. "by first selecting a row in the Tool Table."
  9018. msgstr ""
  9019. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  9020. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  9022. msgid ""
  9023. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9024. "by first selecting a row in the Tool Table."
  9025. msgstr ""
  9026. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9027. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  9029. msgid "Tool Data"
  9030. msgstr "Werkzeugdaten"
  9031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1032
  9032. msgid ""
  9033. "The data used for creating GCode.\n"
  9034. "Each tool store it's own set of such data."
  9035. msgstr ""
  9036. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  9037. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  9038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  9039. msgid "Depth of each pass (positive)."
  9040. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  9041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  9042. msgid ""
  9043. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  9044. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  9045. "for custom selection of tools."
  9046. msgstr ""
  9047. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  9048. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  9049. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  9050. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  9051. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  9052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  9053. msgid "Generate"
  9054. msgstr "Generieren"
  9055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1282
  9056. msgid "Generate the CNC Job object."
  9057. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  9058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  9059. msgid "Paint Area"
  9060. msgstr "Paint Bereich"
  9061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1303
  9062. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  9063. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  9064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1319
  9065. msgid "CNC Job Object"
  9066. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  9067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  9068. msgid "Plot kind"
  9069. msgstr "Darstellungsart"
  9070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  9071. msgid "Travelled dist."
  9072. msgstr "Zurückgelegte Distanz:"
  9073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  9074. msgid ""
  9075. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  9076. "In current units."
  9077. msgstr ""
  9078. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  9079. "In aktuellen Einheiten."
  9080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  9081. msgid "Estimated time"
  9082. msgstr "Geschätzte Zeit"
  9083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1384 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389
  9084. msgid ""
  9085. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  9086. "without the time spent in ToolChange events."
  9087. msgstr ""
  9088. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  9089. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  9090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424
  9091. msgid "CNC Tools Table"
  9092. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  9093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1427
  9094. msgid ""
  9095. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  9096. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  9097. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9098. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9099. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9100. "intent of using the current tool. \n"
  9101. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9102. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9103. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  9104. msgstr ""
  9105. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  9106. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  9107. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  9108. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  9109. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  9110. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  9111. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  9112. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  9113. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  9114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459
  9115. msgid "P"
  9116. msgstr "P"
  9117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  9118. msgid "Update Plot"
  9119. msgstr "Plot aktualisieren"
  9120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  9121. msgid "Update the plot."
  9122. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  9123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1482
  9124. msgid "Prepend to CNC Code"
  9125. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  9126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493
  9127. msgid "Append to CNC Code"
  9128. msgstr "An CNC Code anhängen"
  9129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  9130. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9131. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  9132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  9133. msgid "z_move = height where to travel"
  9134. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  9135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  9136. msgid "View CNC Code"
  9137. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  9138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  9139. msgid ""
  9140. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9141. "file."
  9142. msgstr ""
  9143. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  9144. "Datei."
  9145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  9146. msgid "Save CNC Code"
  9147. msgstr "CNC-Code speichern"
  9148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  9149. msgid ""
  9150. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9151. "file."
  9152. msgstr ""
  9153. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  9154. "Datei."
  9155. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9156. msgid "Calculators"
  9157. msgstr "Rechner"
  9158. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9159. msgid "Units Calculator"
  9160. msgstr "Einheitenrechner"
  9161. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9162. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9163. msgstr ""
  9164. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9165. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9166. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9167. msgstr ""
  9168. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9169. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9170. msgid ""
  9171. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9172. "It is specified by manufacturer."
  9173. msgstr ""
  9174. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9175. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9176. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9177. msgid ""
  9178. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9179. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9180. msgstr ""
  9181. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9182. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9183. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9184. msgid "Tool Diameter"
  9185. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9186. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9187. msgid ""
  9188. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9189. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9190. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9191. msgstr ""
  9192. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9193. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9194. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9195. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9196. msgid "Calculate"
  9197. msgstr "Berechnung"
  9198. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9199. msgid ""
  9200. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9201. " depending on which is desired and which is known. "
  9202. msgstr ""
  9203. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9204. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9205. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  9206. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9207. msgid "Current Value"
  9208. msgstr "Aktueller Wert"
  9209. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9210. msgid ""
  9211. "This is the current intensity value\n"
  9212. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9213. msgstr ""
  9214. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9215. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  9216. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9217. msgid "Time"
  9218. msgstr "Zeit"
  9219. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9220. msgid ""
  9221. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9222. "In minutes."
  9223. msgstr ""
  9224. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9225. "In Minuten."
  9226. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9227. msgid ""
  9228. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9229. "depending on the parameters above"
  9230. msgstr ""
  9231. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9232. "abhängig von den obigen Parametern"
  9233. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  9234. msgid "Calc. Tool"
  9235. msgstr "Rechner-Tool"
  9236. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9237. msgid "Cutout PCB"
  9238. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9239. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69
  9240. #: flatcamTools/ToolPaint.py:68
  9241. msgid "Obj Type"
  9242. msgstr "Obj-Typ"
  9243. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  9244. msgid ""
  9245. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9246. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9247. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9248. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9249. msgstr ""
  9250. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9251. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9252. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9253. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9254. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87
  9255. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9256. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9257. msgid "Object"
  9258. msgstr "Objekt"
  9259. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  9260. msgid "Object to be cutout. "
  9261. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  9262. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  9263. msgid "Margin:"
  9264. msgstr "Marge:"
  9265. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  9266. msgid "Gap size:"
  9267. msgstr "Spaltgröße:"
  9268. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  9269. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9270. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  9272. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9273. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9274. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  9275. msgid ""
  9276. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9277. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9278. "The choices are:\n"
  9279. "- None - no gaps\n"
  9280. "- lr - left + right\n"
  9281. "- tb - top + bottom\n"
  9282. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9283. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9284. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9285. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9286. msgstr ""
  9287. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9288. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9289. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9290. "- Keine - keine Lücken\n"
  9291. "- lr \t- links + rechts\n"
  9292. "- tb \t- oben + unten\n"
  9293. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9294. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9295. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9296. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9297. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9298. msgid "FreeForm"
  9299. msgstr "Freie Form"
  9300. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9301. msgid ""
  9302. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9303. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9304. msgstr ""
  9305. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9306. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9307. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9308. msgid ""
  9309. "Cutout the selected object.\n"
  9310. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9311. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9312. msgstr ""
  9313. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9314. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9315. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9316. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9317. msgid "Rectangular"
  9318. msgstr "Rechteckig"
  9319. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9320. msgid ""
  9321. "The resulting cutout shape is\n"
  9322. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9323. "the bounding box of the Object."
  9324. msgstr ""
  9325. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9326. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9327. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9328. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9329. msgid ""
  9330. "Cutout the selected object.\n"
  9331. "The resulting cutout shape is\n"
  9332. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9333. "the bounding box of the Object."
  9334. msgstr ""
  9335. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9336. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9337. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9338. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9339. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9340. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9341. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9342. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9343. msgid ""
  9344. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9345. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9346. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9347. msgstr ""
  9348. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  9349. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9350. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  9351. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9352. msgid "Geo Obj"
  9353. msgstr "Geo-Objekt"
  9354. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9355. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9356. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9357. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9358. msgid "Manual Geo"
  9359. msgstr "Manuelle Geo"
  9360. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9361. msgid ""
  9362. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9363. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9364. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9365. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9366. msgstr ""
  9367. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9368. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9369. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9370. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9371. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9372. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9373. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9374. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9375. msgid ""
  9376. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9377. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9378. "the surrounding material."
  9379. msgstr ""
  9380. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9381. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9382. "das umgebende Material."
  9383. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9384. msgid "Generate Gap"
  9385. msgstr "Lücke erzeugen"
  9386. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9387. msgid ""
  9388. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9389. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9390. "the surrounding material.\n"
  9391. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9392. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9393. msgstr ""
  9394. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9395. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9396. "das umgebende Material.\n"
  9397. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9398. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:568
  9400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1079
  9401. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1120
  9402. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1255 flatcamTools/ToolPaint.py:929
  9403. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1117 flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  9404. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolSub.py:252
  9405. #: flatcamTools/ToolSub.py:265 flatcamTools/ToolSub.py:448
  9406. #: flatcamTools/ToolSub.py:461
  9407. #, python-format
  9408. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9409. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9410. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:375
  9411. msgid ""
  9412. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9413. "Select one and try again."
  9414. msgstr ""
  9415. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9416. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9417. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:390
  9418. msgid ""
  9419. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9420. "number."
  9421. msgstr ""
  9422. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9423. "positive reelle Zahl."
  9424. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:601
  9425. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:858
  9426. msgid ""
  9427. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9428. msgstr ""
  9429. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  9430. "und versuchen Sie es erneut."
