strings.po 498 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-07 22:21+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-07 23:14+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:1104
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1646
  25. msgid "Detachable Tabs"
  26. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  27. #: FlatCAMApp.py:2058
  28. msgid ""
  29. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  30. "\n"
  31. msgstr ""
  32. "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
  33. "\n"
  34. #: FlatCAMApp.py:2253 FlatCAMApp.py:6878
  35. msgid "New Project - Not saved"
  36. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  37. #: FlatCAMApp.py:2299 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  38. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  39. msgid "Open cancelled."
  40. msgstr "Geöffnet storniert."
  41. #: FlatCAMApp.py:2314
  42. msgid "Open Config file failed."
  43. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  44. #: FlatCAMApp.py:2328
  45. msgid "Open Script file failed."
  46. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  47. #: FlatCAMApp.py:2345
  48. msgid "Open Excellon file failed."
  49. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  50. #: FlatCAMApp.py:2356
  51. msgid "Open GCode file failed."
  52. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  53. #: FlatCAMApp.py:2367
  54. msgid "Open Gerber file failed."
  55. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  56. #: FlatCAMApp.py:2569
  57. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  58. msgstr ""
  59. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  60. "Excellon-Objekt aus."
  61. #: FlatCAMApp.py:2582
  62. msgid ""
  63. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  64. "Geometry is not possible.\n"
  65. "Edit only one geometry at a time."
  66. msgstr ""
  67. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  68. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  69. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  70. #: FlatCAMApp.py:2636
  71. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  72. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  73. #: FlatCAMApp.py:2654
  74. msgid "Do you want to save the edited object?"
  75. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  76. #: FlatCAMApp.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  77. msgid "Close Editor"
  78. msgstr "Editor schließen"
  79. #: FlatCAMApp.py:2658 FlatCAMApp.py:3786 FlatCAMApp.py:5899 FlatCAMApp.py:6787
  80. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  81. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  82. msgid "Yes"
  83. msgstr "Ja"
  84. #: FlatCAMApp.py:2659 FlatCAMApp.py:3787 FlatCAMApp.py:5900 FlatCAMApp.py:6788
  85. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  86. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
  87. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6852 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  88. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  89. msgid "No"
  90. msgstr "Nein"
  91. #: FlatCAMApp.py:2660 FlatCAMApp.py:3788 FlatCAMApp.py:4405 FlatCAMApp.py:5401
  92. #: FlatCAMApp.py:6789
  93. msgid "Cancel"
  94. msgstr "Kündigen"
  95. #: FlatCAMApp.py:2687
  96. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  97. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  98. #: FlatCAMApp.py:2709 FlatCAMApp.py:2728 FlatCAMApp.py:2740
  99. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  100. msgstr ""
  101. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  102. "Aktualisieren aus."
  103. #: FlatCAMApp.py:2712
  104. #, python-format
  105. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  106. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  107. #: FlatCAMApp.py:3077
  108. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  109. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  110. #: FlatCAMApp.py:3089
  111. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  112. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  113. #: FlatCAMApp.py:3110 FlatCAMApp.py:3114
  114. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  115. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  116. #: FlatCAMApp.py:3120
  117. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  118. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  119. #: FlatCAMApp.py:3128 FlatCAMApp.py:3187 FlatCAMApp.py:3662
  120. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  121. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  122. #: FlatCAMApp.py:3136 FlatCAMApp.py:3671
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  124. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  125. #: FlatCAMApp.py:3140
  126. #, python-format
  127. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  128. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  129. #: FlatCAMApp.py:3155 FlatCAMApp.py:3160
  130. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  131. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  132. #: FlatCAMApp.py:3167
  133. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  134. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  135. #: FlatCAMApp.py:3175 FlatCAMApp.py:5212 FlatCAMApp.py:7737 FlatCAMApp.py:7850
  136. #: FlatCAMApp.py:7973 FlatCAMApp.py:8030 FlatCAMApp.py:8143 FlatCAMApp.py:8268
  137. #: FlatCAMObj.py:6104
  138. msgid ""
  139. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  140. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  141. msgstr ""
  142. "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  143. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  144. #: FlatCAMApp.py:3206 FlatCAMApp.py:3716
  145. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  146. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  147. #: FlatCAMApp.py:3266
  148. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  149. msgstr ""
  150. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  151. #: FlatCAMApp.py:3276
  152. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  153. msgstr ""
  154. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  155. #: FlatCAMApp.py:3358 camlib.py:4703
  156. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  157. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  158. #: FlatCAMApp.py:3359
  159. #, python-brace-format
  160. msgid ""
  161. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  162. "\n"
  163. msgstr ""
  164. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  165. "\n"
  166. #: FlatCAMApp.py:3379
  167. msgid "Converting units to "
  168. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  169. #: FlatCAMApp.py:3456 FlatCAMApp.py:3459 FlatCAMApp.py:3462 FlatCAMApp.py:3465
  170. #, python-brace-format
  171. msgid ""
  172. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  173. "span>"
  174. msgstr ""
  175. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  176. "</span>"
  177. #: FlatCAMApp.py:3482 FlatCAMApp.py:5466 FlatCAMObj.py:220 FlatCAMObj.py:235
  178. #: FlatCAMObj.py:251 flatcamTools/ToolMove.py:187
  179. msgid "Plotting"
  180. msgstr "Plotten"
  181. #: FlatCAMApp.py:3561
  182. #, python-brace-format
  183. msgid ""
  184. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  185. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  186. "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - 2019)<BR>by "
  187. "(c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  188. "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  189. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  190. "\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a href = \"https://bitbucket."
  191. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = "
  192. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  193. msgstr ""
  194. "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  195. "{arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  196. "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) <BR>von "
  197. "(c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  198. "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere fanden<a "
  199. "href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-orders/?state=MERGED\"> hier."
  200. "</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a href=\" https://bitbucket.org/"
  201. "jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://"
  202. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  203. #: FlatCAMApp.py:3597
  204. msgid "Close"
  205. msgstr "Schließen"
  206. #: FlatCAMApp.py:3720
  207. msgid "[success] Defaults saved."
  208. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  209. #: FlatCAMApp.py:3744
  210. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  211. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  212. #: FlatCAMApp.py:3753
  213. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  214. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  215. #: FlatCAMApp.py:3767
  216. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  219. #: FlatCAMApp.py:3771
  220. msgid "Factory defaults saved."
  221. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  222. #: FlatCAMApp.py:3776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312
  223. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  224. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  225. #: FlatCAMApp.py:3781 FlatCAMTranslation.py:164
  226. msgid ""
  227. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  228. "Do you want to Save the project?"
  229. msgstr ""
  230. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  231. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  232. #: FlatCAMApp.py:3784 FlatCAMApp.py:6785 FlatCAMTranslation.py:167
  233. msgid "Save changes"
  234. msgstr "Änderungen speichern"
  235. #: FlatCAMApp.py:3972
  236. #| msgid ""
  237. #| "List of file extensions to be\n"
  238. #| "associated with FlatCAM."
  239. msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  240. msgstr ""
  241. "[success] Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM "
  242. "registriert sind."
  243. #: FlatCAMApp.py:3993
  244. #| msgid ""
  245. #| "List of file extensions to be\n"
  246. #| "associated with FlatCAM."
  247. msgid "[success] Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  248. msgstr ""
  249. "[success] Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert "
  250. "sind."
  251. #: FlatCAMApp.py:4014
  252. #| msgid ""
  253. #| "List of file extensions to be\n"
  254. #| "associated with FlatCAM."
  255. msgid "[success] Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  256. msgstr ""
  257. "[success] Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert "
  258. "sind."
  259. #: FlatCAMApp.py:4037
  260. msgid ""
  261. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  262. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  263. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  264. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  265. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  266. "Check the generated GCODE."
  267. msgstr ""
  268. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  269. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  270. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  271. "erneut zu verbinden\n"
  272. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  273. "Informationen verloren gehen \n"
  274. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  275. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  276. #: FlatCAMApp.py:4078
  277. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  278. msgstr ""
  279. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  280. "Excellon-Objekten."
  281. #: FlatCAMApp.py:4100
  282. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  283. msgstr ""
  284. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  285. "Objekten."
  286. #: FlatCAMApp.py:4115 FlatCAMApp.py:4140
  287. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  288. msgstr ""
  289. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  290. "Sie es erneut."
  291. #: FlatCAMApp.py:4119 FlatCAMApp.py:4144
  292. #, python-format
  293. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  294. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  295. #: FlatCAMApp.py:4132
  296. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  297. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  298. #: FlatCAMApp.py:4158
  299. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  300. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  301. #: FlatCAMApp.py:4399
  302. msgid "Toggle Units"
  303. msgstr "Einheiten umschalten"
  304. #: FlatCAMApp.py:4401
  305. msgid "Change project units ..."
  306. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  307. #: FlatCAMApp.py:4402
  308. msgid ""
  309. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  310. "objects to be scaled accordingly.\n"
  311. "Continue?"
  312. msgstr ""
  313. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  314. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  315. "Fortsetzen?"
  316. #: FlatCAMApp.py:4404 FlatCAMApp.py:5295 FlatCAMApp.py:5400 FlatCAMApp.py:7071
  317. #: FlatCAMApp.py:7084 FlatCAMApp.py:7324 FlatCAMApp.py:7334
  318. msgid "Ok"
  319. msgstr "Ok"
  320. #: FlatCAMApp.py:4452
  321. #, python-format
  322. msgid "[success] Converted units to %s"
  323. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  324. #: FlatCAMApp.py:4463
  325. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  326. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  327. #: FlatCAMApp.py:5161
  328. msgid "Open file"
  329. msgstr "Datei öffnen"
  330. #: FlatCAMApp.py:5192 FlatCAMApp.py:5197
  331. msgid "Export G-Code ..."
  332. msgstr "G-Code exportieren ..."
  333. #: FlatCAMApp.py:5200
  334. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  335. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  336. #: FlatCAMApp.py:5209
  337. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  338. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  339. #: FlatCAMApp.py:5220
  340. #, python-format
  341. msgid "Saved to: %s"
  342. msgstr "Gespeichert in: %s"
  343. #: FlatCAMApp.py:5283 FlatCAMApp.py:5316 FlatCAMApp.py:5327 FlatCAMApp.py:5338
  344. msgid ""
  345. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  346. "format."
  347. msgstr ""
  348. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  349. "ungleich Null im Float-Format ein."
  350. #: FlatCAMApp.py:5288 FlatCAMApp.py:5321 FlatCAMApp.py:5332 FlatCAMApp.py:5343
  351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3168
  352. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  353. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  354. #: FlatCAMApp.py:5291
  355. msgid ""
  356. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  357. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  358. msgstr ""
  359. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  360. "ist.\n"
  361. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  362. #: FlatCAMApp.py:5395
  363. msgid "Delete objects"
  364. msgstr "Objekte löschen"
  365. #: FlatCAMApp.py:5398
  366. msgid ""
  367. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  368. "the selected objects?"
  369. msgstr ""
  370. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  371. "die ausgewählten Objekte?"
  372. #: FlatCAMApp.py:5427
  373. msgid "Object(s) deleted ..."
  374. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  375. #: FlatCAMApp.py:5431
  376. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  377. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  378. #: FlatCAMApp.py:5433
  379. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  380. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  381. #: FlatCAMApp.py:5487
  382. msgid "Setting Origin..."
  383. msgstr "Ursprung einstellen ..."
  384. #: FlatCAMApp.py:5498
  385. msgid "[success] Origin set ..."
  386. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  387. #: FlatCAMApp.py:5506
  388. msgid "Click to set the origin ..."
  389. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  390. #: FlatCAMApp.py:5525
  391. msgid "Jump to ..."
  392. msgstr "Springen zu ..."
  393. #: FlatCAMApp.py:5526
  394. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  395. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  396. #: FlatCAMApp.py:5533
  397. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  398. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  399. #: FlatCAMApp.py:5551 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3424
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3431
  401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3741
  402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3755
  403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4156
  408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2560
  409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  410. msgid "[success] Done."
  411. msgstr "[success] Erledigt."
  412. #: FlatCAMApp.py:5684 FlatCAMApp.py:5751
  413. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  414. msgstr ""
  415. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  416. "versuchen Sie es erneut."
  417. #: FlatCAMApp.py:5771
  418. msgid ""
  419. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  420. msgstr ""
  421. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  422. "abgeschlossen ..."
  423. #: FlatCAMApp.py:5777
  424. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  425. msgstr ""
  426. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  427. "geschlossen ..."
  428. #: FlatCAMApp.py:5794 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  429. msgid "Preferences"
  430. msgstr "Einstellungen"
  431. #: FlatCAMApp.py:5860
  432. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  433. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  434. #: FlatCAMApp.py:5894
  435. msgid ""
  436. "One or more values are changed.\n"
  437. "Do you want to save the Preferences?"
  438. msgstr ""
  439. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  440. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  441. #: FlatCAMApp.py:5896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
  442. msgid "Save Preferences"
  443. msgstr "Einstellungen speichern"
  444. #: FlatCAMApp.py:5908
  445. msgid "[success] Preferences saved."
  446. msgstr "[success] Einstellungen gespeichert."
  447. #: FlatCAMApp.py:5923
  448. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  449. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  450. #: FlatCAMApp.py:5948
  451. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  452. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  453. #: FlatCAMApp.py:5950 FlatCAMApp.py:5990
  454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5584
  456. #, python-format
  457. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  458. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  459. #: FlatCAMApp.py:5963
  460. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  461. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  462. #: FlatCAMApp.py:5988
  463. msgid "[success] Flip on X axis done."
  464. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  465. #: FlatCAMApp.py:6003
  466. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  467. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  468. #: FlatCAMApp.py:6006 FlatCAMApp.py:6051 FlatCAMApp.py:6082
  469. msgid "Transform"
  470. msgstr "Verwandeln"
  471. #: FlatCAMApp.py:6006 FlatCAMApp.py:6051 FlatCAMApp.py:6082
  472. msgid "Enter the Angle value:"
  473. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  474. #: FlatCAMApp.py:6036
  475. msgid "[success] Rotation done."
  476. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  477. #: FlatCAMApp.py:6038 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  479. #, python-format
  480. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  481. msgstr ""
  482. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  483. #: FlatCAMApp.py:6049
  484. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  485. msgstr ""
  486. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  487. "ausgewählt."
  488. #: FlatCAMApp.py:6070
  489. msgid "[success] Skew on X axis done."
  490. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  491. #: FlatCAMApp.py:6080
  492. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  493. msgstr ""
  494. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  495. "ausgewählt."
  496. #: FlatCAMApp.py:6101
  497. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  498. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  499. #: FlatCAMApp.py:6152
  500. msgid "Grid On/Off"
  501. msgstr "Raster ein/aus"
  502. #: FlatCAMApp.py:6165 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5102 flatcamGUI/ObjectUI.py:1044
  505. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  506. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  507. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  508. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  509. msgid "Add"
  510. msgstr "Hinzufügen"
  511. #: FlatCAMApp.py:6166 FlatCAMObj.py:3528
  512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094 flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  515. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  517. msgid "Delete"
  518. msgstr "Löschen"
  519. #: FlatCAMApp.py:6179
  520. msgid "New Grid ..."
  521. msgstr "Neues Raster ..."
  522. #: FlatCAMApp.py:6180
  523. msgid "Enter a Grid Value:"
  524. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  525. #: FlatCAMApp.py:6188 FlatCAMApp.py:6215
  526. msgid ""
  527. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  528. "format."
  529. msgstr ""
  530. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  531. "Wert ungleich Null ein."
  532. #: FlatCAMApp.py:6194
  533. msgid "[success] New Grid added ..."
  534. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  535. #: FlatCAMApp.py:6197
  536. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  537. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  538. #: FlatCAMApp.py:6200
  539. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  540. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  541. #: FlatCAMApp.py:6222
  542. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  543. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  544. #: FlatCAMApp.py:6225
  545. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  546. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  547. #: FlatCAMApp.py:6228
  548. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  549. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  550. #: FlatCAMApp.py:6234
  551. msgid "Key Shortcut List"
  552. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  553. #: FlatCAMApp.py:6267
  554. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  555. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  556. #: FlatCAMApp.py:6271
  557. msgid "Name copied on clipboard ..."
  558. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  559. #: FlatCAMApp.py:6313 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4097
  560. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  561. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  562. #: FlatCAMApp.py:6566 FlatCAMApp.py:6570 FlatCAMApp.py:6574 FlatCAMApp.py:6578
  563. #: FlatCAMApp.py:6594 FlatCAMApp.py:6598 FlatCAMApp.py:6602 FlatCAMApp.py:6606
  564. #: FlatCAMApp.py:6646 FlatCAMApp.py:6649 FlatCAMApp.py:6652 FlatCAMApp.py:6655
  565. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  566. #: ObjectCollection.py:734
  567. #, python-brace-format
  568. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  569. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  570. #: FlatCAMApp.py:6782
  571. msgid ""
  572. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  573. "Creating a New project will delete them.\n"
  574. "Do you want to Save the project?"
  575. msgstr ""
  576. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  577. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  578. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  579. #: FlatCAMApp.py:6803
  580. msgid "[success] New Project created..."
  581. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  582. #: FlatCAMApp.py:6923 FlatCAMApp.py:6927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970
  584. msgid "Open Gerber"
  585. msgstr "Gerber öffnen"
  586. #: FlatCAMApp.py:6934
  587. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  588. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  589. #: FlatCAMApp.py:6954 FlatCAMApp.py:6958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  591. msgid "Open Excellon"
  592. msgstr "Excellon öffnen"
  593. #: FlatCAMApp.py:6964
  594. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  595. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  596. #: FlatCAMApp.py:6987 FlatCAMApp.py:6991
  597. msgid "Open G-Code"
  598. msgstr "G-Code öffnen"
  599. #: FlatCAMApp.py:6998
  600. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  601. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  602. #: FlatCAMApp.py:7015 FlatCAMApp.py:7018
  603. msgid "Open Project"
  604. msgstr "Offenes Projekt"
  605. #: FlatCAMApp.py:7026
  606. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  607. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  608. #: FlatCAMApp.py:7045 FlatCAMApp.py:7048
  609. msgid "Open Configuration File"
  610. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  611. #: FlatCAMApp.py:7052
  612. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  613. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  614. #: FlatCAMApp.py:7067 FlatCAMApp.py:7320 FlatCAMApp.py:9672 FlatCAMApp.py:9692
  615. #: FlatCAMApp.py:9713 FlatCAMApp.py:9735
  616. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  617. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  618. #: FlatCAMApp.py:7068 FlatCAMApp.py:7321
  619. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  620. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  621. #: FlatCAMApp.py:7081
  622. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  623. msgstr ""
  624. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  625. "werden."
  626. #: FlatCAMApp.py:7094 FlatCAMApp.py:7098
  627. msgid "Export SVG"
  628. msgstr "SVG exportieren"
  629. #: FlatCAMApp.py:7103
  630. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  632. #: FlatCAMApp.py:7122
  633. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  634. msgstr ""
  635. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  636. "sein"
  637. #: FlatCAMApp.py:7128 FlatCAMApp.py:7132
  638. msgid "Export PNG Image"
  639. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  640. #: FlatCAMApp.py:7137
  641. msgid "Export PNG cancelled."
  642. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  643. #: FlatCAMApp.py:7156
  644. msgid ""
  645. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  646. msgstr ""
  647. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  648. "aus, das Sie exportieren möchten."
  649. #: FlatCAMApp.py:7161 FlatCAMApp.py:7284
  650. msgid ""
  651. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  652. msgstr ""
  653. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  654. "gespeichert werden ..."
  655. #: FlatCAMApp.py:7173
  656. msgid "Save Gerber source file"
  657. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  658. #: FlatCAMApp.py:7178
  659. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  660. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  661. #: FlatCAMApp.py:7197
  662. msgid ""
  663. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  664. "export."
  665. msgstr ""
  666. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  667. "zum Exportieren aus."
  668. #: FlatCAMApp.py:7202 FlatCAMApp.py:7243
  669. msgid ""
  670. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  671. msgstr ""
  672. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  673. "Dateien gespeichert werden ..."
  674. #: FlatCAMApp.py:7210 FlatCAMApp.py:7214
  675. msgid "Save Excellon source file"
  676. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  677. #: FlatCAMApp.py:7219
  678. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  679. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  680. #: FlatCAMApp.py:7238
  681. msgid ""
  682. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  683. "export."
  684. msgstr ""
  685. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  686. "aus, das Sie exportieren möchten."
  687. #: FlatCAMApp.py:7251 FlatCAMApp.py:7255
  688. msgid "Export Excellon"
  689. msgstr "Excellon exportieren"
  690. #: FlatCAMApp.py:7260
  691. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  692. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  693. #: FlatCAMApp.py:7279
  694. msgid ""
  695. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  696. msgstr ""
  697. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  698. "aus, das Sie exportieren möchten."
  699. #: FlatCAMApp.py:7292 FlatCAMApp.py:7296
  700. msgid "Export Gerber"
  701. msgstr "Gerber exportieren"
  702. #: FlatCAMApp.py:7301
  703. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  704. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  705. #: FlatCAMApp.py:7331
  706. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  707. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  708. #: FlatCAMApp.py:7345 FlatCAMApp.py:7349
  709. msgid "Export DXF"
  710. msgstr "DXF exportieren"
  711. #: FlatCAMApp.py:7355
  712. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  713. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  714. #: FlatCAMApp.py:7375 FlatCAMApp.py:7378
  715. msgid "Import SVG"
  716. msgstr "SVG importieren"
  717. #: FlatCAMApp.py:7387
  718. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  719. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  720. #: FlatCAMApp.py:7406 FlatCAMApp.py:7410
  721. msgid "Import DXF"
  722. msgstr "Importieren Sie DXF"
  723. #: FlatCAMApp.py:7419
  724. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  725. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  726. #: FlatCAMApp.py:7437
  727. #, python-format
  728. msgid "%s"
  729. msgstr "%s"
  730. #: FlatCAMApp.py:7457
  731. msgid ""
  732. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  733. msgstr ""
  734. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  735. "Quelldatei anzuzeigen."
  736. #: FlatCAMApp.py:7464
  737. msgid ""
  738. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  739. "file code."
  740. msgstr ""
  741. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  742. "Quelldateien sehen kann."
  743. #: FlatCAMApp.py:7472
  744. msgid "Source Editor"
  745. msgstr "Quelleditor"
  746. #: FlatCAMApp.py:7482
  747. #, python-format
  748. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  749. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  750. #: FlatCAMApp.py:7494 FlatCAMApp.py:8695 FlatCAMObj.py:5884
  751. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  752. msgid "Code Editor"
  753. msgstr "Code-Editor"
  754. #: FlatCAMApp.py:7506
  755. msgid "Script Editor"
  756. msgstr "Script Editor"
  757. #: FlatCAMApp.py:7509
  758. msgid ""
  759. "#\n"
  760. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  761. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  762. "html\n"
  763. "#\n"
  764. "\n"
  765. "# FlatCAM commands list:\n"
  766. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  767. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  768. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  769. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  770. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  771. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  772. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  773. "Options, Paint, Panelize,\n"
  774. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  775. "SubtractRectangle, Version,\n"
  776. "# WriteGCode\n"
  777. "#\n"
  778. "\n"
  779. msgstr ""
  780. "#\n"
  781. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  782. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  783. "html\n"
  784. "#\n"
  785. "\n"
  786. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  787. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  788. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  789. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  790. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  791. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  792. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  793. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  794. "Options, Paint, Panelize,\n"
  795. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  796. "SubtractRectangle, Version,\n"
  797. "# WriteGCode\n"
  798. "#\n"
  799. "\n"
  800. #: FlatCAMApp.py:7532 FlatCAMApp.py:7535
  801. msgid "Open TCL script"
  802. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  803. #: FlatCAMApp.py:7543
  804. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  805. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  806. #: FlatCAMApp.py:7555
  807. #, python-format
  808. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  809. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  810. #: FlatCAMApp.py:7581 FlatCAMApp.py:7584
  811. msgid "Run TCL script"
  812. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  813. #: FlatCAMApp.py:7592
  814. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  815. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  816. #: FlatCAMApp.py:7647 FlatCAMApp.py:7651
  817. msgid "Save Project As ..."
  818. msgstr "Projekt speichern als ..."
  819. #: FlatCAMApp.py:7648
  820. #, python-brace-format
  821. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  822. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  823. #: FlatCAMApp.py:7656
  824. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  825. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen."
  826. #: FlatCAMApp.py:7704
  827. msgid "Exporting SVG"
  828. msgstr "SVG exportieren"
  829. #: FlatCAMApp.py:7744 FlatCAMApp.py:7858 FlatCAMApp.py:7981
  830. #, python-format
  831. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  832. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  833. #: FlatCAMApp.py:7778 FlatCAMApp.py:7906
  834. #, python-format
  835. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  836. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  837. #: FlatCAMApp.py:7861 FlatCAMApp.py:7984
  838. msgid "Generating Film ... Please wait."
  839. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  840. #: FlatCAMApp.py:8150
  841. #, python-format
  842. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  843. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  844. #: FlatCAMApp.py:8157
  845. msgid "Exporting Excellon"
  846. msgstr "Excellon exportieren"
  847. #: FlatCAMApp.py:8162 FlatCAMApp.py:8169
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  849. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  850. #: FlatCAMApp.py:8275
  851. #, python-format
  852. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  853. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  854. #: FlatCAMApp.py:8282
  855. msgid "Exporting Gerber"
  856. msgstr "Gerber exportieren"
  857. #: FlatCAMApp.py:8287 FlatCAMApp.py:8294
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  860. #: FlatCAMApp.py:8336
  861. #, python-format
  862. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  863. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  864. #: FlatCAMApp.py:8342
  865. msgid "Exporting DXF"
  866. msgstr "DXF exportieren"
  867. #: FlatCAMApp.py:8347 FlatCAMApp.py:8354
  868. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  869. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  870. #: FlatCAMApp.py:8374 FlatCAMApp.py:8416 FlatCAMApp.py:8460
  871. msgid ""
  872. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  873. "Gerber are supported"
  874. msgstr ""
  875. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  876. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  877. #: FlatCAMApp.py:8384
  878. msgid "Importing SVG"
  879. msgstr "SVG importieren"
  880. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8437 FlatCAMApp.py:8480 FlatCAMApp.py:8557
  881. #: FlatCAMApp.py:8618 FlatCAMApp.py:8681 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  882. #, python-format
  883. msgid "[success] Opened: %s"
  884. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  885. #: FlatCAMApp.py:8426
  886. msgid "Importing DXF"
  887. msgstr "DXF importieren"
  888. #: FlatCAMApp.py:8468
  889. msgid "Importing Image"
  890. msgstr "Bild importieren"
  891. #: FlatCAMApp.py:8509 FlatCAMApp.py:8511
  892. #, python-format
  893. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  894. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  895. #: FlatCAMApp.py:8514
  896. #, python-brace-format
  897. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  898. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  899. #: FlatCAMApp.py:8521 FlatCAMObj.py:4474
  900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3917
  901. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  902. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  903. #: FlatCAMApp.py:8530
  904. msgid ""
  905. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  906. msgstr ""
  907. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird "
  908. "abgebrochen."
  909. #: FlatCAMApp.py:8538
  910. msgid "Opening Gerber"
  911. msgstr "Gerber öffnen"
  912. #: FlatCAMApp.py:8548
  913. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  914. msgstr ""
  915. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  916. "Datei."
  917. #: FlatCAMApp.py:8581
  918. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  919. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  920. #: FlatCAMApp.py:8584
  921. #, python-format
  922. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  923. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  924. #: FlatCAMApp.py:8589
  925. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  926. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  927. #: FlatCAMApp.py:8602
  928. #, python-format
  929. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  930. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  931. #: FlatCAMApp.py:8605
  932. msgid "Opening Excellon."
  933. msgstr "Eröffnung Excellon."
  934. #: FlatCAMApp.py:8611
  935. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  936. msgstr ""
  937. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  938. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  939. #: FlatCAMApp.py:8648
  940. #, python-format
  941. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  942. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  943. #: FlatCAMApp.py:8658
  944. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  945. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  946. #: FlatCAMApp.py:8664
  947. msgid "Opening G-Code."
  948. msgstr "G-Code öffnen."
  949. #: FlatCAMApp.py:8672
  950. msgid ""
  951. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  952. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  953. "processing"
  954. msgstr ""
  955. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  956. "keine GCode-Datei.\n"
  957. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  958. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  959. #: FlatCAMApp.py:8712
  960. #, python-format
  961. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  962. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  963. #: FlatCAMApp.py:8733
  964. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  965. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  966. #: FlatCAMApp.py:8740 FlatCAMApp.py:8758
  967. #, python-format
  968. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  969. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  970. #: FlatCAMApp.py:8782
  971. msgid "Loading Project ... restoring"
  972. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  973. #: FlatCAMApp.py:8787
  974. #, python-format
  975. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  976. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  977. #: FlatCAMApp.py:8893
  978. msgid "Available commands:\n"
  979. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  980. #: FlatCAMApp.py:8895
  981. msgid ""
  982. "\n"
  983. "\n"
  984. "Type help <command_name> for usage.\n"
  985. " Example: help open_gerber"
  986. msgstr ""
  987. "\n"
  988. "\n"
  989. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  990. "Beispiel: help open_gerber"
  991. #: FlatCAMApp.py:9045
  992. msgid "Shows list of commands."
  993. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  994. #: FlatCAMApp.py:9102
  995. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  996. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  997. #: FlatCAMApp.py:9109
  998. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  999. msgstr ""
  1000. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1001. #: FlatCAMApp.py:9119
  1002. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  1003. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1004. #: FlatCAMApp.py:9126
  1005. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  1006. msgstr ""
  1007. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  1008. "Projektelemente."
  1009. #: FlatCAMApp.py:9185 FlatCAMApp.py:9208
  1010. msgid "Clear Recent files"
  1011. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1012. #: FlatCAMApp.py:9225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  1013. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1014. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1015. #: FlatCAMApp.py:9237
  1016. #, python-brace-format
  1017. msgid ""
  1018. "\n"
  1019. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  1020. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  1021. "\n"
  1022. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  1023. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  1024. "\n"
  1025. "<ol>\n"
  1026. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  1027. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  1028. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  1029. "GUI.<br />\n"
  1030. "\t<br />\n"
  1031. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  1032. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  1033. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  1034. "\t&nbsp;</li>\n"
  1035. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  1036. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  1037. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  1038. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  1039. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  1040. ">\n"
  1041. "\t<br />\n"
  1042. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1043. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  1044. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  1045. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  1046. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  1047. "\t<br />\n"
  1048. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1049. "like this:<br />\n"
  1050. "\t<br />\n"
  1051. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1052. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1053. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1054. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1055. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1056. "span></li>\n"
  1057. "</ol>\n"
  1058. "\n"
  1059. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1060. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1061. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1062. "\n"
  1063. " "
  1064. msgstr ""
  1065. "\n"
  1066. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  1067. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  1068. "span></p>\n"
  1069. "\n"
  1070. "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  1071. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  1072. "\n"
  1073. "<ol>\n"
  1074. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, "
  1075. "Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die "
  1076. "Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und "
  1077. "ablegen auf der GUI. <br />\n"
  1078. "<br />\n"
  1079. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1080. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1081. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1082. "ab. </span><br />\n"
  1083. "&nbsp; </ li>\n"
  1084. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  1085. "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren "
  1086. "Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1087. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1088. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1089. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1090. "Objekt. <br />\n"
  1091. "<br />\n"
  1092. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1093. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1094. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1095. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1096. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1097. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1098. "<br />\n"
  1099. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1100. "ist wie folgt: <br />\n"
  1101. "<br />\n"
  1102. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1103. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1104. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1105. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1106. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1107. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1108. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1109. "</ol>\n"
  1110. "\n"
  1111. "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  1112. "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
  1113. "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  1114. "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  1115. #: FlatCAMApp.py:9315
  1116. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1117. msgstr ""
  1118. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1119. "Verbindung herstellen."
