strings.po 592 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-20 01:32+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:402
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1224
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1588
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1601
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:1821
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2305
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Программное обеспечение с открытым исходным кодом - введите help для начала "
  53. "работы\n"
  54. "\n"
  55. #: FlatCAMApp.py:2501 FlatCAMApp.py:8129
  56. msgid "New Project - Not saved"
  57. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  58. #: FlatCAMApp.py:2574 FlatCAMApp.py:8183 FlatCAMApp.py:8219 FlatCAMApp.py:8259
  59. #: FlatCAMApp.py:8946 FlatCAMApp.py:10135 FlatCAMApp.py:10188
  60. msgid ""
  61. "Canvas initialization started.\n"
  62. "Canvas initialization finished in"
  63. msgstr ""
  64. "Инициализация холста.\n"
  65. "Инициализация холста завершена за"
  66. #: FlatCAMApp.py:2576
  67. msgid "Executing Tcl Script ..."
  68. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  69. #: FlatCAMApp.py:2630 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  70. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  71. msgid "Open cancelled."
  72. msgstr "Открытие отменено."
  73. #: FlatCAMApp.py:2646
  74. msgid "Open Config file failed."
  75. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  76. #: FlatCAMApp.py:2661
  77. msgid "Open Script file failed."
  78. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  79. #: FlatCAMApp.py:2687
  80. msgid "Open Excellon file failed."
  81. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  82. #: FlatCAMApp.py:2701
  83. msgid "Open GCode file failed."
  84. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  85. #: FlatCAMApp.py:2714
  86. msgid "Open Gerber file failed."
  87. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  88. #: FlatCAMApp.py:2986
  89. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  90. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  91. #: FlatCAMApp.py:3000
  92. msgid ""
  93. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  98. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  99. #: FlatCAMApp.py:3055
  100. msgid "Editor is activated ..."
  101. msgstr "Редактор активирован ..."
  102. #: FlatCAMApp.py:3073
  103. msgid "Do you want to save the edited object?"
  104. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  105. #: FlatCAMApp.py:3074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
  106. msgid "Close Editor"
  107. msgstr "Закрыть редактор"
  108. #: FlatCAMApp.py:3077 FlatCAMApp.py:4534 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:8036
  109. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  111. msgid "Yes"
  112. msgstr "Да"
  113. #: FlatCAMApp.py:3078 FlatCAMApp.py:4535 FlatCAMApp.py:7131 FlatCAMApp.py:8037
  114. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347
  116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  118. msgid "No"
  119. msgstr "Нет"
  120. #: FlatCAMApp.py:3079 FlatCAMApp.py:4536 FlatCAMApp.py:5405 FlatCAMApp.py:6625
  121. #: FlatCAMApp.py:8038
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Отмена"
  124. #: FlatCAMApp.py:3107
  125. msgid "Object empty after edit."
  126. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  127. #: FlatCAMApp.py:3130 FlatCAMApp.py:3151 FlatCAMApp.py:3164
  128. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  129. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  130. #: FlatCAMApp.py:3134
  131. msgid "is updated, returning to App..."
  132. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  133. #: FlatCAMApp.py:3529 FlatCAMApp.py:3583 FlatCAMApp.py:4394
  134. msgid "Could not load defaults file."
  135. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  136. #: FlatCAMApp.py:3542 FlatCAMApp.py:3592 FlatCAMApp.py:4404
  137. msgid "Failed to parse defaults file."
  138. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  139. #: FlatCAMApp.py:3563 FlatCAMApp.py:3567
  140. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  141. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  142. #: FlatCAMApp.py:3574
  143. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  144. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  145. #: FlatCAMApp.py:3597
  146. msgid "Imported Defaults from"
  147. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  148. #: FlatCAMApp.py:3617 FlatCAMApp.py:3622
  149. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  150. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  151. #: FlatCAMApp.py:3630
  152. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  153. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  154. #: FlatCAMApp.py:3639 FlatCAMApp.py:6390 FlatCAMApp.py:9127 FlatCAMApp.py:9238
  155. #: FlatCAMApp.py:9363 FlatCAMApp.py:9422 FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9679
  156. #: FlatCAMObj.py:6073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  157. msgid ""
  158. "Permission denied, saving not possible.\n"
  159. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  160. msgstr ""
  161. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  162. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  163. #: FlatCAMApp.py:3652
  164. msgid "Could not load preferences file."
  165. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  166. #: FlatCAMApp.py:3672 FlatCAMApp.py:4451
  167. msgid "Failed to write defaults to file."
  168. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  169. #: FlatCAMApp.py:3678
  170. msgid "Exported preferences to"
  171. msgstr "Экспорт настроек в"
  172. #: FlatCAMApp.py:3695
  173. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  174. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  175. #: FlatCAMApp.py:3768
  176. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  177. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  178. #: FlatCAMApp.py:3779
  179. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  180. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  181. #: FlatCAMApp.py:3862 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  182. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  183. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  184. #: FlatCAMApp.py:3863
  185. #, python-brace-format
  186. msgid ""
  187. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  188. "\n"
  189. msgstr ""
  190. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  191. "\n"
  192. #: FlatCAMApp.py:3884
  193. msgid "Converting units to "
  194. msgstr "Конвертирование единиц в "
  195. #: FlatCAMApp.py:3980 FlatCAMApp.py:3983 FlatCAMApp.py:3986 FlatCAMApp.py:3989
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  199. "span>"
  200. msgstr ""
  201. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  202. #: FlatCAMApp.py:4006 FlatCAMApp.py:6693 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  203. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  204. msgid "Plotting"
  205. msgstr "Прорисовка"
  206. #: FlatCAMApp.py:4100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  207. msgid "About FlatCAM"
  208. msgstr "О программе"
  209. #: FlatCAMApp.py:4129
  210. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  211. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  212. #: FlatCAMApp.py:4130
  213. msgid "Development"
  214. msgstr "Исходный код"
  215. #: FlatCAMApp.py:4131
  216. msgid "DOWNLOAD"
  217. msgstr "Страница загрузок"
  218. #: FlatCAMApp.py:4132
  219. msgid "Issue tracker"
  220. msgstr "Issue-трекер"
  221. #: FlatCAMApp.py:4136
  222. msgid "Close"
  223. msgstr "Закрыть"
  224. #: FlatCAMApp.py:4151
  225. msgid ""
  226. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  227. "\n"
  228. "Licensed under the MIT license:\n"
  229. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  230. "\n"
  231. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  232. "copy\n"
  233. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  234. "deal\n"
  235. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  236. "rights\n"
  237. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  238. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  239. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  240. "\n"
  241. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  242. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  243. "\n"
  244. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  245. "OR\n"
  246. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  247. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  248. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  249. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  250. "FROM,\n"
  251. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  252. "THE SOFTWARE."
  253. msgstr ""
  254. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  255. "\n"
  256. "Licensed under the MIT license:\n"
  257. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  258. "\n"
  259. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  260. "copy\n"
  261. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  262. "deal\n"
  263. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  264. "rights\n"
  265. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  266. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  267. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  268. "\n"
  269. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  270. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  271. "\n"
  272. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  273. "OR\n"
  274. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  275. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  276. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  277. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  278. "FROM,\n"
  279. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  280. "THE SOFTWARE."
  281. #: FlatCAMApp.py:4198
  282. msgid "Splash"
  283. msgstr "Информация"
  284. #: FlatCAMApp.py:4204
  285. msgid "Programmers"
  286. msgstr "Разработчики"
  287. #: FlatCAMApp.py:4210
  288. msgid "Translators"
  289. msgstr "Переводчики"
  290. #: FlatCAMApp.py:4216
  291. msgid "License"
  292. msgstr "Лицензия"
  293. #: FlatCAMApp.py:4237
  294. msgid "Programmer"
  295. msgstr "Разработчик"
  296. #: FlatCAMApp.py:4238
  297. msgid "Status"
  298. msgstr "Статус"
  299. #: FlatCAMApp.py:4240
  300. msgid "Program Author"
  301. msgstr "Автор программы"
  302. #: FlatCAMApp.py:4244
  303. msgid "Maintainer >=2019"
  304. msgstr "Координатор >=2019"
  305. #: FlatCAMApp.py:4299
  306. msgid "Language"
  307. msgstr "Язык"
  308. #: FlatCAMApp.py:4300
  309. msgid "Translator"
  310. msgstr "Переводчик"
  311. #: FlatCAMApp.py:4301
  312. msgid "E-mail"
  313. msgstr "E-mail"
  314. #: FlatCAMApp.py:4456 FlatCAMApp.py:7140
  315. msgid "Preferences saved."
  316. msgstr "Настройки сохранены."
  317. #: FlatCAMApp.py:4484
  318. msgid "Could not load factory defaults file."
  319. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  320. #: FlatCAMApp.py:4494
  321. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  322. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  323. #: FlatCAMApp.py:4509
  324. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  325. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  326. #: FlatCAMApp.py:4513
  327. msgid "Factory defaults saved."
  328. msgstr "Исходные значения сохранены."
  329. #: FlatCAMApp.py:4524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3428
  330. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  331. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  332. #: FlatCAMApp.py:4529 FlatCAMTranslation.py:164
  333. msgid ""
  334. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  335. "Do you want to Save the project?"
  336. msgstr ""
  337. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  338. "Вы хотите сохранить проект?"
  339. #: FlatCAMApp.py:4532 FlatCAMApp.py:8034 FlatCAMTranslation.py:167
  340. msgid "Save changes"
  341. msgstr "Сохранить изменения"
  342. #: FlatCAMApp.py:4762
  343. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  344. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  345. #: FlatCAMApp.py:4784
  346. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  347. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  348. #: FlatCAMApp.py:4806
  349. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  350. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  351. #: FlatCAMApp.py:4972 FlatCAMApp.py:5028 FlatCAMApp.py:5056
  352. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  353. msgstr ""
  354. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  355. "данный момент"
  356. #: FlatCAMApp.py:4981
  357. msgid ""
  358. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  359. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  360. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  361. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  362. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  363. "Check the generated GCODE."
  364. msgstr ""
  365. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  366. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  367. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  368. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  369. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  370. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  371. #: FlatCAMApp.py:5023
  372. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  373. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  374. #: FlatCAMApp.py:5051
  375. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  376. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  377. #: FlatCAMApp.py:5081 FlatCAMApp.py:5118
  378. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  379. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  380. #: FlatCAMApp.py:5086 FlatCAMApp.py:5123
  381. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  382. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  383. #: FlatCAMApp.py:5100
  384. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  385. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  386. #: FlatCAMApp.py:5138
  387. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  388. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  389. #: FlatCAMApp.py:5399
  390. msgid "Toggle Units"
  391. msgstr "Единицы измерения"
  392. #: FlatCAMApp.py:5401
  393. msgid "Change project units ..."
  394. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  395. #: FlatCAMApp.py:5402
  396. msgid ""
  397. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  398. "objects to be scaled accordingly.\n"
  399. "Continue?"
  400. msgstr ""
  401. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  402. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  403. "Продолжить?"
  404. #: FlatCAMApp.py:5404 FlatCAMApp.py:6519 FlatCAMApp.py:6624 FlatCAMApp.py:8343
  405. #: FlatCAMApp.py:8357 FlatCAMApp.py:8612 FlatCAMApp.py:8623
  406. msgid "Ok"
  407. msgstr "Да"
  408. #: FlatCAMApp.py:5453
  409. msgid "Converted units to"
  410. msgstr "Конвертирование единиц в"
  411. #: FlatCAMApp.py:5465
  412. msgid " Units conversion cancelled."
  413. msgstr " Изменение единиц отменено."
  414. #: FlatCAMApp.py:6336
  415. msgid "Open file"
  416. msgstr "Открыть файл"
  417. #: FlatCAMApp.py:6367 FlatCAMApp.py:6372
  418. msgid "Export G-Code ..."
  419. msgstr "Экспорт G-Code …"
  420. #: FlatCAMApp.py:6376
  421. msgid "Export Code cancelled."
  422. msgstr "Экспорт Code отменён."
  423. #: FlatCAMApp.py:6386 FlatCAMObj.py:6069 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  424. msgid "No such file or directory"
  425. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  426. #: FlatCAMApp.py:6398 FlatCAMObj.py:6083
  427. msgid "Saved to"
  428. msgstr "Сохранено в"
  429. #: FlatCAMApp.py:6507 FlatCAMApp.py:6540 FlatCAMApp.py:6551 FlatCAMApp.py:6562
  430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:919 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  431. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  432. msgstr ""
  433. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  434. "формате."
  435. #: FlatCAMApp.py:6512 FlatCAMApp.py:6545 FlatCAMApp.py:6556 FlatCAMApp.py:6567
  436. msgid "Adding Tool cancelled"
  437. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  438. #: FlatCAMApp.py:6515
  439. msgid ""
  440. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  441. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  442. msgstr ""
  443. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  444. "«Дополнительно».\n"
  445. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  446. #: FlatCAMApp.py:6619
  447. msgid "Delete objects"
  448. msgstr "Удалить объекты"
  449. #: FlatCAMApp.py:6622
  450. msgid ""
  451. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  452. "the selected objects?"
  453. msgstr ""
  454. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  455. "выделенные объекты?"
  456. #: FlatCAMApp.py:6653
  457. msgid "Object(s) deleted"
  458. msgstr "Объект(ы) удалены"
  459. #: FlatCAMApp.py:6657
  460. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  461. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  462. #: FlatCAMApp.py:6659
  463. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  464. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  465. #: FlatCAMApp.py:6677
  466. msgid "Object deleted"
  467. msgstr "Объект(ы) удален"
  468. #: FlatCAMApp.py:6701
  469. msgid "Click to set the origin ..."
  470. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  471. #: FlatCAMApp.py:6725
  472. msgid "Setting Origin..."
  473. msgstr "Установка точки начала координат..."
  474. #: FlatCAMApp.py:6737
  475. msgid "Origin set"
  476. msgstr "Начало координат установлено"
  477. #: FlatCAMApp.py:6752
  478. msgid "Jump to ..."
  479. msgstr "Перейти к ..."
  480. #: FlatCAMApp.py:6753
  481. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  482. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  483. #: FlatCAMApp.py:6760
  484. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  485. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  486. #: FlatCAMApp.py:6779 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221
  495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4236 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664
  496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  497. msgid "Done."
  498. msgstr "Готово."
  499. #: FlatCAMApp.py:6913 FlatCAMApp.py:6981
  500. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  501. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  502. #: FlatCAMApp.py:7001
  503. msgid ""
  504. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  505. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  506. #: FlatCAMApp.py:7007
  507. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  508. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  509. #: FlatCAMApp.py:7024 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  510. msgid "Preferences"
  511. msgstr "Настройки"
  512. #: FlatCAMApp.py:7091
  513. msgid "Preferences edited but not saved."
  514. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  515. #: FlatCAMApp.py:7125
  516. msgid ""
  517. "One or more values are changed.\n"
  518. "Do you want to save the Preferences?"
  519. msgstr ""
  520. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  521. "Вы хотите сохранить настройки?"
  522. #: FlatCAMApp.py:7127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:192
  523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1001
  524. msgid "Save Preferences"
  525. msgstr "Сохранить настройки"
  526. #: FlatCAMApp.py:7156
  527. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  528. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  529. #: FlatCAMApp.py:7182
  530. msgid "Flip on Y axis done."
  531. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  532. #: FlatCAMApp.py:7185 FlatCAMApp.py:7228
  533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660
  534. msgid "Flip action was not executed."
  535. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  536. #: FlatCAMApp.py:7199
  537. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  538. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  539. #: FlatCAMApp.py:7225
  540. msgid "Flip on X axis done."
  541. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  542. #: FlatCAMApp.py:7242
  543. msgid "No object selected to Rotate."
  544. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  545. #: FlatCAMApp.py:7245 FlatCAMApp.py:7293 FlatCAMApp.py:7326
  546. msgid "Transform"
  547. msgstr "Трансформация"
  548. #: FlatCAMApp.py:7245 FlatCAMApp.py:7293 FlatCAMApp.py:7326
  549. msgid "Enter the Angle value:"
  550. msgstr "Введите значение угла:"
  551. #: FlatCAMApp.py:7276
  552. msgid "Rotation done."
  553. msgstr "Вращение завершено."
  554. #: FlatCAMApp.py:7279
  555. msgid "Rotation movement was not executed."
  556. msgstr "Вращение не было выполнено."
  557. #: FlatCAMApp.py:7291
  558. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  559. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  560. #: FlatCAMApp.py:7313
  561. msgid "Skew on X axis done."
  562. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  563. #: FlatCAMApp.py:7324
  564. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  565. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  566. #: FlatCAMApp.py:7346
  567. msgid "Skew on Y axis done."
  568. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  569. #: FlatCAMApp.py:7397 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  570. msgid "Grid On/Off"
  571. msgstr "Сетка вкл/откл"
  572. #: FlatCAMApp.py:7410 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5170 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  575. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  576. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  578. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  579. msgid "Add"
  580. msgstr "Добавить"
  581. #: FlatCAMApp.py:7411 FlatCAMObj.py:3601
  582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552
  583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  588. msgid "Delete"
  589. msgstr "Удалить"
  590. #: FlatCAMApp.py:7424
  591. msgid "New Grid ..."
  592. msgstr "Новая сетка ..."
  593. #: FlatCAMApp.py:7425
  594. msgid "Enter a Grid Value:"
  595. msgstr "Введите размер сетки:"
  596. #: FlatCAMApp.py:7433 FlatCAMApp.py:7460
  597. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  598. msgstr ""
  599. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  600. #: FlatCAMApp.py:7439
  601. msgid "New Grid added"
  602. msgstr "Новая сетка добавлена"
  603. #: FlatCAMApp.py:7442
  604. msgid "Grid already exists"
  605. msgstr "Сетка уже существует"
  606. #: FlatCAMApp.py:7445
  607. msgid "Adding New Grid cancelled"
  608. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  609. #: FlatCAMApp.py:7467
  610. msgid " Grid Value does not exist"
  611. msgstr " Значение сетки не существует"
  612. #: FlatCAMApp.py:7470
  613. msgid "Grid Value deleted"
  614. msgstr "Значение сетки удалено"
  615. #: FlatCAMApp.py:7473
  616. msgid "Delete Grid value cancelled"
  617. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  618. #: FlatCAMApp.py:7479
  619. msgid "Key Shortcut List"
  620. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  621. #: FlatCAMApp.py:7513
  622. msgid " No object selected to copy it's name"
  623. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  624. #: FlatCAMApp.py:7517
  625. msgid "Name copied on clipboard ..."
  626. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  627. #: FlatCAMApp.py:7560 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4161
  628. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  629. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  630. #: FlatCAMApp.py:7815 FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:7827
  631. #: FlatCAMApp.py:7843 FlatCAMApp.py:7847 FlatCAMApp.py:7851 FlatCAMApp.py:7855
  632. #: FlatCAMApp.py:7895 FlatCAMApp.py:7898 FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7904
  633. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  634. #: ObjectCollection.py:734
  635. #, python-brace-format
  636. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  637. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  638. #: FlatCAMApp.py:8031
  639. msgid ""
  640. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  641. "Creating a New project will delete them.\n"
  642. "Do you want to Save the project?"
  643. msgstr ""
  644. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  645. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  646. "Вы хотите сохранить проект?"
  647. #: FlatCAMApp.py:8053
  648. msgid "New Project created"
  649. msgstr "Новый проект создан"
  650. #: FlatCAMApp.py:8174 FlatCAMApp.py:8178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635
  651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  652. msgid "Open Gerber"
  653. msgstr "Открыть Gerber"
  654. #: FlatCAMApp.py:8185
  655. msgid "Opening Gerber file."
  656. msgstr "Открытие файла Gerber."
  657. #: FlatCAMApp.py:8191
  658. msgid "Open Gerber cancelled."
  659. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  660. #: FlatCAMApp.py:8211 FlatCAMApp.py:8215 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  662. msgid "Open Excellon"
  663. msgstr "Открыть Excellon"
  664. #: FlatCAMApp.py:8221
  665. msgid "Opening Excellon file."
  666. msgstr "Открытие файла Excellon."
  667. #: FlatCAMApp.py:8227
  668. msgid " Open Excellon cancelled."
  669. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  670. #: FlatCAMApp.py:8250 FlatCAMApp.py:8254
  671. msgid "Open G-Code"
  672. msgstr "Открыть G-Code"
  673. #: FlatCAMApp.py:8261
  674. msgid "Opening G-Code file."
  675. msgstr "Открытие файла G-Code."
  676. #: FlatCAMApp.py:8267
  677. msgid "Open G-Code cancelled."
  678. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  679. #: FlatCAMApp.py:8284 FlatCAMApp.py:8287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  680. msgid "Open Project"
  681. msgstr "Открыть проект"
  682. #: FlatCAMApp.py:8296
  683. msgid "Open Project cancelled."
  684. msgstr "Открытие проекта отменено."
  685. #: FlatCAMApp.py:8315 FlatCAMApp.py:8318
  686. msgid "Open Configuration File"
  687. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  688. #: FlatCAMApp.py:8323
  689. msgid "Open Config cancelled."
  690. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  691. #: FlatCAMApp.py:8339 FlatCAMApp.py:8608 FlatCAMApp.py:11235
  692. #: FlatCAMApp.py:11256 FlatCAMApp.py:11278 FlatCAMApp.py:11301
  693. msgid "No object selected."
  694. msgstr "Нет выбранных объектов."
  695. #: FlatCAMApp.py:8340 FlatCAMApp.py:8609
  696. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  697. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  698. #: FlatCAMApp.py:8354
  699. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  700. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  701. #: FlatCAMApp.py:8367 FlatCAMApp.py:8371
  702. msgid "Export SVG"
  703. msgstr "Экспорт SVG"
  704. #: FlatCAMApp.py:8377
  705. msgid " Export SVG cancelled."
  706. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  707. #: FlatCAMApp.py:8397
  708. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  709. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  710. #: FlatCAMApp.py:8403 FlatCAMApp.py:8407
  711. msgid "Export PNG Image"
  712. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  713. #: FlatCAMApp.py:8412
  714. msgid "Export PNG cancelled."
  715. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  716. #: FlatCAMApp.py:8432
  717. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  718. msgstr ""
  719. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  720. #: FlatCAMApp.py:8438 FlatCAMApp.py:8570
  721. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  722. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  723. #: FlatCAMApp.py:8450
  724. msgid "Save Gerber source file"
  725. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  726. #: FlatCAMApp.py:8456
  727. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  728. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  729. #: FlatCAMApp.py:8476
  730. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  731. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  732. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8526
  733. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  734. msgstr ""
  735. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  736. #: FlatCAMApp.py:8490 FlatCAMApp.py:8494
  737. msgid "Save Excellon source file"
  738. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  739. #: FlatCAMApp.py:8500
  740. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  741. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  742. #: FlatCAMApp.py:8520
  743. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  744. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  745. #: FlatCAMApp.py:8534 FlatCAMApp.py:8538
  746. msgid "Export Excellon"
  747. msgstr "Экспорт Excellon"
  748. #: FlatCAMApp.py:8544
  749. msgid "Export Excellon cancelled."
  750. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  751. #: FlatCAMApp.py:8564
  752. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  753. msgstr ""
  754. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  755. #: FlatCAMApp.py:8578 FlatCAMApp.py:8582
  756. msgid "Export Gerber"
  757. msgstr "Экспорт Gerber"
  758. #: FlatCAMApp.py:8588
  759. msgid "Export Gerber cancelled."
  760. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  761. #: FlatCAMApp.py:8620
  762. msgid "Only Geometry objects can be used."
  763. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  764. #: FlatCAMApp.py:8634 FlatCAMApp.py:8638
  765. msgid "Export DXF"
  766. msgstr "Экспорт DXF"
  767. #: FlatCAMApp.py:8645
  768. msgid "Export DXF cancelled."
  769. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  770. #: FlatCAMApp.py:8665 FlatCAMApp.py:8668
  771. msgid "Import SVG"
  772. msgstr "Импорт SVG"
  773. #: FlatCAMApp.py:8678
  774. msgid "Open SVG cancelled."
  775. msgstr "Открытие SVG отменено."
  776. #: FlatCAMApp.py:8697 FlatCAMApp.py:8701
  777. msgid "Import DXF"
  778. msgstr "Импорт DXF"
  779. #: FlatCAMApp.py:8711
  780. msgid "Open DXF cancelled."
  781. msgstr "Открытие DXF отменено."
  782. #: FlatCAMApp.py:8758
  783. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  784. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  785. #: FlatCAMApp.py:8759
  786. msgid "Loading..."
  787. msgstr "Загрузка..."
  788. #: FlatCAMApp.py:8766
  789. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  790. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  791. #: FlatCAMApp.py:8778
  792. msgid "Source Editor"
  793. msgstr "Редактор исходного кода"
  794. #: FlatCAMApp.py:8793 FlatCAMApp.py:8800
  795. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  796. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  797. #: FlatCAMApp.py:8812
  798. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  799. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  800. #: FlatCAMApp.py:8826 FlatCAMApp.py:10141 FlatCAMObj.py:5852
  801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  802. msgid "Code Editor"
  803. msgstr "Редактор кода"
  804. #: FlatCAMApp.py:8844
  805. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  806. msgstr ""
  807. #: FlatCAMApp.py:8847
  808. msgid "Script Editor"
  809. msgstr "Редактор сценариев"
  810. #: FlatCAMApp.py:8850
  811. msgid ""
  812. "#\n"
  813. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  814. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  815. "html\n"
  816. "#\n"
  817. "\n"
  818. "# FlatCAM commands list:\n"
  819. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  820. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  821. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  822. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  823. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  824. "ListSys, MillDrills,\n"
  825. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  826. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  827. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  828. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  829. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  830. "#\n"
  831. "\n"
  832. msgstr ""
  833. "#\n"
  834. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  835. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  836. "tcltutorial.html\n"
  837. "#\n"
  838. "\n"
  839. "# Список команд FlatCAM: \n"
  840. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  841. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  842. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  843. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  844. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  845. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  846. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  847. "Options, Paint, Panelize,\n"
  848. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  849. "SubtractRectangle, Version,\n"
  850. "# WriteGCode\n"
  851. "#\n"
  852. "\n"
  853. #: FlatCAMApp.py:8889 FlatCAMApp.py:8892
  854. msgid "Open TCL script"
  855. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  856. #: FlatCAMApp.py:8902
  857. msgid "Open TCL script cancelled."
  858. msgstr "Открытие сценария отменено."
  859. #: FlatCAMApp.py:8916
  860. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  861. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  862. #: FlatCAMApp.py:8924
  863. #, fuzzy
  864. #| msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  865. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  866. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  867. #: FlatCAMApp.py:8948
  868. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  869. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  870. #: FlatCAMApp.py:8955 FlatCAMApp.py:8958
  871. msgid "Run TCL script"
  872. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  873. #: FlatCAMApp.py:8968
  874. msgid "Run TCL script cancelled."
  875. msgstr "Запуск сценария отменен."
  876. #: FlatCAMApp.py:8984
  877. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  878. msgstr ""
  879. #: FlatCAMApp.py:9035 FlatCAMApp.py:9039
  880. msgid "Save Project As ..."
  881. msgstr "Сохранить проект как..."
  882. #: FlatCAMApp.py:9036
  883. #, python-brace-format
  884. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  885. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  886. #: FlatCAMApp.py:9045
  887. msgid "Save Project cancelled."
  888. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  889. #: FlatCAMApp.py:9093
  890. msgid "Exporting SVG"
  891. msgstr "Экспортирование SVG"
  892. #: FlatCAMApp.py:9135 FlatCAMApp.py:9246 FlatCAMApp.py:9372
  893. msgid "SVG file exported to"
  894. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  895. #: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9295 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  896. msgid "No object Box. Using instead"
  897. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  898. #: FlatCAMApp.py:9249 FlatCAMApp.py:9375
  899. msgid "Generating Film ... Please wait."
  900. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  901. #: FlatCAMApp.py:9548
  902. msgid "Excellon file exported to"
  903. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  904. #: FlatCAMApp.py:9557
  905. msgid "Exporting Excellon"
  906. msgstr "Экспорт Excellon"
  907. #: FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9571
  908. msgid "Could not export Excellon file."
  909. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  910. #: FlatCAMApp.py:9687
  911. msgid "Gerber file exported to"
  912. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  913. #: FlatCAMApp.py:9695
  914. msgid "Exporting Gerber"
  915. msgstr "Экспортирование Gerber"
  916. #: FlatCAMApp.py:9701 FlatCAMApp.py:9709
  917. msgid "Could not export Gerber file."
  918. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  919. #: FlatCAMApp.py:9754
  920. msgid "DXF file exported to"
  921. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  922. #: FlatCAMApp.py:9760
  923. msgid "Exporting DXF"
  924. msgstr "Экспорт DXF"
  925. #: FlatCAMApp.py:9766 FlatCAMApp.py:9774
  926. msgid "Could not export DXF file."
  927. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  928. #: FlatCAMApp.py:9795 FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9885
  929. msgid ""
  930. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  931. "supported"
  932. msgstr ""
  933. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  934. "Geometry и Gerber"
  935. #: FlatCAMApp.py:9805
  936. msgid "Importing SVG"
  937. msgstr "Импортирование SVG"
  938. #: FlatCAMApp.py:9817 FlatCAMApp.py:9861 FlatCAMApp.py:9906 FlatCAMApp.py:9987
  939. #: FlatCAMApp.py:10054 FlatCAMApp.py:10121 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  940. msgid "Opened"
  941. msgstr "Открытый"
  942. #: FlatCAMApp.py:9849
  943. msgid "Importing DXF"
  944. msgstr "Импорт DXF"
  945. #: FlatCAMApp.py:9893
  946. msgid "Importing Image"
  947. msgstr "Импорт изображения"
  948. #: FlatCAMApp.py:9936
  949. msgid "Failed to open file"
  950. msgstr "Не удалось открыть файл"
  951. #: FlatCAMApp.py:9941
  952. msgid "Failed to parse file"
  953. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  954. #: FlatCAMApp.py:9948 FlatCAMApp.py:10022 FlatCAMObj.py:4566
  955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3976 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  956. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  957. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  958. #: FlatCAMApp.py:9958
  959. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  960. msgstr ""
  961. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  962. #: FlatCAMApp.py:9966
  963. msgid "Opening Gerber"
  964. msgstr "Открытие Gerber"
  965. #: FlatCAMApp.py:9977
  966. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  967. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  968. #: FlatCAMApp.py:10012 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  969. msgid "This is not Excellon file."
  970. msgstr "Это не Excellon файл."
  971. #: FlatCAMApp.py:10016
  972. msgid "Cannot open file"
  973. msgstr "Не удается открыть файл"
  974. #: FlatCAMApp.py:10036 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  975. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  976. msgid "No geometry found in file"
  977. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  978. #: FlatCAMApp.py:10039
  979. msgid "Opening Excellon."
  980. msgstr "Открытие Excellon."
  981. #: FlatCAMApp.py:10046
  982. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  983. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  984. #: FlatCAMApp.py:10085
  985. msgid "Failed to open"
  986. msgstr "Не удалось открыть"
  987. #: FlatCAMApp.py:10096
  988. msgid "This is not GCODE"
  989. msgstr "Это не GCODE"
  990. #: FlatCAMApp.py:10102
  991. msgid "Opening G-Code."
  992. msgstr "Открытие G-Code."
  993. #: FlatCAMApp.py:10111
  994. msgid ""
  995. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  996. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  997. "processing"
  998. msgstr ""
  999. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  1000. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1001. "обработки"
  1002. #: FlatCAMApp.py:10137
  1003. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1004. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1005. #: FlatCAMApp.py:10159
  1006. msgid "Failed to open config file"
  1007. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1008. #: FlatCAMApp.py:10185
  1009. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1010. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1011. #: FlatCAMApp.py:10190
  1012. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1013. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1014. #: FlatCAMApp.py:10200 FlatCAMApp.py:10218
  1015. msgid "Failed to open project file"
  1016. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1017. #: FlatCAMApp.py:10252
  1018. msgid "Loading Project ... restoring"
  1019. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1020. #: FlatCAMApp.py:10261
  1021. msgid "Project loaded from"
  1022. msgstr "Проект загружен из"
  1023. #: FlatCAMApp.py:10334
  1024. msgid "Redrawing all objects"
  1025. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10366
  1027. msgid "Available commands:\n"
  1028. msgstr "Доступные команды:\n"
  1029. #: FlatCAMApp.py:10368
  1030. msgid ""
  1031. "\n"
  1032. "\n"
  1033. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1034. " Example: help open_gerber"
  1035. msgstr ""
  1036. "\n"
  1037. "\n"
  1038. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1039. "Пример: help open_gerber"
  1040. #: FlatCAMApp.py:10518
  1041. msgid "Shows list of commands."
  1042. msgstr "Показывает список команд."
  1043. #: FlatCAMApp.py:10576
  1044. msgid "Failed to load recent item list."
  1045. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1046. #: FlatCAMApp.py:10584
  1047. msgid "Failed to parse recent item list."
