strings.po 582 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-14 15:49+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:359
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1142
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1498
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1511
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена в"
  44. #: FlatCAMApp.py:1694
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2120
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Программное обеспечение с открытым исходным кодом - введите help для начала "
  53. "работы\n"
  54. "\n"
  55. #: FlatCAMApp.py:2323 FlatCAMApp.py:7590
  56. msgid "New Project - Not saved"
  57. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  58. #: FlatCAMApp.py:2373 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  59. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  60. msgid "Open cancelled."
  61. msgstr "Открытие отменено."
  62. #: FlatCAMApp.py:2388
  63. msgid "Open Config file failed."
  64. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  65. #: FlatCAMApp.py:2402
  66. msgid "Open Script file failed."
  67. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  68. #: FlatCAMApp.py:2419
  69. msgid "Open Excellon file failed."
  70. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  71. #: FlatCAMApp.py:2430
  72. msgid "Open GCode file failed."
  73. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  74. #: FlatCAMApp.py:2441
  75. msgid "Open Gerber file failed."
  76. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  77. #: FlatCAMApp.py:2709
  78. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  79. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  80. #: FlatCAMApp.py:2723
  81. msgid ""
  82. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  83. "possible.\n"
  84. "Edit only one geometry at a time."
  85. msgstr ""
  86. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  87. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  88. #: FlatCAMApp.py:2778
  89. msgid "Editor is activated ..."
  90. msgstr "Редактор активирован ..."
  91. #: FlatCAMApp.py:2796
  92. msgid "Do you want to save the edited object?"
  93. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  94. #: FlatCAMApp.py:2797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  95. msgid "Close Editor"
  96. msgstr "Закрыть редактор"
  97. #: FlatCAMApp.py:2800 FlatCAMApp.py:4192 FlatCAMApp.py:6594 FlatCAMApp.py:7498
  98. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  99. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  100. msgid "Yes"
  101. msgstr "Да"
  102. #: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:4193 FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:7499
  103. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668
  105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7028 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  107. msgid "No"
  108. msgstr "Нет"
  109. #: FlatCAMApp.py:2802 FlatCAMApp.py:4194 FlatCAMApp.py:4899 FlatCAMApp.py:6089
  110. #: FlatCAMApp.py:7500
  111. msgid "Cancel"
  112. msgstr "Отмена"
  113. #: FlatCAMApp.py:2830
  114. msgid "Object empty after edit."
  115. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  116. #: FlatCAMApp.py:2853 FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:2887
  117. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  118. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  119. #: FlatCAMApp.py:2857
  120. msgid "is updated, returning to App..."
  121. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  122. #: FlatCAMApp.py:3244 FlatCAMApp.py:3298 FlatCAMApp.py:4053
  123. msgid "Could not load defaults file."
  124. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  125. #: FlatCAMApp.py:3257 FlatCAMApp.py:3307 FlatCAMApp.py:4063
  126. msgid "Failed to parse defaults file."
  127. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  128. #: FlatCAMApp.py:3278 FlatCAMApp.py:3282
  129. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  130. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  131. #: FlatCAMApp.py:3289
  132. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  133. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  134. #: FlatCAMApp.py:3312
  135. msgid "Imported Defaults from"
  136. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  137. #: FlatCAMApp.py:3332 FlatCAMApp.py:3337
  138. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  139. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  140. #: FlatCAMApp.py:3345
  141. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  142. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  143. #: FlatCAMApp.py:3354 FlatCAMApp.py:5853 FlatCAMApp.py:8502 FlatCAMApp.py:8618
  144. #: FlatCAMApp.py:8744 FlatCAMApp.py:8803 FlatCAMApp.py:8921 FlatCAMApp.py:9060
  145. #: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  146. msgid ""
  147. "Permission denied, saving not possible.\n"
  148. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  149. msgstr ""
  150. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  151. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  152. #: FlatCAMApp.py:3367
  153. msgid "Could not load preferences file."
  154. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  155. #: FlatCAMApp.py:3387 FlatCAMApp.py:4109
  156. msgid "Failed to write defaults to file."
  157. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  158. #: FlatCAMApp.py:3393
  159. msgid "Exported preferences to"
  160. msgstr "Экспорт настроек в"
  161. #: FlatCAMApp.py:3410
  162. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  163. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  164. #: FlatCAMApp.py:3483
  165. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  166. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  167. #: FlatCAMApp.py:3494
  168. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  169. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  170. #: FlatCAMApp.py:3577 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  171. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  172. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  173. #: FlatCAMApp.py:3578
  174. #, python-brace-format
  175. msgid ""
  176. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  177. "\n"
  178. msgstr ""
  179. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  180. "\n"
  181. #: FlatCAMApp.py:3599
  182. msgid "Converting units to "
  183. msgstr "Конвертирование единиц в "
  184. #: FlatCAMApp.py:3695 FlatCAMApp.py:3698 FlatCAMApp.py:3701 FlatCAMApp.py:3704
  185. #, python-brace-format
  186. msgid ""
  187. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  188. "span>"
  189. msgstr ""
  190. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  191. #: FlatCAMApp.py:3721 FlatCAMApp.py:6157 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  192. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  193. msgid "Plotting"
  194. msgstr "Прорисовка"
  195. #: FlatCAMApp.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  196. msgid "About FlatCAM"
  197. msgstr "О программе"
  198. #: FlatCAMApp.py:3843
  199. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  200. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  201. #: FlatCAMApp.py:3844
  202. msgid "Development"
  203. msgstr "Исходный код"
  204. #: FlatCAMApp.py:3844
  205. msgid "DOWNLOAD"
  206. msgstr "Страница загрузок"
  207. #: FlatCAMApp.py:3844
  208. msgid "Issue tracker"
  209. msgstr "Issue-трекер"
  210. #: FlatCAMApp.py:3848
  211. msgid "Close"
  212. msgstr "Закрыть"
  213. #: FlatCAMApp.py:3862
  214. msgid ""
  215. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  216. "\n"
  217. "Licensed under the MIT license:\n"
  218. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  219. "\n"
  220. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  221. "copy\n"
  222. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  223. "deal\n"
  224. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  225. "rights\n"
  226. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  227. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  228. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  229. "\n"
  230. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  231. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  232. "\n"
  233. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  234. "OR\n"
  235. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  236. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  237. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  238. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  239. "FROM,\n"
  240. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  241. "THE SOFTWARE."
  242. msgstr ""
  243. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  244. "\n"
  245. "Licensed under the MIT license:\n"
  246. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  247. "\n"
  248. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  249. "copy\n"
  250. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  251. "deal\n"
  252. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  253. "rights\n"
  254. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  255. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  256. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  257. "\n"
  258. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  259. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  260. "\n"
  261. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  262. "OR\n"
  263. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  264. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  265. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  266. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  267. "FROM,\n"
  268. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  269. "THE SOFTWARE."
  270. #: FlatCAMApp.py:3909
  271. msgid "Splash"
  272. msgstr "Информация"
  273. #: FlatCAMApp.py:3915
  274. msgid "Programmers"
  275. msgstr "Разработчики"
  276. #: FlatCAMApp.py:3921
  277. msgid "Translators"
  278. msgstr "Переводчики"
  279. #: FlatCAMApp.py:3927
  280. msgid "License"
  281. msgstr "Лицензия"
  282. #: FlatCAMApp.py:3939
  283. msgid "Programmer"
  284. msgstr "Разработчик"
  285. #: FlatCAMApp.py:3940
  286. msgid "Status"
  287. msgstr "Статус"
  288. #: FlatCAMApp.py:3942
  289. msgid "Program Author"
  290. msgstr "Автор программы"
  291. #: FlatCAMApp.py:3948
  292. msgid "Maintainer >=2019"
  293. msgstr "Координатор >=2019"
  294. #: FlatCAMApp.py:3958
  295. msgid "Language"
  296. msgstr "Язык"
  297. #: FlatCAMApp.py:3959
  298. msgid "Translator"
  299. msgstr "Переводчик"
  300. #: FlatCAMApp.py:3960
  301. msgid "E-mail"
  302. msgstr "E-mail"
  303. #: FlatCAMApp.py:4114 FlatCAMApp.py:6604
  304. msgid "Preferences saved."
  305. msgstr "Настройки сохранены."
  306. #: FlatCAMApp.py:4142
  307. msgid "Could not load factory defaults file."
  308. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  309. #: FlatCAMApp.py:4152
  310. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  311. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  312. #: FlatCAMApp.py:4167
  313. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  314. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  315. #: FlatCAMApp.py:4171
  316. msgid "Factory defaults saved."
  317. msgstr "Исходные значения сохранены."
  318. #: FlatCAMApp.py:4182 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3420
  319. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  320. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  321. #: FlatCAMApp.py:4187 FlatCAMTranslation.py:164
  322. msgid ""
  323. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  324. "Do you want to Save the project?"
  325. msgstr ""
  326. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  327. "Вы хотите сохранить проект?"
  328. #: FlatCAMApp.py:4190 FlatCAMApp.py:7496 FlatCAMTranslation.py:167
  329. msgid "Save changes"
  330. msgstr "Сохранить изменения"
  331. #: FlatCAMApp.py:4401
  332. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  333. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  334. #: FlatCAMApp.py:4423
  335. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  336. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  337. #: FlatCAMApp.py:4445
  338. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  339. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  340. #: FlatCAMApp.py:4466 FlatCAMApp.py:4522 FlatCAMApp.py:4550
  341. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  342. msgstr ""
  343. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  344. "данный момент"
  345. #: FlatCAMApp.py:4475
  346. msgid ""
  347. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  348. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  349. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  350. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  351. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  352. "Check the generated GCODE."
  353. msgstr ""
  354. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  355. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  356. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  357. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  358. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  359. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  360. #: FlatCAMApp.py:4517
  361. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  362. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  363. #: FlatCAMApp.py:4545
  364. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  365. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  366. #: FlatCAMApp.py:4575 FlatCAMApp.py:4612
  367. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  368. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  369. #: FlatCAMApp.py:4580 FlatCAMApp.py:4617
  370. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  371. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  372. #: FlatCAMApp.py:4594
  373. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  374. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  375. #: FlatCAMApp.py:4632
  376. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  377. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  378. #: FlatCAMApp.py:4893
  379. msgid "Toggle Units"
  380. msgstr "Единицы измерения"
  381. #: FlatCAMApp.py:4895
  382. msgid "Change project units ..."
  383. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  384. #: FlatCAMApp.py:4896
  385. msgid ""
  386. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  387. "objects to be scaled accordingly.\n"
  388. "Continue?"
  389. msgstr ""
  390. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  391. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  392. "Продолжить?"
  393. #: FlatCAMApp.py:4898 FlatCAMApp.py:5983 FlatCAMApp.py:6088 FlatCAMApp.py:7789
  394. #: FlatCAMApp.py:7803 FlatCAMApp.py:8058 FlatCAMApp.py:8069
  395. msgid "Ok"
  396. msgstr "Да"
  397. #: FlatCAMApp.py:4947
  398. msgid "Converted units to"
  399. msgstr "Конвертирование единиц в"
  400. #: FlatCAMApp.py:4959
  401. msgid " Units conversion cancelled."
  402. msgstr " Изменение единиц отменено."
  403. #: FlatCAMApp.py:5799
  404. msgid "Open file"
  405. msgstr "Открыть файл"
  406. #: FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5835
  407. msgid "Export G-Code ..."
  408. msgstr "Экспорт G-Code …"
  409. #: FlatCAMApp.py:5839
  410. msgid "Export Code cancelled."
  411. msgstr "Экспорт Code отменён."
  412. #: FlatCAMApp.py:5849 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  413. msgid "No such file or directory"
  414. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  415. #: FlatCAMApp.py:5861 FlatCAMObj.py:6213
  416. msgid "Saved to"
  417. msgstr "Сохранено в"
  418. #: FlatCAMApp.py:5971 FlatCAMApp.py:6004 FlatCAMApp.py:6015 FlatCAMApp.py:6026
  419. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  420. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  421. msgstr ""
  422. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  423. "формате."
  424. #: FlatCAMApp.py:5976 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6020 FlatCAMApp.py:6031
  425. msgid "Adding Tool cancelled"
  426. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  427. #: FlatCAMApp.py:5979
  428. msgid ""
  429. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  430. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  431. msgstr ""
  432. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  433. "«Дополнительно».\n"
  434. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  435. #: FlatCAMApp.py:6083
  436. msgid "Delete objects"
  437. msgstr "Удалить объекты"
  438. #: FlatCAMApp.py:6086
  439. msgid ""
  440. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  441. "the selected objects?"
  442. msgstr ""
  443. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  444. "выделенные объекты?"
  445. #: FlatCAMApp.py:6117
  446. msgid "Object(s) deleted"
  447. msgstr "Объект(ы) удалены"
  448. #: FlatCAMApp.py:6121
  449. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  450. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  451. #: FlatCAMApp.py:6123
  452. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  453. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  454. #: FlatCAMApp.py:6141
  455. msgid "Object deleted"
  456. msgstr "Объект(ы) удален"
  457. #: FlatCAMApp.py:6165
  458. msgid "Click to set the origin ..."
  459. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  460. #: FlatCAMApp.py:6189
  461. msgid "Setting Origin..."
  462. msgstr "Установка точки начала координат..."
  463. #: FlatCAMApp.py:6201
  464. msgid "Origin set"
  465. msgstr "Начало координат установлено"
  466. #: FlatCAMApp.py:6216
  467. msgid "Jump to ..."
  468. msgstr "Перейти к ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:6217
  470. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  471. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  472. #: FlatCAMApp.py:6224
  473. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  474. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  475. #: FlatCAMApp.py:6243 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  476. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656
  485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  486. msgid "Done."
  487. msgstr "Готово."
  488. #: FlatCAMApp.py:6377 FlatCAMApp.py:6445
  489. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  490. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  491. #: FlatCAMApp.py:6465
  492. msgid ""
  493. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  494. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  495. #: FlatCAMApp.py:6471
  496. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  497. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  498. #: FlatCAMApp.py:6488 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  499. msgid "Preferences"
  500. msgstr "Настройки"
  501. #: FlatCAMApp.py:6555
  502. msgid "Preferences edited but not saved."
  503. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  504. #: FlatCAMApp.py:6589
  505. msgid ""
  506. "One or more values are changed.\n"
  507. "Do you want to save the Preferences?"
  508. msgstr ""
  509. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  510. "Вы хотите сохранить настройки?"
  511. #: FlatCAMApp.py:6591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  512. msgid "Save Preferences"
  513. msgstr "Сохранить настройки"
  514. #: FlatCAMApp.py:6620
  515. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  516. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  517. #: FlatCAMApp.py:6646
  518. msgid "Flip on Y axis done."
  519. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  520. #: FlatCAMApp.py:6649 FlatCAMApp.py:6692
  521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  522. msgid "Flip action was not executed."
  523. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  524. #: FlatCAMApp.py:6663
  525. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  526. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  527. #: FlatCAMApp.py:6689
  528. msgid "Flip on X axis done."
  529. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  530. #: FlatCAMApp.py:6706
  531. msgid "No object selected to Rotate."
  532. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  533. #: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6757 FlatCAMApp.py:6790
  534. msgid "Transform"
  535. msgstr "Трансформация"
  536. #: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6757 FlatCAMApp.py:6790
  537. msgid "Enter the Angle value:"
  538. msgstr "Введите значение угла:"
  539. #: FlatCAMApp.py:6740
  540. msgid "Rotation done."
  541. msgstr "Вращение завершено."
  542. #: FlatCAMApp.py:6743
  543. msgid "Rotation movement was not executed."
  544. msgstr "Вращение не было выполнено."
  545. #: FlatCAMApp.py:6755
  546. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  547. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  548. #: FlatCAMApp.py:6777
  549. msgid "Skew on X axis done."
  550. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  551. #: FlatCAMApp.py:6788
  552. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  553. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  554. #: FlatCAMApp.py:6810
  555. msgid "Skew on Y axis done."
  556. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  557. #: FlatCAMApp.py:6861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  558. msgid "Grid On/Off"
  559. msgstr "Сетка вкл/откл"
  560. #: FlatCAMApp.py:6874 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  563. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  564. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  565. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  566. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  567. msgid "Add"
  568. msgstr "Добавить"
  569. #: FlatCAMApp.py:6875 FlatCAMObj.py:3594
  570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  574. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  575. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  576. msgid "Delete"
  577. msgstr "Удалить"
  578. #: FlatCAMApp.py:6888
  579. msgid "New Grid ..."
  580. msgstr "Новая сетка ..."
  581. #: FlatCAMApp.py:6889
  582. msgid "Enter a Grid Value:"
  583. msgstr "Введите размер сетки:"
  584. #: FlatCAMApp.py:6897 FlatCAMApp.py:6924
  585. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  586. msgstr ""
  587. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  588. #: FlatCAMApp.py:6903
  589. msgid "New Grid added"
  590. msgstr "Новая сетка добавлена"
  591. #: FlatCAMApp.py:6906
  592. msgid "Grid already exists"
  593. msgstr "Сетка уже существует"
  594. #: FlatCAMApp.py:6909
  595. msgid "Adding New Grid cancelled"
  596. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  597. #: FlatCAMApp.py:6931
  598. msgid " Grid Value does not exist"
  599. msgstr " Значение сетки не существует"
  600. #: FlatCAMApp.py:6934
  601. msgid "Grid Value deleted"
  602. msgstr "Значение сетки удалено"
  603. #: FlatCAMApp.py:6937
  604. msgid "Delete Grid value cancelled"
  605. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  606. #: FlatCAMApp.py:6943
  607. msgid "Key Shortcut List"
  608. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  609. #: FlatCAMApp.py:6977
  610. msgid " No object selected to copy it's name"
  611. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  612. #: FlatCAMApp.py:6981
  613. msgid "Name copied on clipboard ..."
  614. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  615. #: FlatCAMApp.py:7024 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  616. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  617. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  618. #: FlatCAMApp.py:7277 FlatCAMApp.py:7281 FlatCAMApp.py:7285 FlatCAMApp.py:7289
  619. #: FlatCAMApp.py:7305 FlatCAMApp.py:7309 FlatCAMApp.py:7313 FlatCAMApp.py:7317
  620. #: FlatCAMApp.py:7357 FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7363 FlatCAMApp.py:7366
  621. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  622. #: ObjectCollection.py:734
  623. #, python-brace-format
  624. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  625. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  626. #: FlatCAMApp.py:7493
  627. msgid ""
  628. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  629. "Creating a New project will delete them.\n"
  630. "Do you want to Save the project?"
  631. msgstr ""
  632. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  633. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  634. "Вы хотите сохранить проект?"
  635. #: FlatCAMApp.py:7515
  636. msgid "New Project created"
  637. msgstr "Новый проект создан"
  638. #: FlatCAMApp.py:7635 FlatCAMApp.py:7639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628
  639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
  640. msgid "Open Gerber"
  641. msgstr "Открыть Gerber"
  642. #: FlatCAMApp.py:7647
  643. msgid "Open Gerber cancelled."
  644. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  645. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629
  646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  647. msgid "Open Excellon"
  648. msgstr "Открыть Excellon"
  649. #: FlatCAMApp.py:7678
  650. msgid " Open Excellon cancelled."
  651. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  652. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7705
  653. msgid "Open G-Code"
  654. msgstr "Открыть G-Code"
  655. #: FlatCAMApp.py:7713
  656. msgid "Open G-Code cancelled."
  657. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  658. #: FlatCAMApp.py:7730 FlatCAMApp.py:7733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  659. msgid "Open Project"
  660. msgstr "Открыть проект"
  661. #: FlatCAMApp.py:7742
  662. msgid "Open Project cancelled."
  663. msgstr "Открытие проекта отменено."
  664. #: FlatCAMApp.py:7761 FlatCAMApp.py:7764
  665. msgid "Open Configuration File"
  666. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  667. #: FlatCAMApp.py:7769
  668. msgid "Open Config cancelled."
  669. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  670. #: FlatCAMApp.py:7785 FlatCAMApp.py:8054 FlatCAMApp.py:10587
  671. #: FlatCAMApp.py:10608 FlatCAMApp.py:10630 FlatCAMApp.py:10653
  672. msgid "No object selected."
  673. msgstr "Нет выбранных объектов."
  674. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:8055
  675. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  676. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  677. #: FlatCAMApp.py:7800
  678. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  679. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  680. #: FlatCAMApp.py:7813 FlatCAMApp.py:7817
  681. msgid "Export SVG"
  682. msgstr "Экспорт SVG"
  683. #: FlatCAMApp.py:7823
  684. msgid " Export SVG cancelled."
  685. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  686. #: FlatCAMApp.py:7843
  687. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  688. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  689. #: FlatCAMApp.py:7849 FlatCAMApp.py:7853
  690. msgid "Export PNG Image"
  691. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  692. #: FlatCAMApp.py:7858
  693. msgid "Export PNG cancelled."
  694. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  695. #: FlatCAMApp.py:7878
  696. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  697. msgstr ""
  698. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  699. #: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:8016
  700. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  701. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  702. #: FlatCAMApp.py:7896
  703. msgid "Save Gerber source file"
  704. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  705. #: FlatCAMApp.py:7902
  706. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  707. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  708. #: FlatCAMApp.py:7922
  709. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  710. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  711. #: FlatCAMApp.py:7928 FlatCAMApp.py:7972
  712. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  713. msgstr ""
  714. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  715. #: FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7940
  716. msgid "Save Excellon source file"
  717. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  718. #: FlatCAMApp.py:7946
  719. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  720. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  721. #: FlatCAMApp.py:7966
  722. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  723. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  724. #: FlatCAMApp.py:7980 FlatCAMApp.py:7984
  725. msgid "Export Excellon"
  726. msgstr "Экспорт Excellon"
  727. #: FlatCAMApp.py:7990
  728. msgid "Export Excellon cancelled."
  729. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  730. #: FlatCAMApp.py:8010
  731. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  732. msgstr ""
  733. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  734. #: FlatCAMApp.py:8024 FlatCAMApp.py:8028
  735. msgid "Export Gerber"
  736. msgstr "Экспорт Gerber"
  737. #: FlatCAMApp.py:8034
  738. msgid "Export Gerber cancelled."
  739. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  740. #: FlatCAMApp.py:8066
  741. msgid "Only Geometry objects can be used."
  742. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  743. #: FlatCAMApp.py:8080 FlatCAMApp.py:8084
  744. msgid "Export DXF"
  745. msgstr "Экспорт DXF"
  746. #: FlatCAMApp.py:8091
  747. msgid "Export DXF cancelled."
  748. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  749. #: FlatCAMApp.py:8111 FlatCAMApp.py:8114
  750. msgid "Import SVG"
  751. msgstr "Импорт SVG"
  752. #: FlatCAMApp.py:8124
  753. msgid "Open SVG cancelled."
  754. msgstr "Открытие SVG отменено."
  755. #: FlatCAMApp.py:8143 FlatCAMApp.py:8147
  756. msgid "Import DXF"
  757. msgstr "Импорт DXF"
  758. #: FlatCAMApp.py:8157
  759. msgid "Open DXF cancelled."
  760. msgstr "Открытие DXF отменено."
  761. #: FlatCAMApp.py:8201
  762. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  763. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  764. #: FlatCAMApp.py:8202
  765. msgid "Loading..."
  766. msgstr "Загрузка..."
  767. #: FlatCAMApp.py:8209
  768. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  769. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  770. #: FlatCAMApp.py:8217
  771. msgid "Source Editor"
  772. msgstr "Редактор исходного кода"
  773. #: FlatCAMApp.py:8226
  774. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  775. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  776. #: FlatCAMApp.py:8238
  777. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  778. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  779. #: FlatCAMApp.py:8252 FlatCAMApp.py:9516 FlatCAMObj.py:5982
  780. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  781. msgid "Code Editor"
  782. msgstr "Редактор кода"
  783. #: FlatCAMApp.py:8264
  784. msgid "Script Editor"
  785. msgstr "Редактор сценариев"
  786. #: FlatCAMApp.py:8267
  787. msgid ""
  788. "#\n"
  789. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  790. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  791. "html\n"
  792. "#\n"
  793. "\n"
  794. "# FlatCAM commands list:\n"
  795. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  796. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  797. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  798. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  799. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  800. "ListSys, MillDrills,\n"
  801. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  802. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  803. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  804. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  805. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  806. "#\n"
  807. "\n"
  808. msgstr ""
  809. "#\n"
  810. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  811. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  812. "tcltutorial.html\n"
  813. "#\n"
  814. "\n"
  815. "# Список команд FlatCAM: \n"
  816. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  817. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  818. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  819. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  820. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  821. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  822. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  823. "Options, Paint, Panelize,\n"
  824. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  825. "SubtractRectangle, Version,\n"
  826. "# WriteGCode\n"
  827. "#\n"
  828. "\n"
  829. #: FlatCAMApp.py:8292 FlatCAMApp.py:8295
  830. msgid "Open TCL script"
  831. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  832. #: FlatCAMApp.py:8304
  833. msgid "Open TCL script cancelled."
  834. msgstr "Открытие сценария отменено."
  835. #: FlatCAMApp.py:8317
  836. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  837. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  838. #: FlatCAMApp.py:8343 FlatCAMApp.py:8346
  839. msgid "Run TCL script"
  840. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  841. #: FlatCAMApp.py:8355
  842. msgid "Run TCL script cancelled."
  843. msgstr "Запуск сценария отменен."
  844. #: FlatCAMApp.py:8410 FlatCAMApp.py:8414
  845. msgid "Save Project As ..."
  846. msgstr "Сохранить проект как..."
  847. #: FlatCAMApp.py:8411
  848. #, python-brace-format
  849. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  850. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  851. #: FlatCAMApp.py:8420
  852. msgid "Save Project cancelled."
  853. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  854. #: FlatCAMApp.py:8468
  855. msgid "Exporting SVG"
  856. msgstr "Экспортирование SVG"
  857. #: FlatCAMApp.py:8510 FlatCAMApp.py:8627 FlatCAMApp.py:8753
  858. msgid "SVG file exported to"
  859. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  860. #: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8676 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  861. msgid "No object Box. Using instead"
  862. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  863. #: FlatCAMApp.py:8630 FlatCAMApp.py:8756
  864. msgid "Generating Film ... Please wait."
  865. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  866. #: FlatCAMApp.py:8929
  867. msgid "Excellon file exported to"
  868. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  869. #: FlatCAMApp.py:8938
  870. msgid "Exporting Excellon"
  871. msgstr "Экспорт Excellon"
  872. #: FlatCAMApp.py:8944 FlatCAMApp.py:8952
  873. msgid "Could not export Excellon file."
  874. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  875. #: FlatCAMApp.py:9068
  876. msgid "Gerber file exported to"
  877. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  878. #: FlatCAMApp.py:9076
  879. msgid "Exporting Gerber"
  880. msgstr "Экспортирование Gerber"
  881. #: FlatCAMApp.py:9082 FlatCAMApp.py:9090
  882. msgid "Could not export Gerber file."
  883. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  884. #: FlatCAMApp.py:9135
  885. msgid "DXF file exported to"
  886. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  887. #: FlatCAMApp.py:9141
  888. msgid "Exporting DXF"
  889. msgstr "Экспорт DXF"
  890. #: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9155
  891. msgid "Could not export DXF file."
  892. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  893. #: FlatCAMApp.py:9176 FlatCAMApp.py:9220 FlatCAMApp.py:9266
  894. msgid ""
  895. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  896. "supported"
  897. msgstr ""
  898. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  899. "Geometry и Gerber"
  900. #: FlatCAMApp.py:9186
  901. msgid "Importing SVG"
  902. msgstr "Импортирование SVG"
  903. #: FlatCAMApp.py:9198 FlatCAMApp.py:9242 FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9368
  904. #: FlatCAMApp.py:9435 FlatCAMApp.py:9502 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  905. msgid "Opened"
  906. msgstr "Открытый"
  907. #: FlatCAMApp.py:9230
  908. msgid "Importing DXF"
  909. msgstr "Импорт DXF"
  910. #: FlatCAMApp.py:9274
  911. msgid "Importing Image"
  912. msgstr "Импорт изображения"
  913. #: FlatCAMApp.py:9317
  914. msgid "Failed to open file"
  915. msgstr "Не удалось открыть файл"
  916. #: FlatCAMApp.py:9322
  917. msgid "Failed to parse file"
  918. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  919. #: FlatCAMApp.py:9329 FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMObj.py:4554
  920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  921. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  922. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  923. #: FlatCAMApp.py:9339
  924. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  925. msgstr ""
  926. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  927. #: FlatCAMApp.py:9347
  928. msgid "Opening Gerber"
  929. msgstr "Открытие Gerber"
  930. #: FlatCAMApp.py:9358
  931. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  932. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  933. #: FlatCAMApp.py:9393 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  934. msgid "This is not Excellon file."
  935. msgstr "Это не Excellon файл."
  936. #: FlatCAMApp.py:9397
  937. msgid "Cannot open file"
  938. msgstr "Не удается открыть файл"
  939. #: FlatCAMApp.py:9417 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  940. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  941. msgid "No geometry found in file"
  942. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  943. #: FlatCAMApp.py:9420
  944. msgid "Opening Excellon."
  945. msgstr "Открытие Excellon."
  946. #: FlatCAMApp.py:9427
  947. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  948. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  949. #: FlatCAMApp.py:9466
  950. msgid "Failed to open"
  951. msgstr "Не удалось открыть"
  952. #: FlatCAMApp.py:9477
  953. msgid "This is not GCODE"
  954. msgstr "Это не GCODE"
  955. #: FlatCAMApp.py:9483
  956. msgid "Opening G-Code."
  957. msgstr "Открытие G-Code."
  958. #: FlatCAMApp.py:9492
  959. msgid ""
  960. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  961. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  962. "processing"
  963. msgstr ""
  964. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  965. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  966. "обработки"
  967. #: FlatCAMApp.py:9534
  968. msgid "Failed to open config file"
  969. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  970. #: FlatCAMApp.py:9555
  971. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  972. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  973. #: FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9582
  974. msgid "Failed to open project file"
  975. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  976. #: FlatCAMApp.py:9606
  977. msgid "Loading Project ... restoring"
  978. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  979. #: FlatCAMApp.py:9616
  980. msgid "Project loaded from"
  981. msgstr "Проект загружен из"
  982. #: FlatCAMApp.py:9722
  983. msgid "Available commands:\n"
  984. msgstr "Доступные команды:\n"
  985. #: FlatCAMApp.py:9724
  986. msgid ""
  987. "\n"
  988. "\n"
  989. "Type help <command_name> for usage.\n"
  990. " Example: help open_gerber"
  991. msgstr ""
  992. "\n"
  993. "\n"
  994. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  995. "Пример: help open_gerber"
  996. #: FlatCAMApp.py:9874
  997. msgid "Shows list of commands."
  998. msgstr "Показывает список команд."
  999. #: FlatCAMApp.py:9932
  1000. msgid "Failed to load recent item list."
  1001. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1002. #: FlatCAMApp.py:9940
  1003. msgid "Failed to parse recent item list."