  1120. #: FlatCAMApp.py:9322
  1121. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1122. msgstr ""
  1123. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1124. "werden."
  1125. #: FlatCAMApp.py:9332
  1126. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1127. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1128. #: FlatCAMApp.py:9337
  1129. msgid "Newer Version Available"
  1130. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1131. #: FlatCAMApp.py:9338
  1132. msgid ""
  1133. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1134. "\n"
  1135. msgstr ""
  1136. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1137. "\n"
  1138. #: FlatCAMApp.py:9340
  1139. msgid "info"
  1140. msgstr "Info"
  1141. #: FlatCAMApp.py:9394
  1142. msgid "[success] All plots disabled."
  1143. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1144. #: FlatCAMApp.py:9400
  1145. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1146. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1147. #: FlatCAMApp.py:9406
  1148. msgid "[success] All plots enabled."
  1149. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1150. #: FlatCAMApp.py:9412
  1151. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1152. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1153. #: FlatCAMApp.py:9420
  1154. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1155. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1156. #: FlatCAMApp.py:9438
  1157. msgid "Enabling plots ..."
  1158. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1159. #: FlatCAMApp.py:9472
  1160. msgid "Disabling plots ..."
  1161. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1162. #: FlatCAMApp.py:9494
  1163. msgid "Working ..."
  1164. msgstr "Arbeiten ..."
  1165. #: FlatCAMApp.py:9532
  1166. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1167. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1168. #: FlatCAMApp.py:9553 FlatCAMApp.py:9584
  1169. #, python-format
  1170. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1171. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1172. #: FlatCAMApp.py:9571
  1173. #, python-format
  1174. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1175. msgstr ""
  1176. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1177. "erneut zu speichern."
  1178. #: FlatCAMApp.py:9578
  1179. #, python-format
  1180. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1181. msgstr ""
  1182. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1183. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1184. #: FlatCAMApp.py:9586
  1185. #, python-format
  1186. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1187. msgstr ""
  1188. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1189. "es erneut zu speichern."
  1190. #: FlatCAMApp.py:9792
  1191. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1192. msgstr ""
  1193. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1194. "angefordert."
  1195. #: FlatCAMObj.py:208
  1196. #, python-brace-format
  1197. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1198. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1199. #: FlatCAMObj.py:217
  1200. msgid "Offsetting..."
  1201. msgstr "Aufrechnung ..."
  1202. #: FlatCAMObj.py:232
  1203. msgid "Scaling..."
  1204. msgstr "Skalierung ..."
  1205. #: FlatCAMObj.py:248
  1206. msgid "Skewing..."
  1207. msgstr "Verziehen..."
  1208. #: FlatCAMObj.py:587 FlatCAMObj.py:2251 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:5776
  1209. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1210. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1211. #: FlatCAMObj.py:600 FlatCAMObj.py:2267 FlatCAMObj.py:3555 FlatCAMObj.py:5782
  1212. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1213. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1214. #: FlatCAMObj.py:1032 FlatCAMObj.py:1138
  1215. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1216. msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1217. #: FlatCAMObj.py:1069 FlatCAMObj.py:3223 FlatCAMObj.py:3490 FlatCAMObj.py:3767
  1218. msgid "Rough"
  1219. msgstr "Rau"
  1220. #: FlatCAMObj.py:1094 FlatCAMObj.py:1161
  1221. msgid "Isolation geometry created"
  1222. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1223. #: FlatCAMObj.py:1346
  1224. msgid "Plotting Apertures"
  1225. msgstr "Plotten Apertures"
  1226. #: FlatCAMObj.py:2079 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2292
  1227. msgid "Total Drills"
  1228. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1229. #: FlatCAMObj.py:2111 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2324
  1230. msgid "Total Slots"
  1231. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1232. #: FlatCAMObj.py:2325 FlatCAMObj.py:3605 FlatCAMObj.py:3895 FlatCAMObj.py:4082
  1233. #: FlatCAMObj.py:4093 FlatCAMObj.py:4211 FlatCAMObj.py:4616 FlatCAMObj.py:4852
  1234. #: FlatCAMObj.py:5342 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2398
  1235. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1236. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1237. #: FlatCAMObj.py:2567 FlatCAMObj.py:2659 FlatCAMObj.py:2782
  1238. msgid ""
  1239. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1240. msgstr ""
  1241. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1242. "und versuchen Sie es erneut."
  1243. #: FlatCAMObj.py:2574
  1244. msgid ""
  1245. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1246. msgstr ""
  1247. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1248. "Abgebrochen."
  1249. #: FlatCAMObj.py:2588 FlatCAMObj.py:2683 FlatCAMObj.py:2802
  1250. msgid "Tool_nr"
  1251. msgstr "Werkzeugnummer"
  1252. #: FlatCAMObj.py:2588 FlatCAMObj.py:2683 FlatCAMObj.py:2802
  1253. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1483
  1254. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3116 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  1255. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1256. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1257. msgid "Diameter"
  1258. msgstr "Durchmesser"
  1259. #: FlatCAMObj.py:2588 FlatCAMObj.py:2683 FlatCAMObj.py:2802
  1260. msgid "Drills_Nr"
  1261. msgstr "Bohrnummer"
  1262. #: FlatCAMObj.py:2588 FlatCAMObj.py:2683 FlatCAMObj.py:2802
  1263. msgid "Slots_Nr"
  1264. msgstr "Schlitznummer"
  1265. #: FlatCAMObj.py:2669
  1266. msgid ""
  1267. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1268. msgstr ""
  1269. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1270. "Abgebrochen."
  1271. #: FlatCAMObj.py:2843 FlatCAMObj.py:4509 FlatCAMObj.py:4725 FlatCAMObj.py:5042
  1272. msgid ""
  1273. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1274. "options[\"z_pdepth\"]"
  1275. msgstr ""
  1276. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1277. "options [\"z_pdepth\"]"
  1278. #: FlatCAMObj.py:2853 FlatCAMObj.py:4519 FlatCAMObj.py:4735 FlatCAMObj.py:5052
  1279. msgid ""
  1280. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1281. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1282. msgstr ""
  1283. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1284. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1285. #: FlatCAMObj.py:2883 FlatCAMObj.py:4932 FlatCAMObj.py:4937 FlatCAMObj.py:5085
  1286. msgid "Generating CNC Code"
  1287. msgstr "CNC-Code generieren"
  1288. #: FlatCAMObj.py:2909 FlatCAMObj.py:5302 camlib.py:5548 camlib.py:6499
  1289. msgid ""
  1290. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1291. "format (x, y) \n"
  1292. "but now there is only one value, not two. "
  1293. msgstr ""
  1294. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1295. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1296. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  1297. #: FlatCAMObj.py:3223 FlatCAMObj.py:4134 FlatCAMObj.py:4135 FlatCAMObj.py:4144
  1298. msgid "Iso"
  1299. msgstr "Iso"
  1300. #: FlatCAMObj.py:3223
  1301. msgid "Finish"
  1302. msgstr "Oberfläche"
  1303. #: FlatCAMObj.py:3526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092
  1305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1052
  1306. msgid "Copy"
  1307. msgstr "Kopieren"
  1308. #: FlatCAMObj.py:3737
  1309. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1310. msgstr ""
  1311. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1312. "Format ein."
  1313. #: FlatCAMObj.py:3811
  1314. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1315. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1316. #: FlatCAMObj.py:3814
  1317. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1318. msgstr ""
  1319. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1320. #: FlatCAMObj.py:3846 FlatCAMObj.py:3854
  1321. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1322. msgstr ""
  1323. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1324. #: FlatCAMObj.py:3881
  1325. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1326. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1327. #: FlatCAMObj.py:3910
  1328. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1329. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1330. #: FlatCAMObj.py:3938 FlatCAMObj.py:3946
  1331. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1332. msgstr ""
  1333. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1334. #: FlatCAMObj.py:3968
  1335. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1336. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1337. #: FlatCAMObj.py:4397
  1338. #, python-format
  1339. msgid ""
  1340. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1341. msgstr ""
  1342. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1343. "%s Geometrie handelt."
  1344. #: FlatCAMObj.py:4413
  1345. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1346. msgstr ""
  1347. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1348. "eine Zahl."
  1349. #: FlatCAMObj.py:4438
  1350. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1351. msgstr ""
  1352. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1353. "ausgewählt ..."
  1354. #: FlatCAMObj.py:4475
  1355. #, python-format
  1356. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1357. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1358. #: FlatCAMObj.py:4622 FlatCAMObj.py:4858
  1359. msgid ""
  1360. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1361. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1362. msgstr ""
  1363. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1364. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1365. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1366. #: FlatCAMObj.py:4673 FlatCAMObj.py:4899
  1367. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1368. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  1369. #: FlatCAMObj.py:4675 FlatCAMObj.py:4901
  1370. msgid "G-Code parsing finished..."
  1371. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  1372. #: FlatCAMObj.py:4683 FlatCAMObj.py:4911
  1373. msgid "Finished G-Code processing..."
  1374. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1375. #: FlatCAMObj.py:4685 FlatCAMObj.py:4913
  1376. #, python-format
  1377. msgid "G-Code processing failed with error: %s"
  1378. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler: %s"
  1379. #: FlatCAMObj.py:4745
  1380. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1381. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1382. #: FlatCAMObj.py:5078
  1383. #| msgid "[success] Panel done..."
  1384. msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  1385. msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1386. #: FlatCAMObj.py:5119 FlatCAMObj.py:5128
  1387. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1388. msgstr ""
  1389. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1390. "Fließkommazahl."
  1391. #: FlatCAMObj.py:5202
  1392. msgid "Geometry Scale done."
  1393. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  1394. #: FlatCAMObj.py:5219
  1395. msgid ""
  1396. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1397. "one value in the Offset field."
  1398. msgstr ""
  1399. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1400. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1401. #: FlatCAMObj.py:5273
  1402. msgid "Geometry Offset done."
  1403. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  1404. #: FlatCAMObj.py:5844 FlatCAMObj.py:5849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1405. msgid "Export Machine Code ..."
  1406. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1407. #: FlatCAMObj.py:5855
  1408. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1409. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1410. #: FlatCAMObj.py:5872
  1411. #, python-format
  1412. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1413. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1414. #: FlatCAMObj.py:5895
  1415. #, python-format
  1416. msgid "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1417. msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1418. #: FlatCAMObj.py:5902
  1419. msgid "[success] Loaded Machine Code into Code Editor ..."
  1420. msgstr "[success] Maschinencode in den Code-Editor geladen ..."
  1421. #: FlatCAMObj.py:6013
  1422. #, python-format
  1423. msgid ""
  1424. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1425. "CNCJob object."
  1426. msgstr ""
  1427. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1428. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1429. #: FlatCAMObj.py:6066
  1430. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1431. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1432. #: FlatCAMObj.py:6079
  1433. msgid ""
  1434. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1435. "empty."
  1436. msgstr ""
  1437. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1438. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1439. #: FlatCAMObj.py:6086
  1440. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1441. msgstr ""
  1442. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1443. "Code ersetzt."
  1444. #: FlatCAMObj.py:6100
  1445. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1446. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1447. #: FlatCAMObj.py:6124 FlatCAMObj.py:6136
  1448. msgid ""
  1449. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1450. "'toolchange_custom'"
  1451. msgstr ""
  1452. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1453. "sein: 'toolchange_custom'"
  1454. #: FlatCAMObj.py:6142
  1455. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1456. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1457. #: FlatCAMProcess.py:172
  1458. msgid "processes running."
  1459. msgstr "laufende Prozesse."
  1460. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1461. msgid "The application will restart."
  1462. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1463. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1464. #, python-format
  1465. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1466. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1467. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1468. msgid "Apply Language ..."
  1469. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1470. #: ObjectCollection.py:426
  1471. #, python-brace-format
  1472. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1473. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1474. #: ObjectCollection.py:765
  1475. #, python-format
  1476. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1477. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1478. #: camlib.py:202
  1479. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1480. msgstr ""
  1481. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1482. #: camlib.py:1456
  1483. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1484. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1485. #: camlib.py:1458
  1486. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1487. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1488. #: camlib.py:1526
  1489. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1490. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1491. #: camlib.py:1528
  1492. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1493. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1494. #: camlib.py:1595
  1495. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1496. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1497. #: camlib.py:1597
  1498. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1499. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1500. #: camlib.py:2868 camlib.py:2953
  1501. #, python-format
  1502. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1503. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1504. #: camlib.py:2869 camlib.py:2954
  1505. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1506. msgstr ""
  1507. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1508. "Datei !!!"
  1509. #: camlib.py:2918
  1510. #, python-format
  1511. msgid ""
  1512. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1513. "are parser errors. Line number: %s"
  1514. msgstr ""
  1515. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1516. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1517. #: camlib.py:3310
  1518. #, python-format
  1519. msgid ""
  1520. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1521. "%s:"
  1522. msgstr ""
  1523. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1524. "%s:"
  1525. #: camlib.py:3490 camlib.py:3500
  1526. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1527. msgstr ""
  1528. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  1529. #: camlib.py:3557
  1530. msgid "Gerber Scale done."
  1531. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  1532. #: camlib.py:3593
  1533. msgid ""
  1534. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1535. "the Offset field."
  1536. msgstr ""
  1537. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  1538. "nur einen Wert eingegeben."
  1539. #: camlib.py:3646
  1540. msgid "Gerber Offset done."
  1541. msgstr "Gerber Offset fertig."
  1542. #: camlib.py:3722
  1543. msgid "Gerber Mirror done."
  1544. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  1545. #: camlib.py:3790
  1546. msgid "Gerber Skew done."
  1547. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  1548. #: camlib.py:3850
  1549. msgid "Gerber Rotate done."
  1550. msgstr "Gerber drehen fertig."
  1551. #: camlib.py:4136
  1552. #, python-format
  1553. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1554. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1555. #: camlib.py:4251
  1556. #, python-format
  1557. msgid ""
  1558. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1559. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1560. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1561. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1562. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1563. "diameters to reflect the real diameters."
  1564. msgstr ""
  1565. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1566. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1567. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1568. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1569. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1570. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1571. #: camlib.py:4704
  1572. #, python-brace-format
  1573. msgid ""
  1574. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1575. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1576. msgstr ""
  1577. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1578. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1579. #: camlib.py:4784
  1580. msgid ""
  1581. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1582. "not having a tool associated.\n"
  1583. "Check the resulting GCode."
  1584. msgstr ""
  1585. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1586. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1587. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1588. #: camlib.py:5457
  1589. #, python-format
  1590. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1591. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1592. #: camlib.py:5527
  1593. msgid ""
  1594. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1595. "drill into material.\n"
  1596. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1597. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1598. "CNC code (Gcode etc)."
  1599. msgstr ""
  1600. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1601. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1602. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1603. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1604. "einen negativen Wert. \n"
  1605. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1606. #: camlib.py:5534 camlib.py:6195 camlib.py:6522
  1607. #, python-format
  1608. msgid ""
  1609. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1610. msgstr ""
  1611. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1612. "die %s Datei übersprungen wird"
  1613. #: camlib.py:5585
  1614. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1615. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  1616. #: camlib.py:5667
  1617. msgid "Starting G-Code"
  1618. msgstr "G-Code starten"
  1619. #: camlib.py:5763 camlib.py:5907 camlib.py:6010 camlib.py:6301 camlib.py:6628
  1620. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1621. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  1622. #: camlib.py:5819 camlib.py:5963 camlib.py:6067 camlib.py:7278 camlib.py:7555
  1623. #: camlib.py:7657 camlib.py:7703
  1624. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  1625. msgid "[ERROR_NOTCL] G91 coordinates not implemented ..."
  1626. msgstr "[ERROR_NOTCL] G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1627. #: camlib.py:5824 camlib.py:5968 camlib.py:6072
  1628. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1629. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1630. #: camlib.py:5973
  1631. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1632. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1633. #: camlib.py:6094
  1634. msgid "Finished G-Code generation..."
  1635. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  1636. #: camlib.py:6171
  1637. msgid ""
  1638. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1639. "y) \n"
  1640. "but now there is only one value, not two."
  1641. msgstr ""
  1642. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  1643. "das Format (x, y) haben.\n"
  1644. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1645. #: camlib.py:6183 camlib.py:6510
  1646. msgid ""
  1647. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1648. "combinations of other parameters."
  1649. msgstr ""
  1650. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1651. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1652. #: camlib.py:6188 camlib.py:6515
  1653. msgid ""
  1654. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1655. "cut into material.\n"
  1656. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1657. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1658. "code (Gcode etc)."
  1659. msgstr ""
  1660. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1661. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1662. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1663. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1664. "einen negativen Wert. \n"
  1665. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1666. #: camlib.py:6204 camlib.py:6527
  1667. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1668. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1669. #: camlib.py:6208 camlib.py:6531
  1670. msgid ""
  1671. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1672. "to travel between cuts.\n"
  1673. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1674. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1675. "code (Gcode etc)."
  1676. msgstr ""
  1677. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1678. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1679. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1680. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1681. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1682. #: camlib.py:6215 camlib.py:6538
  1683. #, python-format
  1684. msgid ""
  1685. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1686. msgstr ""
  1687. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1688. "übersprungen wird"
  1689. #: camlib.py:6230 camlib.py:6557
  1690. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1691. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  1692. #: camlib.py:6284 camlib.py:6614
  1693. msgid "Starting G-Code..."
  1694. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  1695. #: camlib.py:6370 camlib.py:6697
  1696. #, python-format
  1697. msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  1698. msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  1699. #: camlib.py:6402
  1700. #, python-format
  1701. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1702. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1703. #: camlib.py:6408
  1704. msgid ""
  1705. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1706. "solid_geometry."
  1707. msgstr ""
  1708. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1709. "solid_geometry zu generieren."
  1710. #: camlib.py:6447
  1711. msgid ""
  1712. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1713. "current_geometry.\n"
  1714. "Raise the value (in module) and try again."
  1715. msgstr ""
  1716. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1717. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1718. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1719. #: camlib.py:6723
  1720. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1721. msgstr ""
  1722. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1723. "vorhanden."
  1724. #: camlib.py:6809
  1725. #, python-format
  1726. msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  1727. msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1734. msgid "Click to place ..."
  1735. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1737. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1738. msgstr ""
  1739. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1740. "aus"
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1742. msgid "[success] Done. Drill added."
  1743. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1745. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1746. msgstr ""
  1747. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1748. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1757. msgid "Click on target location ..."
  1758. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1760. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1761. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1765. msgid ""
  1766. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1767. "separator."
  1768. msgstr ""
  1769. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1770. "Trennzeichens."
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1772. #, python-format
  1773. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1774. msgstr ""
  1775. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1777. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1778. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1780. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1781. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1783. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1784. msgstr ""
  1785. "[WARNING_NOTCL] Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1786. "Werkzeug aus"
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1791. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1792. msgstr ""
  1793. "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  1794. "versuchen Sie es erneut."
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1796. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1797. msgstr "[success] Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1799. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1800. msgstr ""
  1801. "[WARNING_NOTCL] Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1802. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1804. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1805. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1808. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1809. msgstr ""
  1810. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1812. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1813. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1815. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1816. msgstr "[success] Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1818. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1819. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1821. msgid ""
  1822. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1823. msgstr ""
  1824. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1825. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1828. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1829. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1831. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1832. msgstr "[success] Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1834. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1835. msgstr ""
  1836. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung "
  1837. "ausgewählt ..."
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1840. msgid "Click on reference location ..."
  1841. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1843. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1844. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1846. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1847. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496
  1849. msgid "Excellon Editor"
  1850. msgstr "Excellon Editor"
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1463
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  1853. msgid "Name:"
  1854. msgstr "Name:"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  1856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:910 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1858. msgid "Tools Table"
  1859. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1471 flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  1861. msgid ""
  1862. "Tools in this Excellon object\n"
  1863. "when are used for drilling."
  1864. msgstr ""
  1865. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1866. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1491
  1868. msgid "Add/Delete Tool"
  1869. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493
  1871. msgid ""
  1872. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1873. "for this Excellon object."
  1874. msgstr ""
  1875. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1876. "für dieses Excellon-Objekt."
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1501 flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  1878. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1879. msgid "Tool Dia"
  1880. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  1882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1031
  1883. msgid "Diameter for the new tool"
  1884. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
  1886. msgid "Add Tool"
  1887. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1513
  1889. msgid ""
  1890. "Add a new tool to the tool list\n"
  1891. "with the diameter specified above."
  1892. msgstr ""
  1893. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1894. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1525
  1896. msgid "Delete Tool"
  1897. msgstr "Werkzeug löschen"
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1527
  1899. msgid ""
  1900. "Delete a tool in the tool list\n"
  1901. "by selecting a row in the tool table."
  1902. msgstr ""
  1903. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1904. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1545
  1906. msgid "Resize Drill(s)"
  1907. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1547
  1909. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1910. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1554
  1912. msgid "Resize Dia"
  1913. msgstr "Durchmesser ändern"
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1556
  1915. msgid "Diameter to resize to."
  1916. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1918. msgid "Resize"
  1919. msgstr "Größe ändern"
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566
  1921. msgid "Resize drill(s)"
  1922. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  1924. msgid "Add Drill Array"
  1925. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  1927. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1928. msgstr ""
  1929. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1599
  1931. msgid ""
  1932. "Select the type of drills array to create.\n"
  1933. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1934. msgstr ""
  1935. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1936. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1804
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  1940. msgid "Linear"
  1941. msgstr "Linear"
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1603
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1805
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  1945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1946. msgid "Circular"
  1947. msgstr "Kreisförmig"
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  1949. msgid "Nr of drills"
  1950. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537
  1952. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1953. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1676
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  1961. msgid "Direction"
  1962. msgstr "Richtung"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1631
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  1967. msgid ""
  1968. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1969. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1970. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1971. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1972. msgstr ""
  1973. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1974. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1975. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1976. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  1981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
  1982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5689
  1983. msgid "X"
  1984. msgstr "X"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1639
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1750
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1841
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710
  1989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  1990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5690
  1991. msgid "Y"
  1992. msgstr "Y"
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1654
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1688
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1890
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2668
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2681
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  2004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
  2005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5640
  2006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5691
  2007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2008. msgid "Angle"
  2009. msgstr "Winkel"
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1644
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717
  2013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  2014. msgid "Pitch"
  2015. msgstr "Abstand"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4719
  2019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5699
  2020. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2021. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683
  2025. msgid ""
  2026. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2027. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2028. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2029. "Max value is: 360.00 degrees."
  2030. msgstr ""
  2031. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2032. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2033. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2034. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704
  2038. msgid ""
  2039. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2040. "clockwise."
  2041. msgstr ""
  2042. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2043. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1684
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1886
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4747
  2047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  2048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5929
  2049. msgid "CW"
  2050. msgstr "CW"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1685
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1887
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748
  2054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  2055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  2056. msgid "CCW"
  2057. msgstr "CCW"
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1689
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1891
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  2061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5579
  2062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  2063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  2064. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2065. msgstr ""
  2066. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2068. msgid "Slot Parameters"
  2069. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1721
  2071. msgid ""
  2072. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2073. "either single or as an part of an array."
  2074. msgstr ""
  2075. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2076. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  2078. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2079. msgid "Length"
  2080. msgstr "Länge"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  2082. msgid "Length = The length of the slot."
  2083. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  2085. msgid ""
  2086. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2087. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2088. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2089. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2090. msgstr ""
  2091. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2092. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2093. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2094. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  2096. msgid ""
  2097. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2098. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2099. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2100. "Max value is: 360.00 degrees."
  2101. msgstr ""
  2102. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2103. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2104. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2105. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  2107. msgid "Slot Array Parameters"
  2108. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1792
  2110. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2111. msgstr ""
  2112. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2114. msgid ""
  2115. "Select the type of slot array to create.\n"
  2116. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2117. msgstr ""
  2118. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2119. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  2121. msgid "Nr of slots"
  2122. msgstr "Anzahl der Slots"
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  2124. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2125. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2411
  2127. msgid ""
  2128. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2129. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2130. msgstr ""
  2131. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  2132. "Werkzeugliste.\n"
  2133. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2134. "hinzufügen müssen."
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3164
  2136. #, python-brace-format
  2137. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  2138. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2140. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  2141. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2143. #, python-brace-format
  2144. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  2145. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2635
  2147. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2148. msgstr "[success] Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3170
  2150. msgid ""
  2151. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  2152. "creation."
  2153. msgstr ""
  2154. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  2155. "Excellon-Erstellung."
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3173
  2157. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2158. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3179
  2160. msgid "Creating Excellon."
  2161. msgstr "Excellon erstellen."
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3188
  2163. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2164. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3205
  2166. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2167. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3787
  2169. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2170. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3859
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3869
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4547
  2174. msgid "Click on the circular array Center position"
  2175. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2177. msgid "Buffer distance:"
  2178. msgstr "Pufferabstand:"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2180. msgid "Buffer corner:"
  2181. msgstr "Pufferecke:"
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2183. msgid ""
  2184. "There are 3 types of corners:\n"
  2185. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2186. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2187. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2188. "meeting in the corner"
  2189. msgstr ""
  2190. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2191. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2192. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2193. "getroffen.\n"
  2194. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2195. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  2198. msgid "Round"
  2199. msgstr "Runden"
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506
  2202. msgid "Square"
  2203. msgstr "Quadrat"
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2507
  2206. msgid "Beveled"
  2207. msgstr "Abgeschrägt"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2209. msgid "Buffer Interior"
  2210. msgstr "Pufferinnenraum"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2212. msgid "Buffer Exterior"
  2213. msgstr "Puffer außen"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2215. msgid "Full Buffer"
  2216. msgstr "Voller Puffer"
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
  2219. msgid "Buffer Tool"
  2220. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:140
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:157
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:174
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2701
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4599
  2228. msgid ""
  2229. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2230. "retry."
  2231. msgstr ""
  2232. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2233. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2235. msgid "Text Tool"
  2236. msgstr "Textwerkzeug"
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2238. msgid "Tool"
  2239. msgstr "Werkzeug"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343
  2241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674
  2242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2243. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2244. msgid "Tool dia"
  2245. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836
  2247. msgid ""
  2248. "Diameter of the tool to\n"
  2249. "be used in the operation."
  2250. msgstr ""
  2251. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2252. "in der Operation verwendet werden."
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531
  2254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2255. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2256. msgid "Overlap Rate"
  2257. msgstr "Überlappungsrate"
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6867
  2259. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2260. #, python-format
  2261. msgid ""
  2262. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2263. "Example:\n"
  2264. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2265. "\n"
  2266. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2267. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2268. "not painted.\n"
  2269. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2270. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2271. "due of too many paths."
  2272. msgstr ""
  2273. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2274. "überlappen.\n"
  2275. "Beispiel:\n"
  2276. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2277. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2278. "\n"
  2279. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2280. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2281. "sind\n"
  2282. "nicht gemalt\n"
  2283. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2284. "Leiterplatten.\n"
  2285. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2286. "wegen zu vieler Wege."
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
  2288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882
  2289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  2290. msgid "Margin"
  2291. msgstr "Marge"
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884
  2293. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2294. msgid ""
  2295. "Distance by which to avoid\n"
  2296. "the edges of the polygon to\n"
  2297. "be painted."
  2298. msgstr ""
  2299. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2300. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2301. "gemalt werden."
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557
  2303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6893 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2304. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  2305. msgid "Method"
  2306. msgstr "Methode"
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2308. msgid ""
  2309. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2310. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2311. msgstr ""
  2312. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2313. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566
  2315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  2316. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2317. msgid "Standard"
  2318. msgstr "Standard"
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567
  2320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6903 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
  2321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2322. msgid "Seed-based"
  2323. msgstr "Samenbasiert"
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6568
  2325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6904 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2326. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2327. msgid "Straight lines"
  2328. msgstr "Gerade Linien"
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2330. msgid "Connect:"
  2331. msgstr "Verbinden:"
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575
  2333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6911 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
  2334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2335. msgid ""
  2336. "Draw lines between resulting\n"
  2337. "segments to minimize tool lifts."
  2338. msgstr ""
  2339. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2340. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2342. msgid "Contour:"
  2343. msgstr "Kontur:"
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6585
  2345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2346. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2347. msgid ""
  2348. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2349. "to trim rough edges."
  2350. msgstr ""
  2351. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2352. "Ecken und Kanten schneiden."
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  2354. msgid "Paint"
  2355. msgstr "Malen"
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  2357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  2358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:446
  2359. msgid "Paint Tool"
  2360. msgstr "Werkzeug Malen"
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:565
  2362. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2363. msgstr "[WARNING_NOTCL] Lack abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:576
  2365. msgid ""
  2366. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2367. "retry."
  2368. msgstr ""
  2369. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2370. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:587
  2372. msgid ""
  2373. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2374. msgstr ""
  2375. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2376. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:599
  2378. msgid ""
  2379. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2380. "retry."
  2381. msgstr ""
  2382. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2383. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2708
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778
  2388. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2389. msgid "Tools"
  2390. msgstr "Werkzeuge"
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4780
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  2395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2396. msgid "Transform Tool"
  2397. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4843 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2402. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2403. msgid "Rotate"
  2404. msgstr "Drehen"
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2407. msgid "Skew/Shear"
  2408. msgstr "Neigung/Schere"
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  2412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
  2413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2414. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2415. msgid "Scale"
  2416. msgstr "Skalieren"
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2419. msgid "Mirror (Flip)"
  2420. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608
  2423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  2425. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2426. msgid "Offset"
  2427. msgstr "Versatz"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:635
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4797
  2430. #, python-format
  2431. msgid "Editor %s"
  2432. msgstr "Editor %s"
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829
  2435. msgid "Angle:"
  2436. msgstr "Winkel:"
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7232
  2439. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2440. msgid ""
  2441. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2442. "Float number between -360 and 359.\n"
  2443. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2444. "Negative numbers for CCW motion."
  2445. msgstr ""
  2446. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2447. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2448. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2449. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845
  2452. msgid ""
  2453. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2454. "The point of reference is the middle of\n"
  2455. "the bounding box for all selected shapes."
  2456. msgstr ""
  2457. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2458. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2459. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2462. msgid "Angle X:"
  2463. msgstr "Winkel X:"
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4870
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7244
  2468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7254 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2469. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2470. msgid ""
  2471. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2472. "Float number between -360 and 359."
  2473. msgstr ""
  2474. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2475. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4879 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2478. msgid "Skew X"
  2479. msgstr "Neigung X"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4881
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899
  2484. msgid ""
  2485. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2486. "The point of reference is the middle of\n"
  2487. "the bounding box for all selected shapes."
  2488. msgstr ""
  2489. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2490. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2491. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4886
  2494. msgid "Angle Y:"
  2495. msgstr "Winkel Y:"
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2498. msgid "Skew Y"
  2499. msgstr "Neigung Y"
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4925
  2502. msgid "Factor X:"
  2503. msgstr "Faktor X:"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4927
  2506. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2507. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2510. msgid "Scale X"
  2511. msgstr "Maßstab X"
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954
  2516. msgid ""
  2517. "Scale the selected shape(s).\n"
  2518. "The point of reference depends on \n"
  2519. "the Scale reference checkbox state."
  2520. msgstr ""
  2521. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2522. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2523. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2526. msgid "Factor Y:"
  2527. msgstr "Faktor Y:"
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2530. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2531. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4952 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2534. msgid "Scale Y"
  2535. msgstr "Maßstab Y"
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7279
  2538. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2539. msgid "Link"
  2540. msgstr "Verknüpfung"
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963
  2543. msgid ""
  2544. "Scale the selected shape(s)\n"
  2545. "using the Scale Factor X for both axis."
  2546. msgstr ""
  2547. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2548. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7287
  2551. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2552. msgid "Scale Reference"
  2553. msgstr "Skalenreferenz"
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4971
  2556. msgid ""
  2557. "Scale the selected shape(s)\n"
  2558. "using the origin reference when checked,\n"
  2559. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2560. "of the selected shapes when unchecked."