  1048. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1049. #: FlatCAMApp.py:10595
  1050. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1051. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1052. #: FlatCAMApp.py:10603
  1053. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1054. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1055. #: FlatCAMApp.py:10662 FlatCAMApp.py:10685
  1056. msgid "Clear Recent files"
  1057. msgstr "Очистить список"
  1058. #: FlatCAMApp.py:10702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018
  1059. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1060. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1061. #: FlatCAMApp.py:10776
  1062. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1063. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1064. #: FlatCAMApp.py:10776
  1065. msgid "Details"
  1066. msgstr "Описание"
  1067. #: FlatCAMApp.py:10777
  1068. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1069. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM следующий"
  1070. #: FlatCAMApp.py:10778
  1071. msgid ""
  1072. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1073. "FlatCAM using either the"
  1074. msgstr ""
  1075. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, G-code, DXF, растровое изображение "
  1076. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью"
  1077. #: FlatCAMApp.py:10779
  1078. msgid ""
  1079. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  1080. msgstr ""
  1081. "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в окно "
  1082. "программы"
  1083. #: FlatCAMApp.py:10780
  1084. msgid ""
  1085. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1086. "drag"
  1087. msgstr ""
  1088. "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  1089. "перетащив"
  1090. #: FlatCAMApp.py:10781
  1091. msgid ""
  1092. "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1093. "offered within the app"
  1094. msgstr ""
  1095. "его в окно программы или через элементы меню/панелей инструментов, "
  1096. "предлагаемых в приложении"
  1097. #: FlatCAMApp.py:10782
  1098. msgid ""
  1099. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1100. "focusing on"
  1101. msgstr ""
  1102. "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а "
  1103. "затем посмотрите"
  1104. #: FlatCAMApp.py:10783 FlatCAMApp.py:10784 FlatCAMApp.py:10787
  1105. #: FlatCAMApp.py:10790 FlatCAMApp.py:10794
  1106. msgid "SELECTED TAB"
  1107. msgstr "\"Выбранное\""
  1108. #: FlatCAMApp.py:10783
  1109. msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  1110. msgstr "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  1111. #: FlatCAMApp.py:10784
  1112. msgid "will be updated with the object properties according to"
  1113. msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  1114. #: FlatCAMApp.py:10785
  1115. msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  1116. msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  1117. #: FlatCAMApp.py:10786
  1118. msgid ""
  1119. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1120. "instead, and the"
  1121. msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  1122. #: FlatCAMApp.py:10788
  1123. msgid ""
  1124. "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
  1125. "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
  1126. "the"
  1127. msgstr ""
  1128. "находится в фокусе, свойства объекта снова будут отображаться на вкладке "
  1129. "\"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте откроет"
  1130. #: FlatCAMApp.py:10790
  1131. msgid "and populate it even if it was out of focus"
  1132. msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  1133. #: FlatCAMApp.py:10791
  1134. msgid ""
  1135. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1136. "this"
  1137. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким"
  1138. #: FlatCAMApp.py:10792
  1139. msgid "Gerber/Excellon Object"
  1140. msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  1141. #: FlatCAMApp.py:10792
  1142. msgid "Change Parameter"
  1143. msgstr "Изменить параметр"
  1144. #: FlatCAMApp.py:10792 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  1145. msgid "Generate Geometry"
  1146. msgstr "Создать объект"
  1147. #: FlatCAMApp.py:10792 flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  1148. msgid "Geometry Object"
  1149. msgstr "Объект Geometry"
  1150. #: FlatCAMApp.py:10793
  1151. msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  1152. msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  1153. #: FlatCAMApp.py:10793
  1154. msgid "Generate CNCJob"
  1155. msgstr "Создать CNCJob"
  1156. #: FlatCAMApp.py:10793
  1157. msgid "CNCJob Object"
  1158. msgstr "Объект CNCJob"
  1159. #: FlatCAMApp.py:10794
  1160. msgid ""
  1161. "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
  1162. "done in"
  1163. msgstr ""
  1164. "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  1165. "(опять же, сделано в"
  1166. #: FlatCAMApp.py:10795 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  1167. msgid "Save GCode"
  1168. msgstr "Сохранить GCode"
  1169. #: FlatCAMApp.py:10795
  1170. msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1171. msgstr "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню"
  1172. #: FlatCAMApp.py:10795
  1173. msgid "Help"
  1174. msgstr "Помощь"
  1175. #: FlatCAMApp.py:10796
  1176. msgid "Shortcuts List"
  1177. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  1178. #: FlatCAMApp.py:10796
  1179. msgid "or through"
  1180. msgstr "или через"
  1181. #: FlatCAMApp.py:10796
  1182. msgid "own key shortcut"
  1183. msgstr "клавишу"
  1184. #: FlatCAMApp.py:10854
  1185. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1186. msgstr ""
  1187. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1188. #: FlatCAMApp.py:10862
  1189. msgid "Could not parse information about latest version."
  1190. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1191. #: FlatCAMApp.py:10873
  1192. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1193. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1194. #: FlatCAMApp.py:10878
  1195. msgid "Newer Version Available"
  1196. msgstr "Доступна новая версия"
  1197. #: FlatCAMApp.py:10879
  1198. msgid ""
  1199. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1200. "\n"
  1201. msgstr ""
  1202. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1203. "\n"
  1204. #: FlatCAMApp.py:10881
  1205. msgid "info"
  1206. msgstr "инфо"
  1207. #: FlatCAMApp.py:10936
  1208. msgid "All plots disabled."
  1209. msgstr "Все участки отключены."
  1210. #: FlatCAMApp.py:10943
  1211. msgid "All non selected plots disabled."
  1212. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1213. #: FlatCAMApp.py:10950
  1214. msgid "All plots enabled."
  1215. msgstr "Все участки включены."
  1216. #: FlatCAMApp.py:10957
  1217. msgid "Selected plots enabled..."
  1218. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1219. #: FlatCAMApp.py:10966
  1220. msgid "Selected plots disabled..."
  1221. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1222. #: FlatCAMApp.py:10984
  1223. msgid "Enabling plots ..."
  1224. msgstr "Включение участков ..."
  1225. #: FlatCAMApp.py:11023
  1226. msgid "Disabling plots ..."
  1227. msgstr "Отключение участков ..."
  1228. #: FlatCAMApp.py:11045
  1229. msgid "Working ..."
  1230. msgstr "Обработка…"
  1231. #: FlatCAMApp.py:11084
  1232. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1233. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1234. #: FlatCAMApp.py:11106 FlatCAMApp.py:11144
  1235. msgid "Project saved to"
  1236. msgstr "Проект сохранён в"
  1237. #: FlatCAMApp.py:11126
  1238. msgid "Failed to verify project file"
  1239. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1240. #: FlatCAMApp.py:11126 FlatCAMApp.py:11135 FlatCAMApp.py:11147
  1241. msgid "Retry to save it."
  1242. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1243. #: FlatCAMApp.py:11135 FlatCAMApp.py:11147
  1244. msgid "Failed to parse saved project file"
  1245. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1246. #: FlatCAMApp.py:11358
  1247. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1248. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1249. #: FlatCAMObj.py:214
  1250. msgid "Name changed from"
  1251. msgstr "Имя изменено с"
  1252. #: FlatCAMObj.py:214
  1253. msgid "to"
  1254. msgstr "на"
  1255. #: FlatCAMObj.py:225
  1256. msgid "Offsetting..."
  1257. msgstr "Смещение..."
  1258. #: FlatCAMObj.py:240
  1259. msgid "Scaling..."
  1260. msgstr "Масштабирование..."
  1261. #: FlatCAMObj.py:256
  1262. msgid "Skewing..."
  1263. msgstr "Наклон..."
  1264. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808
  1266. msgid "Basic"
  1267. msgstr "Базовый"
  1268. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1269. #, python-format
  1270. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1271. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1272. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  1274. msgid "Advanced"
  1275. msgstr "Расширенный"
  1276. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1277. #, python-format
  1278. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1279. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1280. #: FlatCAMObj.py:805
  1281. msgid "Buffering solid geometry"
  1282. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1283. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256
  1284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1541
  1285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1635
  1286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
  1287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1874
  1288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1966
  1289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
  1290. msgid "Buffering"
  1291. msgstr "Буферизация"
  1292. #: FlatCAMObj.py:814
  1293. msgid "Done"
  1294. msgstr "Готово"
  1295. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1296. msgid "Isolating..."
  1297. msgstr "Изоляция..."
  1298. #: FlatCAMObj.py:1092 FlatCAMObj.py:1208
  1299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1570
  1300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  1301. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1302. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1303. #: FlatCAMObj.py:1129 FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:3563 FlatCAMObj.py:3839
  1304. msgid "Rough"
  1305. msgstr "Грубый"
  1306. #: FlatCAMObj.py:1154 FlatCAMObj.py:1231
  1307. msgid "Isolation geometry created"
  1308. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1309. #: FlatCAMObj.py:1163 FlatCAMObj.py:1238
  1310. msgid "Subtracting Geo"
  1311. msgstr "Вычитание Geo"
  1312. #: FlatCAMObj.py:1417
  1313. msgid "Plotting Apertures"
  1314. msgstr "Создание отверстия"
  1315. #: FlatCAMObj.py:2156 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1316. msgid "Total Drills"
  1317. msgstr "Всего отверстий"
  1318. #: FlatCAMObj.py:2188 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1319. msgid "Total Slots"
  1320. msgstr "Всего пазов"
  1321. #: FlatCAMObj.py:2400 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3973 FlatCAMObj.py:4164
  1322. #: FlatCAMObj.py:4175 FlatCAMObj.py:4293 FlatCAMObj.py:4501 FlatCAMObj.py:4623
  1323. #: FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:5305
  1324. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5319
  1333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362
  1334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5389
  1335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5416
  1336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5457
  1337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495
  1338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5521 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1339. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1340. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1341. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1342. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1343. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1344. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866
  1345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:887
  1347. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:905
  1348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:984
  1349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1066
  1350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1349
  1351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1381 flatcamTools/ToolPaint.py:703
  1352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778 flatcamTools/ToolPaint.py:926
  1353. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980 flatcamTools/ToolPaint.py:1231
  1354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1982
  1355. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1356. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1357. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1358. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1359. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1360. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1361. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1362. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1363. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1364. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1365. #: FlatCAMObj.py:2641 FlatCAMObj.py:2733 FlatCAMObj.py:2854
  1366. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1367. msgstr ""
  1368. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1369. "еще раз."
  1370. #: FlatCAMObj.py:2647
  1371. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1372. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1373. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1374. msgid "Tool_nr"
  1375. msgstr "№ инструмента"
  1376. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1377. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1378. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1379. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1380. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1381. msgid "Diameter"
  1382. msgstr "Диаметр"
  1383. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1384. msgid "Drills_Nr"
  1385. msgstr "№ отверстия"
  1386. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1387. msgid "Slots_Nr"
  1388. msgstr "№ паза"
  1389. #: FlatCAMObj.py:2742
  1390. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1391. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1392. #: FlatCAMObj.py:2914 FlatCAMObj.py:4999
  1393. msgid ""
  1394. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1395. "\"]"
  1396. msgstr ""
  1397. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1398. "options[\"z_pdepth\"]"
  1399. #: FlatCAMObj.py:2925 FlatCAMObj.py:5010
  1400. msgid ""
  1401. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1402. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1403. msgstr ""
  1404. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1405. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1406. #: FlatCAMObj.py:2955 FlatCAMObj.py:4885 FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5045
  1407. msgid "Generating CNC Code"
  1408. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1409. #: FlatCAMObj.py:2981 camlib.py:5749 camlib.py:6733
  1410. msgid ""
  1411. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1412. "y) \n"
  1413. "but now there is only one value, not two. "
  1414. msgstr ""
  1415. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1416. "y)\n"
  1417. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1418. #: FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:4215 FlatCAMObj.py:4216 FlatCAMObj.py:4225
  1419. msgid "Iso"
  1420. msgstr "Iso"
  1421. #: FlatCAMObj.py:3296
  1422. msgid "Finish"
  1423. msgstr "Конец"
  1424. #: FlatCAMObj.py:3599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758
  1425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1788
  1426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2192 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1427. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1428. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1429. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1430. msgid "Copy"
  1431. msgstr "Копировать"
  1432. #: FlatCAMObj.py:3810
  1433. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1434. msgstr ""
  1435. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1436. "точкой."
  1437. #: FlatCAMObj.py:3884
  1438. msgid "Tool added in Tool Table."
  1439. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1440. #: FlatCAMObj.py:3888
  1441. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1442. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1443. #: FlatCAMObj.py:3921 FlatCAMObj.py:3930
  1444. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1445. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1446. #: FlatCAMObj.py:3958
  1447. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1448. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1449. #: FlatCAMObj.py:3988
  1450. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1451. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1452. #: FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4026
  1453. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1454. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1455. #: FlatCAMObj.py:4049
  1456. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1457. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1458. #: FlatCAMObj.py:4481
  1459. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1460. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1461. #: FlatCAMObj.py:4483 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1462. msgid "geometry"
  1463. msgstr "геометрия"
  1464. #: FlatCAMObj.py:4526
  1465. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1466. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1467. #: FlatCAMObj.py:4567
  1468. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1469. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1470. #: FlatCAMObj.py:4628 FlatCAMObj.py:4792
  1471. msgid ""
  1472. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1473. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1474. msgstr ""
  1475. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1476. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1477. #: FlatCAMObj.py:4693 FlatCAMObj.py:4852
  1478. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1479. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1480. #: FlatCAMObj.py:4695 FlatCAMObj.py:4854
  1481. msgid "G-Code parsing finished..."
  1482. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1483. #: FlatCAMObj.py:4703
  1484. msgid "Finished G-Code processing"
  1485. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1486. #: FlatCAMObj.py:4705 FlatCAMObj.py:4866
  1487. msgid "G-Code processing failed with error"
  1488. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1489. #: FlatCAMObj.py:4753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1490. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1491. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1492. #: FlatCAMObj.py:4864 FlatCAMObj.py:5038
  1493. msgid "Finished G-Code processing..."
  1494. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1495. #: FlatCAMObj.py:4888 FlatCAMObj.py:4894 FlatCAMObj.py:5048
  1496. msgid "CNCjob created"
  1497. msgstr "CNCjob создан"
  1498. #: FlatCAMObj.py:5080 FlatCAMObj.py:5090 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1499. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1500. msgstr ""
  1501. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1502. "плавающей запятой."
  1503. #: FlatCAMObj.py:5164
  1504. msgid "Geometry Scale done."
  1505. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1506. #: FlatCAMObj.py:5181 camlib.py:3775
  1507. msgid ""
  1508. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1509. "the Offset field."
  1510. msgstr ""
  1511. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1512. "поле \"Смещение\"."
  1513. #: FlatCAMObj.py:5235
  1514. msgid "Geometry Offset done."
  1515. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1516. #: FlatCAMObj.py:5264
  1517. msgid ""
  1518. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1519. "y)\n"
  1520. "but now there is only one value, not two."
  1521. msgstr ""
  1522. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1523. "y)\n"
  1524. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1525. #: FlatCAMObj.py:5737
  1526. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1527. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1528. #: FlatCAMObj.py:5743
  1529. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1530. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1531. #: FlatCAMObj.py:5786
  1532. msgid "Plotting..."
  1533. msgstr "Построение..."
  1534. #: FlatCAMObj.py:5810 FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1535. msgid "Export Machine Code ..."
  1536. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1537. #: FlatCAMObj.py:5821 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1538. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1539. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1540. #: FlatCAMObj.py:5839
  1541. msgid "Machine Code file saved to"
  1542. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1543. #: FlatCAMObj.py:5864
  1544. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1545. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1546. #: FlatCAMObj.py:5872
  1547. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1548. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1549. #: FlatCAMObj.py:5984
  1550. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1551. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1552. #: FlatCAMObj.py:5986
  1553. msgid "CNCJob object"
  1554. msgstr "CNCJob object"
  1555. #: FlatCAMObj.py:6038
  1556. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1557. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1558. #: FlatCAMObj.py:6050
  1559. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1560. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1561. #: FlatCAMObj.py:6056
  1562. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1563. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1564. #: FlatCAMObj.py:6093 FlatCAMObj.py:6103
  1565. msgid ""
  1566. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1567. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1568. #: FlatCAMObj.py:6107
  1569. msgid "There is no postprocessor file."
  1570. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1571. #: FlatCAMProcess.py:172
  1572. msgid "processes running."
  1573. msgstr "процессы запущены."
  1574. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1575. msgid "The application will restart."
  1576. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1577. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1578. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1579. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1580. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1581. msgid "Apply Language ..."
  1582. msgstr "Применить язык ..."
  1583. #: ObjectCollection.py:426
  1584. #, python-brace-format
  1585. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1586. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1587. #: ObjectCollection.py:766
  1588. msgid "Cause of error"
  1589. msgstr "Причина ошибки"
  1590. #: camlib.py:215
  1591. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1592. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1593. #: camlib.py:594
  1594. msgid "Pass"
  1595. msgstr "Проходы"
  1596. #: camlib.py:614
  1597. msgid "Get Exteriors"
  1598. msgstr "Перейти к наружнему"
  1599. #: camlib.py:617
  1600. msgid "Get Interiors"
  1601. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1602. #: camlib.py:1539
  1603. msgid "Object was mirrored"
  1604. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1605. #: camlib.py:1542
  1606. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1607. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1608. #: camlib.py:1611
  1609. msgid "Object was rotated"
  1610. msgstr "Объект повернут"
  1611. #: camlib.py:1614
  1612. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1613. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1614. #: camlib.py:1682
  1615. msgid "Object was skewed"
  1616. msgstr "Объект наклонён"
  1617. #: camlib.py:1685
  1618. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1619. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1620. #: camlib.py:2462
  1621. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1622. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  1623. #: camlib.py:2462
  1624. msgid "lines"
  1625. msgstr "линий"
  1626. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1627. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1628. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  1629. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1630. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1631. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1632. #: camlib.py:3035
  1633. msgid ""
  1634. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1635. "parser errors. Line number"
  1636. msgstr ""
  1637. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  1638. "Номер строки"
  1639. #: camlib.py:3433
  1640. msgid "Gerber processing. Joining"
  1641. msgstr "Обработка Gerber. Присоединение"
  1642. #: camlib.py:3433
  1643. msgid "polygons"
  1644. msgstr "полигонов"
  1645. #: camlib.py:3450
  1646. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1647. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  1648. #: camlib.py:3489
  1649. msgid "Gerber Line"
  1650. msgstr "Строк Gerber"
  1651. #: camlib.py:3489
  1652. msgid "Gerber Line Content"
  1653. msgstr "Содержание строк Gerber"
  1654. #: camlib.py:3491
  1655. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1656. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  1657. #: camlib.py:3739
  1658. msgid "Gerber Scale done."
  1659. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  1660. #: camlib.py:3829
  1661. msgid "Gerber Offset done."
  1662. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  1663. #: camlib.py:3906
  1664. msgid "Gerber Mirror done."
  1665. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  1666. #: camlib.py:3975
  1667. msgid "Gerber Skew done."
  1668. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  1669. #: camlib.py:4036
  1670. msgid "Gerber Rotate done."
  1671. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  1672. #: camlib.py:4323
  1673. msgid "This is GCODE mark"
  1674. msgstr "Это метка GCODE"
  1675. #: camlib.py:4439
  1676. msgid ""
  1677. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1678. "A tool change event: T"
  1679. msgstr ""
  1680. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1681. "Событие изменения инструмента: T"
  1682. #: camlib.py:4442
  1683. msgid ""
  1684. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1685. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1686. "diameters.\n"
  1687. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1688. "diameters to reflect the real diameters."
  1689. msgstr ""
  1690. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  1691. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  1692. "\" диаметров.\n"
  1693. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1694. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1695. #: camlib.py:4897
  1696. #, python-brace-format
  1697. msgid ""
  1698. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1699. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1700. msgstr ""
  1701. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  1702. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1703. #: camlib.py:4980
  1704. msgid ""
  1705. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1706. "a tool associated.\n"
  1707. "Check the resulting GCode."
  1708. msgstr ""
  1709. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  1710. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  1711. "Проверьте полученный GCode."
  1712. #: camlib.py:5654
  1713. msgid "There is no such parameter"
  1714. msgstr "Такого параметра нет"
  1715. #: camlib.py:5726
  1716. msgid ""
  1717. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1718. "material.\n"
  1719. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1720. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1721. "CNC code (Gcode etc)."
  1722. msgstr ""
  1723. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1724. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1725. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1726. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1727. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1728. #: camlib.py:5734 camlib.py:6409 camlib.py:6759
  1729. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1730. msgstr ""
  1731. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1732. #: camlib.py:5786
  1733. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1734. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1735. #: camlib.py:5869
  1736. msgid "Starting G-Code"
  1737. msgstr "Открытие G-Code"
  1738. #: camlib.py:5967 camlib.py:6114 camlib.py:6219 camlib.py:6525 camlib.py:6873
  1739. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1740. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1741. #: camlib.py:6024 camlib.py:6171 camlib.py:6277
  1742. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1743. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1744. #: camlib.py:6030 camlib.py:6177 camlib.py:6283
  1745. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1746. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1747. #: camlib.py:6305
  1748. msgid "Finished G-Code generation..."
  1749. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1750. #: camlib.py:6382
  1751. msgid ""
  1752. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1753. "y) \n"
  1754. "but now there is only one value, not two."
  1755. msgstr ""
  1756. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1757. "y)\n"
  1758. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1759. #: camlib.py:6395 camlib.py:6745
  1760. msgid ""
  1761. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1762. "parameters."
  1763. msgstr ""
  1764. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1765. "сочетание других параметров."
  1766. #: camlib.py:6401 camlib.py:6751
  1767. msgid ""
  1768. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1769. "material.\n"
  1770. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1771. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1772. "code (Gcode etc)."
  1773. msgstr ""
  1774. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1775. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1776. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1777. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1778. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1779. #: camlib.py:6419 camlib.py:6765
  1780. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1781. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1782. #: camlib.py:6424 camlib.py:6770
  1783. msgid ""
  1784. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1785. "between cuts.\n"
  1786. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1787. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1788. "code (Gcode etc)."
  1789. msgstr ""
  1790. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1791. "для перемещения между разрезами.\n"
  1792. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1793. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1794. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1795. #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
  1796. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1797. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1798. #: camlib.py:6447 camlib.py:6797
  1799. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1800. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1801. #: camlib.py:6508 camlib.py:6859
  1802. msgid "Starting G-Code..."
  1803. msgstr "Открытие G-Code..."
  1804. #: camlib.py:6595 camlib.py:6943
  1805. msgid "Finished G-Code generation"
  1806. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1807. #: camlib.py:6597
  1808. msgid "paths traced"
  1809. msgstr "путей проложено"
  1810. #: camlib.py:6633
  1811. msgid "Expected a Geometry, got"
  1812. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1813. #: camlib.py:6640
  1814. msgid ""
  1815. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1816. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1817. #: camlib.py:6680
  1818. msgid ""
  1819. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1820. "Raise the value (in module) and try again."
  1821. msgstr ""
  1822. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1823. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1824. #: camlib.py:6945
  1825. msgid " paths traced."
  1826. msgstr "путей проложено."
  1827. #: camlib.py:6974
  1828. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1829. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1830. #: camlib.py:7061
  1831. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1832. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1833. #: camlib.py:7063
  1834. msgid "paths traced."
  1835. msgstr "путей проложено."
  1836. #: camlib.py:7536 camlib.py:7814 camlib.py:7917 camlib.py:7964
  1837. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1838. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1845. msgid "Click to place ..."
  1846. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1848. msgid "To add a drill first select a tool"
  1849. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1851. msgid "Done. Drill added."
  1852. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1854. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1855. msgstr ""
  1856. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1857. "инструментов"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1866. msgid "Click on target location ..."
  1867. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1869. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1870. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1874. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1875. msgstr ""
  1876. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1877. "разделителя."
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1879. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1880. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1882. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1883. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1885. msgid "Done. Drill Array added."
  1886. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1888. msgid "To add a slot first select a tool"
  1889. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1894. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1895. msgstr ""
  1896. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1897. "попытку."
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1899. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1900. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1902. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1903. msgstr ""
  1904. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1905. "инструментов"
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1907. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1908. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1911. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1912. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1914. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1915. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1917. msgid "Done. Slot Array added."
  1918. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1920. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1921. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1923. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1924. msgstr ""
  1925. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1926. "изменения размера."
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2685
  1929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  1930. msgid "Cancelled."
  1931. msgstr "Отменено."
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1933. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1934. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1936. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1937. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1940. msgid "Click on reference location ..."
  1941. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1943. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1944. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1946. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1947. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2315
  1949. msgid "Excellon Editor"
  1950. msgstr "Редактор Excellon"
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1953. msgid "Name:"
  1954. msgstr "Имя:"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1957. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1958. msgid "Tools Table"
  1959. msgstr "Таблица инструментов"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1961. msgid ""
  1962. "Tools in this Excellon object\n"
  1963. "when are used for drilling."
  1964. msgstr ""
  1965. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1966. "используемые для сверления."
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1968. msgid "Add/Delete Tool"
  1969. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1971. msgid ""
  1972. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1973. "for this Excellon object."
  1974. msgstr ""
  1975. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1976. "для этого Excellon объекта ."
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  1978. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1979. msgid "Tool Dia"
  1980. msgstr "Диаметр инструмента"
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  1982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2344
  1983. msgid "Diameter for the new tool"
  1984. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1986. msgid "Add Tool"
  1987. msgstr "Добавить инструмент"
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1989. msgid ""
  1990. "Add a new tool to the tool list\n"
  1991. "with the diameter specified above."
  1992. msgstr ""
  1993. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1994. "с диаметром, указанным выше."
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1996. msgid "Delete Tool"
  1997. msgstr "Удалить инструмент"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1999. msgid ""
  2000. "Delete a tool in the tool list\n"
  2001. "by selecting a row in the tool table."
  2002. msgstr ""
  2003. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2004. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  2006. msgid "Resize Drill(s)"
  2007. msgstr "Изменить размер сверла"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2009. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2010. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2012. msgid "Resize Dia"
  2013. msgstr "Изменить диаметр"
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2015. msgid "Diameter to resize to."
  2016. msgstr "Диаметр для изменения."
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2018. msgid "Resize"
  2019. msgstr "Изменить"
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2021. msgid "Resize drill(s)"
  2022. msgstr "Изменить размер сверла"
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  2024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  2025. msgid "Add Drill Array"
  2026. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2028. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2029. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2031. msgid ""
  2032. "Select the type of drills array to create.\n"
  2033. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2034. msgstr ""
  2035. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2036. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2040. msgid "Linear"
  2041. msgstr "Линейный"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3290
  2045. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2046. msgid "Circular"
  2047. msgstr "Круговой"
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2354
  2049. msgid "Nr of drills"
  2050. msgstr "Количество отверстий"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2356
  2052. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2053. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2448
  2062. msgid "Direction"
  2063. msgstr "Направление"
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1504
  2067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
  2068. msgid ""
  2069. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2070. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2071. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2072. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2073. msgstr ""
  2074. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2075. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2076. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2077. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1510
  2082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2457
  2083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2508
  2084. msgid "X"
  2085. msgstr "X"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  2090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2458
  2091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2509
  2092. msgid "Y"
  2093. msgstr "Y"
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1512
  2105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379
  2106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459
  2107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2510
  2108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2527 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2109. msgid "Angle"
  2110. msgstr "Угол"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518
  2114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2516
  2115. msgid "Pitch"
  2116. msgstr "Шаг"
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
  2120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2518
  2121. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2122. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2126. msgid ""
  2127. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2128. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2129. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2130. "Max value is: 360.00 degrees."
  2131. msgstr ""
  2132. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2133. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2134. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2135. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2139. msgid ""
  2140. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2141. "clockwise."
  2142. msgstr ""
  2143. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2144. "CCW = против часовой стрелки."
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1548
  2148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2415
  2149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871
  2150. msgid "CW"
  2151. msgstr "CW"
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
  2155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2416
  2156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872
  2157. msgid "CCW"
  2158. msgstr "CCW"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  2162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398
  2163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  2164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  2165. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2166. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2168. msgid "Slot Parameters"
  2169. msgstr "Параметры слота"
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2171. msgid ""
  2172. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2173. "either single or as an part of an array."
  2174. msgstr ""
  2175. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2176. "либо один, либо как часть массива."
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437
  2178. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2179. msgid "Length"
  2180. msgstr "Длина"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439
  2182. msgid "Length = The length of the slot."
  2183. msgstr "Длина = длина слота."
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
  2185. msgid ""
  2186. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2187. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2188. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2189. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2190. msgstr ""
  2191. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2192. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2193. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2194. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2466
  2196. msgid ""
  2197. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2198. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2199. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2200. "Max value is: 360.00 degrees."
  2201. msgstr ""
  2202. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2203. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2204. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2205. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2207. msgid "Slot Array Parameters"
  2208. msgstr "Параметры массива пазов"
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2210. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2211. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2213. msgid ""
  2214. "Select the type of slot array to create.\n"
  2215. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2216. msgstr ""
  2217. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2218. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2488
  2220. msgid "Nr of slots"
  2221. msgstr "Количество пазов"
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
  2223. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2224. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2226. msgid ""
  2227. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2228. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2229. msgstr ""
  2230. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2231. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2232. "инструмент. "
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3276
  2234. msgid "Added new tool with dia"
  2235. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2237. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2238. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2240. msgid "Deleted tool with diameter"
  2241. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2243. msgid "Done. Tool edit completed."
  2244. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2246. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2247. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2249. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2250. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2252. msgid "Creating Excellon."
  2253. msgstr "Создание Excellon."
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2255. msgid "Excellon editing finished."
  2256. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2258. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2259. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2261. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2262. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4612
  2266. msgid "Click on the circular array Center position"
  2267. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2269. msgid "Buffer distance:"
  2270. msgstr "Расстояние буфера:"
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2272. msgid "Buffer corner:"
  2273. msgstr "Угол буфера:"
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2275. msgid ""
  2276. "There are 3 types of corners:\n"
  2277. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2278. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2279. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2280. "meeting in the corner"
  2281. msgstr ""
  2282. "Есть 3 типа углов:\n"
  2283. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2284. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2285. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2288. msgid "Round"
  2289. msgstr "Круглый"
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2292. msgid "Square"
  2293. msgstr "Квадратный"
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2296. msgid "Beveled"
  2297. msgstr "Скошенный"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2299. msgid "Buffer Interior"
  2300. msgstr "Буфер внутри"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2302. msgid "Buffer Exterior"
  2303. msgstr "Буфер снаружи"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2305. msgid "Full Buffer"
  2306. msgstr "Полный буфер"
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  2309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  2310. msgid "Buffer Tool"
  2311. msgstr "Буфер"
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4665
  2319. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2320. msgstr ""
  2321. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2322. "Добавьте его и повторите попытку."
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2324. msgid "Text Tool"
  2325. msgstr "Текст"
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  2327. msgid "Tool"
  2328. msgstr "Инструменты"
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2601
  2331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3693
  2332. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2333. msgid "Tool dia"
  2334. msgstr "Диаметр инструмента"
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  2336. msgid ""
  2337. "Diameter of the tool to\n"
  2338. "be used in the operation."
  2339. msgstr ""
  2340. "Диаметр инструмента\n"
  2341. "используемого в этой операции."
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375
  2343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2345. msgid "Overlap Rate"
  2346. msgstr "Частота перекрытия"
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3726
  2348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2349. #, python-format
  2350. msgid ""
  2351. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2352. "Example:\n"
  2353. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2354. "\n"
  2355. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2356. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2357. "not painted.\n"
  2358. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2359. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2360. "due of too many paths."
  2361. msgstr ""
  2362. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2363. "инструмента.\n"
  2364. "Пример:\n"
  2365. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2366. "\n"
  2367. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2368. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2369. "не окрашены.\n"
  2370. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2371. "печатной плате.\n"
  2372. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2373. "из-за большого количества путей."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396
  2375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  2376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2377. msgid "Margin"
  2378. msgstr "Отступ"
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
  2380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2381. msgid ""
  2382. "Distance by which to avoid\n"
  2383. "the edges of the polygon to\n"
  2384. "be painted."
  2385. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  2387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2388. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2389. msgid "Method"
  2390. msgstr "Метод"
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2392. msgid ""
  2393. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2394. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2395. msgstr ""
  2396. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2397. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3414
  2399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2400. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2401. msgid "Standard"
  2402. msgstr "Стандартный"
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415
  2404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2405. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2406. msgid "Seed-based"
  2407. msgstr "От центра по кругу"
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416
  2409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2410. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2411. msgid "Straight lines"
  2412. msgstr "Прямая линия"
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2414. msgid "Connect:"
  2415. msgstr "Подключение:"
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423
  2417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3774 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2418. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2419. msgid ""
  2420. "Draw lines between resulting\n"
  2421. "segments to minimize tool lifts."
  2422. msgstr ""
  2423. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2424. " для минимизации подъёма инструмента."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2426. msgid "Contour:"
  2427. msgstr "Контур:"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3433
  2429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2430. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2431. msgid ""
  2432. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2433. "to trim rough edges."