  1004. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1005. #: FlatCAMApp.py:9951
  1006. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1007. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1008. #: FlatCAMApp.py:9959
  1009. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1010. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1011. #: FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10041
  1012. msgid "Clear Recent files"
  1013. msgstr "Очистить список"
  1014. #: FlatCAMApp.py:10058 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011
  1015. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1016. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1017. #: FlatCAMApp.py:10132
  1018. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1019. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1020. #: FlatCAMApp.py:10132
  1021. msgid "Details"
  1022. msgstr "Описание"
  1023. #: FlatCAMApp.py:10133
  1024. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1025. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM следующий"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10134
  1027. msgid ""
  1028. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1029. "FlatCAM using either the"
  1030. msgstr ""
  1031. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, G-code, DXF, растровое изображение "
  1032. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью"
  1033. #: FlatCAMApp.py:10135
  1034. msgid ""
  1035. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  1036. msgstr ""
  1037. "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в окно "
  1038. "программы"
  1039. #: FlatCAMApp.py:10136
  1040. msgid ""
  1041. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1042. "drag"
  1043. msgstr ""
  1044. "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  1045. "перетащив"
  1046. #: FlatCAMApp.py:10137
  1047. msgid ""
  1048. "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1049. "offered within the app"
  1050. msgstr ""
  1051. "его в окно программы или через элементы меню/панелей инструментов, "
  1052. "предлагаемых в приложении"
  1053. #: FlatCAMApp.py:10138
  1054. msgid ""
  1055. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1056. "focusing on"
  1057. msgstr ""
  1058. "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а "
  1059. "затем посмотрите"
  1060. #: FlatCAMApp.py:10139 FlatCAMApp.py:10140 FlatCAMApp.py:10143
  1061. #: FlatCAMApp.py:10146 FlatCAMApp.py:10150
  1062. msgid "SELECTED TAB"
  1063. msgstr "\"Выбранное\""
  1064. #: FlatCAMApp.py:10139
  1065. msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  1066. msgstr "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  1067. #: FlatCAMApp.py:10140
  1068. msgid "will be updated with the object properties according to"
  1069. msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  1070. #: FlatCAMApp.py:10141
  1071. msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  1072. msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  1073. #: FlatCAMApp.py:10142
  1074. msgid ""
  1075. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1076. "instead, and the"
  1077. msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  1078. #: FlatCAMApp.py:10144
  1079. msgid ""
  1080. "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
  1081. "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
  1082. "the"
  1083. msgstr ""
  1084. "находится в фокусе, свойства объекта снова будут отображаться на вкладке "
  1085. "\"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте откроет"
  1086. #: FlatCAMApp.py:10146
  1087. msgid "and populate it even if it was out of focus"
  1088. msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  1089. #: FlatCAMApp.py:10147
  1090. msgid ""
  1091. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1092. "this"
  1093. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким"
  1094. #: FlatCAMApp.py:10148
  1095. msgid "Gerber/Excellon Object"
  1096. msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  1097. #: FlatCAMApp.py:10148
  1098. msgid "Change Parameter"
  1099. msgstr "Изменить параметр"
  1100. #: FlatCAMApp.py:10148 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
  1101. msgid "Generate Geometry"
  1102. msgstr "Создать объект"
  1103. #: FlatCAMApp.py:10148 flatcamGUI/ObjectUI.py:890
  1104. msgid "Geometry Object"
  1105. msgstr "Объект Geometry"
  1106. #: FlatCAMApp.py:10149
  1107. msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  1108. msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  1109. #: FlatCAMApp.py:10149
  1110. msgid "Generate CNCJob"
  1111. msgstr "Создать CNCJob"
  1112. #: FlatCAMApp.py:10149
  1113. msgid "CNCJob Object"
  1114. msgstr "Объект CNCJob"
  1115. #: FlatCAMApp.py:10150
  1116. msgid ""
  1117. "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
  1118. "done in"
  1119. msgstr ""
  1120. "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  1121. "(опять же, сделано в"
  1122. #: FlatCAMApp.py:10151 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  1123. msgid "Save GCode"
  1124. msgstr "Сохранить GCode"
  1125. #: FlatCAMApp.py:10151
  1126. msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1127. msgstr "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню"
  1128. #: FlatCAMApp.py:10151
  1129. msgid "Help"
  1130. msgstr "Помощь"
  1131. #: FlatCAMApp.py:10152
  1132. msgid "Shortcuts List"
  1133. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  1134. #: FlatCAMApp.py:10152
  1135. msgid "or through"
  1136. msgstr "или через"
  1137. #: FlatCAMApp.py:10152
  1138. msgid "own key shortcut"
  1139. msgstr "клавишу"
  1140. #: FlatCAMApp.py:10210
  1141. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1142. msgstr ""
  1143. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1144. #: FlatCAMApp.py:10218
  1145. msgid "Could not parse information about latest version."
  1146. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1147. #: FlatCAMApp.py:10229
  1148. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1149. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1150. #: FlatCAMApp.py:10234
  1151. msgid "Newer Version Available"
  1152. msgstr "Доступна новая версия"
  1153. #: FlatCAMApp.py:10235
  1154. msgid ""
  1155. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1156. "\n"
  1157. msgstr ""
  1158. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1159. "\n"
  1160. #: FlatCAMApp.py:10237
  1161. msgid "info"
  1162. msgstr "инфо"
  1163. #: FlatCAMApp.py:10292
  1164. msgid "All plots disabled."
  1165. msgstr "Все участки отключены."
  1166. #: FlatCAMApp.py:10299
  1167. msgid "All non selected plots disabled."
  1168. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1169. #: FlatCAMApp.py:10306
  1170. msgid "All plots enabled."
  1171. msgstr "Все участки включены."
  1172. #: FlatCAMApp.py:10313
  1173. msgid "Selected plots enabled..."
  1174. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1175. #: FlatCAMApp.py:10322
  1176. msgid "Selected plots disabled..."
  1177. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1178. #: FlatCAMApp.py:10340
  1179. msgid "Enabling plots ..."
  1180. msgstr "Включение участков ..."
  1181. #: FlatCAMApp.py:10379
  1182. msgid "Disabling plots ..."
  1183. msgstr "Отключение участков ..."
  1184. #: FlatCAMApp.py:10401
  1185. msgid "Working ..."
  1186. msgstr "Обработка…"
  1187. #: FlatCAMApp.py:10439
  1188. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1189. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1190. #: FlatCAMApp.py:10461 FlatCAMApp.py:10496
  1191. msgid "Project saved to"
  1192. msgstr "Проект сохранён в"
  1193. #: FlatCAMApp.py:10480
  1194. msgid "Failed to verify project file"
  1195. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1196. #: FlatCAMApp.py:10480 FlatCAMApp.py:10488 FlatCAMApp.py:10499
  1197. msgid "Retry to save it."
  1198. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1199. #: FlatCAMApp.py:10488 FlatCAMApp.py:10499
  1200. msgid "Failed to parse saved project file"
  1201. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1202. #: FlatCAMApp.py:10710
  1203. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1204. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1205. #: FlatCAMObj.py:214
  1206. msgid "Name changed from"
  1207. msgstr "Имя изменено с"
  1208. #: FlatCAMObj.py:214
  1209. msgid "to"
  1210. msgstr "на"
  1211. #: FlatCAMObj.py:225
  1212. msgid "Offsetting..."
  1213. msgstr "Смещение..."
  1214. #: FlatCAMObj.py:240
  1215. msgid "Scaling..."
  1216. msgstr "Масштабирование..."
  1217. #: FlatCAMObj.py:256
  1218. msgid "Skewing..."
  1219. msgstr "Наклон..."
  1220. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868
  1221. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1222. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1223. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874
  1224. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1225. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1226. #: FlatCAMObj.py:805
  1227. msgid "Buffering solid geometry"
  1228. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1229. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
  1230. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533
  1231. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
  1232. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639
  1233. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866
  1234. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958
  1235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970
  1236. msgid "Buffering"
  1237. msgstr "Буферизация"
  1238. #: FlatCAMObj.py:814
  1239. msgid "Done"
  1240. msgstr "Готово"
  1241. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1242. msgid "Isolating..."
  1243. msgstr "Изоляция..."
  1244. #: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199
  1245. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890
  1247. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1248. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1249. #: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832
  1250. msgid "Rough"
  1251. msgstr "Грубый"
  1252. #: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222
  1253. msgid "Isolation geometry created"
  1254. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1255. #: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229
  1256. msgid "Subtracting Geo"
  1257. msgstr "Вычитание Geo"
  1258. #: FlatCAMObj.py:1408
  1259. msgid "Plotting Apertures"
  1260. msgstr "Создание отверстия"
  1261. #: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1262. msgid "Total Drills"
  1263. msgstr "Всего отверстий"
  1264. #: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1265. msgid "Total Slots"
  1266. msgstr "Всего пазов"
  1267. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
  1268. #: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
  1269. #: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436
  1270. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1285. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1286. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1287. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1288. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1289. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1290. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862
  1291. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873
  1292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  1293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  1294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
  1295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
  1296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
  1297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  1298. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
  1299. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  1300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
  1301. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1302. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1303. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1305. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1306. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1307. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1308. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1309. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1310. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1311. #: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847
  1312. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1313. msgstr ""
  1314. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1315. "еще раз."
  1316. #: FlatCAMObj.py:2640
  1317. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1318. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1319. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1320. msgid "Tool_nr"
  1321. msgstr "№ инструмента"
  1322. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1323. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1324. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  1325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1326. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1327. msgid "Diameter"
  1328. msgstr "Диаметр"
  1329. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1330. msgid "Drills_Nr"
  1331. msgstr "№ отверстия"
  1332. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1333. msgid "Slots_Nr"
  1334. msgstr "№ паза"
  1335. #: FlatCAMObj.py:2735
  1336. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1337. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1338. #: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131
  1339. msgid ""
  1340. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1341. "\"]"
  1342. msgstr ""
  1343. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1344. "options[\"z_pdepth\"]"
  1345. #: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142
  1346. msgid ""
  1347. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1348. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1349. msgstr ""
  1350. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1351. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1352. #: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176
  1353. msgid "Generating CNC Code"
  1354. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1355. #: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722
  1356. msgid ""
  1357. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1358. "y) \n"
  1359. "but now there is only one value, not two. "
  1360. msgstr ""
  1361. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1362. "y)\n"
  1363. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1364. #: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218
  1365. msgid "Iso"
  1366. msgstr "Iso"
  1367. #: FlatCAMObj.py:3289
  1368. msgid "Finish"
  1369. msgstr "Конец"
  1370. #: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  1371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  1372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  1373. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1374. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1375. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1376. msgid "Copy"
  1377. msgstr "Копировать"
  1378. #: FlatCAMObj.py:3803
  1379. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1380. msgstr ""
  1381. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1382. "точкой."
  1383. #: FlatCAMObj.py:3877
  1384. msgid "Tool added in Tool Table."
  1385. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1386. #: FlatCAMObj.py:3881
  1387. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1388. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1389. #: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923
  1390. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1391. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1392. #: FlatCAMObj.py:3951
  1393. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1394. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1395. #: FlatCAMObj.py:3981
  1396. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1397. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1398. #: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019
  1399. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1400. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1401. #: FlatCAMObj.py:4042
  1402. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1403. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1404. #: FlatCAMObj.py:4472
  1405. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1406. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1407. #: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1408. msgid "geometry"
  1409. msgstr "геометрия"
  1410. #: FlatCAMObj.py:4517
  1411. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1412. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1413. #: FlatCAMObj.py:4555
  1414. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1415. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1416. #: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944
  1417. msgid ""
  1418. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1419. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1420. msgstr ""
  1421. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1422. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1423. #: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985
  1424. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1425. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1426. #: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987
  1427. msgid "G-Code parsing finished..."
  1428. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1429. #: FlatCAMObj.py:4765
  1430. msgid "Finished G-Code processing"
  1431. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1432. #: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999
  1433. msgid "G-Code processing failed with error"
  1434. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1435. #: FlatCAMObj.py:4819
  1436. msgid ""
  1437. " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1438. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1439. msgstr ""
  1440. " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1441. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1442. #: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1443. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1444. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1445. #: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169
  1446. msgid "Finished G-Code processing..."
  1447. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1448. #: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179
  1449. msgid "CNCjob created"
  1450. msgstr "CNCjob создан"
  1451. #: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1452. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1453. msgstr ""
  1454. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1455. "плавающей запятой."
  1456. #: FlatCAMObj.py:5295
  1457. msgid "Geometry Scale done."
  1458. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1459. #: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775
  1460. msgid ""
  1461. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1462. "the Offset field."
  1463. msgstr ""
  1464. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1465. "поле \"Смещение\"."
  1466. #: FlatCAMObj.py:5366
  1467. msgid "Geometry Offset done."
  1468. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1469. #: FlatCAMObj.py:5395
  1470. msgid ""
  1471. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1472. "y)\n"
  1473. "but now there is only one value, not two."
  1474. msgstr ""
  1475. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1476. "y)\n"
  1477. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1478. #: FlatCAMObj.py:5917
  1479. msgid "Plotting..."
  1480. msgstr "Построение..."
  1481. #: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1482. msgid "Export Machine Code ..."
  1483. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1484. #: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1485. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1486. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1487. #: FlatCAMObj.py:5970
  1488. msgid "Machine Code file saved to"
  1489. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1490. #: FlatCAMObj.py:5994
  1491. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1492. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1493. #: FlatCAMObj.py:6002
  1494. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1495. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1496. #: FlatCAMObj.py:6114
  1497. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1498. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1499. #: FlatCAMObj.py:6116
  1500. msgid "CNCJob object"
  1501. msgstr "CNCJob object"
  1502. #: FlatCAMObj.py:6168
  1503. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1504. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1505. #: FlatCAMObj.py:6180
  1506. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1507. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1508. #: FlatCAMObj.py:6186
  1509. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1510. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1511. #: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233
  1512. msgid ""
  1513. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1514. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1515. #: FlatCAMObj.py:6237
  1516. msgid "There is no postprocessor file."
  1517. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1518. #: FlatCAMProcess.py:172
  1519. msgid "processes running."
  1520. msgstr "процессы запущены."
  1521. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1522. msgid "The application will restart."
  1523. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1524. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1525. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1526. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1527. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1528. msgid "Apply Language ..."
  1529. msgstr "Применить язык ..."
  1530. #: ObjectCollection.py:426
  1531. #, python-brace-format
  1532. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1533. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1534. #: ObjectCollection.py:766
  1535. msgid "Cause of error"
  1536. msgstr "Причина ошибки"
  1537. #: camlib.py:215
  1538. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1539. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1540. #: camlib.py:594
  1541. msgid "Pass"
  1542. msgstr "Проходы"
  1543. #: camlib.py:614
  1544. msgid "Get Exteriors"
  1545. msgstr "Перейти к наружнему"
  1546. #: camlib.py:617
  1547. msgid "Get Interiors"
  1548. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1549. #: camlib.py:1539
  1550. msgid "Object was mirrored"
  1551. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1552. #: camlib.py:1542
  1553. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1554. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1555. #: camlib.py:1611
  1556. msgid "Object was rotated"
  1557. msgstr "Объект повернут"
  1558. #: camlib.py:1614
  1559. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1560. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1561. #: camlib.py:1682
  1562. msgid "Object was skewed"
  1563. msgstr "Объект наклонён"
  1564. #: camlib.py:1685
  1565. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1566. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1567. #: camlib.py:2462
  1568. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1569. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  1570. #: camlib.py:2462
  1571. msgid "lines"
  1572. msgstr "линий"
  1573. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1574. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1575. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  1576. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1577. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1578. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1579. #: camlib.py:3035
  1580. msgid ""
  1581. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1582. "parser errors. Line number"
  1583. msgstr ""
  1584. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  1585. "Номер строки"
  1586. #: camlib.py:3433
  1587. msgid "Gerber processing. Joining"
  1588. msgstr "Обработка Gerber. Присоединение"
  1589. #: camlib.py:3433
  1590. msgid "polygons"
  1591. msgstr "полигонов"
  1592. #: camlib.py:3450
  1593. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1594. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  1595. #: camlib.py:3489
  1596. msgid "Gerber Line"
  1597. msgstr "Строк Gerber"
  1598. #: camlib.py:3489
  1599. msgid "Gerber Line Content"
  1600. msgstr "Содержание строк Gerber"
  1601. #: camlib.py:3491
  1602. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1603. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  1604. #: camlib.py:3739
  1605. msgid "Gerber Scale done."
  1606. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  1607. #: camlib.py:3829
  1608. msgid "Gerber Offset done."
  1609. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  1610. #: camlib.py:3906
  1611. msgid "Gerber Mirror done."
  1612. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  1613. #: camlib.py:3975
  1614. msgid "Gerber Skew done."
  1615. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  1616. #: camlib.py:4036
  1617. msgid "Gerber Rotate done."
  1618. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  1619. #: camlib.py:4323
  1620. msgid "This is GCODE mark"
  1621. msgstr "Это метка GCODE"
  1622. #: camlib.py:4439
  1623. msgid ""
  1624. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1625. "A tool change event: T"
  1626. msgstr ""
  1627. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1628. "Событие изменения инструмента: T"
  1629. #: camlib.py:4442
  1630. msgid ""
  1631. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1632. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1633. "diameters.\n"
  1634. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1635. "diameters to reflect the real diameters."
  1636. msgstr ""
  1637. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  1638. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  1639. "\" диаметров.\n"
  1640. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1641. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1642. #: camlib.py:4897
  1643. #, python-brace-format
  1644. msgid ""
  1645. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1646. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1647. msgstr ""
  1648. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  1649. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1650. #: camlib.py:4980
  1651. msgid ""
  1652. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1653. "a tool associated.\n"
  1654. "Check the resulting GCode."
  1655. msgstr ""
  1656. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  1657. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  1658. "Проверьте полученный GCode."
  1659. #: camlib.py:5654
  1660. msgid "There is no such parameter"
  1661. msgstr "Такого параметра нет"
  1662. #: camlib.py:5725
  1663. msgid ""
  1664. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1665. "material.\n"
  1666. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1667. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1668. "CNC code (Gcode etc)."
  1669. msgstr ""
  1670. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1671. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1672. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1673. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1674. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1675. #: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748
  1676. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1677. msgstr ""
  1678. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1679. #: camlib.py:5785
  1680. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1681. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1682. #: camlib.py:5868
  1683. msgid "Starting G-Code"
  1684. msgstr "Открытие G-Code"
  1685. #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857
  1686. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1687. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1688. #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274
  1689. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1690. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1691. #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
  1692. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1693. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1694. #: camlib.py:6179
  1695. msgid "Wrong optimization type selected."
  1696. msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  1697. #: camlib.py:6302
  1698. msgid "Finished G-Code generation..."
  1699. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1700. #: camlib.py:6379
  1701. msgid ""
  1702. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1703. "y) \n"
  1704. "but now there is only one value, not two."
  1705. msgstr ""
  1706. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1707. "y)\n"
  1708. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1709. #: camlib.py:6392 camlib.py:6734
  1710. msgid ""
  1711. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1712. "parameters."
  1713. msgstr ""
  1714. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1715. "сочетание других параметров."
  1716. #: camlib.py:6398 camlib.py:6740
  1717. msgid ""
  1718. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1719. "material.\n"
  1720. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1721. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1722. "code (Gcode etc)."
  1723. msgstr ""
  1724. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1725. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1726. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1727. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1728. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1729. #: camlib.py:6416 camlib.py:6754
  1730. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1731. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1732. #: camlib.py:6421 camlib.py:6759
  1733. msgid ""
  1734. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1735. "between cuts.\n"
  1736. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1737. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1738. "code (Gcode etc)."
  1739. msgstr ""
  1740. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1741. "для перемещения между разрезами.\n"
  1742. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1743. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1744. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1745. #: camlib.py:6429 camlib.py:6767
  1746. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1747. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1748. #: camlib.py:6444 camlib.py:6786
  1749. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1750. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1751. #: camlib.py:6498 camlib.py:6843
  1752. msgid "Starting G-Code..."
  1753. msgstr "Открытие G-Code..."
  1754. #: camlib.py:6585 camlib.py:6927
  1755. msgid "Finished G-Code generation"
  1756. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1757. #: camlib.py:6587
  1758. msgid "paths traced"
  1759. msgstr "путей проложено"
  1760. #: camlib.py:6622
  1761. msgid "Expected a Geometry, got"
  1762. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1763. #: camlib.py:6629
  1764. msgid ""
  1765. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1766. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1767. #: camlib.py:6669
  1768. msgid ""
  1769. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1770. "Raise the value (in module) and try again."
  1771. msgstr ""
  1772. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1773. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1774. #: camlib.py:6929
  1775. msgid " paths traced."
  1776. msgstr "путей проложено."
  1777. #: camlib.py:6958
  1778. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1779. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1780. #: camlib.py:7045
  1781. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1782. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1783. #: camlib.py:7047
  1784. msgid "paths traced."
  1785. msgstr "путей проложено."
  1786. #: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948
  1787. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1788. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1795. msgid "Click to place ..."
  1796. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1798. msgid "To add a drill first select a tool"
  1799. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1801. msgid "Done. Drill added."
  1802. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1804. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1805. msgstr ""
  1806. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1807. "инструментов"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1816. msgid "Click on target location ..."
  1817. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1819. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1820. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1824. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1825. msgstr ""
  1826. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1827. "разделителя."
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1829. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1830. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1832. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1833. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1835. msgid "Done. Drill Array added."
  1836. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1838. msgid "To add a slot first select a tool"
  1839. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1844. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1845. msgstr ""
  1846. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1847. "попытку."
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1849. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1850. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1852. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1853. msgstr ""
  1854. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1855. "инструментов"
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1857. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1858. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1861. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1862. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1864. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1865. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1867. msgid "Done. Slot Array added."
  1868. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1870. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1871. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1873. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1874. msgstr ""
  1875. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1876. "изменения размера."
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677
  1879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  1880. msgid "Cancelled."
  1881. msgstr "Отменено."
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1883. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1884. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1886. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1887. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1890. msgid "Click on reference location ..."
  1891. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1893. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1894. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1896. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1897. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
  1899. msgid "Excellon Editor"
  1900. msgstr "Редактор Excellon"
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1903. msgid "Name:"
  1904. msgstr "Имя:"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  1906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1908. msgid "Tools Table"
  1909. msgstr "Таблица инструментов"
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  1911. msgid ""
  1912. "Tools in this Excellon object\n"
  1913. "when are used for drilling."
  1914. msgstr ""
  1915. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1916. "используемые для сверления."
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1918. msgid "Add/Delete Tool"
  1919. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1921. msgid ""
  1922. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1923. "for this Excellon object."
  1924. msgstr ""
  1925. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1926. "для этого Excellon объекта ."
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  1928. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1929. msgid "Tool Dia"
  1930. msgstr "Диаметр инструмента"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5690
  1932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  1933. msgid "Diameter for the new tool"
  1934. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1936. msgid "Add Tool"
  1937. msgstr "Добавить инструмент"
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1939. msgid ""
  1940. "Add a new tool to the tool list\n"
  1941. "with the diameter specified above."
  1942. msgstr ""
  1943. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1944. "с диаметром, указанным выше."
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1946. msgid "Delete Tool"
  1947. msgstr "Удалить инструмент"
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1949. msgid ""
  1950. "Delete a tool in the tool list\n"
  1951. "by selecting a row in the tool table."
  1952. msgstr ""
  1953. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1954. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  1956. msgid "Resize Drill(s)"
  1957. msgstr "Изменить размер сверла"
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1959. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1960. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1962. msgid "Resize Dia"
  1963. msgstr "Изменить диаметр"
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1965. msgid "Diameter to resize to."
  1966. msgstr "Диаметр для изменения."
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1968. msgid "Resize"
  1969. msgstr "Изменить"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1971. msgid "Resize drill(s)"
  1972. msgstr "Изменить размер сверла"
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  1974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769
  1975. msgid "Add Drill Array"
  1976. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1978. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1979. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1981. msgid ""
  1982. "Select the type of drills array to create.\n"
  1983. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1984. msgstr ""
  1985. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1986. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  1990. msgid "Linear"
  1991. msgstr "Линейный"
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611
  1995. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1996. msgid "Circular"
  1997. msgstr "Круговой"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  1999. msgid "Nr of drills"
  2000. msgstr "Количество отверстий"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  2002. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2003. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  2012. msgid "Direction"
  2013. msgstr "Направление"
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  2017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848
  2018. msgid ""
  2019. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2020. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2021. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2022. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2023. msgstr ""
  2024. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2025. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2026. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2027. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868
  2032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803
  2033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  2034. msgid "X"
  2035. msgstr "X"
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869
  2040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  2041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5855
  2042. msgid "Y"
  2043. msgstr "Y"
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870
  2055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
  2056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805
  2057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2059. msgid "Angle"
  2060. msgstr "Угол"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876
  2064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  2065. msgid "Pitch"
  2066. msgstr "Шаг"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878
  2070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5864
  2071. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2072. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2076. msgid ""
  2077. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2078. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2079. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2080. "Max value is: 360.00 degrees."
  2081. msgstr ""
  2082. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2083. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2084. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2085. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2089. msgid ""
  2090. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2091. "clockwise."
  2092. msgstr ""
  2093. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2094. "CCW = против часовой стрелки."
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  2098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761
  2099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
  2100. msgid "CW"
  2101. msgstr "CW"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  2105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762
  2106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095
  2107. msgid "CCW"
  2108. msgstr "CCW"
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889
  2112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5744
  2113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875
  2114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901
  2115. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2116. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2118. msgid "Slot Parameters"
  2119. msgstr "Параметры слота"
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2121. msgid ""
  2122. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2123. "either single or as an part of an array."
  2124. msgstr ""
  2125. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2126. "либо один, либо как часть массива."
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783
  2128. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2129. msgid "Length"
  2130. msgstr "Длина"
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  2132. msgid "Length = The length of the slot."
  2133. msgstr "Длина = длина слота."
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  2135. msgid ""
  2136. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2137. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2138. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2139. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2140. msgstr ""
  2141. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2142. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2143. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2144. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
  2146. msgid ""
  2147. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2148. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2149. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2150. "Max value is: 360.00 degrees."
  2151. msgstr ""
  2152. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2153. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2154. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2155. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2157. msgid "Slot Array Parameters"
  2158. msgstr "Параметры массива пазов"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2160. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2161. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2163. msgid ""
  2164. "Select the type of slot array to create.\n"
  2165. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2166. msgstr ""
  2167. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2168. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5834
  2170. msgid "Nr of slots"
  2171. msgstr "Количество пазов"
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  2173. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2174. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2176. msgid ""
  2177. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2178. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2179. msgstr ""
  2180. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2181. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2182. "инструмент. "
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3268
  2184. msgid "Added new tool with dia"
  2185. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2187. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2188. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2190. msgid "Deleted tool with diameter"
  2191. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2193. msgid "Done. Tool edit completed."
  2194. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2196. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2197. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2199. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2200. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2202. msgid "Creating Excellon."
  2203. msgstr "Создание Excellon."
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2205. msgid "Excellon editing finished."
  2206. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2208. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2209. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2211. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2212. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2216. msgid "Click on the circular array Center position"
  2217. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2219. msgid "Buffer distance:"
  2220. msgstr "Расстояние буфера:"
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2222. msgid "Buffer corner:"
  2223. msgstr "Угол буфера:"
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2225. msgid ""
  2226. "There are 3 types of corners:\n"
  2227. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2228. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2229. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2230. "meeting in the corner"
  2231. msgstr ""
  2232. "Есть 3 типа углов:\n"
  2233. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2234. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2235. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2238. msgid "Round"
  2239. msgstr "Круглый"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2242. msgid "Square"
  2243. msgstr "Квадратный"
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2246. msgid "Beveled"
  2247. msgstr "Скошенный"
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2249. msgid "Buffer Interior"
  2250. msgstr "Буфер внутри"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2252. msgid "Buffer Exterior"
  2253. msgstr "Буфер снаружи"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2255. msgid "Full Buffer"
  2256. msgstr "Полный буфер"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  2259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  2260. msgid "Buffer Tool"
  2261. msgstr "Буфер"
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2269. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2270. msgstr ""
  2271. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2272. "Добавьте его и повторите попытку."
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2274. msgid "Text Tool"
  2275. msgstr "Текст"
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  2277. msgid "Tool"
  2278. msgstr "Инструменты"
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501
  2280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850
  2281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2282. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2283. msgid "Tool dia"
  2284. msgstr "Диаметр инструмента"
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  2286. msgid ""
  2287. "Diameter of the tool to\n"
  2288. "be used in the operation."
  2289. msgstr ""
  2290. "Диаметр инструмента\n"
  2291. "используемого в этой операции."
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  2293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2295. msgid "Overlap Rate"
  2296. msgstr "Частота перекрытия"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043
  2298. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2299. #, python-format
  2300. msgid ""
  2301. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2302. "Example:\n"
  2303. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2304. "\n"
  2305. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2306. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2307. "not painted.\n"
  2308. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2309. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2310. "due of too many paths."
  2311. msgstr ""
  2312. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2313. "инструмента.\n"
  2314. "Пример:\n"
  2315. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2316. "\n"
  2317. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2318. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2319. "не окрашены.\n"
  2320. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2321. "печатной плате.\n"
  2322. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2323. "из-за большого количества путей."
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
  2325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058
  2326. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  2327. msgid "Margin"
  2328. msgstr "Отступ"
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060
  2330. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2331. msgid ""
  2332. "Distance by which to avoid\n"
  2333. "the edges of the polygon to\n"
  2334. "be painted."
  2335. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722
  2337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  2339. msgid "Method"
  2340. msgstr "Метод"
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2342. msgid ""
  2343. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2344. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2345. msgstr ""
  2346. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2347. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
  2349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  2350. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2351. msgid "Standard"
  2352. msgstr "Стандартный"
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732
  2354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
  2355. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2356. msgid "Seed-based"
  2357. msgstr "От центра по кругу"
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733
  2359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2360. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2361. msgid "Straight lines"
  2362. msgstr "Прямая линия"
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2364. msgid "Connect:"
  2365. msgstr "Подключение:"
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740
  2367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
  2368. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2369. msgid ""
  2370. "Draw lines between resulting\n"
  2371. "segments to minimize tool lifts."
  2372. msgstr ""
  2373. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2374. " для минимизации подъёма инструмента."
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2376. msgid "Contour:"
  2377. msgstr "Контур:"
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6750
  2379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2381. msgid ""
  2382. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2383. "to trim rough edges."
  2384. msgstr ""
  2385. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2386. "для зачистки неровных краёв."
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  2388. msgid "Paint"
  2389. msgstr "Нарисовать"
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  2391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
  2392. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
  2393. msgid "Paint Tool"
  2394. msgstr "Рисование"
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2396. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2397. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2400. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2401. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2402. msgstr ""
  2403. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2404. "Добавьте его и повторите попытку."
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2406. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2407. msgstr ""
  2408. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2409. "его и повторите попытку."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2411. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2412. msgstr ""
  2413. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2414. "и повторите попытку."
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
  2419. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2420. msgid "Tools"
  2421. msgstr "Инструменты"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  2426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2427. msgid "Transform Tool"
  2428. msgstr "Трансформация"
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2433. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2434. msgid "Rotate"
  2435. msgstr "Вращение"
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2438. msgid "Skew/Shear"
  2439. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  2443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  2444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2446. msgid "Scale"
  2447. msgstr "Масштаб"
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2450. msgid "Mirror (Flip)"
  2451. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6773
  2454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  2456. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2457. msgid "Offset"
  2458. msgstr "Смещение"
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  2462. msgid "Editor"
  2463. msgstr "Редактор"
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2466. msgid "Angle:"
  2467. msgstr "Угол:"
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7419
  2470. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2471. msgid ""
  2472. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2473. "Float number between -360 and 359.\n"
  2474. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2475. "Negative numbers for CCW motion."
  2476. msgstr ""
  2477. "Угол поворота в градусах.\n"
  2478. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2479. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2480. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  2483. msgid ""
  2484. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2485. "The point of reference is the middle of\n"
  2486. "the bounding box for all selected shapes."
  2487. msgstr ""
  2488. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2489. "Точка отсчета - середина\n"
  2490. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2493. msgid "Angle X:"
  2494. msgstr "Угол X:"
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7431
  2499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2500. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2501. msgid ""
  2502. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2503. "Float number between -360 and 359."
  2504. msgstr ""
  2505. "Угол наклона в градусах.\n"
  2506. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2509. msgid "Skew X"
  2510. msgstr "Наклон X"
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2515. msgid ""
  2516. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2517. "The point of reference is the middle of\n"
  2518. "the bounding box for all selected shapes."
  2519. msgstr ""
  2520. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2521. "Точка отсчета - середина\n"
  2522. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2525. msgid "Angle Y:"
  2526. msgstr "Угол Y:"
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2529. msgid "Skew Y"
  2530. msgstr "Наклон Y"
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  2533. msgid "Factor X:"
  2534. msgstr "Коэффициент X:"
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2537. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2538. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2541. msgid "Scale X"
  2542. msgstr "Масштаб Х"
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2547. msgid ""
  2548. "Scale the selected shape(s).\n"
  2549. "The point of reference depends on \n"
  2550. "the Scale reference checkbox state."
  2551. msgstr ""
  2552. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2553. "Точка отсчета зависит от\n"
  2554. "состояние флажка Scale Reference."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  2557. msgid "Factor Y:"
  2558. msgstr "Коэффициент Y:"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2561. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2562. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2565. msgid "Scale Y"
  2566. msgstr "Масштаб Y"
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466
  2569. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2570. msgid "Link"
  2571. msgstr "Ссылка"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  2574. msgid ""
  2575. "Scale the selected shape(s)\n"
  2576. "using the Scale Factor X for both axis."
  2577. msgstr ""
  2578. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2579. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474
  2582. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2583. msgid "Scale Reference"
  2584. msgstr "Эталон масштабирования"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2587. msgid ""
  2588. "Scale the selected shape(s)\n"
  2589. "using the origin reference when checked,\n"
  2590. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2591. "of the selected shapes when unchecked."
  2592. msgstr ""
  2593. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2594. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2595. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2596. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  2599. msgid "Value X:"
  2600. msgstr "Значение X:"
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2603. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2604. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2607. msgid "Offset X"
  2608. msgstr "Смещение Х"
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2613. msgid ""
  2614. "Offset the selected shape(s).\n"
  2615. "The point of reference is the middle of\n"
  2616. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2617. msgstr ""
  2618. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2619. "Точка отсчета - середина\n"
  2620. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  2623. msgid "Value Y:"
  2624. msgstr "Значение Y:"
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2627. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2628. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2631. msgid "Offset Y"
  2632. msgstr "Смещение Y"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2635. msgid "Flip on X"
  2636. msgstr "Отразить по X"
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  2641. msgid ""
  2642. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2643. "Does not create a new shape."