  9431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:416 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9432. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:762
  9433. msgid ""
  9434. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9435. msgstr ""
  9436. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  9437. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:423 flatcamTools/ToolCutOut.py:619
  9439. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9440. msgstr ""
  9441. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9442. "Sie es erneut."
  9443. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:427 flatcamTools/ToolCutOut.py:623
  9444. msgid ""
  9445. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', "
  9446. "'2tb', 4 or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9447. msgstr ""
  9448. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  9449. "\"Keine\", \"lr\", \"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen "
  9450. "korrekten Wert ein und wiederholen Sie den Vorgang."
  9451. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:629
  9452. msgid ""
  9453. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9454. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9455. "Geometry,\n"
  9456. "and after that perform Cutout."
  9457. msgstr ""
  9458. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  9459. "ausgeführt werden.\n"
  9460. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9461. "werden.\n"
  9462. "und danach Cutout durchführen."
  9463. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:551 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9464. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9465. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9466. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:572 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
  9467. #: flatcamTools/ToolPaint.py:933 flatcamTools/ToolPanelize.py:364
  9468. #, python-format
  9469. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9470. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9471. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:586 flatcamTools/ToolCutOut.py:752
  9472. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:843
  9473. msgid ""
  9474. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9475. "number."
  9476. msgstr ""
  9477. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9478. "positive reelle Zahl."
  9479. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:737
  9480. msgid ""
  9481. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9482. msgstr ""
  9483. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9484. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9485. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:772 flatcamTools/ToolCutOut.py:791
  9486. #, python-format
  9487. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9488. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9489. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9490. #, python-format
  9491. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9492. msgstr ""
  9493. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9494. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:806
  9495. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9496. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9497. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9498. #, python-format
  9499. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9500. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9501. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:822
  9502. msgid ""
  9503. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9504. "Select one and try again."
  9505. msgstr ""
  9506. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9507. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9508. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:827
  9509. msgid ""
  9510. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9511. "Select a Gerber file and try again."
  9512. msgstr ""
  9513. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9514. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9515. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:880
  9516. #, python-format
  9517. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry not supported for cutout: %s"
  9518. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt: %s"
  9519. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:916
  9520. msgid "Making manual bridge gap..."
  9521. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9522. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9523. msgid "2-Sided PCB"
  9524. msgstr "2-seitige PCB"
  9525. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9526. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9527. msgid "Mirror"
  9528. msgstr "Spiegeln"
  9529. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9530. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9531. msgid ""
  9532. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9533. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9534. "object, but modifies it."
  9535. msgstr ""
  9536. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9537. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9538. "Objekt, ändert es aber."
  9539. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9540. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9541. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9542. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9543. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9544. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9545. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9546. msgid "Axis Ref:"
  9547. msgstr "Achsenreferenz:"
  9548. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9549. msgid "Point/Box Reference"
  9550. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9551. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9552. msgid ""
  9553. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9554. "the mirroring axis passes.\n"
  9555. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9556. "Geo).\n"
  9557. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9558. msgstr ""
  9559. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9560. "gespeichert, durch die\n"
  9561. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9562. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9563. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9564. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9565. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9566. msgid ""
  9567. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9568. "axis \n"
  9569. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9570. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9571. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9572. msgstr ""
  9573. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9574. "Spiegelachse verläuft\n"
  9575. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9576. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9577. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9578. "Koordinaten manuell ein."
  9579. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413
  9580. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9581. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9582. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9583. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414
  9584. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9585. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9586. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9587. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:415
  9588. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  9589. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9590. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9591. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9592. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9593. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9594. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9595. msgid ""
  9596. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9597. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9598. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9599. "\n"
  9600. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9601. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9602. "Axis'."
  9603. msgstr ""
  9604. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9605. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9606. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9607. "\n"
  9608. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9609. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9610. "ausgewählten Achse."
  9611. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9612. msgid ""
  9613. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9614. "on one side of the mirror axis.\n"
  9615. "\n"
  9616. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9617. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9618. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9619. "field.\n"
  9620. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9621. "field and click Paste.\n"
  9622. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9623. msgstr ""
  9624. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9625. "y2), ...\n"
  9626. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9627. "\n"
  9628. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9629. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9630. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9631. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9632. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9633. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9634. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9635. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9636. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9637. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9638. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9639. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9640. msgid "Create Excellon Object"
  9641. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9642. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9643. msgid ""
  9644. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9645. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9646. "images."
  9647. msgstr ""
  9648. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9649. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9650. "Bilder."
  9651. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9652. msgid "Reset"
  9653. msgstr "Zurücksetzen"
  9654. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9655. msgid "Resets all the fields."
  9656. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9657. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9658. msgid "2-Sided Tool"
  9659. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9660. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9661. msgid ""
  9662. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9663. "missing. Add them and retry."
  9664. msgstr ""
  9665. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9666. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9667. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9668. msgid ""
  9669. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9670. msgstr ""
  9671. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9672. "versuchen Sie es erneut."
  9673. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:372
  9674. msgid ""
  9675. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9676. "retry."
  9677. msgstr ""
  9678. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9679. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9680. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9681. msgid ""
  9682. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9683. "and retry."
  9684. msgstr ""
  9685. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9686. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9687. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:402
  9688. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9689. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9690. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411
  9691. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9692. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9693. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:415 flatcamTools/ToolDblSided.py:458
  9694. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:502
  9695. msgid ""
  9696. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9697. msgstr ""
  9698. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9699. "werden."
  9700. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  9701. msgid ""
  9702. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9703. "mirroring reference."
  9704. msgstr ""
  9705. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9706. "Spiegelreferenz."
  9707. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:435 flatcamTools/ToolDblSided.py:479
  9708. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
  9709. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9710. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9711. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445
  9712. #, python-format
  9713. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9714. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9715. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  9716. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9717. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9718. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:469
  9719. msgid ""
  9720. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9721. "coords and try again ..."
  9722. msgstr ""
  9723. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9724. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9725. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:489
  9726. #, python-format
  9727. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9728. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9729. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:498
  9730. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9731. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9732. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:526
  9733. #, python-format
  9734. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9735. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9736. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9737. msgid "Film PCB"
  9738. msgstr "Film PCB"
  9739. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9740. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:141
  9741. msgid "Object Type"
  9742. msgstr "Objekttyp"
  9743. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9744. msgid ""
  9745. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9746. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9747. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9748. "in the Film Object combobox."
  9749. msgstr ""
  9750. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9751. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9752. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9753. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9754. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9755. msgid "Film Object"
  9756. msgstr "Filmobjekt"
  9757. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9758. msgid "Object for which to create the film."
  9759. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9761. msgid "Box Type:"
  9762. msgstr "Box-Typ:"
  9763. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9764. msgid ""
  9765. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9766. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9767. "the type of objects that will be\n"
  9768. "in the Box Object combobox."
  9769. msgstr ""
  9770. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9771. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9772. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9773. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9774. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9775. msgid "Box Object"
  9776. msgstr "Box-Objekt"
  9777. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9778. msgid ""
  9779. "The actual object that is used a container for the\n"
  9780. " selected object for which we create the film.\n"
  9781. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9782. "same object for which the film is created."
  9783. msgstr ""
  9784. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9785. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9786. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9787. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9788. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9789. msgid "Positive"
  9790. msgstr "Positiv"
  9791. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9792. msgid "Negative"
  9793. msgstr "Negativ"
  9794. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9795. msgid "Film Type:"
  9796. msgstr "Filmtyp:"
  9797. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9798. msgid "Save Film"
  9799. msgstr "Film speichern"
  9800. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9801. msgid ""
  9802. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9803. "the specified box. Does not create a new \n"
  9804. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9805. "which can be opened with Inkscape."
  9806. msgstr ""
  9807. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9808. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9809. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9810. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9811. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  9812. msgid ""
  9813. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9814. msgstr ""
  9815. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9816. "und versuchen Sie es erneut."
  9817. #: flatcamTools/ToolFilm.py:236
  9818. msgid ""
  9819. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9820. msgstr ""
  9821. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9822. "und versuchen Sie es erneut."
  9823. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9824. msgid "Generating Film ..."
  9825. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9826. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9827. msgid "Export SVG positive"
  9828. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9829. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9830. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9831. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9832. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9833. msgid "Export SVG negative"
  9834. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9835. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9836. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9837. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9838. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9839. msgid "Image as Object"
  9840. msgstr "Bild als Objekt"
  9841. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9842. msgid "Image to PCB"
  9843. msgstr "Bild auf PCB"
  9844. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9845. msgid ""
  9846. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9847. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9848. msgstr ""
  9849. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9850. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9851. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9852. msgid "DPI value"
  9853. msgstr "DPI-Wert"
  9854. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9855. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9856. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9857. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9858. msgid "Level of detail"
  9859. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9860. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9861. msgid "Image type"
  9862. msgstr "Bildtyp"
  9863. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9864. msgid ""
  9865. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9866. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9867. msgstr ""
  9868. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9869. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9870. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9871. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9872. msgid "Mask value"
  9873. msgstr "Maskenwert"
  9874. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9875. msgid ""
  9876. "Mask for monochrome image.\n"
  9877. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9878. "Decides the level of details to include\n"
  9879. "in the resulting geometry.\n"
  9880. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9881. "(which is totally black)."