  2434. msgstr ""
  2435. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2436. "для зачистки неровных краёв."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  2438. msgid "Paint"
  2439. msgstr "Нарисовать"
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  2441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2442. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:452
  2443. msgid "Paint Tool"
  2444. msgstr "Рисование"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2446. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2447. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2449. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2450. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2451. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2452. msgstr ""
  2453. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2454. "Добавьте его и повторите попытку."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2456. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2457. msgstr ""
  2458. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2459. "его и повторите попытку."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2461. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2462. msgstr ""
  2463. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2464. "и повторите попытку."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2597
  2469. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2470. msgid "Tools"
  2471. msgstr "Инструменты"
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4848
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684
  2476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2477. msgid "Transform Tool"
  2478. msgstr "Трансформация"
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2483. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2484. msgid "Rotate"
  2485. msgstr "Вращение"
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4850 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2488. msgid "Skew/Shear"
  2489. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  2493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770
  2494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2496. msgid "Scale"
  2497. msgstr "Масштаб"
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2500. msgid "Mirror (Flip)"
  2501. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  2504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
  2505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456
  2506. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2507. msgid "Offset"
  2508. msgstr "Смещение"
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646
  2511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  2512. msgid "Editor"
  2513. msgstr "Редактор"
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897
  2516. msgid "Angle:"
  2517. msgstr "Угол:"
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4126
  2520. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2521. msgid ""
  2522. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2523. "Float number between -360 and 359.\n"
  2524. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2525. "Negative numbers for CCW motion."
  2526. msgstr ""
  2527. "Угол поворота в градусах.\n"
  2528. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2529. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2530. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913
  2533. msgid ""
  2534. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2535. "The point of reference is the middle of\n"
  2536. "the bounding box for all selected shapes."
  2537. msgstr ""
  2538. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2539. "Точка отсчета - середина\n"
  2540. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4936
  2543. msgid "Angle X:"
  2544. msgstr "Угол X:"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4938
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  2549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2550. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2551. msgid ""
  2552. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2553. "Float number between -360 and 359."
  2554. msgstr ""
  2555. "Угол наклона в градусах.\n"
  2556. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2559. msgid "Skew X"
  2560. msgstr "Наклон X"
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967
  2565. msgid ""
  2566. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2567. "The point of reference is the middle of\n"
  2568. "the bounding box for all selected shapes."
  2569. msgstr ""
  2570. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2571. "Точка отсчета - середина\n"
  2572. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954
  2575. msgid "Angle Y:"
  2576. msgstr "Угол Y:"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2579. msgid "Skew Y"
  2580. msgstr "Наклон Y"
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2583. msgid "Factor X:"
  2584. msgstr "Коэффициент X:"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2587. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2588. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2591. msgid "Scale X"
  2592. msgstr "Масштаб Х"
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5005
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5022
  2597. msgid ""
  2598. "Scale the selected shape(s).\n"
  2599. "The point of reference depends on \n"
  2600. "the Scale reference checkbox state."
  2601. msgstr ""
  2602. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2603. "Точка отсчета зависит от\n"
  2604. "состояние флажка Scale Reference."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2607. msgid "Factor Y:"
  2608. msgstr "Коэффициент Y:"
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2611. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2612. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2615. msgid "Scale Y"
  2616. msgstr "Масштаб Y"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4173
  2619. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2620. msgid "Link"
  2621. msgstr "Ссылка"
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5031
  2624. msgid ""
  2625. "Scale the selected shape(s)\n"
  2626. "using the Scale Factor X for both axis."
  2627. msgstr ""
  2628. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2629. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  2632. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2633. msgid "Scale Reference"
  2634. msgstr "Эталон масштабирования"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5039
  2637. msgid ""
  2638. "Scale the selected shape(s)\n"
  2639. "using the origin reference when checked,\n"
  2640. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2641. "of the selected shapes when unchecked."
  2642. msgstr ""
  2643. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2644. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2645. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2646. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2649. msgid "Value X:"
  2650. msgstr "Значение X:"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5070
  2653. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2654. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5078 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2657. msgid "Offset X"
  2658. msgstr "Смещение Х"
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5080
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098
  2663. msgid ""
  2664. "Offset the selected shape(s).\n"
  2665. "The point of reference is the middle of\n"
  2666. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2667. msgstr ""
  2668. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2669. "Точка отсчета - середина\n"
  2670. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2673. msgid "Value Y:"
  2674. msgstr "Значение Y:"
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5088
  2677. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2678. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2681. msgid "Offset Y"
  2682. msgstr "Смещение Y"
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2685. msgid "Flip on X"
  2686. msgstr "Отразить по X"
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  2691. msgid ""
  2692. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2693. "Does not create a new shape."
  2694. msgstr ""
  2695. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2696. "Не создает новую фугуру."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2699. msgid "Flip on Y"
  2700. msgstr "Отразить по Y"
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  2703. msgid "Ref Pt"
  2704. msgstr "Точка отсчета"
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2707. msgid ""
  2708. "Flip the selected shape(s)\n"
  2709. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2710. "\n"
  2711. "The point coordinates can be captured by\n"
  2712. "left click on canvas together with pressing\n"
  2713. "SHIFT key. \n"
  2714. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2715. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2716. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2717. msgstr ""
  2718. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2719. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2720. "\n"
  2721. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2722. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2723. "клавиши SHIFT.\n"
  2724. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2725. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2726. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158
  2729. msgid "Point:"
  2730. msgstr "Точка:"
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  2733. msgid ""
  2734. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2735. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2736. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2737. msgstr ""
  2738. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2739. "отражения.\n"
  2740. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2741. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5172 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2744. msgid ""
  2745. "The point coordinates can be captured by\n"
  2746. "left click on canvas together with pressing\n"
  2747. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2748. msgstr ""
  2749. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2750. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2751. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298
  2754. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2755. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544
  2758. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2759. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2762. msgid "Appying Rotate"
  2763. msgstr "Применение поворота"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5581
  2766. msgid "Done. Rotate completed."
  2767. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2769. msgid "Rotation action was not executed"
  2770. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  2773. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2774. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5605 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2777. msgid "Applying Flip"
  2778. msgstr "Применение отражения"
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2781. msgid "Flip on the Y axis done"
  2782. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5654 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2785. msgid "Flip on the X axis done"
  2786. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2788. msgid "Flip action was not executed"
  2789. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5676
  2792. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2793. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2796. msgid "Applying Skew"
  2797. msgstr "Применение наклона"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5716
  2800. msgid "Skew on the X axis done"
  2801. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5719
  2804. msgid "Skew on the Y axis done"
  2805. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2807. msgid "Skew action was not executed"
  2808. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5744
  2811. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2812. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5747 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2815. msgid "Applying Scale"
  2816. msgstr "Применение масштабирования"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5787
  2819. msgid "Scale on the X axis done"
  2820. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5790
  2823. msgid "Scale on the Y axis done"
  2824. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2826. msgid "Scale action was not executed"
  2827. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
  2830. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2831. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2834. msgid "Applying Offset"
  2835. msgstr "Применение смещения"
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2838. msgid "Offset on the X axis done"
  2839. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5838
  2842. msgid "Offset on the Y axis done"
  2843. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2845. msgid "Offset action was not executed"
  2846. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5847
  2849. msgid "Rotate ..."
  2850. msgstr "Поворот ..."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5848
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5920
  2857. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2858. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857
  2861. msgid "Geometry shape rotate done"
  2862. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5861
  2865. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2866. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866
  2869. msgid "Offset on X axis ..."
  2870. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886
  2875. msgid "Enter a distance Value"
  2876. msgstr "Введите значение расстояния"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876
  2879. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2880. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  2883. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2884. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  2887. msgid "Offset on Y axis ..."
  2888. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5895
  2891. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2892. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2894. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2895. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5902
  2898. msgid "Skew on X axis ..."
  2899. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912
  2902. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2903. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2905. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2906. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919
  2909. msgid "Skew on Y axis ..."
  2910. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5929
  2913. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2914. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2916. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2917. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2922. msgid "Click on Center point ..."
  2923. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2926. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2927. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2929. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2930. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2933. msgid "Click on Start point ..."
  2934. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2937. msgid "Click on Point3 ..."
  2938. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2941. msgid "Click on Stop point ..."
  2942. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2945. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2946. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2949. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2950. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2953. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2954. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2956. #, python-format
  2957. msgid "Direction: %s"
  2958. msgstr "Направление: %s"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2961. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2962. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2965. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2966. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2969. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2970. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2972. msgid "Done. Arc completed."
  2973. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2977. msgid "Click on 1st corner ..."
  2978. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2980. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2981. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2983. msgid "Done. Rectangle completed."
  2984. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2986. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2987. msgstr ""
  2988. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2989. "завершения ..."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2991. msgid "Done. Polygon completed."
  2992. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2997. msgid "Backtracked one point ..."
  2998. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  3000. msgid "Done. Path completed."
  3001. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  3003. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3004. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  3007. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3008. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  3010. msgid " Click on destination point ..."
  3011. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3013. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3014. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3016. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3017. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3019. msgid ""
  3020. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3021. "Error"
  3022. msgstr ""
  3023. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3024. "полужирный курсив. Ошибка"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3026. msgid "No text to add."
  3027. msgstr "Нет текста для добавления."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3029. msgid " Done. Adding Text completed."
  3030. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3032. msgid "Create buffer geometry ..."
  3033. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3037. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3038. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4710
  3041. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3042. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3044. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3045. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3047. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3048. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3051. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3052. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3057. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3058. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3061. msgid "Click to erase ..."
  3062. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3065. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3066. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3068. msgid "Create Paint geometry ..."
  3069. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3072. msgid "Shape transformations ..."
  3073. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3075. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3076. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3078. msgid "with diameter"
  3079. msgstr "с диаметром"
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3081. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3082. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2988
  3084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054
  3085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3186 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199
  3086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3295
  3087. msgid "Click on target point."
  3088. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3091. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3092. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3095. msgid ""
  3096. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3097. "'inside' shape"
  3098. msgstr ""
  3099. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3100. "для создания \"внутри\" формы"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3104. msgid "Nothing selected for buffering."
  3105. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3109. msgid "Invalid distance for buffering."
  3110. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3113. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3114. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3116. msgid "Full buffer geometry created."
  3117. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3119. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3120. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3122. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3123. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3125. msgid "Interior buffer geometry created."
  3126. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3128. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3129. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3131. msgid "Nothing selected for painting."
  3132. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3134. msgid "Invalid value for"
  3135. msgstr "Недопустимые значения для"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3137. #, python-format
  3138. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3139. msgstr ""
  3140. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%)."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3142. msgid ""
  3143. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3144. "different method of Paint"
  3145. msgstr ""
  3146. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3147. "способ рисования"
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3149. msgid "Paint done."
  3150. msgstr "Окраска завершена."
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3152. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3153. msgstr ""
  3154. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3157. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3158. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3161. msgid ""
  3162. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3163. msgstr ""
  3164. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3166. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3167. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3169. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3170. msgstr ""
  3171. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3172. "отверстий"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3174. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3175. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3177. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3178. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3180. msgid "Done. Pad Array added."
  3181. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3183. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3184. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3186. msgid "Failed. Nothing selected."
  3187. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3189. msgid ""
  3190. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3191. msgstr ""
  3192. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3193. "одному отверстию."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3195. msgid "Done. Poligonize completed."
  3196. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3200. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3201. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3203. msgid "Click on 1st point ..."
  3204. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3207. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3208. msgstr ""
  3209. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3210. "завершения ..."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3213. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3214. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3217. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3218. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3221. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3222. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3225. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3226. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3230. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3231. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3234. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3235. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3238. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3239. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3242. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3243. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3246. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3247. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3249. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3250. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3252. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3253. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3255. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3256. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3258. msgid "Nothing selected to move"
  3259. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3261. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3262. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3264. msgid "Done. Apertures copied."
  3265. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756
  3267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  3268. msgid "Gerber Editor"
  3269. msgstr "Редактор Gerber"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3271. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3272. msgid "Apertures"
  3273. msgstr "Oтверстие"
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3275. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3276. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3279. msgid "Code"
  3280. msgstr "Код"
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3284. msgid "Type"
  3285. msgstr "Тип"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3288. msgid "Size"
  3289. msgstr "Размер"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3292. msgid "Dim"
  3293. msgstr "Диаметр"
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3295. msgid "Index"
  3296. msgstr "Индекс"
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3299. msgid "Aperture Code"
  3300. msgstr "Код отверстия"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3302. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3303. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3305. msgid "Aperture Size:"
  3306. msgstr "Размер отверстия:"
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3308. msgid ""
  3309. "Aperture Dimensions:\n"
  3310. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3311. " - (dia, nVertices) for P type"
  3312. msgstr ""
  3313. "Размеры отверстия:\n"
  3314. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3315. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  3317. msgid "Code for the new aperture"
  3318. msgstr "Код для нового отверстия"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3320. msgid "Aperture Size"
  3321. msgstr "Размер отверстия"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3323. msgid ""
  3324. "Size for the new aperture.\n"
  3325. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3326. "this value is automatically\n"
  3327. "calculated as:\n"
  3328. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3329. msgstr ""
  3330. "Размер нового отверстия.\n"
  3331. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3332. "это значение автоматически\n"
  3333. "рассчитывается как:\n"
  3334. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3336. msgid "Aperture Type"
  3337. msgstr "Тип отверстия"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3339. msgid ""
  3340. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3341. "C = circular\n"
  3342. "R = rectangular\n"
  3343. "O = oblong"
  3344. msgstr ""
  3345. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3346. "C = круговое\n"
  3347. "R = прямоугольное\n"
  3348. "O = продолговатое"
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3350. msgid "Aperture Dim"
  3351. msgstr "Размер нового отверстия"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3353. msgid ""
  3354. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3355. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3356. "The format is (width, height)"
  3357. msgstr ""
  3358. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3359. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3360. "Формат (ширина, высота)"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3362. msgid "Add/Delete Aperture"
  3363. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3365. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3366. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3368. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3369. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3371. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3372. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3374. msgid "Buffer Aperture"
  3375. msgstr "Буфер отверстия"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3377. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3378. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
  3380. msgid "Buffer distance"
  3381. msgstr "Расстояние буфера"
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3383. msgid "Buffer corner"
  3384. msgstr "Угол буфера"
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3386. msgid ""
  3387. "There are 3 types of corners:\n"
  3388. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3389. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3390. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3391. "meeting in the corner"
  3392. msgstr ""
  3393. "Существует 3 типа углов:\n"
  3394. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3395. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3396. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3397. "встречающиеся в углу"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  3401. msgid "Buffer"
  3402. msgstr "Буфер"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3404. msgid "Scale Aperture"
  3405. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3407. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3408. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
  3410. msgid "Scale factor"
  3411. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3413. msgid ""
  3414. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3415. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3416. msgstr ""
  3417. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3418. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3420. msgid "Mark polygon areas"
  3421. msgstr "Пометить полигональные области"
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3423. msgid "Mark the polygon areas."
  3424. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3426. msgid "Area UPPER threshold"
  3427. msgstr "Верхней части порога"
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3429. msgid ""
  3430. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3431. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3432. msgstr ""
  3433. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3434. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3436. msgid "Area LOWER threshold"
  3437. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3439. msgid ""
  3440. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3441. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3442. msgstr ""
  3443. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3444. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3446. msgid "Go"
  3447. msgstr "Выполнить"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  3450. msgid "Add Pad Array"
  3451. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3453. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3454. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3456. msgid ""
  3457. "Select the type of pads array to create.\n"
  3458. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3459. msgstr ""
  3460. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3461. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
  3463. msgid "Nr of pads"
  3464. msgstr "Количество площадок"
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  3466. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3467. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3470. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3471. msgstr ""
  3472. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3473. "Добавьте его и повторите попытку."
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3475. msgid ""
  3476. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3477. "(width, height) and retry."
  3478. msgstr ""
  3479. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3480. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3482. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3483. msgstr ""
  3484. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3485. "Добавьте его и повторите попытку."
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3487. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3488. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3490. msgid "Added new aperture with code"
  3491. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3493. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3494. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3496. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3497. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3499. msgid "Deleted aperture with code"
  3500. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3780
  3502. msgid "Adding aperture"
  3503. msgstr "Добавление отверстия"
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3780
  3505. msgid "geo"
  3506. msgstr "geo"
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3973
  3508. msgid ""
  3509. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3510. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3983
  3512. msgid "Creating Gerber."
  3513. msgstr "Создание Gerber."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3992
  3515. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3516. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4009
  3518. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3519. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4541
  3521. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3522. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4550
  3524. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3525. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4693
  3527. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3528. msgstr ""
  3529. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3530. "повторите попытку."
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706
  3532. msgid "Failed."
  3533. msgstr "Неудачно."
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4725
  3535. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3536. msgstr ""
  3537. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3538. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757
  3540. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3541. msgstr ""
  3542. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3543. "повторите попытку."
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773
  3545. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3546. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811
  3548. msgid "Polygon areas marked."
  3549. msgstr "Полигональные области отмечены."
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814
  3551. msgid "There are no polygons to mark area."
  3552. msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585
  3554. msgid "Rotation action was not executed."
  3555. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5724
  3557. msgid "Skew action was not executed."
  3558. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5794
  3560. msgid "Scale action was not executed."
  3561. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843
  3563. msgid "Offset action was not executed."
  3564. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
  3566. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3567. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5916
  3569. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3570. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933
  3572. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3573. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46
  3575. msgid "&File"
  3576. msgstr "&Файл"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3578. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3579. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:53
  3581. msgid "Will create a new, blank project"
  3582. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3584. msgid "&New"
  3585. msgstr "&Создать"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:61
  3587. msgid "Geometry\tN"
  3588. msgstr "Geometry\tN"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3590. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3591. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3593. msgid "Gerber\tB"
  3594. msgstr "Gerber\tB"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3596. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3597. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3599. msgid "Excellon\tL"
  3600. msgstr "Excellon\tL"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3602. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3603. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  3605. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3606. msgid "Open"
  3607. msgstr "Открыть"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78
  3609. msgid "Open &Project ..."
  3610. msgstr "Открыть &проект..."
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3556
  3612. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3613. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  3615. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3616. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
  3618. msgid "Open G-&Code ..."
  3619. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3621. msgid "Open Config ..."
  3622. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103
  3624. msgid "Recent projects"
  3625. msgstr "Недавние проекты"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3627. msgid "Recent files"
  3628. msgstr "Открыть недавние"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3630. msgid "Scripting"
  3631. msgstr "Сценарии"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  3634. msgid "New Script ..."
  3635. msgstr "Новый сценарий ..."
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  3638. msgid "Open Script ..."
  3639. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
  3642. msgid "Run Script ..."
  3643. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  3645. msgid ""
  3646. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3647. "enabling the automation of certain\n"
  3648. "functions of FlatCAM."
  3649. msgstr ""
  3650. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3651. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3652. "функций FlatCAM."
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131
  3654. msgid "Import"
  3655. msgstr "Импорт"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:133
  3657. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3658. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3660. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3661. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3663. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3664. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:144
  3666. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3667. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3669. msgid "Export"
  3670. msgstr "Экспорт"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  3672. msgid "Export &SVG ..."
  3673. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3675. msgid "Export DXF ..."
  3676. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3678. msgid "Export &PNG ..."
  3679. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3681. msgid ""
  3682. "Will export an image in PNG format,\n"
  3683. "the saved image will contain the visual \n"
  3684. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3685. msgstr ""
  3686. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3687. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3688. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  3690. msgid "Export &Excellon ..."
  3691. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  3693. msgid ""
  3694. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3695. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3696. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3697. msgstr ""
  3698. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3699. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3700. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3702. msgid "Export &Gerber ..."
  3703. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182
  3705. msgid ""
  3706. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3707. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3708. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3709. msgstr ""
  3710. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3711. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3712. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  3714. msgid "Backup"
  3715. msgstr "Резервное копирование"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  3717. msgid "Import Preferences from file ..."
  3718. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3720. msgid "Export Preferences to file ..."
  3721. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  3723. msgid "Save"
  3724. msgstr "Сохранить"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3726. msgid "&Save Project ..."
  3727. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3729. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3730. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3732. msgid "Save Project C&opy ..."
  3733. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3735. msgid "E&xit"
  3736. msgstr "В&ыход"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3738. msgid "&Edit"
  3739. msgstr "&Правка"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242
  3741. msgid "Edit Object\tE"
  3742. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3744. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3745. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  3747. msgid "Conversion"
  3748. msgstr "Конвертация"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  3750. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3751. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  3753. msgid ""
  3754. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3755. "- Gerber\n"
  3756. "- Excellon\n"
  3757. "- Geometry\n"
  3758. "into a new combo Geometry object."
  3759. msgstr ""
  3760. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3761. "- Gerber\n"
  3762. "- Excellon\n"
  3763. "- Geometry\n"
  3764. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  3766. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3767. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3769. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3770. msgstr ""
  3771. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3772. "Excellon."
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3774. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3775. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3777. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3778. msgstr ""
  3779. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3781. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3782. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:276
  3784. msgid ""
  3785. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3786. "to a multi_geometry type."
  3787. msgstr ""
  3788. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3789. "в multi_geometry.."
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3791. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3792. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3794. msgid ""
  3795. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3796. "to a single_geometry type."
  3797. msgstr ""
  3798. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3799. "в single_geometry.."
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3801. msgid "Convert Any to Geo"
  3802. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:290
  3804. msgid "Convert Any to Gerber"
  3805. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3807. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3808. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3810. msgid "&Delete\tDEL"
  3811. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3813. msgid "Se&t Origin\tO"
  3814. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3816. msgid "Jump to Location\tJ"
  3817. msgstr "Перейти к\tJ"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3819. msgid "Toggle Units\tQ"
  3820. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3822. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3823. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3825. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3826. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  3828. msgid "&Options"
  3829. msgstr "&Опции"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3831. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3832. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3834. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3835. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3837. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3838. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3840. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3841. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3843. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3844. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3846. msgid "View source\tALT+S"
  3847. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3849. msgid "&View"
  3850. msgstr "&Вид"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3852. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3853. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3855. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3856. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3858. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3859. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3861. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3862. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3864. msgid "&Zoom In\t="
  3865. msgstr "&Увеличить\t="
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3867. msgid "&Zoom Out\t-"
  3868. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3870. msgid "Redraw All\tF5"
  3871. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  3873. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3874. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
  3876. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3877. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3879. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3880. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3882. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3883. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3885. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3886. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3888. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3889. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3891. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3892. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3894. msgid "&Tool"
  3895. msgstr "&Инструменты"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3897. msgid "&Command Line\tS"
  3898. msgstr "&Командная строка\tS"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  3900. msgid "&Help"
  3901. msgstr "&Помощь"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3903. msgid "Online Help\tF1"
  3904. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3906. msgid "FlatCAM.org"
  3907. msgstr "FlatCAM.org"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3909. msgid "Report a bug"
  3910. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3912. msgid "Excellon Specification"
  3913. msgstr "Спецификация Excellon"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3915. msgid "Gerber Specification"
  3916. msgstr "Спецификация Gerber"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3918. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3919. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  3921. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3922. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3924. msgid "Add Circle\tO"
  3925. msgstr "Добавить круг\tO"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3927. msgid "Add Arc\tA"
  3928. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3930. msgid "Add Rectangle\tR"
  3931. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3933. msgid "Add Polygon\tN"
  3934. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3936. msgid "Add Path\tP"
  3937. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3939. msgid "Add Text\tT"
  3940. msgstr "Добавить текст\tT"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3942. msgid "Polygon Union\tU"
  3943. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3945. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3946. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3948. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3949. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  3951. msgid "Cut Path\tX"
  3952. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3954. msgid "Copy Geom\tC"
  3955. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3957. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3958. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  3960. msgid "Move\tM"
  3961. msgstr "Переместить\tM"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3963. msgid "Buffer Tool\tB"
  3964. msgstr "Буфер\tB"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3966. msgid "Paint Tool\tI"
  3967. msgstr "Рисование\tI"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3969. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3970. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3972. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3973. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  3975. msgid ">Excellon Editor<"
  3976. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3978. msgid "Add Drill Array\tA"
  3979. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3981. msgid "Add Drill\tD"
  3982. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3984. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3985. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3987. msgid "Add Slot\tW"
  3988. msgstr "Добавить паз\tW"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3990. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3991. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3993. msgid "Copy\tC"
  3994. msgstr "Копировать\tC"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  3996. msgid "Delete\tDEL"
  3997. msgstr "Удалить\tDEL"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3999. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4000. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  4002. msgid ">Gerber Editor<"
  4003. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
  4005. msgid "Add Pad\tP"
  4006. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4008. msgid "Add Pad Array\tA"
  4009. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  4011. msgid "Add Track\tT"
  4012. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4014. msgid "Add Region\tN"
  4015. msgstr "Добавить регион\tN"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  4017. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4018. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  4020. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4021. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4023. msgid "Add Disc\tD"
  4024. msgstr "Добавить диск\tD"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4026. msgid "Buffer\tB"
  4027. msgstr "Буфер\tB"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4029. msgid "Scale\tS"
  4030. msgstr "Масштабировать\tS"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4032. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4033. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4035. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4036. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4038. msgid "Transform\tALT+R"
  4039. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  4041. msgid "Enable Plot"
  4042. msgstr "Включить участок"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4044. msgid "Disable Plot"
  4045. msgstr "Отключить участок"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4047. msgid "Generate CNC"
  4048. msgstr "Создать CNC"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4050. msgid "View Source"
  4051. msgstr "Просмотреть код"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790
  4053. msgid "Edit"
  4054. msgstr "Правка"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
  4056. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4057. msgid "Properties"
  4058. msgstr "Свойства"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  4060. msgid "File Toolbar"
  4061. msgstr "Панель файлов"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  4063. msgid "Edit Toolbar"
  4064. msgstr "Панель редактирования"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  4066. msgid "View Toolbar"
  4067. msgstr "Панель просмотра"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  4069. msgid "Shell Toolbar"
  4070. msgstr "Панель командной строки"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  4072. msgid "Tools Toolbar"
  4073. msgstr "Панель инструментов"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  4075. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4076. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
  4078. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4079. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615
  4081. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4082. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619
  4084. msgid "Grid Toolbar"
  4085. msgstr "Панель сетки координат"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
  4087. msgid "Open project"
  4088. msgstr "Открыть проект"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4090. msgid "Save project"
  4091. msgstr "Сохранить проект"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  4093. msgid "New Blank Geometry"
  4094. msgstr "Создать Geometry"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4096. msgid "New Blank Gerber"
  4097. msgstr "Создать Gerber"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4099. msgid "New Blank Excellon"
  4100. msgstr "Создать Excellon"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4102. msgid "Save Object and close the Editor"
  4103. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
  4105. msgid "&Delete"
  4106. msgstr "&Удалить"
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
  4108. msgid "&Replot"
  4109. msgstr "&Перерисовать объект"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4111. msgid "&Clear plot"
  4112. msgstr "&Очистить участок"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4115. msgid "Zoom In"
  4116. msgstr "Увеличить"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4119. msgid "Zoom Out"
  4120. msgstr "Уменьшить"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4123. msgid "Zoom Fit"
  4124. msgstr "Вернуть масштаб"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4126. msgid "&Command Line"
  4127. msgstr "&Командная строка"
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  4129. msgid "2Sided Tool"
  4130. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4132. msgid "&Cutout Tool"
  4133. msgstr "&Обрезка платы"
  4134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:535
  4136. msgid "NCC Tool"
  4137. msgstr "Очистка меди"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  4139. msgid "Panel Tool"
  4140. msgstr "Панелизация"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4142. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4143. msgid "Film Tool"
  4144. msgstr "Плёнка"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  4146. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4147. msgid "SolderPaste Tool"
  4148. msgstr "Паяльная паста"
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4150. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4151. msgid "Substract Tool"
  4152. msgstr "Вычитатель"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4155. msgid "Calculators Tool"
  4156. msgstr "Калькулятор"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4160. msgid "Select"
  4161. msgstr "Выбрать"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4163. msgid "Add Drill Hole"
  4164. msgstr "Добавить отверстие"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4166. msgid "Add Drill Hole Array"
  4167. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4170. msgid "Add Slot"
  4171. msgstr "Добавить паз"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4174. msgid "Add Slot Array"
  4175. msgstr "Добавить массив пазов"
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4178. msgid "Resize Drill"
  4179. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4181. msgid "Copy Drill"
  4182. msgstr "Копировать отверстие"
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4184. msgid "Delete Drill"
  4185. msgstr "Удалить отверстие"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
  4187. msgid "Move Drill"
  4188. msgstr "Переместить отверстие"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4190. msgid "Add Circle"
  4191. msgstr "Добавить круг"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4193. msgid "Add Arc"
  4194. msgstr "Добавить дугу"
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  4196. msgid "Add Rectangle"
  4197. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4199. msgid "Add Path"
  4200. msgstr "Добавить дорожку"
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4202. msgid "Add Polygon"
  4203. msgstr "Добавить полигон"
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149
  4205. msgid "Add Text"
  4206. msgstr "Добавить текст"
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4208. msgid "Add Buffer"
  4209. msgstr "Добавить буфер"
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4211. msgid "Paint Shape"
  4212. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4216. msgid "Eraser"
  4217. msgstr "Ластик"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4219. msgid "Polygon Union"
  4220. msgstr "Сращение полигонов"
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4222. msgid "Polygon Intersection"
  4223. msgstr "Пересечение полигонов"
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4225. msgid "Polygon Subtraction"
  4226. msgstr "Вычитание полигонов"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4228. msgid "Cut Path"
  4229. msgstr "Вырезать путь"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  4231. msgid "Copy Shape(s)"
  4232. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
  4234. msgid "Delete Shape '-'"
  4235. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4239. msgid "Transformations"
  4240. msgstr "Трансформация"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  4242. msgid "Move Objects "
  4243. msgstr "Переместить объект "
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4246. msgid "Add Pad"
  4247. msgstr "Добавить площадку"
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4250. msgid "Add Track"
  4251. msgstr "Добавить маршрут"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4254. msgid "Add Region"
  4255. msgstr "Добавить регион"
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1764
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4258. msgid "Poligonize"
  4259. msgstr "Полигонизация"
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4262. msgid "SemiDisc"
  4263. msgstr "Полукруг"
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4266. msgid "Disc"
  4267. msgstr "Диск"
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  4269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4270. msgid "Mark Area"
  4271. msgstr "Обозначить области"
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1795
  4274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4275. msgid "Move"
  4276. msgstr "Переместить"
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4278. msgid "Snap to grid"
  4279. msgstr "Привязка к сетке"
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  4281. msgid "Grid X snapping distance"
  4282. msgstr "Размер сетки по X"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4284. msgid "Grid Y snapping distance"
  4285. msgstr "Размер сетки по Y"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  4287. msgid ""
  4288. "When active, value on Grid_X\n"
  4289. "is copied to the Grid_Y value."
  4290. msgstr ""
  4291. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4292. "копируется в значение Grid_Y."
  4293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224
  4294. msgid "Snap to corner"
  4295. msgstr "Привязка к углу"
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
  4298. msgid "Max. magnet distance"
  4299. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4301. msgid "Project"
  4302. msgstr "Проект"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  4304. msgid "Selected"
  4305. msgstr "Выбранное"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858
  4307. msgid "Plot Area"
  4308. msgstr "Рабочая область"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
  4310. msgid "General"
  4311. msgstr "Основные"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  4313. msgid "APP. DEFAULTS"
  4314. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  4316. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4317. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:906 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4319. msgid "GERBER"
  4320. msgstr "GERBER"
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:916 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4322. msgid "EXCELLON"
  4323. msgstr "EXCELLON"
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4325. msgid "GEOMETRY"
  4326. msgstr "GEOMETRY"
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936
  4328. msgid "CNC-JOB"
  4329. msgstr "CNC-JOB"
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4331. msgid "TOOLS"
  4332. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:955
  4334. msgid "UTILITIES"
  4335. msgstr ""
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972
  4337. msgid "Import Preferences"
  4338. msgstr "Импорт настроек"
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  4340. msgid ""
  4341. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4342. "previously saved on HDD.\n"
  4343. "\n"
  4344. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4345. "on the first start. Do not delete that file."
  4346. msgstr ""
  4347. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4348. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4349. "\n"
  4350. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4351. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4353. msgid "Export Preferences"
  4354. msgstr "Экспорт настроек"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985
  4356. msgid ""
  4357. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4358. "that is saved on HDD."
  4359. msgstr ""
  4360. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4361. "который сохраняется на жестком диске."
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  4363. msgid "Open Pref Folder"
  4364. msgstr "Открыть папку настроек"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993
  4366. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4367. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004
  4369. msgid ""
  4370. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4371. "which is the file storing the working default preferences."