  2561. msgstr ""
  2562. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2563. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2564. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2565. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2568. msgid "Value X:"
  2569. msgstr "Wert X:"
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5002
  2572. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2573. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2576. msgid "Offset X"
  2577. msgstr "Versatz X"
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5030
  2582. msgid ""
  2583. "Offset the selected shape(s).\n"
  2584. "The point of reference is the middle of\n"
  2585. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2586. msgstr ""
  2587. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2588. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2589. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018
  2592. msgid "Value Y:"
  2593. msgstr "Wert Y:"
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020
  2596. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2597. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5028 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2600. msgid "Offset Y"
  2601. msgstr "Versatz Y"
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5059 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2604. msgid "Flip on X"
  2605. msgstr "Flip auf X"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5069
  2610. msgid ""
  2611. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2612. "Does not create a new shape."
  2613. msgstr ""
  2614. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2615. "Erzeugt keine neue Form."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5067 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2618. msgid "Flip on Y"
  2619. msgstr "Flip auf Y"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2622. msgid "Ref Pt"
  2623. msgstr "Ref. Pt"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5078
  2626. msgid ""
  2627. "Flip the selected shape(s)\n"
  2628. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2629. "\n"
  2630. "The point coordinates can be captured by\n"
  2631. "left click on canvas together with pressing\n"
  2632. "SHIFT key. \n"
  2633. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2634. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2635. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2636. msgstr ""
  2637. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2638. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2639. "\n"
  2640. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2641. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2642. "Shift Taste.\n"
  2643. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2644. "einzufügen.\n"
  2645. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2646. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5090
  2649. msgid "Point:"
  2650. msgstr "Punkt:"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5092
  2653. msgid ""
  2654. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2655. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2656. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2657. msgstr ""
  2658. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2659. "werden.\n"
  2660. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2661. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5104 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2664. msgid ""
  2665. "The point coordinates can be captured by\n"
  2666. "left click on canvas together with pressing\n"
  2667. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2668. msgstr ""
  2669. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2670. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2671. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2672. "einzufügen."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5229
  2675. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2676. msgstr "[WARNING_NOTCL] Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5249
  2679. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2680. msgstr ""
  2681. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2682. "Zahl."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1114
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5292
  2685. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2686. msgstr ""
  2687. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2688. "Zahl."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1135
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5319
  2691. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2692. msgstr ""
  2693. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2694. "Zahl."
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1156
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346
  2697. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2698. msgstr ""
  2699. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2700. "Zahl."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1193
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5387
  2703. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2704. msgstr ""
  2705. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2706. "eine Zahl."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1225
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5425
  2709. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2710. msgstr ""
  2711. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2712. "eine Zahl."
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1246
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5451
  2715. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2716. msgstr ""
  2717. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2718. "eine Zahl."
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1264
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474
  2721. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2722. msgstr ""
  2723. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2724. "aus!"
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2727. msgid "Appying Rotate"
  2728. msgstr "Anwenden Drehen"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510
  2731. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2732. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1311
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5529
  2735. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2736. msgstr ""
  2737. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1314
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2740. msgid "Applying Flip"
  2741. msgstr "Flip anwenden"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1344
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  2744. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2745. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5579
  2748. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2749. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5599
  2752. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2753. msgstr ""
  2754. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2755. "Scheren / Schrägstellen!"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1369
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2758. msgid "Applying Skew"
  2759. msgstr "Anwenden von Skew"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 flatcamTools/ToolTransform.py:803
  2762. #, python-format
  2763. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2764. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641
  2767. #, python-format
  2768. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2769. msgstr ""
  2770. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660
  2773. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2774. msgstr ""
  2775. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2776. "Form!"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1412
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5663 flatcamTools/ToolTransform.py:823
  2779. msgid "Applying Scale"
  2780. msgstr "Maßstab anwenden"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701
  2783. #, python-format
  2784. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2785. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2788. #, python-format
  2789. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2790. msgstr ""
  2791. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717
  2794. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2795. msgstr ""
  2796. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2797. "Versetzen!"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1460
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5720 flatcamTools/ToolTransform.py:878
  2800. msgid "Applying Offset"
  2801. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2804. #, python-format
  2805. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2806. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1475
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5746
  2809. #, python-format
  2810. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2811. msgstr ""
  2812. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750
  2815. msgid "Rotate ..."
  2816. msgstr "Drehen ..."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
  2823. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2824. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1489
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5760
  2827. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2828. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765
  2831. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2832. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5771
  2835. msgid "Offset on X axis ..."
  2836. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5791
  2841. msgid "Enter a distance Value"
  2842. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5781
  2845. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2846. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  2849. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2850. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5790
  2853. msgid "Offset on Y axis ..."
  2854. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
  2857. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2858. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5804
  2861. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2862. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5807
  2865. msgid "Skew on X axis ..."
  2866. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2869. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2870. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
  2873. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2874. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1553
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824
  2877. msgid "Skew on Y axis ..."
  2878. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834
  2881. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2882. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5838
  2885. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2886. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1931
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1982
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2891. msgid "Click on Center point ..."
  2892. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1938
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2895. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2896. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2898. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2899. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2902. msgid "Click on Start point ..."
  2903. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2906. msgid "Click on Point3 ..."
  2907. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2910. msgid "Click on Stop point ..."
  2911. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2914. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2915. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2918. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2919. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2015
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2922. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2923. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2926. #, python-format
  2927. msgid "Direction: %s"
  2928. msgstr "Richtung: %s"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2931. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2932. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2935. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2936. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2939. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2940. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2181
  2942. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2943. msgstr "[success] Erledigt. Arc abgeschlossen."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2253
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2622
  2947. msgid "Click on 1st corner ..."
  2948. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2950. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2951. msgstr ""
  2952. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2234
  2954. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2955. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
  2957. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2958. msgstr ""
  2959. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2960. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2288
  2962. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2963. msgstr "[success] Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2298
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2344
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2968. msgid "Backtracked one point ..."
  2969. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2326
  2971. msgid "[success] Done. Path completed."
  2972. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2443
  2974. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2975. msgstr ""
  2976. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2977. "aus ..."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2445
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2457
  2980. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2981. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2448
  2983. msgid " Click on destination point ..."
  2984. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2482
  2986. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2987. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2602
  2989. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2990. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2638
  2992. #, python-format
  2993. msgid ""
  2994. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2995. "supported. Error: %s"
  2996. msgstr ""
  2997. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2998. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2645
  3000. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  3001. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Text zum Hinzufügen."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2651
  3003. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  3004. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2679
  3006. msgid "Create buffer geometry ..."
  3007. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2718
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  3011. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  3012. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2714
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4644
  3015. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  3016. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  3018. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  3019. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3021. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  3022. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  3025. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3026. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2826
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2832
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  3031. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3032. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  3035. msgid "Click to erase ..."
  3036. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2865
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  3039. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  3040. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2908
  3042. msgid "Create Paint geometry ..."
  3043. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2295
  3046. msgid "Shape transformations ..."
  3047. msgstr "Formtransformationen ..."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3500
  3049. #, python-brace-format
  3050. msgid ""
  3051. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  3052. msgstr ""
  3053. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  3054. "Durchmesser: {dia}"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3872
  3056. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  3057. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2882
  3059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
  3060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3089
  3061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3180
  3062. msgid "Click on target point."
  3063. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4123
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4158
  3066. msgid ""
  3067. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  3068. "Intersection."
  3069. msgstr ""
  3070. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  3071. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4244
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4344
  3074. msgid ""
  3075. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  3076. "generate an 'inside' shape"
  3077. msgstr ""
  3078. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3079. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4253
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4305
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4352
  3083. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  3084. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4257
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4309
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4356
  3088. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  3089. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4375
  3092. msgid ""
  3093. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3094. msgstr ""
  3095. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  3096. "anderen Pufferwert."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4290
  3098. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  3099. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3101. msgid "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted."
  3102. msgstr "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4328
  3104. msgid ""
  3105. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3106. msgstr ""
  3107. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  3108. "kleineren Pufferwert."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4338
  3110. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  3111. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4385
  3113. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  3114. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4449
  3116. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  3117. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4455
  3119. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  3120. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4461
  3122. msgid ""
  3123. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  3124. "(100%)."
  3125. msgstr ""
  3126. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  3127. "(100%) liegen."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4520
  3129. #, python-format
  3130. msgid ""
  3131. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3132. "different method of Paint\n"
  3133. "%s"
  3134. msgstr ""
  3135. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  3136. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  3137. "%s"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4531
  3139. msgid "[success] Paint done."
  3140. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3142. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3143. msgstr ""
  3144. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  3145. "der Aperture Table aus"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  3148. msgid ""
  3149. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3150. msgstr ""
  3151. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  3154. msgid ""
  3155. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3156. msgstr ""
  3157. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3158. "'O'."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  3160. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  3161. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  3163. msgid ""
  3164. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3165. msgstr ""
  3166. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  3167. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  3169. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3170. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  3172. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  3173. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  3175. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3176. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  3178. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3179. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  3181. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3182. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3184. msgid ""
  3185. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3186. "same aperture."
  3187. msgstr ""
  3188. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  3189. "zur selben Apertur gehören."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3191. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3192. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3196. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3197. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3199. msgid "Click on 1st point ..."
  3200. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3203. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3204. msgstr ""
  3205. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3206. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3209. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3210. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3213. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3214. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3217. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3218. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3221. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3222. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3226. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3227. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3230. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3231. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3234. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3235. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3238. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3239. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3242. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3243. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3245. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3246. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3248. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3249. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3251. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3252. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3254. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3255. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3257. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3258. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3260. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3261. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  3264. msgid "Gerber Editor"
  3265. msgstr "Gerber-Editor"
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2357 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3267. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3268. msgid "Apertures"
  3269. msgstr "Öffnungen"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2359 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3271. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3272. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3797 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3275. msgid "Code"
  3276. msgstr "Code"
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3797 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  3280. msgid "Type"
  3281. msgstr "Typ"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3797 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3284. msgid "Size"
  3285. msgstr "Größe"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3797 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3288. msgid "Dim"
  3289. msgstr "Maße"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3291. msgid "Index"
  3292. msgstr "Index"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2403 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3295. msgid "Aperture Code"
  3296. msgstr "Öffnungscode"
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2378 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3298. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3299. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3301. msgid "Aperture Size:"
  3302. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2382 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3304. msgid ""
  3305. "Aperture Dimensions:\n"
  3306. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3307. " - (dia, nVertices) for P type"
  3308. msgstr ""
  3309. "Blendenmaße:\n"
  3310. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3311. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644
  3313. msgid "Code for the new aperture"
  3314. msgstr "Code für die neue Blende"
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413
  3316. msgid "Aperture Size"
  3317. msgstr "Öffnungsgröße"
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3319. msgid ""
  3320. "Size for the new aperture.\n"
  3321. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3322. "this value is automatically\n"
  3323. "calculated as:\n"
  3324. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3325. msgstr ""
  3326. "Größe für die neue Blende.\n"
  3327. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3328. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3329. "berechnet als:\n"
  3330. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  3332. msgid "Aperture Type"
  3333. msgstr "Blendentyp"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429
  3335. msgid ""
  3336. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3337. "C = circular\n"
  3338. "R = rectangular\n"
  3339. "O = oblong"
  3340. msgstr ""
  3341. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3342. "C = kreisförmig\n"
  3343. "R = rechteckig\n"
  3344. "O = länglich"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440
  3346. msgid "Aperture Dim"
  3347. msgstr "Öffnungsmaße"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2442
  3349. msgid ""
  3350. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3351. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3352. "The format is (width, height)"
  3353. msgstr ""
  3354. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3355. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3356. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3358. msgid "Add/Delete Aperture"
  3359. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3361. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3362. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  3364. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3365. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467
  3367. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3368. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3370. msgid "Buffer Aperture"
  3371. msgstr "Pufferblende"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3373. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3374. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  3376. msgid "Buffer distance"
  3377. msgstr "Pufferabstand"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  3379. msgid "Buffer corner"
  3380. msgstr "Pufferecke"
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
  3382. msgid ""
  3383. "There are 3 types of corners:\n"
  3384. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3385. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3386. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3387. "meeting in the corner"
  3388. msgstr ""
  3389. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3390. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3391. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3392. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3393. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  3397. msgid "Buffer"
  3398. msgstr "Puffer"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2529
  3400. msgid "Scale Aperture"
  3401. msgstr "Skalenöffnung"
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3403. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3404. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  3406. msgid "Scale factor"
  3407. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3409. msgid ""
  3410. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3411. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3412. msgstr ""
  3413. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3414. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3416. msgid "Mark polygon areas"
  3417. msgstr "Polygonbereiche mark."
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  3419. msgid "Mark the polygon areas."
  3420. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3422. msgid "Area UPPER threshold"
  3423. msgstr "Flächenobergrenze"
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
  3425. msgid ""
  3426. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3427. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3428. msgstr ""
  3429. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3430. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  3432. msgid "Area LOWER threshold"
  3433. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  3435. msgid ""
  3436. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3437. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3438. msgstr ""
  3439. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3440. "hinausgehen.\n"
  3441. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  3443. msgid "Go"
  3444. msgstr "Gehen"
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  3447. msgid "Add Pad Array"
  3448. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621
  3450. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3451. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  3453. msgid ""
  3454. "Select the type of pads array to create.\n"
  3455. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3456. msgstr ""
  3457. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3458. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679
  3460. msgid "Nr of pads"
  3461. msgstr "Anzahl der Pads"
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  3463. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3464. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3135
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3139
  3467. msgid ""
  3468. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3469. "retry."
  3470. msgstr ""
  3471. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3472. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3175
  3474. msgid ""
  3475. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3476. "in format (width, height) and retry."
  3477. msgstr ""
  3478. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3479. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3187
  3481. msgid ""
  3482. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3483. "retry."
  3484. msgstr ""
  3485. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3486. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3198
  3488. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3205
  3491. #, python-brace-format
  3492. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3493. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3233
  3495. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3496. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3239
  3498. #, python-format
  3499. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3500. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3262
  3502. #, python-brace-format
  3503. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3504. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3726
  3506. #, python-format
  3507. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3508. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
  3510. msgid ""
  3511. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3512. "creation."
  3513. msgstr ""
  3514. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3515. "Gerber-Erstellung."
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3922
  3517. msgid "Creating Gerber."
  3518. msgstr "Gerber erstellen."
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3930
  3520. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3521. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3946
  3523. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4477
  3526. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3527. msgstr ""
  3528. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4485
  3530. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3531. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4628
  3533. msgid ""
  3534. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3535. "again."
  3536. msgstr ""
  3537. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3538. "und versuchen Sie es erneut."
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4641
  3540. #, python-format
  3541. msgid ""
  3542. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3543. "%s"
  3544. msgstr ""
  3545. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3546. "%s"
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3548. msgid ""
  3549. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3550. "retry."
  3551. msgstr ""
  3552. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3553. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4691
  3555. msgid ""
  3556. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3557. "again."
  3558. msgstr ""
  3559. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3560. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  3562. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3563. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4744
  3565. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3566. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4746
  3568. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3569. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3571. msgid "&File"
  3572. msgstr "&Datei"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3574. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3575. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3577. msgid "Will create a new, blank project"
  3578. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3580. msgid "&New"
  3581. msgstr "&Neu"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3583. msgid "Geometry\tN"
  3584. msgstr "Geometrie\tN"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3586. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3587. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3589. msgid "Gerber\tB"
  3590. msgstr "Gerber\tB"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3592. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3593. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3595. msgid "Excellon\tL"
  3596. msgstr "Excellon\tL"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3598. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3599. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3601. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3602. msgid "Open"
  3603. msgstr "Öffnen"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3605. msgid "Open &Project ..."
  3606. msgstr "Offen &Projekt..."
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3608. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3609. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3611. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3612. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3614. msgid "Open G-&Code ..."
  3615. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3617. msgid "Open Config ..."
  3618. msgstr "Öffne Config ..."
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3620. msgid "Recent projects"
  3621. msgstr "Letzte Projekte"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3623. msgid "Recent files"
  3624. msgstr "Neueste Dateien"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3626. msgid "Scripting"
  3627. msgstr "Scripting"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3629. msgid "New Script ..."
  3630. msgstr "Neues Skript ..."
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3632. msgid "Open Script ..."
  3633. msgstr "Skript öffnen ..."
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3635. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3636. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3638. msgid ""
  3639. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3640. "enabling the automation of certain\n"
  3641. "functions of FlatCAM."
  3642. msgstr ""
  3643. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3644. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3645. "Funktionen von FlatCAM."
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3647. msgid "Import"
  3648. msgstr "Importieren"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3650. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3651. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3653. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3654. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3656. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3657. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3659. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3660. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3662. msgid "Export"
  3663. msgstr "Ausführen"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3665. msgid "Export &SVG ..."
  3666. msgstr "SVG exportieren ..."
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3668. msgid "Export DXF ..."
  3669. msgstr "DXF exportieren ..."
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3671. msgid "Export &PNG ..."
  3672. msgstr "PNG exportieren ..."
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3674. msgid ""
  3675. "Will export an image in PNG format,\n"
  3676. "the saved image will contain the visual \n"
  3677. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3678. msgstr ""
  3679. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3680. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3681. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3683. msgid "Export &Excellon ..."
  3684. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3686. msgid ""
  3687. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3688. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3689. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3690. msgstr ""
  3691. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3692. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3693. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3695. msgid "Export &Gerber ..."
  3696. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3698. msgid ""
  3699. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3700. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3701. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3702. msgstr ""
  3703. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3704. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3705. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3707. msgid "Backup"
  3708. msgstr "Sicherungskopie"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3710. msgid "Import Preferences from file ..."
  3711. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3713. msgid "Export Preferences to file ..."
  3714. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3716. msgid "Save"
  3717. msgstr "Speichern"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3719. msgid "&Save Project ..."
  3720. msgstr "Projekt speichern ..."
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3722. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3723. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3725. msgid "Save Project C&opy ..."
  3726. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3728. msgid "E&xit"
  3729. msgstr "Ausgang"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3731. msgid "&Edit"
  3732. msgstr "Bearbeiten"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3734. msgid "Edit Object\tE"
  3735. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3737. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3738. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3740. msgid "Conversion"
  3741. msgstr "Umwandlung"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3743. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3744. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3746. msgid ""
  3747. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3748. "- Gerber\n"
  3749. "- Excellon\n"
  3750. "- Geometry\n"
  3751. "into a new combo Geometry object."
  3752. msgstr ""
  3753. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3754. "- Gerber\n"
  3755. "- Excellon\n"
  3756. "- Geometrie\n"
  3757. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3759. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3760. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3762. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3763. msgstr ""
  3764. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3765. "zusammen."
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3767. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3768. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3770. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3771. msgstr ""
  3772. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3773. "Kombinationsobjekt."
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3775. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3776. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3778. msgid ""
  3779. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3780. "to a multi_geometry type."
  3781. msgstr ""
  3782. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3783. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3785. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3786. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3788. msgid ""
  3789. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3790. "to a single_geometry type."
  3791. msgstr ""
  3792. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3793. "zu einem single_geometry-Typ."
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3795. msgid "Convert Any to Geo"
  3796. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3798. msgid "Convert Any to Gerber"
  3799. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3801. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3802. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3804. msgid "&Delete\tDEL"
  3805. msgstr "Löschen\tDEL"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3807. msgid "Se&t Origin\tO"
  3808. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3810. msgid "Jump to Location\tJ"
  3811. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3813. msgid "Toggle Units\tQ"
  3814. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3816. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3817. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3819. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3820. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3822. msgid "&Options"
  3823. msgstr "&Optionen"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3825. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3826. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3828. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3829. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3831. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3832. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3834. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3835. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3837. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3838. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3840. msgid "View source\tALT+S"
  3841. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3843. msgid "&View"
  3844. msgstr "&Blick"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3846. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3847. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3849. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3850. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3852. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3853. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3855. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3856. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3858. msgid "&Zoom In\t="
  3859. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3861. msgid "&Zoom Out\t-"
  3862. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3864. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3865. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3867. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3868. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3870. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3871. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3873. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3874. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3876. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3877. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3879. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3880. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3882. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3883. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3885. msgid "&Tool"
  3886. msgstr "Werkzeug"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3888. msgid "&Command Line\tS"
  3889. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3891. msgid "&Help"
  3892. msgstr "&Hilfe"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3894. msgid "Help\tF1"
  3895. msgstr "Hilfe\tF1"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3897. msgid "FlatCAM.org"
  3898. msgstr "FlatCAM.org"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3900. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3901. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3903. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3904. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3906. msgid "About"
  3907. msgstr "Über"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3909. msgid "Add Circle\tO"
  3910. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3912. msgid "Add Arc\tA"
  3913. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3915. msgid "Add Rectangle\tR"
  3916. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3918. msgid "Add Polygon\tN"
  3919. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3921. msgid "Add Path\tP"
  3922. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3924. msgid "Add Text\tT"
  3925. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3927. msgid "Polygon Union\tU"
  3928. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3930. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3931. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3933. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3934. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3936. msgid "Cut Path\tX"
  3937. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3939. msgid "Copy Geom\tC"
  3940. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3942. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3943. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3945. msgid "Move\tM"
  3946. msgstr "Bewegung\tM"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3948. msgid "Buffer Tool\tB"
  3949. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3951. msgid "Paint Tool\tI"
  3952. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3954. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3955. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3957. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3958. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3960. msgid ">Excellon Editor<"
  3961. msgstr ">Excellon Editor<"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3963. msgid "Add Drill Array\tA"
  3964. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3966. msgid "Add Drill\tD"
  3967. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3969. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3970. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3972. msgid "Add Slot\tW"
  3973. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3975. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3976. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3978. msgid "Copy\tC"
  3979. msgstr "Kopieren\tC"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3981. msgid "Delete\tDEL"
  3982. msgstr "Löschen\tDEL"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3984. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3985. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3987. msgid ">Gerber Editor<"
  3988. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3990. msgid "Add Pad\tP"
  3991. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3993. msgid "Add Pad Array\tA"
  3994. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3996. msgid "Add Track\tT"
  3997. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3999. msgid "Add Region\tN"
  4000. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  4002. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4003. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4005. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4006. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4008. msgid "Add Disc\tD"
  4009. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4011. msgid "Buffer\tB"
  4012. msgstr "Puffer\tB"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4014. msgid "Scale\tS"
  4015. msgstr "Skalieren\tS"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4017. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4018. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4020. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4021. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4023. msgid "Transform\tALT+R"
  4024. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4026. msgid "Enable Plot"
  4027. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4029. msgid "Disable Plot"
  4030. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4032. msgid "Generate CNC"
  4033. msgstr "CNC generieren"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4035. msgid "View Source"
  4036. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  4038. msgid "Edit"
  4039. msgstr "Bearbeiten"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  4041. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4042. msgid "Properties"
  4043. msgstr "Eigenschaften"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  4045. msgid "File Toolbar"
  4046. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  4048. msgid "Edit Toolbar"
  4049. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4051. msgid "View Toolbar"
  4052. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4054. msgid "Shell Toolbar"
  4055. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4057. msgid "Tools Toolbar"
  4058. msgstr "Werkzeugleiste"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4060. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4061. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4063. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4064. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4066. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4067. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4069. msgid "Grid Toolbar"
  4070. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  4072. msgid "Open project"
  4073. msgstr "Offenes Projekt"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  4075. msgid "Save project"
  4076. msgstr "Projekt speichern"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  4078. msgid "New Blank Geometry"
  4079. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4081. msgid "New Blank Gerber"
  4082. msgstr "Neue leere Gerber"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  4084. msgid "New Blank Excellon"
  4085. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  4087. msgid "Editor"
  4088. msgstr "Editor"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
  4090. msgid "Save Object and close the Editor"
  4091. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  4093. msgid "&Delete"
  4094. msgstr "&Löschen"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
  4096. msgid "&Replot"
  4097. msgstr "&Replotieren"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  4099. msgid "&Clear plot"
  4100. msgstr "&Plot klar löschen"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991
  4102. msgid "Zoom In"
  4103. msgstr "Hineinzoomen"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
  4105. msgid "Zoom Out"
  4106. msgstr "Rauszoomen"
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  4109. msgid "Zoom Fit"
  4110. msgstr "Passenzoomen"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4112. msgid "&Command Line"
  4113. msgstr "Befehlszeile"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2001
  4115. msgid "2Sided Tool"
  4116. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002
  4118. msgid "&Cutout Tool"
  4119. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  4121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
  4122. msgid "NCC Tool"
  4123. msgstr "NCC Werkzeug"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4125. msgid "Panel Tool"
  4126. msgstr "Platte Werkzeug"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  4128. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4129. msgid "Film Tool"
  4130. msgstr "Filmwerkzeug"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4132. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4133. msgid "SolderPaste Tool"
  4134. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  4136. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4137. msgid "Substract Tool"
  4138. msgstr "Abziehen Werkzeug"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  4140. msgid "Calculators Tool"
  4141. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  4145. msgid "Select"
  4146. msgstr "Wählen"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  4148. msgid "Add Drill Hole"
  4149. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  4151. msgid "Add Drill Hole Array"
  4152. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4155. msgid "Add Slot"
  4156. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4159. msgid "Add Slot Array"
  4160. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4163. msgid "Resize Drill"
  4164. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4166. msgid "Copy Drill"
  4167. msgstr "Bohrer kopieren"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4169. msgid "Delete Drill"
  4170. msgstr "Bohrer löschen"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
  4172. msgid "Move Drill"
  4173. msgstr "Bohrer bewegen"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039
  4175. msgid "Add Circle"
  4176. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  4178. msgid "Add Arc"
  4179. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042
  4181. msgid "Add Rectangle"
  4182. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045
  4184. msgid "Add Path"
  4185. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2047
  4187. msgid "Add Polygon"
  4188. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4190. msgid "Add Text"
  4191. msgstr "Text hinzufügen"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  4193. msgid "Add Buffer"
  4194. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051
  4196. msgid "Paint Shape"
  4197. msgstr "Malen Form"
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4201. msgid "Eraser"
  4202. msgstr "Radiergummi"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4204. msgid "Polygon Union"
  4205. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  4207. msgid "Polygon Intersection"
  4208. msgstr "Polygonschnitt"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
  4210. msgid "Polygon Subtraction"
  4211. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
  4213. msgid "Cut Path"
  4214. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  4216. msgid "Copy Shape(s)"
  4217. msgstr "Form kopieren"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4219. msgid "Delete Shape '-'"
  4220. msgstr "Form löschen"
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  4222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  4224. msgid "Transformations"
  4225. msgstr "Transformationen"
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4227. msgid "Move Objects "
  4228. msgstr "Objekte verschieben "
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  4230. msgid "Add Pad"
  4231. msgstr "Pad hinzufügen"
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4233. msgid "Add Track"
  4234. msgstr "Track hinzufügen"
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  4236. msgid "Add Region"
  4237. msgstr "Region hinzufügen"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4240. msgid "Poligonize"
  4241. msgstr "Polygonisieren"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  4244. msgid "SemiDisc"
  4245. msgstr "Halbscheibe"
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4248. msgid "Disc"
  4249. msgstr "Scheibe"
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4252. msgid "Mark Area"
  4253. msgstr "Bereich markieren"
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
  4256. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4257. msgid "Move"
  4258. msgstr "Bewegung"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
  4260. msgid "Snap to grid"
  4261. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  4263. msgid "Grid X snapping distance"
  4264. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4266. msgid "Grid Y snapping distance"
  4267. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  4269. msgid ""
  4270. "When active, value on Grid_X\n"
  4271. "is copied to the Grid_Y value."
  4272. msgstr ""
  4273. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4274. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4276. msgid "Snap to corner"
  4277. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  4280. msgid "Max. magnet distance"
  4281. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  4283. msgid "Project"
  4284. msgstr "Projekt"
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  4286. msgid "Selected"
  4287. msgstr "Ausgewählt"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  4289. msgid "Plot Area"
  4290. msgstr "Grundstücksfläche"
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  4292. msgid "General"
  4293. msgstr "Allgemeines"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4295. msgid "APP. DEFAULTS"
  4296. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  4298. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4299. msgstr "Projektoptionen "
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4301. msgid "GERBER"
  4302. msgstr "GERBER"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4304. msgid "EXCELLON"
  4305. msgstr "EXCELLON"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4307. msgid "GEOMETRY"
  4308. msgstr "GEOMETRY"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4310. msgid "CNC-JOB"
  4311. msgstr "CNC-Auftrag"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  4313. msgid "TOOLS"
  4314. msgstr "WERKZEUGE"
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  4316. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4317. msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  4319. msgid "Import Preferences"
  4320. msgstr "Importeinstellungen"
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4322. msgid ""
  4323. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4324. "previously saved on HDD.\n"
  4325. "\n"
  4326. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4327. "on the first start. Do not delete that file."
  4328. msgstr ""
  4329. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4330. "Datei\n"
  4331. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4332. "\n"
  4333. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4334. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4336. msgid "Export Preferences"
  4337. msgstr "Exporteinstellungen"
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  4339. msgid ""
  4340. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4341. "that is saved on HDD."
  4342. msgstr ""
  4343. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4344. "Datei\n"
  4345. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4347. msgid "Open Pref Folder"
  4348. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  4350. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4351. msgstr ""
  4352. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992
  4354. msgid ""
  4355. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4356. "which is the file storing the working default preferences."