  2644. msgstr ""
  2645. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2646. "Не создает новую фугуру."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2649. msgid "Flip on Y"
  2650. msgstr "Отразить по Y"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  2653. msgid "Ref Pt"
  2654. msgstr "Точка отсчета"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2657. msgid ""
  2658. "Flip the selected shape(s)\n"
  2659. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2660. "\n"
  2661. "The point coordinates can be captured by\n"
  2662. "left click on canvas together with pressing\n"
  2663. "SHIFT key. \n"
  2664. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2665. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2666. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2667. msgstr ""
  2668. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2669. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2670. "\n"
  2671. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2672. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2673. "клавиши SHIFT.\n"
  2674. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2675. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2676. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2679. msgid "Point:"
  2680. msgstr "Точка:"
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  2683. msgid ""
  2684. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2685. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2686. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2687. msgstr ""
  2688. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2689. "отражения.\n"
  2690. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2691. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2694. msgid ""
  2695. "The point coordinates can be captured by\n"
  2696. "left click on canvas together with pressing\n"
  2697. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2698. msgstr ""
  2699. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2700. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2701. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  2704. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2705. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2708. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2709. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2712. msgid "Appying Rotate"
  2713. msgstr "Применение поворота"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  2716. msgid "Done. Rotate completed."
  2717. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2719. msgid "Rotation action was not executed"
  2720. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2723. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2724. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2727. msgid "Applying Flip"
  2728. msgstr "Применение отражения"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2731. msgid "Flip on the Y axis done"
  2732. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2735. msgid "Flip on the X axis done"
  2736. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2738. msgid "Flip action was not executed"
  2739. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2742. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2743. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2746. msgid "Applying Skew"
  2747. msgstr "Применение наклона"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2750. msgid "Skew on the X axis done"
  2751. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2754. msgid "Skew on the Y axis done"
  2755. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2757. msgid "Skew action was not executed"
  2758. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2761. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2762. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2765. msgid "Applying Scale"
  2766. msgstr "Применение масштабирования"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  2769. msgid "Scale on the X axis done"
  2770. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2773. msgid "Scale on the Y axis done"
  2774. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2776. msgid "Scale action was not executed"
  2777. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2780. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2781. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2784. msgid "Applying Offset"
  2785. msgstr "Применение смещения"
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  2788. msgid "Offset on the X axis done"
  2789. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2792. msgid "Offset on the Y axis done"
  2793. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2795. msgid "Offset action was not executed"
  2796. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2799. msgid "Rotate ..."
  2800. msgstr "Поворот ..."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2807. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2808. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  2811. msgid "Geometry shape rotate done"
  2812. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2815. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2816. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  2819. msgid "Offset on X axis ..."
  2820. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  2825. msgid "Enter a distance Value"
  2826. msgstr "Введите значение расстояния"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  2829. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2830. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  2833. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2834. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  2837. msgid "Offset on Y axis ..."
  2838. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2841. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2842. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2844. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2845. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2848. msgid "Skew on X axis ..."
  2849. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  2852. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2853. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2855. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2856. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  2859. msgid "Skew on Y axis ..."
  2860. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  2863. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2864. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2866. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2867. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2872. msgid "Click on Center point ..."
  2873. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2876. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2877. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2879. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2880. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2883. msgid "Click on Start point ..."
  2884. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2887. msgid "Click on Point3 ..."
  2888. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2891. msgid "Click on Stop point ..."
  2892. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2895. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2896. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2899. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2900. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2903. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2904. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2906. #, python-format
  2907. msgid "Direction: %s"
  2908. msgstr "Направление: %s"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2911. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2912. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2915. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2916. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2919. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2920. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2922. msgid "Done. Arc completed."
  2923. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2927. msgid "Click on 1st corner ..."
  2928. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2930. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2931. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2933. msgid "Done. Rectangle completed."
  2934. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2936. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2937. msgstr ""
  2938. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2939. "завершения ..."
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2941. msgid "Done. Polygon completed."
  2942. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2947. msgid "Backtracked one point ..."
  2948. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  2950. msgid "Done. Path completed."
  2951. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  2953. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2954. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  2957. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2958. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  2960. msgid " Click on destination point ..."
  2961. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  2963. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2964. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  2966. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2967. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  2969. msgid ""
  2970. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2971. "Error"
  2972. msgstr ""
  2973. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2974. "полужирный курсив. Ошибка"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  2976. msgid "No text to add."
  2977. msgstr "Нет текста для добавления."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2979. msgid " Done. Adding Text completed."
  2980. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  2982. msgid "Create buffer geometry ..."
  2983. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  2987. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2988. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  2991. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2992. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  2994. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2995. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  2997. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2998. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3001. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3002. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3007. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3008. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3011. msgid "Click to erase ..."
  3012. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3015. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3016. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3018. msgid "Create Paint geometry ..."
  3019. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3022. msgid "Shape transformations ..."
  3023. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3025. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3026. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3028. msgid "with diameter"
  3029. msgstr "с диаметром"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3031. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3032. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2980
  3034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3046
  3035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3191
  3036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3287
  3037. msgid "Click on target point."
  3038. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3041. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3042. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3045. msgid ""
  3046. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3047. "'inside' shape"
  3048. msgstr ""
  3049. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3050. "для создания \"внутри\" формы"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3054. msgid "Nothing selected for buffering."
  3055. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3059. msgid "Invalid distance for buffering."
  3060. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3063. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3064. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3066. msgid "Full buffer geometry created."
  3067. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3069. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3070. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3072. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3073. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3075. msgid "Interior buffer geometry created."
  3076. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3078. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3079. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3081. msgid "Nothing selected for painting."
  3082. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3084. msgid "Invalid value for"
  3085. msgstr "Недопустимые значения для"
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3087. #, python-format
  3088. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3089. msgstr ""
  3090. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%)."
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3092. msgid ""
  3093. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3094. "different method of Paint"
  3095. msgstr ""
  3096. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3097. "способ рисования"
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3099. msgid "Paint done."
  3100. msgstr "Окраска завершена."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3102. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3103. msgstr ""
  3104. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3107. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3108. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3111. msgid ""
  3112. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3113. msgstr ""
  3114. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3116. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3117. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3119. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3120. msgstr ""
  3121. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3122. "отверстий"
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3124. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3125. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3127. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3128. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3130. msgid "Done. Pad Array added."
  3131. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3133. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3134. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3136. msgid "Failed. Nothing selected."
  3137. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3139. msgid ""
  3140. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3141. msgstr ""
  3142. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3143. "одному отверстию."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3145. msgid "Done. Poligonize completed."
  3146. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3150. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3151. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3153. msgid "Click on 1st point ..."
  3154. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3157. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3158. msgstr ""
  3159. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3160. "завершения ..."
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3163. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3164. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3167. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3168. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3171. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3172. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3175. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3176. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3180. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3181. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3184. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3185. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3188. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3189. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3192. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3193. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3196. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3197. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3199. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3200. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3202. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3203. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3205. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3206. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3208. msgid "Nothing selected to move"
  3209. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3211. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3212. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3214. msgid "Done. Apertures copied."
  3215. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  3217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774
  3218. msgid "Gerber Editor"
  3219. msgstr "Редактор Gerber"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3221. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3222. msgid "Apertures"
  3223. msgstr "Oтверстие"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3225. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3226. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3229. msgid "Code"
  3230. msgstr "Код"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  3234. msgid "Type"
  3235. msgstr "Тип"
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3238. msgid "Size"
  3239. msgstr "Размер"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3242. msgid "Dim"
  3243. msgstr "Диаметр"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3245. msgid "Index"
  3246. msgstr "Индекс"
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3249. msgid "Aperture Code"
  3250. msgstr "Код отверстия"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3252. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3253. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3255. msgid "Aperture Size:"
  3256. msgstr "Размер отверстия:"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3258. msgid ""
  3259. "Aperture Dimensions:\n"
  3260. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3261. " - (dia, nVertices) for P type"
  3262. msgstr ""
  3263. "Размеры отверстия:\n"
  3264. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3265. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  3267. msgid "Code for the new aperture"
  3268. msgstr "Код для нового отверстия"
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3270. msgid "Aperture Size"
  3271. msgstr "Размер отверстия"
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3273. msgid ""
  3274. "Size for the new aperture.\n"
  3275. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3276. "this value is automatically\n"
  3277. "calculated as:\n"
  3278. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3279. msgstr ""
  3280. "Размер нового отверстия.\n"
  3281. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3282. "это значение автоматически\n"
  3283. "рассчитывается как:\n"
  3284. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3286. msgid "Aperture Type"
  3287. msgstr "Тип отверстия"
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3289. msgid ""
  3290. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3291. "C = circular\n"
  3292. "R = rectangular\n"
  3293. "O = oblong"
  3294. msgstr ""
  3295. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3296. "C = круговое\n"
  3297. "R = прямоугольное\n"
  3298. "O = продолговатое"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3300. msgid "Aperture Dim"
  3301. msgstr "Размер нового отверстия"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3303. msgid ""
  3304. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3305. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3306. "The format is (width, height)"
  3307. msgstr ""
  3308. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3309. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3310. "Формат (ширина, высота)"
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3312. msgid "Add/Delete Aperture"
  3313. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3315. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3316. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3318. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3319. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3321. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3322. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3324. msgid "Buffer Aperture"
  3325. msgstr "Буфер отверстия"
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3327. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3328. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  3330. msgid "Buffer distance"
  3331. msgstr "Расстояние буфера"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3333. msgid "Buffer corner"
  3334. msgstr "Угол буфера"
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3336. msgid ""
  3337. "There are 3 types of corners:\n"
  3338. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3339. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3340. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3341. "meeting in the corner"
  3342. msgstr ""
  3343. "Существует 3 типа углов:\n"
  3344. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3345. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3346. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3347. "встречающиеся в углу"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  3349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  3351. msgid "Buffer"
  3352. msgstr "Буфер"
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3354. msgid "Scale Aperture"
  3355. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3357. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3358. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  3360. msgid "Scale factor"
  3361. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3363. msgid ""
  3364. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3365. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3366. msgstr ""
  3367. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3368. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3370. msgid "Mark polygon areas"
  3371. msgstr "Пометить полигональные области"
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3373. msgid "Mark the polygon areas."
  3374. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3376. msgid "Area UPPER threshold"
  3377. msgstr "Верхней части порога"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3379. msgid ""
  3380. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3381. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3382. msgstr ""
  3383. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3384. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3386. msgid "Area LOWER threshold"
  3387. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3389. msgid ""
  3390. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3391. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3392. msgstr ""
  3393. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3394. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3396. msgid "Go"
  3397. msgstr "Выполнить"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  3400. msgid "Add Pad Array"
  3401. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3403. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3404. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3406. msgid ""
  3407. "Select the type of pads array to create.\n"
  3408. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3409. msgstr ""
  3410. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3411. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838
  3413. msgid "Nr of pads"
  3414. msgstr "Количество площадок"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840
  3416. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3417. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3420. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3421. msgstr ""
  3422. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3423. "Добавьте его и повторите попытку."
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3425. msgid ""
  3426. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3427. "(width, height) and retry."
  3428. msgstr ""
  3429. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3430. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3432. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3433. msgstr ""
  3434. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3435. "Добавьте его и повторите попытку."
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3437. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3438. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3440. msgid "Added new aperture with code"
  3441. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3443. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3444. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3446. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3447. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3449. msgid "Deleted aperture with code"
  3450. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3452. msgid "Adding aperture"
  3453. msgstr "Добавление отверстия"
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3455. msgid "geo"
  3456. msgstr "geo"
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  3458. msgid ""
  3459. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3460. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  3462. msgid "Creating Gerber."
  3463. msgstr "Создание Gerber."
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  3465. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3466. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  3468. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3469. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  3471. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3472. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  3474. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3475. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  3477. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3478. msgstr ""
  3479. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3480. "повторите попытку."
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  3482. msgid "Failed."
  3483. msgstr "Неудачно."
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  3485. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3486. msgstr ""
  3487. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3488. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  3490. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3491. msgstr ""
  3492. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3493. "повторите попытку."
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  3495. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3496. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3498. msgid "Polygon areas marked."
  3499. msgstr "Полигональные области отмечены."
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  3501. msgid "There are no polygons to mark area."
  3502. msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  3504. msgid "Rotation action was not executed."
  3505. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  3507. msgid "Skew action was not executed."
  3508. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  3510. msgid "Scale action was not executed."
  3511. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  3513. msgid "Offset action was not executed."
  3514. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  3516. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3517. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  3519. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3520. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  3522. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3523. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3525. msgid "&File"
  3526. msgstr "&Файл"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3528. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3529. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3531. msgid "Will create a new, blank project"
  3532. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3534. msgid "&New"
  3535. msgstr "&Создать"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3537. msgid "Geometry\tN"
  3538. msgstr "Geometry\tN"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3540. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3541. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3543. msgid "Gerber\tB"
  3544. msgstr "Gerber\tB"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3546. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3547. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3549. msgid "Excellon\tL"
  3550. msgstr "Excellon\tL"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3552. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3553. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3555. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3556. msgid "Open"
  3557. msgstr "Открыть"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3559. msgid "Open &Project ..."
  3560. msgstr "Открыть &проект..."
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3562. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3563. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3565. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3566. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3568. msgid "Open G-&Code ..."
  3569. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3571. msgid "Open Config ..."
  3572. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3574. msgid "Recent projects"
  3575. msgstr "Недавние проекты"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3577. msgid "Recent files"
  3578. msgstr "Открыть недавние"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3580. msgid "Scripting"
  3581. msgstr "Сценарии"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  3584. msgid "New Script ..."
  3585. msgstr "Новый сценарий ..."
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  3588. msgid "Open Script ..."
  3589. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  3592. msgid "Run Script ..."
  3593. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3595. msgid ""
  3596. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3597. "enabling the automation of certain\n"
  3598. "functions of FlatCAM."
  3599. msgstr ""
  3600. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3601. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3602. "функций FlatCAM."
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3604. msgid "Import"
  3605. msgstr "Импорт"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3607. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3608. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3610. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3611. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3613. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3614. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3616. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3617. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3619. msgid "Export"
  3620. msgstr "Экспорт"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3622. msgid "Export &SVG ..."
  3623. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3625. msgid "Export DXF ..."
  3626. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3628. msgid "Export &PNG ..."
  3629. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3631. msgid ""
  3632. "Will export an image in PNG format,\n"
  3633. "the saved image will contain the visual \n"
  3634. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3635. msgstr ""
  3636. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3637. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3638. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3640. msgid "Export &Excellon ..."
  3641. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3643. msgid ""
  3644. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3645. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3646. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3647. msgstr ""
  3648. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3649. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3650. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3652. msgid "Export &Gerber ..."
  3653. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3655. msgid ""
  3656. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3657. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3658. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3659. msgstr ""
  3660. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3661. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3662. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3664. msgid "Backup"
  3665. msgstr "Резервное копирование"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3667. msgid "Import Preferences from file ..."
  3668. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3670. msgid "Export Preferences to file ..."
  3671. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3673. msgid "Save"
  3674. msgstr "Сохранить"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3676. msgid "&Save Project ..."
  3677. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3679. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3680. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3682. msgid "Save Project C&opy ..."
  3683. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3685. msgid "E&xit"
  3686. msgstr "В&ыход"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3688. msgid "&Edit"
  3689. msgstr "&Правка"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3691. msgid "Edit Object\tE"
  3692. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3694. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3695. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3697. msgid "Conversion"
  3698. msgstr "Конвертация"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3700. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3701. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3703. msgid ""
  3704. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3705. "- Gerber\n"
  3706. "- Excellon\n"
  3707. "- Geometry\n"
  3708. "into a new combo Geometry object."
  3709. msgstr ""
  3710. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3711. "- Gerber\n"
  3712. "- Excellon\n"
  3713. "- Geometry\n"
  3714. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3716. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3717. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3719. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3720. msgstr ""
  3721. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3722. "Excellon."
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3724. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3725. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3727. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3728. msgstr ""
  3729. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3731. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3732. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3734. msgid ""
  3735. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3736. "to a multi_geometry type."
  3737. msgstr ""
  3738. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3739. "в multi_geometry.."
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3741. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3742. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3744. msgid ""
  3745. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3746. "to a single_geometry type."
  3747. msgstr ""
  3748. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3749. "в single_geometry.."
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3751. msgid "Convert Any to Geo"
  3752. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3754. msgid "Convert Any to Gerber"
  3755. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3757. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3758. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3760. msgid "&Delete\tDEL"
  3761. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3763. msgid "Se&t Origin\tO"
  3764. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3766. msgid "Jump to Location\tJ"
  3767. msgstr "Перейти к\tJ"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3769. msgid "Toggle Units\tQ"
  3770. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3772. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3773. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3775. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3776. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3778. msgid "&Options"
  3779. msgstr "&Опции"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3781. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3782. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3784. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3785. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3787. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3788. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3790. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3791. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3793. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3794. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3796. msgid "View source\tALT+S"
  3797. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3799. msgid "&View"
  3800. msgstr "&Вид"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3802. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3803. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3805. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3806. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3808. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3809. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3811. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3812. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3814. msgid "&Zoom In\t="
  3815. msgstr "&Увеличить\t="
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3817. msgid "&Zoom Out\t-"
  3818. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3820. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3821. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3823. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3824. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3826. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3827. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3829. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3830. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3832. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3833. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3835. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3836. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3838. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3839. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3841. msgid "&Tool"
  3842. msgstr "&Инструменты"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3844. msgid "&Command Line\tS"
  3845. msgstr "&Командная строка\tS"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3847. msgid "&Help"
  3848. msgstr "&Помощь"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3850. msgid "Online Help\tF1"
  3851. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3853. msgid "FlatCAM.org"
  3854. msgstr "FlatCAM.org"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3856. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3857. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3859. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3860. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3862. msgid "Add Circle\tO"
  3863. msgstr "Добавить круг\tO"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3865. msgid "Add Arc\tA"
  3866. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3868. msgid "Add Rectangle\tR"
  3869. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3871. msgid "Add Polygon\tN"
  3872. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3874. msgid "Add Path\tP"
  3875. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3877. msgid "Add Text\tT"
  3878. msgstr "Добавить текст\tT"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3880. msgid "Polygon Union\tU"
  3881. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3883. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3884. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3886. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3887. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3889. msgid "Cut Path\tX"
  3890. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3892. msgid "Copy Geom\tC"
  3893. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3895. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3896. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3898. msgid "Move\tM"
  3899. msgstr "Переместить\tM"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3901. msgid "Buffer Tool\tB"
  3902. msgstr "Буфер\tB"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3904. msgid "Paint Tool\tI"
  3905. msgstr "Рисование\tI"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3907. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3908. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3910. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3911. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3913. msgid ">Excellon Editor<"
  3914. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3916. msgid "Add Drill Array\tA"
  3917. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3919. msgid "Add Drill\tD"
  3920. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3922. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3923. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3925. msgid "Add Slot\tW"
  3926. msgstr "Добавить паз\tW"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3928. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3929. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3931. msgid "Copy\tC"
  3932. msgstr "Копировать\tC"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3934. msgid "Delete\tDEL"
  3935. msgstr "Удалить\tDEL"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3937. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3938. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3940. msgid ">Gerber Editor<"
  3941. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3943. msgid "Add Pad\tP"
  3944. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3946. msgid "Add Pad Array\tA"
  3947. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3949. msgid "Add Track\tT"
  3950. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3952. msgid "Add Region\tN"
  3953. msgstr "Добавить регион\tN"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3955. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3956. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3958. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3959. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3961. msgid "Add Disc\tD"
  3962. msgstr "Добавить диск\tD"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3964. msgid "Buffer\tB"
  3965. msgstr "Буфер\tB"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3967. msgid "Scale\tS"
  3968. msgstr "Масштабировать\tS"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3970. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3971. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3973. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3974. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  3976. msgid "Transform\tALT+R"
  3977. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3979. msgid "Enable Plot"
  3980. msgstr "Включить участок"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  3982. msgid "Disable Plot"
  3983. msgstr "Отключить участок"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3985. msgid "Generate CNC"
  3986. msgstr "Создать CNC"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  3988. msgid "View Source"
  3989. msgstr "Просмотреть код"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  3991. msgid "Edit"
  3992. msgstr "Правка"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  3994. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  3995. msgid "Properties"
  3996. msgstr "Свойства"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  3998. msgid "File Toolbar"
  3999. msgstr "Панель файлов"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  4001. msgid "Edit Toolbar"
  4002. msgstr "Панель редактирования"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4004. msgid "View Toolbar"
  4005. msgstr "Панель просмотра"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4007. msgid "Shell Toolbar"
  4008. msgstr "Панель командной строки"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4010. msgid "Tools Toolbar"
  4011. msgstr "Панель инструментов"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4013. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4014. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4016. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4017. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4019. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4020. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4022. msgid "Grid Toolbar"
  4023. msgstr "Панель сетки координат"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
  4025. msgid "Open project"
  4026. msgstr "Открыть проект"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  4028. msgid "Save project"
  4029. msgstr "Сохранить проект"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4031. msgid "New Blank Geometry"
  4032. msgstr "Создать Geometry"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  4034. msgid "New Blank Gerber"
  4035. msgstr "Создать Gerber"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  4037. msgid "New Blank Excellon"
  4038. msgstr "Создать Excellon"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4040. msgid "Save Object and close the Editor"
  4041. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4043. msgid "&Delete"
  4044. msgstr "&Удалить"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  4046. msgid "&Replot"
  4047. msgstr "&Перерисовать объект"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4049. msgid "&Clear plot"
  4050. msgstr "&Очистить участок"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4053. msgid "Zoom In"
  4054. msgstr "Увеличить"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  4057. msgid "Zoom Out"
  4058. msgstr "Уменьшить"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4061. msgid "Zoom Fit"
  4062. msgstr "Вернуть масштаб"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4064. msgid "&Command Line"
  4065. msgstr "&Командная строка"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4067. msgid "2Sided Tool"
  4068. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4070. msgid "&Cutout Tool"
  4071. msgstr "&Обрезка платы"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
  4074. msgid "NCC Tool"
  4075. msgstr "Очистка меди"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4077. msgid "Panel Tool"
  4078. msgstr "Панелизация"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100
  4080. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4081. msgid "Film Tool"
  4082. msgstr "Плёнка"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4084. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4085. msgid "SolderPaste Tool"
  4086. msgstr "Паяльная паста"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4088. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4089. msgid "Substract Tool"
  4090. msgstr "Вычитатель"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4093. msgid "Calculators Tool"
  4094. msgstr "Калькулятор"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4098. msgid "Select"
  4099. msgstr "Выбрать"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4101. msgid "Add Drill Hole"
  4102. msgstr "Добавить отверстие"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4104. msgid "Add Drill Hole Array"
  4105. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4108. msgid "Add Slot"
  4109. msgstr "Добавить паз"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
  4112. msgid "Add Slot Array"
  4113. msgstr "Добавить массив пазов"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4116. msgid "Resize Drill"
  4117. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4119. msgid "Copy Drill"
  4120. msgstr "Копировать отверстие"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4122. msgid "Delete Drill"
  4123. msgstr "Удалить отверстие"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4125. msgid "Move Drill"
  4126. msgstr "Переместить отверстие"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4128. msgid "Add Circle"
  4129. msgstr "Добавить круг"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4131. msgid "Add Arc"
  4132. msgstr "Добавить дугу"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4134. msgid "Add Rectangle"
  4135. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  4137. msgid "Add Path"
  4138. msgstr "Добавить дорожку"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4140. msgid "Add Polygon"
  4141. msgstr "Добавить полигон"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4143. msgid "Add Text"
  4144. msgstr "Добавить текст"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  4146. msgid "Add Buffer"
  4147. msgstr "Добавить буфер"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4149. msgid "Paint Shape"
  4150. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4154. msgid "Eraser"
  4155. msgstr "Ластик"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4157. msgid "Polygon Union"
  4158. msgstr "Сращение полигонов"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149
  4160. msgid "Polygon Intersection"
  4161. msgstr "Пересечение полигонов"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4163. msgid "Polygon Subtraction"
  4164. msgstr "Вычитание полигонов"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4166. msgid "Cut Path"
  4167. msgstr "Вырезать путь"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  4169. msgid "Copy Shape(s)"
  4170. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  4172. msgid "Delete Shape '-'"
  4173. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4177. msgid "Transformations"
  4178. msgstr "Трансформация"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  4180. msgid "Move Objects "
  4181. msgstr "Переместить объект "
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4184. msgid "Add Pad"
  4185. msgstr "Добавить площадку"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4188. msgid "Add Track"
  4189. msgstr "Добавить маршрут"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4192. msgid "Add Region"
  4193. msgstr "Добавить регион"
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4196. msgid "Poligonize"
  4197. msgstr "Полигонизация"
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4200. msgid "SemiDisc"
  4201. msgstr "Полукруг"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4204. msgid "Disc"
  4205. msgstr "Диск"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4208. msgid "Mark Area"
  4209. msgstr "Обозначить области"
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4213. msgid "Move"
  4214. msgstr "Переместить"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4216. msgid "Snap to grid"
  4217. msgstr "Привязка к сетке"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4219. msgid "Grid X snapping distance"
  4220. msgstr "Размер сетки по X"
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4222. msgid "Grid Y snapping distance"
  4223. msgstr "Размер сетки по Y"
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4225. msgid ""
  4226. "When active, value on Grid_X\n"
  4227. "is copied to the Grid_Y value."
  4228. msgstr ""
  4229. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4230. "копируется в значение Grid_Y."
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4232. msgid "Snap to corner"
  4233. msgstr "Привязка к углу"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  4236. msgid "Max. magnet distance"
  4237. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  4239. msgid "Project"
  4240. msgstr "Проект"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824
  4242. msgid "Selected"
  4243. msgstr "Выбранное"
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851
  4245. msgid "Plot Area"
  4246. msgstr "Рабочая область"
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877
  4248. msgid "General"
  4249. msgstr "Основные"
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886
  4251. msgid "APP. DEFAULTS"
  4252. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887
  4254. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4255. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:899 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4257. msgid "GERBER"
  4258. msgstr "GERBER"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4260. msgid "EXCELLON"
  4261. msgstr "EXCELLON"
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4263. msgid "GEOMETRY"
  4264. msgstr "GEOMETRY"
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
  4266. msgid "CNC-JOB"
  4267. msgstr "CNC-JOB"
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/ObjectUI.py:441
  4269. msgid "TOOLS"
  4270. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4272. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4273. msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  4274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965
  4275. msgid "Import Preferences"
  4276. msgstr "Импорт настроек"
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  4278. msgid ""
  4279. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4280. "previously saved on HDD.\n"
  4281. "\n"
  4282. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4283. "on the first start. Do not delete that file."
  4284. msgstr ""
  4285. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4286. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4287. "\n"
  4288. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4289. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  4291. msgid "Export Preferences"
  4292. msgstr "Экспорт настроек"
  4293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4294. msgid ""
  4295. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4296. "that is saved on HDD."
  4297. msgstr ""
  4298. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4299. "который сохраняется на жестком диске."
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  4301. msgid "Open Pref Folder"
  4302. msgstr "Открыть папку настроек"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
  4304. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4305. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:997
  4307. msgid ""
  4308. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4309. "which is the file storing the working default preferences."
  4310. msgstr ""
  4311. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4312. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4314. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4315. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4317. msgid "Switch to Project Tab"
  4318. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4320. msgid "Switch to Selected Tab"
  4321. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4323. msgid "Switch to Tool Tab"
  4324. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4326. msgid "New Gerber"
  4327. msgstr "Создать Gerber"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4329. msgid "Edit Object (if selected)"
  4330. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4332. msgid "Jump to Coordinates"
  4333. msgstr "Перейти к координатам"
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4335. msgid "New Excellon"
  4336. msgstr "Создать Excellon"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4338. msgid "Move Obj"
  4339. msgstr "Переместить объект"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4341. msgid "New Geometry"
  4342. msgstr "Создать Geometry"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4344. msgid "Set Origin"
  4345. msgstr "Указать начало координат"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4347. msgid "Change Units"
  4348. msgstr "Единицы измерения"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4350. msgid "Open Properties Tool"
  4351. msgstr "Свойства"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4353. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4354. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4356. msgid "Shell Toggle"
  4357. msgstr "Панель командной строки"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4359. msgid ""
  4360. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4361. msgstr ""
  4362. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4363. "инструменте рисования)"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4365. msgid "Flip on X_axis"
  4366. msgstr "Отразить по оси X"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4368. msgid "Flip on Y_axis"
  4369. msgstr "Отразить по оси Y"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4371. msgid "Select All"
  4372. msgstr "Выбрать все"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4374. msgid "Copy Obj"
  4375. msgstr "Копировать объекты"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4377. msgid "Open Excellon File"
  4378. msgstr "Открыть Excellon"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4380. msgid "Open Gerber File"
  4381. msgstr "Открыть Gerber"
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4383. msgid "New Project"
  4384. msgstr "Новый проект"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495
  4386. msgid "Measurement Tool"
  4387. msgstr "Измеритель"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4389. msgid "Save Project As"
  4390. msgstr "Сохранить проект как"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4392. msgid "Toggle Plot Area"
  4393. msgstr "Переключить рабочую область"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4395. msgid "Copy Obj_Name"
  4396. msgstr "Копировать имя объекта"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4398. msgid "Toggle Code Editor"
  4399. msgstr "Переключить редактор кода"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4401. msgid "Toggle the axis"
  4402. msgstr "Переключить ось"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4404. msgid "Open Preferences Window"
  4405. msgstr "Открыть окно настроек"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4407. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4408. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4410. msgid "Run a Script"
  4411. msgstr "Запустить сценарий"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4413. msgid "Toggle the workspace"
  4414. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4416. msgid "Skew on X axis"
  4417. msgstr "Наклон по оси X"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4419. msgid "Skew on Y axis"
  4420. msgstr "Наклон по оси Y"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4422. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4423. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4425. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4426. msgstr "Паяльная паста"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4428. msgid "Film PCB Tool"
  4429. msgstr "Плёнка"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4431. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4432. msgstr "Очистка от меди"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4434. msgid "Paint Area Tool"
  4435. msgstr "Инструмент рисования"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4437. msgid "PDF Import Tool"
  4438. msgstr "Импорт PDF"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4440. msgid "Transformations Tool"
  4441. msgstr "Трансформация"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4443. msgid "View File Source"
  4444. msgstr "Просмотреть код"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4446. msgid "Cutout PCB Tool"
  4447. msgstr "Обрезка платы"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4449. msgid "Enable all Plots"
  4450. msgstr "Включить все участки"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4452. msgid "Disable all Plots"
  4453. msgstr "Отключить все участки"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4455. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4456. msgstr "Отключить не выбранные"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4458. msgid "Toggle Full Screen"
  4459. msgstr "Во весь экран"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4461. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4462. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4464. msgid "Open Online Manual"
  4465. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4467. msgid "Open Online Tutorials"
  4468. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4470. msgid "Refresh Plots"
  4471. msgstr "Обновить участки"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4473. msgid "Delete Object"
  4474. msgstr "Удалить объект"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4476. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4477. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4479. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4480. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4482. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4483. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4485. msgid "Deselects all objects"
  4486. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1338
  4488. msgid "Editor Shortcut list"
  4489. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4491. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4492. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4494. msgid "Draw an Arc"
  4495. msgstr "Нарисовать дугу"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4497. msgid "Copy Geo Item"
  4498. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  4500. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4501. msgstr ""
  4502. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4503. "стрелке или против"
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  4505. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4506. msgstr "Пересечение полигонов"
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4508. msgid "Geo Paint Tool"
  4509. msgstr "Рисование"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4512. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4513. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4515. msgid "Toggle Corner Snap"
  4516. msgstr "Привязка к углу"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4518. msgid "Move Geo Item"
  4519. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491
  4521. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4522. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491
  4524. msgid "Draw a Polygon"
  4525. msgstr "Полигон"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491
  4527. msgid "Draw a Circle"
  4528. msgstr "Круг"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4530. msgid "Draw a Path"
  4531. msgstr "Нарисовать линию"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4533. msgid "Draw Rectangle"
  4534. msgstr "Прямоугольник"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4536. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4537. msgstr "Вычитание полигонов"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4539. msgid "Add Text Tool"
  4540. msgstr "Текст"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4542. msgid "Polygon Union Tool"
  4543. msgstr "Сращение полигонов"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4545. msgid "Flip shape on X axis"
  4546. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4548. msgid "Flip shape on Y axis"
  4549. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4551. msgid "Skew shape on X axis"
  4552. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494
  4554. msgid "Skew shape on Y axis"
  4555. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494
  4557. msgid "Editor Transformation Tool"
  4558. msgstr "Трансформация"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494
  4560. msgid "Offset shape on X axis"
  4561. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495
  4563. msgid "Offset shape on Y axis"
  4564. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4567. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4568. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495
  4570. msgid "Polygon Cut Tool"
  4571. msgstr "Вычитание полигонов"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496
  4573. msgid "Rotate Geometry"
  4574. msgstr "Повернуть геометрию"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496
  4576. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4577. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4580. msgid "Abort and return to Select"
  4581. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4583. msgid "Delete Shape"
  4584. msgstr "Удалить фигуру"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  4586. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4587. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  4589. msgid "Copy Drill(s)"
  4590. msgstr "Копировать отверстие"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  4592. msgid "Add Drill"
  4593. msgstr "Добавить сверло"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4595. msgid "Move Drill(s)"
  4596. msgstr "Переместить отверстие"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4598. msgid "Add a new Tool"
  4599. msgstr "Добавить инструмент"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4601. msgid "Delete Drill(s)"
  4602. msgstr "Удалить отверстие"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4604. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4605. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4607. msgid "GERBER EDITOR"
  4608. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4610. msgid "Add Disc"
  4611. msgstr "Добавить круг"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4613. msgid "Add SemiDisc"
  4614. msgstr "Добавить полукруг"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4616. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4617. msgstr ""
  4618. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  4620. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4621. msgstr ""
  4622. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4624. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4625. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4627. msgid "Eraser Tool"
  4628. msgstr "Ластик"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  4630. msgid "Mark Area Tool"
  4631. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4633. msgid "Poligonize Tool"
  4634. msgstr "Полигонизация"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4636. msgid "Transformation Tool"
  4637. msgstr "Трансформация"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4639. msgid "Toggle Visibility"
  4640. msgstr "Переключить видимость"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  4642. msgid "Toggle Panel"
  4643. msgstr "Переключить бок. панель"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  4645. msgid "New"
  4646. msgstr "Создать"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  4648. msgid "Geometry"
  4649. msgstr "Geometry"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  4651. msgid "Excellon"
  4652. msgstr "Excellon"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4654. msgid "Grids"
  4655. msgstr "Сетка"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4657. msgid "View"
  4658. msgstr "Вид"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4660. msgid "Clear Plot"
  4661. msgstr "Очистить участок"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4663. msgid "Replot"
  4664. msgstr "Перерисовать"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4666. msgid "Geo Editor"
  4667. msgstr "Редактор Geo"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4669. msgid "Path"
  4670. msgstr "Дорожка"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  4672. msgid "Rectangle"
  4673. msgstr "Прямоугольник"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4675. msgid "Circle"
  4676. msgstr "Круг"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  4678. msgid "Polygon"
  4679. msgstr "Полигон"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4681. msgid "Arc"
  4682. msgstr "Дуга"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4684. msgid "Text"
  4685. msgstr "Tекст"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  4687. msgid "Union"
  4688. msgstr "Объединение"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4690. msgid "Intersection"
  4691. msgstr "Пересечение"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4693. msgid "Substraction"
  4694. msgstr "Вычитание"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6326
  4696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
  4697. msgid "Cut"
  4698. msgstr "Вырезы"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  4700. msgid "Pad"
  4701. msgstr "Площадка"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  4703. msgid "Pad Array"
  4704. msgstr "Массив площадок"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  4706. msgid "Track"
  4707. msgstr "Трек"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  4709. msgid "Region"
  4710. msgstr "Регион"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4712. msgid "Exc Editor"
  4713. msgstr "Редактор Excellon"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4715. msgid "Print Preview"
  4716. msgstr "Предпросмотр печати"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4718. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4719. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4721. msgid "Print Code"
  4722. msgstr "Печать кода"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  4724. msgid "Open a OS standard Print window."