  4372. msgstr ""
  4373. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4374. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4376. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4377. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4379. msgid "Switch to Project Tab"
  4380. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4382. msgid "Switch to Selected Tab"
  4383. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4385. msgid "Switch to Tool Tab"
  4386. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4388. msgid "New Gerber"
  4389. msgstr "Создать Gerber"
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4391. msgid "Edit Object (if selected)"
  4392. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4394. msgid "Jump to Coordinates"
  4395. msgstr "Перейти к координатам"
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4397. msgid "New Excellon"
  4398. msgstr "Создать Excellon"
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4400. msgid "Move Obj"
  4401. msgstr "Переместить объект"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4403. msgid "New Geometry"
  4404. msgstr "Создать Geometry"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4406. msgid "Set Origin"
  4407. msgstr "Указать начало координат"
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4409. msgid "Change Units"
  4410. msgstr "Единицы измерения"
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4412. msgid "Open Properties Tool"
  4413. msgstr "Свойства"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4415. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4416. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4418. msgid "Shell Toggle"
  4419. msgstr "Панель командной строки"
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4421. msgid ""
  4422. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4423. msgstr ""
  4424. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4425. "инструменте рисования)"
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4427. msgid "Flip on X_axis"
  4428. msgstr "Отразить по оси X"
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4430. msgid "Flip on Y_axis"
  4431. msgstr "Отразить по оси Y"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4433. msgid "Select All"
  4434. msgstr "Выбрать все"
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4436. msgid "Copy Obj"
  4437. msgstr "Копировать объекты"
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4439. msgid "Open Excellon File"
  4440. msgstr "Открыть Excellon"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4442. msgid "Open Gerber File"
  4443. msgstr "Открыть Gerber"
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4445. msgid "New Project"
  4446. msgstr "Новый проект"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4448. msgid "Measurement Tool"
  4449. msgstr "Измеритель"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4451. msgid "Save Project As"
  4452. msgstr "Сохранить проект как"
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4454. msgid "Toggle Plot Area"
  4455. msgstr "Переключить рабочую область"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4457. msgid "Copy Obj_Name"
  4458. msgstr "Копировать имя объекта"
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4460. msgid "Toggle Code Editor"
  4461. msgstr "Переключить редактор кода"
  4462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4463. msgid "Toggle the axis"
  4464. msgstr "Переключить ось"
  4465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4466. msgid "Open Preferences Window"
  4467. msgstr "Открыть окно настроек"
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4469. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4470. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4472. msgid "Run a Script"
  4473. msgstr "Запустить сценарий"
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4475. msgid "Toggle the workspace"
  4476. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4478. msgid "Skew on X axis"
  4479. msgstr "Наклон по оси X"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4481. msgid "Skew on Y axis"
  4482. msgstr "Наклон по оси Y"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4484. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4485. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4487. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4488. msgstr "Паяльная паста"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4490. msgid "Film PCB Tool"
  4491. msgstr "Плёнка"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4493. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4494. msgstr "Очистка от меди"
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4496. msgid "Paint Area Tool"
  4497. msgstr "Инструмент рисования"
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4499. msgid "PDF Import Tool"
  4500. msgstr "Импорт PDF"
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4502. msgid "Transformations Tool"
  4503. msgstr "Трансформация"
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4505. msgid "View File Source"
  4506. msgstr "Просмотреть код"
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4508. msgid "Cutout PCB Tool"
  4509. msgstr "Обрезка платы"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4511. msgid "Enable all Plots"
  4512. msgstr "Включить все участки"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4514. msgid "Disable all Plots"
  4515. msgstr "Отключить все участки"
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4517. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4518. msgstr "Отключить не выбранные"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4520. msgid "Toggle Full Screen"
  4521. msgstr "Во весь экран"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4523. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4524. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4526. msgid "Open Online Manual"
  4527. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4529. msgid "Open Online Tutorials"
  4530. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4532. msgid "Refresh Plots"
  4533. msgstr "Обновить участки"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4535. msgid "Delete Object"
  4536. msgstr "Удалить объект"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4538. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4539. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4541. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4542. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4544. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4545. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4547. msgid "Deselects all objects"
  4548. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1349
  4550. msgid "Editor Shortcut list"
  4551. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4553. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4554. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4556. msgid "Draw an Arc"
  4557. msgstr "Нарисовать дугу"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4559. msgid "Copy Geo Item"
  4560. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4562. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4563. msgstr ""
  4564. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4565. "стрелке или против"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4567. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4568. msgstr "Пересечение полигонов"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4570. msgid "Geo Paint Tool"
  4571. msgstr "Рисование"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4574. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4575. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4577. msgid "Toggle Corner Snap"
  4578. msgstr "Привязка к углу"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4580. msgid "Move Geo Item"
  4581. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4583. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4584. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4586. msgid "Draw a Polygon"
  4587. msgstr "Полигон"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4589. msgid "Draw a Circle"
  4590. msgstr "Круг"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4592. msgid "Draw a Path"
  4593. msgstr "Нарисовать линию"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4595. msgid "Draw Rectangle"
  4596. msgstr "Прямоугольник"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4598. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4599. msgstr "Вычитание полигонов"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4601. msgid "Add Text Tool"
  4602. msgstr "Текст"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4604. msgid "Polygon Union Tool"
  4605. msgstr "Сращение полигонов"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4607. msgid "Flip shape on X axis"
  4608. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4610. msgid "Flip shape on Y axis"
  4611. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4613. msgid "Skew shape on X axis"
  4614. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4616. msgid "Skew shape on Y axis"
  4617. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4619. msgid "Editor Transformation Tool"
  4620. msgstr "Трансформация"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4622. msgid "Offset shape on X axis"
  4623. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4625. msgid "Offset shape on Y axis"
  4626. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4629. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4630. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4632. msgid "Polygon Cut Tool"
  4633. msgstr "Вычитание полигонов"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4635. msgid "Rotate Geometry"
  4636. msgstr "Повернуть геометрию"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4638. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4639. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4642. msgid "Abort and return to Select"
  4643. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4645. msgid "Delete Shape"
  4646. msgstr "Удалить фигуру"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4648. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4649. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4651. msgid "Copy Drill(s)"
  4652. msgstr "Копировать отверстие"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4654. msgid "Add Drill"
  4655. msgstr "Добавить сверло"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4657. msgid "Move Drill(s)"
  4658. msgstr "Переместить отверстие"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4660. msgid "Add a new Tool"
  4661. msgstr "Добавить инструмент"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4663. msgid "Delete Drill(s)"
  4664. msgstr "Удалить отверстие"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4666. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4667. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4669. msgid "GERBER EDITOR"
  4670. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4672. msgid "Add Disc"
  4673. msgstr "Добавить круг"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4675. msgid "Add SemiDisc"
  4676. msgstr "Добавить полукруг"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4678. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4679. msgstr ""
  4680. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4682. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4683. msgstr ""
  4684. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4686. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4687. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4689. msgid "Eraser Tool"
  4690. msgstr "Ластик"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
  4692. msgid "Mark Area Tool"
  4693. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4695. msgid "Poligonize Tool"
  4696. msgstr "Полигонизация"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4698. msgid "Transformation Tool"
  4699. msgstr "Трансформация"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  4701. msgid "Toggle Visibility"
  4702. msgstr "Переключить видимость"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4704. msgid "Toggle Panel"
  4705. msgstr "Переключить бок. панель"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  4707. msgid "New"
  4708. msgstr "Создать"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4710. msgid "Geometry"
  4711. msgstr "Geometry"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  4713. msgid "Excellon"
  4714. msgstr "Excellon"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4716. msgid "Grids"
  4717. msgstr "Сетка"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  4719. msgid "View"
  4720. msgstr "Вид"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4722. msgid "Clear Plot"
  4723. msgstr "Очистить участок"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4725. msgid "Replot"
  4726. msgstr "Перерисовать"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  4728. msgid "Geo Editor"
  4729. msgstr "Редактор Geo"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  4731. msgid "Path"
  4732. msgstr "Дорожка"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4734. msgid "Rectangle"
  4735. msgstr "Прямоугольник"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  4737. msgid "Circle"
  4738. msgstr "Круг"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4740. msgid "Polygon"
  4741. msgstr "Полигон"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4743. msgid "Arc"
  4744. msgstr "Дуга"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4746. msgid "Text"
  4747. msgstr "Tекст"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  4749. msgid "Union"
  4750. msgstr "Объединение"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  4752. msgid "Intersection"
  4753. msgstr "Пересечение"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4755. msgid "Substraction"
  4756. msgstr "Вычитание"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981
  4759. msgid "Cut"
  4760. msgstr "Вырезы"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  4762. msgid "Pad"
  4763. msgstr "Площадка"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  4765. msgid "Pad Array"
  4766. msgstr "Массив площадок"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
  4768. msgid "Track"
  4769. msgstr "Трек"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  4771. msgid "Region"
  4772. msgstr "Регион"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  4774. msgid "Exc Editor"
  4775. msgstr "Редактор Excellon"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
  4777. msgid "Print Preview"
  4778. msgstr "Предпросмотр печати"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4780. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4781. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  4783. msgid "Print Code"
  4784. msgstr "Печать кода"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4786. msgid "Open a OS standard Print window."
  4787. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  4789. msgid "Find in Code"
  4790. msgstr "Найти в коде"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  4792. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4793. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4795. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4796. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  4798. msgid "Replace With"
  4799. msgstr "Заменить"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4801. msgid ""
  4802. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4803. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  4805. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4806. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2979 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804
  4809. msgid "All"
  4810. msgstr "Все"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  4812. msgid ""
  4813. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4814. "with the text in the 'Replace' box.."
  4815. msgstr ""
  4816. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4817. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  4819. msgid "Open Code"
  4820. msgstr "Открыть файл"
  4821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  4822. msgid "Will open a text file in the editor."
  4823. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4825. msgid "Save Code"
  4826. msgstr "Сохранить код"
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4828. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4829. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4831. msgid "Run Code"
  4832. msgstr "Выполнить код"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4834. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4835. msgstr ""
  4836. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  4838. msgid ""
  4839. "Relative neasurement.\n"
  4840. "Reference is last click position"
  4841. msgstr ""
  4842. "Относительное измерение.\n"
  4843. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  4845. msgid ""
  4846. "Absolute neasurement.\n"
  4847. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4848. msgstr ""
  4849. "Абсолютное измерение.\n"
  4850. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4852. msgid "Lock Toolbars"
  4853. msgstr "Заблокировать панели"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4855. msgid "Select 'Esc'"
  4856. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4858. msgid "Copy Objects"
  4859. msgstr "Копировать объекты"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  4861. msgid "Move Objects"
  4862. msgstr "Переместить объект"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2610
  4864. msgid ""
  4865. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4866. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4867. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4868. "the toolbar button."
  4869. msgstr ""
  4870. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4871. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4872. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4873. "кнопка панели инструментов."
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2834
  4876. msgid "Warning"
  4877. msgstr "Внимание"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4879. msgid ""
  4880. "Please select geometry items \n"
  4881. "on which to perform Intersection Tool."
  4882. msgstr ""
  4883. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4884. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809
  4886. msgid ""
  4887. "Please select geometry items \n"
  4888. "on which to perform Substraction Tool."
  4889. msgstr ""
  4890. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4891. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2829
  4893. msgid ""
  4894. "Please select geometry items \n"
  4895. "on which to perform union."
  4896. msgstr ""
  4897. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4898. "на котором выполнять объединение."
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  4900. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4901. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3193
  4903. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4904. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3240
  4906. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4907. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3266
  4909. msgid "New Tool ..."
  4910. msgstr "Новый инструмент ..."
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3267
  4912. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4913. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3283
  4915. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4916. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3326
  4918. msgid "Measurement Tool exit..."
  4919. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3470
  4921. msgid "Idle."
  4922. msgstr "Нет заданий."
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3496
  4924. msgid "Application started ..."
  4925. msgstr "Приложение запущено ..."
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  4927. msgid "Hello!"
  4928. msgstr "Приветствую!"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  4930. #, fuzzy
  4931. #| msgid "Open &Project ..."
  4932. msgid "Open Project ..."
  4933. msgstr "Открыть &проект..."
  4934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  4935. msgid "Exit"
  4936. msgstr ""
  4937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  4938. msgid "FlatCAM Object"
  4939. msgstr "Объект FlatCAM"
  4940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  4941. msgid ""
  4942. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4943. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4944. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4945. "\n"
  4946. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4947. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4948. "'APP. LEVEL' radio button."
  4949. msgstr ""
  4950. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  4951. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  4952. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  4953. "\n"
  4954. "Для изменения уровня приложения:\n"
  4955. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  4956. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  4957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  4958. msgid "Change the size of the object."
  4959. msgstr "Изменение размера объекта."
  4960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  4961. msgid "Factor"
  4962. msgstr "Коэффициент"
  4963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  4964. msgid ""
  4965. "Factor by which to multiply\n"
  4966. "geometric features of this object."
  4967. msgstr ""
  4968. "Коэффециент увеличения\n"
  4969. "масштаба объекта."
  4970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  4971. msgid "Perform scaling operation."
  4972. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  4973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  4974. msgid "Change the position of this object."
  4975. msgstr "Смена положения этого объекта."
  4976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  4977. msgid "Vector"
  4978. msgstr "Вектор"
  4979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  4980. msgid ""
  4981. "Amount by which to move the object\n"
  4982. "in the x and y axes in (x, y) format."
  4983. msgstr ""
  4984. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  4985. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  4986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  4987. msgid "Perform the offset operation."
  4988. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  4989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  4990. msgid "Gerber Object"
  4991. msgstr "Объект Gerber"
  4992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  4993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  4994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1625
  4995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2573 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955
  4996. msgid "Plot Options"
  4997. msgstr "Отрисовка"
  4998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  4999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1637
  5000. msgid "Solid"
  5001. msgstr "Заливка"
  5002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1054
  5003. msgid "Solid color polygons."
  5004. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1059
  5006. msgid "M-Color"
  5007. msgstr "Разноцветные"
  5008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061
  5009. msgid "Draw polygons in different colors."
  5010. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  5012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1631
  5013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2577
  5014. msgid "Plot"
  5015. msgstr "Отображать"
  5016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  5018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2579
  5019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2966
  5020. msgid "Plot (show) this object."
  5021. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  5023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  5024. msgid "Name"
  5025. msgstr "Имя"
  5026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5027. msgid ""
  5028. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5029. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5030. "that are drawn on canvas."
  5031. msgstr ""
  5032. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5033. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5034. "которые отображены на холсте."
  5035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  5036. msgid "Mark All"
  5037. msgstr "Отметить все"
  5038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  5039. msgid ""
  5040. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5041. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5042. "that are drawn on canvas."
  5043. msgstr ""
  5044. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5045. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5046. "которые нарисованы на холсте."
  5047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  5048. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5049. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1093
  5051. msgid "Isolation Routing"
  5052. msgstr "Изоляция разводки"
  5053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1095
  5054. msgid ""
  5055. "Create a Geometry object with\n"
  5056. "toolpaths to cut outside polygons."
  5057. msgstr ""
  5058. "Создание объекта Geometry\n"
  5059. "с траекториям обрезки за\n"
  5060. "пределами полигонов."
  5061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  5062. msgid ""
  5063. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5064. "If you want to have an isolation path\n"
  5065. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5066. "feature, use a negative value for\n"
  5067. "this parameter."
  5068. msgstr ""
  5069. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5070. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5071. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5072. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5073. "этот параметр."
  5074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1113
  5075. msgid "# Passes"
  5076. msgstr "# Проходы"
  5077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
  5078. msgid ""
  5079. "Width of the isolation gap in\n"
  5080. "number (integer) of tool widths."
  5081. msgstr ""
  5082. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5083. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1124
  5085. msgid "Pass overlap"
  5086. msgstr "Перекрытие"
  5087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  5088. #, python-format
  5089. msgid ""
  5090. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5091. "Example:\n"
  5092. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5093. "above."
  5094. msgstr ""
  5095. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5096. "инструмента.\n"
  5097. "Пример:\n"
  5098. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
  5100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3320 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5101. msgid "Milling Type"
  5102. msgstr "Тип фрезерования"
  5103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
  5104. msgid ""
  5105. "Milling type:\n"
  5106. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5107. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5108. msgstr ""
  5109. "Тип фрезерования:\n"
  5110. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5111. "использования инструмента\n"
  5112. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  5114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3327 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5115. msgid "Climb"
  5116. msgstr "Постепенный"
  5117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147
  5118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3328 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5119. msgid "Conv."
  5120. msgstr "Обычный"
  5121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1151
  5122. msgid "Combine Passes"
  5123. msgstr "Объединять проходы"
  5124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1153
  5125. msgid "Combine all passes into one object"
  5126. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  5128. msgid "\"Follow\""
  5129. msgstr "\"Следовать\""
  5130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1239
  5131. msgid ""
  5132. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5133. "This means that it will cut through\n"
  5134. "the middle of the trace."
  5135. msgstr ""
  5136. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5137. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5138. "середину трассы."
  5139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  5140. msgid "Except"
  5141. msgstr "Исключение"
  5142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  5143. msgid ""
  5144. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5145. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5146. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5147. msgstr ""
  5148. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5149. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5150. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  5152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5153. msgid "Obj Type"
  5154. msgstr "Тип объекта"
  5155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  5156. msgid ""
  5157. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5158. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5159. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5160. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5161. msgstr ""
  5162. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5163. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5164. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5165. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  5167. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5168. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5169. msgid "Object"
  5170. msgstr "Объект"
  5171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  5172. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5173. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  5175. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5176. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  5177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  5178. msgid ""
  5179. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5180. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5181. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5182. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5183. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5184. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5185. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5186. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5187. "diameter above."
  5188. msgstr ""
  5189. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5190. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5191. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5192. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5193. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5194. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5195. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5196. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5197. "диаметр выше."
  5198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  5199. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5200. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  5202. msgid ""
  5203. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5204. "is loaded without buffering.\n"
  5205. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5206. "required for isolation."
  5207. msgstr ""
  5208. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5209. "загружается без буферизации.\n"
  5210. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5211. "требуемую для изоляции."
  5212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5213. msgid "FULL Geo"
  5214. msgstr "Полная Geo"
  5215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5216. msgid ""
  5217. "Create the Geometry Object\n"
  5218. "for isolation routing. It contains both\n"
  5219. "the interiors and exteriors geometry."
  5220. msgstr ""
  5221. "Создание объекта геометрии\n"
  5222. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  5223. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  5224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5225. msgid "Ext Geo"
  5226. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  5227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5228. msgid ""
  5229. "Create the Geometry Object\n"
  5230. "for isolation routing containing\n"
  5231. "only the exteriors geometry."
  5232. msgstr ""
  5233. "Создание объекта геометрии\n"
  5234. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5235. "только геометрия экстерьеров."
  5236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  5237. msgid "Int Geo"
  5238. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  5239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  5240. msgid ""
  5241. "Create the Geometry Object\n"
  5242. "for isolation routing containing\n"
  5243. "only the interiors geometry."
  5244. msgstr ""
  5245. "Создание объекта геометрии\n"
  5246. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5247. "только геометрия интерьеров."
  5248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5249. msgid "Clear N-copper"
  5250. msgstr "Очистка меди"
  5251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265
  5252. msgid ""
  5253. "Create a Geometry object with\n"
  5254. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5255. msgstr ""
  5256. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5257. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  5259. msgid ""
  5260. "Create the Geometry Object\n"
  5261. "for non-copper routing."
  5262. msgstr ""
  5263. "Создаёт объект геометрии\n"
  5264. "для безмедного полигона."
  5265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5266. msgid "Board cutout"
  5267. msgstr "Обрезка контура платы"
  5268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
  5269. msgid ""
  5270. "Create toolpaths to cut around\n"
  5271. "the PCB and separate it from\n"
  5272. "the original board."
  5273. msgstr ""
  5274. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5275. "заготовки."
  5276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  5277. msgid "Cutout Tool"
  5278. msgstr "Обрезка платы"
  5279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5280. msgid ""
  5281. "Generate the geometry for\n"
  5282. "the board cutout."
  5283. msgstr ""
  5284. "Будет создан объект геометрии\n"
  5285. "для обрезки контура."
  5286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1158
  5287. msgid "Non-copper regions"
  5288. msgstr "Безмедные полигоны"
  5289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  5290. msgid ""
  5291. "Create polygons covering the\n"
  5292. "areas without copper on the PCB.\n"
  5293. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5294. "object. Can be used to remove all\n"
  5295. "copper from a specified region."
  5296. msgstr ""
  5297. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5298. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5299. "Обратный эквивалент этого\n"
  5300. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5301. "меди из указанного региона."
  5302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1172 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  5304. msgid "Boundary Margin"
  5305. msgstr "Отступ от дорожек"
  5306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1174
  5307. msgid ""
  5308. "Specify the edge of the PCB\n"
  5309. "by drawing a box around all\n"
  5310. "objects with this minimum\n"
  5311. "distance."
  5312. msgstr ""
  5313. "Обозначает край печатной платы \n"
  5314. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5315. "объектов с этим минимальным \n"
  5316. "расстоянием."
  5317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1184 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  5319. msgid "Rounded Geo"
  5320. msgstr "Закруглять"
  5321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1186
  5322. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5323. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5325. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  5326. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  5327. msgid "Generate Geo"
  5328. msgstr "Создать"
  5329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1191
  5330. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5331. msgid "Bounding Box"
  5332. msgstr "Ограничительная рамка"
  5333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  5334. msgid ""
  5335. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5336. "Square shape."
  5337. msgstr ""
  5338. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  5339. "Квадратная форма."
  5340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5341. msgid ""
  5342. "Distance of the edges of the box\n"
  5343. "to the nearest polygon."
  5344. msgstr ""
  5345. "Расстояние от края поля\n"
  5346. "до ближайшего полигона."
  5347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208
  5348. msgid ""
  5349. "If the bounding box is \n"
  5350. "to have rounded corners\n"
  5351. "their radius is equal to\n"
  5352. "the margin."
  5353. msgstr ""
  5354. "Если ограничительная рамка \n"
  5355. "имеет закругленные углы\n"
  5356. "их радиус будет равен\n"
  5357. "отступу."
  5358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5359. msgid "Generate the Geometry object."
  5360. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  5361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  5362. msgid "Excellon Object"
  5363. msgstr "Объект Excellon"
  5364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  5365. msgid "Solid circles."
  5366. msgstr "Закрашенные круги."
  5367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5368. msgid "Drills"
  5369. msgstr "Отверстия"
  5370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433
  5371. msgid "Slots"
  5372. msgstr "Пазы"
  5373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2061
  5374. msgid "Offset Z"
  5375. msgstr "Смещение Z"
  5376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5377. msgid ""
  5378. "This is the Tool Number.\n"
  5379. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5380. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5381. "\n"
  5382. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5383. msgstr ""
  5384. "Это номер инструмента.\n"
  5385. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5386. "значение\n"
  5387. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  5388. "\n"
  5389. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  5391. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5392. msgid ""
  5393. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5394. "is the cut width into the material."
  5395. msgstr ""
  5396. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  5397. "ширины разреза в материале."
  5398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5399. msgid ""
  5400. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5401. "a drill bit."
  5402. msgstr ""
  5403. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  5404. "сверло."
  5405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5406. msgid ""
  5407. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5408. "milling them with an endmill bit."
  5409. msgstr ""
  5410. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  5411. "фрезы с фрезы бит."
  5412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
  5413. msgid ""
  5414. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5415. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5416. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5417. msgstr ""
  5418. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5419. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5420. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  5422. msgid ""
  5423. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5424. "This does not select the tools for G-code generation."
  5425. msgstr ""
  5426. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  5427. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1873
  5429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2622
  5430. msgid "Create CNC Job"
  5431. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  5433. msgid ""
  5434. "Create a CNC Job object\n"
  5435. "for this drill object."
  5436. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  5437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2634
  5439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4048
  5440. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5441. msgid "Cut Z"
  5442. msgstr "Глубина резания"
  5443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
  5444. msgid ""
  5445. "Drill depth (negative)\n"
  5446. "below the copper surface."
  5447. msgstr ""
  5448. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5449. "ниже слоя меди."
  5450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1894 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672
  5452. msgid "Travel Z"
  5453. msgstr "Отвод по Z"
  5454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896
  5455. msgid ""
  5456. "Tool height when travelling\n"
  5457. "across the XY plane."
  5458. msgstr ""
  5459. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5460. "по плоскости XY."
  5461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  5462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2682
  5463. msgid "Tool change"
  5464. msgstr "Смена инструмента"
  5465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1906
  5466. msgid ""
  5467. "Include tool-change sequence\n"
  5468. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5469. msgstr ""
  5470. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5471. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  5473. msgid "Tool change Z"
  5474. msgstr "Смена инструмента Z"
  5475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  5476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1915 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697
  5477. msgid ""
  5478. "Z-axis position (height) for\n"
  5479. "tool change."
  5480. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2078
  5482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2811
  5483. msgid "Start move Z"
  5484. msgstr "Начать движение Z"
  5485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2080
  5486. msgid ""
  5487. "Height of the tool just after start.\n"
  5488. "Delete the value if you don't need this feature."
  5489. msgstr ""
  5490. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5491. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2706
  5494. msgid "End move Z"
  5495. msgstr "Высота отвода Z"
  5496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  5497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1925 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2708
  5498. msgid ""
  5499. "Height of the tool after\n"
  5500. "the last move at the end of the job."
  5501. msgstr ""
  5502. "Высота инструмента после\n"
  5503. "последнего прохода в конце задания."
  5504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1933
  5505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4339 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  5506. msgid "Feedrate Z"
  5507. msgstr "Скорость подачи Z"
  5508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1935
  5509. msgid ""
  5510. "Tool speed while drilling\n"
  5511. "(in units per minute).\n"
  5512. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5513. "This is for linear move G01."
  5514. msgstr ""
  5515. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5516. "(в единицах в минуту).\n"
  5517. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5518. "Используется для линейного перемещения G01."
  5519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  5520. msgid "Feedrate Rapids"
  5521. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
  5523. msgid ""
  5524. "Tool speed while drilling\n"
  5525. "(in units per minute).\n"
  5526. "This is for the rapid move G00.\n"
  5527. "It is useful only for Marlin,\n"
  5528. "ignore for any other cases."
  5529. msgstr ""
  5530. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5531. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5532. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5533. "Полезно только для Marlin,\n"
  5534. "игнорировать для любых других случаев."
  5535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  5536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2737
  5537. msgid "Spindle speed"
  5538. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947
  5540. msgid ""
  5541. "Speed of the spindle\n"
  5542. "in RPM (optional)"
  5543. msgstr ""
  5544. "Скорость шпинделя\n"
  5545. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  5547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1955 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  5548. msgid "Dwell"
  5549. msgstr "Задержка"
  5550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  5551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1957 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2752
  5552. msgid ""
  5553. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5554. "speed before cutting."
  5555. msgstr ""
  5556. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5557. "перед началом обработки."
  5558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757
  5560. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5561. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975
  5563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2767
  5564. msgid "Postprocessor"
  5565. msgstr "Постпроцессор"
  5566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977
  5567. msgid ""
  5568. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5569. "Gcode output."
  5570. msgstr ""
  5571. "Файл JSON постпроцессора, который диктует\n"
  5572. "Вывод Gcode."
  5573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2844
  5575. msgid "Probe Z depth"
  5576. msgstr "Глубина зонда Z"
  5577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  5578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846
  5579. msgid ""
  5580. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5581. "to probe. Negative value, in current units."
  5582. msgstr ""
  5583. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  5584. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  5585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  5586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2111 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2854
  5587. msgid "Feedrate Probe"
  5588. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  5590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2113 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
  5591. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5592. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5594. msgid ""
  5595. "Select from the Tools Table above\n"
  5596. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5597. "Use the # column to make the selection."
  5598. msgstr ""
  5599. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5600. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  5601. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1986
  5603. msgid "Gcode"
  5604. msgstr "GCode"
  5605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  5606. msgid ""
  5607. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5608. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5609. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5610. "converted to a series of drills."
  5611. msgstr ""
  5612. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  5613. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  5614. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  5615. "преобразованы в массив отверстий."
  5616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  5617. msgid "Create Drills GCode"
  5618. msgstr "Создать GCode отверстий"
  5619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  5620. msgid "Generate the CNC Job."
  5621. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  5622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2004
  5623. msgid "Mill Holes"
  5624. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  5625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2006
  5626. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5627. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  5629. msgid ""
  5630. "Select from the Tools Table above\n"
  5631. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5632. "Use the # column to make the selection."
  5633. msgstr ""
  5634. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5635. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5636. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010
  5638. msgid "Drill Tool dia"
  5639. msgstr "Диаметр сверла"
  5640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
  5641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2012
  5642. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5643. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  5645. msgid "Mill Drills Geo"
  5646. msgstr "Создать Geo"
  5647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  5648. msgid ""
  5649. "Create the Geometry Object\n"
  5650. "for milling DRILLS toolpaths."
  5651. msgstr ""
  5652. "Создание объекта Geometry \n"
  5653. "для траектории фрезерования отверстий."
  5654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
  5655. msgid "Slot Tool dia"
  5656. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  5657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  5658. msgid ""
  5659. "Diameter of the cutting tool\n"
  5660. "when milling slots."
  5661. msgstr ""
  5662. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5663. "при фрезеровании пазов."
  5664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  5665. msgid "Mill Slots Geo"
  5666. msgstr "Создать Geo"
  5667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  5668. msgid ""
  5669. "Create the Geometry Object\n"
  5670. "for milling SLOTS toolpaths."
  5671. msgstr ""
  5672. "Создание объекта геометрии\n"
  5673. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  5674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  5675. msgid ""
  5676. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5677. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5678. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5679. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5680. "intent of using the current tool. \n"
  5681. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5682. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5683. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5684. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5685. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5686. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5687. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5688. msgstr ""
  5689. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5690. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5691. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5692. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5693. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5694. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5695. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5696. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5697. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5698. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5699. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5700. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5701. "V-наконечник угол."
  5702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  5703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965
  5704. msgid "Plot Object"
  5705. msgstr "Рисовать объекты"
  5706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5707. msgid "Dia"
  5708. msgstr "Диам"
  5709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5710. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5711. msgid "TT"
  5712. msgstr "TT"
  5713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  5714. msgid ""
  5715. "This is the Tool Number.\n"
  5716. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5717. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5718. msgstr ""
  5719. "Это номер инструмента.\n"
  5720. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5721. "значение\n"
  5722. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5724. msgid ""
  5725. "The value for the Offset can be:\n"
  5726. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5727. "line.\n"
  5728. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5729. "'pocket'.\n"
  5730. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5731. msgstr ""
  5732. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5733. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5734. "геометрическую линию.\n"
  5735. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5736. "создаст «карман».\n"
  5737. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5738. "снаружи."
  5739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  5740. msgid ""
  5741. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5742. "values \n"
  5743. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5744. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5745. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5746. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5747. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5748. "tip."
  5749. msgstr ""
  5750. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5751. "пользовательского интерфейса \n"
  5752. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5753. "напоминанием.\n"
  5754. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5755. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5756. "многослойную резку.\n"
  5757. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5758. "глубины.\n"
  5759. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5760. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  5762. msgid ""
  5763. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5764. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5765. "cut width in material\n"
  5766. "is exactly the tool diameter.\n"
  5767. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5768. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5769. "two additional UI form\n"
  5770. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5771. "the Z-Cut parameter such\n"
  5772. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5773. "Diameter column of this table.\n"
  5774. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5775. "as Isolation."
  5776. msgstr ""
  5777. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5778. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5779. "отрезка в материале\n"
  5780. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5781. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5782. "мельницы.\n"
  5783. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  5784. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5785. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5786. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5787. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5788. "инструмента этой таблицы.\n"
  5789. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5790. "операции как изоляция."
  5791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  5792. msgid ""
  5793. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5794. "that holds the geometry\n"
  5795. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5796. "geometry data also,\n"
  5797. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5798. "plot on canvas\n"
  5799. "for the corresponding tool."
  5800. msgstr ""
  5801. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5802. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5803. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5804. "к удалению данных геометрии,\n"
  5805. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5806. "отключить участок на холсте\n"
  5807. "для соответствующего инструмента."
  5808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  5809. msgid "Tool Offset"
  5810. msgstr "Смещение"
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  5812. msgid ""
  5813. "The value to offset the cut when \n"
  5814. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5815. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5816. "cut and negative for 'inside' cut."
  5817. msgstr ""
  5818. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5819. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5820. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5821. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  5823. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  5824. msgid ""
  5825. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5826. "with the diameter specified above."
  5827. msgstr ""
  5828. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5829. "с диаметром, указанным выше."
  5830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  5831. msgid ""
  5832. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5833. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5834. msgstr ""
  5835. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5836. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  5838. msgid ""
  5839. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5840. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5841. msgstr ""
  5842. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5843. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  5845. msgid "Tool Data"
  5846. msgstr "Диаметр инструмента"
  5847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  5848. msgid ""
  5849. "The data used for creating GCode.\n"
  5850. "Each tool store it's own set of such data."
  5851. msgstr ""
  5852. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  5853. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  5854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3301
  5855. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  5856. msgid "V-Tip Dia"
  5857. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303
  5859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5860. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5861. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3310
  5863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  5864. msgid "V-Tip Angle"
  5865. msgstr "Угол V-наконечника"
  5866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3312
  5867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  5868. msgid ""
  5869. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5870. "In degree."
  5871. msgstr ""
  5872. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5873. "В степенях."
  5874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2636
  5875. msgid ""
  5876. "Cutting depth (negative)\n"
  5877. "below the copper surface."
  5878. msgstr ""
  5879. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5880. "ниже слоя меди."
  5881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2644
  5882. msgid "Multi-Depth"
  5883. msgstr "Мультипроход"
  5884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
  5885. msgid ""
  5886. "Use multiple passes to limit\n"
  5887. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5888. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5889. "reached."
  5890. msgstr ""
  5891. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  5892. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  5893. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  5894. "достиг."
  5895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  5896. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5897. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  5898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2674
  5899. msgid ""
  5900. "Height of the tool when\n"
  5901. "moving without cutting."