  4357. msgstr ""
  4358. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4359. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018
  4361. msgid ""
  4362. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4363. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4364. "\"width:283px\">\n"
  4365. " <tbody>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4368. "td>\n"
  4369. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4370. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4443. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4496. " </tr>\n"
  4497. " <tr height=\"20\">\n"
  4498. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4499. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4500. " </tr>\n"
  4501. " <tr height=\"20\">\n"
  4502. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4503. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4504. " </tr>\n"
  4505. " <tr height=\"20\">\n"
  4506. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4507. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4508. " </tr>\n"
  4509. " <tr height=\"20\">\n"
  4510. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4511. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4512. " </tr>\n"
  4513. " <tr height=\"20\">\n"
  4514. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4515. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4516. " </tr>\n"
  4517. " <tr height=\"20\">\n"
  4518. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4519. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4520. " </tr>\n"
  4521. " <tr height=\"20\">\n"
  4522. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4523. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4524. " </tr>\n"
  4525. " <tr height=\"20\">\n"
  4526. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4527. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4528. " </tr>\n"
  4529. " <tr height=\"20\">\n"
  4530. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4531. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4532. " </tr>\n"
  4533. " <tr height=\"20\">\n"
  4534. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4535. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4536. " </tr>\n"
  4537. " <tr height=\"20\">\n"
  4538. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4539. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4540. " </tr>\n"
  4541. " <tr height=\"20\">\n"
  4542. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4543. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4544. " </tr>\n"
  4545. " <tr height=\"20\">\n"
  4546. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4547. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4552. " </tr>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4555. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4576. " </tr>\n"
  4577. " <tr height=\"20\">\n"
  4578. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4579. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4604. " </tr> \n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  4612. " </tr> \n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4636. "Side)</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " </tbody>\n"
  4647. " </table>\n"
  4648. " \n"
  4649. " "
  4650. msgstr ""
  4651. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4652. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4653. "\"width:283px\">\n"
  4654. " <tbody>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4657. "td>\n"
  4658. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4659. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4668. "td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4673. "Registerkarte</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4678. "td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4727. " </tr>\n"
  4728. " <tr height=\"20\">\n"
  4729. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4730. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4731. " </tr>\n"
  4732. " <tr height=\"20\">\n"
  4733. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4734. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4735. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4736. "\")</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4876. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4877. " </tr>\n"
  4878. " <tr height=\"20\">\n"
  4879. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4880. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4881. " </tr>\n"
  4882. " <tr height=\"20\">\n"
  4883. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4884. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4885. " </tr>\n"
  4886. " <tr height=\"20\">\n"
  4887. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4888. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4889. " </tr>\n"
  4890. " <tr height=\"20\">\n"
  4891. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4892. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4893. "td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  4906. "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4931. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4932. " </tr>\n"
  4933. " <tr height=\"20\">\n"
  4934. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4935. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4936. " </tr>\n"
  4937. " <tr height=\"20\">\n"
  4938. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4939. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4940. " </tr>\n"
  4941. " </tbody>\n"
  4942. " </table>\n"
  4943. " \n"
  4944. " "
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4946. msgid ""
  4947. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4948. " <br>\n"
  4949. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4950. "strong><br>\n"
  4951. " \n"
  4952. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4953. "\"width:283px\">\n"
  4954. " <tbody>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4957. "td>\n"
  4958. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4962. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4971. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4972. " </tr>\n"
  4973. " <tr height=\"20\">\n"
  4974. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4975. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4996. "modes</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  5005. " </tr>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5008. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  5009. " </tr>\n"
  5010. " <tr height=\"20\">\n"
  5011. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5012. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  5013. " </tr>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5016. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  5069. " </tr>\n"
  5070. " <tr height=\"20\">\n"
  5071. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5072. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5073. " </tr>\n"
  5074. " <tr height=\"20\">\n"
  5075. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5076. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  5077. " </tr>\n"
  5078. " <tr height=\"20\">\n"
  5079. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5080. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5081. " </tr>\n"
  5082. " <tr height=\"20\">\n"
  5083. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5084. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  5085. " </tr>\n"
  5086. " <tr height=\"20\">\n"
  5087. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5088. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  5089. " </tr>\n"
  5090. " <tr height=\"20\">\n"
  5091. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5092. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5093. " </tr>\n"
  5094. " <tr height=\"20\">\n"
  5095. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5096. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  5097. " </tr>\n"
  5098. " </tbody>\n"
  5099. " </table>\n"
  5100. " <br>\n"
  5101. " <br>\n"
  5102. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5103. "strong><br>\n"
  5104. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5105. "\"width:283px\">\n"
  5106. " <tbody>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5109. "td>\n"
  5110. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " <tr height=\"20\">\n"
  5125. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5126. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  5127. " </tr>\n"
  5128. " <tr height=\"20\">\n"
  5129. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5130. "td>\n"
  5131. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  5140. " </tr>\n"
  5141. " <tr height=\"20\">\n"
  5142. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5143. "td>\n"
  5144. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  5145. " </tr>\n"
  5146. " <tr height=\"20\">\n"
  5147. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5148. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5149. " </tr>\n"
  5150. " <tr height=\"20\">\n"
  5151. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5152. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  5153. " </tr>\n"
  5154. " <tr height=\"20\">\n"
  5155. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5156. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  5157. " </tr>\n"
  5158. " <tr height=\"20\">\n"
  5159. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5160. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5161. " </tr>\n"
  5162. " <tr height=\"20\">\n"
  5163. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5164. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5165. " </tr>\n"
  5166. " <tr height=\"20\">\n"
  5167. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5168. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5169. " </tr>\n"
  5170. " </tbody>\n"
  5171. " </table>\n"
  5172. " <br>\n"
  5173. " <br>\n"
  5174. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5175. "strong><br>\n"
  5176. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5177. "\"width:283px\">\n"
  5178. " <tbody>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5181. "td>\n"
  5182. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5183. " </tr>\n"
  5184. " <tr height=\"20\">\n"
  5185. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5186. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5187. " </tr>\n"
  5188. " <tr height=\"20\">\n"
  5189. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5190. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5191. " </tr>\n"
  5192. " <tr height=\"20\">\n"
  5193. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5194. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5195. " </tr>\n"
  5196. " <tr height=\"20\">\n"
  5197. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5198. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5199. " </tr>\n"
  5200. " <tr height=\"20\">\n"
  5201. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5202. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5203. " </tr>\n"
  5204. " <tr height=\"20\">\n"
  5205. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5206. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5207. " </tr>\n"
  5208. " <tr height=\"20\">\n"
  5209. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5210. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5211. " </tr>\n"
  5212. " <tr height=\"20\">\n"
  5213. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5214. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5215. " </tr>\n"
  5216. " <tr height=\"20\">\n"
  5217. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5218. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5219. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5220. " </tr>\n"
  5221. " <tr height=\"20\">\n"
  5222. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5223. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5224. " </tr>\n"
  5225. " <tr height=\"20\">\n"
  5226. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5227. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5228. " </tr>\n"
  5229. " <tr height=\"20\">\n"
  5230. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5231. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5232. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5233. " </tr>\n"
  5234. " <tr height=\"20\">\n"
  5235. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5236. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5237. " </tr>\n"
  5238. " <tr height=\"20\">\n"
  5239. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5240. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5241. " </tr>\n"
  5242. " <tr height=\"20\">\n"
  5243. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5244. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5245. " </tr>\n"
  5246. " <tr height=\"20\">\n"
  5247. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5248. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5249. " </tr>\n"
  5250. " <tr height=\"20\">\n"
  5251. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5252. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5253. " </tr>\n"
  5254. " <tr height=\"20\">\n"
  5255. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5256. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5257. " </tr>\n"
  5258. " <tr height=\"20\">\n"
  5259. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5260. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5261. " </tr>\n"
  5262. " <tr height=\"20\">\n"
  5263. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5264. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5265. " </tr>\n"
  5266. " <tr height=\"20\">\n"
  5267. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5268. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5269. " </tr>\n"
  5270. " <tr height=\"20\">\n"
  5271. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5272. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5273. " </tr>\n"
  5274. " <tr height=\"20\">\n"
  5275. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5276. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5277. " </tr>\n"
  5278. " </tbody>\n"
  5279. " </table>\n"
  5280. " "
  5281. msgstr ""
  5282. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  5283. " <br>\n"
  5284. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  5285. "span></strong><br>\n"
  5286. " \n"
  5287. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5288. "\"width:283px\">\n"
  5289. " <tbody>\n"
  5290. " <tr height=\"20\">\n"
  5291. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5292. "td>\n"
  5293. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  5294. " </tr>\n"
  5295. " <tr height=\"20\">\n"
  5296. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5297. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  5298. " </tr>\n"
  5299. " <tr height=\"20\">\n"
  5300. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5301. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  5302. " </tr>\n"
  5303. " <tr height=\"20\">\n"
  5304. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5305. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5306. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  5307. " </tr>\n"
  5308. " <tr height=\"20\">\n"
  5309. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5310. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  5311. " </tr>\n"
  5312. " <tr height=\"20\">\n"
  5313. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5314. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  5315. " </tr>\n"
  5316. " <tr height=\"20\">\n"
  5317. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5318. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5319. " </tr>\n"
  5320. " <tr height=\"20\">\n"
  5321. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5322. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  5323. " </tr>\n"
  5324. " <tr height=\"20\">\n"
  5325. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5326. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  5327. " </tr>\n"
  5328. " <tr height=\"20\">\n"
  5329. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5330. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5331. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  5332. " </tr>\n"
  5333. " <tr height=\"20\">\n"
  5334. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5335. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  5336. " </tr>\n"
  5337. " <tr height=\"20\">\n"
  5338. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5339. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  5340. " </tr>\n"
  5341. " <tr height=\"20\">\n"
  5342. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5343. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  5344. " </tr>\n"
  5345. " <tr height=\"20\">\n"
  5346. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5347. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  5348. " </tr>\n"
  5349. " <tr height=\"20\">\n"
  5350. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5351. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  5352. " </tr>\n"
  5353. " <tr height=\"20\">\n"
  5354. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5355. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  5356. " </tr>\n"
  5357. " <tr height=\"20\">\n"
  5358. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5359. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  5360. " </tr>\n"
  5361. " <tr height=\"20\">\n"
  5362. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5363. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  5364. " </tr>\n"
  5365. " <tr height=\"20\">\n"
  5366. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5367. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  5368. " </tr>\n"
  5369. " <tr height=\"20\">\n"
  5370. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5371. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5372. " </tr>\n"
  5373. " <tr height=\"20\">\n"
  5374. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5375. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5376. " </tr>\n"
  5377. " <tr height=\"20\">\n"
  5378. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5379. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5380. " </tr>\n"
  5381. " <tr height=\"20\">\n"
  5382. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5383. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5384. " </tr>\n"
  5385. " <tr height=\"20\">\n"
  5386. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5387. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5388. " </tr>\n"
  5389. " <tr height=\"20\">\n"
  5390. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5391. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5392. " </tr>\n"
  5393. " <tr height=\"20\">\n"
  5394. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5395. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5396. " </tr>\n"
  5397. " <tr height=\"20\">\n"
  5398. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5399. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5400. " </tr>\n"
  5401. " <tr height=\"20\">\n"
  5402. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5403. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5404. " </tr>\n"
  5405. " <tr height=\"20\">\n"
  5406. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5407. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5408. " </tr>\n"
  5409. " <tr height=\"20\">\n"
  5410. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5411. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5412. " </tr>\n"
  5413. " <tr height=\"20\">\n"
  5414. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5415. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5416. " </tr>\n"
  5417. " <tr height=\"20\">\n"
  5418. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5419. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5420. " </tr>\n"
  5421. " <tr height=\"20\">\n"
  5422. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5423. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5424. "Werkzeuge</td>\n"
  5425. " </tr>\n"
  5426. " <tr height=\"20\">\n"
  5427. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5428. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5429. " </tr>\n"
  5430. " <tr height=\"20\">\n"
  5431. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5432. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5433. " </tr>\n"
  5434. " </tbody>\n"
  5435. " </table>\n"
  5436. " <br>\n"
  5437. " <br>\n"
  5438. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5439. "strong><br>\n"
  5440. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5441. "\"width:283px\">\n"
  5442. " <tbody>\n"
  5443. " <tr height=\"20\">\n"
  5444. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5445. "td>\n"
  5446. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5447. "td>\n"
  5448. " </tr>\n"
  5449. " <tr height=\"20\">\n"
  5450. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5451. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5452. " </tr>\n"
  5453. " <tr height=\"20\">\n"
  5454. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5455. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5456. " </tr>\n"
  5457. " <tr height=\"20\">\n"
  5458. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5459. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5460. " </tr>\n"
  5461. " <tr height=\"20\">\n"
  5462. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5463. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5464. " </tr>\n"
  5465. " <tr height=\"20\">\n"
  5466. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5467. "td>\n"
  5468. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array hinzufügen</"
  5469. "td>\n"
  5470. " </tr>\n"
  5471. "\n"
  5472. " <tr height=\"20\">\n"
  5473. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5474. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5475. " </tr>\n"
  5476. " <tr height=\"20\">\n"
  5477. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5478. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5479. " </tr>\n"
  5480. " <tr height=\"20\">\n"
  5481. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5482. "td>\n"
  5483. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</td>\n"
  5484. " </tr>\n"
  5485. "\n"
  5486. " <tr height=\"20\">\n"
  5487. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5488. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5489. " </tr>\n"
  5490. " <tr height=\"20\">\n"
  5491. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5492. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5493. " </tr>\n"
  5494. " <tr height=\"20\">\n"
  5495. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5496. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5497. " </tr>\n"
  5498. " <tr height=\"20\">\n"
  5499. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5500. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5501. " </tr>\n"
  5502. " <tr height=\"20\">\n"
  5503. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5504. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5505. " </tr>\n"
  5506. " <tr height=\"20\">\n"
  5507. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5508. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5509. " </tr>\n"
  5510. " </tbody>\n"
  5511. " </table>\n"
  5512. " <br>\n"
  5513. " <br>\n"
  5514. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5515. "strong><br>\n"
  5516. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5517. "\"width:283px\">\n"
  5518. " <tbody>\n"
  5519. " <tr height=\"20\">\n"
  5520. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5521. "td>\n"
  5522. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5523. " </tr>\n"
  5524. " <tr height=\"20\">\n"
  5525. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5526. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5527. " </tr>\n"
  5528. " <tr height=\"20\">\n"
  5529. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5530. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5531. " </tr>\n"
  5532. " <tr height=\"20\">\n"
  5533. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5534. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5535. " </tr>\n"
  5536. " <tr height=\"20\">\n"
  5537. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5538. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5539. " </tr>\n"
  5540. " <tr height=\"20\">\n"
  5541. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5542. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5543. " </tr>\n"
  5544. " <tr height=\"20\">\n"
  5545. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5546. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5547. " </tr>\n"
  5548. " <tr height=\"20\">\n"
  5549. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5550. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5551. " </tr>\n"
  5552. " <tr height=\"20\">\n"
  5553. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5554. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5555. " </tr>\n"
  5556. " <tr height=\"20\">\n"
  5557. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5558. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5559. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5560. " </tr>\n"
  5561. " <tr height=\"20\">\n"
  5562. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5563. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5564. " </tr>\n"
  5565. " <tr height=\"20\">\n"
  5566. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5567. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5568. " </tr>\n"
  5569. " <tr height=\"20\">\n"
  5570. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5571. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5572. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5573. " </tr>\n"
  5574. " <tr height=\"20\">\n"
  5575. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5576. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5577. " </tr>\n"
  5578. " <tr height=\"20\">\n"
  5579. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5580. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5581. " </tr>\n"
  5582. " <tr height=\"20\">\n"
  5583. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5584. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5585. " </tr>\n"
  5586. " <tr height=\"20\">\n"
  5587. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5588. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5589. " </tr>\n"
  5590. " <tr height=\"20\">\n"
  5591. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5592. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5593. " </tr>\n"
  5594. " <tr height=\"20\">\n"
  5595. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5596. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5597. " </tr>\n"
  5598. " <tr height=\"20\">\n"
  5599. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5600. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5601. " </tr>\n"
  5602. " <tr height=\"20\">\n"
  5603. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5604. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5605. " </tr>\n"
  5606. " <tr height=\"20\">\n"
  5607. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5608. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5609. " </tr>\n"
  5610. " <tr height=\"20\">\n"
  5611. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5612. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5613. " </tr>\n"
  5614. " <tr height=\"20\">\n"
  5615. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5616. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5617. " </tr>\n"
  5618. " </tbody>\n"
  5619. " </table>\n"
  5620. " "
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  5622. msgid "Toggle Visibility"
  5623. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5625. msgid "Toggle Panel"
  5626. msgstr "Panel umschalten"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5628. msgid "New"
  5629. msgstr "Neu"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5631. msgid "Geometry"
  5632. msgstr "Geometrie"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5634. msgid "Excellon"
  5635. msgstr "Excellon"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5637. msgid "Grids"
  5638. msgstr "Raster"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5640. msgid "View"
  5641. msgstr "Aussicht"
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5643. msgid "Clear Plot"
  5644. msgstr "Plot klar löschen"
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5646. msgid "Replot"
  5647. msgstr "Replotieren"
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5649. msgid "Geo Editor"
  5650. msgstr "Geo-Editor"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5652. msgid "Path"
  5653. msgstr "Pfad"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  5655. msgid "Rectangle"
  5656. msgstr "Rechteck"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  5658. msgid "Circle"
  5659. msgstr "Kreis"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  5661. msgid "Polygon"
  5662. msgstr "Polygon"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5664. msgid "Arc"
  5665. msgstr "Bogen"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  5667. msgid "Text"
  5668. msgstr "Text"
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  5670. msgid "Union"
  5671. msgstr "Vereinigung"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  5673. msgid "Intersection"
  5674. msgstr "Überschneidung"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  5676. msgid "Substraction"
  5677. msgstr "Subtraktion"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161
  5679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1400
  5680. msgid "Cut"
  5681. msgstr "Schnitt"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687
  5683. msgid "Pad"
  5684. msgstr "Pad"
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5686. msgid "Pad Array"
  5687. msgstr "Pad-Array"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  5689. msgid "Track"
  5690. msgstr "Track"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  5692. msgid "Region"
  5693. msgstr "Region"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5695. msgid "Exc Editor"
  5696. msgstr "Exc-Editor"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5698. msgid "Add Drill"
  5699. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5701. msgid "Print Preview"
  5702. msgstr "Druckvorschau"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5704. msgid "Print Code"
  5705. msgstr "Code drucken"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5707. msgid "Find in Code"
  5708. msgstr "Im Code suchen"
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
  5710. msgid "Replace With"
  5711. msgstr "Ersetzen mit"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6942 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  5714. msgid "All"
  5715. msgstr "Alles"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5717. msgid ""
  5718. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5719. "with the text in the 'Replace' box.."
  5720. msgstr ""
  5721. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5722. "ersetzt\n"
  5723. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
  5725. msgid "Open Code"
  5726. msgstr "Code öffnen"
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  5728. msgid "Save Code"
  5729. msgstr "Code speichern"
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  5731. msgid ""
  5732. "Relative neasurement.\n"
  5733. "Reference is last click position"
  5734. msgstr ""
  5735. "Relative Messung\n"
  5736. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1803
  5738. msgid ""
  5739. "Absolute neasurement.\n"
  5740. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5741. msgstr ""
  5742. "Absolute Messung.\n"
  5743. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5745. msgid "Lock Toolbars"
  5746. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5748. msgid "Select 'Esc'"
  5749. msgstr "Wählen"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  5751. msgid "Copy Objects"
  5752. msgstr "Objekte kopieren"
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
  5754. msgid "Delete Shape"
  5755. msgstr "Form löschen"
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
  5757. msgid "Move Objects"
  5758. msgstr "Objekte verschieben"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
  5760. msgid ""
  5761. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5762. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5763. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5764. "the toolbar button."
  5765. msgstr ""
  5766. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5767. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5768. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5769. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729
  5772. msgid "Warning"
  5773. msgstr "Warnung"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2999
  5776. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5777. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2645
  5779. msgid ""
  5780. "Please select geometry items \n"
  5781. "on which to perform Intersection Tool."
  5782. msgstr ""
  5783. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5784. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5786. msgid ""
  5787. "Please select geometry items \n"
  5788. "on which to perform Substraction Tool."
  5789. msgstr ""
  5790. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5791. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5793. msgid ""
  5794. "Please select geometry items \n"
  5795. "on which to perform union."
  5796. msgstr ""
  5797. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5798. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3016
  5800. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5801. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3083
  5803. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5804. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3129
  5806. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5807. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3155
  5809. msgid "New Tool ..."
  5810. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3156
  5812. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5813. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3211
  5815. msgid "Measurement Tool exit..."
  5816. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3554
  5818. msgid "GUI Preferences"
  5819. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5821. msgid "Grid X value"
  5822. msgstr "Raster X-Wert"
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562
  5824. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5825. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567
  5827. msgid "Grid Y value"
  5828. msgstr "Raster Y-Wert"
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  5830. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5831. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3574
  5833. msgid "Snap Max"
  5834. msgstr "Fang Max"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
  5836. msgid "Workspace"
  5837. msgstr "Arbeitsplatz"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
  5839. msgid ""
  5840. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5841. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5842. msgstr ""
  5843. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5844. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5846. msgid "Wk. format"
  5847. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5849. msgid ""
  5850. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5851. "as valid workspace."
  5852. msgstr ""
  5853. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5854. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
  5856. msgid "Plot Fill"
  5857. msgstr "Plot füllen"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601
  5859. msgid ""
  5860. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5861. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5862. "digits are for alpha (transparency) level."
  5863. msgstr ""
  5864. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5865. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5866. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3715
  5869. msgid "Alpha Level"
  5870. msgstr "Alpha-Ebene"
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
  5872. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5873. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634
  5875. msgid "Plot Line"
  5876. msgstr "Handlungsstrang"
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636
  5878. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5879. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  5881. msgid "Sel. Fill"
  5882. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  5883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  5884. msgid ""
  5885. "Set the fill color for the selection box\n"
  5886. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5887. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5888. "digits are for alpha (transparency) level."
  5889. msgstr ""
  5890. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5891. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5892. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5893. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5895. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5896. msgstr ""
  5897. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5898. "\" fest."
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  5900. msgid "Sel. Line"
  5901. msgstr "Auswahlzeile"
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686
  5903. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5904. msgstr ""
  5905. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5907. msgid "Sel2. Fill"
  5908. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5910. msgid ""
  5911. "Set the fill color for the selection box\n"
  5912. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5913. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5914. "digits are for alpha (transparency) level."
  5915. msgstr ""
  5916. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5917. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5918. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5919. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717
  5921. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5922. msgstr ""
  5923. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734
  5925. msgid "Sel2. Line"
  5926. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736
  5928. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5929. msgstr ""
  5930. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  5932. msgid "Editor Draw"
  5933. msgstr "Editor zeichnen"
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
  5935. msgid "Set the color for the shape."
  5936. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
  5938. msgid "Editor Draw Sel."
  5939. msgstr "Editor Draw Sel."
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  5941. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5942. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  5944. msgid "Project Items"
  5945. msgstr "Projektelemente"
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5947. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5948. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5950. msgid "Proj. Dis. Items"
  5951. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5953. msgid ""
  5954. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5955. "for the case when the items are disabled."
  5956. msgstr ""
  5957. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5958. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
  5960. msgid "GUI Settings"
  5961. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5963. msgid "Layout"
  5964. msgstr "Layout"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
  5966. msgid ""
  5967. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5968. "It is applied immediately."
  5969. msgstr ""
  5970. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5971. "Es wird sofort angewendet."
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3866
  5973. msgid "Style"
  5974. msgstr "Stil"
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5976. msgid ""
  5977. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5978. "It will be applied at the next app start."
  5979. msgstr ""
  5980. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5981. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879
  5983. msgid "HDPI Support"
  5984. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5986. msgid ""
  5987. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5988. "It will be applied at the next app start."
  5989. msgstr ""
  5990. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5991. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
  5993. msgid "Clear GUI Settings"
  5994. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896
  5996. msgid ""
  5997. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5998. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5999. msgstr ""
  6000. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  6001. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  6003. msgid "Clear"
  6004. msgstr "Klären"
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903
  6006. msgid "Hover Shape"
  6007. msgstr "Schwebeflug-Form"
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  6009. msgid ""
  6010. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6011. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6012. "over any kind of not-selected object."
  6013. msgstr ""
  6014. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  6015. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  6016. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  6018. msgid "Sel. Shape"
  6019. msgstr "Auswahlform"
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  6021. msgid ""
  6022. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6023. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6024. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6025. "right to left."
  6026. msgstr ""
  6027. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  6028. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  6029. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  6030. "rechts nach links."
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
  6032. msgid "NB Font Size"
  6033. msgstr "NB Schriftgröße"
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3923
  6035. msgid ""
  6036. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6037. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6038. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6039. msgstr ""
  6040. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  6041. "festgelegt.\n"
  6042. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  6043. "Benutzeroberfläche.\n"
  6044. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  6045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  6046. msgid "Axis Font Size"
  6047. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  6049. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6050. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  6051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  6052. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6053. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015
  6055. msgid "App Preferences"
  6056. msgstr "App-Einstellungen"
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6059. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6060. msgid "Units"
  6061. msgstr "Einheiten"
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  6063. msgid ""
  6064. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6065. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6066. "FLatCAM is started."
  6067. msgstr ""
  6068. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  6069. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  6070. "FLatCAM wird gestartet."
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  6072. msgid "IN"
  6073. msgstr "ZOLL"
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4541
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5366
  6076. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6077. msgid "MM"
  6078. msgstr "MM"
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  6080. msgid "APP. LEVEL"
  6081. msgstr "Bewerbungsebene"
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030
  6083. msgid ""
  6084. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6085. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6086. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6087. "\n"
  6088. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6089. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6090. msgstr ""
  6091. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  6092. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  6093. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  6094. "\n"
  6095. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  6096. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
  6098. msgid "Basic"
  6099. msgstr "Basic"
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
  6101. msgid "Advanced"
  6102. msgstr "Erweitert"
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
  6104. msgid "Portable app"
  6105. msgstr "Portable Anwendung"
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  6107. msgid ""
  6108. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6109. "\n"
  6110. "If Checked the application will run portable,\n"
  6111. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6112. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6113. msgstr ""
  6114. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  6115. "\n"
  6116. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  6117. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  6118. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  6120. msgid "Languages"
  6121. msgstr "Sprachen"
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  6123. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6124. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  6126. msgid "Apply Language"
  6127. msgstr "Sprache anwend."
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
  6129. msgid ""
  6130. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6131. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6132. "Program Files\n"
  6133. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6134. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6135. "security features. In this case the language will be\n"
  6136. "applied at the next app start."
  6137. msgstr ""
  6138. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  6139. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  6140. "Programme installiert ist\n"
  6141. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  6142. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  6143. "wurde\n"
  6144. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  6145. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  6147. msgid "Shell at StartUp"
  6148. msgstr "Shell beim Start"
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068
  6150. msgid ""
  6151. "Check this box if you want the shell to\n"
  6152. "start automatically at startup."
  6153. msgstr ""
  6154. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  6155. "möchten\n"
  6156. "Beim Start automatisch starten."
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073
  6158. msgid "Version Check"
  6159. msgstr "Versionsprüfung"
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  6161. msgid ""
  6162. "Check this box if you want to check\n"
  6163. "for a new version automatically at startup."
  6164. msgstr ""
  6165. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  6166. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  6167. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  6169. msgid "Send Stats"
  6170. msgstr "Statistiken senden"
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092
  6172. msgid ""
  6173. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6174. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6175. msgstr ""
  6176. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  6177. "zustimmen\n"
  6178. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  6179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
  6180. msgid "Pan Button"
  6181. msgstr "Pan-Taste"
  6182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
  6183. msgid ""
  6184. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6185. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6186. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6187. msgstr ""
  6188. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  6189. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  6190. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103
  6192. msgid "MMB"
  6193. msgstr "MMB"
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
  6195. msgid "RMB"
  6196. msgstr "RMB"
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
  6198. msgid "Multiple Sel"
  6199. msgstr "Mehrfachauswahl"
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108
  6201. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6202. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  6204. msgid "CTRL"
  6205. msgstr "STRG"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
  6207. msgid "SHIFT"
  6208. msgstr "SHIFT"
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113
  6210. msgid "Project at StartUp"
  6211. msgstr "Projekt beim Start"
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  6213. msgid ""
  6214. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6215. "to be shown automatically at startup."
  6216. msgstr ""
  6217. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6218. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6219. "angezeigt werden soll\n"
  6220. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  6222. msgid "Project AutoHide"
  6223. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133
  6225. msgid ""
  6226. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6227. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6228. "to show whenever a new object is created."
  6229. msgstr ""
  6230. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6231. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6232. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6233. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6234. "neues Objekt erstellt wird."
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
  6236. msgid "Enable ToolTips"
  6237. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  6239. msgid ""
  6240. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6241. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6242. msgstr ""
  6243. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6244. "sollen\n"
  6245. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  6247. msgid "Workers number"
  6248. msgstr "Arbeiter Nummer"
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160
  6250. msgid ""
  6251. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6252. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6253. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6254. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6255. "Default value is 2.\n"
  6256. "After change, it will be applied at next App start."
  6257. msgstr ""
  6258. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  6259. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  6260. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  6261. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  6262. "Der Standardwert ist 2.\n"
  6263. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
  6265. msgid "Geo Tolerance"
  6266. msgstr "Geo-Toleranz"
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181
  6268. msgid ""
  6269. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6270. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6271. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6272. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6273. "performance. Higher value will provide more\n"
  6274. "performance at the expense of level of detail."
  6275. msgstr ""
  6276. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  6277. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  6278. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  6279. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  6280. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  6281. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  6283. msgid "\"Open\" behavior"
  6284. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222
  6286. msgid ""
  6287. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6288. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6289. "\n"
  6290. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6291. "path for saving files or the path for opening files."
  6292. msgstr ""
  6293. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  6294. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  6295. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  6296. "verwendet.\n"
  6297. "\n"
  6298. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  6299. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  6300. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
  6302. msgid "Delete object confirmation"
  6303. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
  6305. msgid ""
  6306. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6307. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6308. "menu shortcut or key shortcut."
  6309. msgstr ""
  6310. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6311. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6312. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6313. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240
  6315. msgid "Save Compressed Project"
  6316. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242
  6318. msgid ""
  6319. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6320. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6321. msgstr ""
  6322. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  6323. "werden soll.\n"
  6324. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  6325. "gespeichert."
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253
  6327. msgid "Compression Level"
  6328. msgstr "Kompressionsstufe"
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6330. msgid ""
  6331. "The level of compression used when saving\n"
  6332. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6333. "but require more RAM usage and more processing time."
  6334. msgstr ""
  6335. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  6336. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  6337. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6339. msgid "Gerber General"
  6340. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135
  6343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  6344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:885 flatcamGUI/ObjectUI.py:1384
  6345. msgid "Plot Options"
  6346. msgstr "Diagrammoptionen"
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4836
  6348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  6349. msgid "Solid"
  6350. msgstr "Solide"
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6352. msgid "Solid color polygons."
  6353. msgstr "Einfarbige Polygone."
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6355. msgid "M-Color"
  6356. msgstr "M-farbig"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6358. msgid "Draw polygons in different colors."
  6359. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830
  6361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6363. msgid "Plot"
  6364. msgstr "Zeichn"
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:594 flatcamGUI/ObjectUI.py:931
  6368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  6369. msgid "Plot (show) this object."
  6370. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216
  6373. msgid "Circle Steps"
  6374. msgstr "Kreisschritte"
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6376. msgid ""
  6377. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6378. "circular aperture linear approximation."
  6379. msgstr ""
  6380. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  6381. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329
  6383. msgid "Gerber Options"
  6384. msgstr "Gerber-Optionen"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6386. msgid "Isolation Routing"
  6387. msgstr "Isolierungsrouting"
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6389. msgid ""
  6390. "Create a Geometry object with\n"
  6391. "toolpaths to cut outside polygons."
  6392. msgstr ""
  6393. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6394. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6395. "äußeren Polygonen."
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5200
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839
  6398. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6399. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  6401. msgid "# Passes"
  6402. msgstr "Durchgang"
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  6404. msgid ""
  6405. "Width of the isolation gap in\n"
  6406. "number (integer) of tool widths."
  6407. msgstr ""
  6408. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6409. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  6411. msgid "Pass overlap"
  6412. msgstr "Passüberlappung"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  6414. #, python-format
  6415. msgid ""
  6416. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6417. "Example:\n"
  6418. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6419. "above."
  6420. msgstr ""
  6421. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  6422. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  6423. "Beispiel:\n"
  6424. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  6425. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  6428. msgid "Milling Type"
  6429. msgstr "Fräsart"
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4375 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6431. msgid ""
  6432. "Milling type:\n"
  6433. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6434. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6435. msgstr ""
  6436. "Fräsart:\n"
  6437. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6438. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6439. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483
  6441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  6442. msgid "Climb"
  6443. msgstr "Steigen"
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4381 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  6445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  6446. msgid "Conv."
  6447. msgstr "Konv."
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4385 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  6449. msgid "Combine Passes"
  6450. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6452. msgid "Combine all passes into one object"
  6453. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392 flatcamGUI/ObjectUI.py:468
  6455. msgid "Non-copper regions"
  6456. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394 flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  6458. msgid ""
  6459. "Create polygons covering the\n"
  6460. "areas without copper on the PCB.\n"
  6461. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6462. "object. Can be used to remove all\n"
  6463. "copper from a specified region."
  6464. msgstr ""
  6465. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6466. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6467. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6468. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6469. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  6471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480 flatcamGUI/ObjectUI.py:512
  6472. msgid "Boundary Margin"
  6473. msgstr "Grenzmarge"
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6475. msgid ""
  6476. "Specify the edge of the PCB\n"
  6477. "by drawing a box around all\n"
  6478. "objects with this minimum\n"
  6479. "distance."
  6480. msgstr ""
  6481. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6482. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6483. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6484. "Entfernung."