  4725. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1822
  4727. msgid "Find in Code"
  4728. msgstr "Найти в коде"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  4730. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4731. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4733. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4734. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4736. msgid "Replace With"
  4737. msgstr "Заменить"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4739. msgid ""
  4740. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4741. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  4743. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4744. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6324
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7117 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
  4747. msgid "All"
  4748. msgstr "Все"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4750. msgid ""
  4751. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4752. "with the text in the 'Replace' box.."
  4753. msgstr ""
  4754. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4755. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  4757. msgid "Open Code"
  4758. msgstr "Открыть файл"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4760. msgid "Will open a text file in the editor."
  4761. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  4763. msgid "Save Code"
  4764. msgstr "Сохранить код"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  4766. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4767. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  4769. msgid "Run Code"
  4770. msgstr "Выполнить код"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4772. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4773. msgstr ""
  4774. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4776. msgid ""
  4777. "Relative neasurement.\n"
  4778. "Reference is last click position"
  4779. msgstr ""
  4780. "Относительное измерение.\n"
  4781. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  4783. msgid ""
  4784. "Absolute neasurement.\n"
  4785. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4786. msgstr ""
  4787. "Абсолютное измерение.\n"
  4788. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4790. msgid "Lock Toolbars"
  4791. msgstr "Заблокировать панели"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4793. msgid "Select 'Esc'"
  4794. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4796. msgid "Copy Objects"
  4797. msgstr "Копировать объекты"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4799. msgid "Move Objects"
  4800. msgstr "Переместить объект"
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2602
  4802. msgid ""
  4803. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4804. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4805. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4806. "the toolbar button."
  4807. msgstr ""
  4808. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4809. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4810. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4811. "кнопка панели инструментов."
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2826
  4814. msgid "Warning"
  4815. msgstr "Внимание"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2742
  4817. msgid ""
  4818. "Please select geometry items \n"
  4819. "on which to perform Intersection Tool."
  4820. msgstr ""
  4821. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4822. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2801
  4824. msgid ""
  4825. "Please select geometry items \n"
  4826. "on which to perform Substraction Tool."
  4827. msgstr ""
  4828. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4829. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821
  4831. msgid ""
  4832. "Please select geometry items \n"
  4833. "on which to perform union."
  4834. msgstr ""
  4835. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4836. "на котором выполнять объединение."
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3117
  4838. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4839. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3185
  4841. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4842. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3232
  4844. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4845. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258
  4847. msgid "New Tool ..."
  4848. msgstr "Новый инструмент ..."
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3259
  4850. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4851. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3275
  4853. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4854. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3318
  4856. msgid "Measurement Tool exit..."
  4857. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  4859. msgid "GUI Preferences"
  4860. msgstr "Параметры интерфейса"
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  4862. msgid "Grid X value"
  4863. msgstr "Размер сетки Х"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  4865. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4866. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675
  4868. msgid "Grid Y value"
  4869. msgstr "Размер сетки Y"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  4871. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4872. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  4874. msgid "Snap Max"
  4875. msgstr "Оснастка Макс"
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  4877. msgid "Workspace"
  4878. msgstr "Рабочее пространство"
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  4880. msgid ""
  4881. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4882. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4883. msgstr ""
  4884. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  4885. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3692
  4887. msgid "Wk. format"
  4888. msgstr "Формат обработчика"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  4890. msgid ""
  4891. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4892. "as valid workspace."
  4893. msgstr ""
  4894. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  4895. "как допустимое рабочее пространство."
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  4897. msgid "Plot Fill"
  4898. msgstr "Заливка участка"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  4900. msgid ""
  4901. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4902. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4903. "digits are for alpha (transparency) level."
  4904. msgstr ""
  4905. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  4906. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4907. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3823
  4910. msgid "Alpha Level"
  4911. msgstr "Уровень прозрачности"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  4913. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4914. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3742
  4916. msgid "Plot Line"
  4917. msgstr "Линия участка"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
  4919. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4920. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  4922. msgid "Sel. Fill"
  4923. msgstr "Заполнение выбранного"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  4925. msgid ""
  4926. "Set the fill color for the selection box\n"
  4927. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4928. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4929. "digits are for alpha (transparency) level."
  4930. msgstr ""
  4931. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  4932. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  4933. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4934. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  4936. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4937. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  4939. msgid "Sel. Line"
  4940. msgstr "Выбранная строка"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  4942. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4943. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  4945. msgid "Sel2. Fill"
  4946. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  4948. msgid ""
  4949. "Set the fill color for the selection box\n"
  4950. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4951. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4952. "digits are for alpha (transparency) level."
  4953. msgstr ""
  4954. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  4955. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  4956. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4957. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  4959. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4960. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
  4962. msgid "Sel2. Line"
  4963. msgstr "Выбор Линии 2"
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  4965. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  4966. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  4968. msgid "Editor Draw"
  4969. msgstr "Редактор Draw"
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  4971. msgid "Set the color for the shape."
  4972. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  4974. msgid "Editor Draw Sel."
  4975. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  4977. msgid "Set the color of the shape when selected."
  4978. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  4979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  4980. msgid "Project Items"
  4981. msgstr "Элемент проекта"
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  4983. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  4984. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  4986. msgid "Proj. Dis. Items"
  4987. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  4988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  4989. msgid ""
  4990. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  4991. "for the case when the items are disabled."
  4992. msgstr ""
  4993. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  4994. "для случая, когда элементы отключены."
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950
  4996. msgid "GUI Settings"
  4997. msgstr "Настройки интерфейса"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  4999. msgid "Layout"
  5000. msgstr "Расположение"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3958
  5002. msgid ""
  5003. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5004. "It is applied immediately."
  5005. msgstr ""
  5006. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  5007. "Применяется немедленно."
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5009. msgid "Style"
  5010. msgstr "Стиль"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5012. msgid ""
  5013. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5014. "It will be applied at the next app start."
  5015. msgstr ""
  5016. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5017. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5019. msgid "HDPI Support"
  5020. msgstr "Поддержка HDPI"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5022. msgid ""
  5023. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5024. "It will be applied at the next app start."
  5025. msgstr ""
  5026. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5027. "Требуется перезапуск приложения."
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117
  5029. msgid "Clear GUI Settings"
  5030. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004
  5032. msgid ""
  5033. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5034. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5035. msgstr ""
  5036. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5037. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5039. msgid "Clear"
  5040. msgstr "Сбросить"
  5041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5042. msgid "Hover Shape"
  5043. msgstr "Форма наведения"
  5044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
  5045. msgid ""
  5046. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5047. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5048. "over any kind of not-selected object."
  5049. msgstr ""
  5050. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5051. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5052. "над любым невыбранным объектом."
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5054. msgid "Sel. Shape"
  5055. msgstr "Форма выделения"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5057. msgid ""
  5058. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5059. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5060. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5061. "right to left."
  5062. msgstr ""
  5063. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5064. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5065. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5066. "справа налево."
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  5068. msgid "NB Font Size"
  5069. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031
  5071. msgid ""
  5072. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5073. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5074. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5075. msgstr ""
  5076. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  5077. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  5078. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  5080. msgid "Axis Font Size"
  5081. msgstr "Размер шрифта оси"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  5083. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5084. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5086. msgid "Splash Screen"
  5087. msgstr "Заставка"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068
  5089. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  5090. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114
  5092. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5093. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
  5095. msgid "App Preferences"
  5096. msgstr "Параметры приложения"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4694
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5100. msgid "Units"
  5101. msgstr "Единицы"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145
  5103. msgid ""
  5104. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5105. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5106. "FLatCAM is started."
  5107. msgstr ""
  5108. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5109. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5110. "FlatCAM запущен."
  5111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4148
  5112. msgid "IN"
  5113. msgstr "Дюйм"
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  5116. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5117. msgid "MM"
  5118. msgstr "MM"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
  5120. msgid "APP. LEVEL"
  5121. msgstr "РЕЖИМ"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  5123. msgid ""
  5124. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5125. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5126. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5127. "\n"
  5128. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5129. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5130. msgstr ""
  5131. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5132. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5133. "начинающих.\n"
  5134. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5135. "\n"
  5136. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5137. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  5139. msgid "Basic"
  5140. msgstr "Базовый"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159
  5142. msgid "Advanced"
  5143. msgstr "Расширенный"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  5145. msgid "Portable app"
  5146. msgstr "Портативное приложение"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163
  5148. msgid ""
  5149. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5150. "\n"
  5151. "If Checked the application will run portable,\n"
  5152. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5153. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5154. msgstr ""
  5155. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  5156. "\n"
  5157. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  5158. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  5159. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
  5161. msgid "Languages"
  5162. msgstr "Языки"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  5164. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5165. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5167. msgid "Apply Language"
  5168. msgstr "Применить"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4175
  5170. msgid ""
  5171. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5172. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5173. "Program Files\n"
  5174. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5175. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5176. "security features. In this case the language will be\n"
  5177. "applied at the next app start."
  5178. msgstr ""
  5179. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5180. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5181. "установлен в программных файлах\n"
  5182. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5183. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5184. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5185. "применяется при следующем запуске приложения."
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4184
  5187. msgid "Shell at StartUp"
  5188. msgstr "Командная строка при запуске"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  5190. msgid ""
  5191. "Check this box if you want the shell to\n"
  5192. "start automatically at startup."
  5193. msgstr ""
  5194. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5195. "запуск автоматически при запуске."
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  5197. msgid "Version Check"
  5198. msgstr "Проверять обновления"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4203
  5200. msgid ""
  5201. "Check this box if you want to check\n"
  5202. "for a new version automatically at startup."
  5203. msgstr ""
  5204. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5205. "проверять обновление программы при запуске."
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4208
  5207. msgid "Send Stats"
  5208. msgstr "Отправлять статистику"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215
  5210. msgid ""
  5211. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5212. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5213. msgstr ""
  5214. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5215. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222
  5217. msgid "Pan Button"
  5218. msgstr "Кнопка панарамирования"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  5220. msgid ""
  5221. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5222. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5223. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5224. msgstr ""
  5225. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5226. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  5227. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226
  5229. msgid "MMB"
  5230. msgstr "СКМ"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4227
  5232. msgid "RMB"
  5233. msgstr "ПКМ"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  5235. msgid "Multiple Sel"
  5236. msgstr "Мультивыбор"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
  5238. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5239. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232
  5241. msgid "CTRL"
  5242. msgstr "CTRL"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
  5244. msgid "SHIFT"
  5245. msgstr "SHIFT"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236
  5247. msgid "Project at StartUp"
  5248. msgstr "Боковая панель при запуске"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
  5250. msgid ""
  5251. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5252. "to be shown automatically at startup."
  5253. msgstr ""
  5254. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5255. "выбранный / инструмент\n"
  5256. "автоматически показывается при запуске."
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248
  5258. msgid "Project AutoHide"
  5259. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  5261. msgid ""
  5262. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5263. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5264. "to show whenever a new object is created."
  5265. msgstr ""
  5266. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5267. "выбранный / инструмент\n"
  5268. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5269. "показывать при создании нового объекта."
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262
  5271. msgid "Enable ToolTips"
  5272. msgstr "Всплывающие подсказки"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269
  5274. msgid ""
  5275. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5276. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5277. msgstr ""
  5278. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5279. "отображались\n"
  5280. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272
  5282. msgid "Workers number"
  5283. msgstr "Обработчики"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283
  5285. msgid ""
  5286. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5287. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5288. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5289. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5290. "Default value is 2.\n"
  5291. "After change, it will be applied at next App start."
  5292. msgstr ""
  5293. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5294. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5295. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5296. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5297. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5298. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293
  5300. msgid "Geo Tolerance"
  5301. msgstr "Допуск геометрии"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4304
  5303. msgid ""
  5304. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5305. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5306. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5307. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5308. "performance. Higher value will provide more\n"
  5309. "performance at the expense of level of detail."
  5310. msgstr ""
  5311. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  5312. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  5313. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  5314. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  5315. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  5316. "производительность за счет уровня детализации."
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343
  5318. msgid "\"Open\" behavior"
  5319. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345
  5321. msgid ""
  5322. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5323. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5324. "\n"
  5325. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5326. "path for saving files or the path for opening files."
  5327. msgstr ""
  5328. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  5329. "сохранении файлов,\n"
  5330. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  5331. "\n"
  5332. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  5333. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  5335. msgid "Delete object confirmation"
  5336. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356
  5338. msgid ""
  5339. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  5340. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  5341. "menu shortcut or key shortcut."
  5342. msgstr ""
  5343. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  5344. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  5345. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  5347. msgid "Save Compressed Project"
  5348. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  5350. msgid ""
  5351. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5352. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5353. msgstr ""
  5354. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  5355. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376
  5357. msgid "Compression Level"
  5358. msgstr "Уровень сжатия"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378
  5360. msgid ""
  5361. "The level of compression used when saving\n"
  5362. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5363. "but require more RAM usage and more processing time."
  5364. msgstr ""
  5365. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  5366. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  5367. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  5369. msgid "Gerber General"
  5370. msgstr "Gerber основные"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300
  5373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  5374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  5375. msgid "Plot Options"
  5376. msgstr "Отрисовка"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  5378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5379. msgid "Solid"
  5380. msgstr "Заливка"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5382. msgid "Solid color polygons."
  5383. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5385. msgid "M-Color"
  5386. msgstr "Разноцветные"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5388. msgid "Draw polygons in different colors."
  5389. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
  5393. msgid "Plot"
  5394. msgstr "Отображать"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  5397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5399. msgid "Plot (show) this object."
  5400. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6381
  5403. msgid "Circle Steps"
  5404. msgstr "Круговые шаги"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4438
  5406. msgid ""
  5407. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5408. "circular aperture linear approximation."
  5409. msgstr ""
  5410. "Число шагов круга для Gerber \n"
  5411. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448
  5413. msgid ""
  5414. "Buffering type:\n"
  5415. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  5416. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  5417. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  5418. msgstr ""
  5419. "Тип буферизации:\n"
  5420. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  5421. "хорошее отображение\n"
  5422. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  5423. "умолчанию.\n"
  5424. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  5426. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  5427. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  5428. msgid "None"
  5429. msgstr "Нет"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
  5431. msgid "Full"
  5432. msgstr "Полная"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  5434. msgid "Simplify"
  5435. msgstr "Упрощение"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4460
  5437. msgid ""
  5438. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  5439. "loaded with simplification having a set tolerance."
  5440. msgstr ""
  5441. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  5442. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск."
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  5444. msgid "Tolerance"
  5445. msgstr "Допуск"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  5447. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  5448. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487
  5450. msgid "Gerber Options"
  5451. msgstr "Параметры Gerber"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5453. msgid "Isolation Routing"
  5454. msgstr "Изоляция разводки"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5456. msgid ""
  5457. "Create a Geometry object with\n"
  5458. "toolpaths to cut outside polygons."
  5459. msgstr ""
  5460. "Создание объекта Geometry\n"
  5461. "с траекториям обрезки за\n"
  5462. "пределами полигонов."
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  5464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
  5465. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5466. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  5468. msgid "# Passes"
  5469. msgstr "# Проходы"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5471. msgid ""
  5472. "Width of the isolation gap in\n"
  5473. "number (integer) of tool widths."
  5474. msgstr ""
  5475. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5476. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  5478. msgid "Pass overlap"
  5479. msgstr "Перекрытие"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  5481. #, python-format
  5482. msgid ""
  5483. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5484. "Example:\n"
  5485. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5486. "above."
  5487. msgstr ""
  5488. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5489. "инструмента.\n"
  5490. "Пример:\n"
  5491. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641
  5493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5494. msgid "Milling Type"
  5495. msgstr "Тип фрезерования"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5497. msgid ""
  5498. "Milling type:\n"
  5499. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5500. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5501. msgstr ""
  5502. "Тип фрезерования:\n"
  5503. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5504. "использования инструмента\n"
  5505. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  5507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5508. msgid "Climb"
  5509. msgstr "Постепенный"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649
  5511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5512. msgid "Conv."
  5513. msgstr "Обычный"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5515. msgid "Combine Passes"
  5516. msgstr "Объединять проходы"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5518. msgid "Combine all passes into one object"
  5519. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
  5521. msgid "Non-copper regions"
  5522. msgstr "Безмедные полигоны"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  5524. msgid ""
  5525. "Create polygons covering the\n"
  5526. "areas without copper on the PCB.\n"
  5527. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5528. "object. Can be used to remove all\n"
  5529. "copper from a specified region."
  5530. msgstr ""
  5531. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5532. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5533. "Обратный эквивалент этого\n"
  5534. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5535. "меди из указанного региона."
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
  5537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  5538. msgid "Boundary Margin"
  5539. msgstr "Отступ от дорожек"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
  5541. msgid ""
  5542. "Specify the edge of the PCB\n"
  5543. "by drawing a box around all\n"
  5544. "objects with this minimum\n"
  5545. "distance."
  5546. msgstr ""
  5547. "Обозначает край печатной платы \n"
  5548. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5549. "объектов с этим минимальным \n"
  5550. "расстоянием."
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599
  5552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  5553. msgid "Rounded Geo"
  5554. msgstr "Закруглять"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5556. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5557. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4584 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  5559. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5560. msgid "Bounding Box"
  5561. msgstr "Ограничительная рамка"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
  5563. msgid ""
  5564. "Distance of the edges of the box\n"
  5565. "to the nearest polygon."
  5566. msgstr ""
  5567. "Расстояние от края поля\n"
  5568. "до ближайшего полигона."
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  5570. msgid ""
  5571. "If the bounding box is \n"
  5572. "to have rounded corners\n"
  5573. "their radius is equal to\n"
  5574. "the margin."
  5575. msgstr ""
  5576. "Если ограничительная рамка \n"
  5577. "имеет закругленные углы\n"
  5578. "их радиус будет равен\n"
  5579. "отступу."
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  5581. msgid "Gerber Adv. Options"
  5582. msgstr "Gerber дополнительные"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  5584. msgid "Advanced Param."
  5585. msgstr "Дополнительные настройки"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  5587. msgid ""
  5588. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5589. "Those parameters are available only for\n"
  5590. "Advanced App. Level."
  5591. msgstr ""
  5592. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  5593. "Эти параметры доступны только для\n"
  5594. "расширенного режима приложения."
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  5596. msgid "\"Follow\""
  5597. msgstr "\"Следовать\""
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  5599. msgid ""
  5600. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5601. "This means that it will cut through\n"
  5602. "the middle of the trace."
  5603. msgstr ""
  5604. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5605. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5606. "середину трассы."
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639
  5608. msgid "Table Show/Hide"
  5609. msgstr "Таблица вкл/откл"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641
  5611. msgid ""
  5612. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5613. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5614. "that are drawn on canvas."
  5615. msgstr ""
  5616. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  5617. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  5618. "которые нарисованы на холсте."
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
  5620. msgid "Gerber Export"
  5621. msgstr "Экспорт Gerber"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
  5623. msgid "Export Options"
  5624. msgstr "Параметры экспорта"
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
  5626. msgid ""
  5627. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5628. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5629. msgstr ""
  5630. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  5631. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4702
  5633. msgid "The units used in the Gerber file."
  5634. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5029
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5637. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5638. msgid "INCH"
  5639. msgstr "ДЮЙМЫ"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  5641. msgid "Int/Decimals"
  5642. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710
  5644. msgid ""
  5645. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5646. "and in the fractional part of the number."
  5647. msgstr ""
  5648. "Количество цифр в целой части числа\n"
  5649. "и в дробной части числа."
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4721
  5651. msgid ""
  5652. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5653. "the whole part of Gerber coordinates."
  5654. msgstr ""
  5655. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5656. "вся часть координат Gerber."
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  5658. msgid ""
  5659. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5660. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5661. msgstr ""
  5662. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5663. "десятичная часть координат Gerber."
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
  5665. msgid "Zeros"
  5666. msgstr "Нули"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  5668. msgid ""
  5669. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5670. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5671. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5672. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5673. "and Leading Zeros are kept."
  5674. msgstr ""
  5675. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  5676. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  5677. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  5678. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  5679. "и ведущие нули сохраняются."
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  5682. msgid "LZ"
  5683. msgstr "LZ"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  5686. msgid "TZ"
  5687. msgstr "TZ"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6839
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7405
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710
  5694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  5695. msgid "Parameters"
  5696. msgstr "Параметры"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
  5698. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5699. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276
  5702. msgid "Selection limit"
  5703. msgstr "Ограничение выбора"
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789
  5705. msgid ""
  5706. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5707. "items above which the utility geometry\n"
  5708. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5709. "Increases the performance when moving a\n"
  5710. "large number of geometric elements."
  5711. msgstr ""
  5712. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  5713. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  5714. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  5715. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  5716. "большое количество геометрических элементов."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  5718. msgid "New Aperture code"
  5719. msgstr "Новый код диафрагмы"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  5721. msgid "New Aperture size"
  5722. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815
  5724. msgid "Size for the new aperture"
  5725. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  5727. msgid "New Aperture type"
  5728. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  5730. msgid ""
  5731. "Type for the new aperture.\n"
  5732. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  5733. msgstr ""
  5734. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  5735. "Может быть «C», «R» или «O»."
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
  5737. msgid "Aperture Dimensions"
  5738. msgstr "Разм. диафрагмы"
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596
  5741. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5742. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856
  5744. msgid "Linear Pad Array"
  5745. msgstr "Линейный массив площадок"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5715
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
  5748. msgid "Linear Dir."
  5749. msgstr "Линейное направление"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4896
  5751. msgid "Circular Pad Array"
  5752. msgstr "Круговая матрица"
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  5755. msgid "Circular Dir."
  5756. msgstr "Круговое направление"
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5888
  5759. msgid ""
  5760. "Direction for circular array.\n"
  5761. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  5762. msgstr ""
  5763. "Направление для кругового массива.\n"
  5764. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  5765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  5767. msgid "Circ. Angle"
  5768. msgstr "Угол закругления"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  5770. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  5771. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  5773. msgid "Scale Tool"
  5774. msgstr "Масштаб"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  5776. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  5777. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  5779. msgid "Threshold low"
  5780. msgstr "Низкий порог"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954
  5782. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  5783. msgstr "Пороговое значение, при котором апертуры не отмечены."
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  5785. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  5786. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4980
  5788. msgid "Excellon General"
  5789. msgstr "Excellon основные"
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
  5791. msgid "Excellon Format"
  5792. msgstr "Формат Excellon"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5004
  5794. msgid ""
  5795. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5796. "are files that can be found in different formats.\n"
  5797. "Here we set the format used when the provided\n"
  5798. "coordinates are not using period.\n"
  5799. "\n"
  5800. "Possible presets:\n"
  5801. "\n"
  5802. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5803. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5804. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5805. "\n"
  5806. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5807. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5808. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5809. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5810. "\n"
  5811. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5812. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5813. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5814. msgstr ""
  5815. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  5816. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  5817. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  5818. "координаты не используют точку.\n"
  5819. "\n"
  5820. "Возможные пресеты:\n"
  5821. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5822. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5823. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5824. "\n"
  5825. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5826. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5827. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5828. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5829. "\n"
  5830. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5831. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5832. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
  5834. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5835. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  5838. msgid ""
  5839. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5840. "the whole part of Excellon coordinates."
  5841. msgstr ""
  5842. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5843. "целая часть Excellon координат."
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5087
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  5846. msgid ""
  5847. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5848. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5849. msgstr ""
  5850. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5851. "десятичная часть Excellon координат."
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062
  5853. msgid "METRIC"
  5854. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
  5856. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5857. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  5859. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  5860. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5603
  5862. msgid ""
  5863. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5864. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5865. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5866. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5867. "and Leading Zeros are removed."
  5868. msgstr ""
  5869. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  5870. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5871. "Конечные нули удаляются.\n"
  5872. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5873. "и ведущие нули удаляются."
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  5875. msgid ""
  5876. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5877. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5878. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5879. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5880. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5881. "and Leading Zeros are removed."
  5882. msgstr ""
  5883. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  5884. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5885. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5886. "Конечные нули удаляются.\n"
  5887. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5888. "и ведущие нули удаляются."
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  5890. msgid "Default <b>Units</b>"
  5891. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  5892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123
  5893. msgid ""
  5894. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5895. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5896. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5897. "therefore this parameter will be used."
  5898. msgstr ""
  5899. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  5900. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5901. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5902. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  5904. msgid ""
  5905. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5906. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5907. "therefore this parameter will be used."
  5908. msgstr ""
  5909. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  5910. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5911. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140
  5913. msgid "Update Export settings"
  5914. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  5916. msgid "Excellon Optimization"
  5917. msgstr "Оптимизация Excellon"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  5919. msgid "Algorithm: "
  5920. msgstr "Алгоритм: "
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5922. msgid ""
  5923. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5924. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  5925. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5926. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  5927. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5928. "\n"
  5929. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  5930. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5931. msgstr ""
  5932. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  5933. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  5934. "Метаэвристический\n"
  5935. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  5936. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  5937. "установить другие значения.\n"
  5938. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  5939. "Basic.\n"
  5940. "\n"
  5941. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  5942. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5164
  5944. msgid "MH"
  5945. msgstr "MH"
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  5947. msgid "Optimization Time"
  5948. msgstr "Время оптимизации"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  5950. msgid ""
  5951. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  5952. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  5953. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  5954. "In seconds."
  5955. msgstr ""
  5956. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  5957. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  5958. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  5959. "В секундах."
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224
  5961. msgid "Excellon Options"
  5962. msgstr "Параметры Excellon"
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968
  5964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  5965. msgid "Create CNC Job"
  5966. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229
  5968. msgid ""
  5969. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5970. "for this drill object."
  5971. msgstr ""
  5972. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  5973. "для этого сверлите объект."
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7341
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
  5977. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5978. msgid "Cut Z"
  5979. msgstr "Глубина резания"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  5981. msgid ""
  5982. "Drill depth (negative)\n"
  5983. "below the copper surface."
  5984. msgstr ""
  5985. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5986. "ниже слоя меди."
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
  5988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  5989. msgid "Travel Z"
  5990. msgstr "Отвод по Z"
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  5992. msgid ""
  5993. "Tool height when travelling\n"
  5994. "across the XY plane."
  5995. msgstr ""
  5996. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5997. "по плоскости XY."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6028
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  6000. msgid "Tool change"
  6001. msgstr "Смена инструмента"
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
  6003. msgid ""
  6004. "Include tool-change sequence\n"
  6005. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6006. msgstr ""
  6007. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6008. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040
  6010. msgid "Toolchange Z"
  6011. msgstr "Смена инструмента Z"
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043
  6013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  6014. msgid ""
  6015. "Z-axis position (height) for\n"
  6016. "tool change."
  6017. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  6019. msgid "Feedrate (Plunge)"
  6020. msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6022. msgid ""
  6023. "Tool speed while drilling\n"
  6024. "(in units per minute).\n"
  6025. "This is for linear move G01."
  6026. msgstr ""
  6027. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6028. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6029. "Используется для линейного перемещения G01."
  6030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285
  6031. msgid "Spindle Speed"
  6032. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
  6034. msgid ""
  6035. "Speed of the spindle\n"
  6036. "in RPM (optional)"
  6037. msgstr ""
  6038. "Скорость шпинделя\n"
  6039. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086
  6041. msgid "Spindle dir."
  6042. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  6043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6044. msgid ""
  6045. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6046. "It can be either:\n"
  6047. "- CW = clockwise or\n"
  6048. "- CCW = counter clockwise"
  6049. msgstr ""
  6050. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6051. "Варианты:\n"
  6052. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6053. "- CCW = против часовой стрелки"
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100
  6055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6056. msgid "Dwell"
  6057. msgstr "Задержка"
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102
  6059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
  6060. msgid ""
  6061. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6062. "speed before cutting."
  6063. msgstr ""
  6064. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6065. "перед началом обработки."
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6105
  6067. msgid "Duration"
  6068. msgstr "Продолжительность"
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6107
  6070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  6071. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6072. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
  6074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  6075. msgid "Postprocessor"
  6076. msgstr "Постпроцессор"
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  6078. msgid ""
  6079. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6080. "Gcode output."
  6081. msgstr ""
  6082. "Файл JSON постпроцессора, который диктует\n"
  6083. "Вывод Gcode."
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  6085. msgid "Gcode"
  6086. msgstr "GCode"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  6088. msgid ""
  6089. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6090. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6091. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6092. "converted to drills."
  6093. msgstr ""
  6094. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6095. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6096. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6097. "преобразованы в отверстия."
  6098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  6099. msgid "Mill Holes"
  6100. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6102. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6103. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
  6105. msgid "Drill Tool dia"
  6106. msgstr "Диаметр сверла"
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  6108. msgid "Slot Tool dia"
  6109. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
  6111. msgid ""
  6112. "Diameter of the cutting tool\n"
  6113. "when milling slots."
  6114. msgstr ""
  6115. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6116. "при фрезеровании пазов."
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6118. msgid "Defaults"
  6119. msgstr "Значения по умолчанию"
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6121. msgid "Excellon Adv. Options"
  6122. msgstr "Excellon дополнительные"
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  6124. msgid "Advanced Options"
  6125. msgstr "Дополнительные настройки"
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6127. msgid ""
  6128. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6129. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6130. msgstr ""
  6131. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6132. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  6133. "приложения."