  5902. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  5903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
  5904. msgid ""
  5905. "Include tool-change sequence\n"
  5906. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5907. msgstr ""
  5908. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  5909. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  5910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716
  5911. msgid "Feed Rate X-Y"
  5912. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  5913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  5914. msgid ""
  5915. "Cutting speed in the XY\n"
  5916. "plane in units per minute"
  5917. msgstr ""
  5918. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  5919. "в единицах в минуту"
  5920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  5921. msgid "Feed Rate Z"
  5922. msgstr "Скорость подачи Z"
  5923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728
  5924. msgid ""
  5925. "Cutting speed in the XY\n"
  5926. "plane in units per minute.\n"
  5927. "It is called also Plunge."
  5928. msgstr ""
  5929. "Скорость резания в XY\n"
  5930. "самолет в единицах в минуту.\n"
  5931. "Это называется также Плунге."
  5932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2821
  5933. msgid "Feed Rate Rapids"
  5934. msgstr "Скорость подачи"
  5935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823
  5936. msgid ""
  5937. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5938. "(in units per minute).\n"
  5939. "This is for the rapid move G00.\n"
  5940. "It is useful only for Marlin,\n"
  5941. "ignore for any other cases."
  5942. msgstr ""
  5943. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  5944. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5945. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5946. "Это полезно только для Марлина,\n"
  5947. "игнорировать для любых других случаев."
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  5949. msgid "Re-cut 1st pt."
  5950. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  5951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  5952. msgid ""
  5953. "In order to remove possible\n"
  5954. "copper leftovers where first cut\n"
  5955. "meet with last cut, we generate an\n"
  5956. "extended cut over the first cut section."
  5957. msgstr ""
  5958. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  5959. "медные остатки, где первый разрез\n"
  5960. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  5961. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2740
  5963. msgid ""
  5964. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5965. "If LASER postprocessor is used,\n"
  5966. "this value is the power of laser."
  5967. msgstr ""
  5968. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  5969. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  5970. "это значение - мощность лазера."
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4397
  5972. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  5973. msgid "PostProcessor"
  5974. msgstr "Постпроцессор"
  5975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2769
  5976. msgid ""
  5977. "The Postprocessor file that dictates\n"
  5978. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5979. msgstr ""
  5980. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5981. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  5982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  5983. msgid ""
  5984. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  5985. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5986. "for custom selection of tools."
  5987. msgstr ""
  5988. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  5989. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  5990. "для пользовательского выбора инструментов."
  5991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5992. msgid "Generate"
  5993. msgstr "Создать"
  5994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5995. msgid "Generate the CNC Job object."
  5996. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  5997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  5998. msgid "Paint Area"
  5999. msgstr "Область рисования"
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3682
  6001. msgid ""
  6002. "Creates tool paths to cover the\n"
  6003. "whole area of a polygon (remove\n"
  6004. "all copper). You will be asked\n"
  6005. "to click on the desired polygon."
  6006. msgstr ""
  6007. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6008. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6009. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  6011. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6012. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  6014. msgid "CNC Job Object"
  6015. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  6017. msgid "Plot kind"
  6018. msgstr "Рисовать участка"
  6019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  6020. msgid ""
  6021. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6022. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6023. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6024. "which means the moves that cut into the material."
  6025. msgstr ""
  6026. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6027. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6028. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6029. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
  6031. msgid "Travel"
  6032. msgstr "Траектория"
  6033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2989
  6034. msgid "Display Annotation"
  6035. msgstr "Показать аннотацию"
  6036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2991
  6037. msgid ""
  6038. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6039. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6040. "of a travel line."
  6041. msgstr ""
  6042. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  6043. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  6044. "каждого конца\n"
  6045. "линии путешествия."
  6046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  6047. msgid "Travelled dist."
  6048. msgstr "Пройденное расстояние"
  6049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6050. msgid ""
  6051. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6052. "In current units."
  6053. msgstr ""
  6054. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6055. "В текущих единицах измерения."
  6056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  6057. msgid "Estimated time"
  6058. msgstr "Расчетное время"
  6059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6060. msgid ""
  6061. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6062. "without the time spent in ToolChange events."
  6063. msgstr ""
  6064. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n"
  6065. "без времени, проведенного в событиях смены инструмента."
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6067. msgid "CNC Tools Table"
  6068. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  6070. msgid ""
  6071. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6072. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6073. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6074. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6075. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6076. "intent of using the current tool. \n"
  6077. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6078. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6079. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6080. msgstr ""
  6081. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6082. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6083. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6084. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6085. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6086. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6087. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6088. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6089. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6091. msgid "P"
  6092. msgstr "P"
  6093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6094. msgid "Update Plot"
  6095. msgstr "Обновить участок"
  6096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6097. msgid "Update the plot."
  6098. msgstr "Обновление участка."
  6099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  6100. msgid "Export CNC Code"
  6101. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079
  6103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
  6104. msgid ""
  6105. "Export and save G-Code to\n"
  6106. "make this object to a file."
  6107. msgstr ""
  6108. "Экспорт G-Code,\n"
  6109. "для сохранения\n"
  6110. "этого объекта в файл."
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6112. msgid "Prepend to CNC Code"
  6113. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3095
  6115. msgid ""
  6116. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6117. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6118. msgstr ""
  6119. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6120. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6122. msgid "Append to CNC Code"
  6123. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3107
  6125. msgid ""
  6126. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6127. "like to append to the generated file.\n"
  6128. "I.e.: M2 (End of program)"
  6129. msgstr ""
  6130. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6131. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6132. "например: M2 (конец программы)"
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3136
  6134. msgid "Toolchange G-Code"
  6135. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3139
  6137. msgid ""
  6138. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6139. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6140. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6141. "or a Toolchange Macro.\n"
  6142. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6143. "\n"
  6144. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6145. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6146. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6147. msgstr ""
  6148. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6149. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6150. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6151. "или макрос смены инструмента.\n"
  6152. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6153. "\n"
  6154. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6155. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6156. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3167
  6158. msgid "Use Toolchange Macro"
  6159. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3169
  6161. msgid ""
  6162. "Check this box if you want to use\n"
  6163. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6164. msgstr ""
  6165. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6166. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181
  6168. msgid ""
  6169. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6170. "in the Toolchange event.\n"
  6171. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6172. msgstr ""
  6173. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6174. "при смене инструмента.\n"
  6175. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419
  6177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2921
  6178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3188 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  6179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3621
  6180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3832 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3913
  6181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4112 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  6182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6183. msgid "Parameters"
  6184. msgstr "Параметры"
  6185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3191
  6186. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6187. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  6188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
  6189. msgid "tool = tool number"
  6190. msgstr "tool = tool number"
  6191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193
  6192. msgid "tooldia = tool diameter"
  6193. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6195. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6196. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  6197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3195
  6198. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6199. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  6200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196
  6201. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6202. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6204. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6205. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6207. msgid "z_cut = depth where to cut"
  6208. msgstr "z_cut = глубина резания"
  6209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6210. msgid "z_move = height where to travel"
  6211. msgstr "z_move = высота перемещения"
  6212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3200
  6213. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6214. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  6215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201
  6216. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6217. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  6218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3203
  6219. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6220. msgstr ""
  6221. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6222. "установлен об / мин"
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6224. msgid "View CNC Code"
  6225. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6227. msgid ""
  6228. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6229. "file."
  6230. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6232. msgid "Save CNC Code"
  6233. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6235. msgid ""
  6236. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6237. "file."
  6238. msgstr ""
  6239. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6240. "файла G-Code."
  6241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
  6242. msgid "GUI Preferences"
  6243. msgstr "Параметры интерфейса"
  6244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
  6245. msgid "Grid X value"
  6246. msgstr "Размер сетки Х"
  6247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
  6248. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6249. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
  6251. msgid "Grid Y value"
  6252. msgstr "Размер сетки Y"
  6253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
  6254. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6255. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
  6257. msgid "Snap Max"
  6258. msgstr "Оснастка Макс"
  6259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
  6260. msgid "Workspace"
  6261. msgstr "Рабочее пространство"
  6262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
  6263. msgid ""
  6264. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6265. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6266. msgstr ""
  6267. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6268. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
  6270. msgid "Wk. format"
  6271. msgstr "Формат обработчика"
  6272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
  6273. msgid ""
  6274. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6275. "as valid workspace."
  6276. msgstr ""
  6277. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6278. "как допустимое рабочее пространство."
  6279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
  6280. msgid "Plot Fill"
  6281. msgstr "Заливка участка"
  6282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6283. msgid ""
  6284. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6285. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6286. "digits are for alpha (transparency) level."
  6287. msgstr ""
  6288. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6289. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6290. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  6292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
  6293. msgid "Alpha Level"
  6294. msgstr "Уровень прозрачности"
  6295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  6296. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6297. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  6298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
  6299. msgid "Plot Line"
  6300. msgstr "Линия участка"
  6301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
  6302. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6303. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  6304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6305. msgid "Sel. Fill"
  6306. msgstr "Заполнение выбранного"
  6307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  6308. msgid ""
  6309. "Set the fill color for the selection box\n"
  6310. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6311. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6312. "digits are for alpha (transparency) level."
  6313. msgstr ""
  6314. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6315. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  6316. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6317. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  6319. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6320. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  6321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
  6322. msgid "Sel. Line"
  6323. msgstr "Выбранная строка"
  6324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
  6325. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6326. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  6327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
  6328. msgid "Sel2. Fill"
  6329. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  6330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
  6331. msgid ""
  6332. "Set the fill color for the selection box\n"
  6333. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6334. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6335. "digits are for alpha (transparency) level."
  6336. msgstr ""
  6337. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6338. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  6339. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6340. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
  6342. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6343. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  6344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
  6345. msgid "Sel2. Line"
  6346. msgstr "Выбор Линии 2"
  6347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
  6348. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6349. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  6351. msgid "Editor Draw"
  6352. msgstr "Редактор Draw"
  6353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  6354. msgid "Set the color for the shape."
  6355. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  6356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6357. msgid "Editor Draw Sel."
  6358. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  6359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  6360. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6361. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  6362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
  6363. msgid "Project Items"
  6364. msgstr "Элемент проекта"
  6365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6366. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6367. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  6368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6369. msgid "Proj. Dis. Items"
  6370. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  6371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6372. msgid ""
  6373. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6374. "for the case when the items are disabled."
  6375. msgstr ""
  6376. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  6377. "для случая, когда элементы отключены."
  6378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
  6379. msgid "Activity Icon"
  6380. msgstr ""
  6381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6382. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6383. msgstr ""
  6384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
  6385. msgid "GUI Settings"
  6386. msgstr "Настройки интерфейса"
  6387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  6388. msgid "Layout"
  6389. msgstr "Расположение"
  6390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  6391. msgid ""
  6392. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6393. "It is applied immediately."
  6394. msgstr ""
  6395. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  6396. "Применяется немедленно."
  6397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  6398. msgid "Style"
  6399. msgstr "Стиль"
  6400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  6401. msgid ""
  6402. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6403. "It will be applied at the next app start."
  6404. msgstr ""
  6405. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6406. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
  6408. msgid "HDPI Support"
  6409. msgstr "Поддержка HDPI"
  6410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
  6411. msgid ""
  6412. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6413. "It will be applied at the next app start."
  6414. msgstr ""
  6415. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  6416. "Требуется перезапуск приложения."
  6417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6418. msgid "Clear GUI Settings"
  6419. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  6420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6421. msgid ""
  6422. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6423. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6424. msgstr ""
  6425. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  6426. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  6427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6428. msgid "Clear"
  6429. msgstr "Сбросить"
  6430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6431. msgid "Hover Shape"
  6432. msgstr "Форма наведения"
  6433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6434. msgid ""
  6435. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6436. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6437. "over any kind of not-selected object."
  6438. msgstr ""
  6439. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  6440. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  6441. "над любым невыбранным объектом."
  6442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6443. msgid "Sel. Shape"
  6444. msgstr "Форма выделения"
  6445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  6446. msgid ""
  6447. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6448. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6449. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6450. "right to left."
  6451. msgstr ""
  6452. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  6453. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  6454. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  6455. "справа налево."
  6456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
  6457. msgid "NB Font Size"
  6458. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  6459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
  6460. msgid ""
  6461. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6462. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6463. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6464. msgstr ""
  6465. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6466. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6467. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  6469. msgid "Axis Font Size"
  6470. msgstr "Размер шрифта оси"
  6471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  6472. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6473. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  6475. #, fuzzy
  6476. #| msgid "Axis Font Size"
  6477. msgid "Textbox Font Size"
  6478. msgstr "Размер шрифта оси"
  6479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  6480. msgid ""
  6481. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6482. "elements that are used in FlatCAM."
  6483. msgstr ""
  6484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  6485. msgid "Splash Screen"
  6486. msgstr "Заставка"
  6487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
  6488. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6489. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  6490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
  6491. msgid "Sys Tray Icon"
  6492. msgstr ""
  6493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
  6494. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6495. msgstr ""
  6496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
  6497. msgid "Shell at StartUp"
  6498. msgstr "Командная строка при запуске"
  6499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  6500. msgid ""
  6501. "Check this box if you want the shell to\n"
  6502. "start automatically at startup."
  6503. msgstr ""
  6504. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  6505. "запуск автоматически при запуске."
  6506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6507. msgid "Project at StartUp"
  6508. msgstr "Боковая панель при запуске"
  6509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  6510. msgid ""
  6511. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6512. "to be shown automatically at startup."
  6513. msgstr ""
  6514. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6515. "выбранный / инструмент\n"
  6516. "автоматически показывается при запуске."
  6517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
  6518. msgid "Project AutoHide"
  6519. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  6520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6521. msgid ""
  6522. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6523. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6524. "to show whenever a new object is created."
  6525. msgstr ""
  6526. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6527. "выбранный / инструмент\n"
  6528. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  6529. "показывать при создании нового объекта."
  6530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
  6531. msgid "Enable ToolTips"
  6532. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
  6534. msgid ""
  6535. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6536. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6537. msgstr ""
  6538. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6539. "отображались\n"
  6540. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  6542. msgid "Delete object confirmation"
  6543. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
  6545. msgid ""
  6546. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6547. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6548. "menu shortcut or key shortcut."
  6549. msgstr ""
  6550. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6551. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6552. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6554. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6555. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
  6557. msgid "App Preferences"
  6558. msgstr "Параметры приложения"
  6559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1336
  6560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2179 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6561. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6562. msgid "Units"
  6563. msgstr "Единицы"
  6564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6565. msgid ""
  6566. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6567. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6568. "FLatCAM is started."
  6569. msgstr ""
  6570. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  6571. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6572. "FlatCAM запущен."
  6573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6574. msgid "IN"
  6575. msgstr "Дюйм"
  6576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342
  6577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185
  6578. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6579. msgid "MM"
  6580. msgstr "MM"
  6581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
  6582. msgid "APP. LEVEL"
  6583. msgstr "РЕЖИМ"
  6584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
  6585. msgid ""
  6586. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6587. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6588. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6589. "\n"
  6590. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6591. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6592. msgstr ""
  6593. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6594. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6595. "начинающих.\n"
  6596. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6597. "\n"
  6598. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6599. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:860
  6601. msgid "Portable app"
  6602. msgstr "Портативное приложение"
  6603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6604. msgid ""
  6605. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6606. "\n"
  6607. "If Checked the application will run portable,\n"
  6608. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6609. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6610. msgstr ""
  6611. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6612. "\n"
  6613. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6614. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6615. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
  6617. msgid "Languages"
  6618. msgstr "Языки"
  6619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869
  6620. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6621. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6623. msgid "Apply Language"
  6624. msgstr "Применить"
  6625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:873
  6626. msgid ""
  6627. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6628. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6629. "Program Files\n"
  6630. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6631. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6632. "security features. In this case the language will be\n"
  6633. "applied at the next app start."
  6634. msgstr ""
  6635. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  6636. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  6637. "установлен в программных файлах\n"
  6638. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  6639. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  6640. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  6641. "применяется при следующем запуске приложения."
  6642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:882
  6643. msgid "Version Check"
  6644. msgstr "Проверять обновления"
  6645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:889
  6646. msgid ""
  6647. "Check this box if you want to check\n"
  6648. "for a new version automatically at startup."
  6649. msgstr ""
  6650. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  6651. "проверять обновление программы при запуске."
  6652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:894
  6653. msgid "Send Stats"
  6654. msgstr "Отправлять статистику"
  6655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:901
  6656. msgid ""
  6657. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6658. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6659. msgstr ""
  6660. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  6661. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  6662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:908
  6663. msgid "Pan Button"
  6664. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:909
  6666. msgid ""
  6667. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6668. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6669. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6670. msgstr ""
  6671. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6672. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6673. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
  6675. msgid "MMB"
  6676. msgstr "СКМ"
  6677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:913
  6678. msgid "RMB"
  6679. msgstr "ПКМ"
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:916
  6681. msgid "Multiple Sel"
  6682. msgstr "Мультивыбор"
  6683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:917
  6684. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6685. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:918
  6687. msgid "CTRL"
  6688. msgstr "CTRL"
  6689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
  6690. msgid "SHIFT"
  6691. msgstr "SHIFT"
  6692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:922
  6693. msgid "Workers number"
  6694. msgstr "Обработчики"
  6695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924 flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  6696. msgid ""
  6697. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6698. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6699. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6700. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6701. "Default value is 2.\n"
  6702. "After change, it will be applied at next App start."
  6703. msgstr ""
  6704. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  6705. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6706. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6707. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6708. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6709. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:943
  6711. msgid "Geo Tolerance"
  6712. msgstr "Допуск геометрии"
  6713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
  6714. msgid ""
  6715. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6716. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6717. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6718. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6719. "performance. Higher value will provide more\n"
  6720. "performance at the expense of level of detail."
  6721. msgstr ""
  6722. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6723. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6724. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6725. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6726. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6727. "производительность за счет уровня детализации."
  6728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:989
  6729. msgid "\"Open\" behavior"
  6730. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  6731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991
  6732. msgid ""
  6733. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6734. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6735. "\n"
  6736. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6737. "path for saving files or the path for opening files."
  6738. msgstr ""
  6739. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  6740. "сохранении файлов,\n"
  6741. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6742. "\n"
  6743. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  6744. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  6745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  6746. msgid "Save Compressed Project"
  6747. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  6749. msgid ""
  6750. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6751. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6752. msgstr ""
  6753. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  6754. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  6755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  6756. msgid "Compression Level"
  6757. msgstr "Уровень сжатия"
  6758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6759. msgid ""
  6760. "The level of compression used when saving\n"
  6761. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6762. "but require more RAM usage and more processing time."
  6763. msgstr ""
  6764. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  6765. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  6766. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1042
  6768. msgid "Gerber General"
  6769. msgstr "Gerber основные"
  6770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
  6771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3005
  6772. msgid "Circle Steps"
  6773. msgstr "Круговые шаги"
  6774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075
  6775. msgid ""
  6776. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6777. "circular aperture linear approximation."
  6778. msgstr ""
  6779. "Число шагов круга для Gerber \n"
  6780. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  6781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1090
  6782. msgid "Gerber Options"
  6783. msgstr "Параметры Gerber"
  6784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1222
  6785. msgid "Gerber Adv. Options"
  6786. msgstr "Gerber дополнительные"
  6787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050
  6788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  6789. msgid "Advanced Options"
  6790. msgstr "Дополнительные настройки"
  6791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1227
  6792. msgid ""
  6793. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6794. "Those parameters are available only for\n"
  6795. "Advanced App. Level."
  6796. msgstr ""
  6797. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  6798. "Эти параметры доступны только для\n"
  6799. "расширенного режима приложения."
  6800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246
  6801. msgid "Table Show/Hide"
  6802. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1248
  6804. msgid ""
  6805. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6806. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6807. "that are drawn on canvas."
  6808. msgstr ""
  6809. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6810. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6811. "которые нарисованы на холсте."
  6812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1258
  6813. msgid ""
  6814. "Buffering type:\n"
  6815. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  6816. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  6817. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6818. msgstr ""
  6819. "Тип буферизации:\n"
  6820. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  6821. "хорошее отображение\n"
  6822. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  6823. "умолчанию.\n"
  6824. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  6825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1263 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  6826. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  6827. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  6828. msgid "None"
  6829. msgstr "Нет"
  6830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1264
  6831. msgid "Full"
  6832. msgstr "Полная"
  6833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  6834. msgid "Simplify"
  6835. msgstr "Упрощение"
  6836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270
  6837. msgid ""
  6838. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  6839. "loaded with simplification having a set tolerance."
  6840. msgstr ""
  6841. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  6842. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск."
  6843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1275
  6844. msgid "Tolerance"
  6845. msgstr "Допуск"
  6846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276
  6847. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  6848. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  6849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322
  6850. msgid "Gerber Export"
  6851. msgstr "Экспорт Gerber"
  6852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2168
  6853. msgid "Export Options"
  6854. msgstr "Параметры экспорта"
  6855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327
  6856. msgid ""
  6857. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6858. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6859. msgstr ""
  6860. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6861. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1344
  6863. msgid "The units used in the Gerber file."
  6864. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1341 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1671
  6866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2184
  6867. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6868. msgid "INCH"
  6869. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193
  6871. msgid "Int/Decimals"
  6872. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352
  6874. msgid ""
  6875. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6876. "and in the fractional part of the number."
  6877. msgstr ""
  6878. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6879. "и в дробной части числа."
  6880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363
  6881. msgid ""
  6882. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6883. "the whole part of Gerber coordinates."
  6884. msgstr ""
  6885. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6886. "вся часть координат Gerber."
  6887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1377
  6888. msgid ""
  6889. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6890. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6891. msgstr ""
  6892. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6893. "десятичная часть координат Gerber."
  6894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  6895. msgid "Zeros"
  6896. msgstr "Нули"
  6897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399
  6898. msgid ""
  6899. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6900. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6901. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6902. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6903. "and Leading Zeros are kept."
  6904. msgstr ""
  6905. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6906. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6907. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6908. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6909. "и ведущие нули сохраняются."
  6910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749
  6911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6912. msgid "LZ"
  6913. msgstr "LZ"
  6914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750
  6915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2265 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6916. msgid "TZ"
  6917. msgstr "TZ"
  6918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1421
  6919. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6920. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  6922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  6923. msgid "Selection limit"
  6924. msgstr "Ограничение выбора"
  6925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1431
  6926. msgid ""
  6927. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6928. "items above which the utility geometry\n"
  6929. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6930. "Increases the performance when moving a\n"
  6931. "large number of geometric elements."
  6932. msgstr ""
  6933. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6934. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6935. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6936. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6937. "большое количество геометрических элементов."
  6938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1443
  6939. msgid "New Aperture code"
  6940. msgstr "Новый код диафрагмы"
  6941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1455
  6942. msgid "New Aperture size"
  6943. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  6944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  6945. msgid "Size for the new aperture"
  6946. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  6947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  6948. msgid "New Aperture type"
  6949. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  6950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  6951. msgid ""
  6952. "Type for the new aperture.\n"
  6953. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6954. msgstr ""
  6955. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  6956. "Может быть «C», «R» или «O»."
  6957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490
  6958. msgid "Aperture Dimensions"
  6959. msgstr "Разм. диафрагмы"
  6960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603
  6961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3275
  6962. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6963. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1498
  6965. msgid "Linear Pad Array"
  6966. msgstr "Линейный массив площадок"
  6967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  6968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
  6969. msgid "Linear Dir."
  6970. msgstr "Линейное направление"
  6971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538
  6972. msgid "Circular Pad Array"
  6973. msgstr "Круговая матрица"
  6974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409
  6975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540
  6976. msgid "Circular Dir."
  6977. msgstr "Круговое направление"
  6978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
  6979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  6980. msgid ""
  6981. "Direction for circular array.\n"
  6982. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6983. msgstr ""
  6984. "Направление для кругового массива.\n"
  6985. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
  6987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  6988. msgid "Circ. Angle"
  6989. msgstr "Угол закругления"
  6990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570
  6991. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6992. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  6993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  6994. msgid "Scale Tool"
  6995. msgstr "Масштаб"
  6996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  6997. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6998. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  6999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604
  7000. msgid "Threshold low"
  7001. msgstr "Низкий порог"
  7002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
  7003. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7004. msgstr "Пороговое значение, при котором апертуры не отмечены."
  7005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
  7006. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7007. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1622
  7009. msgid "Excellon General"
  7010. msgstr "Excellon основные"
  7011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
  7012. msgid "Excellon Format"
  7013. msgstr "Формат Excellon"
  7014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1646
  7015. msgid ""
  7016. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7017. "are files that can be found in different formats.\n"
  7018. "Here we set the format used when the provided\n"
  7019. "coordinates are not using period.\n"
  7020. "\n"
  7021. "Possible presets:\n"
  7022. "\n"
  7023. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7024. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7025. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7026. "\n"
  7027. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7028. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7029. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7030. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7031. "\n"
  7032. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7033. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7034. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7035. msgstr ""
  7036. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7037. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7038. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7039. "координаты не используют точку.\n"
  7040. "\n"
  7041. "Возможные пресеты:\n"
  7042. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7043. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7044. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7045. "\n"
  7046. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7047. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7048. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7049. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7050. "\n"
  7051. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7052. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7053. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
  7055. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7056. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1682 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  7059. msgid ""
  7060. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7061. "the whole part of Excellon coordinates."
  7062. msgstr ""
  7063. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7064. "целая часть Excellon координат."
  7065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729
  7066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2222
  7067. msgid ""
  7068. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7069. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7070. msgstr ""
  7071. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7072. "десятичная часть Excellon координат."
  7073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1704
  7074. msgid "METRIC"
  7075. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707
  7077. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7078. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738
  7080. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7081. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257
  7083. msgid ""
  7084. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7085. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7086. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7087. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7088. "and Leading Zeros are removed."
  7089. msgstr ""
  7090. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7091. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7092. "Конечные нули удаляются.\n"
  7093. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7094. "и ведущие нули удаляются."
  7095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752
  7096. msgid ""
  7097. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7098. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7099. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7100. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7101. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7102. "and Leading Zeros are removed."
  7103. msgstr ""
  7104. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7105. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7106. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7107. "Конечные нули удаляются.\n"
  7108. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7109. "и ведущие нули удаляются."
  7110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  7111. msgid "Default <b>Units</b>"
  7112. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  7113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
  7114. msgid ""
  7115. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7116. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7117. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7118. "therefore this parameter will be used."
  7119. msgstr ""
  7120. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  7121. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7122. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7123. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776
  7125. msgid ""
  7126. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7127. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7128. "therefore this parameter will be used."
  7129. msgstr ""
  7130. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  7131. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7132. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1782
  7134. msgid "Update Export settings"
  7135. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  7136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790
  7137. msgid "Excellon Optimization"
  7138. msgstr "Оптимизация Excellon"
  7139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793
  7140. msgid "Algorithm:"
  7141. msgstr "Алгоритм:"
  7142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812
  7143. msgid ""
  7144. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7145. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7146. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7147. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7148. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7149. "drill path optimization.\n"
  7150. "\n"
  7151. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7152. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7153. msgstr ""
  7154. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  7155. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  7156. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  7157. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  7158. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  7159. "Basic.\n"
  7160. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  7161. "оптимизации пути.\n"
  7162. "\n"
  7163. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  7164. "используется\n"
  7165. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  7166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807
  7167. msgid "MetaHeuristic"
  7168. msgstr "Метаэвристический"
  7169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809
  7170. msgid "TSA"
  7171. msgstr "TSA"
  7172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
  7173. msgid "Optimization Time"
  7174. msgstr "Время оптимизации"
  7175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  7176. msgid ""
  7177. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7178. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7179. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7180. "In seconds."
  7181. msgstr ""
  7182. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  7183. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  7184. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  7185. "В секундах."
  7186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870
  7187. msgid "Excellon Options"
  7188. msgstr "Параметры Excellon"
  7189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1875
  7190. msgid ""
  7191. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7192. "for this drill object."
  7193. msgstr ""
  7194. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7195. "для этого сверлите объект."
  7196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1913 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2694
  7197. msgid "Toolchange Z"
  7198. msgstr "Смена инструмента Z"
  7199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1945
  7200. msgid "Spindle Speed"
  7201. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2755
  7203. msgid "Duration"
  7204. msgstr "Продолжительность"
  7205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  7206. msgid ""
  7207. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7208. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7209. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7210. "converted to drills."
  7211. msgstr ""
  7212. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  7213. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  7214. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  7215. "преобразованы в отверстия."
  7216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2031
  7217. msgid "Defaults"
  7218. msgstr "Значения по умолчанию"
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7220. msgid "Excellon Adv. Options"
  7221. msgstr "Excellon дополнительные"
  7222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052
  7223. msgid ""
  7224. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7225. "Those parameters are available only for\n"
  7226. "Advanced App. Level."
  7227. msgstr ""
  7228. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  7229. "Эти параметры доступны только для\n"
  7230. "расширенного режима приложения."
  7231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070
  7232. msgid "Toolchange X,Y"
  7233. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  7235. msgid "Toolchange X,Y position."
  7236. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2120 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
  7238. msgid "Spindle dir."
  7239. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  7240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2122 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865
  7241. msgid ""
  7242. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7243. "It can be either:\n"
  7244. "- CW = clockwise or\n"
  7245. "- CCW = counter clockwise"
  7246. msgstr ""
  7247. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7248. "Варианты:\n"
  7249. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7250. "- CCW = против часовой стрелки"
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2877
  7252. msgid "Fast Plunge"
  7253. msgstr "Быстрый подвод"
  7254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879
  7255. msgid ""
  7256. "By checking this, the vertical move from\n"
  7257. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7258. "meaning the fastest speed available.\n"
  7259. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7260. msgstr ""
  7261. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  7262. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  7263. "это означает самую быструю скорость.\n"
  7264. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2144
  7266. msgid "Fast Retract"
  7267. msgstr "Быстрый отвод"
  7268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146
  7269. msgid ""
  7270. "Exit hole strategy.\n"
  7271. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7272. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7273. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7274. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7275. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7276. msgstr ""
  7277. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7278. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7279. "наконечник\n"
  7280. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7281. "нулевой глубины, а затем\n"
  7282. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7283. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7284. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
  7286. msgid "Excellon Export"
  7287. msgstr "Экспорт Excellon"
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2170
  7289. msgid ""
  7290. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7291. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7292. msgstr ""
  7293. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7294. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2187
  7296. msgid "The units used in the Excellon file."
  7297. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195
  7299. msgid ""
  7300. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7301. "are files that can be found in different formats.\n"
  7302. "Here we set the format used when the provided\n"
  7303. "coordinates are not using period."
  7304. msgstr ""
  7305. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7306. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7307. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7308. "координаты не используют точку."
  7309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231
  7310. msgid "Format"
  7311. msgstr "Формат"
  7312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2243
  7313. msgid ""
  7314. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7315. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7316. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7317. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7318. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7319. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7320. msgstr ""
  7321. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7322. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7323. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7324. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7325. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7326. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2240
  7328. msgid "Decimal"
  7329. msgstr "Десятичный"
  7330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241
  7331. msgid "No-Decimal"
  7332. msgstr "Недесятичный"
  7333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  7334. msgid ""
  7335. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7336. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7337. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7338. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7339. "and Leading Zeros are removed."
  7340. msgstr ""
  7341. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7342. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7343. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7344. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7345. "и ведущие нули удаляются."
  7346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277
  7347. msgid "Slot type"
  7348. msgstr "Тип слота"
  7349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  7350. msgid ""
  7351. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7352. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7353. "using M15/M16 commands.\n"
  7354. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7355. "using the Drilled slot command (G85)."
  7356. msgstr ""
  7357. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7358. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7359. "используя команды M15 / M16.\n"
  7360. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7361. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  7363. msgid "Routed"
  7364. msgstr "Направлен"
  7365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  7366. msgid "Drilled(G85)"
  7367. msgstr "Пробурено (G85)"
  7368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2320
  7369. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7370. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2330
  7372. msgid ""
  7373. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7374. "items above which the utility geometry\n"
  7375. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7376. "Increases the performance when moving a\n"
  7377. "large number of geometric elements."
  7378. msgstr ""
  7379. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7380. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7381. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7382. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7383. "большое количество геометрических элементов."
  7384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2342
  7385. msgid "New Tool Dia"
  7386. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2365
  7388. msgid "Linear Drill Array"
  7389. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405
  7391. msgid "Circular Drill Array"
  7392. msgstr "Круговой массив"
  7393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  7394. msgid "Linear Slot Array"
  7395. msgstr "Линейный массив пазов"
  7396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
  7397. msgid "Circular Slot Array"
  7398. msgstr "Круговой массив пазов"
  7399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2570
  7400. msgid "Geometry General"
  7401. msgstr "Geometry основные"
  7402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2589
  7403. msgid ""
  7404. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7405. "circle and arc shapes linear approximation."
  7406. msgstr ""
  7407. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7408. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2617
  7410. msgid "Geometry Options"
  7411. msgstr "Параметры Geometry"
  7412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2624
  7413. msgid ""
  7414. "Create a CNC Job object\n"
  7415. "tracing the contours of this\n"
  7416. "Geometry object."
  7417. msgstr ""
  7418. "Создание объекта трассировки\n"
  7419. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7420. "для программы ЧПУ."