  9882. msgstr ""
  9883. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9884. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9885. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9886. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9887. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9888. "(das ist total schwarz)."
  9889. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9890. msgid ""
  9891. "Mask for RED color.\n"
  9892. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9893. "Decides the level of details to include\n"
  9894. "in the resulting geometry."
  9895. msgstr ""
  9896. "Maske für rote Farbe.\n"
  9897. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9898. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9899. "in der resultierenden Geometrie."
  9900. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9901. msgid ""
  9902. "Mask for GREEN color.\n"
  9903. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9904. "Decides the level of details to include\n"
  9905. "in the resulting geometry."
  9906. msgstr ""
  9907. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9908. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9909. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9910. "in der resultierenden Geometrie."
  9911. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9912. msgid ""
  9913. "Mask for BLUE color.\n"
  9914. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9915. "Decides the level of details to include\n"
  9916. "in the resulting geometry."
  9917. msgstr ""
  9918. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9919. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9920. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9921. "in der resultierenden Geometrie."
  9922. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9923. msgid "Import image"
  9924. msgstr "Bild importieren"
  9925. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9926. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9927. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9928. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9929. msgid "Image Tool"
  9930. msgstr "Bildwerkzeug"
  9931. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9932. msgid "Import IMAGE"
  9933. msgstr "BILD importieren"
  9934. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9935. msgid "Measurement"
  9936. msgstr "Messung"
  9937. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9938. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9939. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9940. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9941. msgid "METRIC (mm)"
  9942. msgstr "METRISCH (mm)"
  9943. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9944. msgid "INCH (in)"
  9945. msgstr "ZOLL (in)"
  9946. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9947. msgid "Start"
  9948. msgstr "Start"
  9949. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9950. msgid "Coords"
  9951. msgstr "Koordinaten"
  9952. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9953. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9954. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9955. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9956. msgid "Stop"
  9957. msgstr "Halt"
  9958. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9959. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9960. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9961. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9962. msgid "Dx"
  9963. msgstr "Dx"
  9964. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9965. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9966. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9967. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9968. msgid "Dy"
  9969. msgstr "Dy"
  9970. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9971. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9972. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9973. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9974. msgid "DISTANCE"
  9975. msgstr "ENTFERNUNG"
  9976. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9977. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9978. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9979. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9980. msgid "Measure"
  9981. msgstr "Messen"
  9982. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9983. msgid "Meas. Tool"
  9984. msgstr "Messgerät"
  9985. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9986. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9987. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9988. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9989. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9990. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9991. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9992. #, python-brace-format
  9993. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9994. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9995. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9996. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9997. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9998. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9999. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10000. msgstr ""
  10001. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  10002. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  10003. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10004. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10005. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  10006. msgid "Moving ..."
  10007. msgstr "Ziehen um ..."
  10008. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  10009. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  10010. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  10011. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  10012. #, python-format
  10013. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  10014. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  10015. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  10016. #, python-format
  10017. msgid "[success] %s object was moved ..."
  10018. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  10019. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  10020. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  10021. msgstr ""
  10022. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  10023. "linken Maustaste."
  10024. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  10025. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  10026. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  10027. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  10028. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  10029. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  10030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  10031. msgid "Non-Copper Clearing"
  10032. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  10033. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10034. msgid ""
  10035. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10036. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10037. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10038. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10039. msgstr ""
  10040. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  10041. "soll.\n"
  10042. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10043. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10044. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10045. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10046. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10047. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  10048. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10049. msgid ""
  10050. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10051. "will pick the ones used for copper clearing."
  10052. msgstr ""
  10053. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10054. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  10055. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10056. msgid "Operation"
  10057. msgstr "Operation"
  10058. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10059. msgid ""
  10060. "This is the Tool Number.\n"
  10061. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10062. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10063. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10064. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10065. "this function will not be able to create painting geometry."
  10066. msgstr ""
  10067. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10068. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10069. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10070. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  10071. "erstellen\n"
  10072. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10073. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10074. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10075. msgid ""
  10076. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10077. "is the cut width into the material."
  10078. msgstr ""
  10079. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10080. "ist die Schnittbreite in das Material."
  10081. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10082. msgid ""
  10083. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10084. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10085. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10086. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10087. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10088. "form\n"
  10089. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10090. "Dia and\n"
  10091. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10092. "such\n"
  10093. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10094. "Diameter\n"
  10095. "column of this table.\n"
  10096. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10097. "Type\n"
  10098. "in the resulting geometry as Isolation."
  10099. msgstr ""
  10100. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  10101. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  10102. "sein,\n"
  10103. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  10104. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  10105. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  10106. "UI-Form\n"
  10107. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  10108. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  10109. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  10110. "angepasst, z\n"
  10111. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  10112. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  10113. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  10114. "Operationstyp ausgewählt\n"
  10115. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  10116. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10117. msgid ""
  10118. "The 'Operation' can be:\n"
  10119. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10120. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10121. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10122. msgstr ""
  10123. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  10124. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  10125. "abgeschlossen ist.\n"
  10126. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  10127. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  10128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:207
  10129. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10130. msgstr ""
  10131. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  10132. "werden soll"
  10133. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  10134. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  10135. msgid ""
  10136. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10137. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10138. msgstr ""
  10139. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  10140. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  10141. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:389 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  10142. msgid "Area Selection"
  10143. msgstr "Bereichsauswahl"
  10144. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10145. msgid "Reference Object"
  10146. msgstr "Ref. Objekt"
  10147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:392
  10148. msgid "Reference:"
  10149. msgstr "Referenz:"
  10150. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:407 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  10151. msgid "Ref. Type"
  10152. msgstr "Ref. Typ"
  10153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
  10154. msgid ""
  10155. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10156. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10157. msgstr ""
  10158. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  10159. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  10160. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10161. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  10162. msgid "Ref. Object"
  10163. msgstr "Ref. Objekt"
  10164. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  10165. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10166. msgstr ""
  10167. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10168. "soll."
  10169. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433
  10170. msgid "Generate Geometry"
  10171. msgstr "Geometrie erzeugen"
  10172. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:902 flatcamTools/ToolPaint.py:700
  10173. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:768
  10174. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10175. msgstr ""
  10176. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  10177. "Float-Format an."
  10178. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  10179. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10180. msgstr ""
  10181. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10182. "in der Werkzeugtabelle."
  10183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:941 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  10184. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10185. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10186. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  10187. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10188. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10189. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:996 flatcamTools/ToolPaint.py:785
  10190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:855
  10191. msgid ""
  10192. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10193. "Table."
  10194. msgstr ""
  10195. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  10196. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  10197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1036 flatcamTools/ToolPaint.py:884
  10198. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10199. msgstr ""
  10200. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  10201. "aus."
  10202. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1041 flatcamTools/ToolPaint.py:889
  10203. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10204. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10205. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049 flatcamTools/ToolPaint.py:897
  10206. msgid "on_paint_button_click"
  10207. msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  10208. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1063 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  10209. msgid ""
  10210. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10211. msgstr ""
  10212. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  10213. "(exklusiv) liegen."
  10214. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1108 flatcamTools/ToolPaint.py:960
  10215. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  10216. msgid "[ERROR_NOTCL] No selected tools in Tool Table."
  10217. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10218. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1133
  10219. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the area."
  10220. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  10221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:1013
  10222. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10223. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1150
  10225. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10226. msgstr ""
  10227. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  10228. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  10229. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1308
  10230. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10231. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  10232. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1403 flatcamTools/ToolPaint.py:2112
  10233. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10234. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Objekt vorhanden."
  10235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1437
  10236. msgid "[ERROR_NOTCL] The reference object type is not supported."
  10237. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  10238. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1482
  10239. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1556
  10240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1563
  10241. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1698
  10242. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1772
  10243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1779
  10244. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10245. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  10246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1484
  10247. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558
  10248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1565
  10249. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700
  10250. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1774
  10251. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1781
  10252. msgid "[success] Buffering finished ..."
  10253. msgstr "[success] Pufferung beendet ..."
  10254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1568
  10255. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1784
  10256. msgid "[ERROR_NOTCL] The selected object is not suitable for copper clearing."
  10257. msgstr ""
  10258. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer "
  10259. "geeignet."
  10260. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1572
  10261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1788
  10262. msgid ""
  10263. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10264. msgstr ""
  10265. "[ERROR_NOTCL] Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht "
  10266. "gelöscht werden."