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  6486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:522
  6487. msgid "Rounded Geo"
  6488. msgstr "Abgerundete Geo"
  6489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6490. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6491. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6493. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6494. msgid "Bounding Box"
  6495. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  6497. msgid ""
  6498. "Distance of the edges of the box\n"
  6499. "to the nearest polygon."
  6500. msgstr ""
  6501. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6502. "zum nächsten Polygon."
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4442 flatcamGUI/ObjectUI.py:524
  6504. msgid ""
  6505. "If the bounding box is \n"
  6506. "to have rounded corners\n"
  6507. "their radius is equal to\n"
  6508. "the margin."
  6509. msgstr ""
  6510. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6511. "abgerundete Ecken haben\n"
  6512. "ihr Radius ist gleich\n"
  6513. "der Abstand."
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4456
  6515. msgid "Gerber Adv. Options"
  6516. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6518. msgid "Advanced Param."
  6519. msgstr "Erweiterte Param."
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4461
  6521. msgid ""
  6522. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6523. "Those parameters are available only for\n"
  6524. "Advanced App. Level."
  6525. msgstr ""
  6526. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6527. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6528. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4471 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  6530. msgid "\"Follow\""
  6531. msgstr "\"Folgen\""
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  6533. msgid ""
  6534. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6535. "This means that it will cut through\n"
  6536. "the middle of the trace."
  6537. msgstr ""
  6538. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  6539. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6540. "die Mitte der Spur."
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4480
  6542. msgid "Table Show/Hide"
  6543. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4482
  6545. msgid ""
  6546. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6547. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6548. "that are drawn on canvas."
  6549. msgstr ""
  6550. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6551. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6552. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521
  6554. msgid "Gerber Export"
  6555. msgstr "Gerber Export"
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349
  6557. msgid "Export Options"
  6558. msgstr "Exportoptionen"
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526
  6560. msgid ""
  6561. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6562. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6563. msgstr ""
  6564. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6565. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4543
  6567. msgid "The units used in the Gerber file."
  6568. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870
  6570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6571. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6572. msgid "INCH"
  6573. msgstr "ZOLL"
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5374
  6575. msgid "Int/Decimals"
  6576. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551
  6578. msgid ""
  6579. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6580. "and in the fractional part of the number."
  6581. msgstr ""
  6582. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6583. "und im Bruchteil der Zahl."
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6585. msgid ""
  6586. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6587. "the whole part of Gerber coordinates."
  6588. msgstr ""
  6589. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6590. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6592. msgid ""
  6593. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6594. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6595. msgstr ""
  6596. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6597. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6599. msgid "Zeros"
  6600. msgstr "Nullen"
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4598
  6602. msgid ""
  6603. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6604. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6605. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6606. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6607. "and Leading Zeros are kept."
  6608. msgstr ""
  6609. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6610. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6611. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6612. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6613. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6616. msgid "LZ"
  6617. msgstr "LZ"
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4596 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5446 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6620. msgid "TZ"
  6621. msgstr "TZ"
  6622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499
  6623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6663
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6958
  6626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7019 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7218
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7523
  6628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1601 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6629. msgid "Parameters"
  6630. msgstr "Parameters"
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  6632. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6633. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6111
  6636. msgid "Selection limit"
  6637. msgstr "Auswahllimit"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  6639. msgid ""
  6640. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6641. "items above which the utility geometry\n"
  6642. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6643. "Increases the performance when moving a\n"
  6644. "large number of geometric elements."
  6645. msgstr ""
  6646. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6647. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6648. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6649. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6650. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642
  6652. msgid "New Aperture code"
  6653. msgstr "Neuer Blendencode"
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654
  6655. msgid "New Aperture size"
  6656. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656
  6658. msgid "Size for the new aperture"
  6659. msgstr "Größe für die neue Blende"
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
  6661. msgid "New Aperture type"
  6662. msgstr "Neuer Blendentyp"
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  6664. msgid ""
  6665. "Type for the new aperture.\n"
  6666. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6667. msgstr ""
  6668. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  6669. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  6670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689
  6671. msgid "Aperture Dimensions"
  6672. msgstr "Öffnungsmaße"
  6673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  6675. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6676. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
  6678. #, python-format
  6679. msgid "<b>%s:</b>"
  6680. msgstr "<b>%s:</b>"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681
  6683. msgid "Linear Dir."
  6684. msgstr "Lineare Richt."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6686. msgid "Circular Pad Array"
  6687. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5721
  6690. msgid "Circular Dir."
  6691. msgstr "Kreisricht."
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723
  6694. msgid ""
  6695. "Direction for circular array.\n"
  6696. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6697. msgstr ""
  6698. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6699. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5603
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734
  6702. msgid "Circ. Angle"
  6703. msgstr "Kreiswinkel"
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4769
  6705. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6706. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6708. msgid "Scale Tool"
  6709. msgstr "Skalierungswerk."
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4782
  6711. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6712. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789
  6714. msgid "Mark Area Tool"
  6715. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  6717. msgid "Threshold low"
  6718. msgstr "Schwelle niedrig"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4795
  6720. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6721. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6723. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6724. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4821
  6726. msgid "Excellon General"
  6727. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
  6729. msgid "Excellon Format"
  6730. msgstr "Excellon Format"
  6731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4845
  6732. msgid ""
  6733. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6734. "are files that can be found in different formats.\n"
  6735. "Here we set the format used when the provided\n"
  6736. "coordinates are not using period.\n"
  6737. "\n"
  6738. "Possible presets:\n"
  6739. "\n"
  6740. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6741. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6742. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6743. "\n"
  6744. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6745. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6746. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6747. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6748. "\n"
  6749. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6750. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6751. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6752. msgstr ""
  6753. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6754. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6755. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6756. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6757. "\n"
  6758. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6759. "\n"
  6760. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6761. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6762. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6763. "\n"
  6764. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6765. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6766. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6767. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6768. "\n"
  6769. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6770. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6771. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873
  6773. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6774. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6777. msgid ""
  6778. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6779. "the whole part of Excellon coordinates."
  6780. msgstr ""
  6781. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6782. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6785. msgid ""
  6786. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6787. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6788. msgstr ""
  6789. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6790. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  6792. msgid "METRIC"
  6793. msgstr "METRISCH"
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  6795. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6796. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6798. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6799. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4940 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  6801. msgid ""
  6802. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6803. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6804. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6805. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6806. "and Leading Zeros are removed."
  6807. msgstr ""
  6808. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6809. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6810. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6811. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6812. "und führende Nullen werden entfernt."
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6814. msgid ""
  6815. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6816. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6817. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6818. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6819. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6820. "and Leading Zeros are removed."
  6821. msgstr ""
  6822. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6823. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6824. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6825. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6826. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6827. "und führende Nullen werden entfernt."
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4961
  6829. msgid "Default <b>Units</b>"
  6830. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6832. msgid ""
  6833. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6834. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6835. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6836. "therefore this parameter will be used."
  6837. msgstr ""
  6838. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6839. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6840. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6841. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
  6843. msgid ""
  6844. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6845. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6846. "therefore this parameter will be used."
  6847. msgstr ""
  6848. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6849. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6850. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6852. msgid "Excellon Optimization"
  6853. msgstr "Optimierung der Excellons"
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
  6855. msgid "Algorithm: "
  6856. msgstr "Algorithmus: "
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4988 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
  6858. msgid ""
  6859. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6860. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6861. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6862. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6863. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6864. "\n"
  6865. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6866. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6867. msgstr ""
  6868. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6869. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6870. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6871. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6872. "Sekunden.\n"
  6873. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6874. "Werte festzulegen.\n"
  6875. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6876. "verwendet.\n"
  6877. "\n"
  6878. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6879. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6881. msgid "MH"
  6882. msgstr "MH"
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6884. msgid "Optimization Time"
  6885. msgstr "Optimierungszeit"
  6886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
  6887. msgid ""
  6888. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6889. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6890. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6891. "In seconds."
  6892. msgstr ""
  6893. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6894. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6895. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6896. "In Sekunden."
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  6898. msgid "Excellon Options"
  6899. msgstr "Excellon-Optionen"
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803
  6901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6902. msgid "Create CNC Job"
  6903. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064
  6905. msgid ""
  6906. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6907. "for this drill object."
  6908. msgstr ""
  6909. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6910. "für dieses Bohrobjekt."
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
  6912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6516 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154
  6913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
  6914. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  6915. msgid "Cut Z"
  6916. msgstr "Schnitt Z"
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074 flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6918. msgid ""
  6919. "Drill depth (negative)\n"
  6920. "below the copper surface."
  6921. msgstr ""
  6922. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6923. "unter der Kupferoberfläche."
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
  6925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:655 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  6926. msgid "Travel Z"
  6927. msgstr "Reise Z"
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083 flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  6929. msgid ""
  6930. "Tool height when travelling\n"
  6931. "across the XY plane."
  6932. msgstr ""
  6933. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6934. "über die XY-Ebene."
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  6936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665 flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  6937. msgid "Tool change"
  6938. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6940. msgid ""
  6941. "Include tool-change sequence\n"
  6942. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6943. msgstr ""
  6944. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6945. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875
  6947. msgid "Toolchange Z"
  6948. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5878
  6950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:675 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6951. msgid ""
  6952. "Z-axis position (height) for\n"
  6953. "tool change."
  6954. msgstr ""
  6955. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6956. "Werkzeugwechsel."
  6957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5109 flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6958. msgid "Feedrate (Plunge)"
  6959. msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  6960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  6961. msgid ""
  6962. "Tool speed while drilling\n"
  6963. "(in units per minute).\n"
  6964. "This is for linear move G01."
  6965. msgstr ""
  6966. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6967. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6968. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  6970. msgid "Spindle Speed"
  6971. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5122 flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6973. msgid ""
  6974. "Speed of the spindle\n"
  6975. "in RPM (optional)"
  6976. msgstr ""
  6977. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6978. "in RPM (optional)"
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921
  6980. msgid "Spindle dir."
  6981. msgstr "Spindelrichtung"
  6982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923
  6983. msgid ""
  6984. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6985. "It can be either:\n"
  6986. "- CW = clockwise or\n"
  6987. "- CCW = counter clockwise"
  6988. msgstr ""
  6989. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6990. "Es kann entweder sein:\n"
  6991. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6992. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  6994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741 flatcamGUI/ObjectUI.py:1271
  6995. msgid "Dwell"
  6996. msgstr "Wohnen"
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  6998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:743 flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6999. msgid ""
  7000. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  7001. "speed before cutting."
  7002. msgstr ""
  7003. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  7004. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  7006. msgid "Duration"
  7007. msgstr "Dauer"
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942
  7009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  7010. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  7011. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5952
  7013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:756
  7014. msgid "Postprocessor"
  7015. msgstr "Postprozessor"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:758
  7017. msgid ""
  7018. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  7019. "Gcode output."
  7020. msgstr ""
  7021. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  7022. "Gcode-Ausgabe."
  7023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5174 flatcamGUI/ObjectUI.py:798
  7024. msgid "Gcode"
  7025. msgstr "Gcode"
  7026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176
  7027. msgid ""
  7028. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7029. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7030. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7031. "converted to drills."
  7032. msgstr ""
  7033. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7034. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  7035. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  7036. "angezeigt\n"
  7037. "in Bohrer umgewandelt."
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5192 flatcamGUI/ObjectUI.py:822
  7039. msgid "Mill Holes"
  7040. msgstr "Löcher bohren"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5194 flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  7042. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7043. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamGUI/ObjectUI.py:837
  7045. msgid "Drill Tool dia"
  7046. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205 flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  7048. msgid "Slot Tool dia"
  7049. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5207 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7051. msgid ""
  7052. "Diameter of the cutting tool\n"
  7053. "when milling slots."
  7054. msgstr ""
  7055. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  7056. "beim Fräsen von Schlitzen."
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219
  7058. msgid "Defaults"
  7059. msgstr "Standardwerte"
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  7061. msgid "Excellon Adv. Options"
  7062. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5975
  7064. msgid "Advanced Options"
  7065. msgstr "Erweiterte Optionen"
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5240
  7067. msgid ""
  7068. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7069. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  7070. msgstr ""
  7071. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  7072. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  7073. "ist."
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  7075. msgid "Offset Z"
  7076. msgstr "Versatz Z"
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5250 flatcamGUI/ObjectUI.py:623
  7078. msgid ""
  7079. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  7080. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  7081. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  7082. msgstr ""
  7083. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  7084. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  7085. "erzeugen.\n"
  7086. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  7087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257
  7088. msgid "Toolchange X,Y"
  7089. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988
  7091. msgid "Toolchange X,Y position."
  7092. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  7093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995
  7094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  7095. msgid "Start move Z"
  7096. msgstr "Startbewegung Z"
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267 flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  7098. msgid ""
  7099. "Height of the tool just after start.\n"
  7100. "Delete the value if you don't need this feature."
  7101. msgstr ""
  7102. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  7103. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6005
  7105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1201
  7106. msgid "End move Z"
  7107. msgstr "Bewegung beenden Z"
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007
  7109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1203
  7110. msgid ""
  7111. "Height of the tool after\n"
  7112. "the last move at the end of the job."
  7113. msgstr ""
  7114. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  7115. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5283 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  7117. msgid "Feedrate Rapids"
  7118. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285 flatcamGUI/ObjectUI.py:717
  7120. msgid ""
  7121. "Tool speed while drilling\n"
  7122. "(in units per minute).\n"
  7123. "This is for the rapid move G00.\n"
  7124. "It is useful only for Marlin,\n"
  7125. "ignore for any other cases."
  7126. msgstr ""
  7127. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  7128. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7129. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7130. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7131. "für andere Fälle ignorieren."
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6038
  7133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  7134. msgid "Probe Z depth"
  7135. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040
  7137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:769 flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  7138. msgid ""
  7139. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  7140. "to probe. Negative value, in current units."
  7141. msgstr ""
  7142. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  7143. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
  7145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7146. msgid "Feedrate Probe"
  7147. msgstr "Vorschubsonde"
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050
  7149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  7150. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  7151. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057
  7153. msgid "Fast Plunge"
  7154. msgstr "Schneller Sprung"
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059
  7156. msgid ""
  7157. "By checking this, the vertical move from\n"
  7158. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7159. "meaning the fastest speed available.\n"
  7160. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7161. msgstr ""
  7162. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7163. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7164. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7165. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  7167. msgid "Fast Retract"
  7168. msgstr "Schneller Rückzug"
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  7170. msgid ""
  7171. "Exit hole strategy.\n"
  7172. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7173. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7174. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7175. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7176. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7177. msgstr ""
  7178. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7179. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7180. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7181. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7182. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7183. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  7185. msgid "Excellon Export"
  7186. msgstr "Excellon Export"
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351
  7188. msgid ""
  7189. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7190. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7191. msgstr ""
  7192. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7193. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7194. "Excellon."
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  7196. msgid "The units used in the Excellon file."
  7197. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376
  7199. msgid ""
  7200. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7201. "are files that can be found in different formats.\n"
  7202. "Here we set the format used when the provided\n"
  7203. "coordinates are not using period."
  7204. msgstr ""
  7205. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7206. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7207. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7208. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412
  7210. msgid "Format"
  7211. msgstr "Format"
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5424
  7213. msgid ""
  7214. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7215. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7216. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7217. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7218. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7219. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7220. msgstr ""
  7221. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7222. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7223. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7224. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7225. "Dezimalstellen.\n"
  7226. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7227. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421
  7229. msgid "Decimal"
  7230. msgstr "Dezimal"
  7231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422
  7232. msgid "No-Decimal"
  7233. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
  7235. msgid ""
  7236. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7237. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7238. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7239. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7240. "and Leading Zeros are removed."
  7241. msgstr ""
  7242. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7243. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7244. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7245. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7246. "und führende Nullen werden entfernt."
  7247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  7248. msgid "Slot type"
  7249. msgstr "Schlitze-Typ"
  7250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
  7251. msgid ""
  7252. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7253. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7254. "using M15/M16 commands.\n"
  7255. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7256. "using the Drilled slot command (G85)."
  7257. msgstr ""
  7258. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7259. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7260. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7261. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7262. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  7264. msgid "Routed"
  7265. msgstr "Geroutet"
  7266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5469
  7267. msgid "Drilled(G85)"
  7268. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
  7270. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7271. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
  7273. msgid ""
  7274. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7275. "items above which the utility geometry\n"
  7276. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7277. "Increases the performance when moving a\n"
  7278. "large number of geometric elements."
  7279. msgstr ""
  7280. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7281. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7282. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7283. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7284. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  7286. msgid "New Tool Dia"
  7287. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
  7288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546
  7289. msgid "Linear Drill Array"
  7290. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986
  7292. #, python-format
  7293. msgid "%s:"
  7294. msgstr "%s:"
  7295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  7296. msgid "Circular Drill Array"
  7297. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  7299. msgid "Slots"
  7300. msgstr "Schlüssel"
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665
  7302. msgid "Linear Slot Array"
  7303. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
  7305. msgid "Circular Slot Array"
  7306. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751
  7308. msgid "Geometry General"
  7309. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5770
  7311. msgid ""
  7312. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7313. "circle and arc shapes linear approximation."
  7314. msgstr ""
  7315. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7316. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
  7318. msgid "Geometry Options"
  7319. msgstr "Geometrieoptionen"
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805
  7321. msgid ""
  7322. "Create a CNC Job object\n"
  7323. "tracing the contours of this\n"
  7324. "Geometry object."
  7325. msgstr ""
  7326. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7327. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7328. "Geometrieobjekt."
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamGUI/ObjectUI.py:1126
  7330. msgid ""
  7331. "Cutting depth (negative)\n"
  7332. "below the copper surface."
  7333. msgstr ""
  7334. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  7335. "unter der Kupferoberfläche."
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5825 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
  7337. msgid "Multi-Depth"
  7338. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamGUI/ObjectUI.py:1138
  7340. msgid ""
  7341. "Use multiple passes to limit\n"
  7342. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7343. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7344. "reached."
  7345. msgstr ""
  7346. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  7347. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  7348. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  7349. "erreicht."
  7350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
  7351. msgid "Depth/Pass"
  7352. msgstr "Tiefe / Pass"
  7353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839
  7354. msgid ""
  7355. "The depth to cut on each pass,\n"
  7356. "when multidepth is enabled.\n"
  7357. "It has positive value although\n"
  7358. "it is a fraction from the depth\n"
  7359. "which has negative value."
  7360. msgstr ""
  7361. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7362. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7363. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7364. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7365. "was einen negativen Wert hat."
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5855 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  7367. msgid ""
  7368. "Height of the tool when\n"
  7369. "moving without cutting."
  7370. msgstr ""
  7371. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  7372. "Bewegen ohne zu schneiden."
  7373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  7374. msgid ""
  7375. "Include tool-change sequence\n"
  7376. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7377. msgstr ""
  7378. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7379. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5887 flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  7381. msgid "Feed Rate X-Y"
  7382. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1213
  7384. msgid ""
  7385. "Cutting speed in the XY\n"
  7386. "plane in units per minute"
  7387. msgstr ""
  7388. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7389. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  7390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897 flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  7391. msgid "Feed Rate Z"
  7392. msgstr "Vorschubrate Z"
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1223
  7394. msgid ""
  7395. "Cutting speed in the XY\n"
  7396. "plane in units per minute.\n"
  7397. "It is called also Plunge."
  7398. msgstr ""
  7399. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7400. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7401. "Es heißt auch Sturz."
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5908 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  7403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1258
  7404. msgid "Spindle speed"
  7405. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261
  7407. msgid ""
  7408. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7409. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7410. "this value is the power of laser."
  7411. msgstr ""
  7412. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  7413. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  7414. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  7416. msgid ""
  7417. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7418. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7419. msgstr ""
  7420. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7421. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  7422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5970
  7423. msgid "Geometry Adv. Options"
  7424. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977
  7426. msgid ""
  7427. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7428. "tracing the contours of a Geometry object."
  7429. msgstr ""
  7430. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  7431. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997
  7433. msgid ""
  7434. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7435. "Delete the value if you don't need this feature."
  7436. msgstr ""
  7437. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7438. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  7440. msgid "Feed Rate Rapids"
  7441. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  7443. msgid ""
  7444. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7445. "(in units per minute).\n"
  7446. "This is for the rapid move G00.\n"
  7447. "It is useful only for Marlin,\n"
  7448. "ignore for any other cases."
  7449. msgstr ""
  7450. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7451. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7452. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7453. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7454. "für andere Fälle ignorieren."
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6028 flatcamGUI/ObjectUI.py:1248
  7456. msgid "Re-cut 1st pt."
  7457. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  7458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030 flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  7459. msgid ""
  7460. "In order to remove possible\n"
  7461. "copper leftovers where first cut\n"
  7462. "meet with last cut, we generate an\n"
  7463. "extended cut over the first cut section."
  7464. msgstr ""
  7465. "Um zu entfernen möglich\n"
  7466. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  7467. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  7468. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
  7470. msgid "Seg. X size"
  7471. msgstr "Seg. X Größe"
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071
  7473. msgid ""
  7474. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7475. "Useful for auto-leveling.\n"
  7476. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7477. msgstr ""
  7478. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7479. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7480. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080
  7482. msgid "Seg. Y size"
  7483. msgstr "Seg. Y Größe"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082
  7485. msgid ""
  7486. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7487. "Useful for auto-leveling.\n"
  7488. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7489. msgstr ""
  7490. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7491. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7492. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098
  7494. msgid "Geometry Editor"
  7495. msgstr "Geo-Editor"
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6103
  7497. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7498. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6113
  7500. msgid ""
  7501. "Set the number of selected geometry\n"
  7502. "items above which the utility geometry\n"
  7503. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7504. "Increases the performance when moving a\n"
  7505. "large number of geometric elements."
  7506. msgstr ""
  7507. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7508. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7509. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7510. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7511. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7513. msgid "CNC Job General"
  7514. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145 flatcamGUI/ObjectUI.py:929
  7516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7517. msgid "Plot Object"
  7518. msgstr "Plotobjekt"
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6150 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7520. msgid "Plot kind"
  7521. msgstr "Darstellungsart"
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6152 flatcamGUI/ObjectUI.py:1390
  7523. msgid ""
  7524. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7525. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7526. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7527. "which means the moves that cut into the material."
  7528. msgstr ""
  7529. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7530. "ausgewählt.\n"
  7531. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7532. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7533. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  7535. msgid "Travel"
  7536. msgstr "Reise"
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  7538. msgid "Display Annotation"
  7539. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
  7541. msgid ""
  7542. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7543. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7544. "of a travel line."
  7545. msgstr ""
  7546. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7547. "sollen.\n"
  7548. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7549. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7550. "einer Reiseleitung."
  7551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183
  7552. msgid "Annotation Size"
  7553. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185
  7555. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7556. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193
  7558. msgid "Annotation Color"
  7559. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195
  7561. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7562. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7564. msgid ""
  7565. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7566. "circle and arc shapes linear approximation."
  7567. msgstr ""
  7568. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7569. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
  7571. msgid "Travel dia"
  7572. msgstr "Verfahrdurchm."
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  7574. msgid ""
  7575. "The width of the travel lines to be\n"
  7576. "rendered in the plot."
  7577. msgstr ""
  7578. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  7579. "in der Handlung gerendert."
  7580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239
  7581. msgid "Coordinates decimals"
  7582. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241
  7584. msgid ""
  7585. "The number of decimals to be used for \n"
  7586. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7587. msgstr ""
  7588. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7589. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
  7591. msgid "Feedrate decimals"
  7592. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  7593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251
  7594. msgid ""
  7595. "The number of decimals to be used for \n"
  7596. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7597. msgstr ""
  7598. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7599. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
  7601. msgid "Coordinates type"
  7602. msgstr "Koordinaten eingeben"
  7603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261
  7604. msgid ""
  7605. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7606. "Can be:\n"
  7607. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7608. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7609. msgstr ""
  7610. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  7611. "Kann sein:\n"
  7612. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  7613. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
  7615. msgid "Absolute G90"
  7616. msgstr "Absolut G90"
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6268
  7618. msgid "Incremental G91"
  7619. msgstr "Inkrementelles G91"
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285
  7621. msgid "CNC Job Options"
  7622. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6288
  7624. msgid "Export G-Code"
  7625. msgstr "G-Code exportieren"
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  7627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  7628. msgid ""
  7629. "Export and save G-Code to\n"
  7630. "make this object to a file."
  7631. msgstr ""
  7632. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7633. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296
  7635. msgid "Prepend to G-Code"
  7636. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1534
  7638. msgid ""
  7639. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7640. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7641. msgstr ""
  7642. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7643. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  7645. msgid "Append to G-Code"
  7646. msgstr "An G-Code anhängen"
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  7648. msgid ""
  7649. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7650. "like to append to the generated file.\n"
  7651. "I.e.: M2 (End of program)"
  7652. msgstr ""
  7653. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7654. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7655. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6326
  7657. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7658. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329 flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  7660. msgid "Export CNC Code"
  7661. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7663. msgid "Toolchange G-Code"
  7664. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  7666. msgid ""
  7667. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7668. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7669. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7670. "or a Toolchange Macro.\n"
  7671. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7672. "\n"
  7673. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7674. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7675. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7676. msgstr ""
  7677. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7678. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7679. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7680. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7681. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7682. "\n"
  7683. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7684. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7685. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamGUI/ObjectUI.py:1584
  7687. msgid "Use Toolchange Macro"
  7688. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361 flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  7690. msgid ""
  7691. "Check this box if you want to use\n"
  7692. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7693. msgstr ""
  7694. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7695. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  7697. msgid ""
  7698. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7699. "in the Toolchange event.\n"
  7700. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7701. msgstr ""
  7702. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7703. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7704. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604
  7706. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7707. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
  7709. msgid "tool = tool number"
  7710. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 flatcamGUI/ObjectUI.py:1606
  7712. msgid "tooldia = tool diameter"
  7713. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamGUI/ObjectUI.py:1607
  7715. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7716. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387 flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  7718. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7719. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6388 flatcamGUI/ObjectUI.py:1609
  7721. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7722. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389 flatcamGUI/ObjectUI.py:1610
  7724. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7725. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6390
  7727. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7728. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
  7730. msgid "z_move = Z height for travel"
  7731. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6392 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  7733. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7734. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
  7736. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7737. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  7739. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7740. msgstr ""
  7741. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7742. "erreicht"
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416
  7744. msgid "NCC Tool Options"
  7745. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6421 flatcamGUI/ObjectUI.py:438
  7747. msgid ""
  7748. "Create a Geometry object with\n"
  7749. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7750. msgstr ""
  7751. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  7752. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  7753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361
  7754. msgid "Tools dia"
  7755. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  7756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6438 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7757. msgid "Tool Type"
  7758. msgstr "Werkzeugtyp"
  7759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7760. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7761. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7762. msgid ""
  7763. "Default tool type:\n"
  7764. "- 'V-shape'\n"
  7765. "- Circular"
  7766. msgstr ""
  7767. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  7768. "- \"V-Form\"\n"
  7769. "- Rundschreiben"
  7770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7771. msgid "V-shape"
  7772. msgstr "V-Form"
  7773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457 flatcamGUI/ObjectUI.py:1100
  7774. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  7775. msgid "V-Tip Dia"
  7776. msgstr "V-Tip-Durchm"
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459 flatcamGUI/ObjectUI.py:1103
  7778. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  7779. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7780. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  7782. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  7783. msgid "V-Tip Angle"
  7784. msgstr "V-Tip-Winkel"
  7785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6468 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  7786. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  7787. msgid ""
  7788. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7789. "In degree."
  7790. msgstr ""
  7791. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  7792. "In grad."
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486
  7794. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7795. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7796. msgid ""
  7797. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7798. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7799. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7800. msgstr ""
  7801. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  7802. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  7803. "Werkzeugverbrauchs\n"
  7804. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  7805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844
  7806. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7807. msgid "Tool order"
  7808. msgstr "Werkzeugbestellung"
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6506
  7810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855
  7811. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7812. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7814. msgid ""
  7815. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7816. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7817. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7818. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7819. "\n"
  7820. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7821. "in reverse and disable this control."
  7822. msgstr ""
  7823. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  7824. "werden.\n"
  7825. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  7826. "Werkzeugtabelle ist\n"
  7827. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  7828. "werden\n"
  7829. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  7830. "\n"
  7831. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  7832. "festgelegt\n"
  7833. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  7834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6853
  7835. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7836. msgid "Forward"
  7837. msgstr "Vorwärts"
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6854
  7839. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7840. msgid "Reverse"
  7841. msgstr "Rückwärts"
  7842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  7843. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7844. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7845. msgid ""
  7846. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7847. "In FlatCAM units."
  7848. msgstr ""
  7849. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  7850. "In FlatCAM-Einheiten."
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7852. #, python-format
  7853. msgid ""
  7854. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7855. "Example:\n"
  7856. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7857. "\n"
  7858. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7859. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7860. "not cleared.\n"
  7861. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7862. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7863. "due of too many paths."
  7864. msgstr ""
  7865. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7866. "überlappen.\n"
  7867. "Beispiel:\n"
  7868. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7869. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7870. "\n"
  7871. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7872. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7873. "vorhanden sind\n"
  7874. "ungeklärt.\n"
  7875. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7876. "Leiterplatten.\n"
  7877. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7878. "wegen zu vieler Wege."
  7879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  7880. msgid "Bounding box margin."
  7881. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6895
  7883. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  7884. msgid ""
  7885. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7886. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7887. "lines."
  7888. msgstr ""
  7889. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7890. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7891. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909
  7893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7894. msgid "Connect"
  7895. msgstr "Verbinden"
  7896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919
  7897. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7898. msgid "Contour"
  7899. msgstr "Kontur"
  7900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  7901. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7902. msgid "Rest M."
  7903. msgstr "Rest M."
  7904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
  7905. msgid ""
  7906. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7907. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7908. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7909. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7910. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7911. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7912. "If not checked, use the standard algorithm."
  7913. msgstr ""
  7914. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7915. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7916. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7917. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7918. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  7919. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  7920. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
  7922. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  7923. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
  7924. msgid ""
  7925. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7926. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7927. "from the copper features.\n"
  7928. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7929. msgstr ""
  7930. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7931. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7932. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7933. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
  7935. msgid "Offset value"
  7936. msgstr "Offsetwert"
  7937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  7938. msgid "Itself"
  7939. msgstr "Selbst"
  7940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6941
  7941. msgid "Area"
  7942. msgstr "Bereich"
  7943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6639
  7944. msgid "Ref"
  7945. msgstr "Ref"
  7946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6640
  7947. msgid "Reference"
  7948. msgstr "Referenz"
  7949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
  7950. msgid ""
  7951. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7952. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7953. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7954. "painted.\n"
  7955. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7956. "areas.\n"
  7957. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7958. "specified by another object."
  7959. msgstr ""
  7960. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  7961. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7962. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7963. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7964. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7965. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7966. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7967. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660
  7969. msgid "Cutout Tool Options"
  7970. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6665 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  7972. msgid ""
  7973. "Create toolpaths to cut around\n"
  7974. "the PCB and separate it from\n"
  7975. "the original board."
  7976. msgstr ""
  7977. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7978. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7979. "das ursprüngliche Brett."
  7980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7981. msgid ""
  7982. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7983. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7984. msgstr ""
  7985. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  7986. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  7987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6684 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7988. msgid "Obj kind"
  7989. msgstr "Obj Art"
  7990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6686 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7991. msgid ""
  7992. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7993. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7994. "Gerber object, which is made\n"
  7995. "out of many individual PCB outlines."
  7996. msgstr ""
  7997. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7998. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7999. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  8000. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  8001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6940
  8002. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8003. msgid "Single"
  8004. msgstr "Einzehln"
  8005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  8006. msgid "Panel"
  8007. msgstr "Platte"
  8008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6700 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  8009. msgid ""
  8010. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8011. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8012. "the actual PCB border"
  8013. msgstr ""
  8014. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8015. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8016. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6708
  8018. msgid "Gap size"
  8019. msgstr "Spaltgröße"
  8020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6710 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  8021. msgid ""
  8022. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8023. "used to keep the board connected to\n"
  8024. "the surrounding material (the one \n"
  8025. "from which the PCB is cutout)."