  7421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656
  7422. msgid "Depth/Pass"
  7423. msgstr "Шаг за проход"
  7424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2658
  7425. msgid ""
  7426. "The depth to cut on each pass,\n"
  7427. "when multidepth is enabled.\n"
  7428. "It has positive value although\n"
  7429. "it is a fraction from the depth\n"
  7430. "which has negative value."
  7431. msgstr ""
  7432. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7433. "когда multidepth включен.\n"
  7434. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7435. "это доля от глубины\n"
  7436. "который имеет отрицательное значение."
  7437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2785
  7438. msgid "Geometry Adv. Options"
  7439. msgstr "Geometry дополнительные"
  7440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2792
  7441. msgid ""
  7442. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7443. "Those parameters are available only for\n"
  7444. "Advanced App. Level."
  7445. msgstr ""
  7446. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7447. "Эти параметры доступны только для\n"
  7448. "расширенного режима приложения."
  7449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320
  7450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7451. msgid "Toolchange X-Y"
  7452. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2813
  7454. msgid ""
  7455. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7456. "Delete the value if you don't need this feature."
  7457. msgstr ""
  7458. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7459. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2889
  7461. msgid "Seg. X size"
  7462. msgstr "Размер сегмента по X"
  7463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2891
  7464. msgid ""
  7465. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7466. "Useful for auto-leveling.\n"
  7467. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7468. msgstr ""
  7469. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7470. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7471. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2900
  7473. msgid "Seg. Y size"
  7474. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
  7476. msgid ""
  7477. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7478. "Useful for auto-leveling.\n"
  7479. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7480. msgstr ""
  7481. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7482. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7483. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2918
  7485. msgid "Geometry Editor"
  7486. msgstr "Редактор Geometry"
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2923
  7488. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7489. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
  7491. msgid ""
  7492. "Set the number of selected geometry\n"
  7493. "items above which the utility geometry\n"
  7494. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7495. "Increases the performance when moving a\n"
  7496. "large number of geometric elements."
  7497. msgstr ""
  7498. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7499. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7500. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7501. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7502. "большое количество геометрических элементов."
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2952
  7504. msgid "CNC Job General"
  7505. msgstr "CNC Job основные"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3007
  7507. msgid ""
  7508. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7509. "circle and arc shapes linear approximation."
  7510. msgstr ""
  7511. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7512. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  7514. msgid "Travel dia"
  7515. msgstr "Диаметр траектории"
  7516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017
  7517. msgid ""
  7518. "The width of the travel lines to be\n"
  7519. "rendered in the plot."
  7520. msgstr ""
  7521. "Диаметр инструмента\n"
  7522. " для черчения контуров."
  7523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3028
  7524. msgid "Coordinates decimals"
  7525. msgstr "Координаты десятичные"
  7526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  7527. msgid ""
  7528. "The number of decimals to be used for \n"
  7529. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7530. msgstr ""
  7531. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7532. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3038
  7534. msgid "Feedrate decimals"
  7535. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  7536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  7537. msgid ""
  7538. "The number of decimals to be used for \n"
  7539. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7540. msgstr ""
  7541. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7542. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  7544. msgid "Coordinates type"
  7545. msgstr "Тип координат"
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3050
  7547. msgid ""
  7548. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7549. "Can be:\n"
  7550. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7551. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7552. msgstr ""
  7553. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  7554. "Могут быть:\n"
  7555. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  7556. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  7557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3056
  7558. msgid "Absolute G90"
  7559. msgstr "Абсолютный путь G90"
  7560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3057
  7561. msgid "Incremental G91"
  7562. msgstr "Инкрементальный G91"
  7563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
  7564. msgid "CNC Job Options"
  7565. msgstr "Параметры CNC Job"
  7566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077
  7567. msgid "Export G-Code"
  7568. msgstr "Экспорт G-кода"
  7569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3093
  7570. msgid "Prepend to G-Code"
  7571. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105
  7573. msgid "Append to G-Code"
  7574. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125
  7576. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7577. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3198
  7579. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7580. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  7582. msgid "z_move = Z height for travel"
  7583. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
  7585. msgid "Annotation Size"
  7586. msgstr "Размер аннотации"
  7587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
  7588. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7589. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  7590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3232
  7591. msgid "Annotation Color"
  7592. msgstr "Цвет аннотации"
  7593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3234
  7594. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7595. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  7596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260
  7597. msgid "NCC Tool Options"
  7598. msgstr "Очистка меди"
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4255
  7600. msgid "Tools dia"
  7601. msgstr "Диаметр инструмента"
  7602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7603. msgid "Tool Type"
  7604. msgstr "Тип инструмента"
  7605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3292
  7606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7607. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7608. msgid ""
  7609. "Default tool type:\n"
  7610. "- 'V-shape'\n"
  7611. "- Circular"
  7612. msgstr ""
  7613. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  7614. "- \"V-образная форма\" \n"
  7615. "- Круглый"
  7616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7617. msgid "V-shape"
  7618. msgstr "V-образный инструмент"
  7619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330
  7620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7622. msgid ""
  7623. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7624. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7625. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7626. msgstr ""
  7627. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  7628. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7629. "использования инструмента\n"
  7630. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  7632. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7633. msgid "Tool order"
  7634. msgstr "Порядок инструмента"
  7635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350
  7636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714
  7637. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7638. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7640. msgid ""
  7641. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7642. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7643. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7644. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7645. "\n"
  7646. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7647. "in reverse and disable this control."
  7648. msgstr ""
  7649. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  7650. "инструментов.\n"
  7651. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7652. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  7653. "большему\n"
  7654. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  7655. "меньшему\n"
  7656. "\n"
  7657. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  7658. "установит порядок\n"
  7659. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  7660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712
  7661. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7662. msgid "Forward"
  7663. msgstr "Прямой"
  7664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713
  7665. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7666. msgid "Reverse"
  7667. msgstr "Обратный"
  7668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3367
  7669. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7670. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7671. msgid ""
  7672. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7673. "In FlatCAM units."
  7674. msgstr ""
  7675. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  7676. "ширины разреза в материале."
  7677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7678. #, python-format
  7679. msgid ""
  7680. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7681. "Example:\n"
  7682. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7683. "\n"
  7684. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7685. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7686. "not cleared.\n"
  7687. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7688. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7689. "due of too many paths."
  7690. msgstr ""
  7691. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7692. "инструмента.\n"
  7693. "Пример:\n"
  7694. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7695. "\n"
  7696. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7697. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7698. "не очищены.\n"
  7699. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7700. "печатной плате.\n"
  7701. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7702. "из-за большого количества путей."
  7703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3398 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  7704. msgid "Bounding box margin."
  7705. msgstr "Граница рамки."
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  7707. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  7708. msgid ""
  7709. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7710. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7711. "lines."
  7712. msgstr ""
  7713. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7714. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7715. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3772
  7717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  7718. msgid "Connect"
  7719. msgstr "Подключение"
  7720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3782
  7721. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  7722. msgid "Contour"
  7723. msgstr "Контур"
  7724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3441 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  7725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  7726. msgid "Rest M."
  7727. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  7728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  7729. msgid ""
  7730. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7731. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7732. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7733. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7734. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7735. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7736. "If not checked, use the standard algorithm."
  7737. msgstr ""
  7738. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  7739. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  7740. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  7741. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7742. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  7743. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  7744. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3470
  7746. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  7747. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7748. msgid ""
  7749. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7750. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7751. "from the copper features.\n"
  7752. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7753. msgstr ""
  7754. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  7755. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  7756. "из медных штучек.\n"
  7757. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  7758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3468 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7759. msgid "Offset value"
  7760. msgstr "Значение смещения"
  7761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7762. msgid "Itself"
  7763. msgstr "Сам"
  7764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803
  7765. msgid "Area"
  7766. msgstr "Площадь"
  7767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3487
  7768. msgid "Ref"
  7769. msgstr "Ссылка"
  7770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  7771. msgid "Reference"
  7772. msgstr "Ссылка"
  7773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7774. msgid ""
  7775. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7776. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7777. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7778. "painted.\n"
  7779. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7780. "areas.\n"
  7781. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7782. "specified by another object."
  7783. msgstr ""
  7784. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  7785. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  7786. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  7787. "для рисования.\n"
  7788. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  7789. "областей.\n"
  7790. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7791. "указаной другим объектом."
  7792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3811
  7793. msgid "Normal"
  7794. msgstr "Нормальный"
  7795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812
  7796. msgid "Progressive"
  7797. msgstr "Последовательный"
  7798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  7799. msgid "NCC Plotting"
  7800. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  7801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505
  7802. msgid ""
  7803. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7804. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7805. msgstr ""
  7806. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  7807. "от меди \n"
  7808. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7809. "график."
  7810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519
  7811. msgid "Cutout Tool Options"
  7812. msgstr "Обрезка платы"
  7813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3535 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7814. msgid ""
  7815. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7816. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7817. msgstr ""
  7818. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  7819. "форма печатной платы из окружающего материала."
  7820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3543 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7821. msgid "Obj kind"
  7822. msgstr "Вид объекта"
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3545 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7824. msgid ""
  7825. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7826. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7827. "Gerber object, which is made\n"
  7828. "out of many individual PCB outlines."
  7829. msgstr ""
  7830. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7831. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7832. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7833. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802
  7835. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7836. msgid "Single"
  7837. msgstr "Одиночный"
  7838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7839. msgid "Panel"
  7840. msgstr "Панель"
  7841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7842. msgid ""
  7843. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7844. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7845. "the actual PCB border"
  7846. msgstr ""
  7847. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  7848. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  7849. "фактическая граница печатной платы"
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3567
  7851. msgid "Gap size"
  7852. msgstr "Размер перемычки"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3569 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7854. msgid ""
  7855. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7856. "used to keep the board connected to\n"
  7857. "the surrounding material (the one \n"
  7858. "from which the PCB is cutout)."
  7859. msgstr ""
  7860. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  7861. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  7862. "окружающий материал (тот самый \n"
  7863. "из которого вырезается печатная плата)."
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7865. msgid "Gaps"
  7866. msgstr "Вариант"
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  7868. msgid ""
  7869. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7870. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7871. "The choices are:\n"
  7872. "- None - no gaps\n"
  7873. "- lr - left + right\n"
  7874. "- tb - top + bottom\n"
  7875. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7876. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7877. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7878. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7879. msgstr ""
  7880. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7881. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7882. "Варианты:\n"
  7883. "- нет - нет пробелов\n"
  7884. "- lr - слева + справа\n"
  7885. "- tb - сверху + снизу\n"
  7886. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7887. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7888. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7889. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3602 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7891. msgid "Convex Sh."
  7892. msgstr "Закруглять углы"
  7893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7894. msgid ""
  7895. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7896. "Used only if the source object type is Gerber."
  7897. msgstr ""
  7898. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  7899. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  7900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618
  7901. msgid "2Sided Tool Options"
  7902. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7904. msgid ""
  7905. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7906. "PCB using alignment holes."
  7907. msgstr ""
  7908. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7909. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7911. msgid "Drill dia"
  7912. msgstr "Диаметр сверла"
  7913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3635 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7914. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7915. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7916. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3644 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7918. msgid "Mirror Axis:"
  7919. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7921. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7922. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7924. msgid "Point"
  7925. msgstr "Точка"
  7926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3656 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7927. msgid "Box"
  7928. msgstr "Рамка"
  7929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657
  7930. msgid "Axis Ref"
  7931. msgstr "Указатель оси"
  7932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7933. msgid ""
  7934. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7935. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7936. "the center."
  7937. msgstr ""
  7938. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7939. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  7940. "центр."
  7941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675
  7942. msgid "Paint Tool Options"
  7943. msgstr "Рисование"
  7944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3680
  7945. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7946. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  7947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3792 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  7948. msgid "Selection"
  7949. msgstr "Выбор"
  7950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  7951. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  7952. msgid ""
  7953. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7954. "\n"
  7955. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7956. "painted.\n"
  7957. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7958. "areas.\n"
  7959. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7960. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7961. "specified by another object."
  7962. msgstr ""
  7963. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  7964. "\n"
  7965. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  7966. "для рисования.\n"
  7967. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  7968. "несколько областей.\n"
  7969. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  7970. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7971. "указано другим объектом."
  7972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805
  7973. msgid "Ref."
  7974. msgstr "Ссылка"
  7975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3813
  7976. msgid "Paint Plotting"
  7977. msgstr "Прорисовка рисования"
  7978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  7979. msgid ""
  7980. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7981. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7982. msgstr ""
  7983. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  7984. "рисования\n"
  7985. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7986. "график."
  7987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3829
  7988. msgid "Film Tool Options"
  7989. msgstr "Плёнка"
  7990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3834
  7991. msgid ""
  7992. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7993. "FlatCAM object.\n"
  7994. "The file is saved in SVG format."
  7995. msgstr ""
  7996. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7997. "Объект FlatCAM.\n"
  7998. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
  8000. msgid "Film Type"
  8001. msgstr "Тип плёнки"
  8002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8003. msgid ""
  8004. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8005. "Positive means that it will print the features\n"
  8006. "with black on a white canvas.\n"
  8007. "Negative means that it will print the features\n"
  8008. "with white on a black canvas.\n"
  8009. "The Film format is SVG."
  8010. msgstr ""
  8011. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  8012. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8013. "чёрным на белом холсте.\n"
  8014. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8015. "белым на черном холсте.\n"
  8016. "Формат плёнки - SVG."
  8017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  8018. msgid "Film Color"
  8019. msgstr "Цвет пленки"
  8020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
  8021. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8022. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8024. msgid "Border"
  8025. msgstr "Отступ"
  8026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8027. msgid ""
  8028. "Specify a border around the object.\n"
  8029. "Only for negative film.\n"
  8030. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8031. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8032. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8033. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8034. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8035. "surroundings if not for this border."
  8036. msgstr ""
  8037. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  8038. "Только для негативного фильма.\n"
  8039. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  8040. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  8041. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  8042. "лучшее разграничение контуров\n"
  8043. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  8044. "окружение, если бы не эта граница."
  8045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3893 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8046. msgid "Scale Stroke"
  8047. msgstr "Масштаб обводки"
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8049. msgid ""
  8050. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8051. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8052. "thinner,\n"
  8053. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8054. msgstr ""
  8055. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  8056. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  8057. "тоньше,\n"
  8058. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3910
  8060. msgid "Panelize Tool Options"
  8061. msgstr "Панелизация"
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915
  8063. msgid ""
  8064. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8065. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8066. "at a X distance, Y distance of each other."
  8067. msgstr ""
  8068. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  8069. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  8070. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  8071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3926 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8072. msgid "Spacing cols"
  8073. msgstr "Интервал столбцов"
  8074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3928 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8075. msgid ""
  8076. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8077. "In current units."
  8078. msgstr ""
  8079. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  8080. "В текущих единицах измерения."
  8081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3936 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8082. msgid "Spacing rows"
  8083. msgstr "Интервал строк"
  8084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3938 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8085. msgid ""
  8086. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8087. "In current units."
  8088. msgstr ""
  8089. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  8090. "В текущих единицах измерения."
  8091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8092. msgid "Columns"
  8093. msgstr "Столбцы"
  8094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8095. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8096. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  8097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3955 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8098. msgid "Rows"
  8099. msgstr "Строки"
  8100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8101. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8102. msgstr "Количество строк нужной панели"
  8103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8104. msgid "Gerber"
  8105. msgstr "Gerber"
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3964 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8107. msgid "Geo"
  8108. msgstr "Гео"
  8109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8110. msgid "Panel Type"
  8111. msgstr "Тип панели"
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967
  8113. msgid ""
  8114. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8115. "- Gerber\n"
  8116. "- Geometry"
  8117. msgstr ""
  8118. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  8119. "- Гербера\n"
  8120. "- Геометрия"
  8121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3976
  8122. msgid "Constrain within"
  8123. msgstr "Ограничить в пределах"
  8124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8125. msgid ""
  8126. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8127. "DX and DY values are in current units.\n"
  8128. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8129. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8130. "they fit completely within selected area."
  8131. msgstr ""
  8132. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  8133. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  8134. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  8135. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  8136. "они полностью вписываются в выбранную область."
  8137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3987 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8138. msgid "Width (DX)"
  8139. msgstr "Ширина (DX)"
  8140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8141. msgid ""
  8142. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8143. "In current units."
  8144. msgstr ""
  8145. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8146. "В текущих единицах измерения."
  8147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8148. msgid "Height (DY)"
  8149. msgstr "Высота (DY)"
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3998 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8151. msgid ""
  8152. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8153. "In current units."
  8154. msgstr ""
  8155. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8156. "В текущих единицах измерения."
  8157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4012
  8158. msgid "Calculators Tool Options"
  8159. msgstr "Калькулятор"
  8160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4015 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8161. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8162. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4017
  8164. msgid ""
  8165. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8166. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8167. "depth-of-cut as parameters."
  8168. msgstr ""
  8169. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8170. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8171. "глубину резания в качестве параметров."
  8172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4028 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8173. msgid "Tip Diameter"
  8174. msgstr "Диаметр наконечника"
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8176. msgid ""
  8177. "This is the tool tip diameter.\n"
  8178. "It is specified by manufacturer."
  8179. msgstr ""
  8180. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8181. "Это указано производителем."
  8182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8183. msgid "Tip Angle"
  8184. msgstr "Угол наконечника"
  8185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040
  8186. msgid ""
  8187. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8188. "It is specified by manufacturer."
  8189. msgstr ""
  8190. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8191. "Это указано производителем."
  8192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4050
  8193. msgid ""
  8194. "This is depth to cut into material.\n"
  8195. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8196. msgstr ""
  8197. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8198. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8200. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8201. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8203. msgid ""
  8204. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8205. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8206. "chloride."
  8207. msgstr ""
  8208. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8209. "сверлильные отверстия,\n"
  8210. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8211. "хлорид палладия."
  8212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8213. msgid "Board Length"
  8214. msgstr "Длина платы"
  8215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4071 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8216. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8217. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8219. msgid "Board Width"
  8220. msgstr "Ширина платы"
  8221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8222. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8223. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8225. msgid "Current Density"
  8226. msgstr "Текущая плотность"
  8227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4087 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8228. msgid ""
  8229. "Current density to pass through the board. \n"
  8230. "In Amps per Square Feet ASF."
  8231. msgstr ""
  8232. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8233. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4093 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8235. msgid "Copper Growth"
  8236. msgstr "Медный слой"
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4096 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8238. msgid ""
  8239. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8240. "In microns."
  8241. msgstr ""
  8242. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8243. "В микронах."
  8244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109
  8245. msgid "Transform Tool Options"
  8246. msgstr "Трансформация"
  8247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4114
  8248. msgid ""
  8249. "Various transformations that can be applied\n"
  8250. "on a FlatCAM object."
  8251. msgstr ""
  8252. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8253. "на объекте FlatCAM."
  8254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124
  8255. msgid "Rotate Angle"
  8256. msgstr "Угол поворота"
  8257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4136 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8258. msgid "Skew_X angle"
  8259. msgstr "Угол наклона_X"
  8260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8261. msgid "Skew_Y angle"
  8262. msgstr "Угол наклона_Y"
  8263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8264. msgid "Scale_X factor"
  8265. msgstr "Коэффициент X"
  8266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8267. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8268. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4165 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8270. msgid "Scale_Y factor"
  8271. msgstr "Коэффициент Y"
  8272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8273. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8274. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8276. msgid ""
  8277. "Scale the selected object(s)\n"
  8278. "using the Scale_X factor for both axis."
  8279. msgstr ""
  8280. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  8281. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  8282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4183 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8283. msgid ""
  8284. "Scale the selected object(s)\n"
  8285. "using the origin reference when checked,\n"
  8286. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8287. "of the selected objects when unchecked."
  8288. msgstr ""
  8289. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  8290. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  8291. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  8292. "выделенных объектов, если флажок снят."
  8293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4192 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8294. msgid "Offset_X val"
  8295. msgstr "Смещение Х"
  8296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8297. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8298. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4201 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8300. msgid "Offset_Y val"
  8301. msgstr "Смещение Y"
  8302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4203 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8303. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8304. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4209 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8306. msgid "Mirror Reference"
  8307. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4211 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8309. msgid ""
  8310. "Flip the selected object(s)\n"
  8311. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8312. "\n"
  8313. "The point coordinates can be captured by\n"
  8314. "left click on canvas together with pressing\n"
  8315. "SHIFT key. \n"
  8316. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8317. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8318. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8319. msgstr ""
  8320. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8321. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8322. "\n"
  8323. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8324. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8325. "клавиша переключения регистра. \n"
  8326. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8327. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8328. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8330. msgid " Mirror Ref. Point"
  8331. msgstr " Точка зеркалирования"
  8332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4224 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8333. msgid ""
  8334. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8335. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8336. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8337. msgstr ""
  8338. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8339. "отражения.\n"
  8340. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8341. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241
  8343. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8344. msgstr "Паяльная паста"
  8345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246
  8346. msgid ""
  8347. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8348. "solder paste onto a PCB."
  8349. msgstr ""
  8350. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8351. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257
  8353. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8354. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
  8356. msgid "New Nozzle Dia"
  8357. msgstr "Новый диаметр сопла"
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8359. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8360. msgstr ""
  8361. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8362. "инструмента"
  8363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8364. msgid "Z Dispense Start"
  8365. msgstr "Z начала нанесения"
  8366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8367. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8368. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8370. msgid "Z Dispense"
  8371. msgstr "Z нанесения"
  8372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8373. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8374. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4292 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8376. msgid "Z Dispense Stop"
  8377. msgstr "Z конца нанесения"
  8378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8379. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8380. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8382. msgid "Z Travel"
  8383. msgstr "Z перемещения"
  8384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4303 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8385. msgid ""
  8386. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8387. "(without dispensing solder paste)."
  8388. msgstr ""
  8389. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8390. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4311 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8392. msgid "Z Toolchange"
  8393. msgstr "Z смены инструмента"
  8394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4313 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8395. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8396. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8398. msgid ""
  8399. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8400. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8401. msgstr ""
  8402. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8403. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8405. msgid "Feedrate X-Y"
  8406. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4332 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8408. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8409. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4341 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8411. msgid ""
  8412. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8413. "(on Z plane)."
  8414. msgstr ""
  8415. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8416. "(на плоскости Z)."
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8418. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8419. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4351
  8421. msgid ""
  8422. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8423. "to Dispense position (on Z plane)."
  8424. msgstr ""
  8425. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8426. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8428. msgid "Spindle Speed FWD"
  8429. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  8430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8431. msgid ""
  8432. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8433. "through the dispenser nozzle."
  8434. msgstr ""
  8435. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8436. "через сопло дозатора."
  8437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4369 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8438. msgid "Dwell FWD"
  8439. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4371 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8441. msgid "Pause after solder dispensing."
  8442. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8444. msgid "Spindle Speed REV"
  8445. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  8446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8447. msgid ""
  8448. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8449. "through the dispenser nozzle."
  8450. msgstr ""
  8451. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8452. "через сопло дозатора."
  8453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4388 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8454. msgid "Dwell REV"
  8455. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8457. msgid ""
  8458. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8459. "to allow pressure equilibrium."
  8460. msgstr ""
  8461. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8462. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4399 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8464. msgid "Files that control the GCode generation."
  8465. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414
  8467. msgid "Substractor Tool Options"
  8468. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419
  8470. msgid ""
  8471. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8472. "from another of the same type."
  8473. msgstr ""
  8474. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8475. "от другого того же типа."
  8476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8477. msgid "Close paths"
  8478. msgstr "Закрыть пути"
  8479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4425 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8480. msgid ""
  8481. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8482. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436
  8484. msgid "Excellon File associations"
  8485. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  8486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520
  8487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658
  8488. msgid "Restore"
  8489. msgstr ""
  8490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521
  8491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4590
  8492. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8493. msgstr ""
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522
  8495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4660
  8496. #, fuzzy
  8497. #| msgid "Delete Drill"
  8498. msgid "Delete All"
  8499. msgstr "Удалить отверстие"
  8500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523
  8501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592
  8502. #, fuzzy
  8503. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  8504. msgid "Delete all extensions from the list."
  8505. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531
  8507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600
  8508. msgid "Extensions list"
  8509. msgstr "Список расширений"
  8510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
  8511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  8512. msgid ""
  8513. "List of file extensions to be\n"
  8514. "associated with FlatCAM."
  8515. msgstr ""
  8516. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  8517. "связаны с FlatCAM."
  8518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553
  8519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4692
  8520. #, fuzzy
  8521. #| msgid "Extensions list"
  8522. msgid "Extension"
  8523. msgstr "Список расширений"
  8524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4554
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4622
  8526. #, fuzzy
  8527. #| msgid ""
  8528. #| "List of file extensions to be\n"
  8529. #| "associated with FlatCAM."
  8530. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  8531. msgstr ""
  8532. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  8533. "связаны с FlatCAM."
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4562
  8535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630
  8536. #, fuzzy
  8537. #| msgid "Add Region"
  8538. msgid "Add Extension"
  8539. msgstr "Добавить регион"
  8540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4563
  8541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4631
  8542. #, fuzzy
  8543. #| msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  8544. msgid "Add a file extension to the list"
  8545. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  8546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564
  8547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4632
  8548. #, fuzzy
  8549. #| msgid "Get Exteriors"
  8550. msgid "Delete Extension"
  8551. msgstr "Перейти к наружнему"
  8552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565
  8553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4633
  8554. #, fuzzy
  8555. #| msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  8556. msgid "Delete a file extension from the list"
  8557. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572
  8559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  8560. #, fuzzy
  8561. #| msgid "Display Annotation"
  8562. msgid "Apply Association"
  8563. msgstr "Показать аннотацию"
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4573
  8565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4641
  8566. msgid ""
  8567. "Apply the file associations between\n"
  8568. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8569. "They will be active after next logon.\n"
  8570. "This work only in Windows."
  8571. msgstr ""
  8572. "Установит ассоциации между\n"
  8573. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  8574. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  8575. "Эта работает только в Windows."
  8576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518
  8577. msgid "GCode File associations"
  8578. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  8579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587
  8580. msgid "Gerber File associations"
  8581. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  8582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656
  8583. msgid "Autocompleter Keywords"
  8584. msgstr ""
  8585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659
  8586. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  8587. msgstr ""
  8588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8589. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  8590. msgstr ""
  8591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
  8592. msgid "Keywords list"
  8593. msgstr ""
  8594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  8595. msgid ""
  8596. "List of keywords used by\n"
  8597. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  8598. "The autocompleter is installed\n"
  8599. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  8600. msgstr ""
  8601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4693
  8602. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  8603. msgstr ""
  8604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4701
  8605. msgid "Add keyword"
  8606. msgstr ""
  8607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4702
  8608. #, fuzzy
  8609. #| msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  8610. msgid "Add a keyword to the list"
  8611. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  8612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4703
  8613. #, fuzzy
  8614. #| msgid "Delete Tool"
  8615. msgid "Delete keyword"
  8616. msgstr "Удалить инструмент"
  8617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4704
  8618. #, fuzzy
  8619. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  8620. msgid "Delete a keyword from the list"
  8621. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  8622. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8623. msgid "Font not supported, try another one."
  8624. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  8625. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8626. msgid "Calculators"
  8627. msgstr "Калькуляторы"
  8628. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8629. msgid "Units Calculator"
  8630. msgstr "Калькулятор единиц"
  8631. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8632. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8633. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8634. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8635. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8636. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8637. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8638. msgid ""
  8639. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8640. "It is specified by manufacturer."
  8641. msgstr ""
  8642. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8643. "Это указано производителем."
  8644. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8645. msgid ""
  8646. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8647. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8648. msgstr ""
  8649. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8650. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8651. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8652. msgid "Tool Diameter"
  8653. msgstr "Диаметр инструмента"
  8654. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8655. msgid ""
  8656. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8657. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8658. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8659. msgstr ""
  8660. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8661. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8662. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8663. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8664. msgid "Calculate"
  8665. msgstr "Рассчитать"
  8666. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8667. msgid ""
  8668. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8669. " depending on which is desired and which is known. "
  8670. msgstr ""
  8671. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8672. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  8673. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8674. msgid "Current Value"
  8675. msgstr "Текущее значение"
  8676. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8677. msgid ""
  8678. "This is the current intensity value\n"
  8679. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8680. msgstr ""
  8681. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8682. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8683. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8684. msgid "Time"
  8685. msgstr "Время"
  8686. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8687. msgid ""
  8688. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8689. "In minutes."
  8690. msgstr ""
  8691. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8692. "В минутах."
  8693. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8694. msgid ""
  8695. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8696. "depending on the parameters above"
  8697. msgstr ""
  8698. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8699. "в зависимости от параметров выше"
  8700. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8701. msgid "Calc. Tool"
  8702. msgstr "Калькулятор"
  8703. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8704. msgid "Cutout PCB"
  8705. msgstr "Обрезка платы"
  8706. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8707. msgid ""
  8708. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8709. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8710. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8711. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8712. msgstr ""
  8713. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8714. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8715. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8716. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8717. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8718. msgid "Object to be cutout. "
  8719. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8720. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8721. msgid "Margin:"
  8722. msgstr "Отступ:"
  8723. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8724. msgid "Gap size:"
  8725. msgstr "Размер перемычки:"
  8726. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8727. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8728. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8729. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8730. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8731. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8732. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8733. msgid ""
  8734. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8735. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8736. "The choices are:\n"
  8737. "- None - no gaps\n"
  8738. "- lr - left + right\n"
  8739. "- tb - top + bottom\n"
  8740. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8741. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8742. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8743. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8744. msgstr ""
  8745. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8746. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8747. "Выбор:\n"
  8748. "- нет - нет пробелов\n"
  8749. "- ЛР - левый + правый\n"
  8750. "- tb-top + bottom\n"
  8751. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8752. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8753. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8754. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8755. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8756. msgid "FreeForm"
  8757. msgstr "Свободная форма"
  8758. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8759. msgid ""
  8760. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8761. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8762. msgstr ""
  8763. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8764. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8766. msgid ""
  8767. "Cutout the selected object.\n"
  8768. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8769. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8770. msgstr ""
  8771. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8772. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8773. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8774. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8775. msgid "Rectangular"
  8776. msgstr "Прямоугольная"
  8777. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8778. msgid ""
  8779. "The resulting cutout shape is\n"
  8780. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8781. "the bounding box of the Object."
  8782. msgstr ""
  8783. "Полученная форма выреза является\n"
  8784. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8785. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8787. msgid ""
  8788. "Cutout the selected object.\n"
  8789. "The resulting cutout shape is\n"
  8790. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8791. "the bounding box of the Object."
  8792. msgstr ""
  8793. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8794. "Полученная форма выреза является\n"
  8795. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8796. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8797. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8798. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8799. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8801. msgid ""
  8802. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8803. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8804. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8805. msgstr ""
  8806. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8807. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8808. "объекта геометрии, который используется \n"
  8809. "в качестве объекта выреза. "
  8810. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8811. msgid "Geo Obj"
  8812. msgstr "Объект Geo"
  8813. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8814. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8815. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8816. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8817. msgid "Manual Geo"
  8818. msgstr "Ручная Geo"
  8819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8820. msgid ""
  8821. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8822. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8823. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8824. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8825. msgstr ""
  8826. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8827. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8828. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8829. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8830. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8831. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8832. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  8833. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8834. msgid ""
  8835. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8836. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8837. "the surrounding material."
  8838. msgstr ""
  8839. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8840. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8841. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8842. msgid "Generate Gap"
  8843. msgstr "Создать перемычку"
  8844. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8845. msgid ""
  8846. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8847. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8848. "the surrounding material.\n"
  8849. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8850. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8851. msgstr ""
  8852. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8853. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8854. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8855. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8856. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8857. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  8858. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1128
  8859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1269 flatcamTools/ToolPaint.py:1153
  8860. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8861. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8862. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8863. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8864. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8865. msgid "Could not retrieve object"
  8866. msgstr "Не удалось получить объект"
  8867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8868. msgid ""
  8869. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8870. "Select one and try again."
  8871. msgstr ""
  8872. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  8873. "Выберите один и повторите попытку."
  8874. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8875. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8876. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8877. msgstr ""
  8878. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  8879. "целое число."
  8880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8881. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  8882. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8883. msgstr ""
  8884. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  8885. "и повторите попытку."
  8886. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  8887. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8888. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8889. msgstr ""
  8890. "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. Добавьте "
  8891. "его и повторите попытку."
  8892. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  8893. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8894. msgstr ""
  8895. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  8896. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  8897. msgid ""
  8898. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8899. "Fill in a correct value and retry. "
  8900. msgstr ""
  8901. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  8902. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  8903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  8904. msgid ""
  8905. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8906. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8907. "Geometry,\n"
  8908. "and after that perform Cutout."
  8909. msgstr ""
  8910. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8911. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8912. "Geometry,\n"
  8913. "а после этого выполнена обрезка."
  8914. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  8915. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8916. msgstr "Операция обрезки закончена."
  8917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1091
  8918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:955 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8919. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8920. msgid "Object not found"
  8921. msgstr "Объект не найден"
  8922. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8923. msgid ""
  8924. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8925. msgstr ""
  8926. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8927. "перемычку ..."