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6135. msgid "Offset Z"
  6136. msgstr "Смещение Z"
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6138. msgid ""
  6139. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6140. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6141. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6142. msgstr ""
  6143. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6144. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6145. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422
  6147. msgid "Toolchange X,Y"
  6148. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153
  6150. msgid "Toolchange X,Y position."
  6151. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  6154. msgid "Start move Z"
  6155. msgstr "Начать движение Z"
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
  6157. msgid ""
  6158. "Height of the tool just after start.\n"
  6159. "Delete the value if you don't need this feature."
  6160. msgstr ""
  6161. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6162. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6170
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  6165. msgid "End move Z"
  6166. msgstr "Высота отвода Z"
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  6169. msgid ""
  6170. "Height of the tool after\n"
  6171. "the last move at the end of the job."
  6172. msgstr ""
  6173. "Высота инструмента после\n"
  6174. "последнего прохода в конце задания."
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  6176. msgid "Feedrate Rapids"
  6177. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  6179. msgid ""
  6180. "Tool speed while drilling\n"
  6181. "(in units per minute).\n"
  6182. "This is for the rapid move G00.\n"
  6183. "It is useful only for Marlin,\n"
  6184. "ignore for any other cases."
  6185. msgstr ""
  6186. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6187. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6188. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6189. "Полезно только для Marlin,\n"
  6190. "игнорировать для любых других случаев."
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  6192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  6193. msgid "Probe Z depth"
  6194. msgstr "Глубина зонда Z"
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
  6196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
  6197. msgid ""
  6198. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6199. "to probe. Negative value, in current units."
  6200. msgstr ""
  6201. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6202. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6213
  6204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6205. msgid "Feedrate Probe"
  6206. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  6208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  6209. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6210. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6222
  6212. msgid "Fast Plunge"
  6213. msgstr "Быстрый подвод"
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6224
  6215. msgid ""
  6216. "By checking this, the vertical move from\n"
  6217. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6218. "meaning the fastest speed available.\n"
  6219. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6220. msgstr ""
  6221. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6222. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6223. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6224. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5490
  6226. msgid "Fast Retract"
  6227. msgstr "Быстрый отвод"
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
  6229. msgid ""
  6230. "Exit hole strategy.\n"
  6231. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6232. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6233. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6234. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6235. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6236. msgstr ""
  6237. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6238. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6239. "наконечник\n"
  6240. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6241. "нулевой глубины, а затем\n"
  6242. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6243. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6244. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
  6246. msgid "Excellon Export"
  6247. msgstr "Экспорт Excellon"
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5516
  6249. msgid ""
  6250. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6251. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6252. msgstr ""
  6253. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6254. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533
  6256. msgid "The units used in the Excellon file."
  6257. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6259. msgid ""
  6260. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6261. "are files that can be found in different formats.\n"
  6262. "Here we set the format used when the provided\n"
  6263. "coordinates are not using period."
  6264. msgstr ""
  6265. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6266. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6267. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6268. "координаты не используют точку."
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
  6270. msgid "Format"
  6271. msgstr "Формат"
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  6273. msgid ""
  6274. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6275. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6276. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6277. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6278. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6279. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6280. msgstr ""
  6281. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6282. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6283. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6284. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6285. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6286. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6288. msgid "Decimal"
  6289. msgstr "Десятичный"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  6291. msgid "No-Decimal"
  6292. msgstr "Недесятичный"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  6294. msgid ""
  6295. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6296. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6297. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6298. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6299. "and Leading Zeros are removed."
  6300. msgstr ""
  6301. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6302. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6303. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6304. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6305. "и ведущие нули удаляются."
  6306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  6307. msgid "Slot type"
  6308. msgstr "Тип слота"
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6310. msgid ""
  6311. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6312. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6313. "using M15/M16 commands.\n"
  6314. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6315. "using the Drilled slot command (G85)."
  6316. msgstr ""
  6317. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  6318. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  6319. "используя команды M15 / M16.\n"
  6320. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  6321. "используя команду сверления пазов (G85)."
  6322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6323. msgid "Routed"
  6324. msgstr "Направлен"
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6326. msgid "Drilled(G85)"
  6327. msgstr "Пробурено (G85)"
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  6329. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6330. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676
  6332. msgid ""
  6333. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6334. "items above which the utility geometry\n"
  6335. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6336. "Increases the performance when moving a\n"
  6337. "large number of geometric elements."
  6338. msgstr ""
  6339. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6340. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6341. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6342. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6343. "большое количество геометрических элементов."
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688
  6345. msgid "New Tool Dia"
  6346. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  6348. msgid "Linear Drill Array"
  6349. msgstr "Линейный массив отверстий"
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751
  6351. msgid "Circular Drill Array"
  6352. msgstr "Круговой массив"
  6353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5779 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  6354. msgid "Slots"
  6355. msgstr "Пазы"
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  6357. msgid "Linear Slot Array"
  6358. msgstr "Линейный массив пазов"
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  6360. msgid "Circular Slot Array"
  6361. msgstr "Круговой массив пазов"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  6363. msgid "Geometry General"
  6364. msgstr "Geometry основные"
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  6366. msgid ""
  6367. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6368. "circle and arc shapes linear approximation."
  6369. msgstr ""
  6370. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  6371. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  6373. msgid "Geometry Options"
  6374. msgstr "Параметры Geometry"
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5970
  6376. msgid ""
  6377. "Create a CNC Job object\n"
  6378. "tracing the contours of this\n"
  6379. "Geometry object."
  6380. msgstr ""
  6381. "Создание объекта трассировки\n"
  6382. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6383. "для программы ЧПУ."
  6384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
  6385. msgid ""
  6386. "Cutting depth (negative)\n"
  6387. "below the copper surface."
  6388. msgstr ""
  6389. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6390. "ниже слоя меди."
  6391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6392. msgid "Multi-Depth"
  6393. msgstr "Мультипроход"
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6395. msgid ""
  6396. "Use multiple passes to limit\n"
  6397. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6398. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6399. "reached."
  6400. msgstr ""
  6401. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6402. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6403. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6404. "достиг."
  6405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002
  6406. msgid "Depth/Pass"
  6407. msgstr "Шаг за проход"
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  6409. msgid ""
  6410. "The depth to cut on each pass,\n"
  6411. "when multidepth is enabled.\n"
  6412. "It has positive value although\n"
  6413. "it is a fraction from the depth\n"
  6414. "which has negative value."
  6415. msgstr ""
  6416. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  6417. "когда multidepth включен.\n"
  6418. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  6419. "это доля от глубины\n"
  6420. "который имеет отрицательное значение."
  6421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  6422. msgid ""
  6423. "Height of the tool when\n"
  6424. "moving without cutting."
  6425. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  6427. msgid ""
  6428. "Include tool-change sequence\n"
  6429. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6430. msgstr ""
  6431. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6432. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6434. msgid "Feed Rate X-Y"
  6435. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  6437. msgid ""
  6438. "Cutting speed in the XY\n"
  6439. "plane in units per minute"
  6440. msgstr ""
  6441. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6442. "в единицах в минуту"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6444. msgid "Feed Rate Z"
  6445. msgstr "Скорость подачи Z"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  6447. msgid ""
  6448. "Cutting speed in the XY\n"
  6449. "plane in units per minute.\n"
  6450. "It is called also Plunge."
  6451. msgstr ""
  6452. "Скорость резания в XY\n"
  6453. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6454. "Это называется также Плунге."
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  6457. msgid "Spindle speed"
  6458. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6460. msgid ""
  6461. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6462. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6463. "this value is the power of laser."
  6464. msgstr ""
  6465. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6466. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6467. "это значение - мощность лазера."
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  6469. msgid ""
  6470. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6471. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6472. msgstr ""
  6473. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6474. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135
  6476. msgid "Geometry Adv. Options"
  6477. msgstr "Geometry дополнительные"
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  6479. msgid ""
  6480. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6481. "tracing the contours of a Geometry object."
  6482. msgstr ""
  6483. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  6484. "трассировки контуров объекта Geometry."
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613
  6486. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6487. msgid "Toolchange X-Y"
  6488. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162
  6490. msgid ""
  6491. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6492. "Delete the value if you don't need this feature."
  6493. msgstr ""
  6494. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  6495. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6497. msgid "Feed Rate Rapids"
  6498. msgstr "Скорость подачи"
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  6500. msgid ""
  6501. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6502. "(in units per minute).\n"
  6503. "This is for the rapid move G00.\n"
  6504. "It is useful only for Marlin,\n"
  6505. "ignore for any other cases."
  6506. msgstr ""
  6507. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6508. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6509. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6510. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6511. "игнорировать для любых других случаев."
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6513. msgid "Re-cut 1st pt."
  6514. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6516. msgid ""
  6517. "In order to remove possible\n"
  6518. "copper leftovers where first cut\n"
  6519. "meet with last cut, we generate an\n"
  6520. "extended cut over the first cut section."
  6521. msgstr ""
  6522. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6523. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6524. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6525. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
  6527. msgid "Seg. X size"
  6528. msgstr "Размер сегмента по X"
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236
  6530. msgid ""
  6531. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6532. "Useful for auto-leveling.\n"
  6533. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6534. msgstr ""
  6535. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  6536. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6537. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245
  6539. msgid "Seg. Y size"
  6540. msgstr "Размер сегмента по Y"
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
  6542. msgid ""
  6543. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6544. "Useful for auto-leveling.\n"
  6545. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6546. msgstr ""
  6547. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  6548. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6549. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263
  6551. msgid "Geometry Editor"
  6552. msgstr "Редактор Geometry"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6268
  6554. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6555. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
  6557. msgid ""
  6558. "Set the number of selected geometry\n"
  6559. "items above which the utility geometry\n"
  6560. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6561. "Increases the performance when moving a\n"
  6562. "large number of geometric elements."
  6563. msgstr ""
  6564. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  6565. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6566. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6567. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6568. "большое количество геометрических элементов."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297
  6570. msgid "CNC Job General"
  6571. msgstr "CNC Job основные"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  6573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  6574. msgid "Plot Object"
  6575. msgstr "Рисовать объекты"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
  6577. msgid "Plot kind"
  6578. msgstr "Рисовать участка"
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  6580. msgid ""
  6581. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6582. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6583. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6584. "which means the moves that cut into the material."
  6585. msgstr ""
  6586. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6587. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6588. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6589. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  6591. msgid "Travel"
  6592. msgstr "Траектория"
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  6594. msgid "Display Annotation"
  6595. msgstr "Показать аннотацию"
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  6597. msgid ""
  6598. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6599. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6600. "of a travel line."
  6601. msgstr ""
  6602. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  6603. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  6604. "каждого конца\n"
  6605. "линии путешествия."
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348
  6607. msgid "Annotation Size"
  6608. msgstr "Размер аннотации"
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  6610. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6611. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358
  6613. msgid "Annotation Color"
  6614. msgstr "Цвет аннотации"
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360
  6616. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6617. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383
  6619. msgid ""
  6620. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6621. "circle and arc shapes linear approximation."
  6622. msgstr ""
  6623. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6624. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
  6626. msgid "Travel dia"
  6627. msgstr "Диаметр траектории"
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393
  6629. msgid ""
  6630. "The width of the travel lines to be\n"
  6631. "rendered in the plot."
  6632. msgstr ""
  6633. "Диаметр инструмента\n"
  6634. " для черчения контуров."
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  6636. msgid "Coordinates decimals"
  6637. msgstr "Координаты десятичные"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  6639. msgid ""
  6640. "The number of decimals to be used for \n"
  6641. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6642. msgstr ""
  6643. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6644. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  6646. msgid "Feedrate decimals"
  6647. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416
  6649. msgid ""
  6650. "The number of decimals to be used for \n"
  6651. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6652. msgstr ""
  6653. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6654. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  6656. msgid "Coordinates type"
  6657. msgstr "Тип координат"
  6658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  6659. msgid ""
  6660. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6661. "Can be:\n"
  6662. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6663. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6664. msgstr ""
  6665. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  6666. "Могут быть:\n"
  6667. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  6668. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  6670. msgid "Absolute G90"
  6671. msgstr "Абсолютный путь G90"
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  6673. msgid "Incremental G91"
  6674. msgstr "Инкрементальный G91"
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  6676. msgid "CNC Job Options"
  6677. msgstr "Параметры CNC Job"
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  6679. msgid "Export G-Code"
  6680. msgstr "Экспорт G-кода"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496
  6682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6683. msgid ""
  6684. "Export and save G-Code to\n"
  6685. "make this object to a file."
  6686. msgstr ""
  6687. "Экспорт G-Code,\n"
  6688. "для сохранения\n"
  6689. "этого объекта в файл."
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  6691. msgid "Prepend to G-Code"
  6692. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6694. msgid ""
  6695. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6696. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6697. msgstr ""
  6698. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6699. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  6701. msgid "Append to G-Code"
  6702. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6704. msgid ""
  6705. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6706. "like to append to the generated file.\n"
  6707. "I.e.: M2 (End of program)"
  6708. msgstr ""
  6709. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6710. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6711. "например: M2 (конец программы)"
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  6713. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6714. msgstr "CNC Job дополнительные"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6494 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  6716. msgid "Export CNC Code"
  6717. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  6719. msgid "Toolchange G-Code"
  6720. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6722. msgid ""
  6723. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6724. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6725. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6726. "or a Toolchange Macro.\n"
  6727. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6728. "\n"
  6729. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6730. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6731. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6732. msgstr ""
  6733. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6734. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6735. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6736. "или макрос смены инструмента.\n"
  6737. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6738. "\n"
  6739. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6740. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6741. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  6743. msgid "Use Toolchange Macro"
  6744. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  6746. msgid ""
  6747. "Check this box if you want to use\n"
  6748. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6749. msgstr ""
  6750. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6751. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  6753. msgid ""
  6754. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6755. "in the Toolchange event.\n"
  6756. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6757. msgstr ""
  6758. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6759. "при смене инструмента.\n"
  6760. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  6762. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6763. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  6764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
  6765. msgid "tool = tool number"
  6766. msgstr "tool = tool number"
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  6768. msgid "tooldia = tool diameter"
  6769. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  6771. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6772. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  6774. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6775. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  6777. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6778. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6780. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6781. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555
  6783. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6784. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  6786. msgid "z_move = Z height for travel"
  6787. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6789. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6790. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  6792. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6793. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6795. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6796. msgstr ""
  6797. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6798. "установлен об / мин"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
  6800. msgid "NCC Tool Options"
  6801. msgstr "Очистка меди"
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  6803. msgid ""
  6804. "Create a Geometry object with\n"
  6805. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6806. msgstr ""
  6807. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6808. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548
  6810. msgid "Tools dia"
  6811. msgstr "Диаметр инструмента"
  6812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  6813. msgid "Tool Type"
  6814. msgstr "Тип инструмента"
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613
  6816. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  6817. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  6818. msgid ""
  6819. "Default tool type:\n"
  6820. "- 'V-shape'\n"
  6821. "- Circular"
  6822. msgstr ""
  6823. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  6824. "- \"V-образная форма\" \n"
  6825. "- Круглый"
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  6827. msgid "V-shape"
  6828. msgstr "V-образный инструмент"
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  6830. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  6831. msgid "V-Tip Dia"
  6832. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  6833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6834. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  6835. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6836. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  6838. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  6839. msgid "V-Tip Angle"
  6840. msgstr "Угол V-наконечника"
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
  6842. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  6843. msgid ""
  6844. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6845. "In degree."
  6846. msgstr ""
  6847. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  6848. "В степенях."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651
  6850. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  6851. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  6852. msgid ""
  6853. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  6854. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6855. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6856. msgstr ""
  6857. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  6858. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6859. "использования инструмента\n"
  6860. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020
  6862. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  6863. msgid "Tool order"
  6864. msgstr "Порядок инструмента"
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7031
  6867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  6868. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  6870. msgid ""
  6871. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  6872. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  6873. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  6874. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  6875. "\n"
  6876. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  6877. "in reverse and disable this control."
  6878. msgstr ""
  6879. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  6880. "инструментов.\n"
  6881. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  6882. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  6883. "большему\n"
  6884. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  6885. "меньшему\n"
  6886. "\n"
  6887. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  6888. "установит порядок\n"
  6889. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7029
  6891. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  6892. msgid "Forward"
  6893. msgstr "Прямой"
  6894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030
  6895. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  6896. msgid "Reverse"
  6897. msgstr "Обратный"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6688
  6899. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  6900. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  6901. msgid ""
  6902. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  6903. "In FlatCAM units."
  6904. msgstr ""
  6905. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6906. "ширины разреза в материале."
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6698 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  6908. #, python-format
  6909. msgid ""
  6910. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6911. "Example:\n"
  6912. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  6913. "\n"
  6914. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6915. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6916. "not cleared.\n"
  6917. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6918. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6919. "due of too many paths."
  6920. msgstr ""
  6921. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  6922. "инструмента.\n"
  6923. "Пример:\n"
  6924. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  6925. "\n"
  6926. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  6927. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  6928. "не очищены.\n"
  6929. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  6930. "печатной плате.\n"
  6931. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  6932. "из-за большого количества путей."
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  6934. msgid "Bounding box margin."
  6935. msgstr "Граница рамки."
  6936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7071
  6937. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  6938. msgid ""
  6939. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6940. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6941. "lines."
  6942. msgstr ""
  6943. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  6944. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  6945. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085
  6947. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  6948. msgid "Connect"
  6949. msgstr "Подключение"
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7095
  6951. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  6952. msgid "Contour"
  6953. msgstr "Контур"
  6954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6758 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  6955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  6956. msgid "Rest M."
  6957. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
  6959. msgid ""
  6960. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6961. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6962. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6963. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6964. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  6965. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  6966. "If not checked, use the standard algorithm."
  6967. msgstr ""
  6968. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  6969. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  6970. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  6971. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  6972. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  6973. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  6974. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787
  6976. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  6977. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
  6978. msgid ""
  6979. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  6980. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  6981. "from the copper features.\n"
  6982. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  6983. msgstr ""
  6984. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  6985. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  6986. "из медных штучек.\n"
  6987. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
  6989. msgid "Offset value"
  6990. msgstr "Значение смещения"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6802 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  6992. msgid "Itself"
  6993. msgstr "Сам"
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7116
  6995. msgid "Area"
  6996. msgstr "Площадь"
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6804
  6998. msgid "Ref"
  6999. msgstr "Ссылка"
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  7001. msgid "Reference"
  7002. msgstr "Ссылка"
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6807 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
  7004. msgid ""
  7005. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7006. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7007. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7008. "painted.\n"
  7009. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7010. "areas.\n"
  7011. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7012. "specified by another object."
  7013. msgstr ""
  7014. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  7015. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  7016. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  7017. "для рисования.\n"
  7018. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  7019. "областей.\n"
  7020. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7021. "указаной другим объектом."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7124
  7023. msgid "Normal"
  7024. msgstr "Нормальный"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7125
  7026. msgid "Progressive"
  7027. msgstr "Последовательный"
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820
  7029. msgid "NCC Plotting"
  7030. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822
  7032. msgid ""
  7033. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7034. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7035. msgstr ""
  7036. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  7037. "от меди \n"
  7038. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7039. "график."
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836
  7041. msgid "Cutout Tool Options"
  7042. msgstr "Обрезка платы"
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  7044. msgid ""
  7045. "Create toolpaths to cut around\n"
  7046. "the PCB and separate it from\n"
  7047. "the original board."
  7048. msgstr ""
  7049. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7050. "заготовки."
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6852 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7052. msgid ""
  7053. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7054. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7055. msgstr ""
  7056. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  7057. "форма печатной платы из окружающего материала."
  7058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6860 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7059. msgid "Obj kind"
  7060. msgstr "Вид объекта"
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7062. msgid ""
  7063. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7064. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7065. "Gerber object, which is made\n"
  7066. "out of many individual PCB outlines."
  7067. msgstr ""
  7068. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7069. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7070. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7071. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7115
  7073. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7074. msgid "Single"
  7075. msgstr "Одиночный"
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7077. msgid "Panel"
  7078. msgstr "Панель"
  7079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7080. msgid ""
  7081. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7082. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7083. "the actual PCB border"
  7084. msgstr ""
  7085. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  7086. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  7087. "фактическая граница печатной платы"
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884
  7089. msgid "Gap size"
  7090. msgstr "Размер перемычки"
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6886 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7092. msgid ""
  7093. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7094. "used to keep the board connected to\n"
  7095. "the surrounding material (the one \n"
  7096. "from which the PCB is cutout)."
  7097. msgstr ""
  7098. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  7099. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  7100. "окружающий материал (тот самый \n"
  7101. "из которого вырезается печатная плата)."
  7102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6895 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7103. msgid "Gaps"
  7104. msgstr "Вариант"
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6897
  7106. msgid ""
  7107. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7108. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7109. "The choices are:\n"
  7110. "- None - no gaps\n"
  7111. "- lr - left + right\n"
  7112. "- tb - top + bottom\n"
  7113. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7114. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7115. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7116. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7117. msgstr ""
  7118. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7119. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7120. "Варианты:\n"
  7121. "- нет - нет пробелов\n"
  7122. "- lr - слева + справа\n"
  7123. "- tb - сверху + снизу\n"
  7124. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7125. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7126. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7127. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7129. msgid "Convex Sh."
  7130. msgstr "Закруглять углы"
  7131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7132. msgid ""
  7133. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7134. "Used only if the source object type is Gerber."
  7135. msgstr ""
  7136. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  7137. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935
  7139. msgid "2Sided Tool Options"
  7140. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6940
  7142. msgid ""
  7143. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7144. "PCB using alignment holes."
  7145. msgstr ""
  7146. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7147. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6950 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7149. msgid "Drill dia"
  7150. msgstr "Диаметр сверла"
  7151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7152. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7153. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7154. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6961 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7156. msgid "Mirror Axis:"
  7157. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6963 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7159. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7160. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6972 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7162. msgid "Point"
  7163. msgstr "Точка"
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7165. msgid "Box"
  7166. msgstr "Рамка"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974
  7168. msgid "Axis Ref"
  7169. msgstr "Указатель оси"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6976 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7171. msgid ""
  7172. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7173. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7174. "the center."
  7175. msgstr ""
  7176. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7177. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  7178. "центр."
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6992
  7180. msgid "Paint Tool Options"
  7181. msgstr "Рисование"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6997
  7183. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7184. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  7185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7186. msgid ""
  7187. "Creates tool paths to cover the\n"
  7188. "whole area of a polygon (remove\n"
  7189. "all copper). You will be asked\n"
  7190. "to click on the desired polygon."
  7191. msgstr ""
  7192. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7193. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7194. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7196. msgid "Selection"
  7197. msgstr "Выбор"
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  7199. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7200. msgid ""
  7201. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7202. "\n"
  7203. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7204. "painted.\n"
  7205. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7206. "areas.\n"
  7207. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7208. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7209. "specified by another object."
  7210. msgstr ""
  7211. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  7212. "\n"
  7213. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  7214. "для рисования.\n"
  7215. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  7216. "несколько областей.\n"
  7217. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  7218. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7219. "указано другим объектом."
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
  7221. msgid "Ref."
  7222. msgstr "Ссылка"
  7223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126
  7224. msgid "Paint Plotting"
  7225. msgstr "Прорисовка рисования"
  7226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128
  7227. msgid ""
  7228. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7229. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7230. msgstr ""
  7231. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  7232. "рисования\n"
  7233. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7234. "график."
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142
  7236. msgid "Film Tool Options"
  7237. msgstr "Плёнка"
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7147
  7239. msgid ""
  7240. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7241. "FlatCAM object.\n"
  7242. "The file is saved in SVG format."
  7243. msgstr ""
  7244. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7245. "Объект FlatCAM.\n"
  7246. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7158
  7248. msgid "Film Type"
  7249. msgstr "Тип плёнки"
  7250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7160 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7251. msgid ""
  7252. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7253. "Positive means that it will print the features\n"
  7254. "with black on a white canvas.\n"
  7255. "Negative means that it will print the features\n"
  7256. "with white on a black canvas.\n"
  7257. "The Film format is SVG."
  7258. msgstr ""
  7259. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7260. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7261. "чёрным на белом холсте.\n"
  7262. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7263. "белым на черном холсте.\n"
  7264. "Формат плёнки - SVG."
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7171 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7266. msgid "Border"
  7267. msgstr "Отступ"
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7173 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7269. msgid ""
  7270. "Specify a border around the object.\n"
  7271. "Only for negative film.\n"
  7272. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7273. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7274. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7275. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7276. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7277. "surroundings if not for this border."
  7278. msgstr ""
  7279. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7280. "Только для негативного фильма.\n"
  7281. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7282. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7283. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7284. "лучшее разграничение контуров\n"
  7285. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7286. "окружение, если бы не эта граница."
  7287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7186 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7288. msgid "Scale Stroke"
  7289. msgstr "Масштаб обводки"
  7290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7188 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7291. msgid ""
  7292. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7293. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7294. "thinner,\n"
  7295. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7296. msgstr ""
  7297. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7298. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7299. "тоньше,\n"
  7300. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7203
  7302. msgid "Panelize Tool Options"
  7303. msgstr "Панелизация"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7208
  7305. msgid ""
  7306. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7307. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7308. "at a X distance, Y distance of each other."
  7309. msgstr ""
  7310. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7311. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7312. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7314. msgid "Spacing cols"
  7315. msgstr "Интервал столбцов"
  7316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7317. msgid ""
  7318. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7319. "In current units."
  7320. msgstr ""
  7321. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7322. "В текущих единицах измерения."
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7324. msgid "Spacing rows"
  7325. msgstr "Интервал строк"
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7327. msgid ""
  7328. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7329. "In current units."
  7330. msgstr ""
  7331. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7332. "В текущих единицах измерения."
  7333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7334. msgid "Columns"
  7335. msgstr "Столбцы"
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7337. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7338. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7340. msgid "Rows"
  7341. msgstr "Строки"
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7343. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7344. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7346. msgid "Gerber"
  7347. msgstr "Gerber"
  7348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7349. msgid "Geo"
  7350. msgstr "Гео"
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7352. msgid "Panel Type"
  7353. msgstr "Тип панели"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7260
  7355. msgid ""
  7356. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7357. "- Gerber\n"
  7358. "- Geometry"
  7359. msgstr ""
  7360. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7361. "- Гербера\n"
  7362. "- Геометрия"
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269
  7364. msgid "Constrain within"
  7365. msgstr "Ограничить в пределах"
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7271 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7367. msgid ""
  7368. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7369. "DX and DY values are in current units.\n"
  7370. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7371. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7372. "they fit completely within selected area."
  7373. msgstr ""
  7374. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7375. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7376. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7377. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7378. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7280 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7380. msgid "Width (DX)"
  7381. msgstr "Ширина (DX)"
  7382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7282 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7383. msgid ""
  7384. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7385. "In current units."
  7386. msgstr ""
  7387. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7388. "В текущих единицах измерения."
  7389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7390. msgid "Height (DY)"
  7391. msgstr "Высота (DY)"
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7393. msgid ""
  7394. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7395. "In current units."
  7396. msgstr ""
  7397. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7398. "В текущих единицах измерения."
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305
  7400. msgid "Calculators Tool Options"
  7401. msgstr "Калькулятор"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7308 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7403. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7404. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7310
  7406. msgid ""
  7407. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7408. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7409. "depth-of-cut as parameters."
  7410. msgstr ""
  7411. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  7412. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  7413. "глубину резания в качестве параметров."
  7414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7321 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7415. msgid "Tip Diameter"
  7416. msgstr "Диаметр наконечника"
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7418. msgid ""
  7419. "This is the tool tip diameter.\n"
  7420. "It is specified by manufacturer."
  7421. msgstr ""
  7422. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  7423. "Это указано производителем."
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7425. msgid "Tip Angle"
  7426. msgstr "Угол наконечника"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333
  7428. msgid ""
  7429. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7430. "It is specified by manufacturer."
  7431. msgstr ""
  7432. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  7433. "Это указано производителем."
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343
  7435. msgid ""
  7436. "This is depth to cut into material.\n"
  7437. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7438. msgstr ""
  7439. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  7440. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7350 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7442. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7443. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7352 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7445. msgid ""
  7446. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7447. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7448. "chloride."
  7449. msgstr ""
  7450. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  7451. "сверлильные отверстия,\n"
  7452. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  7453. "хлорид палладия."
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7362 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7455. msgid "Board Length"
  7456. msgstr "Длина платы"
  7457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7458. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7459. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7461. msgid "Board Width"
  7462. msgstr "Ширина платы"
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7372 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7464. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7465. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  7466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7377 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7467. msgid "Current Density"
  7468. msgstr "Текущая плотность"
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7470. msgid ""
  7471. "Current density to pass through the board. \n"
  7472. "In Amps per Square Feet ASF."
  7473. msgstr ""
  7474. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  7475. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  7476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7477. msgid "Copper Growth"
  7478. msgstr "Медный слой"
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7389 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7480. msgid ""
  7481. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7482. "In microns."
  7483. msgstr ""
  7484. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  7485. "В микронах."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7402
  7487. msgid "Transform Tool Options"
  7488. msgstr "Трансформация"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407
  7490. msgid ""
  7491. "Various transformations that can be applied\n"
  7492. "on a FlatCAM object."
  7493. msgstr ""
  7494. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  7495. "на объекте FlatCAM."
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7417
  7497. msgid "Rotate Angle"
  7498. msgstr "Угол поворота"
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7429 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  7500. msgid "Skew_X angle"
  7501. msgstr "Угол наклона_X"
  7502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  7503. msgid "Skew_Y angle"
  7504. msgstr "Угол наклона_Y"
  7505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  7506. msgid "Scale_X factor"
  7507. msgstr "Коэффициент X"
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7451 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  7509. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7510. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  7511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7458 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  7512. msgid "Scale_Y factor"
  7513. msgstr "Коэффициент Y"
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7460 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  7515. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7516. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  7518. msgid ""
  7519. "Scale the selected object(s)\n"
  7520. "using the Scale_X factor for both axis."
  7521. msgstr ""
  7522. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  7523. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7476 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  7525. msgid ""
  7526. "Scale the selected object(s)\n"
  7527. "using the origin reference when checked,\n"
  7528. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7529. "of the selected objects when unchecked."
  7530. msgstr ""
  7531. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  7532. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  7533. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  7534. "выделенных объектов, если флажок снят."
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  7536. msgid "Offset_X val"
  7537. msgstr "Смещение Х"
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7487 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  7539. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7540. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7494 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  7542. msgid "Offset_Y val"
  7543. msgstr "Смещение Y"
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  7545. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7546. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7502 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  7548. msgid "Mirror Reference"
  7549. msgstr "Точка зеркалтрования"
  7550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7504 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  7551. msgid ""
  7552. "Flip the selected object(s)\n"
  7553. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7554. "\n"
  7555. "The point coordinates can be captured by\n"
  7556. "left click on canvas together with pressing\n"
  7557. "SHIFT key. \n"
  7558. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7559. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7560. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7561. msgstr ""
  7562. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  7563. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  7564. "\n"
  7565. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  7566. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  7567. "клавиша переключения регистра. \n"
  7568. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  7569. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  7570. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  7572. msgid " Mirror Ref. Point"
  7573. msgstr " Точка зеркалирования"
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7517 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  7575. msgid ""
  7576. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7577. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7578. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7579. msgstr ""
  7580. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  7581. "отражения.\n"
  7582. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  7583. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7534
  7585. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7586. msgstr "Паяльная паста"
  7587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7539
  7588. msgid ""
  7589. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7590. "solder paste onto a PCB."
  7591. msgstr ""
  7592. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  7593. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550
  7595. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7596. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557
  7598. msgid "New Nozzle Dia"
  7599. msgstr "Новый диаметр сопла"
  7600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7601. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7602. msgstr ""
  7603. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  7604. "инструмента"
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7606. msgid "Z Dispense Start"
  7607. msgstr "Z начала нанесения"
  7608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7609. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7610. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7612. msgid "Z Dispense"
  7613. msgstr "Z нанесения"
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7615. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7616. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7618. msgid "Z Dispense Stop"
  7619. msgstr "Z конца нанесения"
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7621. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7622. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7624. msgid "Z Travel"
  7625. msgstr "Z перемещения"
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7627. msgid ""
  7628. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7629. "(without dispensing solder paste)."
  7630. msgstr ""
  7631. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  7632. "(без дозирования паяльной пасты)."
  7633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7634. msgid "Z Toolchange"
  7635. msgstr "Z смены инструмента"
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7637. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7638. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7640. msgid ""
  7641. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7642. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7643. msgstr ""
  7644. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  7645. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7647. msgid "Feedrate X-Y"
  7648. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  7649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7650. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7651. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7653. msgid "Feedrate Z"
  7654. msgstr "Скорость подачи Z"
  7655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7656. msgid ""
  7657. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7658. "(on Z plane)."