  8026. msgstr ""
  8027. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8028. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8029. "das umgebende Material (das eine\n"
  8030. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  8032. msgid "Gaps"
  8033. msgstr "Spalt"
  8034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721
  8035. msgid ""
  8036. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8037. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8038. "The choices are:\n"
  8039. "- None - no gaps\n"
  8040. "- lr - left + right\n"
  8041. "- tb - top + bottom\n"
  8042. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8043. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8044. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8045. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8046. msgstr ""
  8047. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  8048. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8049. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8050. "- Keine - keine Lücken\n"
  8051. "- lr \t- links + rechts\n"
  8052. "- tb \t- oben + unten\n"
  8053. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8054. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8055. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8056. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  8058. msgid "Convex Sh."
  8059. msgstr "Konvexe Form"
  8060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  8061. msgid ""
  8062. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8063. "Used only if the source object type is Gerber."
  8064. msgstr ""
  8065. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8066. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  8068. msgid "2Sided Tool Options"
  8069. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  8070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6764
  8071. msgid ""
  8072. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8073. "PCB using alignment holes."
  8074. msgstr ""
  8075. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  8076. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  8077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6774 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  8078. msgid "Drill dia"
  8079. msgstr "Bohrdurchmesser"
  8080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6776 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  8081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  8082. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8083. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  8084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  8085. msgid "Mirror Axis:"
  8086. msgstr "Spiegelachse:"
  8087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  8088. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8089. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  8090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6796 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  8091. msgid "Point"
  8092. msgstr "Punkt"
  8093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6797 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8094. msgid "Box"
  8095. msgstr "Box"
  8096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6798
  8097. msgid "Axis Ref"
  8098. msgstr "Achsenreferenz"
  8099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8100. msgid ""
  8101. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8102. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8103. "the center."
  8104. msgstr ""
  8105. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8106. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8107. "das Zentrum."
  8108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6816
  8109. msgid "Paint Tool Options"
  8110. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  8111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821
  8112. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8113. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  8114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823 flatcamGUI/ObjectUI.py:1342
  8115. msgid ""
  8116. "Creates tool paths to cover the\n"
  8117. "whole area of a polygon (remove\n"
  8118. "all copper). You will be asked\n"
  8119. "to click on the desired polygon."
  8120. msgstr ""
  8121. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  8122. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  8123. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  8124. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  8125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6929 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  8126. msgid "Selection"
  8127. msgstr "Auswahl"
  8128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  8129. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  8130. msgid ""
  8131. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8132. "\n"
  8133. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8134. "painted.\n"
  8135. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8136. "areas.\n"
  8137. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8138. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8139. "specified by another object."
  8140. msgstr ""
  8141. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  8142. "\n"
  8143. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8144. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8145. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8146. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8147. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  8148. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8149. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943
  8151. msgid "Ref."
  8152. msgstr "Ref."
  8153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955
  8154. msgid "Film Tool Options"
  8155. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  8156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6960
  8157. msgid ""
  8158. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8159. "FlatCAM object.\n"
  8160. "The file is saved in SVG format."
  8161. msgstr ""
  8162. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  8163. "FlatCAM-Objekt\n"
  8164. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  8165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6971
  8166. msgid "Film Type"
  8167. msgstr "Filmtyp"
  8168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8169. msgid ""
  8170. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8171. "Positive means that it will print the features\n"
  8172. "with black on a white canvas.\n"
  8173. "Negative means that it will print the features\n"
  8174. "with white on a black canvas.\n"
  8175. "The Film format is SVG."
  8176. msgstr ""
  8177. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  8178. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  8179. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  8180. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  8181. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  8182. "Das Filmformat ist SVG."
  8183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8184. msgid "Border"
  8185. msgstr "Rand"
  8186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8187. msgid ""
  8188. "Specify a border around the object.\n"
  8189. "Only for negative film.\n"
  8190. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8191. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8192. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8193. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8194. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8195. "surroundings if not for this border."
  8196. msgstr ""
  8197. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  8198. "Nur für Negativfilm.\n"
  8199. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  8200. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  8201. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  8202. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  8203. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  8204. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  8205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6999 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8206. msgid "Scale Stroke"
  8207. msgstr "Skalierungshub"
  8208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8209. msgid ""
  8210. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8211. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8212. "thinner,\n"
  8213. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8214. msgstr ""
  8215. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  8216. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  8217. "dünner ist.\n"
  8218. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  8219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7016
  8220. msgid "Panelize Tool Options"
  8221. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  8222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7021
  8223. msgid ""
  8224. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8225. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8226. "at a X distance, Y distance of each other."
  8227. msgstr ""
  8228. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  8229. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  8230. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  8231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7032 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8232. msgid "Spacing cols"
  8233. msgstr "Abstandspalten"
  8234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7034 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8235. msgid ""
  8236. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8237. "In current units."
  8238. msgstr ""
  8239. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8240. "In aktuellen Einheiten."
  8241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7042 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8242. msgid "Spacing rows"
  8243. msgstr "Abstand Reihen"
  8244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7044 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8245. msgid ""
  8246. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8247. "In current units."
  8248. msgstr ""
  8249. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8250. "In aktuellen Einheiten."
  8251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8252. msgid "Columns"
  8253. msgstr "Säulen"
  8254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7054 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8255. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8256. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7061 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8258. msgid "Rows"
  8259. msgstr "Reihen"
  8260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7063 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8261. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8262. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7069 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8264. msgid "Gerber"
  8265. msgstr "Gerber"
  8266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8267. msgid "Geo"
  8268. msgstr "Geo"
  8269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7071 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8270. msgid "Panel Type"
  8271. msgstr "Panel-Typ"
  8272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7073
  8273. msgid ""
  8274. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8275. "- Gerber\n"
  8276. "- Geometry"
  8277. msgstr ""
  8278. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8279. "- Gerber\n"
  8280. "- Geometrie"
  8281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7082
  8282. msgid "Constrain within"
  8283. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7084 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8285. msgid ""
  8286. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8287. "DX and DY values are in current units.\n"
  8288. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8289. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8290. "they fit completely within selected area."
  8291. msgstr ""
  8292. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8293. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8294. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8295. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8296. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7093 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8298. msgid "Width (DX)"
  8299. msgstr "Breite (DX)"
  8300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7095 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8301. msgid ""
  8302. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8303. "In current units."
  8304. msgstr ""
  8305. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8306. "In aktuellen Einheiten."
  8307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7102 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8308. msgid "Height (DY)"
  8309. msgstr "Höhe (DY)"
  8310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7104 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8311. msgid ""
  8312. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8313. "In current units."
  8314. msgstr ""
  8315. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8316. "In aktuellen Einheiten."
  8317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
  8318. msgid "Calculators Tool Options"
  8319. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8321. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8322. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123
  8324. msgid ""
  8325. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8326. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8327. "depth-of-cut as parameters."
  8328. msgstr ""
  8329. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8330. "Werkzeug.\n"
  8331. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8332. "Schnitttiefe als Parameter."
  8333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7134 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8334. msgid "Tip Diameter"
  8335. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7136 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8337. msgid ""
  8338. "This is the tool tip diameter.\n"
  8339. "It is specified by manufacturer."
  8340. msgstr ""
  8341. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8342. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7144 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8344. msgid "Tip Angle"
  8345. msgstr "Spitzenwinkel"
  8346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7146
  8347. msgid ""
  8348. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8349. "It is specified by manufacturer."
  8350. msgstr ""
  8351. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8352. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7156
  8354. msgid ""
  8355. "This is depth to cut into material.\n"
  8356. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8357. msgstr ""
  8358. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8359. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7163 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8361. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8362. msgstr "Galvanikrechner"
  8363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7165 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8364. msgid ""
  8365. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8366. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8367. "chloride."
  8368. msgstr ""
  8369. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8370. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8371. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8372. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8374. msgid "Board Length"
  8375. msgstr "PCB Länge"
  8376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7177 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8377. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8378. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  8379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7183 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8380. msgid "Board Width"
  8381. msgstr "PCB Breite"
  8382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7185 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8383. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8384. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7190 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8386. msgid "Current Density"
  8387. msgstr "Stromdichte"
  8388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7193 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8389. msgid ""
  8390. "Current density to pass through the board. \n"
  8391. "In Amps per Square Feet ASF."
  8392. msgstr ""
  8393. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8394. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7199 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8396. msgid "Copper Growth"
  8397. msgstr "Kupferwachstum"
  8398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8399. msgid ""
  8400. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8401. "In microns."
  8402. msgstr ""
  8403. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8404. "In Mikrometern"
  8405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7215
  8406. msgid "Transform Tool Options"
  8407. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220
  8409. msgid ""
  8410. "Various transformations that can be applied\n"
  8411. "on a FlatCAM object."
  8412. msgstr ""
  8413. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8414. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7230
  8416. msgid "Rotate Angle"
  8417. msgstr "Winkel drehen"
  8418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7242 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8419. msgid "Skew_X angle"
  8420. msgstr "Neigungswinkel X"
  8421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8422. msgid "Skew_Y angle"
  8423. msgstr "Neigungswinkel Y"
  8424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7262 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8425. msgid "Scale_X factor"
  8426. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  8427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7264 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8428. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8429. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7271 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8431. msgid "Scale_Y factor"
  8432. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  8433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7273 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8434. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8435. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7281 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8437. msgid ""
  8438. "Scale the selected object(s)\n"
  8439. "using the Scale_X factor for both axis."
  8440. msgstr ""
  8441. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8442. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8444. msgid ""
  8445. "Scale the selected object(s)\n"
  8446. "using the origin reference when checked,\n"
  8447. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8448. "of the selected objects when unchecked."
  8449. msgstr ""
  8450. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8451. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8452. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8453. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7298 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8455. msgid "Offset_X val"
  8456. msgstr "Offset X Wert"
  8457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7300 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8458. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8459. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8461. msgid "Offset_Y val"
  8462. msgstr "Offset Y-Wert"
  8463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7309 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8464. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8465. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8467. msgid "Mirror Reference"
  8468. msgstr "Spiegelreferenz"
  8469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8470. msgid ""
  8471. "Flip the selected object(s)\n"
  8472. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8473. "\n"
  8474. "The point coordinates can be captured by\n"
  8475. "left click on canvas together with pressing\n"
  8476. "SHIFT key. \n"
  8477. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8478. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8479. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8480. msgstr ""
  8481. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8482. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8483. "\n"
  8484. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8485. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8486. "Shift Taste.\n"
  8487. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8488. "einzufügen.\n"
  8489. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8490. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7328 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8492. msgid " Mirror Ref. Point"
  8493. msgstr "Spiegelref. Punkt"
  8494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7330 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8495. msgid ""
  8496. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8497. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8498. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8499. msgstr ""
  8500. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8501. "werden.\n"
  8502. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8503. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7347
  8505. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8506. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7352
  8508. msgid ""
  8509. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8510. "solder paste onto a PCB."
  8511. msgstr ""
  8512. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8513. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7363
  8515. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8516. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370
  8518. msgid "New Nozzle Dia"
  8519. msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
  8520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7372 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8521. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8522. msgstr ""
  8523. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8524. "werden soll"
  8525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8526. msgid "Z Dispense Start"
  8527. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7382 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8529. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8530. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7389 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8532. msgid "Z Dispense"
  8533. msgstr "Z-Abgabe"
  8534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7391 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8535. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8536. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8538. msgid "Z Dispense Stop"
  8539. msgstr "Z Abgabestopp"
  8540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8541. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8542. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8544. msgid "Z Travel"
  8545. msgstr "Z Reise"
  8546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7409 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8547. msgid ""
  8548. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8549. "(without dispensing solder paste)."
  8550. msgstr ""
  8551. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8552. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7417 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8554. msgid "Z Toolchange"
  8555. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7419 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8557. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8558. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7426 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8560. msgid "Toolchange X-Y"
  8561. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7428 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8563. msgid ""
  8564. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8565. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8566. msgstr ""
  8567. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8568. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7436 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8570. msgid "Feedrate X-Y"
  8571. msgstr "Vorschub X-Y"
  8572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7438 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8573. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8574. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7445 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8576. msgid "Feedrate Z"
  8577. msgstr "Vorschub Z"
  8578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8579. msgid ""
  8580. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8581. "(on Z plane)."
  8582. msgstr ""
  8583. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8584. "(auf der Z-Ebene)."
  8585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8586. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8587. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7457
  8589. msgid ""
  8590. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8591. "to Dispense position (on Z plane)."
  8592. msgstr ""
  8593. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8594. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8596. msgid "Spindle Speed FWD"
  8597. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7467 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8599. msgid ""
  8600. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8601. "through the dispenser nozzle."
  8602. msgstr ""
  8603. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8604. "durch die Spenderdüse."
  8605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8606. msgid "Dwell FWD"
  8607. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8609. msgid "Pause after solder dispensing."
  8610. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7484 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8612. msgid "Spindle Speed REV"
  8613. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7486 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8615. msgid ""
  8616. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8617. "through the dispenser nozzle."
  8618. msgstr ""
  8619. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8620. "durch die Spenderdüse."
  8621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7494 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8622. msgid "Dwell REV"
  8623. msgstr "Verweilen REV"
  8624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8625. msgid ""
  8626. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8627. "to allow pressure equilibrium."
  8628. msgstr ""
  8629. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8630. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7503 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  8632. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8633. msgid "PostProcessor"
  8634. msgstr "Postprozessor"
  8635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7505 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8636. msgid "Files that control the GCode generation."
  8637. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520
  8639. msgid "Substractor Tool Options"
  8640. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7525
  8642. msgid ""
  8643. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8644. "from another of the same type."
  8645. msgstr ""
  8646. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8647. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8649. msgid "Close paths"
  8650. msgstr "Wege schließen"
  8651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7531 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8652. msgid ""
  8653. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8654. msgstr ""
  8655. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8656. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7542
  8658. msgid "Excellon File associations"
  8659. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  8660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578
  8661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7611
  8662. msgid "Extensions list"
  8663. msgstr "Erweiterungsliste"
  8664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7580
  8665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613
  8666. msgid ""
  8667. "List of file extensions to be\n"
  8668. "associated with FlatCAM."
  8669. msgstr ""
  8670. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8671. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594
  8673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7626
  8674. msgid ""
  8675. "Apply the file associations between\n"
  8676. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8677. "They will be active after next logon.\n"
  8678. "This work only in Windows."
  8679. msgstr ""
  8680. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  8681. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  8682. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  8683. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  8684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7575
  8685. msgid "GCode File associations"
  8686. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  8687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7608
  8688. msgid "Gerber File associations"
  8689. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  8690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7661
  8691. msgid "Idle."
  8692. msgstr "Untätig."
  8693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7686
  8694. msgid "Application started ..."
  8695. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  8696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7687
  8697. msgid "Hello!"
  8698. msgstr "Hello!"
  8699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8700. msgid "FlatCAM Object"
  8701. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  8702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8703. msgid ""
  8704. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8705. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8706. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8707. "\n"
  8708. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8709. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8710. "'APP. LEVEL' radio button."
  8711. msgstr ""
  8712. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  8713. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  8714. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  8715. "\n"
  8716. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  8717. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  8718. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  8719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8720. msgid "Change the size of the object."
  8721. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  8722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8723. msgid "Factor"
  8724. msgstr "Faktor"
  8725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8726. msgid ""
  8727. "Factor by which to multiply\n"
  8728. "geometric features of this object."
  8729. msgstr ""
  8730. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  8731. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  8732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8733. msgid "Perform scaling operation."
  8734. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  8735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8736. msgid "Change the position of this object."
  8737. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  8738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8739. msgid "Vector"
  8740. msgstr "Vektor"
  8741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8742. msgid ""
  8743. "Amount by which to move the object\n"
  8744. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8745. msgstr ""
  8746. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  8747. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  8748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8749. msgid "Perform the offset operation."
  8750. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  8751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8752. msgid "Gerber Object"
  8753. msgstr "Gerber-Objekt"
  8754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  8756. msgid "Name"
  8757. msgstr "Name"
  8758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8759. msgid ""
  8760. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8761. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8762. "that are drawn on canvas."
  8763. msgstr ""
  8764. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8765. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8766. "gelöscht\n"
  8767. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8769. msgid "Mark All"
  8770. msgstr "Alles mark"
  8771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8772. msgid ""
  8773. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8774. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8775. "that are drawn on canvas."
  8776. msgstr ""
  8777. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8778. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8779. "gelöscht\n"
  8780. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8782. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8783. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  8785. msgid ""
  8786. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8787. "If you want to have an isolation path\n"
  8788. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8789. "feature, use a negative value for\n"
  8790. "this parameter."
  8791. msgstr ""
  8792. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8793. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8794. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8795. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8796. "dieser Parameter."
  8797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  8798. msgid "Except"
  8799. msgstr "Außer"
  8800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8801. msgid ""
  8802. "When the isolation geometry is generated,\n"
  8803. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  8804. "will be subtracted from the isolation geometry."
  8805. msgstr ""
  8806. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  8807. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  8808. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  8809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8810. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  8811. msgid "Obj Type"
  8812. msgstr "Obj-Typ"
  8813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352
  8814. msgid ""
  8815. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  8816. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8817. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8818. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8819. msgstr ""
  8820. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  8821. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  8822. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8823. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  8824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  8825. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  8826. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  8827. msgid "Object"
  8828. msgstr "Objekt"
  8829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8830. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  8831. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  8832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  8833. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8834. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  8835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372
  8836. msgid ""
  8837. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8838. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8839. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8840. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8841. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8842. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8843. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8844. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8845. "diameter above."
  8846. msgstr ""
  8847. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8848. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8849. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8850. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8851. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8852. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8853. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8854. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8855. "Durchmesser oben."
  8856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  8857. msgid "FULL Geo"
  8858. msgstr "Volle Geo"
  8859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  8860. msgid ""
  8861. "Create the Geometry Object\n"
  8862. "for isolation routing. It contains both\n"
  8863. "the interiors and exteriors geometry."
  8864. msgstr ""
  8865. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8866. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8867. "die Innen- und Außengeometrie."
  8868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  8869. msgid "Ext Geo"
  8870. msgstr "Äußere Geo"
  8871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8872. msgid ""
  8873. "Create the Geometry Object\n"
  8874. "for isolation routing containing\n"
  8875. "only the exteriors geometry."
  8876. msgstr ""
  8877. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8878. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8879. "nur die äußere Geometrie."
  8880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  8881. msgid "Int Geo"
  8882. msgstr "Innengeo"
  8883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  8884. msgid ""
  8885. "Create the Geometry Object\n"
  8886. "for isolation routing containing\n"
  8887. "only the interiors geometry."
  8888. msgstr ""
  8889. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8890. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8891. "nur die Innengeometrie."
  8892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:436
  8893. msgid "Clear N-copper"
  8894. msgstr "N-Kupfer löschen"
  8895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442
  8896. msgid ""
  8897. "Create the Geometry Object\n"
  8898. "for non-copper routing."
  8899. msgstr ""
  8900. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8901. "für kupferfreies Routing."
  8902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  8903. msgid "Board cutout"
  8904. msgstr "Kartenausschnitt"
  8905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  8906. msgid "Cutout Tool"
  8907. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  8909. msgid ""
  8910. "Generate the geometry for\n"
  8911. "the board cutout."
  8912. msgstr ""
  8913. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8914. "der Brettausschnitt."
  8915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:499 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  8916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8918. msgid "Generate Geo"
  8919. msgstr "Geo erzeugen"
  8920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8921. msgid ""
  8922. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8923. "Square shape."
  8924. msgstr ""
  8925. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8926. "Quadratische Form."
  8927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  8928. msgid "Generate the Geometry object."
  8929. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:545
  8931. msgid "Excellon Object"
  8932. msgstr "Excellon-Objekt"
  8933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  8934. msgid "Solid circles."
  8935. msgstr "Feste Kreise."
  8936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  8937. msgid "Drills"
  8938. msgstr "Bohrer"
  8939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:609
  8940. msgid ""
  8941. "This is the Tool Number.\n"
  8942. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8943. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8944. "\n"
  8945. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8946. msgstr ""
  8947. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8948. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8949. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8950. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  8951. "\n"
  8952. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  8953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614 flatcamGUI/ObjectUI.py:956
  8954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8955. msgid ""
  8956. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8957. "is the cut width into the material."
  8958. msgstr ""
  8959. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8960. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  8962. msgid ""
  8963. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8964. "a drill bit."
  8965. msgstr ""
  8966. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  8967. "ein Bohrer."
  8968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620
  8969. msgid ""
  8970. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8971. "milling them with an endmill bit."
  8972. msgstr ""
  8973. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8974. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627
  8976. msgid ""
  8977. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8978. "This does not select the tools for G-code generation."
  8979. msgstr ""
  8980. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  8981. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  8982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  8983. msgid ""
  8984. "Create a CNC Job object\n"
  8985. "for this drill object."
  8986. msgstr ""
  8987. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8988. "für dieses Bohrobjekt."
  8989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:673 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  8990. msgid "Tool change Z"
  8991. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  8992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8993. msgid ""
  8994. "Select from the Tools Table above\n"
  8995. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8996. "Use the # column to make the selection."
  8997. msgstr ""
  8998. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  8999. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  9000. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  9001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  9002. msgid ""
  9003. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  9004. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  9005. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  9006. "converted to a series of drills."
  9007. msgstr ""
  9008. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  9009. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  9010. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  9011. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  9012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:815
  9013. msgid "Create Drills GCode"
  9014. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  9015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:817
  9016. msgid "Generate the CNC Job."
  9017. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  9018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  9019. msgid ""
  9020. "Select from the Tools Table above\n"
  9021. "the hole dias that are to be milled.\n"
  9022. "Use the # column to make the selection."
  9023. msgstr ""
  9024. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  9025. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  9026. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  9027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:844
  9028. msgid "Mill Drills Geo"
  9029. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  9030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:846
  9031. msgid ""
  9032. "Create the Geometry Object\n"
  9033. "for milling DRILLS toolpaths."
  9034. msgstr ""
  9035. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  9036. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  9037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:861
  9038. msgid "Mill Slots Geo"
  9039. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  9040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:863
  9041. msgid ""
  9042. "Create the Geometry Object\n"
  9043. "for milling SLOTS toolpaths."
  9044. msgstr ""
  9045. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  9046. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  9047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:881
  9048. msgid "Geometry Object"
  9049. msgstr "Geometrieobjekt"
  9050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:912
  9051. msgid ""
  9052. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  9053. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9054. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9055. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9056. "intent of using the current tool. \n"
  9057. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9058. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9059. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  9060. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  9061. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  9062. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  9063. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  9064. msgstr ""
  9065. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  9066. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  9067. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  9068. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  9069. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  9070. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  9071. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  9072. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  9073. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  9074. "angezeigt\n"
  9075. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  9076. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  9077. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  9078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  9079. msgid "Dia"
  9080. msgstr "Durchm"
  9081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  9082. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  9083. msgid "TT"
  9084. msgstr "TT"
  9085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  9086. msgid ""
  9087. "This is the Tool Number.\n"
  9088. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  9089. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  9090. msgstr ""
  9091. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9092. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  9093. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  9094. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  9095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:961
  9096. msgid ""
  9097. "The value for the Offset can be:\n"
  9098. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  9099. "line.\n"
  9100. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  9101. "'pocket'.\n"
  9102. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  9103. msgstr ""
  9104. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  9105. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  9106. "Geometrielinie.\n"
  9107. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  9108. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  9109. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  9110. "Außenseite."
  9111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968
  9112. msgid ""
  9113. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  9114. "values \n"
  9115. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  9116. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  9117. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  9118. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  9119. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  9120. "tip."
  9121. msgstr ""
  9122. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  9123. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  9124. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  9125. "Erinnerung.\n"
  9126. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  9127. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  9128. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  9129. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  9130. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  9131. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  9132. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  9133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  9134. msgid ""
  9135. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9136. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  9137. "cut width in material\n"
  9138. "is exactly the tool diameter.\n"
  9139. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9140. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  9141. "two additional UI form\n"
  9142. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  9143. "the Z-Cut parameter such\n"
  9144. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9145. "Diameter column of this table.\n"
  9146. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  9147. "as Isolation."
  9148. msgstr ""
  9149. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  9150. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  9151. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  9152. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  9153. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  9154. "Ball.\n"
  9155. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  9156. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  9157. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  9158. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  9159. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  9160. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  9161. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  9162. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  9163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  9164. msgid ""
  9165. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  9166. "that holds the geometry\n"
  9167. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  9168. "geometry data also,\n"
  9169. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  9170. "plot on canvas\n"
  9171. "for the corresponding tool."
  9172. msgstr ""
  9173. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  9174. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  9175. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  9176. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  9177. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  9178. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  9179. "für das entsprechende Werkzeug."
  9180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  9181. msgid "Tool Offset"
  9182. msgstr "Werkzeugversatz"
  9183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  9184. msgid ""
  9185. "The value to offset the cut when \n"
  9186. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  9187. "The value can be positive for 'outside'\n"
  9188. "cut and negative for 'inside' cut."
  9189. msgstr ""
  9190. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  9191. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  9192. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  9193. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  9194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  9195. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  9196. msgid ""
  9197. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  9198. "with the diameter specified above."
  9199. msgstr ""
  9200. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  9201. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  9202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055
  9203. msgid ""
  9204. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  9205. "by first selecting a row in the Tool Table."
  9206. msgstr ""
  9207. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  9208. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1063
  9210. msgid ""
  9211. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9212. "by first selecting a row in the Tool Table."
  9213. msgstr ""
  9214. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9215. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1079
  9217. msgid "Tool Data"
  9218. msgstr "Werkzeugdaten"
  9219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1082
  9220. msgid ""
  9221. "The data used for creating GCode.\n"
  9222. "Each tool store it's own set of such data."
  9223. msgstr ""
  9224. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  9225. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  9226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  9227. msgid "Depth of each pass (positive)."
  9228. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  9229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  9230. msgid ""
  9231. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  9232. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  9233. "for custom selection of tools."
  9234. msgstr ""
  9235. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  9236. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  9237. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  9238. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  9239. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  9240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330
  9241. msgid "Generate"
  9242. msgstr "Generieren"
  9243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  9244. msgid "Generate the CNC Job object."
  9245. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  9246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  9247. msgid "Paint Area"
  9248. msgstr "Paint Bereich"
  9249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  9250. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  9251. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  9252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  9253. msgid "CNC Job Object"
  9254. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  9255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1420
  9256. msgid "Travelled dist."
  9257. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  9258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1422 flatcamGUI/ObjectUI.py:1427
  9259. msgid ""
  9260. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  9261. "In current units."
  9262. msgstr ""
  9263. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  9264. "In aktuellen Einheiten."
  9265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
  9266. msgid "Estimated time"
  9267. msgstr "Geschätzte Zeit"
  9268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434 flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
  9269. msgid ""
  9270. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  9271. "without the time spent in ToolChange events."
  9272. msgstr ""
  9273. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  9274. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  9275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  9276. msgid "CNC Tools Table"
  9277. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  9278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  9279. msgid ""
  9280. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  9281. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  9282. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9283. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9284. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9285. "intent of using the current tool. \n"
  9286. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9287. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9288. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  9289. msgstr ""
  9290. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  9291. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  9292. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  9293. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  9294. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  9295. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  9296. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  9297. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  9298. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  9299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1509
  9300. msgid "P"
  9301. msgstr "P"
  9302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  9303. msgid "Update Plot"
  9304. msgstr "Plot aktualisieren"
  9305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  9306. msgid "Update the plot."
  9307. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  9308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  9309. msgid "Prepend to CNC Code"
  9310. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  9311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  9312. msgid "Append to CNC Code"
  9313. msgstr "An CNC Code anhängen"
  9314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  9315. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9316. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  9317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  9318. msgid "z_move = height where to travel"
  9319. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  9320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1631
  9321. msgid "View CNC Code"
  9322. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  9323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1633
  9324. msgid ""
  9325. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9326. "file."
  9327. msgstr ""
  9328. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  9329. "Datei."
  9330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638
  9331. msgid "Save CNC Code"
  9332. msgstr "CNC-Code speichern"
  9333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  9334. msgid ""
  9335. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9336. "file."
  9337. msgstr ""
  9338. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  9339. "Datei."
  9340. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9341. msgid "Calculators"
  9342. msgstr "Rechner"
  9343. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9344. msgid "Units Calculator"
  9345. msgstr "Einheitenrechner"
  9346. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9347. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9348. msgstr ""
  9349. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9350. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9351. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9352. msgstr ""
  9353. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9354. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9355. msgid ""
  9356. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9357. "It is specified by manufacturer."
  9358. msgstr ""
  9359. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9360. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9361. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9362. msgid ""
  9363. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9364. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9365. msgstr ""
  9366. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9367. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9368. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9369. msgid "Tool Diameter"
  9370. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9371. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9372. msgid ""
  9373. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9374. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9375. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9376. msgstr ""
  9377. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9378. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9379. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9380. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9381. msgid "Calculate"
  9382. msgstr "Berechnung"
  9383. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9384. msgid ""
  9385. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9386. " depending on which is desired and which is known. "
  9387. msgstr ""
  9388. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9389. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9390. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist."
  9391. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9392. msgid "Current Value"
  9393. msgstr "Aktueller Wert"
  9394. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9395. msgid ""
  9396. "This is the current intensity value\n"
  9397. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9398. msgstr ""
  9399. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9400. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  9401. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9402. msgid "Time"
  9403. msgstr "Zeit"
  9404. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9405. msgid ""
  9406. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9407. "In minutes."
  9408. msgstr ""
  9409. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9410. "In Minuten."
  9411. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9412. msgid ""
  9413. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9414. "depending on the parameters above"
  9415. msgstr ""
  9416. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9417. "abhängig von den obigen Parametern"
  9418. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  9419. msgid "Calc. Tool"
  9420. msgstr "Rechner-Tool"
  9421. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:311 flatcamTools/ToolCalculators.py:322
  9422. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:334 flatcamTools/ToolCalculators.py:349
  9423. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:362 flatcamTools/ToolCalculators.py:376
  9424. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:387 flatcamTools/ToolCalculators.py:398
  9425. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:409 flatcamTools/ToolFilm.py:248
  9426. #: flatcamTools/ToolFilm.py:254 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862
  9427. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873
  9428. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  9429. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  9430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
  9431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
  9432. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
  9433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1367 flatcamTools/ToolPaint.py:695
  9434. #: flatcamTools/ToolPaint.py:770 flatcamTools/ToolPaint.py:919
  9435. #: flatcamTools/ToolPaint.py:973 flatcamTools/ToolPaint.py:1205
  9436. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1462 flatcamTools/ToolPaint.py:1882
  9437. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  9438. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  9439. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  9440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  9441. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  9442. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  9443. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  9444. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  9445. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  9446. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  9447. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9448. msgid "Cutout PCB"
  9449. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9450. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  9451. msgid ""
  9452. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9453. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9454. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9455. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9456. msgstr ""
  9457. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9458. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9459. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9460. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  9462. msgid "Object to be cutout. "
  9463. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  9464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  9465. msgid "Margin:"
  9466. msgstr "Marge:"
  9467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  9468. msgid "Gap size:"
  9469. msgstr "Spaltgröße:"
  9470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  9471. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9472. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9473. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  9474. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9475. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9476. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  9477. msgid ""
  9478. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9479. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9480. "The choices are:\n"
  9481. "- None - no gaps\n"
  9482. "- lr - left + right\n"
  9483. "- tb - top + bottom\n"
  9484. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9485. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9486. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9487. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9488. msgstr ""
  9489. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9490. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9491. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9492. "- Keine - keine Lücken\n"
  9493. "- lr \t- links + rechts\n"
  9494. "- tb \t- oben + unten\n"
  9495. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9496. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9497. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9498. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9499. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9500. msgid "FreeForm"
  9501. msgstr "Freie Form"
  9502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9503. msgid ""
  9504. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9505. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9506. msgstr ""
  9507. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9508. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9510. msgid ""
  9511. "Cutout the selected object.\n"
  9512. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9513. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9514. msgstr ""
  9515. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9516. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9517. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9518. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9519. msgid "Rectangular"
  9520. msgstr "Rechteckig"
  9521. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9522. msgid ""
  9523. "The resulting cutout shape is\n"
  9524. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9525. "the bounding box of the Object."