  10267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1579
  10268. #, python-format
  10269. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10270. msgstr ""
  10271. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  10272. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1663 flatcamTools/ToolPaint.py:1336
  10273. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1945
  10274. msgid ""
  10275. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10276. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10277. "geometry.\n"
  10278. "Change the painting parameters and try again."
  10279. msgstr ""
  10280. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  10281. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10282. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10283. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1672
  10285. msgid "[success] Non-Copper clear all done."
  10286. msgstr "[success] Nicht kupferfarbenes löschen alles erledigt."
  10287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1798
  10288. #, python-format
  10289. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10290. msgstr ""
  10291. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  10292. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10293. msgid "PDF Import Tool"
  10294. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  10295. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10296. msgid "Open PDF"
  10297. msgstr "PDF öffnen"
  10298. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10299. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10300. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  10301. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10302. msgid "Parsing PDF file ..."
  10303. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10304. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10305. #, python-format
  10306. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10307. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10308. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10309. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10310. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  10311. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10312. #, python-format
  10313. msgid "[success] Rendered: %s"
  10314. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  10315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10316. msgid ""
  10317. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10318. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10319. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10320. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10321. msgstr ""
  10322. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  10323. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10324. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10325. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10326. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10327. msgid "Object to be painted."
  10328. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  10329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10330. msgid ""
  10331. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10332. "will pick the ones used for painting."
  10333. msgstr ""
  10334. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10335. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10336. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10337. msgid ""
  10338. "This is the Tool Number.\n"
  10339. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10340. "continuing until there are no more tools.\n"
  10341. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10342. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10343. "this function will not be able to create painting geometry."
  10344. msgstr ""
  10345. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10346. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10347. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10348. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10349. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10350. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10351. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10352. msgid ""
  10353. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10354. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10355. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10356. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10357. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10358. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10359. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10360. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10361. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10362. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10363. msgstr ""
  10364. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10365. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10366. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10367. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10368. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10369. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10370. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10371. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10372. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10373. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10374. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10375. "Geometrie als Isolation aus."
  10376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10377. msgid "Diameter for the new tool."
  10378. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10379. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  10380. msgid ""
  10381. "Algorithm for painting:\n"
  10382. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10383. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10384. "- Line-based: Parallel lines."
  10385. msgstr ""
  10386. "Algorithmus zum Malen:\n"
  10387. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  10388. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  10389. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  10390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  10391. msgid ""
  10392. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10393. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10394. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10395. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10396. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10397. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10398. "\n"
  10399. "If not checked, use the standard algorithm."
  10400. msgstr ""
  10401. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10402. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10403. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10404. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10405. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10406. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10407. "\n"
  10408. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10409. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  10410. msgid "Single Polygon"
  10411. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10412. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  10413. msgid "All Polygons"
  10414. msgstr "Alle Polygone"
  10415. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10416. msgid ""
  10417. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10418. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10419. msgstr ""
  10420. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10421. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10422. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10423. msgid "Create Paint Geometry"
  10424. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10425. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  10426. msgid ""
  10427. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10428. "painted.\n"
  10429. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10430. "areas.\n"
  10431. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10432. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10433. "specified by another object."
  10434. msgstr ""
  10435. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10436. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10437. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10438. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10439. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10440. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10441. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10442. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916 flatcamTools/ToolPaint.py:972
  10443. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10444. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10445. #: flatcamTools/ToolPaint.py:939
  10446. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10447. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  10448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:981 flatcamTools/ToolPaint.py:1418
  10449. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1768
  10450. msgid "Painting polygon..."
  10451. msgstr "Polygon malen ..."
  10452. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1002
  10453. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10454. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10455. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1019
  10456. msgid "Zone added. Right click to finish."
  10457. msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  10458. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1181
  10459. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10460. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10461. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1184
  10462. msgid "Painting polygon."
  10463. msgstr "Polygon malen."
  10464. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1257
  10465. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10466. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  10467. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1300
  10468. #, python-format
  10469. msgid ""
  10470. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10471. "different strategy of paint\n"
  10472. "%s"
  10473. msgstr ""
  10474. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  10475. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  10476. "%s"
  10477. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1341
  10478. msgid "[success] Paint Single Done."
  10479. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  10480. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  10481. #, python-format
  10482. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10483. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10484. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1368 flatcamTools/ToolPaint.py:1717
  10485. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2064
  10486. msgid "Polygon Paint started ..."
  10487. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10488. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1562 flatcamTools/ToolPaint.py:1662
  10489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1909 flatcamTools/ToolPaint.py:2009
  10490. #, python-format
  10491. msgid ""
  10492. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10493. "Or a different Method of paint\n"
  10494. "%s"
  10495. msgstr ""
  10496. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  10497. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  10498. "%s"
  10499. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1607
  10500. msgid "[success] Paint All Done."
  10501. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  10502. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1692 flatcamTools/ToolPaint.py:2039
  10503. msgid ""
  10504. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10505. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10506. "geometry.\n"
  10507. "Change the painting parameters and try again."
  10508. msgstr ""
  10509. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  10510. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10511. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10512. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10513. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1701 flatcamTools/ToolPaint.py:2048
  10514. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10515. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  10516. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1954
  10517. msgid "[success] Paint Area Done."
  10518. msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  10519. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10520. msgid "Panelize PCB"
  10521. msgstr "Panelisierung PCB"
  10522. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10523. msgid ""
  10524. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10525. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10526. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10527. "in the Object combobox."
  10528. msgstr ""
  10529. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10530. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10531. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10532. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10533. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10534. msgid ""
  10535. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10536. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10537. msgstr ""
  10538. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10539. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10540. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10541. msgid "Penelization Reference"
  10542. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10543. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10544. msgid ""
  10545. "Choose the reference for panelization:\n"
  10546. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10547. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10548. "\n"
  10549. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10550. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10551. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10552. "objects in sync."
  10553. msgstr ""
  10554. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10555. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10556. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10557. "\n"
  10558. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10559. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10560. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10561. "Objekte synchronisieren."
  10562. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10563. msgid "Box Type"
  10564. msgstr "Box-Typ"
  10565. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10566. msgid ""
  10567. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10568. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10569. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10570. "in the Box Object combobox."
  10571. msgstr ""
  10572. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10573. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10574. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10575. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10576. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10577. msgid ""
  10578. "The actual object that is used a container for the\n"
  10579. " selected object that is to be panelized."
  10580. msgstr ""
  10581. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10582. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10583. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10584. msgid "Panel Data"
  10585. msgstr "Paneldaten"
  10586. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10587. msgid ""
  10588. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10589. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10590. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10591. "\n"
  10592. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10593. "elements of the panel array."
  10594. msgstr ""
  10595. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10596. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10597. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10598. "\n"
  10599. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10600. "Elemente des Panel-Arrays."
  10601. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10602. msgid ""
  10603. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10604. "- Geometry\n"
  10605. "- Gerber"
  10606. msgstr ""
  10607. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10608. "- Geometrie\n"
  10609. "- Gerber"
  10610. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10611. msgid "Constrain panel within"
  10612. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10613. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10614. msgid "Panelize Object"
  10615. msgstr "Panelize Objekt"
  10616. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10617. msgid ""
  10618. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10619. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10620. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10621. msgstr ""
  10622. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10623. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10624. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10625. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10626. msgid "Panel. Tool"
  10627. msgstr "Platte Werkzeug"
  10628. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:377
  10629. #, python-format
  10630. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10632. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:460
  10633. msgid ""
  10634. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10635. "integer."
  10636. msgstr ""
  10637. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10638. "eine positive ganze Zahl."
  10639. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485 flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10640. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10641. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10642. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  10643. msgid "[success] Panel done..."
  10644. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10645. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:638
  10646. #, python-brace-format
  10647. msgid ""
  10648. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10649. "{row} rows"
  10650. msgstr ""
  10651. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10652. "Spalten und {row} Zeilen"
  10653. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:647
  10654. msgid "[success] Panel created successfully."
  10655. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10656. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10657. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10658. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10659. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10660. msgid "Import 2-file Excellon"
  10661. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10662. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10663. msgid "Load files"
  10664. msgstr "Dateien laden"
  10665. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10666. msgid "Excellon file"
  10667. msgstr "Excellon-Datei"
  10668. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10669. msgid ""
  10670. "Load the Excellon file.\n"
  10671. "Usually it has a .DRL extension"
  10672. msgstr ""
  10673. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10674. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10675. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10676. msgid "INF file"
  10677. msgstr "INF-Datei"
  10678. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10679. msgid "Load the INF file."
  10680. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10681. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10682. msgid "Tool Number"
  10683. msgstr "Werkzeugnummer"
  10684. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10685. msgid "Tool diameter in file units."