  8928. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  8929. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8930. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  8931. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  8932. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8933. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  8934. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8935. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8936. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  8937. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  8938. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8939. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  8940. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  8941. msgid ""
  8942. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8943. "Select one and try again."
  8944. msgstr ""
  8945. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8946. "Выберите один и повторите попытку."
  8947. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  8948. msgid ""
  8949. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8950. "Select a Gerber file and try again."
  8951. msgstr ""
  8952. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8953. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8954. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  8955. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8956. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  8957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  8958. msgid "Making manual bridge gap..."
  8959. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8960. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8961. msgid "2-Sided PCB"
  8962. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8963. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8964. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8965. msgid "Mirror"
  8966. msgstr "Отразить"
  8967. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8968. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8969. msgid ""
  8970. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8971. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8972. "object, but modifies it."
  8973. msgstr ""
  8974. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  8975. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  8976. "но изменяет его."
  8977. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8978. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8979. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  8980. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8981. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8982. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  8983. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8984. msgid "Axis Ref:"
  8985. msgstr "Указатель оси:"
  8986. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8987. msgid "Point/Box Reference"
  8988. msgstr "Указатель точка/рамка"
  8989. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8990. msgid ""
  8991. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8992. "the mirroring axis passes.\n"
  8993. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8994. "Geo).\n"
  8995. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8996. msgstr ""
  8997. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  8998. "которые\n"
  8999. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9000. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9001. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9002. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9003. msgid ""
  9004. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9005. "axis \n"
  9006. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9007. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9008. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9009. msgstr ""
  9010. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9011. "зеркального отображения\n"
  9012. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9013. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9014. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9015. "вручную."
  9016. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  9017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9018. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9019. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9020. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  9021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9022. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9023. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9024. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  9025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  9026. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9027. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9028. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9029. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9030. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  9031. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9032. msgid ""
  9033. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9034. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9035. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9036. "\n"
  9037. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9038. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9039. "Axis'."
  9040. msgstr ""
  9041. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9042. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9043. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9044. "\n"
  9045. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9046. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9047. "зеркала»."
  9048. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9049. msgid ""
  9050. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9051. "on one side of the mirror axis.\n"
  9052. "\n"
  9053. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9054. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9055. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9056. "field.\n"
  9057. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9058. "field and click Paste.\n"
  9059. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9060. msgstr ""
  9061. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9062. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9063. "\n"
  9064. "Набор координат можно получить:\n"
  9065. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9066. "нажмите Добавить.\n"
  9067. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9068. "+ V в поле.\n"
  9069. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9070. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9071. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9073. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9074. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9076. msgid "Create Excellon Object"
  9077. msgstr "Создать объект Excellon"
  9078. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9079. msgid ""
  9080. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9081. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9082. "images."
  9083. msgstr ""
  9084. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9085. "контрольные отверстия и их\n"
  9086. "зеркальные изображения."
  9087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9088. msgid "Reset"
  9089. msgstr "Сбросить"
  9090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9091. msgid "Resets all the fields."
  9092. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9093. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9094. msgid "2-Sided Tool"
  9095. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9096. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9097. msgid ""
  9098. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9099. "and retry."
  9100. msgstr ""
  9101. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  9102. "повторите попытку."
  9103. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9104. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9105. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  9106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9107. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9108. msgstr ""
  9109. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  9110. "и повторите попытку."
  9111. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9112. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9113. msgstr ""
  9114. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  9115. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9116. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9117. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9118. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9119. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9120. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  9121. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9122. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9123. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9124. msgstr ""
  9125. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  9126. "Geometry."
  9127. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9128. msgid ""
  9129. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9130. msgstr ""
  9131. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  9132. "на зеркальное отображение."
  9133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9134. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9135. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9136. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  9137. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9138. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9139. msgid "was mirrored"
  9140. msgstr "был отражён"
  9141. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9142. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9143. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  9144. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9145. msgid ""
  9146. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9147. "again ..."
  9148. msgstr ""
  9149. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  9150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9151. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9152. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  9153. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9154. msgid "Film PCB"
  9155. msgstr "Плёнка"
  9156. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9157. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9158. msgid "Object Type"
  9159. msgstr "Тип объекта"
  9160. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9161. msgid ""
  9162. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9163. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9164. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9165. "in the Film Object combobox."
  9166. msgstr ""
  9167. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9168. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9169. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9170. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9171. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9172. msgid "Film Object"
  9173. msgstr "Объект плёнки"
  9174. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9175. msgid "Object for which to create the film."
  9176. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9177. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9178. msgid "Box Type:"
  9179. msgstr "Тип рамки:"
  9180. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9181. msgid ""
  9182. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9183. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9184. "the type of objects that will be\n"
  9185. "in the Box Object combobox."
  9186. msgstr ""
  9187. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9188. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9189. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9190. "в поле со списком объектов."
  9191. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9192. msgid "Box Object"
  9193. msgstr "Объект рамки"
  9194. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9195. msgid ""
  9196. "The actual object that is used a container for the\n"
  9197. " selected object for which we create the film.\n"
  9198. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9199. "same object for which the film is created."
  9200. msgstr ""
  9201. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9202. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9203. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9204. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9205. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9206. msgid "Positive"
  9207. msgstr "Позитив"
  9208. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9209. msgid "Negative"
  9210. msgstr "Негатив"
  9211. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9212. msgid "Film Type:"
  9213. msgstr "Тип плёнки:"
  9214. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9215. msgid "Save Film"
  9216. msgstr "Сохранить плёнку"
  9217. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9218. msgid ""
  9219. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9220. "the specified box. Does not create a new \n"
  9221. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9222. "which can be opened with Inkscape."
  9223. msgstr ""
  9224. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9225. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9226. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9227. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9228. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9229. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9230. msgstr ""
  9231. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9232. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9233. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9234. msgstr ""
  9235. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9236. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9237. msgid "Generating Film ..."
  9238. msgstr "Создание плёнки ..."
  9239. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9240. msgid "Export SVG positive"
  9241. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9242. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9243. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9244. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9245. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9246. msgid "Export SVG negative"
  9247. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9248. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9249. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9250. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9251. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9252. msgid "Image as Object"
  9253. msgstr "Изображение как Object"
  9254. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9255. msgid "Image to PCB"
  9256. msgstr "Изображение в PCB"
  9257. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9258. msgid ""
  9259. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9260. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9261. msgstr ""
  9262. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9263. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9264. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9265. msgid "DPI value"
  9266. msgstr "Значение DPI"
  9267. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9268. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9269. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9270. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9271. msgid "Level of detail"
  9272. msgstr "Уровень детализации"
  9273. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9274. msgid "Image type"
  9275. msgstr "Тип изображения"
  9276. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9277. msgid ""
  9278. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9279. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9280. msgstr ""
  9281. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9282. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9283. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9284. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9285. msgid "Mask value"
  9286. msgstr "Значение маски"
  9287. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9288. msgid ""
  9289. "Mask for monochrome image.\n"
  9290. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9291. "Decides the level of details to include\n"
  9292. "in the resulting geometry.\n"
  9293. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9294. "(which is totally black)."
  9295. msgstr ""
  9296. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9297. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9298. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9299. "в результирующей геометрии.\n"
  9300. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9301. "(который полностью черный)."
  9302. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9303. msgid ""
  9304. "Mask for RED color.\n"
  9305. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9306. "Decides the level of details to include\n"
  9307. "in the resulting geometry."
  9308. msgstr ""
  9309. "Маска для красного цвета.\n"
  9310. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9311. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9312. "в результирующей геометрии."
  9313. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9314. msgid ""
  9315. "Mask for GREEN color.\n"
  9316. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9317. "Decides the level of details to include\n"
  9318. "in the resulting geometry."
  9319. msgstr ""
  9320. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9321. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9322. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9323. "в результирующей геометрии."
  9324. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9325. msgid ""
  9326. "Mask for BLUE color.\n"
  9327. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9328. "Decides the level of details to include\n"
  9329. "in the resulting geometry."
  9330. msgstr ""
  9331. "Маска для синего цвета.\n"
  9332. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9333. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9334. "в результирующей геометрии."
  9335. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9336. msgid "Import image"
  9337. msgstr "Импортировать изображение"
  9338. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9339. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9340. msgstr ""
  9341. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9342. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9343. msgid "Image Tool"
  9344. msgstr "Изображение"
  9345. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9346. msgid "Import IMAGE"
  9347. msgstr "Импорт изображения"
  9348. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9349. msgid "Measurement"
  9350. msgstr "Измеритель"
  9351. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9352. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9353. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9354. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9355. msgid "METRIC (mm)"
  9356. msgstr "Метрическая (мм)"
  9357. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9358. msgid "INCH (in)"
  9359. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9360. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9361. msgid "Start"
  9362. msgstr "Начальные"
  9363. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9364. msgid "Coords"
  9365. msgstr "Координаты"
  9366. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9367. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9368. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9369. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9370. msgid "Stop"
  9371. msgstr "Конечные"
  9372. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9373. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9374. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9375. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9376. msgid "Dx"
  9377. msgstr "Дистанция по X"
  9378. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9379. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9380. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9381. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9382. msgid "Dy"
  9383. msgstr "Дистанция по Y"
  9384. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9385. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9386. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9387. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9388. msgid "DISTANCE"
  9389. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9390. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9391. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9392. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9393. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9394. msgid "Measure"
  9395. msgstr "Измерить"
  9396. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9397. msgid "Meas. Tool"
  9398. msgstr "Измеритель"
  9399. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9400. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9401. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9402. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9403. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9404. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9405. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9406. #, python-brace-format
  9407. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9408. msgstr ""
  9409. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9410. "Расстояние = {d_z}"
  9411. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9412. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9413. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9414. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9415. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9416. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  9417. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9418. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9419. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9420. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9421. msgid "Moving..."
  9422. msgstr "Перемещение ..."
  9423. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9424. msgid "No object(s) selected."
  9425. msgstr "Нет выбранных объектов."
  9426. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9427. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9428. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9429. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9430. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9431. msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  9432. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9433. msgid "Move action cancelled."
  9434. msgstr "Действие перемещения отменено."
  9435. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9436. msgid "Object(s) not selected"
  9437. msgstr "Объекты не выбраны"
  9438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9439. msgid "Non-Copper Clearing"
  9440. msgstr "Очиста от меди"
  9441. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9442. msgid ""
  9443. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9444. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9445. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9446. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9447. msgstr ""
  9448. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  9449. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9450. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9451. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9453. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9454. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  9455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9456. msgid ""
  9457. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9458. "will pick the ones used for copper clearing."
  9459. msgstr ""
  9460. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9461. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9462. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9463. msgid "Operation"
  9464. msgstr "Операция"
  9465. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9466. msgid ""
  9467. "This is the Tool Number.\n"
  9468. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9469. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9470. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9471. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9472. "this function will not be able to create painting geometry."
  9473. msgstr ""
  9474. "Это номер инструмента.\n"
  9475. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9476. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9477. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9478. "очистки NCC.\n"
  9479. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9480. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9481. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9482. msgid ""
  9483. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9484. "is the cut width into the material."
  9485. msgstr ""
  9486. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9487. "ширины разреза в материале."
  9488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9489. msgid ""
  9490. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9491. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9492. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9493. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9494. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9495. "form\n"
  9496. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9497. "Dia and\n"
  9498. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9499. "such\n"
  9500. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9501. "Diameter\n"
  9502. "column of this table.\n"
  9503. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9504. "Type\n"
  9505. "in the resulting geometry as Isolation."
  9506. msgstr ""
  9507. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  9508. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  9509. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  9510. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  9511. "шара. \n"
  9512. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9513. "пользовательского интерфейса\n"
  9514. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  9515. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  9516. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  9517. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  9518. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  9519. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  9520. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  9521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9522. msgid ""
  9523. "The 'Operation' can be:\n"
  9524. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9525. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9526. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9527. msgstr ""
  9528. "'Операция' может быть:\n"
  9529. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  9530. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  9531. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  9532. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9533. msgid "Tool Selection"
  9534. msgstr "Выбор инструмента"
  9535. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9536. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9537. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9538. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9539. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9540. msgid ""
  9541. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9542. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9543. msgstr ""
  9544. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9545. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9546. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9547. msgid "Area Selection"
  9548. msgstr "Выбор области"
  9549. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9550. msgid "Reference Object"
  9551. msgstr "Ссылочный объект"
  9552. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9553. msgid "Reference:"
  9554. msgstr "Ссылка:"
  9555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9556. msgid "Ref. Type"
  9557. msgstr "Тип ссылки"
  9558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9559. msgid ""
  9560. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9561. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9562. msgstr ""
  9563. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9564. "очистке без использования меди.\n"
  9565. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9566. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9567. msgid "Ref. Object"
  9568. msgstr "Указатель объекта"
  9569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9570. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9571. msgstr ""
  9572. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9573. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:910 flatcamTools/ToolPaint.py:709
  9574. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9575. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9576. msgstr ""
  9577. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  9578. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944 flatcamTools/ToolPaint.py:734
  9579. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9580. msgstr ""
  9581. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  9582. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949 flatcamTools/ToolPaint.py:740
  9583. msgid "New tool added to Tool Table."
  9584. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9585. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:786
  9586. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9587. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9588. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  9589. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9590. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9591. msgstr ""
  9592. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  9593. "инструментов."
  9594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044 flatcamTools/ToolPaint.py:896
  9595. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9596. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9597. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049 flatcamTools/ToolPaint.py:902
  9598. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9599. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9600. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1057 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  9601. msgid "on_paint_button_click"
  9602. msgstr "on_paint_button_click"
  9603. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1071
  9604. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9605. msgstr ""
  9606. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  9607. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1107
  9608. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9609. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  9610. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1116 flatcamTools/ToolPaint.py:985
  9611. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9612. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  9613. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1141
  9614. msgid "Click the start point of the area."
  9615. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  9616. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  9617. msgid "Click the end point of the paint area."
  9618. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  9619. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1047
  9620. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9621. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  9622. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1326
  9623. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9624. msgstr "Очистка от меди ..."
  9625. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1335
  9626. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9627. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  9628. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1405
  9629. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9630. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  9631. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:2452
  9632. msgid "No object available."
  9633. msgstr "Нет доступных объектов."
  9634. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1475
  9635. msgid "The reference object type is not supported."
  9636. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  9637. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1497
  9638. msgid ""
  9639. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9640. msgstr ""
  9641. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  9642. "очистке меди."
  9643. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1529
  9644. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9645. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  9646. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1544
  9647. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1638
  9648. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1650
  9649. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1877
  9650. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969
  9651. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1981
  9652. msgid "Buffering finished"
  9653. msgstr "Буферизация закончена"
  9654. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1657
  9655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  9656. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9657. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  9658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1662
  9659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1992
  9660. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9661. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  9662. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
  9663. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9664. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  9665. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  9666. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2017
  9667. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9668. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  9669. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  9670. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2020
  9671. msgid "started."
  9672. msgstr "запущен."
  9673. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820 flatcamTools/ToolPaint.py:1418
  9674. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1901
  9675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2371
  9676. msgid ""
  9677. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9678. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9679. "geometry.\n"
  9680. "Change the painting parameters and try again."
  9681. msgstr ""
  9682. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  9683. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9684. "Geometry .\n"
  9685. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9686. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1830
  9687. msgid "NCC Tool clear all done."
  9688. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  9689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1832
  9690. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9691. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  9692. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1835
  9693. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2183
  9694. msgid "tools"
  9695. msgstr "инструментов"
  9696. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2179
  9697. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9698. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  9699. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2182
  9700. msgid ""
  9701. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9702. "broken for"
  9703. msgstr ""
  9704. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  9705. "изоляция нарушена для"
  9706. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2609
  9707. msgid ""
  9708. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9709. "Reload the Gerber file after this change."
  9710. msgstr ""
  9711. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  9712. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  9713. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9714. msgid "Open PDF"
  9715. msgstr "Открыть PDF"
  9716. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9717. msgid "Open PDF cancelled"
  9718. msgstr "Открытие PDF отменено"
  9719. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9720. msgid "Parsing PDF file ..."
  9721. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9722. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9723. #, python-format
  9724. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9725. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9726. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9727. msgid "Open PDF file failed."
  9728. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  9729. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9730. msgid "Rendered"
  9731. msgstr "Отрисовка"
  9732. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9733. msgid ""
  9734. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9735. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9736. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9737. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9738. msgstr ""
  9739. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  9740. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  9741. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9742. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9744. msgid "Object to be painted."
  9745. msgstr "Объект для рисования."
  9746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9747. msgid ""
  9748. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9749. "will pick the ones used for painting."
  9750. msgstr ""
  9751. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9752. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9753. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9754. msgid ""
  9755. "This is the Tool Number.\n"
  9756. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9757. "continuing until there are no more tools.\n"
  9758. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9759. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9760. "this function will not be able to create painting geometry."
  9761. msgstr ""
  9762. "Это номер инструмента.\n"
  9763. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9764. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9765. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9766. "геометрию рисования\n"
  9767. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9768. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9770. msgid ""
  9771. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9772. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9773. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9774. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9775. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9776. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9777. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9778. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9779. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9780. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9781. msgstr ""
  9782. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9783. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9784. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9785. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9786. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9787. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9788. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9789. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9790. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9791. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9792. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9793. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9794. msgid "Diameter for the new tool."
  9795. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9796. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9797. msgid ""
  9798. "Algorithm for painting:\n"
  9799. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9800. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9801. "- Line-based: Parallel lines."
  9802. msgstr ""
  9803. "Алгоритм рисования:\n"
  9804. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  9805. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  9806. "- Линейный: параллельные линии."
  9807. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9808. msgid ""
  9809. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9810. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9811. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9812. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9813. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9814. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9815. "\n"
  9816. "If not checked, use the standard algorithm."
  9817. msgstr ""
  9818. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9819. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9820. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9821. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9822. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9823. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9824. "\n"
  9825. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9826. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9827. msgid "Single Polygon"
  9828. msgstr "Единичный полигон"
  9829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9830. msgid "All Polygons"
  9831. msgstr "Все полигоны"
  9832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9833. msgid ""
  9834. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9835. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9836. msgstr ""
  9837. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  9838. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  9839. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9840. msgid "Create Paint Geometry"
  9841. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9843. msgid ""
  9844. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9845. "painted.\n"
  9846. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9847. "areas.\n"
  9848. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9849. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9850. "specified by another object."
  9851. msgstr ""
  9852. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  9853. "для рисования.\n"
  9854. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  9855. "несколько областей.\n"
  9856. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  9857. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  9858. "указано другим объектом."
  9859. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916
  9860. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9861. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  9862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931
  9863. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9864. msgstr ""
  9865. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  9866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935 flatcamTools/ToolPaint.py:998
  9867. msgid "Click inside the desired polygon."
  9868. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  9869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:949
  9870. #, python-format
  9871. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9872. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  9873. #: flatcamTools/ToolPaint.py:963
  9874. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9875. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  9876. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1007 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  9877. msgid "Painting polygon..."
  9878. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  9880. msgid "Click the start point of the paint area."
  9881. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  9882. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:1206
  9883. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208
  9884. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9885. msgstr "Инструмент рисования. Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  9886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1599
  9887. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1774 flatcamTools/ToolPaint.py:2061
  9888. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2240
  9889. msgid "Buffering geometry..."
  9890. msgstr "Буферизация geometry..."
  9891. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
  9892. msgid "No polygon found."
  9893. msgstr "Полигон не найден."
  9894. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9895. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9896. msgstr "Инструмент рисования. Рисование полигона на месте"
  9897. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1329
  9898. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9899. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  9901. msgid ""
  9902. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9903. "different strategy of paint"
  9904. msgstr ""
  9905. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9906. "способ рисования"
  9907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1423
  9908. msgid "Paint Single Done."
  9909. msgstr "Paint Single выполнена."
  9910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  9911. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9912. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9913. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1455 flatcamTools/ToolPaint.py:1929
  9914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2399
  9915. msgid "Polygon Paint started ..."
  9916. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9917. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:1991
  9918. msgid "Painting polygons..."
  9919. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  9920. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  9921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1603
  9922. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9923. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  9924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1637 flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  9925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2106 flatcamTools/ToolPaint.py:2280
  9926. msgid "Painting with tool diameter = "
  9927. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  9928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1640 flatcamTools/ToolPaint.py:1810
  9929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2109 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  9930. msgid "started"
  9931. msgstr "запущено"
  9932. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1702 flatcamTools/ToolPaint.py:1856
  9933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2169 flatcamTools/ToolPaint.py:2327
  9934. msgid ""
  9935. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9936. "different Method of paint"
  9937. msgstr ""
  9938. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9939. "способ рисования"
  9940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762
  9941. msgid "Paint All Done."
  9942. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  9943. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1773 flatcamTools/ToolPaint.py:1776
  9944. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1778
  9945. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9946. msgstr ""
  9947. "Инструмент рисования. Запущены все задания окраски с обработкой остаточного "
  9948. "припуска."
  9949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1910 flatcamTools/ToolPaint.py:2380
  9950. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9951. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  9952. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2060 flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  9953. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2065
  9954. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9955. msgstr "Инструмент рисования. Запущена задача нормальной окраски."
  9956. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  9957. msgid "Paint Area Done."
  9958. msgstr "Окраска области сделана."
  9959. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2242
  9960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244
  9961. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9962. msgstr ""
  9963. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  9964. "припуска."
  9965. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9966. msgid "Panelize PCB"
  9967. msgstr "Панелизация"
  9968. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9969. msgid ""
  9970. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9971. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9972. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9973. "in the Object combobox."
  9974. msgstr ""
  9975. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9976. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9977. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9978. "в выпадающем списке объектов."
  9979. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9980. msgid ""
  9981. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9982. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9983. msgstr ""
  9984. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9985. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9986. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9987. msgid "Penelization Reference"
  9988. msgstr "Характеристики пенелизации"
  9989. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9990. msgid ""
  9991. "Choose the reference for panelization:\n"
  9992. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9993. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9994. "\n"
  9995. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9996. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9997. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9998. "objects in sync."
  9999. msgstr ""
  10000. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  10001. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  10002. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  10003. "на панели\n"
  10004. "\n"
  10005. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  10006. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  10007. "ссылки\n"
  10008. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  10009. "объекты в синхронизации."
  10010. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10011. msgid "Box Type"
  10012. msgstr "Тип рамки"
  10013. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10014. msgid ""
  10015. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10016. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10017. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10018. "in the Box Object combobox."
  10019. msgstr ""
  10020. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10021. "дляn\n"
  10022. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10023. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10024. "в поле Box Object."
  10025. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10026. msgid ""
  10027. "The actual object that is used a container for the\n"
  10028. " selected object that is to be panelized."
  10029. msgstr ""
  10030. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10031. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10032. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10033. msgid "Panel Data"
  10034. msgstr "Данные панели"
  10035. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10036. msgid ""
  10037. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10038. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10039. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10040. "\n"
  10041. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10042. "elements of the panel array."
  10043. msgstr ""
  10044. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10045. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10046. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10047. "\n"
  10048. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10049. "элементами массива панели."
  10050. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10051. msgid ""
  10052. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10053. "- Geometry\n"
  10054. "- Gerber"
  10055. msgstr ""
  10056. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10057. "- Geometry\n"
  10058. "- Gerber"
  10059. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10060. msgid "Constrain panel within"
  10061. msgstr "Ограничить панель внутри"
  10062. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10063. msgid "Panelize Object"
  10064. msgstr "Панелизация"
  10065. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10066. msgid ""
  10067. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10068. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10069. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10070. msgstr ""
  10071. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10072. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10073. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10074. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10075. msgid "Panel. Tool"
  10076. msgstr "Панелизация"
  10077. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10078. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10079. msgstr ""
  10080. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  10081. "целое число."
  10082. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10083. msgid "Generating panel ... "
  10084. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  10085. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10086. msgid "Generating panel ..."
  10087. msgstr "Выполняется панелизация ..."
  10088. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10089. msgid "Adding the Gerber code."
  10090. msgstr "Добавление кода Gerber."
  10091. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10092. msgid "Spawning copies"
  10093. msgstr "Создание копий"
  10094. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10095. msgid "Panel done..."
  10096. msgstr "Панель готова..."
  10097. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10098. #, python-brace-format
  10099. msgid ""
  10100. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10101. "{row} rows"
  10102. msgstr ""
  10103. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10104. "столбцы {col} и строки {row}"
  10105. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10106. msgid "Working..."
  10107. msgstr "Обработка…"
  10108. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10109. msgid "Panel created successfully."
  10110. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  10111. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10112. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10113. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10114. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10115. msgid "Import 2-file Excellon"
  10116. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10118. msgid "Load files"
  10119. msgstr "Загрузка файлов"
  10120. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10121. msgid "Excellon file"
  10122. msgstr "Excellon файл"
  10123. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10124. msgid ""
  10125. "Load the Excellon file.\n"
  10126. "Usually it has a .DRL extension"
  10127. msgstr ""
  10128. "Загружает файл Excellon.\n"
  10129. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10130. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10131. msgid "INF file"
  10132. msgstr "INF файл"
  10133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10134. msgid "Load the INF file."
  10135. msgstr "Загружает INF-файл."
  10136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10137. msgid "Tool Number"
  10138. msgstr "Номер инструмента"
  10139. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10140. msgid "Tool diameter in file units."
  10141. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10142. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10143. msgid "Excellon format"
  10144. msgstr "Формат Excellon"
  10145. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10146. msgid "Int. digits"
  10147. msgstr "Целые цифры"
  10148. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10149. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10150. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10151. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10152. msgid "Frac. digits"
  10153. msgstr "Дробные цифры"
  10154. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10155. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10156. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10157. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10158. msgid "No Suppression"
  10159. msgstr "Нет подавления"
  10160. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10161. msgid "Zeros supp."
  10162. msgstr "Подавление нулей"
  10163. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10164. msgid ""
  10165. "The type of zeros suppression used.\n"
  10166. "Can be of type:\n"
  10167. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10168. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10169. "- No Suppression = no zero suppression"
  10170. msgstr ""
  10171. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10172. "Может быть типа:\n"
  10173. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10174. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10175. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10176. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10177. msgid ""
  10178. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10179. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10180. msgstr ""
  10181. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10182. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10183. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10184. msgid "Import Excellon"
  10185. msgstr "Импорт Excellon"
  10186. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10187. msgid ""
  10188. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10189. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10190. "One usually has .DRL extension while\n"
  10191. "the other has .INF extension."
  10192. msgstr ""
  10193. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10194. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10195. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10196. "другой имеет расширение .INF."
  10197. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10198. msgid "PCBWizard Tool"
  10199. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10200. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10201. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10202. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10203. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10204. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10205. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10206. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10207. msgid ""
  10208. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10209. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10210. "and edit the drill diameters manually."
  10211. msgstr ""
  10212. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10213. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10214. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10215. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10216. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10217. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  10218. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10219. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10220. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10221. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10222. msgid "Cannot parse file"
  10223. msgstr "Не удается прочитать файл"
  10224. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10225. msgid "Importing Excellon."
  10226. msgstr "Импортирование Excellon."
  10227. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10228. msgid "Import Excellon file failed."
  10229. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  10230. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10231. msgid "Imported"
  10232. msgstr "Импортирован"
  10233. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10234. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10235. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10236. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10237. msgid "The imported Excellon file is None."
  10238. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  10239. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10240. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10241. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10242. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10243. msgid "Object Properties are displayed."
  10244. msgstr "Отображены свойства объекта."
  10245. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10246. msgid "Properties Tool"
  10247. msgstr "Свойства"
  10248. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10249. msgid "TYPE"
  10250. msgstr "ТИП"
  10251. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10252. msgid "NAME"
  10253. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  10254. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10255. msgid "Dimensions"
  10256. msgstr "Размеры"
  10257. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10258. msgid "Options"
  10259. msgstr "Опции"
  10260. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10261. msgid "Geo Type"
  10262. msgstr "Тип рамки"
  10263. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10264. msgid "Single-Geo"
  10265. msgstr "Одиночный"
  10266. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10267. msgid "Multi-Geo"
  10268. msgstr "Мультипроход"
  10269. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10270. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10271. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  10272. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10273. msgid "Inch"
  10274. msgstr "Дюйм"
  10275. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10276. msgid "Metric"
  10277. msgstr "Метрический"
  10278. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10279. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10280. msgid "Present"
  10281. msgstr "Представление"
  10282. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10283. msgid "Width"
  10284. msgstr "Ширина"
  10285. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10286. msgid "Box Area"
  10287. msgstr "Рабочая область"
  10288. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10289. msgid "Convex_Hull Area"
  10290. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  10291. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10292. msgid "...proccessing..."
  10293. msgstr "...обработка..."
  10294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10295. msgid "Solder Paste Tool"
  10296. msgstr "Паяльная паста"
  10297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10298. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10299. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10300. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10301. msgid ""
  10302. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10303. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10304. msgstr ""
  10305. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10306. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10308. msgid ""
  10309. "This is the Tool Number.\n"
  10310. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10311. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10312. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10313. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10314. msgstr ""
  10315. "Это номер инструмента.\n"
  10316. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10317. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10318. "соплами.\n"
  10319. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10320. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10322. msgid ""
  10323. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10324. "is the width of the solder paste dispensed."
  10325. msgstr ""
  10326. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10327. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10329. msgid "New Nozzle Tool"
  10330. msgstr "Новое сопло"
  10331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10332. msgid ""
  10333. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10334. "with the diameter specified above."
  10335. msgstr ""
  10336. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10337. "с диаметром, указанным выше."
  10338. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10339. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10340. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10342. msgid "STEP 1"
  10343. msgstr "ШАГ 1"
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10345. msgid ""
  10346. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10347. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10348. msgstr ""
  10349. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10350. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10352. msgid ""
  10353. "Select tools.\n"
  10354. "Modify parameters."
  10355. msgstr ""
  10356. "Выберите инструменты.\n"
  10357. "Изменить параметры."
  10358. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10359. msgid ""
  10360. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10361. " to Dispense position (on Z plane)."
  10362. msgstr ""
  10363. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10364. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10365. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10366. msgid "Generate GCode"
  10367. msgstr "Создать GCode"
  10368. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10369. msgid ""
  10370. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10371. "on PCB pads."
  10372. msgstr ""
  10373. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10374. "на печатной плате."
  10375. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10376. msgid "STEP 2"
  10377. msgstr "ШАГ 2"
  10378. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10379. msgid ""
  10380. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10381. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10382. msgstr ""
  10383. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10384. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10386. msgid "Geo Result"
  10387. msgstr "Результирующая Geo"
  10388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10389. msgid ""
  10390. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10391. "The name of the object has to end in:\n"
  10392. "'_solderpaste' as a protection."
  10393. msgstr ""
  10394. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10395. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10396. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10397. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10398. msgid "STEP 3"
  10399. msgstr "ШАГ 3"
  10400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10401. msgid ""
  10402. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10403. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10404. "\n"
  10405. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10406. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10407. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10408. msgstr ""
  10409. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10410. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10411. "\n"
  10412. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10413. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10414. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10416. msgid "CNC Result"
  10417. msgstr "Результирующий CNC"
  10418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10419. msgid ""
  10420. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10421. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10422. "the name of the object has to end in:\n"
  10423. "'_solderpaste' as a protection."
  10424. msgstr ""
  10425. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  10426. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10427. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10428. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10430. msgid "View GCode"
  10431. msgstr "Посмотреть GCode"
  10432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10433. msgid ""
  10434. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10435. "on PCB pads."
  10436. msgstr ""
  10437. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10438. "на печатную платау."
  10439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10440. msgid ""
  10441. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10442. "on PCB pads, to a file."
  10443. msgstr ""
  10444. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10445. "на печатную платау, в файл."
  10446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10447. msgid "STEP 4"
  10448. msgstr "ШАГ 4"
  10449. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10450. msgid ""
  10451. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10452. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10453. msgstr ""
  10454. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10455. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10457. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10458. msgstr ""
  10459. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10461. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10462. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10464. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10465. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10467. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10468. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10470. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10471. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10473. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10474. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10475. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10476. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10477. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10478. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10479. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10480. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10482. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10483. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  10484. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10485. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10486. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  10487. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10488. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10489. msgstr ""
  10490. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  10491. "сопла ..."
  10492. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10493. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10494. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10495. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10496. msgid "There is no Geometry object available."
  10497. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  10498. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10499. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10500. msgstr ""
  10501. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  10502. "пасты."
  10503. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10504. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10505. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  10506. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10507. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10508. msgid ""
  10509. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10510. msgstr ""
  10511. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  10512. "пасты."
  10513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10514. msgid "No Gcode in the object"
  10515. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  10516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10517. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10518. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10519. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10520. msgid "Export GCode ..."
  10521. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10522. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10523. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10524. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  10525. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10526. msgid "Gerber Objects"
  10527. msgstr "Gerber Объекты"
  10528. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10529. msgid "Target"
  10530. msgstr "Цель"
  10531. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10532. msgid ""
  10533. "Gerber object from which to substract\n"
  10534. "the substractor Gerber object."
  10535. msgstr ""
  10536. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10537. "вычитатель объекта Гербера."
  10538. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10539. msgid "Substractor"
  10540. msgstr "Вычитатель"
  10541. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10542. msgid ""
  10543. "Gerber object that will be substracted\n"
  10544. "from the target Gerber object."