  9526. msgstr ""
  9527. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9528. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9529. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9530. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9531. msgid ""
  9532. "Cutout the selected object.\n"
  9533. "The resulting cutout shape is\n"
  9534. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9535. "the bounding box of the Object."
  9536. msgstr ""
  9537. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9538. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9539. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9540. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9541. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9542. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9543. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9544. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9545. msgid ""
  9546. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9547. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9548. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9549. msgstr ""
  9550. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  9551. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9552. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird."
  9553. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9554. msgid "Geo Obj"
  9555. msgstr "Geo-Objekt"
  9556. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9557. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9558. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9560. msgid "Manual Geo"
  9561. msgstr "Manuelle Geo"
  9562. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9563. msgid ""
  9564. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9565. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9566. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9567. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9568. msgstr ""
  9569. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9570. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9571. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9572. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9573. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9574. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9575. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9576. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9577. msgid ""
  9578. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9579. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9580. "the surrounding material."
  9581. msgstr ""
  9582. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9583. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9584. "das umgebende Material."
  9585. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9586. msgid "Generate Gap"
  9587. msgstr "Lücke erzeugen"
  9588. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9589. msgid ""
  9590. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9591. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9592. "the surrounding material.\n"
  9593. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9594. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9595. msgstr ""
  9596. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9597. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9598. "das umgebende Material.\n"
  9599. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9600. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9601. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  9602. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
  9603. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1146
  9604. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  9605. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  9606. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  9607. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9608. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9609. msgid "Could not retrieve object"
  9610. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9611. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  9612. msgid ""
  9613. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9614. "Select one and try again."
  9615. msgstr ""
  9616. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9617. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9618. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:387 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:755 flatcamTools/ToolCutOut.py:849
  9620. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9621. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9622. msgstr ""
  9623. "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  9624. "versuchen Sie es erneut."
  9625. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  9626. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9627. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9628. msgstr ""
  9629. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  9630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  9631. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  9632. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9633. msgstr ""
  9634. "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie "
  9635. "es erneut."
  9636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  9637. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  9638. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9639. msgstr ""
  9640. "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  9641. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9642. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  9643. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9644. msgstr ""
  9645. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9646. "Sie es erneut."
  9647. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  9648. msgid ""
  9649. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9650. "Fill in a correct value and retry. "
  9651. msgstr ""
  9652. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  9653. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9654. "wiederholen Sie den Vorgang."
  9655. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  9656. msgid ""
  9657. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9658. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9659. "Geometry,\n"
  9660. "and after that perform Cutout."
  9661. msgstr ""
  9662. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  9663. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9664. "werden.\n"
  9665. "und danach Cutout durchführen."
  9666. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  9667. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9668. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9669. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  9670. #, python-format
  9671. msgid "Object not found: %s"
  9672. msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  9673. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  9674. msgid ""
  9675. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9676. msgstr ""
  9677. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9678. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9679. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  9680. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9681. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  9682. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  9683. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9684. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  9685. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9686. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9687. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9688. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  9689. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9690. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9691. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  9692. msgid ""
  9693. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9694. "Select one and try again."
  9695. msgstr ""
  9696. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9697. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9698. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  9699. msgid ""
  9700. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9701. "Select a Gerber file and try again."
  9702. msgstr ""
  9703. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9704. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9705. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  9706. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9707. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  9708. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  9709. msgid "Making manual bridge gap..."
  9710. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9711. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9712. msgid "2-Sided PCB"
  9713. msgstr "2-seitige PCB"
  9714. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9715. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9716. msgid "Mirror"
  9717. msgstr "Spiegeln"
  9718. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9719. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9720. msgid ""
  9721. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9722. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9723. "object, but modifies it."
  9724. msgstr ""
  9725. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9726. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9727. "Objekt, ändert es aber."
  9728. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9729. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9730. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9731. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9732. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9733. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9734. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9735. msgid "Axis Ref:"
  9736. msgstr "Achsenreferenz:"
  9737. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9738. msgid "Point/Box Reference"
  9739. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9740. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9741. msgid ""
  9742. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9743. "the mirroring axis passes.\n"
  9744. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9745. "Geo).\n"
  9746. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9747. msgstr ""
  9748. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9749. "gespeichert, durch die\n"
  9750. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9751. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9752. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9753. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9754. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9755. msgid ""
  9756. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9757. "axis \n"
  9758. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9759. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9760. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9761. msgstr ""
  9762. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9763. "Spiegelachse verläuft\n"
  9764. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9765. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9766. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9767. "Koordinaten manuell ein."
  9768. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9770. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9771. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9772. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421
  9773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9774. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9775. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9776. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422
  9777. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  9778. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9779. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9780. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9781. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9782. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9783. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9784. msgid ""
  9785. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9786. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9787. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9788. "\n"
  9789. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9790. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9791. "Axis'."
  9792. msgstr ""
  9793. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9794. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9795. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9796. "\n"
  9797. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9798. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9799. "ausgewählten Achse."
  9800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9801. msgid ""
  9802. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9803. "on one side of the mirror axis.\n"
  9804. "\n"
  9805. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9806. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9807. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9808. "field.\n"
  9809. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9810. "field and click Paste.\n"
  9811. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9812. msgstr ""
  9813. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9814. "y2), ...\n"
  9815. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9816. "\n"
  9817. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9818. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9819. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9820. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9821. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9822. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9823. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9824. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9825. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9826. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9827. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9828. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9829. msgid "Create Excellon Object"
  9830. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9831. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9832. msgid ""
  9833. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9834. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9835. "images."
  9836. msgstr ""
  9837. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9838. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9839. "Bilder."
  9840. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9841. msgid "Reset"
  9842. msgstr "Zurücksetzen"
  9843. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9844. msgid "Resets all the fields."
  9845. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9846. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9847. msgid "2-Sided Tool"
  9848. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9849. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9850. msgid ""
  9851. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9852. "and retry."
  9853. msgstr ""
  9854. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  9855. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9856. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9857. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9858. msgstr ""
  9859. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  9860. "erneut."
  9861. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9862. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9863. msgstr ""
  9864. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  9865. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9866. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9867. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9868. msgstr ""
  9869. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  9870. "versuchen Sie es erneut."
  9871. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9872. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9873. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9874. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9875. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9876. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9877. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9878. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9879. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9880. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  9881. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9882. msgid ""
  9883. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9884. msgstr ""
  9885. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  9886. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9887. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9888. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9889. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9890. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9891. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9892. msgid "was mirrored"
  9893. msgstr "wurde gespiegelt"
  9894. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9895. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9896. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9897. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9898. msgid ""
  9899. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9900. "again ..."
  9901. msgstr ""
  9902. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  9903. "versuchen Sie es erneut ..."
  9904. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9905. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9906. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9907. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9908. msgid "Film PCB"
  9909. msgstr "Film PCB"
  9910. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9911. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9912. msgid "Object Type"
  9913. msgstr "Objekttyp"
  9914. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9915. msgid ""
  9916. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9917. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9918. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9919. "in the Film Object combobox."
  9920. msgstr ""
  9921. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9922. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9923. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9924. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9925. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9926. msgid "Film Object"
  9927. msgstr "Filmobjekt"
  9928. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9929. msgid "Object for which to create the film."
  9930. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9931. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9932. msgid "Box Type:"
  9933. msgstr "Box-Typ:"
  9934. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9935. msgid ""
  9936. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9937. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9938. "the type of objects that will be\n"
  9939. "in the Box Object combobox."
  9940. msgstr ""
  9941. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9942. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9943. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9944. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9945. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9946. msgid "Box Object"
  9947. msgstr "Box-Objekt"
  9948. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9949. msgid ""
  9950. "The actual object that is used a container for the\n"
  9951. " selected object for which we create the film.\n"
  9952. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9953. "same object for which the film is created."
  9954. msgstr ""
  9955. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9956. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9957. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9958. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9959. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9960. msgid "Positive"
  9961. msgstr "Positiv"
  9962. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9963. msgid "Negative"
  9964. msgstr "Negativ"
  9965. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9966. msgid "Film Type:"
  9967. msgstr "Filmtyp:"
  9968. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9969. msgid "Save Film"
  9970. msgstr "Film speichern"
  9971. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9972. msgid ""
  9973. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9974. "the specified box. Does not create a new \n"
  9975. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9976. "which can be opened with Inkscape."
  9977. msgstr ""
  9978. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9979. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9980. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9981. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9982. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9983. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9984. msgstr ""
  9985. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  9986. "Sie es erneut."
  9987. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9988. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9989. msgstr ""
  9990. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  9991. "Sie es erneut."
  9992. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9993. msgid "Generating Film ..."
  9994. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9995. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9996. msgid "Export SVG positive"
  9997. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9998. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9999. msgid "Export SVG positive cancelled."
  10000. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  10001. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10002. msgid "Export SVG negative"
  10003. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  10004. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  10005. msgid "Export SVG negative cancelled."
  10006. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  10007. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  10008. msgid "Image as Object"
  10009. msgstr "Bild als Objekt"
  10010. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  10011. msgid "Image to PCB"
  10012. msgstr "Bild auf PCB"
  10013. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  10014. msgid ""
  10015. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  10016. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  10017. msgstr ""
  10018. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  10019. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  10020. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10021. msgid "DPI value"
  10022. msgstr "DPI-Wert"
  10023. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  10024. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10025. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  10026. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  10027. msgid "Level of detail"
  10028. msgstr "Detaillierungsgrad"
  10029. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  10030. msgid "Image type"
  10031. msgstr "Bildtyp"
  10032. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  10033. msgid ""
  10034. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10035. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10036. msgstr ""
  10037. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  10038. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  10039. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  10040. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  10041. msgid "Mask value"
  10042. msgstr "Maskenwert"
  10043. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  10044. msgid ""
  10045. "Mask for monochrome image.\n"
  10046. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10047. "Decides the level of details to include\n"
  10048. "in the resulting geometry.\n"
  10049. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10050. "(which is totally black)."
  10051. msgstr ""
  10052. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  10053. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10054. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10055. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  10056. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  10057. "(das ist total schwarz)."
  10058. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  10059. msgid ""
  10060. "Mask for RED color.\n"
  10061. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10062. "Decides the level of details to include\n"
  10063. "in the resulting geometry."
  10064. msgstr ""
  10065. "Maske für rote Farbe.\n"
  10066. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10067. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10068. "in der resultierenden Geometrie."
  10069. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  10070. msgid ""
  10071. "Mask for GREEN color.\n"
  10072. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10073. "Decides the level of details to include\n"
  10074. "in the resulting geometry."
  10075. msgstr ""
  10076. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  10077. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10078. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10079. "in der resultierenden Geometrie."
  10080. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  10081. msgid ""
  10082. "Mask for BLUE color.\n"
  10083. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10084. "Decides the level of details to include\n"
  10085. "in the resulting geometry."
  10086. msgstr ""
  10087. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  10088. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  10089. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  10090. "in der resultierenden Geometrie."
  10091. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  10092. msgid "Import image"
  10093. msgstr "Bild importieren"
  10094. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  10095. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10096. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  10097. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  10098. msgid "Image Tool"
  10099. msgstr "Bildwerkzeug"
  10100. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  10101. msgid "Import IMAGE"
  10102. msgstr "BILD importieren"
  10103. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  10104. msgid "Measurement"
  10105. msgstr "Messung"
  10106. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  10107. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  10108. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  10109. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  10110. msgid "METRIC (mm)"
  10111. msgstr "METRISCH (mm)"
  10112. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  10113. msgid "INCH (in)"
  10114. msgstr "ZOLL (in)"
  10115. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  10116. msgid "Start"
  10117. msgstr "Start"
  10118. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  10119. msgid "Coords"
  10120. msgstr "Koordinaten"
  10121. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  10122. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  10123. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  10124. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  10125. msgid "Stop"
  10126. msgstr "Halt"
  10127. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  10128. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  10129. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  10130. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  10131. msgid "Dx"
  10132. msgstr "Dx"
  10133. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  10134. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  10135. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  10136. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  10137. msgid "Dy"
  10138. msgstr "Dy"
  10139. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  10140. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  10141. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  10142. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  10143. msgid "DISTANCE"
  10144. msgstr "ENTFERNUNG"
  10145. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  10146. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  10147. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  10148. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  10149. msgid "Measure"
  10150. msgstr "Messen"
  10151. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  10152. msgid "Meas. Tool"
  10153. msgstr "Messgerät"
  10154. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  10155. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  10156. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  10157. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  10158. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  10159. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10160. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  10161. #, python-brace-format
  10162. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  10163. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  10164. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  10165. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10166. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  10167. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  10168. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10169. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  10170. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  10171. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10172. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10173. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  10174. msgid "Moving..."
  10175. msgstr "Ziehen um..."
  10176. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  10177. msgid "No object(s) selected."
  10178. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  10179. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10180. #| msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  10181. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  10182. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  10183. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  10184. #| msgid ""
  10185. #| "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  10186. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  10187. msgstr ""
  10188. "ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  10189. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  10190. msgid "Move action cancelled."
  10191. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  10192. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  10193. msgid "Object(s) not selected"
  10194. msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
  10195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  10196. msgid "Non-Copper Clearing"
  10197. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  10198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10199. msgid ""
  10200. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10201. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10202. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10203. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10204. msgstr ""
  10205. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  10206. "soll.\n"
  10207. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10208. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10209. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10210. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10211. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10212. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  10213. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10214. msgid ""
  10215. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10216. "will pick the ones used for copper clearing."
  10217. msgstr ""
  10218. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10219. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  10220. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10221. msgid "Operation"
  10222. msgstr "Operation"
  10223. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10224. msgid ""
  10225. "This is the Tool Number.\n"
  10226. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10227. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10228. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10229. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10230. "this function will not be able to create painting geometry."
  10231. msgstr ""
  10232. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10233. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10234. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10235. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  10236. "erstellen\n"
  10237. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10238. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10239. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10240. msgid ""
  10241. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10242. "is the cut width into the material."
  10243. msgstr ""
  10244. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10245. "ist die Schnittbreite in das Material."
  10246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10247. msgid ""
  10248. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10249. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10250. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10251. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10252. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10253. "form\n"
  10254. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10255. "Dia and\n"
  10256. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10257. "such\n"
  10258. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10259. "Diameter\n"
  10260. "column of this table.\n"
  10261. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10262. "Type\n"
  10263. "in the resulting geometry as Isolation."
  10264. msgstr ""
  10265. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  10266. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  10267. "sein,\n"
  10268. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  10269. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  10270. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  10271. "UI-Form\n"
  10272. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  10273. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  10274. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  10275. "angepasst, z\n"
  10276. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  10277. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  10278. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  10279. "Operationstyp ausgewählt\n"
  10280. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  10281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10282. msgid ""
  10283. "The 'Operation' can be:\n"
  10284. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10285. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10286. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10287. msgstr ""
  10288. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  10289. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  10290. "abgeschlossen ist.\n"
  10291. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  10292. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  10293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  10294. msgid "Tool Selection"
  10295. msgstr "Werkzeugauswahl"
  10296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  10297. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10298. msgstr ""
  10299. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  10300. "werden soll"
  10301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  10302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  10303. msgid ""
  10304. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10305. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10306. msgstr ""
  10307. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  10308. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  10309. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  10310. msgid "Area Selection"
  10311. msgstr "Bereichsauswahl"
  10312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10313. msgid "Reference Object"
  10314. msgstr "Ref. Objekt"
  10315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  10316. msgid "Reference:"
  10317. msgstr "Referenz:"
  10318. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  10319. msgid "Ref. Type"
  10320. msgstr "Ref. Typ"
  10321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  10322. msgid ""
  10323. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10324. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10325. msgstr ""
  10326. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  10327. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  10328. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10329. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  10330. msgid "Ref. Object"
  10331. msgstr "Ref. Objekt"
  10332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  10333. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10334. msgstr ""
  10335. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10336. "soll."
  10337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
  10338. msgid "Generate Geometry"
  10339. msgstr "Geometrie erzeugen"
  10340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:701
  10341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  10342. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10343. msgstr ""
  10344. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  10345. "ein."
  10346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  10347. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  10348. msgstr ""
  10349. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  10350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:726
  10351. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10352. msgstr ""
  10353. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10354. "Werkzeugtabelle."
  10355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  10356. msgid "New tool added to Tool Table."
  10357. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10358. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  10359. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10360. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:790
  10362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  10363. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10364. msgstr ""
  10365. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  10366. "Werkzeugtabelle."
  10367. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:889
  10368. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10369. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  10370. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:895
  10371. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10372. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:903
  10374. msgid "on_paint_button_click"
  10375. msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  10376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
  10377. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10378. msgstr ""
  10379. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
  10380. "liegen."
  10381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  10382. #, python-format
  10383. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10384. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  10385. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
  10386. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10387. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10388. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:978
  10389. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10390. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10391. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
  10392. msgid "Click the start point of the area."
  10393. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  10394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1034
  10395. msgid "Click the end point of the paint area."
  10396. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10397. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1040
  10398. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10399. msgstr ""
  10400. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  10401. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  10402. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
  10403. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10404. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  10405. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327
  10406. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10407. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  10408. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1391
  10409. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10410. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  10411. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1419 flatcamTools/ToolPaint.py:2299
  10412. msgid "No object available."
  10413. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  10414. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1461
  10415. msgid "The reference object type is not supported."
  10416. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  10417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1483
  10418. msgid ""
  10419. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10420. msgstr ""
  10421. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  10422. "gestartet."
  10423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1515
  10424. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10425. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  10426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
  10427. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1607
  10428. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1616
  10429. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1830
  10430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1920
  10431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1930
  10432. msgid "Buffering"
  10433. msgstr "Pufferung"
  10434. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1524
  10435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610
  10436. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1619
  10437. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1833
  10438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1923
  10439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1933
  10440. msgid "Buffering finished"
  10441. msgstr "Pufferung beendet"
  10442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1542
  10443. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1852
  10444. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  10445. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  10446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1623
  10447. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1938
  10448. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10449. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  10450. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1628
  10451. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1943
  10452. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10453. msgstr ""
  10454. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  10455. "werden."
  10456. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1635
  10457. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10458. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  10459. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1645
  10460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1968
  10461. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10462. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  10463. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1648
  10464. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1971
  10465. msgid "started."
  10466. msgstr "gestartet."
  10467. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1776 flatcamTools/ToolPaint.py:1378
  10468. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1680 flatcamTools/ToolPaint.py:1806
  10469. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2098 flatcamTools/ToolPaint.py:2223
  10470. msgid ""
  10471. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10472. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10473. "geometry.\n"
  10474. "Change the painting parameters and try again."
  10475. msgstr ""
  10476. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  10477. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  10478. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10479. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10480. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1786
  10481. msgid "NCC Tool clear all done."
  10482. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  10483. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1788
  10484. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10485. msgstr ""
  10486. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  10487. "unterbrochen"
  10488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1791
  10489. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2124
  10490. msgid "tools"
  10491. msgstr "Werkzeuge"
  10492. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2120
  10493. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10494. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  10495. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2123
  10496. msgid ""
  10497. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10498. "broken for"
  10499. msgstr ""
  10500. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  10501. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  10502. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10503. msgid "PDF Import Tool"
  10504. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  10505. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10506. msgid "Open PDF"
  10507. msgstr "PDF öffnen"
  10508. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10509. msgid "Open PDF cancelled"
  10510. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  10511. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  10512. msgid "Parsing PDF file ..."
  10513. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10514. #: flatcamTools/ToolPDF.py:270 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  10515. msgid "No geometry found in file"
  10516. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  10517. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  10518. #, python-format
  10519. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10520. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10521. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  10522. msgid "Open PDF file failed."
  10523. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  10524. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  10525. msgid "Rendered"
  10526. msgstr "Gerendert"
  10527. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10528. msgid ""
  10529. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10530. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10531. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10532. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10533. msgstr ""
  10534. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  10535. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10536. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10537. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10538. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10539. msgid "Object to be painted."
  10540. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  10541. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10542. msgid ""
  10543. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10544. "will pick the ones used for painting."
  10545. msgstr ""
  10546. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10547. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10548. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10549. msgid ""
  10550. "This is the Tool Number.\n"
  10551. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10552. "continuing until there are no more tools.\n"
  10553. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10554. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10555. "this function will not be able to create painting geometry."
  10556. msgstr ""
  10557. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10558. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10559. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10560. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10561. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10562. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10563. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10564. msgid ""
  10565. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10566. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10567. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10568. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10569. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10570. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10571. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10572. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10573. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10574. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10575. msgstr ""
  10576. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10577. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10578. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10579. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10580. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10581. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10582. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10583. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10584. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10585. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10586. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10587. "Geometrie als Isolation aus."
  10588. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10589. msgid "Diameter for the new tool."
  10590. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  10592. msgid ""
  10593. "Algorithm for painting:\n"
  10594. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10595. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10596. "- Line-based: Parallel lines."
  10597. msgstr ""
  10598. "Algorithmus zum Malen:\n"
  10599. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  10600. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  10601. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  10602. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  10603. msgid ""
  10604. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10605. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10606. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10607. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10608. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10609. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10610. "\n"
  10611. "If not checked, use the standard algorithm."
  10612. msgstr ""
  10613. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10614. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10615. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10616. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10617. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10618. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10619. "\n"
  10620. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10621. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  10622. msgid "Single Polygon"
  10623. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10624. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  10625. msgid "All Polygons"
  10626. msgstr "Alle Polygone"
  10627. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10628. msgid ""
  10629. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10630. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10631. msgstr ""
  10632. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10633. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10634. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10635. msgid "Create Paint Geometry"
  10636. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10637. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  10638. msgid ""
  10639. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10640. "painted.\n"
  10641. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10642. "areas.\n"
  10643. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10644. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10645. "specified by another object."
  10646. msgstr ""
  10647. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10648. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10649. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10650. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10651. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10652. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10653. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:909
  10655. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10656. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  10657. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  10658. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10659. msgstr ""
  10660. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  10661. "liegen."
  10662. #: flatcamTools/ToolPaint.py:928 flatcamTools/ToolPaint.py:991
  10663. msgid "Click inside the desired polygon."
  10664. msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:948 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  10666. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  10667. msgid "Object not found"
  10668. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  10669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:956
  10670. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10671. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  10672. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:1214
  10673. msgid "Painting polygon..."
  10674. msgstr "Polygon malen ..."
  10675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022
  10676. msgid "Click the start point of the paint area."
  10677. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10678. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1211
  10679. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10680. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10681. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1215
  10682. #, python-format
  10683. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s"
  10684. msgstr "Malwerkzeug. Zeichenpolygon am Standort: %s"
  10685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  10686. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10687. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  10688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1340
  10689. msgid ""
  10690. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10691. "different strategy of paint"
  10692. msgstr ""
  10693. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  10694. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  10695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  10696. msgid "Paint Single Done."
  10697. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10698. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1408
  10699. #| msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10700. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  10701. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  10702. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1415 flatcamTools/ToolPaint.py:1834
  10703. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2251
  10704. msgid "Polygon Paint started ..."
  10705. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10706. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1465 flatcamTools/ToolPaint.py:1885
  10707. #| msgid "Painting polygon..."
  10708. msgid "Painting polygons..."
  10709. msgstr "Polygone malen ..."
  10710. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1544
  10711. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10712. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  10713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:1719
  10714. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1989 flatcamTools/ToolPaint.py:2137
  10715. msgid "Painting with tool diameter = "
  10716. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser ="
  10717. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1574 flatcamTools/ToolPaint.py:1722
  10718. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1992 flatcamTools/ToolPaint.py:2140
  10719. msgid "started"
  10720. msgstr "gestartet"
  10721. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1633 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
  10722. msgid ""
  10723. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10724. "different Method of paint"
  10725. msgstr ""
  10726. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10727. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  10728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1689
  10729. msgid "[success] Paint All Done."
  10730. msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  10731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1697
  10732. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  10733. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  10734. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:2232
  10735. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10736. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  10737. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1951
  10738. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  10739. msgstr "Malwerkzeug. Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  10740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2052 flatcamTools/ToolPaint.py:2183
  10741. #, python-format
  10742. msgid ""
  10743. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10744. "different Method of paint\n"
  10745. "%s"
  10746. msgstr ""
  10747. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10748. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  10749. " %s"
  10750. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2107
  10751. msgid "[success] Paint Area Done."
  10752. msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  10753. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115
  10754. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10755. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10756. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10757. msgid "Panelize PCB"
  10758. msgstr "Panelisierung PCB"
  10759. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10760. msgid ""
  10761. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10762. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10763. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10764. "in the Object combobox."
  10765. msgstr ""
  10766. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10767. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10768. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10769. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10770. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10771. msgid ""
  10772. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10773. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10774. msgstr ""
  10775. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10776. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10777. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10778. msgid "Penelization Reference"
  10779. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10780. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10781. msgid ""
  10782. "Choose the reference for panelization:\n"
  10783. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10784. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10785. "\n"
  10786. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10787. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10788. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10789. "objects in sync."
  10790. msgstr ""
  10791. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10792. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10793. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10794. "\n"
  10795. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10796. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10797. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10798. "Objekte synchronisieren."
  10799. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10800. msgid "Box Type"
  10801. msgstr "Box-Typ"
  10802. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10803. msgid ""
  10804. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10805. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10806. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10807. "in the Box Object combobox."
  10808. msgstr ""
  10809. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10810. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10811. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10812. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10813. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10814. msgid ""
  10815. "The actual object that is used a container for the\n"
  10816. " selected object that is to be panelized."
  10817. msgstr ""
  10818. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10819. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10820. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10821. msgid "Panel Data"
  10822. msgstr "Paneldaten"
  10823. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10824. msgid ""
  10825. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10826. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10827. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10828. "\n"
  10829. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10830. "elements of the panel array."
  10831. msgstr ""
  10832. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10833. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10834. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10835. "\n"
  10836. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10837. "Elemente des Panel-Arrays."
  10838. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10839. msgid ""
  10840. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10841. "- Geometry\n"
  10842. "- Gerber"
  10843. msgstr ""
  10844. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10845. "- Geometrie\n"
  10846. "- Gerber"
  10847. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10848. msgid "Constrain panel within"
  10849. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10850. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10851. msgid "Panelize Object"
  10852. msgstr "Panelize Objekt"
  10853. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10854. msgid ""
  10855. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10856. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10857. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10858. msgstr ""
  10859. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10860. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10861. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10862. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10863. msgid "Panel. Tool"
  10864. msgstr "Platte Werkzeug"
  10865. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  10866. msgid "No object Box. Using instead"
  10867. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  10868. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10869. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10870. msgstr ""
  10871. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  10872. "Ganzzahl."
  10873. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10874. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10875. msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten."
  10876. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  10877. #, python-format
  10878. msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  10879. msgstr ""
  10880. "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  10881. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:643
  10882. msgid "Panel done..."
  10883. msgstr "Panel fertig ..."
  10884. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:646
  10885. #, python-brace-format
  10886. msgid ""
  10887. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10888. "{row} rows"
  10889. msgstr ""
  10890. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  10891. "Spalten und {row} Zeilen"
  10892. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:650
  10893. msgid "Generating panel..."
  10894. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10895. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:655
  10896. msgid "Panel created successfully."
  10897. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  10898. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10899. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10900. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10901. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10902. msgid "Import 2-file Excellon"
  10903. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10904. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10905. msgid "Load files"
  10906. msgstr "Dateien laden"
  10907. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10908. msgid "Excellon file"
  10909. msgstr "Excellon-Datei"
  10910. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10911. msgid ""
  10912. "Load the Excellon file.\n"
  10913. "Usually it has a .DRL extension"
  10914. msgstr ""
  10915. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10916. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10917. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10918. msgid "INF file"
  10919. msgstr "INF-Datei"
  10920. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10921. msgid "Load the INF file."
  10922. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10923. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10924. msgid "Tool Number"
  10925. msgstr "Werkzeugnummer"
  10926. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10927. msgid "Tool diameter in file units."
  10928. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10929. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10930. msgid "Excellon format"
  10931. msgstr "Excellon format"
  10932. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10933. msgid "Int. digits"
  10934. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10935. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10936. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10937. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10938. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10939. msgid "Frac. digits"
  10940. msgstr "Nachkommastellen"
  10941. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10942. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10943. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10944. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10945. msgid "No Suppression"
  10946. msgstr "Keine Unterdrück."
  10947. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10948. msgid "Zeros supp."
  10949. msgstr "Unterdrückung von Nullen"
  10950. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10951. msgid ""
  10952. "The type of zeros suppression used.\n"
  10953. "Can be of type:\n"
  10954. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10955. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10956. "- No Suppression = no zero suppression"
  10957. msgstr ""
  10958. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10959. "Kann vom Typ sein:\n"
  10960. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10961. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10962. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10963. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10964. msgid ""
  10965. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10966. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10967. msgstr ""
  10968. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10969. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10970. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10971. msgid "Import Excellon"
  10972. msgstr "Excellon importieren"
  10973. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10974. msgid ""
  10975. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10976. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10977. "One usually has .DRL extension while\n"
  10978. "the other has .INF extension."
  10979. msgstr ""
  10980. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10981. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10982. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10983. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10984. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10985. msgid "PCBWizard Tool"
  10986. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10987. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10988. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10989. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10990. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10991. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10992. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10993. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10994. msgid ""
  10995. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10996. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10997. "and edit the drill diameters manually."
  10998. msgstr ""
  10999. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  11000. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  11001. "öffnen\n"
  11002. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  11003. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  11004. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11005. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  11006. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  11007. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11008. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  11009. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  11010. msgid "This is not Excellon file."
  11011. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  11012. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  11013. msgid "Cannot parse file"
  11014. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  11015. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  11016. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  11017. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  11018. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  11019. msgid "Importing Excellon."
  11020. msgstr "Excellon importieren."
  11021. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  11022. msgid "Import Excellon file failed."
  11023. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  11024. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  11025. msgid "Imported"
  11026. msgstr "Importiert"
  11027. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  11028. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11029. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  11030. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  11031. msgid "The imported Excellon file is None."
  11032. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  11033. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  11034. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11035. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  11036. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  11037. msgid "Object Properties are displayed."
  11038. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  11039. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  11040. msgid "Properties Tool"
  11041. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  11042. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  11043. msgid "TYPE"
  11044. msgstr "TYP"
  11045. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  11046. msgid "NAME"
  11047. msgstr "NAME"
  11048. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  11049. msgid "Dimensions"
  11050. msgstr "Dimensionen"
  11051. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  11052. msgid "Options"
  11053. msgstr "Optionen"
  11054. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11055. msgid "Geo Type"
  11056. msgstr "Geo-Typ"
  11057. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  11058. msgid "Single-Geo"
  11059. msgstr "Einzehln Geo"
  11060. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  11061. msgid "Multi-Geo"
  11062. msgstr "Mehrfache Geo"
  11063. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  11064. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11065. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  11066. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  11067. msgid "Inch"
  11068. msgstr "Zoll"
  11069. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  11070. msgid "Metric"
  11071. msgstr "Metrisch"
  11072. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  11073. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  11074. msgid "Present"
  11075. msgstr "Vorhanden"
  11076. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  11077. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  11078. msgid "None"
  11079. msgstr "Keiner"
  11080. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  11081. msgid "Width"
  11082. msgstr "Breite"
  11083. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  11084. msgid "Box Area"
  11085. msgstr "Feld Bereich"
  11086. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  11087. msgid "Convex_Hull Area"
  11088. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  11089. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  11090. msgid "...proccessing..."