  10686. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10687. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10688. msgid "Excellon format"
  10689. msgstr "Excellon format"
  10690. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10691. msgid "Int. digits"
  10692. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10693. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10694. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10695. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10696. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10697. msgid "Frac. digits"
  10698. msgstr "Nachkommastellen"
  10699. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10700. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10701. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10702. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10703. msgid "No Suppression"
  10704. msgstr "Keine Unterdrück."
  10705. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10706. msgid "Zeros supp."
  10707. msgstr "Unterdrückung von Nullen"
  10708. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10709. msgid ""
  10710. "The type of zeros suppression used.\n"
  10711. "Can be of type:\n"
  10712. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10713. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10714. "- No Suppression = no zero suppression"
  10715. msgstr ""
  10716. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10717. "Kann vom Typ sein:\n"
  10718. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10719. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10720. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10721. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10722. msgid ""
  10723. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10724. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10725. msgstr ""
  10726. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10727. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10728. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10729. msgid "Import Excellon"
  10730. msgstr "Excellon importieren"
  10731. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10732. msgid ""
  10733. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10734. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10735. "One usually has .DRL extension while\n"
  10736. "the other has .INF extension."
  10737. msgstr ""
  10738. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10739. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10740. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10741. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10742. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10743. msgid "PCBWizard Tool"
  10744. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10745. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10746. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10747. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10748. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10749. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10750. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10751. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  10752. msgid ""
  10753. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10754. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10755. "and edit the drill diameters manually."
  10756. msgstr ""
  10757. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10758. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10759. "öffnen\n"
  10760. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10761. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:385
  10762. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10763. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10764. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:389
  10765. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10766. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10767. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  10768. #, python-format
  10769. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10770. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10771. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  10772. msgid "Importing Excellon."
  10773. msgstr "Excellon importieren."
  10774. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  10775. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10776. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10777. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10778. #, python-format
  10779. msgid "[success] Imported: %s"
  10780. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10781. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  10782. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10783. msgstr ""
  10784. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10785. "mal..."
  10786. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  10787. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10788. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10789. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10790. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10791. msgstr ""
  10792. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10793. "ausgewählt"
  10794. #: flatcamTools/ToolProperties.py:118
  10795. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10796. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10797. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  10798. msgid "Properties Tool"
  10799. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10800. #: flatcamTools/ToolProperties.py:128
  10801. msgid "TYPE"
  10802. msgstr "TYP"
  10803. #: flatcamTools/ToolProperties.py:129
  10804. msgid "NAME"
  10805. msgstr "NAME"
  10806. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10807. msgid "Dimensions"
  10808. msgstr "Dimensionen"
  10809. #: flatcamTools/ToolProperties.py:133
  10810. msgid "Options"
  10811. msgstr "Optionen"
  10812. #: flatcamTools/ToolProperties.py:144
  10813. msgid "Geo Type"
  10814. msgstr "Geo-Typ"
  10815. #: flatcamTools/ToolProperties.py:145
  10816. msgid "Single-Geo"
  10817. msgstr "Einzehln Geo"
  10818. #: flatcamTools/ToolProperties.py:145
  10819. msgid "Multi-Geo"
  10820. msgstr "Mehrfache Geo"
  10821. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  10822. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10823. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  10824. #: flatcamTools/ToolProperties.py:244
  10825. msgid "Inch"
  10826. msgstr "Zoll"
  10827. #: flatcamTools/ToolProperties.py:245
  10828. msgid "Metric"
  10829. msgstr "Metrisch"
  10830. #: flatcamTools/ToolProperties.py:296 flatcamTools/ToolProperties.py:310
  10831. #: flatcamTools/ToolProperties.py:313 flatcamTools/ToolProperties.py:316
  10832. msgid "Present"
  10833. msgstr "Vorhanden"
  10834. #: flatcamTools/ToolProperties.py:296 flatcamTools/ToolProperties.py:310
  10835. #: flatcamTools/ToolProperties.py:313 flatcamTools/ToolProperties.py:316
  10836. msgid "None"
  10837. msgstr "Keiner"
  10838. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  10839. msgid "Width"
  10840. msgstr "Breite"
  10841. #: flatcamTools/ToolProperties.py:355 flatcamTools/ToolProperties.py:359
  10842. msgid "Box Area"
  10843. msgstr "Feld Bereich"
  10844. #: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360
  10845. msgid "Convex_Hull Area"
  10846. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  10847. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10848. msgid "...proccessing..."
  10849. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10850. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10851. #, python-format
  10852. msgid "...proccessing... [%s]"
  10853. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10854. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10855. msgid "Solder Paste Tool"
  10856. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10857. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10858. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10859. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10860. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10861. msgid ""
  10862. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10863. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10864. msgstr ""
  10865. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10866. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10867. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10868. msgid ""
  10869. "This is the Tool Number.\n"
  10870. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10871. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10872. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10873. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10874. msgstr ""
  10875. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10876. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10877. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10878. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10879. "vorhanden\n"
  10880. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10881. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10882. msgid ""
  10883. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10884. "is the width of the solder paste dispensed."
  10885. msgstr ""
  10886. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10887. "ist die Breite der Lotpaste."
  10888. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10889. msgid "New Nozzle Tool"
  10890. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10891. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10892. msgid ""
  10893. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10894. "with the diameter specified above."
  10895. msgstr ""
  10896. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10897. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10898. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10899. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10900. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10901. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10902. msgid "STEP 1"
  10903. msgstr "SCHRITT 1"
  10904. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10905. msgid ""
  10906. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10907. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10908. msgstr ""
  10909. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10910. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10911. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10912. msgid ""
  10913. "Select tools.\n"
  10914. "Modify parameters."
  10915. msgstr ""
  10916. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10917. "Parameter ändern"
  10918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10919. msgid ""
  10920. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10921. " to Dispense position (on Z plane)."
  10922. msgstr ""
  10923. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10924. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10925. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10926. msgid "Generate GCode"
  10927. msgstr "GCode generieren"
  10928. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10929. msgid ""
  10930. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10931. "on PCB pads."
  10932. msgstr ""
  10933. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10934. "auf PCB-Pads."
  10935. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10936. msgid "STEP 2"
  10937. msgstr "SCHRITT 2"
  10938. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10939. msgid ""
  10940. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10941. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10942. msgstr ""
  10943. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10944. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10945. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10946. msgid "Geo Result"
  10947. msgstr "Geo-Ergebnis"
  10948. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10949. msgid ""
  10950. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10951. "The name of the object has to end in:\n"
  10952. "'_solderpaste' as a protection."
  10953. msgstr ""
  10954. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10955. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10956. "'_solderpaste' als Schutz."
  10957. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10958. msgid "STEP 3"
  10959. msgstr "SCHRITT 3"
  10960. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10961. msgid ""
  10962. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10963. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10964. "\n"
  10965. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10966. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10967. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10968. msgstr ""
  10969. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10970. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10971. "\n"
  10972. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10973. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10974. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10975. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10976. msgid "CNC Result"
  10977. msgstr "CNC-Ergebnis"
  10978. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10979. msgid ""
  10980. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10981. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10982. "the name of the object has to end in:\n"
  10983. "'_solderpaste' as a protection."
  10984. msgstr ""
  10985. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10986. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10987. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10988. "'_solderpaste' als Schutz."
  10989. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10990. msgid "View GCode"
  10991. msgstr "GCode anzeigen"
  10992. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10993. msgid ""
  10994. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10995. "on PCB pads."
  10996. msgstr ""
  10997. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10998. "auf PCB-Pads."
  10999. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  11000. msgid "Save GCode"
  11001. msgstr "Speichern Sie GCode"
  11002. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  11003. msgid ""
  11004. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11005. "on PCB pads, to a file."
  11006. msgstr ""
  11007. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  11008. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  11009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  11010. msgid "STEP 4"
  11011. msgstr "SCHRITT 4"
  11012. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  11013. msgid ""
  11014. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11015. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11016. msgstr ""
  11017. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  11018. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  11019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  11020. msgid "Delete Object"
  11021. msgstr "Objekt löschen"
  11022. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  11023. msgid ""
  11024. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11025. msgstr ""
  11026. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  11027. "in der Werkzeugtabelle."
  11028. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:802
  11029. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  11030. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  11031. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:844
  11032. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11033. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  11034. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  11035. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11036. msgstr ""
  11037. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  11038. "Löschen aus."
  11039. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  11040. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11041. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  11042. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:961
  11043. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11044. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  11045. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:979
  11046. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11047. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  11048. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:991
  11049. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  11050. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  11051. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1120
  11052. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  11053. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  11054. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  11055. msgid ""
  11056. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  11057. "diameters..."