  7659. msgstr ""
  7660. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  7661. "(на плоскости Z)."
  7662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7663. msgid "Feedrate Z Dispense"
  7664. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644
  7666. msgid ""
  7667. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7668. "to Dispense position (on Z plane)."
  7669. msgstr ""
  7670. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  7671. "распределить положение (на плоскости Z)."
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7673. msgid "Spindle Speed FWD"
  7674. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  7675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7676. msgid ""
  7677. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7678. "through the dispenser nozzle."
  7679. msgstr ""
  7680. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  7681. "через сопло дозатора."
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7683. msgid "Dwell FWD"
  7684. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  7685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7686. msgid "Pause after solder dispensing."
  7687. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7689. msgid "Spindle Speed REV"
  7690. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7692. msgid ""
  7693. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7694. "through the dispenser nozzle."
  7695. msgstr ""
  7696. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  7697. "через сопло дозатора."
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7699. msgid "Dwell REV"
  7700. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7702. msgid ""
  7703. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7704. "to allow pressure equilibrium."
  7705. msgstr ""
  7706. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  7707. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  7709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7710. msgid "PostProcessor"
  7711. msgstr "Постпроцессор"
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7692 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7713. msgid "Files that control the GCode generation."
  7714. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7707
  7716. msgid "Substractor Tool Options"
  7717. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7712
  7719. msgid ""
  7720. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7721. "from another of the same type."
  7722. msgstr ""
  7723. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  7724. "от другого того же типа."
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7717 flatcamTools/ToolSub.py:135
  7726. msgid "Close paths"
  7727. msgstr "Закрыть пути"
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7718 flatcamTools/ToolSub.py:136
  7729. msgid ""
  7730. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7731. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729
  7733. msgid "Excellon File associations"
  7734. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7765
  7736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7798
  7737. msgid "Extensions list"
  7738. msgstr "Список расширений"
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7767
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7800
  7741. msgid ""
  7742. "List of file extensions to be\n"
  7743. "associated with FlatCAM."
  7744. msgstr ""
  7745. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  7746. "связаны с FlatCAM."
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7747
  7748. msgid "Apply"
  7749. msgstr "Применить"
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7813
  7752. msgid ""
  7753. "Apply the file associations between\n"
  7754. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  7755. "They will be active after next logon.\n"
  7756. "This work only in Windows."
  7757. msgstr ""
  7758. "Установит ассоциации между\n"
  7759. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  7760. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  7761. "Эта работает только в Windows."
  7762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762
  7763. msgid "GCode File associations"
  7764. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7795
  7766. msgid "Gerber File associations"
  7767. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7848
  7769. msgid "Idle."
  7770. msgstr "Нет заданий."
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7873
  7772. msgid "Application started ..."
  7773. msgstr "Приложение запущено ..."
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7874
  7775. msgid "Hello!"
  7776. msgstr "Приветствую!"
  7777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7778. msgid "FlatCAM Object"
  7779. msgstr "Объект FlatCAM"
  7780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7781. msgid ""
  7782. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7783. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7784. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7785. "\n"
  7786. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7787. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7788. "'APP. LEVEL' radio button."
  7789. msgstr ""
  7790. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  7791. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  7792. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  7793. "\n"
  7794. "Для изменения уровня приложения:\n"
  7795. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  7796. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  7797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7798. msgid "Change the size of the object."
  7799. msgstr "Изменение размера объекта."
  7800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7801. msgid "Factor"
  7802. msgstr "Коэффициент"
  7803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7804. msgid ""
  7805. "Factor by which to multiply\n"
  7806. "geometric features of this object."
  7807. msgstr ""
  7808. "Коэффециент увеличения\n"
  7809. "масштаба объекта."
  7810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7811. msgid "Perform scaling operation."
  7812. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  7813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7814. msgid "Change the position of this object."
  7815. msgstr "Смена положения этого объекта."
  7816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7817. msgid "Vector"
  7818. msgstr "Вектор"
  7819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7820. msgid ""
  7821. "Amount by which to move the object\n"
  7822. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7823. msgstr ""
  7824. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  7825. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  7826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7827. msgid "Perform the offset operation."
  7828. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  7829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7830. msgid "Gerber Object"
  7831. msgstr "Объект Gerber"
  7832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  7833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1423
  7834. msgid "Name"
  7835. msgstr "Имя"
  7836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7837. msgid ""
  7838. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7839. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7840. "that are drawn on canvas."
  7841. msgstr ""
  7842. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  7843. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7844. "которые отображены на холсте."
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7846. msgid "Mark All"
  7847. msgstr "Отметить все"
  7848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7849. msgid ""
  7850. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7851. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7852. "that are drawn on canvas."
  7853. msgstr ""
  7854. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  7855. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7856. "которые нарисованы на холсте."
  7857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7858. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7859. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  7860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  7861. msgid ""
  7862. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7863. "If you want to have an isolation path\n"
  7864. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7865. "feature, use a negative value for\n"
  7866. "this parameter."
  7867. msgstr ""
  7868. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  7869. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  7870. "внутри фактической формы Гербера\n"
  7871. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  7872. "этот параметр."
  7873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7874. msgid "Except"
  7875. msgstr "Исключение"
  7876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7877. msgid ""
  7878. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7879. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  7880. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7881. msgstr ""
  7882. "При создании геометрии изоляции,\n"
  7883. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  7884. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7886. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  7887. msgid "Obj Type"
  7888. msgstr "Тип объекта"
  7889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352
  7890. msgid ""
  7891. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7892. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7893. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7894. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7895. msgstr ""
  7896. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  7897. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  7898. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  7899. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  7900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  7901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  7902. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  7903. msgid "Object"
  7904. msgstr "Объект"
  7905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7906. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7907. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  7908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  7909. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7910. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  7911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372
  7912. msgid ""
  7913. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7914. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7915. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7916. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7917. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7918. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7919. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7920. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7921. "diameter above."
  7922. msgstr ""
  7923. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  7924. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  7925. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  7926. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  7927. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  7928. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  7929. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  7930. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  7931. "диаметр выше."
  7932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7933. msgid "Buffer Solid Geometry"
  7934. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  7935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  7936. msgid ""
  7937. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  7938. "is loaded without buffering.\n"
  7939. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  7940. "required for isolation."
  7941. msgstr ""
  7942. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  7943. "загружается без буферизации.\n"
  7944. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  7945. "требуемую для изоляции."
  7946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
  7947. msgid "FULL Geo"
  7948. msgstr "Полная Geo"
  7949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  7950. msgid ""
  7951. "Create the Geometry Object\n"
  7952. "for isolation routing. It contains both\n"
  7953. "the interiors and exteriors geometry."
  7954. msgstr ""
  7955. "Создание объекта геометрии\n"
  7956. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  7957. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  7959. msgid "Ext Geo"
  7960. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  7961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  7962. msgid ""
  7963. "Create the Geometry Object\n"
  7964. "for isolation routing containing\n"
  7965. "only the exteriors geometry."
  7966. msgstr ""
  7967. "Создание объекта геометрии\n"
  7968. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7969. "только геометрия экстерьеров."
  7970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7971. msgid "Int Geo"
  7972. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  7973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7974. msgid ""
  7975. "Create the Geometry Object\n"
  7976. "for isolation routing containing\n"
  7977. "only the interiors geometry."
  7978. msgstr ""
  7979. "Создание объекта геометрии\n"
  7980. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7981. "только геометрия интерьеров."
  7982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7983. msgid "Clear N-copper"
  7984. msgstr "Очистка меди"
  7985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442
  7986. msgid ""
  7987. "Create the Geometry Object\n"
  7988. "for non-copper routing."
  7989. msgstr ""
  7990. "Создаёт объект геометрии\n"
  7991. "для безмедного полигона."
  7992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  7993. msgid "Board cutout"
  7994. msgstr "Обрезка контура платы"
  7995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  7996. msgid "Cutout Tool"
  7997. msgstr "Обрезка платы"
  7998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  7999. msgid ""
  8000. "Generate the geometry for\n"
  8001. "the board cutout."
  8002. msgstr ""
  8003. "Будет создан объект геометрии\n"
  8004. "для обрезки контура."
  8005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
  8006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8007. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8008. msgid "Generate Geo"
  8009. msgstr "Создать"
  8010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8011. msgid ""
  8012. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8013. "Square shape."
  8014. msgstr ""
  8015. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  8016. "Квадратная форма."
  8017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  8018. msgid "Generate the Geometry object."
  8019. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  8020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8021. msgid "Excellon Object"
  8022. msgstr "Объект Excellon"
  8023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8024. msgid "Solid circles."
  8025. msgstr "Закрашенные круги."
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  8027. msgid "Drills"
  8028. msgstr "Отверстия"
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  8030. msgid ""
  8031. "This is the Tool Number.\n"
  8032. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8033. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8034. "\n"
  8035. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8036. msgstr ""
  8037. "Это номер инструмента.\n"
  8038. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8039. "значение\n"
  8040. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  8041. "\n"
  8042. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  8043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  8044. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8045. msgid ""
  8046. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8047. "is the cut width into the material."
  8048. msgstr ""
  8049. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8050. "ширины разреза в материале."
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626
  8052. msgid ""
  8053. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8054. "a drill bit."
  8055. msgstr ""
  8056. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8057. "сверло."
  8058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629
  8059. msgid ""
  8060. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8061. "milling them with an endmill bit."
  8062. msgstr ""
  8063. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8064. "фрезы с фрезы бит."
  8065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  8066. msgid ""
  8067. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8068. "This does not select the tools for G-code generation."
  8069. msgstr ""
  8070. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  8071. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  8072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  8073. msgid ""
  8074. "Create a CNC Job object\n"
  8075. "for this drill object."
  8076. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8078. msgid "Tool change Z"
  8079. msgstr "Смена инструмента Z"
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8081. msgid ""
  8082. "Select from the Tools Table above\n"
  8083. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8084. "Use the # column to make the selection."
  8085. msgstr ""
  8086. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8087. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  8088. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  8089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8090. msgid ""
  8091. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8092. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8093. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8094. "converted to a series of drills."
  8095. msgstr ""
  8096. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8097. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8098. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8099. "преобразованы в массив отверстий."
  8100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  8101. msgid "Create Drills GCode"
  8102. msgstr "Создать GCode отверстий"
  8103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8104. msgid "Generate the CNC Job."
  8105. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  8107. msgid ""
  8108. "Select from the Tools Table above\n"
  8109. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8110. "Use the # column to make the selection."
  8111. msgstr ""
  8112. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8113. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  8114. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  8115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  8116. msgid "Mill Drills Geo"
  8117. msgstr "Создать Geo"
  8118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8119. msgid ""
  8120. "Create the Geometry Object\n"
  8121. "for milling DRILLS toolpaths."
  8122. msgstr ""
  8123. "Создание объекта Geometry \n"
  8124. "для траектории фрезерования отверстий."
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  8126. msgid "Mill Slots Geo"
  8127. msgstr "Создать Geo"
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  8129. msgid ""
  8130. "Create the Geometry Object\n"
  8131. "for milling SLOTS toolpaths."
  8132. msgstr ""
  8133. "Создание объекта геометрии\n"
  8134. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
  8136. msgid ""
  8137. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8138. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8139. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8140. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8141. "intent of using the current tool. \n"
  8142. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8143. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8144. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8145. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8146. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8147. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8148. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8149. msgstr ""
  8150. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8151. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8152. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8153. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8154. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8155. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8156. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8157. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8158. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8159. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8160. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8161. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8162. "V-наконечник угол."
  8163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8164. msgid "Dia"
  8165. msgstr "Диам"
  8166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8167. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8168. msgid "TT"
  8169. msgstr "TT"
  8170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  8171. msgid ""
  8172. "This is the Tool Number.\n"
  8173. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8174. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8175. msgstr ""
  8176. "Это номер инструмента.\n"
  8177. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8178. "значение\n"
  8179. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  8181. msgid ""
  8182. "The value for the Offset can be:\n"
  8183. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8184. "line.\n"
  8185. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8186. "'pocket'.\n"
  8187. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8188. msgstr ""
  8189. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8190. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8191. "геометрическую линию.\n"
  8192. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8193. "создаст «карман».\n"
  8194. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8195. "снаружи."
  8196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  8197. msgid ""
  8198. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8199. "values \n"
  8200. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8201. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8202. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8203. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8204. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8205. "tip."
  8206. msgstr ""
  8207. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8208. "пользовательского интерфейса \n"
  8209. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8210. "напоминанием.\n"
  8211. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8212. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8213. "многослойную резку.\n"
  8214. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8215. "глубины.\n"
  8216. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8217. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:986
  8219. msgid ""
  8220. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8221. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8222. "cut width in material\n"
  8223. "is exactly the tool diameter.\n"
  8224. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8225. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8226. "two additional UI form\n"
  8227. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8228. "the Z-Cut parameter such\n"
  8229. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8230. "Diameter column of this table.\n"
  8231. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8232. "as Isolation."
  8233. msgstr ""
  8234. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8235. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8236. "отрезка в материале\n"
  8237. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8238. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8239. "мельницы.\n"
  8240. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8241. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8242. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8243. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8244. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8245. "инструмента этой таблицы.\n"
  8246. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8247. "операции как изоляция."
  8248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  8249. msgid ""
  8250. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8251. "that holds the geometry\n"
  8252. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8253. "geometry data also,\n"
  8254. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8255. "plot on canvas\n"
  8256. "for the corresponding tool."
  8257. msgstr ""
  8258. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8259. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8260. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8261. "к удалению данных геометрии,\n"
  8262. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8263. "отключить участок на холсте\n"
  8264. "для соответствующего инструмента."
  8265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  8266. msgid "Tool Offset"
  8267. msgstr "Смещение"
  8268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1014
  8269. msgid ""
  8270. "The value to offset the cut when \n"
  8271. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8272. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8273. "cut and negative for 'inside' cut."
  8274. msgstr ""
  8275. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8276. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8277. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8278. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  8280. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8281. msgid ""
  8282. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8283. "with the diameter specified above."
  8284. msgstr ""
  8285. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8286. "с диаметром, указанным выше."
  8287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064
  8288. msgid ""
  8289. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8290. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8291. msgstr ""
  8292. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8293. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  8295. msgid ""
  8296. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8297. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8298. msgstr ""
  8299. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8300. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  8302. msgid "Tool Data"
  8303. msgstr "Диаметр инструмента"
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1091
  8305. msgid ""
  8306. "The data used for creating GCode.\n"
  8307. "Each tool store it's own set of such data."
  8308. msgstr ""
  8309. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8310. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  8312. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8313. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  8315. msgid ""
  8316. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8317. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8318. "for custom selection of tools."
  8319. msgstr ""
  8320. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8321. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8322. "для пользовательского выбора инструментов."
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  8324. msgid "Generate"
  8325. msgstr "Создать"
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8327. msgid "Generate the CNC Job object."
  8328. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  8330. msgid "Paint Area"
  8331. msgstr "Область рисования"
  8332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  8333. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8334. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  8336. msgid "CNC Job Object"
  8337. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8339. msgid "Travelled dist."
  8340. msgstr "Пройденное расстояние"
  8341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  8342. msgid ""
  8343. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8344. "In current units."
  8345. msgstr ""
  8346. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8347. "В текущих единицах измерения."
  8348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  8349. msgid "Estimated time"
  8350. msgstr "Расчетное время"
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  8352. msgid ""
  8353. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8354. "without the time spent in ToolChange events."
  8355. msgstr ""
  8356. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n"
  8357. "без времени, проведенного в событиях смены инструмента."
  8358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8359. msgid "CNC Tools Table"
  8360. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  8361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8362. msgid ""
  8363. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8364. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8365. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8366. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8367. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8368. "intent of using the current tool. \n"
  8369. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8370. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8371. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8372. msgstr ""
  8373. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8374. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8375. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8376. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8377. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8378. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8379. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8380. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8381. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  8383. msgid "P"
  8384. msgstr "P"
  8385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  8386. msgid "Update Plot"
  8387. msgstr "Обновить участок"
  8388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8389. msgid "Update the plot."
  8390. msgstr "Обновление участка."
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  8392. msgid "Prepend to CNC Code"
  8393. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  8394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  8395. msgid "Append to CNC Code"
  8396. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  8397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  8398. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8399. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  8401. msgid "z_move = height where to travel"
  8402. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  8404. msgid "View CNC Code"
  8405. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  8407. msgid ""
  8408. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8409. "file."
  8410. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  8412. msgid "Save CNC Code"
  8413. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649
  8415. msgid ""
  8416. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8417. "file."
  8418. msgstr ""
  8419. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8420. "файла G-Code."
  8421. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8422. msgid "Font not supported, try another one."
  8423. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  8424. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8425. msgid "Calculators"
  8426. msgstr "Калькуляторы"
  8427. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8428. msgid "Units Calculator"
  8429. msgstr "Калькулятор единиц"
  8430. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8431. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8432. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8433. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8434. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8435. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8436. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8437. msgid ""
  8438. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8439. "It is specified by manufacturer."
  8440. msgstr ""
  8441. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8442. "Это указано производителем."
  8443. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8444. msgid ""
  8445. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8446. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8447. msgstr ""
  8448. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8449. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8450. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8451. msgid "Tool Diameter"
  8452. msgstr "Диаметр инструмента"
  8453. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8454. msgid ""
  8455. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8456. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8457. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8458. msgstr ""
  8459. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8460. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8461. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8462. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8463. msgid "Calculate"
  8464. msgstr "Рассчитать"
  8465. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8466. msgid ""
  8467. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8468. " depending on which is desired and which is known. "
  8469. msgstr ""
  8470. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8471. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  8472. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8473. msgid "Current Value"
  8474. msgstr "Текущее значение"
  8475. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8476. msgid ""
  8477. "This is the current intensity value\n"
  8478. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8479. msgstr ""
  8480. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8481. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8482. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8483. msgid "Time"
  8484. msgstr "Время"
  8485. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8486. msgid ""
  8487. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8488. "In minutes."
  8489. msgstr ""
  8490. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8491. "В минутах."
  8492. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8493. msgid ""
  8494. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8495. "depending on the parameters above"
  8496. msgstr ""
  8497. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8498. "в зависимости от параметров выше"
  8499. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8500. msgid "Calc. Tool"
  8501. msgstr "Калькулятор"
  8502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8503. msgid "Cutout PCB"
  8504. msgstr "Обрезка платы"
  8505. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8506. msgid ""
  8507. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8508. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8509. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8510. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8511. msgstr ""
  8512. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8513. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8514. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8515. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8516. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8517. msgid "Object to be cutout. "
  8518. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8519. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8520. msgid "Margin:"
  8521. msgstr "Отступ:"
  8522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8523. msgid "Gap size:"
  8524. msgstr "Размер перемычки:"
  8525. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8526. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8527. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8528. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8529. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8530. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8531. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8532. msgid ""
  8533. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8534. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8535. "The choices are:\n"
  8536. "- None - no gaps\n"
  8537. "- lr - left + right\n"
  8538. "- tb - top + bottom\n"
  8539. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8540. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8541. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8542. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8543. msgstr ""
  8544. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8545. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8546. "Выбор:\n"
  8547. "- нет - нет пробелов\n"
  8548. "- ЛР - левый + правый\n"
  8549. "- tb-top + bottom\n"
  8550. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8551. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8552. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8553. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8554. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8555. msgid "FreeForm"
  8556. msgstr "Свободная форма"
  8557. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8558. msgid ""
  8559. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8560. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8561. msgstr ""
  8562. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8563. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8564. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8565. msgid ""
  8566. "Cutout the selected object.\n"
  8567. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8568. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8569. msgstr ""
  8570. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8571. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8572. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8573. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8574. msgid "Rectangular"
  8575. msgstr "Прямоугольная"
  8576. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8577. msgid ""
  8578. "The resulting cutout shape is\n"
  8579. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8580. "the bounding box of the Object."
  8581. msgstr ""
  8582. "Полученная форма выреза является\n"
  8583. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8584. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8585. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8586. msgid ""
  8587. "Cutout the selected object.\n"
  8588. "The resulting cutout shape is\n"
  8589. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8590. "the bounding box of the Object."
  8591. msgstr ""
  8592. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8593. "Полученная форма выреза является\n"
  8594. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8595. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8596. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8597. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8598. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8599. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8600. msgid ""
  8601. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8602. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8603. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8604. msgstr ""
  8605. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8606. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8607. "объекта геометрии, который используется \n"
  8608. "в качестве объекта выреза. "
  8609. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8610. msgid "Geo Obj"
  8611. msgstr "Объект Geo"
  8612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8613. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8614. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8615. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8616. msgid "Manual Geo"
  8617. msgstr "Ручная Geo"
  8618. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8619. msgid ""
  8620. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8621. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8622. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8623. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8624. msgstr ""
  8625. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8626. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8627. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8628. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8630. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8631. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  8632. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8633. msgid ""
  8634. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8635. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8636. "the surrounding material."
  8637. msgstr ""
  8638. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8639. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8640. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8641. msgid "Generate Gap"
  8642. msgstr "Создать перемычку"
  8643. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8644. msgid ""
  8645. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8646. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8647. "the surrounding material.\n"
  8648. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8649. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8650. msgstr ""
  8651. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8652. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8653. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8654. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8655. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8656. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
  8657. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
  8658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  8659. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8660. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8661. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8662. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8663. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8664. msgid "Could not retrieve object"
  8665. msgstr "Не удалось получить объект"
  8666. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8667. msgid ""
  8668. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8669. "Select one and try again."
  8670. msgstr ""
  8671. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  8672. "Выберите один и повторите попытку."
  8673. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8674. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8675. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8676. msgstr ""
  8677. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  8678. "целое число."
  8679. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8680. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  8681. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8682. msgstr ""
  8683. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  8684. "и повторите попытку."
  8685. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  8686. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8687. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8688. msgstr ""
  8689. "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. Добавьте "
  8690. "его и повторите попытку."
  8691. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  8692. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8693. msgstr ""
  8694. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  8695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  8696. msgid ""
  8697. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8698. "Fill in a correct value and retry. "
  8699. msgstr ""
  8700. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  8701. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  8702. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  8703. msgid ""
  8704. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8705. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8706. "Geometry,\n"
  8707. "and after that perform Cutout."
  8708. msgstr ""
  8709. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8710. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8711. "Geometry,\n"
  8712. "а после этого выполнена обрезка."
  8713. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  8714. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8715. msgstr "Операция обрезки закончена."
  8716. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  8717. #: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8718. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8719. msgid "Object not found"
  8720. msgstr "Объект не найден"
  8721. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8722. msgid ""
  8723. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8724. msgstr ""
  8725. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8726. "перемычку ..."
  8727. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  8728. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8729. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  8730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  8731. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8732. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  8733. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8734. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8735. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  8736. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  8737. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8738. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  8739. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  8740. msgid ""
  8741. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8742. "Select one and try again."
  8743. msgstr ""
  8744. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8745. "Выберите один и повторите попытку."
  8746. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  8747. msgid ""
  8748. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8749. "Select a Gerber file and try again."
  8750. msgstr ""
  8751. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8752. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  8754. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8755. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  8756. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  8757. msgid "Making manual bridge gap..."
  8758. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8759. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8760. msgid "2-Sided PCB"
  8761. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8762. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8763. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8764. msgid "Mirror"
  8765. msgstr "Отразить"
  8766. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8767. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8768. msgid ""
  8769. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8770. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8771. "object, but modifies it."
  8772. msgstr ""
  8773. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  8774. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  8775. "но изменяет его."
  8776. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8777. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8778. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  8779. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8780. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8781. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  8782. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8783. msgid "Axis Ref:"
  8784. msgstr "Указатель оси:"
  8785. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8786. msgid "Point/Box Reference"
  8787. msgstr "Указатель точка/рамка"
  8788. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8789. msgid ""
  8790. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8791. "the mirroring axis passes.\n"
  8792. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8793. "Geo).\n"
  8794. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8795. msgstr ""
  8796. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  8797. "которые\n"
  8798. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  8799. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  8800. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  8801. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8802. msgid ""
  8803. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8804. "axis \n"
  8805. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8806. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8807. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8808. msgstr ""
  8809. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  8810. "зеркального отображения\n"
  8811. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  8812. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  8813. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  8814. "вручную."
  8815. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  8816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  8817. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8818. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  8819. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421
  8820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  8821. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8822. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  8823. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422
  8824. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  8825. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8826. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  8827. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8828. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  8829. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  8830. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8831. msgid ""
  8832. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8833. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8834. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8835. "\n"
  8836. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8837. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8838. "Axis'."
  8839. msgstr ""
  8840. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  8841. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  8842. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  8843. "\n"
  8844. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  8845. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  8846. "зеркала»."
  8847. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8848. msgid ""
  8849. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8850. "on one side of the mirror axis.\n"
  8851. "\n"
  8852. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8853. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8854. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8855. "field.\n"
  8856. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8857. "field and click Paste.\n"
  8858. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8859. msgstr ""
  8860. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  8861. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  8862. "\n"
  8863. "Набор координат можно получить:\n"
  8864. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  8865. "нажмите Добавить.\n"
  8866. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  8867. "+ V в поле.\n"
  8868. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  8869. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  8870. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8871. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  8872. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8873. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  8874. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  8875. msgid "Create Excellon Object"
  8876. msgstr "Создать объект Excellon"
  8877. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  8878. msgid ""
  8879. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8880. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8881. "images."
  8882. msgstr ""
  8883. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  8884. "контрольные отверстия и их\n"
  8885. "зеркальные изображения."
  8886. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  8887. msgid "Reset"
  8888. msgstr "Сбросить"
  8889. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  8890. msgid "Resets all the fields."
  8891. msgstr "Сбрасывает все поля."
  8892. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  8893. msgid "2-Sided Tool"
  8894. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8895. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  8896. msgid ""
  8897. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  8898. "and retry."
  8899. msgstr ""
  8900. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  8901. "повторите попытку."
  8902. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  8903. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8904. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  8905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  8906. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  8907. msgstr ""
  8908. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  8909. "и повторите попытку."
  8910. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  8911. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  8912. msgstr ""
  8913. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  8914. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  8915. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  8916. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  8917. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  8918. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  8919. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  8920. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  8921. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  8922. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8923. msgstr ""
  8924. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  8925. "Geometry."
  8926. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  8927. msgid ""
  8928. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  8929. msgstr ""
  8930. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  8931. "на зеркальное отображение."
  8932. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  8933. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  8934. msgid "There is no Box object loaded ..."
  8935. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  8936. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  8937. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  8938. msgid "was mirrored"
  8939. msgstr "был отражён"
  8940. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  8941. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  8942. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  8943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  8944. msgid ""
  8945. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  8946. "again ..."
  8947. msgstr ""
  8948. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  8949. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  8950. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  8951. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  8952. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8953. msgid "Film PCB"
  8954. msgstr "Плёнка"
  8955. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8956. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  8957. msgid "Object Type"
  8958. msgstr "Тип объекта"
  8959. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8960. msgid ""
  8961. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8962. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8963. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8964. "in the Film Object combobox."
  8965. msgstr ""
  8966. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  8967. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  8968. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  8969. "в выпадающем списке объектов фильма."
  8970. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8971. msgid "Film Object"
  8972. msgstr "Объект плёнки"
  8973. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8974. msgid "Object for which to create the film."
  8975. msgstr "Объект для создания плёнки."
  8976. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  8977. msgid "Box Type:"
  8978. msgstr "Тип рамки:"
  8979. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8980. msgid ""
  8981. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8982. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8983. "the type of objects that will be\n"
  8984. "in the Box Object combobox."
  8985. msgstr ""
  8986. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  8987. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  8988. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  8989. "в поле со списком объектов."
  8990. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  8991. msgid "Box Object"
  8992. msgstr "Объект рамки"
  8993. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  8994. msgid ""
  8995. "The actual object that is used a container for the\n"
  8996. " selected object for which we create the film.\n"
  8997. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  8998. "same object for which the film is created."
  8999. msgstr ""
  9000. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9001. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9002. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9003. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9004. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9005. msgid "Positive"
  9006. msgstr "Позитив"
  9007. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9008. msgid "Negative"
  9009. msgstr "Негатив"
  9010. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9011. msgid "Film Type:"
  9012. msgstr "Тип плёнки:"
  9013. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9014. msgid "Save Film"
  9015. msgstr "Сохранить плёнку"
  9016. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9017. msgid ""
  9018. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9019. "the specified box. Does not create a new \n"
  9020. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9021. "which can be opened with Inkscape."
  9022. msgstr ""
  9023. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9024. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9025. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9026. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9027. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9028. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9029. msgstr ""
  9030. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9031. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9032. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9033. msgstr ""
  9034. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9035. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9036. msgid "Generating Film ..."
  9037. msgstr "Создание плёнки ..."
  9038. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9039. msgid "Export SVG positive"
  9040. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9041. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9042. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9043. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9044. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9045. msgid "Export SVG negative"
  9046. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9047. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9048. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9049. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9050. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9051. msgid "Image as Object"
  9052. msgstr "Изображение как Object"
  9053. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9054. msgid "Image to PCB"
  9055. msgstr "Изображение в PCB"
  9056. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9057. msgid ""
  9058. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9059. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9060. msgstr ""
  9061. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9062. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9063. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9064. msgid "DPI value"
  9065. msgstr "Значение DPI"
  9066. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9067. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9068. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9069. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9070. msgid "Level of detail"
  9071. msgstr "Уровень детализации"
  9072. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9073. msgid "Image type"
  9074. msgstr "Тип изображения"
  9075. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9076. msgid ""
  9077. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9078. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9079. msgstr ""
  9080. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9081. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9082. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9083. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9084. msgid "Mask value"
  9085. msgstr "Значение маски"
  9086. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9087. msgid ""
  9088. "Mask for monochrome image.\n"
  9089. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9090. "Decides the level of details to include\n"
  9091. "in the resulting geometry.\n"
  9092. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9093. "(which is totally black)."
  9094. msgstr ""
  9095. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9096. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9097. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9098. "в результирующей геометрии.\n"
  9099. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9100. "(который полностью черный)."
  9101. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9102. msgid ""
  9103. "Mask for RED color.\n"
  9104. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9105. "Decides the level of details to include\n"
  9106. "in the resulting geometry."
  9107. msgstr ""
  9108. "Маска для красного цвета.\n"
  9109. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9110. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9111. "в результирующей геометрии."
  9112. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9113. msgid ""
  9114. "Mask for GREEN color.\n"
  9115. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9116. "Decides the level of details to include\n"
  9117. "in the resulting geometry."
  9118. msgstr ""
  9119. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9120. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9121. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9122. "в результирующей геометрии."
  9123. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9124. msgid ""
  9125. "Mask for BLUE color.\n"
  9126. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9127. "Decides the level of details to include\n"
  9128. "in the resulting geometry."
  9129. msgstr ""
  9130. "Маска для синего цвета.\n"
  9131. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9132. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9133. "в результирующей геометрии."
  9134. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9135. msgid "Import image"
  9136. msgstr "Импортировать изображение"
  9137. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9138. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9139. msgstr ""
  9140. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9141. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9142. msgid "Image Tool"
  9143. msgstr "Изображение"
  9144. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9145. msgid "Import IMAGE"
  9146. msgstr "Импорт изображения"
  9147. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9148. msgid "Measurement"
  9149. msgstr "Измеритель"
  9150. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9151. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9152. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9153. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9154. msgid "METRIC (mm)"
  9155. msgstr "Метрическая (мм)"
  9156. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9157. msgid "INCH (in)"
  9158. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9159. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9160. msgid "Start"
  9161. msgstr "Начальные"
  9162. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9163. msgid "Coords"
  9164. msgstr "Координаты"
  9165. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9166. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9167. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9168. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9169. msgid "Stop"
  9170. msgstr "Конечные"
  9171. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9172. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9173. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9174. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9175. msgid "Dx"
  9176. msgstr "Дистанция по X"
  9177. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9178. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9179. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9180. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9181. msgid "Dy"
  9182. msgstr "Дистанция по Y"
  9183. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9184. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9185. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9186. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9187. msgid "DISTANCE"
  9188. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9189. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9190. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9191. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9192. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9193. msgid "Measure"
  9194. msgstr "Измерить"
  9195. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9196. msgid "Meas. Tool"
  9197. msgstr "Измеритель"
  9198. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9199. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9200. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9201. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9202. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9203. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9204. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9205. #, python-brace-format
  9206. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9207. msgstr ""
  9208. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9209. "Расстояние = {d_z}"
  9210. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9211. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9212. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9213. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9214. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9215. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  9216. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9217. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9218. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9219. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9220. msgid "Moving..."
  9221. msgstr "Перемещение ..."
  9222. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9223. msgid "No object(s) selected."
  9224. msgstr "Нет выбранных объектов."
  9225. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9226. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9227. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9228. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9229. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9230. msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  9231. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9232. msgid "Move action cancelled."