  11091. msgstr "...wird bearbeitet..."
  11092. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  11093. #, python-format
  11094. msgid "...proccessing... [%s]"
  11095. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  11096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  11097. msgid "Solder Paste Tool"
  11098. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  11099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  11100. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11101. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt."
  11102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  11103. msgid ""
  11104. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11105. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11106. msgstr ""
  11107. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  11108. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  11109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  11110. msgid ""
  11111. "This is the Tool Number.\n"
  11112. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11113. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11114. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11115. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11116. msgstr ""
  11117. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  11118. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  11119. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  11120. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  11121. "vorhanden\n"
  11122. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  11123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  11124. msgid ""
  11125. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11126. "is the width of the solder paste dispensed."
  11127. msgstr ""
  11128. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  11129. "ist die Breite der Lotpaste."
  11130. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  11131. msgid "New Nozzle Tool"
  11132. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  11133. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  11134. msgid ""
  11135. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11136. "with the diameter specified above."
  11137. msgstr ""
  11138. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  11139. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  11140. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  11141. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11142. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  11143. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  11144. msgid "STEP 1"
  11145. msgstr "SCHRITT 1"
  11146. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  11147. msgid ""
  11148. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11149. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11150. msgstr ""
  11151. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  11152. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  11153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  11154. msgid ""
  11155. "Select tools.\n"
  11156. "Modify parameters."
  11157. msgstr ""
  11158. "Werkzeuge auswählen.\n"
  11159. "Parameter ändern."
  11160. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  11161. msgid ""
  11162. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11163. " to Dispense position (on Z plane)."
  11164. msgstr ""
  11165. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  11166. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  11167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  11168. msgid "Generate GCode"
  11169. msgstr "GCode generieren"
  11170. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  11171. msgid ""
  11172. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11173. "on PCB pads."
  11174. msgstr ""
  11175. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  11176. "auf PCB-Pads."
  11177. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  11178. msgid "STEP 2"
  11179. msgstr "SCHRITT 2"
  11180. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  11181. msgid ""
  11182. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11183. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11184. msgstr ""
  11185. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  11186. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  11187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  11188. msgid "Geo Result"
  11189. msgstr "Geo-Ergebnis"
  11190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  11191. msgid ""
  11192. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11193. "The name of the object has to end in:\n"
  11194. "'_solderpaste' as a protection."
  11195. msgstr ""
  11196. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  11197. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  11198. "'_solderpaste' als Schutz."
  11199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  11200. msgid "STEP 3"
  11201. msgstr "SCHRITT 3"
  11202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11203. msgid ""
  11204. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11205. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11206. "\n"
  11207. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11208. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11209. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11210. msgstr ""
  11211. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  11212. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  11213. "\n"
  11214. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  11215. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  11216. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  11217. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  11218. msgid "CNC Result"
  11219. msgstr "CNC-Ergebnis"
  11220. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  11221. msgid ""
  11222. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11223. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11224. "the name of the object has to end in:\n"
  11225. "'_solderpaste' as a protection."
  11226. msgstr ""
  11227. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  11228. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  11229. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  11230. "'_solderpaste' als Schutz."
  11231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  11232. msgid "View GCode"
  11233. msgstr "GCode anzeigen"
  11234. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  11235. msgid ""
  11236. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11237. "on PCB pads."
  11238. msgstr ""
  11239. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  11240. "auf PCB-Pads."
  11241. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  11242. msgid "Save GCode"
  11243. msgstr "Speichern Sie GCode"
  11244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  11245. msgid ""
  11246. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11247. "on PCB pads, to a file."
  11248. msgstr ""
  11249. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  11250. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  11251. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  11252. msgid "STEP 4"
  11253. msgstr "SCHRITT 4"
  11254. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  11255. msgid ""
  11256. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11257. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11258. msgstr ""
  11259. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  11260. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  11261. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  11262. msgid "Delete Object"
  11263. msgstr "Objekt löschen"
  11264. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  11265. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11266. msgstr ""
  11267. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  11268. "Werkzeugtabelle."
  11269. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  11270. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11271. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  11272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  11273. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11274. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  11275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  11276. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11277. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  11278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  11279. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11280. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  11281. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  11282. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11283. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  11284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  11285. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11286. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  11287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  11288. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11289. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  11290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  11291. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11292. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  11294. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11295. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  11296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  11297. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11298. msgstr ""
  11299. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  11300. "Lötstellen ..."
  11301. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11302. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11303. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  11304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  11305. msgid "There is no Geometry object available."
  11306. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  11307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  11308. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11309. msgstr ""
  11310. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  11311. "\"Lötpaste_Tool\"."
  11312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  11313. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11314. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  11316. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  11317. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  11318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  11319. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11320. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  11321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  11322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  11323. msgid ""
  11324. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11325. msgstr ""
  11326. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  11327. "CNCJob Objekt."
  11328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11329. msgid "No Gcode in the object"
  11330. msgstr "Kein Gcode im Objekt ..."
  11331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  11332. #| msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  11333. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11334. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  11336. msgid "Export GCode ..."
  11337. msgstr "GCode exportieren ..."
  11338. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  11339. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11340. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  11341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  11342. msgid "No such file or directory"
  11343. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  11344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  11345. msgid ""
  11346. "Permission denied, saving not possible.\n"
  11347. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  11348. msgstr ""
  11349. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  11350. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  11351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  11352. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11353. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  11354. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  11355. msgid "Gerber Objects"
  11356. msgstr "Gerber-Objekte"
  11357. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  11358. msgid "Target"
  11359. msgstr "Zielscheibe"
  11360. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  11361. msgid ""
  11362. "Gerber object from which to substract\n"
  11363. "the substractor Gerber object."
  11364. msgstr ""
  11365. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11366. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  11367. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  11368. msgid "Substractor"
  11369. msgstr "Subtraktor"
  11370. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  11371. msgid ""
  11372. "Gerber object that will be substracted\n"
  11373. "from the target Gerber object."
  11374. msgstr ""
  11375. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  11376. "vom Zielobjekt Gerber."
  11377. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11378. msgid "Substract Gerber"
  11379. msgstr "Gerber abziehen"
  11380. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  11381. msgid ""
  11382. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11383. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11384. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11385. "over the soldermask."
  11386. msgstr ""
  11387. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11388. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  11389. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  11390. "über der Soldmaske."
  11391. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  11392. msgid "Geometry Objects"
  11393. msgstr "Geometrieobjekte"
  11394. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  11395. msgid ""
  11396. "Geometry object from which to substract\n"
  11397. "the substractor Geometry object."
  11398. msgstr ""
  11399. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11400. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  11401. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  11402. msgid ""
  11403. "Geometry object that will be substracted\n"
  11404. "from the target Geometry object."
  11405. msgstr ""
  11406. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  11407. "vom Zielobjekt Geometrie."
  11408. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11409. msgid "Substract Geometry"
  11410. msgstr "Geometrie abziehen"
  11411. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  11412. msgid ""
  11413. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11414. "Geometry from the Target Geometry."
  11415. msgstr ""
  11416. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11417. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  11418. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  11419. msgid "Sub Tool"
  11420. msgstr "Sub. Werkzeug"
  11421. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  11422. msgid "No Target object loaded."
  11423. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  11424. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  11425. msgid "No Substractor object loaded."
  11426. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  11427. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  11428. #, python-format
  11429. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  11430. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  11431. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  11432. msgid "Generating new object ..."
  11433. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  11434. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  11435. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  11436. msgid "Generating new object failed."
  11437. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11438. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  11439. msgid "Created"
  11440. msgstr "Erstellt"
  11441. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  11442. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11443. msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein."
  11444. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  11445. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11446. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11447. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  11448. #, python-format
  11449. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11450. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  11451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11452. msgid "Object Transform"
  11453. msgstr "Objekttransformation"
  11454. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11455. msgid ""
  11456. "Rotate the selected object(s).\n"
  11457. "The point of reference is the middle of\n"
  11458. "the bounding box for all selected objects."
  11459. msgstr ""
  11460. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11461. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11462. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11463. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11464. msgid ""
  11465. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11466. "The point of reference is the middle of\n"
  11467. "the bounding box for all selected objects."
  11468. msgstr ""
  11469. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11470. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11471. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11472. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11473. msgid ""
  11474. "Scale the selected object(s).\n"
  11475. "The point of reference depends on \n"
  11476. "the Scale reference checkbox state."
  11477. msgstr ""
  11478. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11479. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11480. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11481. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  11482. msgid ""
  11483. "Offset the selected object(s).\n"
  11484. "The point of reference is the middle of\n"
  11485. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11486. msgstr ""
  11487. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11488. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11489. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11490. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  11491. msgid ""
  11492. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11493. "Does not create a new object.\n"
  11494. " "
  11495. msgstr ""
  11496. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  11497. "Erstellt kein neues Objekt. "
  11498. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  11499. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11500. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  11501. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11502. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11503. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11504. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  11505. msgid "Rotate done"
  11506. msgstr "Fertig drehen"
  11507. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  11508. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867
  11509. #: flatcamTools/ToolTransform.py:903
  11510. msgid "Due of"
  11511. msgstr "Aufgrund von"
  11512. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  11513. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867
  11514. #: flatcamTools/ToolTransform.py:903
  11515. msgid "action was not executed."
  11516. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  11517. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  11518. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11519. msgstr " Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Umdrehen!"
  11520. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  11521. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11522. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11523. #: flatcamTools/ToolTransform.py:742
  11524. msgid "Flip on the Y axis done"
  11525. msgstr "Drehen Sie die Y-Achse fertig"
  11526. #: flatcamTools/ToolTransform.py:752
  11527. msgid "Flip on the X axis done"
  11528. msgstr "Drehen Sie die X-Achse fertig"
  11529. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  11530. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11531. msgstr ""
  11532. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  11533. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  11534. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11535. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11536. #: flatcamTools/ToolTransform.py:820
  11537. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11538. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  11539. #: flatcamTools/ToolTransform.py:853
  11540. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11541. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11542. #: flatcamTools/ToolTransform.py:863
  11543. msgid "Scale on the"
  11544. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  11545. #: flatcamTools/ToolTransform.py:863 flatcamTools/ToolTransform.py:898
  11546. msgid "axis done"
  11547. msgstr "Achse fertig"
  11548. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  11549. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11550. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  11551. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  11552. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11553. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11554. #: flatcamTools/ToolTransform.py:898
  11555. msgid "Offset on the"
  11556. msgstr "Offset auf dem"
  11557. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11558. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11559. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  11560. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  11561. msgid "Expected -box <value>."
  11562. msgstr "Erwartete -box <value>."
  11563. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  11564. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11565. msgid "Could not retrieve box object"
  11566. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11567. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  11568. msgid ""
  11569. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11570. "Copper clearing failed."
  11571. msgstr ""
  11572. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  11573. "auf 1 gesetzt.\n"
  11574. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  11575. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  11576. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11577. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  11578. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  11579. msgid ""
  11580. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11581. "Paint failed."
  11582. msgstr ""
  11583. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11584. "Lackierung fehlgeschlagen."
  11585. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11586. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11587. msgstr ""
  11588. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  11589. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11590. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11591. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  11592. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11593. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11594. msgstr ""
  11595. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  11596. "erneut."
  11597. #, fuzzy
  11598. #~| msgid "Plot Options"
  11599. #~ msgid "Plotting..."
  11600. #~ msgstr "Diagrammoptionen"
  11601. #~ msgid "Plot kind:"
  11602. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  11603. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  11604. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  11605. #~ msgid ""
  11606. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  11607. #~ "number."
  11608. #~ msgstr ""
  11609. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  11610. #~ "positive reelle Zahl."
  11611. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  11612. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  11613. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  11614. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  11615. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  11616. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  11617. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  11618. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  11619. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  11620. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  11621. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  11622. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  11623. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  11624. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  11625. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  11626. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  11627. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  11628. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  11629. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  11630. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  11631. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  11632. #~ msgstr ""
  11633. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  11634. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  11635. #~ msgstr ""
  11636. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  11637. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  11638. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  11639. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  11640. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  11641. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  11642. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  11643. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  11644. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  11645. #~ msgid "Painting polygon."
  11646. #~ msgstr "Polygon malen."
  11647. #~ msgid ""
  11648. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  11649. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  11650. #~ "geometry.\n"
  11651. #~ "Change the painting parameters and try again."
  11652. #~ msgstr ""
  11653. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  11654. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  11655. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  11656. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  11657. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  11658. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  11659. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  11660. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  11661. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  11662. #~ msgstr ""
  11663. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11664. #~ msgid "[success] Created: %s"
  11665. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  11666. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  11667. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  11668. #~ msgid "Tool Dia:"
  11669. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11670. #~ msgid "Nr of drills:"
  11671. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  11672. #~ msgid "Direction:"
  11673. #~ msgstr "Richtung:"
  11674. #~ msgid "Pitch:"
  11675. #~ msgstr "Abstand:"
  11676. #~ msgid "Length:"
  11677. #~ msgstr "Länge:"
  11678. #~ msgid "Nr of slots:"
  11679. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  11680. #~ msgid "Tool dia:"
  11681. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11682. #~ msgid "Overlap Rate:"
  11683. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  11684. #~ msgid "Method:"
  11685. #~ msgstr "Methode:"
  11686. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  11687. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  11688. #~ msgid "Duration:"
  11689. #~ msgstr "Dauer:"
  11690. #~ msgid "Fast Plunge:"
  11691. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  11692. #~ msgid "Linear Dir.:"
  11693. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  11694. #~ msgid ""
  11695. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  11696. #~ "the tools you want to include."
  11697. #~ msgstr ""
  11698. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  11699. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  11700. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  11701. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  11702. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  11703. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  11704. #~ msgid ""
  11705. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  11706. #~ "cleared. Check the result."
  11707. #~ msgstr ""
  11708. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  11709. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  11710. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  11711. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  11712. #~ msgid ""
  11713. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  11714. #~ "current settings."
  11715. #~ msgstr ""
  11716. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  11717. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  11718. #~ msgid ""
  11719. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  11720. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  11721. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  11722. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  11723. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  11724. #~ msgstr ""
  11725. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  11726. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  11727. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  11728. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  11729. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  11730. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  11731. #~ "externes Referenzobjekt."
  11732. #~ msgid ""
  11733. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  11734. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11735. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  11736. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  11737. #~ msgstr ""
  11738. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  11739. #~ "Bereich festgelegt\n"
  11740. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  11741. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  11742. #~ "gelöscht\n"
  11743. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  11744. #~ msgid ""
  11745. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  11746. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  11747. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  11748. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  11749. #~ "external reference object."
  11750. #~ msgstr ""
  11751. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  11752. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  11753. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  11754. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  11755. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  11756. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  11757. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  11758. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  11759. #~ msgid ""
  11760. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  11761. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  11762. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  11763. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  11764. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  11765. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  11766. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  11767. #~ "paths will be created."
  11768. #~ msgstr ""
  11769. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  11770. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  11771. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  11772. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  11773. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  11774. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  11775. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  11776. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  11777. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  11778. #~ msgid "Done."
  11779. #~ msgstr "Gemacht."
  11780. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  11781. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  11782. #~ msgid "Aperture Code:"
  11783. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  11784. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  11785. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  11786. #~ msgid "Width (# passes):"
  11787. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  11788. #~ msgid "Clear non-copper"
  11789. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  11790. #~ msgid "Rounded corners"
  11791. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  11792. #~ msgid ""
  11793. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  11794. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  11795. #~ msgstr ""
  11796. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  11797. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  11798. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  11799. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  11800. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  11801. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  11802. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  11803. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  11804. #~ msgid "INCH:"
  11805. #~ msgstr "ZOLL:"
  11806. #~ msgid "Tool change:"
  11807. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  11808. #~ msgid "Toolchange Z position."
  11809. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  11810. #~ msgid "Feedrate:"
  11811. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  11812. #~ msgid ""
  11813. #~ "Tool speed while drilling\n"
  11814. #~ "(in units per minute)."
  11815. #~ msgstr ""
  11816. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  11817. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  11818. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  11819. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  11820. #~ msgid "Offset Z:"
  11821. #~ msgstr "Versatz Z:"
  11822. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  11823. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  11824. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  11825. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  11826. #~ msgid "Multidepth"
  11827. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  11828. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  11829. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  11830. #~ msgid ""
  11831. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  11832. #~ "Machine Code output."
  11833. #~ msgstr ""
  11834. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  11835. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  11836. #~ msgid "Display Annotation:"
  11837. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  11838. #~ msgid ""
  11839. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11840. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  11841. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  11842. #~ "or a Toolchange Macro."
  11843. #~ msgstr ""
  11844. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  11845. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  11846. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  11847. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  11848. #~ msgid ""
  11849. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11850. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11851. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11852. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11853. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  11854. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  11855. #~ msgstr ""
  11856. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  11857. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  11858. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  11859. #~ "fortfahren,\n"
  11860. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  11861. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  11862. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  11863. #~ msgid "Offset:"
  11864. #~ msgstr "Offset:"
  11865. #~ msgid ""
  11866. #~ "Distance from objects at which\n"
  11867. #~ "to draw the cutout."
  11868. #~ msgstr ""
  11869. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  11870. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  11871. #~ msgid ""
  11872. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  11873. #~ "that will remain to hold the\n"
  11874. #~ "board in place."
  11875. #~ msgstr ""
  11876. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  11877. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  11878. #~ "Board an Ort und Stelle."
  11879. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  11880. #~ msgstr ""
  11881. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  11882. #~ msgid ""
  11883. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  11884. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  11885. #~ "the middle."
  11886. #~ msgstr ""
  11887. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  11888. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  11889. #~ "die Mitte."
  11890. #~ msgid ""
  11891. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  11892. #~ "width to overlap each tool pass."
  11893. #~ msgstr ""
  11894. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  11895. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  11896. #~ msgid "Panel Type:"
  11897. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  11898. #~ msgid "Tip angle:"
  11899. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  11900. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  11901. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  11902. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  11903. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  11904. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  11905. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  11906. #~ msgid "XY Toolchange:"
  11907. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  11908. #~ msgid "PostProcessors:"
  11909. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  11910. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  11911. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  11912. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  11913. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  11914. #~ msgid "Combine"
  11915. #~ msgstr "Kombinieren"
  11916. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  11917. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  11918. #~ msgid ""
  11919. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  11920. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  11921. #~ msgstr ""
  11922. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  11923. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  11924. #~ msgid ""
  11925. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  11926. #~ "the last move."
  11927. #~ msgstr ""
  11928. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  11929. #~ "der letzte Zug"
  11930. #~ msgid ""
  11931. #~ "The json file that dictates\n"
  11932. #~ "gcode output."
  11933. #~ msgstr ""
  11934. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  11935. #~ "gcode ausgabe."
  11936. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  11937. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  11938. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  11939. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  11940. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  11941. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  11942. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  11943. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  11944. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  11945. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  11946. #~ msgid ""
  11947. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  11948. #~ "will go as the last move."
  11949. #~ msgstr ""
  11950. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  11951. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  11952. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  11953. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  11954. #~ msgid ""
  11955. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  11956. #~ "plane in units per minute"
  11957. #~ msgstr ""
  11958. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  11959. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  11960. #~ msgid ""
  11961. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  11962. #~ "plane in units per minute\n"
  11963. #~ "(in units per minute).\n"
  11964. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  11965. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  11966. #~ "ignore for any other cases."
  11967. #~ msgstr ""
  11968. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  11969. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  11970. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  11971. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  11972. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  11973. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  11974. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  11975. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  11976. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  11977. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  11978. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  11979. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  11980. #~ msgid ""
  11981. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11982. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  11983. #~ msgstr ""
  11984. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  11985. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  11986. #~ msgid ""
  11987. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  11988. #~ "The manufacturer specifies it."
  11989. #~ msgstr ""
  11990. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  11991. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  11992. #~ msgid "Object:"
  11993. #~ msgstr "Objekt:"
  11994. #~ msgid "Units:"
  11995. #~ msgstr "Einheiten:"
  11996. #~ msgid ""
  11997. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  11998. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11999. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12000. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12001. #~ msgstr ""
  12002. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  12003. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12004. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  12005. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  12006. #~ msgid "Geometry:"
  12007. #~ msgstr "Geometrie:"
  12008. #~ msgid ""
  12009. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12010. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12011. #~ msgstr ""
  12012. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  12013. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  12014. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12015. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  12016. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12017. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  12018. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12019. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  12020. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12021. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  12022. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12023. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  12024. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12025. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  12026. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12027. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  12028. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12029. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  12030. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12031. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  12032. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12033. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12034. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12035. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12036. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12037. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12038. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12039. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  12040. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12041. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  12042. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12043. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  12044. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12045. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  12046. #~ msgid "Save &Defaults"
  12047. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  12048. #~ msgid "Line"
  12049. #~ msgstr "Linie"
  12050. #~ msgid "Tool dia: "
  12051. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  12052. #~ msgid ""
  12053. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12054. #~ "tool.."
  12055. #~ msgstr ""
  12056. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  12057. #~ "Werkzeug.."
  12058. #~ msgid "Disable"
  12059. #~ msgstr "Deaktivieren"
  12060. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  12061. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  12062. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  12063. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  12064. #~ msgid "Copy as &Geom"
  12065. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  12066. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  12067. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  12068. #~ msgid ""
  12069. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  12070. #~ "Factor by which to multiply\n"
  12071. #~ "geometric features of this object."
  12072. #~ msgstr ""
  12073. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  12074. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  12075. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  12076. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  12077. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  12078. #~ msgid ""
  12079. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  12080. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  12081. #~ "geometric features of this object."
  12082. #~ msgstr ""
  12083. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  12084. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  12085. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  12086. #~ msgid "In"
  12087. #~ msgstr "Im"
  12088. #~ msgid "Out"
  12089. #~ msgstr "Aus"
  12090. #~ msgid "Custom"
  12091. #~ msgstr "Maßgeschn."
  12092. #~ msgid "in"
  12093. #~ msgstr "Im"
  12094. #~ msgid "out"
  12095. #~ msgstr "Aus"
  12096. #~ msgid "path"
  12097. #~ msgstr "Pfad"
  12098. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  12099. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  12100. #~ msgid "Both"
  12101. #~ msgstr "Both"
  12102. #~ msgid "Pos"
  12103. #~ msgstr "Positiv"
  12104. #~ msgid "Neg"
  12105. #~ msgstr "Negativ"
  12106. #~ msgid "Solid "
  12107. #~ msgstr "Solide"
  12108. #~ msgid "M-Color "
  12109. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  12110. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  12111. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  12112. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  12113. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  12114. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  12115. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  12116. #~ msgid "Del Aperture:"
  12117. #~ msgstr "Blende löschen:"
  12118. #~ msgid ""
  12119. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  12120. #~ "It will delete also the associated geometry."
  12121. #~ msgstr ""
  12122. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  12123. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  12124. #~ msgid ""
  12125. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  12126. #~ msgstr ""
  12127. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  12128. #~ "Format."
  12129. #, fuzzy
  12130. #~ msgid ""
  12131. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12132. #~ " <br>\n"
  12133. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12134. #~ "strong><br>\n"
  12135. #~ " \n"
  12136. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12137. #~ "\"width:283px\">\n"
  12138. #~ " <tbody>\n"
  12139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12140. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12141. #~ "strong></td>\n"
  12142. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12143. #~ " </tr>\n"
  12144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12145. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12146. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12147. #~ " </tr>\n"
  12148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12149. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12150. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12151. #~ " </tr>\n"
  12152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12153. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12154. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12155. #~ " </tr>\n"
  12156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12157. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12158. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12159. #~ " </tr>\n"
  12160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12161. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12162. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12163. #~ " </tr>\n"
  12164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12165. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12166. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12167. #~ " </tr>\n"
  12168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12169. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12170. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12171. #~ " </tr>\n"
  12172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12173. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12174. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12175. #~ " </tr>\n"
  12176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12177. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12178. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12179. #~ " </tr>\n"
  12180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12181. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12182. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12183. #~ " </tr>\n"
  12184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12185. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12186. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12187. #~ " </tr>\n"
  12188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12189. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12190. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12191. #~ " </tr>\n"
  12192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12193. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12194. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12195. #~ " </tr>\n"
  12196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12197. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12198. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12199. #~ " </tr>\n"
  12200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12201. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12202. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12203. #~ " </tr>\n"
  12204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12205. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12206. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12207. #~ " </tr>\n"
  12208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12209. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12210. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12211. #~ " </tr>\n"
  12212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12213. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12214. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12215. #~ " </tr>\n"
  12216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12217. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12218. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12219. #~ " </tr>\n"
  12220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12221. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12222. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12223. #~ " </tr>\n"
  12224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12225. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12226. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12227. #~ " </tr>\n"
  12228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12229. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12230. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12231. #~ " </tr>\n"
  12232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12233. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12234. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12235. #~ " </tr>\n"
  12236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12237. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12238. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12239. #~ " </tr>\n"
  12240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12241. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12242. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12243. #~ " </tr>\n"
  12244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12245. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12246. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12247. #~ " </tr>\n"
  12248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12249. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12250. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12251. #~ " </tr>\n"
  12252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12253. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12254. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12255. #~ " </tr>\n"
  12256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12257. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12258. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12259. #~ " </tr>\n"
  12260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12261. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12262. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12263. #~ " </tr>\n"
  12264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12265. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12266. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12267. #~ " </tr>\n"
  12268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12269. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12270. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12271. #~ " </tr>\n"
  12272. #~ " </tbody>\n"
  12273. #~ " </table>\n"
  12274. #~ " <br>\n"
  12275. #~ " <br>\n"
  12276. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12277. #~ "strong><br>\n"
  12278. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12279. #~ "\"width:283px\">\n"
  12280. #~ " <tbody>\n"
  12281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12282. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12283. #~ "strong></td>\n"
  12284. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12285. #~ " </tr>\n"
  12286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12287. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12288. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12289. #~ " </tr>\n"
  12290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12291. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12292. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12293. #~ " </tr>\n"
  12294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12295. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12296. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12297. #~ " </tr>\n"
  12298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12299. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12300. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12301. #~ " </tr>\n"
  12302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12303. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12304. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12305. #~ " </tr>\n"
  12306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12307. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12308. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12309. #~ " </tr>\n"
  12310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12311. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12312. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12313. #~ " </tr>\n"
  12314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12315. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12316. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12317. #~ " </tr>\n"
  12318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12319. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12320. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12321. #~ " </tr>\n"
  12322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12323. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12324. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12325. #~ " </tr>\n"
  12326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12327. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12328. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12329. #~ " </tr>\n"
  12330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12331. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12332. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12333. #~ " </tr>\n"
  12334. #~ " </tbody>\n"
  12335. #~ " </table>\n"
  12336. #~ " "
  12337. #~ msgstr ""
  12338. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12339. #~ " <br>\n"
  12340. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12341. #~ "strong><br>\n"
  12342. #~ " \n"
  12343. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12344. #~ "\"width:283px\">\n"
  12345. #~ " <tbody>\n"
  12346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12347. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12348. #~ "strong></td>\n"
  12349. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12350. #~ " </tr>\n"
  12351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12352. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12353. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12354. #~ " </tr>\n"
  12355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12356. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12357. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12358. #~ " </tr>\n"
  12359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12360. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12361. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12362. #~ " </tr>\n"
  12363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12364. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12365. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12366. #~ " </tr>\n"
  12367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12368. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12369. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12370. #~ " </tr>\n"
  12371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12372. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12373. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12374. #~ " </tr>\n"
  12375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12376. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12377. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12378. #~ " </tr>\n"
  12379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12380. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12381. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12382. #~ " </tr>\n"
  12383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12384. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12385. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12386. #~ " </tr>\n"
  12387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12388. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12389. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12390. #~ " </tr>\n"
  12391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12392. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12393. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12394. #~ " </tr>\n"
  12395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12396. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12397. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12398. #~ " </tr>\n"
  12399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12400. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12401. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12402. #~ " </tr>\n"
  12403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12404. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12405. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12406. #~ " </tr>\n"
  12407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12408. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12409. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12410. #~ " </tr>\n"
  12411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12412. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12413. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12414. #~ " </tr>\n"
  12415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12416. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12417. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12418. #~ " </tr>\n"
  12419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12420. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12421. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12422. #~ " </tr>\n"
  12423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12424. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12425. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12426. #~ " </tr>\n"
  12427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12428. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12429. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12430. #~ " </tr>\n"
  12431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12432. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12433. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12434. #~ " </tr>\n"
  12435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12436. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12437. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12438. #~ " </tr>\n"
  12439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12440. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12441. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12442. #~ " </tr>\n"
  12443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12444. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12445. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12446. #~ " </tr>\n"
  12447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12448. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12449. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12450. #~ " </tr>\n"
  12451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12452. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12453. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12454. #~ " </tr>\n"
  12455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12456. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12457. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12458. #~ " </tr>\n"
  12459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12460. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12461. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12462. #~ " </tr>\n"
  12463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12464. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12465. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12466. #~ " </tr>\n"
  12467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12468. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12469. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12470. #~ " </tr>\n"
  12471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12472. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12473. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12474. #~ " </tr>\n"
  12475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12476. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12477. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12478. #~ " </tr>\n"
  12479. #~ " </tbody>\n"
  12480. #~ " </table>\n"
  12481. #~ " <br>\n"
  12482. #~ " <br>\n"
  12483. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12484. #~ "strong><br>\n"
  12485. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12486. #~ "\"width:283px\">\n"
  12487. #~ " <tbody>\n"
  12488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12489. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12490. #~ "strong></td>\n"
  12491. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12492. #~ " </tr>\n"
  12493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12494. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12495. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12496. #~ " </tr>\n"
  12497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12498. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12499. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12500. #~ " </tr>\n"
  12501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12502. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12503. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12504. #~ " </tr>\n"
  12505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12506. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12507. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12508. #~ " </tr>\n"
  12509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12510. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12511. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12512. #~ " </tr>\n"
  12513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12514. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12515. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12516. #~ " </tr>\n"
  12517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12518. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12519. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12520. #~ " </tr>\n"
  12521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12522. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12523. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12524. #~ " </tr>\n"
  12525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12526. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12527. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12528. #~ " </tr>\n"
  12529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12530. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12531. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12532. #~ " </tr>\n"
  12533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12534. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12535. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12536. #~ " </tr>\n"
  12537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12538. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12539. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12540. #~ " </tr>\n"
  12541. #~ " </tbody>\n"
  12542. #~ " </table>\n"
  12543. #~ " "
  12544. #~ msgid "Save && Close Edit"
  12545. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  12546. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  12547. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  12548. #~ msgid "Scale Factor:"
  12549. #~ msgstr "Scale Factor:"
  12550. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  12551. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  12552. #~ msgid "Buffer Factor:"
  12553. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  12554. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  12555. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  12556. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  12557. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  12558. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  12559. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  12560. #~ msgid ""
  12561. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  12562. #~ "This new object can then be isolated etc."
  12563. #~ msgstr ""
  12564. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  12565. #~ "This new object can then be isolated etc."
  12566. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  12567. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  12568. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  12569. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  12570. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  12571. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  12572. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  12573. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  12574. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  12575. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  12576. #~ msgid ""
  12577. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12578. #~ "Example:\n"
  12579. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12580. #~ "\n"
  12581. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12582. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12583. #~ "not painted.\n"
  12584. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12585. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12586. #~ "due of too many paths."
  12587. #~ msgstr ""
  12588. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12589. #~ "Example:\n"
  12590. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12591. #~ "\n"
  12592. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12593. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12594. #~ "not painted.\n"
  12595. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12596. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12597. #~ "due of too many paths."
  12598. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12599. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12600. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  12601. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  12602. #~ msgid "%s/Project_%s"
  12603. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  12604. #~ msgid "tool_tab"
  12605. #~ msgstr "tool_tab"