  11058. msgstr ""
  11059. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  11060. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  11061. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1140
  11062. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11063. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  11064. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1160
  11065. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  11066. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  11067. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164
  11068. msgid ""
  11069. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  11070. "geometry."
  11071. msgstr ""
  11072. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  11073. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  11074. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1270
  11075. #, python-format
  11076. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  11077. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  11078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1302 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1306
  11079. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  11080. msgid ""
  11081. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  11082. "solder_paste_tool CNCJob object."
  11083. msgstr ""
  11084. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  11085. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  11086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  11087. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  11088. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  11089. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1339
  11090. #, python-format
  11091. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  11092. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  11093. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  11094. msgid "Export GCode ..."
  11095. msgstr "GCode exportieren ..."
  11096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  11097. #, python-format
  11098. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  11099. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  11100. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  11101. msgid "Gerber Objects"
  11102. msgstr "Gerber-Objekte"
  11103. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  11104. msgid "Target"
  11105. msgstr "Zielscheibe"
  11106. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  11107. msgid ""
  11108. "Gerber object from which to substract\n"
  11109. "the substractor Gerber object."
  11110. msgstr ""
  11111. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11112. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  11113. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  11114. msgid "Substractor"
  11115. msgstr "Subtraktor"
  11116. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  11117. msgid ""
  11118. "Gerber object that will be substracted\n"
  11119. "from the target Gerber object."
  11120. msgstr ""
  11121. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  11122. "vom Zielobjekt Gerber."
  11123. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11124. msgid "Substract Gerber"
  11125. msgstr "Gerber abziehen"
  11126. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  11127. msgid ""
  11128. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11129. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11130. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11131. "over the soldermask."
  11132. msgstr ""
  11133. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11134. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  11135. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  11136. "über der Soldmaske."
  11137. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  11138. msgid "Geometry Objects"
  11139. msgstr "Geometrieobjekte"
  11140. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  11141. msgid ""
  11142. "Geometry object from which to substract\n"
  11143. "the substractor Geometry object."
  11144. msgstr ""
  11145. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11146. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  11147. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  11148. msgid ""
  11149. "Geometry object that will be substracted\n"
  11150. "from the target Geometry object."
  11151. msgstr ""
  11152. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  11153. "vom Zielobjekt Geometrie."
  11154. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11155. msgid "Substract Geometry"
  11156. msgstr "Geometrie abziehen"
  11157. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  11158. msgid ""
  11159. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11160. "Geometry from the Target Geometry."
  11161. msgstr ""
  11162. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11163. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  11164. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  11165. msgid "Sub Tool"
  11166. msgstr "Sub. Werkzeug"
  11167. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:440
  11168. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  11169. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  11170. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:453
  11171. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  11172. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  11173. #: flatcamTools/ToolSub.py:310
  11174. #, python-format
  11175. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  11176. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  11177. #: flatcamTools/ToolSub.py:412 flatcamTools/ToolSub.py:608
  11178. msgid "Generating new object ..."
  11179. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  11180. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:611
  11181. #: flatcamTools/ToolSub.py:690
  11182. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  11183. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11184. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:616
  11185. #, python-format
  11186. msgid "[success] Created: %s"
  11187. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  11188. #: flatcamTools/ToolSub.py:465
  11189. msgid ""
  11190. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11191. msgstr ""
  11192. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  11193. "sein."
  11194. #: flatcamTools/ToolSub.py:510
  11195. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11196. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11197. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  11198. #, python-format
  11199. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11200. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  11201. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11202. msgid "Object Transform"
  11203. msgstr "Objekttransformation"
  11204. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11205. msgid ""
  11206. "Rotate the selected object(s).\n"
  11207. "The point of reference is the middle of\n"
  11208. "the bounding box for all selected objects."
  11209. msgstr ""
  11210. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11211. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11212. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11213. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11214. msgid ""
  11215. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11216. "The point of reference is the middle of\n"
  11217. "the bounding box for all selected objects."
  11218. msgstr ""
  11219. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11220. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11221. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11222. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11223. msgid ""
  11224. "Scale the selected object(s).\n"
  11225. "The point of reference depends on \n"
  11226. "the Scale reference checkbox state."
  11227. msgstr ""
  11228. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11229. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11230. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11231. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  11232. msgid ""
  11233. "Offset the selected object(s).\n"
  11234. "The point of reference is the middle of\n"
  11235. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11236. msgstr ""
  11237. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11238. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11239. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11240. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  11241. msgid ""
  11242. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11243. "Does not create a new object.\n"
  11244. " "
  11245. msgstr ""
  11246. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  11247. "Erstellt kein neues Objekt. "
  11248. #: flatcamTools/ToolTransform.py:642
  11249. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11250. msgstr ""
  11251. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11252. "Drehen aus!"
  11253. #: flatcamTools/ToolTransform.py:670
  11254. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11255. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11256. #: flatcamTools/ToolTransform.py:678
  11257. msgid "[success] Rotate done ..."
  11258. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  11259. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  11260. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  11261. msgstr ""
  11262. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11263. "Umdrehen!"
  11264. #: flatcamTools/ToolTransform.py:728
  11265. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11266. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11267. #: flatcamTools/ToolTransform.py:762
  11268. msgid ""
  11269. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11270. msgstr ""
  11271. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11272. "Scheren / Schrägstellen!"
  11273. #: flatcamTools/ToolTransform.py:784
  11274. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11275. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11276. #: flatcamTools/ToolTransform.py:811
  11277. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11278. msgstr ""
  11279. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  11280. "Objekt!"
  11281. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  11282. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11283. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11284. #: flatcamTools/ToolTransform.py:863
  11285. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11286. msgstr ""
  11287. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11288. "Offset aus!"
  11289. #: flatcamTools/ToolTransform.py:872
  11290. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11291. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11292. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  11293. msgid "Object not found"
  11294. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  11295. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11296. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11297. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  11298. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  11299. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  11300. msgid "Could not retrieve object"
  11301. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11302. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  11303. msgid "Expected -box <value>."
  11304. msgstr "Erwartete -box <value>."
  11305. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  11306. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11307. msgid "Could not retrieve box object"
  11308. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11309. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  11310. msgid ""
  11311. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11312. "Copper clearing failed."
  11313. msgstr ""
  11314. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  11315. "auf 1 gesetzt.\n"
  11316. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  11317. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  11318. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11319. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  11320. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  11321. msgid ""
  11322. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11323. "Paint failed."
  11324. msgstr ""
  11325. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11326. "Lackierung fehlgeschlagen."
  11327. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11328. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11329. msgstr ""
  11330. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  11331. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11332. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11333. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  11334. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11335. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11336. msgstr ""
  11337. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  11338. "erneut."
  11339. #~ msgid "Tool Dia:"
  11340. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11341. #~ msgid "Nr of drills:"
  11342. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  11343. #~ msgid "Direction:"
  11344. #~ msgstr "Richtung:"
  11345. #~ msgid "Pitch:"
  11346. #~ msgstr "Abstand:"
  11347. #~ msgid "Length:"
  11348. #~ msgstr "Länge:"
  11349. #~ msgid "Nr of slots:"
  11350. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  11351. #~ msgid "Tool dia:"
  11352. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11353. #~ msgid "Overlap Rate:"
  11354. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  11355. #~ msgid "Method:"
  11356. #~ msgstr "Methode:"
  11357. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  11358. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  11359. #~ msgid "Duration:"
  11360. #~ msgstr "Dauer:"
  11361. #~ msgid "Fast Plunge:"
  11362. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  11363. #~ msgid "Linear Dir.:"
  11364. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  11365. #~ msgid ""
  11366. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  11367. #~ "the tools you want to include."
  11368. #~ msgstr ""
  11369. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  11370. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  11371. #~ msgid "Clearing Non-Copper areas."
  11372. #~ msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  11373. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  11374. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  11375. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  11376. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  11377. #~ msgid ""
  11378. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  11379. #~ "cleared. Check the result."
  11380. #~ msgstr ""
  11381. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  11382. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  11383. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  11384. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  11385. #~ msgid ""
  11386. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  11387. #~ "current settings."
  11388. #~ msgstr ""
  11389. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  11390. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  11391. #~ msgid ""
  11392. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  11393. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  11394. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  11395. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  11396. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  11397. #~ msgstr ""
  11398. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  11399. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  11400. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  11401. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  11402. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  11403. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  11404. #~ "externes Referenzobjekt."
  11405. #~ msgid ""
  11406. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  11407. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11408. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  11409. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  11410. #~ msgstr ""
  11411. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  11412. #~ "Bereich festgelegt\n"
  11413. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  11414. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  11415. #~ "gelöscht\n"
  11416. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  11417. #~ msgid ""
  11418. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  11419. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  11420. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  11421. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  11422. #~ "external reference object."