  9233. msgstr "Действие перемещения отменено."
  9234. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9235. msgid "Object(s) not selected"
  9236. msgstr "Объекты не выбраны"
  9237. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9238. msgid "Non-Copper Clearing"
  9239. msgstr "Очиста от меди"
  9240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9241. msgid ""
  9242. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9243. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9244. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9245. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9246. msgstr ""
  9247. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  9248. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9249. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9250. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9251. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9252. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9253. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  9254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9255. msgid ""
  9256. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9257. "will pick the ones used for copper clearing."
  9258. msgstr ""
  9259. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9260. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9262. msgid "Operation"
  9263. msgstr "Операция"
  9264. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9265. msgid ""
  9266. "This is the Tool Number.\n"
  9267. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9268. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9269. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9270. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9271. "this function will not be able to create painting geometry."
  9272. msgstr ""
  9273. "Это номер инструмента.\n"
  9274. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9275. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9276. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9277. "очистки NCC.\n"
  9278. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9279. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9281. msgid ""
  9282. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9283. "is the cut width into the material."
  9284. msgstr ""
  9285. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9286. "ширины разреза в материале."
  9287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9288. msgid ""
  9289. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9290. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9291. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9292. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9293. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9294. "form\n"
  9295. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9296. "Dia and\n"
  9297. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9298. "such\n"
  9299. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9300. "Diameter\n"
  9301. "column of this table.\n"
  9302. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9303. "Type\n"
  9304. "in the resulting geometry as Isolation."
  9305. msgstr ""
  9306. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  9307. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  9308. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  9309. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  9310. "шара. \n"
  9311. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9312. "пользовательского интерфейса\n"
  9313. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  9314. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  9315. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  9316. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  9317. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  9318. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  9319. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  9320. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9321. msgid ""
  9322. "The 'Operation' can be:\n"
  9323. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9324. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9325. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9326. msgstr ""
  9327. "'Операция' может быть:\n"
  9328. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  9329. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  9330. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  9331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9332. msgid "Tool Selection"
  9333. msgstr "Выбор инструмента"
  9334. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9335. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9336. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9338. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9339. msgid ""
  9340. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9341. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9342. msgstr ""
  9343. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9344. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  9346. msgid "Area Selection"
  9347. msgstr "Выбор области"
  9348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  9349. msgid "Reference Object"
  9350. msgstr "Ссылочный объект"
  9351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  9352. msgid "Reference:"
  9353. msgstr "Ссылка:"
  9354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  9355. msgid "Ref. Type"
  9356. msgstr "Тип ссылки"
  9357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  9358. msgid ""
  9359. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9360. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9361. msgstr ""
  9362. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9363. "очистке без использования меди.\n"
  9364. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9365. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9366. msgid "Ref. Object"
  9367. msgstr "Указатель объекта"
  9368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  9369. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9370. msgstr ""
  9371. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9372. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
  9373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9374. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9375. msgstr ""
  9376. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  9377. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730
  9378. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9379. msgstr ""
  9380. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  9381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9382. msgid "New tool added to Tool Table."
  9383. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:782
  9385. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9386. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9387. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  9388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9389. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9390. msgstr ""
  9391. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  9392. "инструментов."
  9393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892
  9394. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9395. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9396. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9397. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9398. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9399. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9400. msgid "on_paint_button_click"
  9401. msgstr "on_paint_button_click"
  9402. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
  9403. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9404. msgstr ""
  9405. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  9406. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
  9407. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9408. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  9409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981
  9410. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9411. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  9412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
  9413. msgid "Click the start point of the area."
  9414. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  9415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037
  9416. msgid "Click the end point of the paint area."
  9417. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  9418. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  9419. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9420. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  9421. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
  9422. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9423. msgstr "Очистка от меди ..."
  9424. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327
  9425. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9426. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  9427. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397
  9428. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9429. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  9430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
  9431. msgid "No object available."
  9432. msgstr "Нет доступных объектов."
  9433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467
  9434. msgid "The reference object type is not supported."
  9435. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  9436. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
  9437. msgid ""
  9438. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9439. msgstr ""
  9440. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  9441. "очистке меди."
  9442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
  9443. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9444. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  9445. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536
  9446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  9447. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642
  9448. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869
  9449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961
  9450. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  9451. msgid "Buffering finished"
  9452. msgstr "Буферизация закончена"
  9453. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649
  9454. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979
  9455. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9456. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  9457. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654
  9458. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984
  9459. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9460. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  9461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661
  9462. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9463. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  9464. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9465. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009
  9466. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9467. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  9468. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674
  9469. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
  9470. msgid "started."
  9471. msgstr "запущен."
  9472. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  9473. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  9474. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
  9475. msgid ""
  9476. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9477. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9478. "geometry.\n"
  9479. "Change the painting parameters and try again."
  9480. msgstr ""
  9481. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  9482. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9483. "Geometry .\n"
  9484. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9485. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
  9486. msgid "NCC Tool clear all done."
  9487. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  9488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824
  9489. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9490. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  9491. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827
  9492. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175
  9493. msgid "tools"
  9494. msgstr "инструментов"
  9495. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  9496. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9497. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  9498. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174
  9499. msgid ""
  9500. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9501. "broken for"
  9502. msgstr ""
  9503. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  9504. "изоляция нарушена для"
  9505. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598
  9506. msgid ""
  9507. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9508. "Reload the Gerber file after this change."
  9509. msgstr ""
  9510. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  9511. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  9512. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9513. msgid "Open PDF"
  9514. msgstr "Открыть PDF"
  9515. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9516. msgid "Open PDF cancelled"
  9517. msgstr "Открытие PDF отменено"
  9518. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9519. msgid "Parsing PDF file ..."
  9520. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9521. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9522. #, python-format
  9523. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9524. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9525. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9526. msgid "Open PDF file failed."
  9527. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  9528. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9529. msgid "Rendered"
  9530. msgstr "Отрисовка"
  9531. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9532. msgid ""
  9533. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9534. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9535. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9536. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9537. msgstr ""
  9538. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  9539. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  9540. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9541. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9542. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9543. msgid "Object to be painted."
  9544. msgstr "Объект для рисования."
  9545. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9546. msgid ""
  9547. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9548. "will pick the ones used for painting."
  9549. msgstr ""
  9550. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9551. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9552. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9553. msgid ""
  9554. "This is the Tool Number.\n"
  9555. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9556. "continuing until there are no more tools.\n"
  9557. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9558. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9559. "this function will not be able to create painting geometry."
  9560. msgstr ""
  9561. "Это номер инструмента.\n"
  9562. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9563. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9564. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9565. "геометрию рисования\n"
  9566. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9567. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9568. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9569. msgid ""
  9570. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9571. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9572. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9573. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9574. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9575. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9576. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9577. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9578. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9579. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9580. msgstr ""
  9581. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9582. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9583. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9584. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9585. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9586. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9587. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9588. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9589. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9590. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9591. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9593. msgid "Diameter for the new tool."
  9594. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9595. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  9596. msgid ""
  9597. "Algorithm for painting:\n"
  9598. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9599. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9600. "- Line-based: Parallel lines."
  9601. msgstr ""
  9602. "Алгоритм рисования:\n"
  9603. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  9604. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  9605. "- Линейный: параллельные линии."
  9606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  9607. msgid ""
  9608. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9609. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9610. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9611. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9612. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9613. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9614. "\n"
  9615. "If not checked, use the standard algorithm."
  9616. msgstr ""
  9617. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9618. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9619. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9620. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9621. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9622. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9623. "\n"
  9624. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9625. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  9626. msgid "Single Polygon"
  9627. msgstr "Единичный полигон"
  9628. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  9629. msgid "All Polygons"
  9630. msgstr "Все полигоны"
  9631. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  9632. msgid ""
  9633. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9634. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9635. msgstr ""
  9636. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  9637. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  9638. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  9639. msgid "Create Paint Geometry"
  9640. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9641. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  9642. msgid ""
  9643. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9644. "painted.\n"
  9645. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9646. "areas.\n"
  9647. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9648. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9649. "specified by another object."
  9650. msgstr ""
  9651. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  9652. "для рисования.\n"
  9653. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  9654. "несколько областей.\n"
  9655. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  9656. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  9657. "указано другим объектом."
  9658. #: flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9659. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9660. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  9661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:927
  9662. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9663. msgstr ""
  9664. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  9665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:994
  9666. msgid "Click inside the desired polygon."
  9667. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  9668. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945
  9669. #, python-format
  9670. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9671. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  9672. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  9673. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9674. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  9675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1239
  9676. msgid "Painting polygon..."
  9677. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9678. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025
  9679. msgid "Click the start point of the paint area."
  9680. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  9681. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1197 flatcamTools/ToolPaint.py:1200
  9682. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1202
  9683. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9684. msgstr "Инструмент рисования. Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  9685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1198 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  9686. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045
  9687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224
  9688. msgid "Buffering geometry..."
  9689. msgstr "Буферизация geometry..."
  9690. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
  9691. msgid "No polygon found."
  9692. msgstr "Полигон не найден."
  9693. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
  9694. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9695. msgstr "Инструмент рисования. Рисование полигона на месте"
  9696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
  9697. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9698. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9699. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  9700. msgid ""
  9701. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9702. "different strategy of paint"
  9703. msgstr ""
  9704. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9705. "способ рисования"
  9706. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1417
  9707. msgid "Paint Single Done."
  9708. msgstr "Paint Single выполнена."
  9709. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1442
  9710. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9711. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1449 flatcamTools/ToolPaint.py:1918
  9713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2383
  9714. msgid "Polygon Paint started ..."
  9715. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1505 flatcamTools/ToolPaint.py:1975
  9717. msgid "Painting polygons..."
  9718. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  9719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1587 flatcamTools/ToolPaint.py:1590
  9720. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592
  9721. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9722. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  9723. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:1796
  9724. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2090 flatcamTools/ToolPaint.py:2264
  9725. msgid "Painting with tool diameter = "
  9726. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  9727. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:1799
  9728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2267
  9729. msgid "started"
  9730. msgstr "запущено"
  9731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
  9732. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
  9733. msgid ""
  9734. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9735. "different Method of paint"
  9736. msgstr ""
  9737. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9738. "способ рисования"
  9739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
  9740. msgid "Paint All Done."
  9741. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  9742. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
  9743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
  9744. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9745. msgstr ""
  9746. "Инструмент рисования. Запущены все задания окраски с обработкой остаточного "
  9747. "припуска."
  9748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  9749. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9750. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  9751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2044 flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  9752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2049
  9753. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9754. msgstr "Инструмент рисования. Запущена задача нормальной окраски."
  9755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
  9756. msgid "Paint Area Done."
  9757. msgstr "Окраска области сделана."
  9758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
  9759. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  9760. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9761. msgstr ""
  9762. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  9763. "припуска."
  9764. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9765. msgid "Panelize PCB"
  9766. msgstr "Панелизация"
  9767. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9768. msgid ""
  9769. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9770. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9771. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9772. "in the Object combobox."
  9773. msgstr ""
  9774. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9775. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9776. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9777. "в выпадающем списке объектов."
  9778. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9779. msgid ""
  9780. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9781. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9782. msgstr ""
  9783. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9784. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9785. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9786. msgid "Penelization Reference"
  9787. msgstr "Характеристики пенелизации"
  9788. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9789. msgid ""
  9790. "Choose the reference for panelization:\n"
  9791. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9792. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9793. "\n"
  9794. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9795. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9796. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9797. "objects in sync."
  9798. msgstr ""
  9799. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  9800. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  9801. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  9802. "на панели\n"
  9803. "\n"
  9804. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  9805. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  9806. "ссылки\n"
  9807. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  9808. "объекты в синхронизации."
  9809. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9810. msgid "Box Type"
  9811. msgstr "Тип рамки"
  9812. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9813. msgid ""
  9814. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9815. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9816. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9817. "in the Box Object combobox."
  9818. msgstr ""
  9819. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  9820. "дляn\n"
  9821. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  9822. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9823. "в поле Box Object."
  9824. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9825. msgid ""
  9826. "The actual object that is used a container for the\n"
  9827. " selected object that is to be panelized."
  9828. msgstr ""
  9829. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9830. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  9831. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9832. msgid "Panel Data"
  9833. msgstr "Данные панели"
  9834. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9835. msgid ""
  9836. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9837. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9838. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9839. "\n"
  9840. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9841. "elements of the panel array."
  9842. msgstr ""
  9843. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  9844. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  9845. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  9846. "\n"
  9847. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  9848. "элементами массива панели."
  9849. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9850. msgid ""
  9851. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9852. "- Geometry\n"
  9853. "- Gerber"
  9854. msgstr ""
  9855. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  9856. "- Geometry\n"
  9857. "- Gerber"
  9858. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9859. msgid "Constrain panel within"
  9860. msgstr "Ограничить панель внутри"
  9861. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9862. msgid "Panelize Object"
  9863. msgstr "Панелизация"
  9864. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9865. msgid ""
  9866. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9867. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9868. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9869. msgstr ""
  9870. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  9871. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  9872. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  9873. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  9874. msgid "Panel. Tool"
  9875. msgstr "Панелизация"
  9876. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  9877. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  9878. msgstr ""
  9879. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  9880. "целое число."
  9881. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  9882. msgid "Generating panel ... "
  9883. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  9884. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9885. msgid "Generating panel ..."
  9886. msgstr "Выполняется панелизация ..."
  9887. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  9888. msgid "Adding the Gerber code."
  9889. msgstr "Добавление кода Gerber."
  9890. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9891. msgid "Spawning copies"
  9892. msgstr "Создание копий"
  9893. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  9894. msgid "Panel done..."
  9895. msgstr "Панель готова..."
  9896. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  9897. #, python-brace-format
  9898. msgid ""
  9899. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9900. "{row} rows"
  9901. msgstr ""
  9902. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  9903. "столбцы {col} и строки {row}"
  9904. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  9905. msgid "Working..."
  9906. msgstr "Обработка…"
  9907. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  9908. msgid "Panel created successfully."
  9909. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  9910. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9911. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9912. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  9913. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9914. msgid "Import 2-file Excellon"
  9915. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  9916. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9917. msgid "Load files"
  9918. msgstr "Загрузка файлов"
  9919. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9920. msgid "Excellon file"
  9921. msgstr "Excellon файл"
  9922. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9923. msgid ""
  9924. "Load the Excellon file.\n"
  9925. "Usually it has a .DRL extension"
  9926. msgstr ""
  9927. "Загружает файл Excellon.\n"
  9928. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  9929. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9930. msgid "INF file"
  9931. msgstr "INF файл"
  9932. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9933. msgid "Load the INF file."
  9934. msgstr "Загружает INF-файл."
  9935. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9936. msgid "Tool Number"
  9937. msgstr "Номер инструмента"
  9938. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9939. msgid "Tool diameter in file units."
  9940. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  9941. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9942. msgid "Excellon format"
  9943. msgstr "Формат Excellon"
  9944. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9945. msgid "Int. digits"
  9946. msgstr "Целые цифры"
  9947. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9948. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9949. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  9950. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9951. msgid "Frac. digits"
  9952. msgstr "Дробные цифры"
  9953. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9954. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9955. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  9956. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9957. msgid "No Suppression"
  9958. msgstr "Нет подавления"
  9959. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  9960. msgid "Zeros supp."
  9961. msgstr "Подавление нулей"
  9962. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9963. msgid ""
  9964. "The type of zeros suppression used.\n"
  9965. "Can be of type:\n"
  9966. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9967. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9968. "- No Suppression = no zero suppression"
  9969. msgstr ""
  9970. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  9971. "Может быть типа:\n"
  9972. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  9973. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  9974. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  9975. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9976. msgid ""
  9977. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9978. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9979. msgstr ""
  9980. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  9981. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  9982. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  9983. msgid "Import Excellon"
  9984. msgstr "Импорт Excellon"
  9985. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9986. msgid ""
  9987. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9988. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9989. "One usually has .DRL extension while\n"
  9990. "the other has .INF extension."
  9991. msgstr ""
  9992. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  9993. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  9994. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  9995. "другой имеет расширение .INF."
  9996. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  9997. msgid "PCBWizard Tool"
  9998. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  9999. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10000. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10001. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10002. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10003. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10004. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10005. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10006. msgid ""
  10007. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10008. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10009. "and edit the drill diameters manually."
  10010. msgstr ""
  10011. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10012. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10013. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10014. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10015. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10016. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  10017. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10018. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10019. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10020. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10021. msgid "Cannot parse file"
  10022. msgstr "Не удается прочитать файл"
  10023. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10024. msgid "Importing Excellon."
  10025. msgstr "Импортирование Excellon."
  10026. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10027. msgid "Import Excellon file failed."
  10028. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  10029. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10030. msgid "Imported"
  10031. msgstr "Импортирован"
  10032. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10033. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10034. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10035. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10036. msgid "The imported Excellon file is None."
  10037. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  10038. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10039. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10040. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10041. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10042. msgid "Object Properties are displayed."
  10043. msgstr "Отображены свойства объекта."
  10044. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10045. msgid "Properties Tool"
  10046. msgstr "Свойства"
  10047. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10048. msgid "TYPE"
  10049. msgstr "ТИП"
  10050. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10051. msgid "NAME"
  10052. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  10053. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10054. msgid "Dimensions"
  10055. msgstr "Размеры"
  10056. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10057. msgid "Options"
  10058. msgstr "Опции"
  10059. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10060. msgid "Geo Type"
  10061. msgstr "Тип рамки"
  10062. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10063. msgid "Single-Geo"
  10064. msgstr "Одиночный"
  10065. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10066. msgid "Multi-Geo"
  10067. msgstr "Мультипроход"
  10068. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10069. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10070. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  10071. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10072. msgid "Inch"
  10073. msgstr "Дюйм"
  10074. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10075. msgid "Metric"
  10076. msgstr "Метрический"
  10077. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10078. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10079. msgid "Present"
  10080. msgstr "Представление"
  10081. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10082. msgid "Width"
  10083. msgstr "Ширина"
  10084. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10085. msgid "Box Area"
  10086. msgstr "Рабочая область"
  10087. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10088. msgid "Convex_Hull Area"
  10089. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  10090. #: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
  10091. msgid "...proccessing..."
  10092. msgstr "...обработка..."
  10093. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10094. msgid "Solder Paste Tool"
  10095. msgstr "Паяльная паста"
  10096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10097. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10098. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10100. msgid ""
  10101. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10102. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10103. msgstr ""
  10104. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10105. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10106. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10107. msgid ""
  10108. "This is the Tool Number.\n"
  10109. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10110. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10111. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10112. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10113. msgstr ""
  10114. "Это номер инструмента.\n"
  10115. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10116. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10117. "соплами.\n"
  10118. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10119. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10121. msgid ""
  10122. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10123. "is the width of the solder paste dispensed."
  10124. msgstr ""
  10125. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10126. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10127. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10128. msgid "New Nozzle Tool"
  10129. msgstr "Новое сопло"
  10130. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10131. msgid ""
  10132. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10133. "with the diameter specified above."
  10134. msgstr ""
  10135. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10136. "с диаметром, указанным выше."
  10137. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10138. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10139. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10140. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10141. msgid "STEP 1"
  10142. msgstr "ШАГ 1"
  10143. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10144. msgid ""
  10145. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10146. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10147. msgstr ""
  10148. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10149. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10150. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10151. msgid ""
  10152. "Select tools.\n"
  10153. "Modify parameters."
  10154. msgstr ""
  10155. "Выберите инструменты.\n"
  10156. "Изменить параметры."
  10157. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10158. msgid ""
  10159. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10160. " to Dispense position (on Z plane)."
  10161. msgstr ""
  10162. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10163. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10165. msgid "Generate GCode"
  10166. msgstr "Создать GCode"
  10167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10168. msgid ""
  10169. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10170. "on PCB pads."
  10171. msgstr ""
  10172. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10173. "на печатной плате."
  10174. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10175. msgid "STEP 2"
  10176. msgstr "ШАГ 2"
  10177. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10178. msgid ""
  10179. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10180. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10181. msgstr ""
  10182. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10183. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10185. msgid "Geo Result"
  10186. msgstr "Результирующая Geo"
  10187. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10188. msgid ""
  10189. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10190. "The name of the object has to end in:\n"
  10191. "'_solderpaste' as a protection."
  10192. msgstr ""
  10193. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10194. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10195. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10196. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10197. msgid "STEP 3"
  10198. msgstr "ШАГ 3"
  10199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10200. msgid ""
  10201. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10202. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10203. "\n"
  10204. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10205. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10206. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10207. msgstr ""
  10208. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10209. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10210. "\n"
  10211. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10212. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10213. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10214. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10215. msgid "CNC Result"
  10216. msgstr "Результирующий CNC"
  10217. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10218. msgid ""
  10219. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10220. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10221. "the name of the object has to end in:\n"
  10222. "'_solderpaste' as a protection."
  10223. msgstr ""
  10224. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  10225. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10226. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10227. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10229. msgid "View GCode"
  10230. msgstr "Посмотреть GCode"
  10231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10232. msgid ""
  10233. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10234. "on PCB pads."
  10235. msgstr ""
  10236. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10237. "на печатную платау."
  10238. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10239. msgid ""
  10240. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10241. "on PCB pads, to a file."
  10242. msgstr ""
  10243. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10244. "на печатную платау, в файл."
  10245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10246. msgid "STEP 4"
  10247. msgstr "ШАГ 4"
  10248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10249. msgid ""
  10250. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10251. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10252. msgstr ""
  10253. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10254. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10256. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10257. msgstr ""
  10258. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10259. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10260. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10261. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10263. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10264. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10266. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10267. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10269. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10270. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10272. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10273. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10275. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10276. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10277. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10278. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10279. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10280. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10281. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10282. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  10283. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10284. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10285. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  10286. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10287. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10288. msgstr ""
  10289. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  10290. "сопла ..."
  10291. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10292. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10293. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10295. msgid "There is no Geometry object available."
  10296. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  10297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10298. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10299. msgstr ""
  10300. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  10301. "пасты."
  10302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10303. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10304. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  10305. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10307. msgid ""
  10308. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10309. msgstr ""
  10310. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  10311. "пасты."
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10313. msgid "No Gcode in the object"
  10314. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  10315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10316. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10317. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10319. msgid "Export GCode ..."
  10320. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10322. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10323. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  10324. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10325. msgid "Gerber Objects"
  10326. msgstr "Gerber Объекты"
  10327. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10328. msgid "Target"
  10329. msgstr "Цель"
  10330. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10331. msgid ""
  10332. "Gerber object from which to substract\n"
  10333. "the substractor Gerber object."
  10334. msgstr ""
  10335. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10336. "вычитатель объекта Гербера."
  10337. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10338. msgid "Substractor"
  10339. msgstr "Вычитатель"
  10340. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10341. msgid ""
  10342. "Gerber object that will be substracted\n"
  10343. "from the target Gerber object."
  10344. msgstr ""
  10345. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10346. "от целевого объекта Гербера."
  10347. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10348. msgid "Substract Gerber"
  10349. msgstr "Вычесть Gerber"
  10350. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10351. msgid ""
  10352. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10353. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10354. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10355. "over the soldermask."
  10356. msgstr ""
  10357. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10358. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10359. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10360. "над маской припоя."
  10361. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10362. msgid "Geometry Objects"
  10363. msgstr "Геометрия Объекты"
  10364. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10365. msgid ""
  10366. "Geometry object from which to substract\n"
  10367. "the substractor Geometry object."
  10368. msgstr ""
  10369. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10370. "вычитатель объекта Geometry."
  10371. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10372. msgid ""
  10373. "Geometry object that will be substracted\n"
  10374. "from the target Geometry object."
  10375. msgstr ""
  10376. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10377. "от целевого объекта Geometry."
  10378. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10379. msgid "Substract Geometry"
  10380. msgstr "Вычесть Geometry"
  10381. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10382. msgid ""
  10383. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10384. "Geometry from the Target Geometry."
  10385. msgstr ""
  10386. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10387. "из целевой геометрии."
  10388. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10389. msgid "Sub Tool"
  10390. msgstr "Вычитатель"
  10391. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10392. msgid "No Target object loaded."
  10393. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  10394. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10395. msgid "No Substractor object loaded."
  10396. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10397. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10398. msgid "Parsing aperture"
  10399. msgstr "Разбор отверстия"
  10400. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10401. msgid "Generating new object ..."
  10402. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10403. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10404. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10405. msgid "Generating new object failed."
  10406. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  10407. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10408. msgid "Created"
  10409. msgstr "Создан"
  10410. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10411. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10412. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  10413. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10414. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10415. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10416. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10417. msgid "Parsing tool"
  10418. msgstr "Разбор инструмента"
  10419. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10420. msgid "Object Transform"
  10421. msgstr "Трансформация"
  10422. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10423. msgid ""
  10424. "Rotate the selected object(s).\n"
  10425. "The point of reference is the middle of\n"
  10426. "the bounding box for all selected objects."
  10427. msgstr ""
  10428. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10429. "Точкой отсчета является середина\n"
  10430. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10431. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10432. msgid ""
  10433. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10434. "The point of reference is the middle of\n"
  10435. "the bounding box for all selected objects."
  10436. msgstr ""
  10437. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10438. "Точка отсчета - середина\n"
  10439. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10440. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10441. msgid ""
  10442. "Scale the selected object(s).\n"
  10443. "The point of reference depends on \n"
  10444. "the Scale reference checkbox state."
  10445. msgstr ""
  10446. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10447. "Точка отсчета зависит от\n"
  10448. "состояние флажка Scale Reference."
  10449. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10450. msgid ""
  10451. "Offset the selected object(s).\n"
  10452. "The point of reference is the middle of\n"
  10453. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10454. msgstr ""
  10455. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10456. "Точка отсчета - середина\n"
  10457. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10458. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10459. msgid ""
  10460. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10461. "Does not create a new object.\n"
  10462. " "
  10463. msgstr ""
  10464. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10465. "Не создает новую фугуру.\n"
  10466. " "
  10467. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10468. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10469. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10470. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10471. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10472. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10473. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10474. msgid "Rotate done"
  10475. msgstr "Поворот выполнен"
  10476. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10477. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10478. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10479. msgid "Due of"
  10480. msgstr "Из-за"
  10481. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10482. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10483. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10484. msgid "action was not executed."
  10485. msgstr "действие не было выполнено."
  10486. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10487. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10488. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  10489. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10490. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10491. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10492. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10493. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10494. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  10495. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10496. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10497. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10498. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10499. msgid "Skew on the"
  10500. msgstr "Наклон на"
  10501. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10502. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10503. msgid "axis done"
  10504. msgstr "оси выполнено"
  10505. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10506. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10507. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  10508. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10509. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10510. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10511. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10512. msgid "Scale on the"
  10513. msgstr "Масштабирование на"
  10514. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10515. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10516. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10517. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10518. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10519. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10520. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10521. msgid "Offset on the"
  10522. msgstr "Смещение на"
  10523. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10524. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10525. msgstr "Ожидается FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  10526. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  10527. msgid "Expected -box <value>."
  10528. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  10529. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  10530. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10531. msgid "Could not retrieve box object"
  10532. msgstr "Не удалось получить объект box"
  10533. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  10534. msgid ""
  10535. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10536. "Copper clearing failed."
  10537. msgstr ""
  10538. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  10539. "был установлен в 1.\n"
  10540. "Очистка от меди не удалась."
  10541. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  10542. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10543. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  10544. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  10545. msgid ""
  10546. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10547. "Paint failed."
  10548. msgstr ""
  10549. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  10550. "Окраска не удалась."
  10551. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10552. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10553. msgstr ""
  10554. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  10555. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10556. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10557. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  10558. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10559. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10560. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  10561. #, fuzzy
  10562. #~| msgid ""
  10563. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10564. #~| "Example:\n"
  10565. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10566. #~| "\n"
  10567. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10568. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10569. #~| "not painted.\n"
  10570. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10571. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10572. #~| "due of too many paths."
  10573. #~ msgid ""
  10574. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10575. #~ "Example:\n"
  10576. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10577. #~ "\n"
  10578. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10579. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10580. #~ "not painted.\n"
  10581. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10582. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10583. #~ "due of too many paths."
  10584. #~ msgstr ""
  10585. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10586. #~ "инструмента.\n"
  10587. #~ "Пример:\n"
  10588. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10589. #~ "выше.\n"
  10590. #~ "\n"
  10591. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10592. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10593. #~ "не окрашены.\n"
  10594. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10595. #~ "на печатной плате.\n"
  10596. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10597. #~ "ЧПУ\n"
  10598. #~ "из-за большого количества путей."
  10599. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10600. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10601. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10602. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10603. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10604. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10605. #~ msgid "tool_tab"
  10606. #~ msgstr "tool_tab"
  10607. #~| msgid ""
  10608. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  10609. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  10610. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  10611. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  10612. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  10613. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  10614. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  10615. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  10616. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10617. #~ msgid ""
  10618. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10619. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10620. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10621. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10622. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10623. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10624. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10625. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10626. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10627. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10628. #~ msgstr ""
  10629. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  10630. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10631. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10632. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  10633. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  10634. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10635. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  10636. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  10637. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10638. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  10639. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10640. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  10641. #~ msgid "Saved to: %s"
  10642. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  10643. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10644. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  10645. #~ msgid "%s"
  10646. #~ msgstr "%s"
  10647. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  10648. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10649. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10650. #~ msgid ""
  10651. #~ "\n"
  10652. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10653. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10654. #~ "\n"
  10655. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10656. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10657. #~ "\n"
  10658. #~ "<ol>\n"
  10659. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10660. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10661. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10662. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10663. #~ "\t<br />\n"
  10664. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10665. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10666. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10667. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10668. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10669. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10670. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10671. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10672. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10673. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10674. #~ "\t<br />\n"
  10675. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10676. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  10677. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  10678. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  10679. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  10680. #~ "<br />\n"
  10681. #~ "\t<br />\n"
  10682. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  10683. #~ "like this:<br />\n"
  10684. #~ "\t<br />\n"
  10685. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10686. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10687. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10688. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10689. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10690. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10691. #~ "</ol>\n"
  10692. #~ "\n"
  10693. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  10694. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  10695. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  10696. #~ "span></p>\n"
  10697. #~ "\n"
  10698. #~ " "
  10699. #~ msgstr ""
  10700. #~ "\n"
  10701. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  10702. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  10703. #~ "\n"
  10704. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  10705. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  10706. #~ "p>\n"
  10707. #~ "\n"
  10708. #~ "<ol>\n"
  10709. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  10710. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  10711. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  10712. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  10713. #~ "\t<br />\n"
  10714. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  10715. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  10716. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  10717. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10718. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  10719. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  10720. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  10721. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  10722. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  10723. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  10724. #~ "<br />\n"
  10725. #~ "\t<br />\n"
  10726. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  10727. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  10728. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  10729. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  10730. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  10731. #~ "\t<br />\n"
  10732. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  10733. #~ ">\n"
  10734. #~ "\t<br />\n"
  10735. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10736. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10737. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10738. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10739. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10740. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10741. #~ "</ol>\n"
  10742. #~ "\n"
  10743. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  10744. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  10745. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  10746. #~ "\n"
  10747. #~ " "
  10748. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10749. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  10750. #~| msgid ""
  10751. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  10752. #~| "%s"
  10753. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10754. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10755. #~ msgid "Editor %s"
  10756. #~ msgstr "Редактор %s"
  10757. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10758. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  10759. #~ msgid "[success] Paint done."