  11423. #~ msgstr ""
  11424. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  11425. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  11426. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  11427. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  11428. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  11429. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  11430. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  11431. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  11432. #~ msgid ""
  11433. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  11434. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  11435. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  11436. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  11437. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  11438. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  11439. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  11440. #~ "paths will be created."
  11441. #~ msgstr ""
  11442. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  11443. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  11444. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  11445. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  11446. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  11447. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  11448. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  11449. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  11450. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  11451. #~ msgid "Done."
  11452. #~ msgstr "Gemacht."
  11453. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  11454. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  11455. #~ msgid "Aperture Code:"
  11456. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  11457. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  11458. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  11459. #~ msgid "Width (# passes):"
  11460. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  11461. #~ msgid "Clear non-copper"
  11462. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  11463. #~ msgid "Rounded corners"
  11464. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  11465. #~ msgid ""
  11466. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  11467. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  11468. #~ msgstr ""
  11469. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  11470. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  11471. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  11472. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  11473. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  11474. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  11475. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  11476. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  11477. #~ msgid "INCH:"
  11478. #~ msgstr "ZOLL:"
  11479. #~ msgid "Tool change:"
  11480. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  11481. #~ msgid "Toolchange Z position."
  11482. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  11483. #~ msgid "Feedrate:"
  11484. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  11485. #~ msgid ""
  11486. #~ "Tool speed while drilling\n"
  11487. #~ "(in units per minute)."
  11488. #~ msgstr ""
  11489. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  11490. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  11491. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  11492. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  11493. #~ msgid "Offset Z:"
  11494. #~ msgstr "Versatz Z:"
  11495. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  11496. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  11497. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  11498. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  11499. #~ msgid "Multidepth"
  11500. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  11501. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  11502. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  11503. #~ msgid ""
  11504. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  11505. #~ "Machine Code output."
  11506. #~ msgstr ""
  11507. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  11508. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  11509. #~ msgid "Display Annotation:"
  11510. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  11511. #~ msgid ""
  11512. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11513. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  11514. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  11515. #~ "or a Toolchange Macro."
  11516. #~ msgstr ""
  11517. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  11518. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  11519. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  11520. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  11521. #~ msgid ""
  11522. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11523. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11524. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11525. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11526. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  11527. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  11528. #~ msgstr ""
  11529. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  11530. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  11531. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  11532. #~ "fortfahren,\n"
  11533. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  11534. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  11535. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  11536. #~ msgid "Offset:"
  11537. #~ msgstr "Offset:"
  11538. #~ msgid ""
  11539. #~ "Distance from objects at which\n"
  11540. #~ "to draw the cutout."
  11541. #~ msgstr ""
  11542. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  11543. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  11544. #~ msgid ""
  11545. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  11546. #~ "that will remain to hold the\n"
  11547. #~ "board in place."
  11548. #~ msgstr ""
  11549. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  11550. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  11551. #~ "Board an Ort und Stelle."
  11552. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  11553. #~ msgstr ""
  11554. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  11555. #~ msgid ""
  11556. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  11557. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  11558. #~ "the middle."
  11559. #~ msgstr ""
  11560. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  11561. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  11562. #~ "die Mitte."
  11563. #~ msgid ""
  11564. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  11565. #~ "width to overlap each tool pass."
  11566. #~ msgstr ""
  11567. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  11568. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  11569. #~ msgid "Panel Type:"
  11570. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  11571. #~ msgid "Tip angle:"
  11572. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  11573. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  11574. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  11575. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  11576. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  11577. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  11578. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  11579. #~ msgid "XY Toolchange:"
  11580. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  11581. #~ msgid "PostProcessors:"
  11582. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  11583. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  11584. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  11585. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  11586. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  11587. #~ msgid "Combine"
  11588. #~ msgstr "Kombinieren"
  11589. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  11590. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  11591. #~ msgid ""
  11592. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  11593. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  11594. #~ msgstr ""
  11595. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  11596. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  11597. #~ msgid ""
  11598. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  11599. #~ "the last move."
  11600. #~ msgstr ""
  11601. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  11602. #~ "der letzte Zug"
  11603. #~ msgid ""
  11604. #~ "The json file that dictates\n"
  11605. #~ "gcode output."
  11606. #~ msgstr ""
  11607. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  11608. #~ "gcode ausgabe."
  11609. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  11610. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  11611. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  11612. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  11613. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  11614. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  11615. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  11616. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  11617. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  11618. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  11619. #~ msgid ""
  11620. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  11621. #~ "will go as the last move."
  11622. #~ msgstr ""
  11623. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  11624. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  11625. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  11626. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  11627. #~ msgid ""
  11628. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  11629. #~ "plane in units per minute"
  11630. #~ msgstr ""
  11631. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  11632. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  11633. #~ msgid ""
  11634. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  11635. #~ "plane in units per minute\n"
  11636. #~ "(in units per minute).\n"
  11637. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  11638. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  11639. #~ "ignore for any other cases."
  11640. #~ msgstr ""
  11641. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  11642. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  11643. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  11644. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  11645. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  11646. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  11647. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  11648. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  11649. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  11650. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  11651. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  11652. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  11653. #~ msgid ""
  11654. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11655. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  11656. #~ msgstr ""
  11657. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  11658. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  11659. #~ msgid ""
  11660. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  11661. #~ "The manufacturer specifies it."
  11662. #~ msgstr ""
  11663. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  11664. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  11665. #~ msgid "Object:"
  11666. #~ msgstr "Objekt:"
  11667. #~ msgid "Units:"
  11668. #~ msgstr "Einheiten:"
  11669. #~ msgid ""
  11670. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  11671. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11672. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  11673. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  11674. #~ msgstr ""
  11675. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  11676. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  11677. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  11678. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  11679. #~ msgid "Geometry:"
  11680. #~ msgstr "Geometrie:"
  11681. #~ msgid ""
  11682. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  11683. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  11684. #~ msgstr ""
  11685. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  11686. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  11687. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11688. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  11689. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11690. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  11691. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11692. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  11693. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11694. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  11695. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11696. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  11697. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11698. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  11699. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11700. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  11701. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11702. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  11703. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11704. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  11705. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11706. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11707. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11708. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11709. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11710. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  11711. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11712. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  11713. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11714. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  11715. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11716. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  11717. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11718. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  11719. #~ msgid "Save &Defaults"
  11720. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  11721. #~ msgid "Line"
  11722. #~ msgstr "Linie"
  11723. #~ msgid "Tool dia: "
  11724. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11725. #~ msgid ""
  11726. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11727. #~ "tool.."
  11728. #~ msgstr ""
  11729. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  11730. #~ "Werkzeug.."
  11731. #~ msgid "Disable"
  11732. #~ msgstr "Deaktivieren"
  11733. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11734. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  11735. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11736. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11737. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11738. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  11739. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11740. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  11741. #~ msgid ""
  11742. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11743. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11744. #~ "geometric features of this object."
  11745. #~ msgstr ""
  11746. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11747. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  11748. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11749. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11750. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  11751. #~ msgid ""
  11752. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11753. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11754. #~ "geometric features of this object."
  11755. #~ msgstr ""
  11756. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11757. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  11758. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11759. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11760. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  11761. #~ msgid "In"
  11762. #~ msgstr "Im"
  11763. #~ msgid "Out"
  11764. #~ msgstr "Aus"
  11765. #~ msgid "Custom"
  11766. #~ msgstr "Maßgeschn."
  11767. #~ msgid "in"
  11768. #~ msgstr "Im"
  11769. #~ msgid "out"
  11770. #~ msgstr "Aus"
  11771. #~ msgid "path"
  11772. #~ msgstr "Pfad"
  11773. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11774. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  11775. #~ msgid "Both"
  11776. #~ msgstr "Both"
  11777. #~ msgid "Pos"
  11778. #~ msgstr "Positiv"
  11779. #~ msgid "Neg"
  11780. #~ msgstr "Negativ"
  11781. #~ msgid "Solid "
  11782. #~ msgstr "Solide"
  11783. #~ msgid "M-Color "
  11784. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  11785. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11786. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  11787. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11788. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  11789. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11790. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  11791. #~ msgid "Del Aperture:"
  11792. #~ msgstr "Blende löschen:"
  11793. #~ msgid ""
  11794. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11795. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11796. #~ msgstr ""
  11797. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  11798. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  11799. #~ msgid ""
  11800. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11801. #~ msgstr ""
  11802. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  11803. #~ "Format."