  10760. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  10761. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  10762. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  10763. #~ msgid "About"
  10764. #~ msgstr "О программе"
  10765. #~ msgid ""
  10766. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10767. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10768. #~ "\"width:283px\">\n"
  10769. #~ " <tbody>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10772. #~ "strong></td>\n"
  10773. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10774. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  10775. #~ " </tr>\n"
  10776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10777. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10778. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10779. #~ " </tr>\n"
  10780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10781. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10782. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  10783. #~ " </tr>\n"
  10784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10785. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10786. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  10787. #~ " </tr>\n"
  10788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10789. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10790. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  10791. #~ " </tr>\n"
  10792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10793. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10794. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10795. #~ " </tr>\n"
  10796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10797. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10798. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  10799. #~ " </tr>\n"
  10800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10801. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10802. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  10803. #~ " </tr>\n"
  10804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10805. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10806. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  10807. #~ " </tr>\n"
  10808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10809. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10810. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  10811. #~ " </tr>\n"
  10812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10813. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10814. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  10815. #~ " </tr>\n"
  10816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10817. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10818. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  10819. #~ " </tr>\n"
  10820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10821. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10822. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  10823. #~ " </tr>\n"
  10824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10825. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10826. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  10827. #~ " </tr>\n"
  10828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10829. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10830. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  10831. #~ " </tr>\n"
  10832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10833. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10834. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  10835. #~ " </tr>\n"
  10836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10837. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10838. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  10839. #~ " </tr>\n"
  10840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10841. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10842. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  10843. #~ " </tr>\n"
  10844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10845. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10846. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  10847. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  10848. #~ " </tr>\n"
  10849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10850. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  10851. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  10852. #~ " </tr>\n"
  10853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10854. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10855. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  10856. #~ " </tr>\n"
  10857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10858. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10859. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  10860. #~ " </tr>\n"
  10861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10862. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  10863. #~ "td>\n"
  10864. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  10865. #~ " </tr>\n"
  10866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10867. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  10868. #~ "td>\n"
  10869. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  10870. #~ " </tr>\n"
  10871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10872. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10873. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10874. #~ " </tr>\n"
  10875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10876. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  10877. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  10878. #~ " </tr>\n"
  10879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10880. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  10881. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  10882. #~ " </tr>\n"
  10883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10884. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  10885. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  10886. #~ " </tr>\n"
  10887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10888. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  10889. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  10890. #~ " </tr>\n"
  10891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10892. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  10893. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  10894. #~ " </tr>\n"
  10895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10896. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10897. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10898. #~ " </tr>\n"
  10899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10900. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  10901. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  10902. #~ " </tr>\n"
  10903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10904. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10905. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  10906. #~ " </tr>\n"
  10907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10908. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  10909. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  10910. #~ " </tr>\n"
  10911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10912. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10913. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10914. #~ " </tr>\n"
  10915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10916. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  10917. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  10918. #~ " </tr>\n"
  10919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10920. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  10921. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  10922. #~ " </tr>\n"
  10923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10924. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  10925. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  10926. #~ " </tr>\n"
  10927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10928. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  10929. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  10930. #~ " </tr>\n"
  10931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10932. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  10933. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  10934. #~ " </tr>\n"
  10935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10936. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  10937. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  10938. #~ " </tr>\n"
  10939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10940. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  10941. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  10942. #~ " </tr>\n"
  10943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10944. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10945. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  10946. #~ " </tr>\n"
  10947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10948. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10949. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  10950. #~ " </tr>\n"
  10951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10952. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10953. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10954. #~ " </tr>\n"
  10955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10956. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  10957. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  10958. #~ " </tr>\n"
  10959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10960. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  10961. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  10962. #~ " </tr>\n"
  10963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10964. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  10965. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  10966. #~ " </tr>\n"
  10967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10968. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  10969. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  10970. #~ " </tr>\n"
  10971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10972. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  10973. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  10974. #~ " </tr>\n"
  10975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10976. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  10977. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  10978. #~ " </tr>\n"
  10979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10980. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  10981. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  10982. #~ " </tr>\n"
  10983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10984. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10985. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  10986. #~ " </tr>\n"
  10987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10988. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  10989. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  10990. #~ " </tr>\n"
  10991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10992. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  10993. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  10994. #~ " </tr>\n"
  10995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10996. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  10997. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  10998. #~ " </tr>\n"
  10999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11000. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11001. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11002. #~ " </tr>\n"
  11003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11004. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11005. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11006. #~ " </tr>\n"
  11007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11008. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11009. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11010. #~ " </tr> \n"
  11011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11012. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11013. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11014. #~ " </tr>\n"
  11015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11016. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11017. #~ "td>\n"
  11018. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11019. #~ " </tr> \n"
  11020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11021. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11022. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11023. #~ " </tr>\n"
  11024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11025. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11026. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11027. #~ " </tr>\n"
  11028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11029. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11030. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11031. #~ " </tr>\n"
  11032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11033. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11034. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11035. #~ " </tr>\n"
  11036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11037. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11038. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11039. #~ " </tr>\n"
  11040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11041. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11042. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11043. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11044. #~ " </tr>\n"
  11045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11046. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11047. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11048. #~ " </tr>\n"
  11049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11050. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11051. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11052. #~ " </tr>\n"
  11053. #~ " </tbody>\n"
  11054. #~ " </table>\n"
  11055. #~ " \n"
  11056. #~ " "
  11057. #~ msgstr ""
  11058. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  11059. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11060. #~ "\"width:283px\">\n"
  11061. #~ " <tbody>\n"
  11062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11063. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11064. #~ "strong></td>\n"
  11065. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11066. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  11067. #~ "span></td>\n"
  11068. #~ " </tr>\n"
  11069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11070. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11071. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11072. #~ " </tr>\n"
  11073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11074. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11075. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  11076. #~ "td>\n"
  11077. #~ " </tr>\\\n"
  11078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11079. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11080. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  11081. #~ "td>\n"
  11082. #~ " </tr>\n"
  11083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11084. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11085. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  11086. #~ "\"</td>\n"
  11087. #~ " </tr>\n"
  11088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11089. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11090. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11091. #~ " </tr>\n"
  11092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11093. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11094. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  11095. #~ " </tr>\n"
  11096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11097. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11098. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  11099. #~ "td>\n"
  11100. #~ " </tr>\n"
  11101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11102. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11103. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  11104. #~ " </tr>\n"
  11105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11106. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11107. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  11108. #~ " </tr>\n"
  11109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11110. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11111. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  11112. #~ " </tr>\n"
  11113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11114. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11115. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  11116. #~ " </tr>\n"
  11117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11118. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11119. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  11120. #~ " </tr>\n"
  11121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11122. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11123. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  11124. #~ " </tr>\n"
  11125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11126. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11127. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  11128. #~ " </tr>\n"
  11129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11130. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11131. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  11132. #~ " </tr>\n"
  11133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11134. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11135. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  11136. #~ "стрелке</td>\n"
  11137. #~ " </tr>\n"
  11138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11139. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11140. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  11141. #~ " </tr>\n"
  11142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11143. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11144. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  11145. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  11150. #~ " </tr>\n"
  11151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11152. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11153. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  11154. #~ " </tr>\n"
  11155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11156. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11157. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  11158. #~ " </tr>\n"
  11159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11160. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11161. #~ "td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11166. #~ "td>\n"
  11167. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  11168. #~ " </tr>\n"
  11169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11170. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11171. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11172. #~ " </tr>\n"
  11173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11174. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11175. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  11176. #~ " </tr>\n"
  11177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11178. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11179. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  11180. #~ " </tr>\n"
  11181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11182. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11183. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  11184. #~ " </tr>\n"
  11185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11186. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11187. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  11188. #~ " </tr>\n"
  11189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11190. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11191. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  11192. #~ " </tr>\n"
  11193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11194. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11195. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11196. #~ " </tr>\n"
  11197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11198. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11199. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  11200. #~ " </tr>\n"
  11201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11202. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11203. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  11204. #~ " </tr>\n"
  11205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11206. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11207. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  11208. #~ " </tr>\n"
  11209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11210. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11211. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11212. #~ " </tr>\n"
  11213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11214. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11215. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  11216. #~ " </tr>\n"
  11217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11218. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11219. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  11220. #~ " </tr>\n"
  11221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11222. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11223. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  11224. #~ " </tr>\n"
  11225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11226. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11227. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  11228. #~ " </tr>\n"
  11229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11230. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11231. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  11232. #~ "стрелки</td>\n"
  11233. #~ " </tr>\n"
  11234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11235. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11236. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  11237. #~ " </tr>\n"
  11238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11239. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11240. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  11241. #~ " </tr>\n"
  11242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11243. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11244. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  11245. #~ " </tr>\n"
  11246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11247. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11248. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  11249. #~ " </tr>\n"
  11250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11251. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11252. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11253. #~ " </tr>\n"
  11254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11255. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11256. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  11257. #~ " </tr>\n"
  11258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11259. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11260. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  11261. #~ " </tr>\n"
  11262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11263. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11264. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  11265. #~ " </tr>\n"
  11266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11267. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11268. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  11269. #~ " </tr>\n"
  11270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11271. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11272. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  11273. #~ " </tr>\n"
  11274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11275. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11276. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  11277. #~ " </tr>\n"
  11278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11279. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11280. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  11281. #~ " </tr>\n"
  11282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11283. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11284. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11285. #~ " </tr>\n"
  11286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11287. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11288. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  11289. #~ " </tr>\n"
  11290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11291. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11292. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  11293. #~ " </tr>\n"
  11294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11295. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11296. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  11297. #~ " </tr>\n"
  11298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11299. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11300. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  11301. #~ " </tr>\n"
  11302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11303. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11304. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  11305. #~ " </tr>\n"
  11306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11307. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11308. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  11309. #~ " </tr>\n"
  11310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11311. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11312. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11313. #~ " </tr>\n"
  11314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11315. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11316. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  11317. #~ " </tr>\n"
  11318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11319. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11320. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  11321. #~ " </tr>\n"
  11322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11323. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11324. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  11325. #~ " </tr>\n"
  11326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11327. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11328. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  11329. #~ " </tr>\n"
  11330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11331. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11332. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  11333. #~ "панель</td>\n"
  11334. #~ " </tr>\n"
  11335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11336. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11337. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  11338. #~ " </tr>\n"
  11339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11340. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11341. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  11342. #~ " </tr>\n"
  11343. #~ " </tbody>\n"
  11344. #~ " </table>\n"
  11345. #~ " \n"
  11346. #~ " "
  11347. #~ msgid ""
  11348. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11349. #~ " <br>\n"
  11350. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11351. #~ "strong><br>\n"
  11352. #~ " \n"
  11353. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11354. #~ "\"width:283px\">\n"
  11355. #~ " <tbody>\n"
  11356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11357. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11358. #~ "strong></td>\n"
  11359. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11360. #~ " </tr>\n"
  11361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11362. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11363. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11364. #~ " </tr>\n"
  11365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11366. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11367. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11368. #~ " </tr>\n"
  11369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11370. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11371. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11372. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11373. #~ " </tr>\n"
  11374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11375. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11376. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11377. #~ " </tr>\n"
  11378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11379. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11380. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11381. #~ " </tr>\n"
  11382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11383. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11384. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11385. #~ " </tr>\n"
  11386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11387. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11388. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11389. #~ " </tr>\n"
  11390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11391. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11392. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11393. #~ " </tr>\n"
  11394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11395. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11396. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11397. #~ "ARC modes</td>\n"
  11398. #~ " </tr>\n"
  11399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11400. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11401. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11402. #~ " </tr>\n"
  11403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11404. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11405. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11406. #~ " </tr>\n"
  11407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11408. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11409. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11410. #~ " </tr>\n"
  11411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11412. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11413. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11414. #~ " </tr>\n"
  11415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11416. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11417. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11418. #~ " </tr>\n"
  11419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11420. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11421. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11422. #~ " </tr>\n"
  11423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11424. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11425. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11426. #~ " </tr>\n"
  11427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11428. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11429. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11430. #~ " </tr>\n"
  11431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11432. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11433. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11434. #~ " </tr>\n"
  11435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11436. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11437. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11438. #~ " </tr>\n"
  11439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11440. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11441. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11442. #~ " </tr>\n"
  11443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11444. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11445. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11446. #~ " </tr>\n"
  11447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11448. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11449. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11450. #~ " </tr>\n"
  11451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11452. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11453. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11454. #~ " </tr>\n"
  11455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11456. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11457. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11462. #~ " </tr>\n"
  11463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11464. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11465. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11466. #~ " </tr>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11469. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11490. #~ " </tr>\n"
  11491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11492. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11493. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11494. #~ " </tr>\n"
  11495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11496. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11497. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11498. #~ " </tr>\n"
  11499. #~ " </tbody>\n"
  11500. #~ " </table>\n"
  11501. #~ " <br>\n"
  11502. #~ " <br>\n"
  11503. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11504. #~ "strong><br>\n"
  11505. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11506. #~ "\"width:283px\">\n"
  11507. #~ " <tbody>\n"
  11508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11509. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11510. #~ "strong></td>\n"
  11511. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11512. #~ " </tr>\n"
  11513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11514. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11515. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11516. #~ " </tr>\n"
  11517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11518. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11519. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11520. #~ " </tr>\n"
  11521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11522. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11523. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11524. #~ " </tr>\n"
  11525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11526. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11527. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11528. #~ " </tr>\n"
  11529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11530. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11531. #~ "strong></td>\n"
  11532. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11533. #~ " </tr>\n"
  11534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11535. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11536. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11537. #~ " </tr>\n"
  11538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11539. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11540. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11541. #~ " </tr>\n"
  11542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11543. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11544. #~ "strong></td>\n"
  11545. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11546. #~ " </tr>\n"
  11547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11548. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11549. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11550. #~ " </tr>\n"
  11551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11552. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11553. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11554. #~ " </tr>\n"
  11555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11556. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11557. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11558. #~ " </tr>\n"
  11559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11560. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11561. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11562. #~ " </tr>\n"
  11563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11564. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11565. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11566. #~ " </tr>\n"
  11567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11568. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11569. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11570. #~ " </tr>\n"
  11571. #~ " </tbody>\n"
  11572. #~ " </table>\n"
  11573. #~ " <br>\n"
  11574. #~ " <br>\n"
  11575. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11576. #~ "strong><br>\n"
  11577. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11578. #~ "\"width:283px\">\n"
  11579. #~ " <tbody>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11582. #~ "strong></td>\n"
  11583. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11584. #~ " </tr>\n"
  11585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11586. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11587. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11588. #~ " </tr>\n"
  11589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11590. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11591. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11592. #~ " </tr>\n"
  11593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11594. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11595. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11596. #~ " </tr>\n"
  11597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11598. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11599. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11600. #~ " </tr>\n"
  11601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11602. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11603. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11604. #~ " </tr>\n"
  11605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11606. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11607. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11608. #~ " </tr>\n"
  11609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11610. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11611. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11612. #~ " </tr>\n"
  11613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11614. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11615. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11616. #~ " </tr>\n"
  11617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11618. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11619. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11620. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11621. #~ " </tr>\n"
  11622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11623. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11624. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11625. #~ " </tr>\n"
  11626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11627. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11628. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11629. #~ " </tr>\n"
  11630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11631. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11632. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11633. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11634. #~ " </tr>\n"
  11635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11636. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11637. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11640. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11641. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11642. #~ " </tr>\n"
  11643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11644. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11645. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11646. #~ " </tr>\n"
  11647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11648. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11649. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11650. #~ " </tr>\n"
  11651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11652. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11653. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11654. #~ " </tr>\n"
  11655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11656. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11657. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11666. #~ " </tr>\n"
  11667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11668. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11669. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11670. #~ " </tr>\n"
  11671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11672. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11674. #~ " </tr>\n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " </tbody>\n"
  11680. #~ " </table>\n"
  11681. #~ " "
  11682. #~ msgstr ""
  11683. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  11684. #~ " <br>\n"
  11685. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  11686. #~ "span></strong><br>\n"
  11687. #~ " \n"
  11688. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11689. #~ "\"width:283px\">\n"
  11690. #~ " <tbody>\n"
  11691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11692. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11693. #~ "strong></td>\n"
  11694. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  11695. #~ " </tr>\n"
  11696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11697. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11698. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  11699. #~ " </tr>\n"
  11700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11701. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11702. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  11703. #~ " </tr>\n"
  11704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11705. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11706. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  11707. #~ "стрелке или против</td>\n"
  11708. #~ " </tr>\n"
  11709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11710. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11711. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  11712. #~ " </tr>\n"
  11713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11714. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11715. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  11716. #~ " </tr>\n"
  11717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11718. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11719. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  11720. #~ " </tr>\n"
  11721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11722. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11723. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11724. #~ " </tr>\n"
  11725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11726. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11727. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  11728. #~ " </tr>\n"
  11729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11730. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11731. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  11732. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  11733. #~ " </tr>\n"
  11734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11735. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11736. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  11737. #~ " </tr>\n"
  11738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11739. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11740. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  11741. #~ " </tr>\n"
  11742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11743. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11744. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  11745. #~ " </tr>\n"
  11746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11747. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11748. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  11749. #~ " </tr>\n"
  11750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11751. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11752. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  11753. #~ " </tr>\n"
  11754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11755. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11756. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  11757. #~ " </tr>\n"
  11758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11759. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11760. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  11761. #~ " </tr>\n"
  11762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11763. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11764. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  11765. #~ " </tr>\n"
  11766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11767. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11768. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  11769. #~ " </tr>\n"
  11770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11771. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11772. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11773. #~ " </tr>\n"
  11774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11775. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11776. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  11777. #~ " </tr>\n"
  11778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11779. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11780. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  11781. #~ " </tr>\n"
  11782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11783. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11784. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11785. #~ " </tr>\n"
  11786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11787. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11788. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11789. #~ " </tr>\n"
  11790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11791. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11792. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  11793. #~ " </tr>\n"
  11794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11795. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11796. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  11797. #~ " </tr>\n"
  11798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11799. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11800. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11801. #~ " </tr>\n"
  11802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11803. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11804. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11805. #~ " </tr>\n"
  11806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11807. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11808. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  11809. #~ "td>\n"
  11810. #~ " </tr>\n"
  11811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11812. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11813. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  11814. #~ " </tr>\n"
  11815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11816. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11817. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11818. #~ " </tr>\n"
  11819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11820. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11821. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  11822. #~ " </tr>\n"
  11823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11824. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11825. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  11826. #~ "инструментов</td>\n"
  11827. #~ " </tr>\n"
  11828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11829. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11830. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  11831. #~ " </tr>\n"
  11832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11833. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11834. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  11835. #~ " </tr>\n"
  11836. #~ " </tbody>\n"
  11837. #~ " </table>\n"
  11838. #~ " <br>\n"
  11839. #~ " <br>\n"
  11840. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  11841. #~ "span></strong><br>\n"
  11842. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11843. #~ "\"width:283px\">\n"
  11844. #~ " <tbody>\n"
  11845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11846. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11847. #~ "strong></td>\n"
  11848. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  11849. #~ "отверстий</td>\n"
  11850. #~ " </tr>\n"
  11851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11852. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11853. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  11854. #~ " </tr>\n"
  11855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11856. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11857. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  11858. #~ " </tr>\n"
  11859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11860. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11861. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  11862. #~ " </tr>\n"
  11863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11864. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11865. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  11866. #~ " </tr>\n"
  11867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11868. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11869. #~ "strong></td>\n"
  11870. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  11871. #~ "td>\n"
  11872. #~ " </tr>\n"
  11873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11874. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11875. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  11876. #~ " </tr>\n"
  11877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11878. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11879. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  11880. #~ " </tr>\n"
  11881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11882. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11883. #~ "strong></td>\n"
  11884. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  11885. #~ " </tr>\n"
  11886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11887. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11888. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11889. #~ " </tr>\n"
  11890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11891. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11892. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  11893. #~ " </tr>\n"
  11894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11895. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11896. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  11897. #~ "td>\n"
  11898. #~ " </tr>\n"
  11899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11900. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11901. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11902. #~ " </tr>\n"
  11903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11904. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11905. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  11906. #~ " </tr>\n"
  11907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11908. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11909. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  11910. #~ "td>\n"
  11911. #~ " </tr>\n"
  11912. #~ " </tbody>\n"
  11913. #~ " </table>\n"
  11914. #~ " <br>\n"
  11915. #~ " <br>\n"
  11916. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  11917. #~ "strong><br>\n"
  11918. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11919. #~ "\"width:283px\">\n"
  11920. #~ " <tbody>\n"
  11921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11922. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11923. #~ "strong></td>\n"
  11924. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  11925. #~ "контактных площадок</td>\n"
  11926. #~ " </tr>\n"
  11927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11928. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11929. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  11930. #~ " </tr>\n"
  11931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11932. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11933. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  11934. #~ " </tr>\n"
  11935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11936. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11937. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  11938. #~ " </tr>\n"
  11939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11940. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11941. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  11942. #~ " </tr>\n"
  11943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11944. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11945. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  11946. #~ " </tr>\n"
  11947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11948. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11949. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  11950. #~ " </tr>\n"
  11951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11952. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11953. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  11954. #~ " </tr>\n"
  11955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11956. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11957. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  11958. #~ " </tr>\n"
  11959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11960. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11961. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  11962. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  11963. #~ " </tr>\n"
  11964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11965. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11966. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  11967. #~ " </tr>\n"
  11968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11969. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11970. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  11971. #~ " </tr>\n"
  11972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11973. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11974. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  11975. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  11976. #~ " </tr>\n"
  11977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11978. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11979. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11980. #~ " </tr>\n"
  11981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11982. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11983. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  11984. #~ " </tr>\n"
  11985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11986. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11987. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  11988. #~ " </tr>\n"
  11989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11990. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11991. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11992. #~ " </tr>\n"
  11993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11994. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11995. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  11996. #~ " </tr>\n"
  11997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11998. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11999. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  12000. #~ " </tr>\n"
  12001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12002. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12003. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12004. #~ "td>\n"
  12005. #~ " </tr>\n"
  12006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12007. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12008. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12009. #~ " </tr>\n"
  12010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12011. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12012. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  12013. #~ " </tr>\n"
  12014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12015. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12016. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  12017. #~ " </tr>\n"
  12018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12019. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12020. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12021. #~ " </tr>\n"
  12022. #~ " </tbody>\n"
  12023. #~ " </table>\n"
  12024. #~ " "
  12025. #~ msgid "[success] Done."
  12026. #~ msgstr "[success] Готово."
  12027. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12028. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  12029. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12030. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  12031. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12032. #~ msgstr ""
  12033. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  12034. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12035. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12036. #~ msgid "%s:"
  12037. #~ msgstr "%s:"
  12038. #~ msgid "Object not found: %s"
  12039. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  12040. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12041. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  12042. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12043. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  12044. #~ msgid ""
  12045. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12046. #~ "different Method of paint\n"
  12047. #~ "%s"
  12048. #~ msgstr ""
  12049. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12050. #~ "способ рисования\n"
  12051. #~ "%s"
  12052. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12053. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12054. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12055. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  12056. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12057. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  12058. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12059. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  12060. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12061. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  12062. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12063. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  12064. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12065. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  12066. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12067. #~ msgstr ""
  12068. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  12069. #~ "строку.\n"
  12070. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12071. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  12072. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12073. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  12074. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12075. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  12076. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12077. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  12078. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12079. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  12080. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12081. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  12082. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12083. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  12084. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12085. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  12086. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12087. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  12088. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12089. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  12090. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12091. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  12092. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12093. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12094. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12095. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  12096. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12097. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  12098. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12099. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  12100. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12101. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  12102. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12103. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  12104. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12105. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  12106. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12107. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  12108. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12109. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  12110. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12111. #~ msgstr ""
  12112. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  12113. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12114. #~ msgstr ""
  12115. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12116. #~ msgid ""
  12117. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12118. #~ msgstr ""
  12119. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  12120. #~ "Повторите попытку сохранения."
  12121. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12122. #~ msgstr ""
  12123. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12124. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12125. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  12126. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12127. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  12128. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12129. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  12130. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12131. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  12132. #~ msgid "Tool Dia:"
  12133. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12134. #~ msgid "Nr of drills:"
  12135. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  12136. #~ msgid "Direction:"
  12137. #~ msgstr "Направление:"
  12138. #~ msgid "Pitch:"
  12139. #~ msgstr "Шаг:"
  12140. #~ msgid "Length:"
  12141. #~ msgstr "Длина:"
  12142. #~ msgid "Nr of slots:"
  12143. #~ msgstr "Количество пазов:"
  12144. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12145. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  12146. #~ msgid "Tool dia:"
  12147. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12148. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12149. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  12150. #~ msgid "Method:"
  12151. #~ msgstr "Метод:"
  12152. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12153. #~ msgstr ""
  12154. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  12155. #~ "используйте числа."
  12156. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12157. #~ msgstr ""
  12158. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  12159. #~ "используйте числа."
  12160. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12161. #~ msgstr ""
  12162. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  12163. #~ "используйте числа."
  12164. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12165. #~ msgstr ""
  12166. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12167. #~ "X, используйте числа."
  12168. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12169. #~ msgstr ""
  12170. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12171. #~ "Y, используйте числа."
  12172. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12173. #~ msgstr ""
  12174. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  12175. #~ "используйте числа."
  12176. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12177. #~ msgstr ""
  12178. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  12179. #~ "используйте числа."
  12180. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12181. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  12182. #~ msgid ""
  12183. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12184. #~ "{dia}"
  12185. #~ msgstr ""
  12186. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  12187. #~ "диаметром: {dia}"
  12188. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12189. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  12190. #~ msgid "Duration:"
  12191. #~ msgstr "Продолжительность:"
  12192. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12193. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  12194. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12195. #~ msgstr "Линейное направление:"
  12196. #~ msgid "Plot kind:"
  12197. #~ msgstr "Вид участка:"
  12198. #~ msgid ""
  12199. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12200. #~ "the tools you want to include."
  12201. #~ msgstr ""
  12202. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  12203. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  12204. #~ msgid ""
  12205. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12206. #~ "number."
  12207. #~ msgstr ""
  12208. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  12209. #~ "положительное вещественное число."
  12210. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12211. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  12212. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12213. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  12214. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12215. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  12216. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12217. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12218. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12219. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  12220. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12221. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  12222. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12223. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  12224. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12225. #~ msgstr ""
  12226. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  12227. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12228. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12229. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12230. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  12231. #~ msgid ""
  12232. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12233. #~ "cleared. Check the result."
  12234. #~ msgstr ""
  12235. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  12236. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  12237. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12238. #~ msgstr ""
  12239. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  12240. #~ "диаметром = %s."
  12241. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12242. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12243. #~ msgid ""
  12244. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12245. #~ "current settings."
  12246. #~ msgstr ""
  12247. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  12248. #~ "настройками."
  12249. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12250. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  12251. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12252. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  12253. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12254. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  12255. #~ msgid ""
  12256. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12257. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12258. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12259. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12260. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12261. #~ msgstr ""
  12262. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  12263. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  12264. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  12265. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  12266. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  12267. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  12268. #~ msgid ""
  12269. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12270. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12271. #~ "geometry.\n"
  12272. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12273. #~ msgstr ""
  12274. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  12275. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12276. #~ "Geometry.\n"
  12277. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12278. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12279. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  12280. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12281. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  12282. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12283. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  12284. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12285. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  12286. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12287. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  12288. #~ msgid "Aperture Code:"
  12289. #~ msgstr "Код отверстия:"
  12290. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12291. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  12292. #~ msgid "Width (# passes):"
  12293. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  12294. #~ msgid "Clear non-copper"
  12295. #~ msgstr "Очистка меди"
  12296. #~ msgid "Rounded corners"
  12297. #~ msgstr "Закруглять углы"
  12298. #~ msgid ""
  12299. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12300. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12301. #~ msgstr ""
  12302. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  12303. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  12304. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12305. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  12306. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12307. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  12308. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12309. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  12310. #~ msgid "INCH:"
  12311. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  12312. #~ msgid "Tool change:"
  12313. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  12314. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12315. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  12316. #~ msgid "Feedrate:"
  12317. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  12318. #~ msgid ""
  12319. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12320. #~ "(in units per minute)."
  12321. #~ msgstr ""
  12322. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  12323. #~ "(в единицах в минуту)."
  12324. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12325. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  12326. #~ msgid "Offset Z:"
  12327. #~ msgstr "Смещение Z:"
  12328. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12329. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  12330. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12331. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  12332. #~ msgid "Multidepth"
  12333. #~ msgstr "Мультипроход"
  12334. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12335. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  12336. #~ msgid ""
  12337. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12338. #~ "Machine Code output."
  12339. #~ msgstr ""
  12340. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  12341. #~ "Вывод машинного кода."
  12342. #~ msgid "Display Annotation:"
  12343. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  12344. #~ msgid ""
  12345. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12346. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12347. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12348. #~ "or a Toolchange Macro."
  12349. #~ msgstr ""
  12350. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  12351. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  12352. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  12353. #~ "или макрос смены инструмента."
  12354. #~ msgid ""
  12355. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12356. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12357. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12358. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12359. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12360. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12361. #~ msgstr ""
  12362. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  12363. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  12364. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  12365. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12366. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  12367. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  12368. #~ msgid "Offset:"
  12369. #~ msgstr "Oфсет:"
  12370. #~ msgid ""
  12371. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12372. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12373. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12374. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12375. #~ msgstr ""
  12376. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  12377. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12378. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  12379. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  12380. #~ msgid ""
  12381. #~ "Distance from objects at which\n"
  12382. #~ "to draw the cutout."
  12383. #~ msgstr ""
  12384. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  12385. #~ "будет нарисовано очертание."
  12386. #~ msgid ""
  12387. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12388. #~ "that will remain to hold the\n"
  12389. #~ "board in place."
  12390. #~ msgstr ""
  12391. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  12392. #~ "печатной платы в заготовке."
  12393. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12394. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  12395. #~ msgid ""
  12396. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12397. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12398. #~ "the middle."
  12399. #~ msgstr ""
  12400. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  12401. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  12402. #~ "середине."
  12403. #~ msgid ""
  12404. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12405. #~ "width to overlap each tool pass."
  12406. #~ msgstr ""
  12407. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  12408. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  12409. #~ msgid ""
  12410. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12411. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12412. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12413. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12414. #~ "external reference object."
  12415. #~ msgstr ""
  12416. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  12417. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  12418. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  12419. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  12420. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  12421. #~ msgid "Panel Type:"
  12422. #~ msgstr "Тип панели:"
  12423. #~ msgid "Tip angle:"
  12424. #~ msgstr "Угол наклона:"
  12425. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12426. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  12427. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12428. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  12429. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12430. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  12431. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12432. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  12433. #~ msgid "PostProcessors:"
  12434. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  12435. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12436. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  12437. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12438. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  12439. #~ msgid "Combine"
  12440. #~ msgstr "Комбинировать"
  12441. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12442. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12443. #~ msgid ""
  12444. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12445. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12446. #~ msgstr ""
  12447. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  12448. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  12449. #~ msgid ""
  12450. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12451. #~ "the last move."
  12452. #~ msgstr ""
  12453. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  12454. #~ "следующего прохода."
  12455. #~ msgid ""
  12456. #~ "The json file that dictates\n"
  12457. #~ "gcode output."
  12458. #~ msgstr ""
  12459. #~ "Файл json, который диктует\n"
  12460. #~ "выход УП."
  12461. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12462. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  12463. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12464. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  12465. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12466. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  12467. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12468. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  12469. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12470. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  12471. #~ msgid ""
  12472. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12473. #~ "will go as the last move."
  12474. #~ msgstr ""
  12475. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  12476. #~ "пойдет как последний ход."
  12477. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12478. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  12479. #~ msgid ""
  12480. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12481. #~ "plane in units per minute"
  12482. #~ msgstr ""
  12483. #~ "Скорость резания в Z\n"
  12484. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  12485. #~ msgid ""
  12486. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12487. #~ "plane in units per minute\n"
  12488. #~ "(in units per minute).\n"
  12489. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12490. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12491. #~ "ignore for any other cases."
  12492. #~ msgstr ""
  12493. #~ "Скорость резания в XY\n"
  12494. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  12495. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  12496. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  12497. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  12498. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  12499. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12500. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  12501. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12502. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  12503. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12504. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12505. #~ msgid ""
  12506. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12507. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12508. #~ msgstr ""
  12509. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  12510. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  12511. #~ msgid ""
  12512. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12513. #~ "The manufacturer specifies it."
  12514. #~ msgstr ""
  12515. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  12516. #~ "Производитель указывает его."
  12517. #~ msgid "Object:"
  12518. #~ msgstr "Объект:"
  12519. #~ msgid "Units:"
  12520. #~ msgstr "Единицы:"
  12521. #~ msgid ""
  12522. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12523. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12524. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12525. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12526. #~ msgstr ""
  12527. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  12528. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12529. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  12530. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  12531. #~ msgid "Geometry:"
  12532. #~ msgstr "Geometry:"
  12533. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12534. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  12535. #~ msgid ""
  12536. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12537. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12538. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12539. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12540. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12541. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12542. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12543. #~ "paths will be created."
  12544. #~ msgstr ""
  12545. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  12546. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  12547. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  12548. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  12549. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  12550. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  12551. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  12552. #~ "Geometry с путями инструмента."
  12553. #~ msgid ""
  12554. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12555. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12556. #~ msgstr ""
  12557. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  12558. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  12559. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12560. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  12561. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12562. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  12563. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12564. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  12565. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12566. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  12567. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12568. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  12569. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12570. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  12571. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12572. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  12573. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12574. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  12575. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12576. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  12577. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12578. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12579. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12580. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12581. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12582. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12583. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12584. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  12585. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12586. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  12587. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12588. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  12589. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12590. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  12591. #~ msgid "Save &Defaults"
  12592. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  12593. #~ msgid "Line"
  12594. #~ msgstr "Линия"
  12595. #~ msgid "Tool dia: "
  12596. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  12597. #~ msgid ""
  12598. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12599. #~ "tool.."
  12600. #~ msgstr ""
  12601. #~ "Диаметр режущего\n"
  12602. #~ "инструмента.."
  12603. #~ msgid "Disable"
  12604. #~ msgstr "Отключить"