  11804. #, fuzzy
  11805. #~ msgid ""
  11806. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11807. #~ " <br>\n"
  11808. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11809. #~ "strong><br>\n"
  11810. #~ " \n"
  11811. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11812. #~ "\"width:283px\">\n"
  11813. #~ " <tbody>\n"
  11814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11815. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11816. #~ "strong></td>\n"
  11817. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11818. #~ " </tr>\n"
  11819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11820. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11821. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11822. #~ " </tr>\n"
  11823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11824. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11825. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11826. #~ " </tr>\n"
  11827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11828. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11829. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11830. #~ " </tr>\n"
  11831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11832. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11833. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11834. #~ " </tr>\n"
  11835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11836. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11837. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11838. #~ " </tr>\n"
  11839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11840. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11841. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11842. #~ " </tr>\n"
  11843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11844. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11845. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11846. #~ " </tr>\n"
  11847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11848. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11849. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11850. #~ " </tr>\n"
  11851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11852. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11853. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11854. #~ " </tr>\n"
  11855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11856. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11857. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11858. #~ " </tr>\n"
  11859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11860. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11861. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11862. #~ " </tr>\n"
  11863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11864. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11865. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11866. #~ " </tr>\n"
  11867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11868. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11869. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11870. #~ " </tr>\n"
  11871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11872. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11873. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11874. #~ " </tr>\n"
  11875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11876. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11877. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11878. #~ " </tr>\n"
  11879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11880. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11881. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11882. #~ " </tr>\n"
  11883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11884. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11885. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11886. #~ " </tr>\n"
  11887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11888. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11889. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11890. #~ " </tr>\n"
  11891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11892. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11893. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11894. #~ " </tr>\n"
  11895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11896. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11897. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11898. #~ " </tr>\n"
  11899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11900. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11901. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11902. #~ " </tr>\n"
  11903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11904. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11905. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11906. #~ " </tr>\n"
  11907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11908. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11909. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11910. #~ " </tr>\n"
  11911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11912. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11913. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11914. #~ " </tr>\n"
  11915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11916. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11917. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11918. #~ " </tr>\n"
  11919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11920. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11921. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11922. #~ " </tr>\n"
  11923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11924. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11925. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11926. #~ " </tr>\n"
  11927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11928. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11929. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11930. #~ " </tr>\n"
  11931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11932. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11933. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11934. #~ " </tr>\n"
  11935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11936. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11937. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11938. #~ " </tr>\n"
  11939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11940. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11941. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11942. #~ " </tr>\n"
  11943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11944. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11945. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11946. #~ " </tr>\n"
  11947. #~ " </tbody>\n"
  11948. #~ " </table>\n"
  11949. #~ " <br>\n"
  11950. #~ " <br>\n"
  11951. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11952. #~ "strong><br>\n"
  11953. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11954. #~ "\"width:283px\">\n"
  11955. #~ " <tbody>\n"
  11956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11957. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11958. #~ "strong></td>\n"
  11959. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11960. #~ " </tr>\n"
  11961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11962. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11963. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11964. #~ " </tr>\n"
  11965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11966. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11967. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11968. #~ " </tr>\n"
  11969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11970. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11971. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11972. #~ " </tr>\n"
  11973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11974. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11975. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11976. #~ " </tr>\n"
  11977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11978. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11979. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11980. #~ " </tr>\n"
  11981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11982. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11983. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11984. #~ " </tr>\n"
  11985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11986. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11987. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11988. #~ " </tr>\n"
  11989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11990. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11991. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11992. #~ " </tr>\n"
  11993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11994. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11995. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11996. #~ " </tr>\n"
  11997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11998. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11999. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12000. #~ " </tr>\n"
  12001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12002. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12003. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12004. #~ " </tr>\n"
  12005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12006. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12007. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12008. #~ " </tr>\n"
  12009. #~ " </tbody>\n"
  12010. #~ " </table>\n"
  12011. #~ " "
  12012. #~ msgstr ""
  12013. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12014. #~ " <br>\n"
  12015. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12016. #~ "strong><br>\n"
  12017. #~ " \n"
  12018. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12019. #~ "\"width:283px\">\n"
  12020. #~ " <tbody>\n"
  12021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12022. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12023. #~ "strong></td>\n"
  12024. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12025. #~ " </tr>\n"
  12026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12027. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12028. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12029. #~ " </tr>\n"
  12030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12031. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12032. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12033. #~ " </tr>\n"
  12034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12035. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12036. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12037. #~ " </tr>\n"
  12038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12039. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12040. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12041. #~ " </tr>\n"
  12042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12043. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12044. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12045. #~ " </tr>\n"
  12046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12047. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12048. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12049. #~ " </tr>\n"
  12050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12051. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12052. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12053. #~ " </tr>\n"
  12054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12055. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12056. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12057. #~ " </tr>\n"
  12058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12059. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12060. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12061. #~ " </tr>\n"
  12062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12063. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12064. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12065. #~ " </tr>\n"
  12066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12067. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12068. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12069. #~ " </tr>\n"
  12070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12071. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12072. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12073. #~ " </tr>\n"
  12074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12075. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12076. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12077. #~ " </tr>\n"
  12078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12079. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12080. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12081. #~ " </tr>\n"
  12082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12083. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12084. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12085. #~ " </tr>\n"
  12086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12087. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12088. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12089. #~ " </tr>\n"
  12090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12091. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12092. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12093. #~ " </tr>\n"
  12094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12095. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12096. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12097. #~ " </tr>\n"
  12098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12099. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12100. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12101. #~ " </tr>\n"
  12102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12103. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12104. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12105. #~ " </tr>\n"
  12106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12107. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12108. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12109. #~ " </tr>\n"
  12110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12111. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12112. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12113. #~ " </tr>\n"
  12114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12115. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12116. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12117. #~ " </tr>\n"
  12118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12119. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12120. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12121. #~ " </tr>\n"
  12122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12123. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12124. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12125. #~ " </tr>\n"
  12126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12127. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12128. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12129. #~ " </tr>\n"
  12130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12131. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12132. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12133. #~ " </tr>\n"
  12134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12135. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12136. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12137. #~ " </tr>\n"
  12138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12139. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12140. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12141. #~ " </tr>\n"
  12142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12143. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12144. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12145. #~ " </tr>\n"
  12146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12147. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12148. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12149. #~ " </tr>\n"
  12150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12151. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12152. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12153. #~ " </tr>\n"
  12154. #~ " </tbody>\n"
  12155. #~ " </table>\n"
  12156. #~ " <br>\n"
  12157. #~ " <br>\n"
  12158. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12159. #~ "strong><br>\n"
  12160. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12161. #~ "\"width:283px\">\n"
  12162. #~ " <tbody>\n"
  12163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12164. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12165. #~ "strong></td>\n"
  12166. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12167. #~ " </tr>\n"
  12168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12169. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12170. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12171. #~ " </tr>\n"
  12172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12173. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12174. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12175. #~ " </tr>\n"
  12176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12177. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12178. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12179. #~ " </tr>\n"
  12180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12181. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12182. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12183. #~ " </tr>\n"
  12184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12185. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12186. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12187. #~ " </tr>\n"
  12188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12189. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12190. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12191. #~ " </tr>\n"
  12192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12193. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12194. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12195. #~ " </tr>\n"
  12196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12197. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12198. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12199. #~ " </tr>\n"
  12200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12201. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12202. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12203. #~ " </tr>\n"
  12204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12205. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12206. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12207. #~ " </tr>\n"
  12208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12209. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12210. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12211. #~ " </tr>\n"
  12212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12213. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12214. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12215. #~ " </tr>\n"
  12216. #~ " </tbody>\n"
  12217. #~ " </table>\n"
  12218. #~ " "
  12219. #~ msgid "Save && Close Edit"
  12220. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  12221. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  12222. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  12223. #~ msgid "Scale Factor:"
  12224. #~ msgstr "Scale Factor:"
  12225. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  12226. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  12227. #~ msgid "Buffer Factor:"
  12228. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  12229. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  12230. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  12231. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  12232. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  12233. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  12234. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  12235. #~ msgid ""
  12236. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  12237. #~ "This new object can then be isolated etc."
  12238. #~ msgstr ""
  12239. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  12240. #~ "This new object can then be isolated etc."
  12241. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  12242. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  12243. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  12244. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  12245. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  12246. #~ msgstr ""
  12247. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  12248. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12249. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  12250. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  12251. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  12252. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  12253. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  12254. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  12255. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  12256. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  12257. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  12258. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  12259. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  12260. #~ msgid ""
  12261. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12262. #~ "Example:\n"
  12263. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12264. #~ "\n"
  12265. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12266. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12267. #~ "not painted.\n"
  12268. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12269. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12270. #~ "due of too many paths."
  12271. #~ msgstr ""
  12272. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12273. #~ "Example:\n"
  12274. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12275. #~ "\n"
  12276. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12277. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12278. #~ "not painted.\n"
  12279. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12280. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12281. #~ "due of too many paths."
  12282. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12283. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12284. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  12285. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  12286. #~ msgid "%s/Project_%s"
  12287. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  12288. #~ msgid "tool_tab"
  12289. #~ msgstr "tool_tab"