  10545. msgstr ""
  10546. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10547. "от целевого объекта Гербера."
  10548. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10549. msgid "Substract Gerber"
  10550. msgstr "Вычесть Gerber"
  10551. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10552. msgid ""
  10553. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10554. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10555. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10556. "over the soldermask."
  10557. msgstr ""
  10558. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10559. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10560. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10561. "над маской припоя."
  10562. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10563. msgid "Geometry Objects"
  10564. msgstr "Геометрия Объекты"
  10565. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10566. msgid ""
  10567. "Geometry object from which to substract\n"
  10568. "the substractor Geometry object."
  10569. msgstr ""
  10570. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10571. "вычитатель объекта Geometry."
  10572. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10573. msgid ""
  10574. "Geometry object that will be substracted\n"
  10575. "from the target Geometry object."
  10576. msgstr ""
  10577. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10578. "от целевого объекта Geometry."
  10579. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10580. msgid "Substract Geometry"
  10581. msgstr "Вычесть Geometry"
  10582. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10583. msgid ""
  10584. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10585. "Geometry from the Target Geometry."
  10586. msgstr ""
  10587. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10588. "из целевой геометрии."
  10589. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10590. msgid "Sub Tool"
  10591. msgstr "Вычитатель"
  10592. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10593. msgid "No Target object loaded."
  10594. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  10595. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10596. msgid "No Substractor object loaded."
  10597. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10598. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10599. msgid "Parsing aperture"
  10600. msgstr "Разбор отверстия"
  10601. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10602. msgid "Generating new object ..."
  10603. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10604. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10605. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10606. msgid "Generating new object failed."
  10607. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  10608. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10609. msgid "Created"
  10610. msgstr "Создан"
  10611. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10612. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10613. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  10614. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10615. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10616. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10617. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10618. msgid "Parsing tool"
  10619. msgstr "Разбор инструмента"
  10620. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10621. msgid "Object Transform"
  10622. msgstr "Трансформация"
  10623. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10624. msgid ""
  10625. "Rotate the selected object(s).\n"
  10626. "The point of reference is the middle of\n"
  10627. "the bounding box for all selected objects."
  10628. msgstr ""
  10629. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10630. "Точкой отсчета является середина\n"
  10631. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10632. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10633. msgid ""
  10634. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10635. "The point of reference is the middle of\n"
  10636. "the bounding box for all selected objects."
  10637. msgstr ""
  10638. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10639. "Точка отсчета - середина\n"
  10640. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10641. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10642. msgid ""
  10643. "Scale the selected object(s).\n"
  10644. "The point of reference depends on \n"
  10645. "the Scale reference checkbox state."
  10646. msgstr ""
  10647. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10648. "Точка отсчета зависит от\n"
  10649. "состояние флажка Scale Reference."
  10650. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10651. msgid ""
  10652. "Offset the selected object(s).\n"
  10653. "The point of reference is the middle of\n"
  10654. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10655. msgstr ""
  10656. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10657. "Точка отсчета - середина\n"
  10658. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10659. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10660. msgid ""
  10661. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10662. "Does not create a new object.\n"
  10663. " "
  10664. msgstr ""
  10665. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10666. "Не создает новую фугуру.\n"
  10667. " "
  10668. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10669. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10670. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10671. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10672. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10673. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10674. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10675. msgid "Rotate done"
  10676. msgstr "Поворот выполнен"
  10677. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10678. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10680. msgid "Due of"
  10681. msgstr "Из-за"
  10682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10683. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10684. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10685. msgid "action was not executed."
  10686. msgstr "действие не было выполнено."
  10687. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10688. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10689. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  10690. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10691. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10692. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10693. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10694. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10695. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  10696. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10697. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10698. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10699. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10700. msgid "Skew on the"
  10701. msgstr "Наклон на"
  10702. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10703. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10704. msgid "axis done"
  10705. msgstr "оси выполнено"
  10706. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10707. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10708. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  10709. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10710. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10711. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10712. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10713. msgid "Scale on the"
  10714. msgstr "Масштабирование на"
  10715. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10716. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10717. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10718. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10719. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10720. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10721. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10722. msgid "Offset on the"
  10723. msgstr "Смещение на"
  10724. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10725. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10726. msgstr "Ожидается FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  10727. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:236 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10728. msgid "Expected -box <value>."
  10729. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  10730. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:245 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10731. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10732. msgid "Could not retrieve box object"
  10733. msgstr "Не удалось получить объект box"
  10734. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:267
  10735. msgid ""
  10736. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10737. "Copper clearing failed."
  10738. msgstr ""
  10739. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  10740. "был установлен в 1.\n"
  10741. "Очистка от меди не удалась."
  10742. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10743. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10744. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  10745. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10746. msgid ""
  10747. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10748. "Paint failed."
  10749. msgstr ""
  10750. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  10751. "Окраска не удалась."
  10752. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10753. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10754. msgstr ""
  10755. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  10756. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10757. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10758. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  10759. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10760. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10761. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  10762. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  10763. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  10764. #~ msgid "Apply"
  10765. #~ msgstr "Применить"
  10766. #, fuzzy
  10767. #~| msgid ""
  10768. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10769. #~| "Example:\n"
  10770. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10771. #~| "\n"
  10772. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10773. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10774. #~| "not painted.\n"
  10775. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10776. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10777. #~| "due of too many paths."
  10778. #~ msgid ""
  10779. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10780. #~ "Example:\n"
  10781. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10782. #~ "\n"
  10783. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10784. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10785. #~ "not painted.\n"
  10786. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10787. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10788. #~ "due of too many paths."
  10789. #~ msgstr ""
  10790. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10791. #~ "инструмента.\n"
  10792. #~ "Пример:\n"
  10793. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10794. #~ "выше.\n"
  10795. #~ "\n"
  10796. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10797. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10798. #~ "не окрашены.\n"
  10799. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10800. #~ "на печатной плате.\n"
  10801. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10802. #~ "ЧПУ\n"
  10803. #~ "из-за большого количества путей."
  10804. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10805. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10806. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10807. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10808. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10809. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10810. #~ msgid "tool_tab"
  10811. #~ msgstr "tool_tab"
  10812. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  10813. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  10814. #~ msgid ""
  10815. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10816. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10817. #~ msgstr ""
  10818. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  10819. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  10820. #~ msgid "Advanced Param."
  10821. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  10822. #~ msgid "MH"
  10823. #~ msgstr "MH"
  10824. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  10825. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  10826. #~ msgid ""
  10827. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10828. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  10829. #~ msgstr ""
  10830. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  10831. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  10832. #~ "приложения."
  10833. #~ msgid ""
  10834. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  10835. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  10836. #~ msgstr ""
  10837. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  10838. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  10839. #~| msgid ""
  10840. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  10841. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  10842. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  10843. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  10844. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  10845. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  10846. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  10847. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  10848. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10849. #~ msgid ""
  10850. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10851. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10852. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10853. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10854. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10855. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10856. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10857. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10858. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10859. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10860. #~ msgstr ""
  10861. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  10862. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10863. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10864. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  10865. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  10866. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10867. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  10868. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  10869. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10870. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  10871. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10872. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  10873. #~ msgid "Saved to: %s"
  10874. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  10875. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10876. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  10877. #~ msgid "%s"
  10878. #~ msgstr "%s"
  10879. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  10880. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10881. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10882. #~ msgid ""
  10883. #~ "\n"
  10884. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10885. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10886. #~ "\n"
  10887. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10888. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10889. #~ "\n"
  10890. #~ "<ol>\n"
  10891. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10892. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10893. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10894. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10895. #~ "\t<br />\n"
  10896. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10897. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10898. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10899. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10900. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10901. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10902. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10903. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10904. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10905. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10906. #~ "\t<br />\n"
  10907. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10908. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  10909. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  10910. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  10911. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  10912. #~ "<br />\n"
  10913. #~ "\t<br />\n"
  10914. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  10915. #~ "like this:<br />\n"
  10916. #~ "\t<br />\n"
  10917. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10918. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10919. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10920. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10921. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10922. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10923. #~ "</ol>\n"
  10924. #~ "\n"
  10925. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  10926. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  10927. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  10928. #~ "span></p>\n"
  10929. #~ "\n"
  10930. #~ " "
  10931. #~ msgstr ""
  10932. #~ "\n"
  10933. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  10934. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  10935. #~ "\n"
  10936. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  10937. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  10938. #~ "p>\n"
  10939. #~ "\n"
  10940. #~ "<ol>\n"
  10941. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  10942. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  10943. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  10944. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  10945. #~ "\t<br />\n"
  10946. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  10947. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  10948. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  10949. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10950. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  10951. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  10952. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  10953. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  10954. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  10955. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  10956. #~ "<br />\n"
  10957. #~ "\t<br />\n"
  10958. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  10959. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  10960. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  10961. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  10962. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  10963. #~ "\t<br />\n"
  10964. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  10965. #~ ">\n"
  10966. #~ "\t<br />\n"
  10967. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10968. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10969. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10970. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10971. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10972. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10973. #~ "</ol>\n"
  10974. #~ "\n"
  10975. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  10976. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  10977. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  10978. #~ "\n"
  10979. #~ " "
  10980. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10981. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  10982. #~| msgid ""
  10983. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  10984. #~| "%s"
  10985. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10986. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10987. #~ msgid "Editor %s"
  10988. #~ msgstr "Редактор %s"
  10989. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10990. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  10991. #~ msgid "[success] Paint done."
  10992. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  10993. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  10994. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  10995. #~ msgid "About"
  10996. #~ msgstr "О программе"
  10997. #~ msgid ""
  10998. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10999. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11000. #~ "\"width:283px\">\n"
  11001. #~ " <tbody>\n"
  11002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11003. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11004. #~ "strong></td>\n"
  11005. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11006. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  11007. #~ " </tr>\n"
  11008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11009. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11010. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11011. #~ " </tr>\n"
  11012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11013. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11014. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  11015. #~ " </tr>\n"
  11016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11017. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11018. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  11019. #~ " </tr>\n"
  11020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11021. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11022. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11023. #~ " </tr>\n"
  11024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11025. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11026. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11027. #~ " </tr>\n"
  11028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11029. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11030. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11031. #~ " </tr>\n"
  11032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11033. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11034. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11035. #~ " </tr>\n"
  11036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11037. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11038. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11039. #~ " </tr>\n"
  11040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11041. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11042. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11043. #~ " </tr>\n"
  11044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11045. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11046. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11047. #~ " </tr>\n"
  11048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11049. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11050. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11051. #~ " </tr>\n"
  11052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11053. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11054. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11055. #~ " </tr>\n"
  11056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11057. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11058. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11059. #~ " </tr>\n"
  11060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11061. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11062. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11063. #~ " </tr>\n"
  11064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11065. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11066. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11067. #~ " </tr>\n"
  11068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11069. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11070. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11071. #~ " </tr>\n"
  11072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11073. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11074. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11075. #~ " </tr>\n"
  11076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11077. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11078. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11079. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11080. #~ " </tr>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11083. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11095. #~ "td>\n"
  11096. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11097. #~ " </tr>\n"
  11098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11099. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11100. #~ "td>\n"
  11101. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11102. #~ " </tr>\n"
  11103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11104. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11105. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11106. #~ " </tr>\n"
  11107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11108. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11109. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11110. #~ " </tr>\n"
  11111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11112. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11113. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11114. #~ " </tr>\n"
  11115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11116. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11117. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11118. #~ " </tr>\n"
  11119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11120. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11121. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11122. #~ " </tr>\n"
  11123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11124. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11125. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11126. #~ " </tr>\n"
  11127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11128. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11129. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11130. #~ " </tr>\n"
  11131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11132. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11133. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11150. #~ " </tr>\n"
  11151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11152. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11153. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11154. #~ " </tr>\n"
  11155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11156. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11157. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11158. #~ " </tr>\n"
  11159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11160. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11161. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11162. #~ " </tr>\n"
  11163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11164. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11165. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11166. #~ " </tr>\n"
  11167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11168. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11169. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11170. #~ " </tr>\n"
  11171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11172. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11173. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11174. #~ " </tr>\n"
  11175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11176. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11177. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11178. #~ " </tr>\n"
  11179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11180. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11181. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11182. #~ " </tr>\n"
  11183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11184. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11185. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11186. #~ " </tr>\n"
  11187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11188. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11189. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11190. #~ " </tr>\n"
  11191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11192. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11193. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11194. #~ " </tr>\n"
  11195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11196. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11197. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11198. #~ " </tr>\n"
  11199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11200. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11201. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11202. #~ " </tr>\n"
  11203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11204. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11205. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11206. #~ " </tr>\n"
  11207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11208. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11209. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11210. #~ " </tr>\n"
  11211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11212. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11213. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11214. #~ " </tr>\n"
  11215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11216. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11217. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11218. #~ " </tr>\n"
  11219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11220. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11221. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11222. #~ " </tr>\n"
  11223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11224. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11225. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11226. #~ " </tr>\n"
  11227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11228. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11229. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11230. #~ " </tr>\n"
  11231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11232. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11233. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11234. #~ " </tr>\n"
  11235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11236. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11237. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11238. #~ " </tr>\n"
  11239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11240. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11241. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11242. #~ " </tr> \n"
  11243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11244. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11245. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11246. #~ " </tr>\n"
  11247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11248. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11249. #~ "td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11251. #~ " </tr> \n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11265. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11266. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11267. #~ " </tr>\n"
  11268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11269. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11270. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11271. #~ " </tr>\n"
  11272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11273. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11275. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11276. #~ " </tr>\n"
  11277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11278. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11279. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11280. #~ " </tr>\n"
  11281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11282. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11283. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11284. #~ " </tr>\n"
  11285. #~ " </tbody>\n"
  11286. #~ " </table>\n"
  11287. #~ " \n"
  11288. #~ " "
  11289. #~ msgstr ""
  11290. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  11291. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11292. #~ "\"width:283px\">\n"
  11293. #~ " <tbody>\n"
  11294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11295. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11296. #~ "strong></td>\n"
  11297. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11298. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  11299. #~ "span></td>\n"
  11300. #~ " </tr>\n"
  11301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11302. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11303. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11304. #~ " </tr>\n"
  11305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11306. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11307. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  11308. #~ "td>\n"
  11309. #~ " </tr>\\\n"
  11310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11311. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11312. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  11313. #~ "td>\n"
  11314. #~ " </tr>\n"
  11315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11316. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11317. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  11318. #~ "\"</td>\n"
  11319. #~ " </tr>\n"
  11320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11321. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11322. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11323. #~ " </tr>\n"
  11324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11325. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11326. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  11327. #~ " </tr>\n"
  11328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11329. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11330. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  11331. #~ "td>\n"
  11332. #~ " </tr>\n"
  11333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11334. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11335. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  11336. #~ " </tr>\n"
  11337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11338. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11339. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  11340. #~ " </tr>\n"
  11341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11342. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11343. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  11344. #~ " </tr>\n"
  11345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11346. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11347. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  11348. #~ " </tr>\n"
  11349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11350. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11351. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  11352. #~ " </tr>\n"
  11353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11354. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11355. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  11356. #~ " </tr>\n"
  11357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11358. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11359. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  11360. #~ " </tr>\n"
  11361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11362. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11363. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  11364. #~ " </tr>\n"
  11365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11366. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11367. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  11368. #~ "стрелке</td>\n"
  11369. #~ " </tr>\n"
  11370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11371. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11372. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  11373. #~ " </tr>\n"
  11374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11375. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11376. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  11377. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  11378. #~ " </tr>\n"
  11379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11380. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11381. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  11382. #~ " </tr>\n"
  11383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11384. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11385. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  11386. #~ " </tr>\n"
  11387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11388. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11389. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  11390. #~ " </tr>\n"
  11391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11392. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11393. #~ "td>\n"
  11394. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  11395. #~ " </tr>\n"
  11396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11397. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11398. #~ "td>\n"
  11399. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  11400. #~ " </tr>\n"
  11401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11402. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11403. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11404. #~ " </tr>\n"
  11405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11406. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11407. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  11408. #~ " </tr>\n"
  11409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11410. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11411. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  11412. #~ " </tr>\n"
  11413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11414. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11415. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  11416. #~ " </tr>\n"
  11417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11418. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11419. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  11420. #~ " </tr>\n"
  11421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11422. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11423. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  11424. #~ " </tr>\n"
  11425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11426. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11427. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  11432. #~ " </tr>\n"
  11433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11434. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11435. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11438. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11439. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11443. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11444. #~ " </tr>\n"
  11445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11446. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11447. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  11448. #~ " </tr>\n"
  11449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11450. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11451. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  11452. #~ " </tr>\n"
  11453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11454. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11455. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  11456. #~ " </tr>\n"
  11457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11458. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11459. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  11460. #~ " </tr>\n"
  11461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11462. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11463. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  11464. #~ "стрелки</td>\n"
  11465. #~ " </tr>\n"
  11466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11467. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11468. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  11469. #~ " </tr>\n"
  11470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11471. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11472. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  11473. #~ " </tr>\n"
  11474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11475. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11476. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  11477. #~ " </tr>\n"
  11478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11479. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11480. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  11481. #~ " </tr>\n"
  11482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11483. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11484. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11485. #~ " </tr>\n"
  11486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11487. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11488. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  11489. #~ " </tr>\n"
  11490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11491. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11492. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  11493. #~ " </tr>\n"
  11494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11495. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11496. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  11497. #~ " </tr>\n"
  11498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11499. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11500. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  11501. #~ " </tr>\n"
  11502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11503. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11504. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  11505. #~ " </tr>\n"
  11506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11507. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11508. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  11509. #~ " </tr>\n"
  11510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11511. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11512. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  11513. #~ " </tr>\n"
  11514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11515. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11516. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11517. #~ " </tr>\n"
  11518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11519. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11520. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  11521. #~ " </tr>\n"
  11522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11523. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11524. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  11525. #~ " </tr>\n"
  11526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11527. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11528. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  11529. #~ " </tr>\n"
  11530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11531. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11532. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  11533. #~ " </tr>\n"
  11534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11535. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11536. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  11537. #~ " </tr>\n"
  11538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11539. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11540. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  11541. #~ " </tr>\n"
  11542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11543. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11544. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11545. #~ " </tr>\n"
  11546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11547. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11548. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  11549. #~ " </tr>\n"
  11550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11551. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11552. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  11553. #~ " </tr>\n"
  11554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11555. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11556. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  11557. #~ " </tr>\n"
  11558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11559. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11560. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  11561. #~ " </tr>\n"
  11562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11563. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11564. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  11565. #~ "панель</td>\n"
  11566. #~ " </tr>\n"
  11567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11568. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11569. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  11570. #~ " </tr>\n"
  11571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11572. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11573. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  11574. #~ " </tr>\n"
  11575. #~ " </tbody>\n"
  11576. #~ " </table>\n"
  11577. #~ " \n"
  11578. #~ " "
  11579. #~ msgid ""
  11580. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11581. #~ " <br>\n"
  11582. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11583. #~ "strong><br>\n"
  11584. #~ " \n"
  11585. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11586. #~ "\"width:283px\">\n"
  11587. #~ " <tbody>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11590. #~ "strong></td>\n"
  11591. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11592. #~ " </tr>\n"
  11593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11594. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11595. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11596. #~ " </tr>\n"
  11597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11598. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11599. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11600. #~ " </tr>\n"
  11601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11602. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11603. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11604. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11605. #~ " </tr>\n"
  11606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11607. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11608. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11609. #~ " </tr>\n"
  11610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11611. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11612. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11613. #~ " </tr>\n"
  11614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11615. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11616. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11617. #~ " </tr>\n"
  11618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11619. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11620. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11621. #~ " </tr>\n"
  11622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11623. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11624. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11625. #~ " </tr>\n"
  11626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11627. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11628. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11629. #~ "ARC modes</td>\n"
  11630. #~ " </tr>\n"
  11631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11632. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11633. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11634. #~ " </tr>\n"
  11635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11636. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11637. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11640. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11641. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11642. #~ " </tr>\n"
  11643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11644. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11645. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11646. #~ " </tr>\n"
  11647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11648. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11649. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11650. #~ " </tr>\n"
  11651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11652. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11653. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11654. #~ " </tr>\n"
  11655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11656. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11657. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11666. #~ " </tr>\n"
  11667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11668. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11669. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11670. #~ " </tr>\n"
  11671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11672. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11674. #~ " </tr>\n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11680. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11681. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11682. #~ " </tr>\n"
  11683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11684. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11685. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11686. #~ " </tr>\n"
  11687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11688. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11689. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11690. #~ " </tr>\n"
  11691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11692. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11693. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11694. #~ " </tr>\n"
  11695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11696. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11697. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11698. #~ " </tr>\n"
  11699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11700. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11701. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11702. #~ " </tr>\n"
  11703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11704. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11705. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11706. #~ " </tr>\n"
  11707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11708. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11709. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11710. #~ " </tr>\n"
  11711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11712. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11713. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11714. #~ " </tr>\n"
  11715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11716. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11717. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11718. #~ " </tr>\n"
  11719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11720. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11721. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11722. #~ " </tr>\n"
  11723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11724. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11725. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11726. #~ " </tr>\n"
  11727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11728. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11729. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11730. #~ " </tr>\n"
  11731. #~ " </tbody>\n"
  11732. #~ " </table>\n"
  11733. #~ " <br>\n"
  11734. #~ " <br>\n"
  11735. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11736. #~ "strong><br>\n"
  11737. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11738. #~ "\"width:283px\">\n"
  11739. #~ " <tbody>\n"
  11740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11741. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11742. #~ "strong></td>\n"
  11743. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11744. #~ " </tr>\n"
  11745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11746. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11747. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11748. #~ " </tr>\n"
  11749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11750. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11751. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11752. #~ " </tr>\n"
  11753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11754. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11755. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11756. #~ " </tr>\n"
  11757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11758. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11759. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11760. #~ " </tr>\n"
  11761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11762. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11763. #~ "strong></td>\n"
  11764. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11765. #~ " </tr>\n"
  11766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11767. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11768. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11769. #~ " </tr>\n"
  11770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11771. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11772. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11773. #~ " </tr>\n"
  11774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11775. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11776. #~ "strong></td>\n"
  11777. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11778. #~ " </tr>\n"
  11779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11780. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11781. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11782. #~ " </tr>\n"
  11783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11784. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11785. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11786. #~ " </tr>\n"
  11787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11788. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11789. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11790. #~ " </tr>\n"
  11791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11792. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11793. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11794. #~ " </tr>\n"
  11795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11796. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11797. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11798. #~ " </tr>\n"
  11799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11800. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11801. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11802. #~ " </tr>\n"
  11803. #~ " </tbody>\n"
  11804. #~ " </table>\n"
  11805. #~ " <br>\n"
  11806. #~ " <br>\n"
  11807. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11808. #~ "strong><br>\n"
  11809. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11810. #~ "\"width:283px\">\n"
  11811. #~ " <tbody>\n"
  11812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11813. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11814. #~ "strong></td>\n"
  11815. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11816. #~ " </tr>\n"
  11817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11818. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11819. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11820. #~ " </tr>\n"
  11821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11822. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11823. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11824. #~ " </tr>\n"
  11825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11826. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11827. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11828. #~ " </tr>\n"
  11829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11830. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11831. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11832. #~ " </tr>\n"
  11833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11834. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11835. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11836. #~ " </tr>\n"
  11837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11838. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11839. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11840. #~ " </tr>\n"
  11841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11842. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11843. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11844. #~ " </tr>\n"
  11845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11846. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11847. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11848. #~ " </tr>\n"
  11849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11850. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11851. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11852. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11853. #~ " </tr>\n"
  11854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11855. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11856. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11857. #~ " </tr>\n"
  11858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11859. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11860. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11861. #~ " </tr>\n"
  11862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11863. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11864. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11865. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11866. #~ " </tr>\n"
  11867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11868. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11869. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11870. #~ " </tr>\n"
  11871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11872. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11873. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11874. #~ " </tr>\n"
  11875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11876. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11877. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11878. #~ " </tr>\n"
  11879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11880. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11881. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11882. #~ " </tr>\n"
  11883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11884. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11885. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11886. #~ " </tr>\n"
  11887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11888. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11889. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11890. #~ " </tr>\n"
  11891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11892. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11893. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11894. #~ " </tr>\n"
  11895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11896. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11897. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11898. #~ " </tr>\n"
  11899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11900. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11901. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11902. #~ " </tr>\n"
  11903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11904. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11905. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11906. #~ " </tr>\n"
  11907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11908. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11909. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11910. #~ " </tr>\n"
  11911. #~ " </tbody>\n"
  11912. #~ " </table>\n"
  11913. #~ " "
  11914. #~ msgstr ""
  11915. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  11916. #~ " <br>\n"
  11917. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  11918. #~ "span></strong><br>\n"
  11919. #~ " \n"
  11920. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11921. #~ "\"width:283px\">\n"
  11922. #~ " <tbody>\n"
  11923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11924. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11925. #~ "strong></td>\n"
  11926. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  11927. #~ " </tr>\n"
  11928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11929. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11930. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  11931. #~ " </tr>\n"
  11932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11933. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11934. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  11935. #~ " </tr>\n"
  11936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11937. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11938. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  11939. #~ "стрелке или против</td>\n"
  11940. #~ " </tr>\n"
  11941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11942. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11943. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  11944. #~ " </tr>\n"
  11945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11946. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11947. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  11948. #~ " </tr>\n"
  11949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11950. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11951. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  11952. #~ " </tr>\n"
  11953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11954. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11955. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11956. #~ " </tr>\n"
  11957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11958. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11959. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  11960. #~ " </tr>\n"
  11961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11962. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11963. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  11964. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  11965. #~ " </tr>\n"
  11966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11967. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11968. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  11969. #~ " </tr>\n"
  11970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11971. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11972. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  11973. #~ " </tr>\n"
  11974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11975. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11976. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  11977. #~ " </tr>\n"
  11978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11979. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11980. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  11981. #~ " </tr>\n"
  11982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11983. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11984. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  11985. #~ " </tr>\n"
  11986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11987. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11988. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  11989. #~ " </tr>\n"
  11990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11991. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11992. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  11993. #~ " </tr>\n"
  11994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11995. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11996. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  11997. #~ " </tr>\n"
  11998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11999. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12000. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  12001. #~ " </tr>\n"
  12002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12003. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12004. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12005. #~ " </tr>\n"
  12006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12007. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12008. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  12009. #~ " </tr>\n"
  12010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12011. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12012. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  12013. #~ " </tr>\n"
  12014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12015. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12016. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12017. #~ " </tr>\n"
  12018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12019. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12020. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12021. #~ " </tr>\n"
  12022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12023. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12024. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  12025. #~ " </tr>\n"
  12026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12027. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12028. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  12029. #~ " </tr>\n"
  12030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12031. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12032. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12033. #~ " </tr>\n"
  12034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12035. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12036. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  12037. #~ " </tr>\n"
  12038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12039. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12040. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12041. #~ "td>\n"
  12042. #~ " </tr>\n"
  12043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12044. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12045. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  12046. #~ " </tr>\n"
  12047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12048. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12049. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12050. #~ " </tr>\n"
  12051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12052. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12053. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  12054. #~ " </tr>\n"
  12055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12056. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12057. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  12058. #~ "инструментов</td>\n"
  12059. #~ " </tr>\n"
  12060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12061. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12062. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12063. #~ " </tr>\n"
  12064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12065. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12066. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  12067. #~ " </tr>\n"
  12068. #~ " </tbody>\n"
  12069. #~ " </table>\n"
  12070. #~ " <br>\n"
  12071. #~ " <br>\n"
  12072. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  12073. #~ "span></strong><br>\n"
  12074. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12075. #~ "\"width:283px\">\n"
  12076. #~ " <tbody>\n"
  12077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12078. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12079. #~ "strong></td>\n"
  12080. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  12081. #~ "отверстий</td>\n"
  12082. #~ " </tr>\n"
  12083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12084. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12085. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  12086. #~ " </tr>\n"
  12087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12088. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12089. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  12090. #~ " </tr>\n"
  12091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12092. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12093. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12094. #~ " </tr>\n"
  12095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12096. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12097. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  12098. #~ " </tr>\n"
  12099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12100. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12101. #~ "strong></td>\n"
  12102. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  12103. #~ "td>\n"
  12104. #~ " </tr>\n"
  12105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12106. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12107. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  12108. #~ " </tr>\n"
  12109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12110. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12111. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  12112. #~ " </tr>\n"
  12113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12114. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12115. #~ "strong></td>\n"
  12116. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  12117. #~ " </tr>\n"
  12118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12119. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12120. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12121. #~ " </tr>\n"
  12122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12123. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12124. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  12125. #~ " </tr>\n"
  12126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12127. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12128. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  12129. #~ "td>\n"
  12130. #~ " </tr>\n"
  12131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12132. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12133. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12134. #~ " </tr>\n"
  12135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12136. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12137. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12138. #~ " </tr>\n"
  12139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12140. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12141. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12142. #~ "td>\n"
  12143. #~ " </tr>\n"
  12144. #~ " </tbody>\n"
  12145. #~ " </table>\n"
  12146. #~ " <br>\n"
  12147. #~ " <br>\n"
  12148. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  12149. #~ "strong><br>\n"
  12150. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12151. #~ "\"width:283px\">\n"
  12152. #~ " <tbody>\n"
  12153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12154. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12155. #~ "strong></td>\n"
  12156. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  12157. #~ "контактных площадок</td>\n"
  12158. #~ " </tr>\n"
  12159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12160. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12161. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  12162. #~ " </tr>\n"
  12163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12164. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12165. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12166. #~ " </tr>\n"
  12167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12168. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12169. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  12170. #~ " </tr>\n"
  12171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12172. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12173. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  12174. #~ " </tr>\n"
  12175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12176. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12177. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12178. #~ " </tr>\n"
  12179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12180. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12181. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  12182. #~ " </tr>\n"
  12183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12184. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12185. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  12186. #~ " </tr>\n"
  12187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12188. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12189. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  12190. #~ " </tr>\n"
  12191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12192. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12193. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12194. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  12195. #~ " </tr>\n"
  12196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12197. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12198. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  12199. #~ " </tr>\n"
  12200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12201. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12202. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  12203. #~ " </tr>\n"
  12204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12205. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12206. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12207. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  12208. #~ " </tr>\n"
  12209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12210. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12211. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12212. #~ " </tr>\n"
  12213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12214. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12215. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  12216. #~ " </tr>\n"
  12217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12218. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12219. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  12220. #~ " </tr>\n"
  12221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12222. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12223. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12224. #~ " </tr>\n"
  12225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12226. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12227. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12228. #~ " </tr>\n"
  12229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12230. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12231. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  12232. #~ " </tr>\n"
  12233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12234. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12235. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12236. #~ "td>\n"
  12237. #~ " </tr>\n"
  12238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12239. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12240. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12241. #~ " </tr>\n"
  12242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12243. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12244. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  12245. #~ " </tr>\n"
  12246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12247. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12248. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  12249. #~ " </tr>\n"
  12250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12251. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12252. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12253. #~ " </tr>\n"
  12254. #~ " </tbody>\n"
  12255. #~ " </table>\n"
  12256. #~ " "
  12257. #~ msgid "[success] Done."
  12258. #~ msgstr "[success] Готово."
  12259. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12260. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  12261. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12262. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  12263. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12264. #~ msgstr ""
  12265. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  12266. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12267. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12268. #~ msgid "%s:"
  12269. #~ msgstr "%s:"
  12270. #~ msgid "Object not found: %s"
  12271. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  12272. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12273. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  12274. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12275. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  12276. #~ msgid ""
  12277. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12278. #~ "different Method of paint\n"
  12279. #~ "%s"
  12280. #~ msgstr ""
  12281. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12282. #~ "способ рисования\n"
  12283. #~ "%s"
  12284. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12285. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12286. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12287. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  12288. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12289. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  12290. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12291. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  12292. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12293. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  12294. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12295. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  12296. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12297. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  12298. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12299. #~ msgstr ""
  12300. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  12301. #~ "строку.\n"
  12302. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12303. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  12304. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12305. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  12306. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12307. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  12308. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12309. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  12310. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12311. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  12312. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12313. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  12314. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12315. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  12316. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12317. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  12318. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12319. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  12320. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12321. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  12322. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12323. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  12324. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12325. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12326. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12327. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  12328. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12329. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  12330. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12331. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  12332. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12333. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  12334. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12335. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  12336. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12337. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  12338. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12339. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  12340. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12341. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  12342. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12343. #~ msgstr ""
  12344. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  12345. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12346. #~ msgstr ""
  12347. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12348. #~ msgid ""
  12349. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12350. #~ msgstr ""
  12351. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  12352. #~ "Повторите попытку сохранения."
  12353. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12354. #~ msgstr ""
  12355. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12356. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12357. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  12358. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12359. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  12360. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12361. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  12362. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12363. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  12364. #~ msgid "Tool Dia:"
  12365. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12366. #~ msgid "Nr of drills:"
  12367. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  12368. #~ msgid "Direction:"
  12369. #~ msgstr "Направление:"
  12370. #~ msgid "Pitch:"
  12371. #~ msgstr "Шаг:"
  12372. #~ msgid "Length:"
  12373. #~ msgstr "Длина:"
  12374. #~ msgid "Nr of slots:"
  12375. #~ msgstr "Количество пазов:"
  12376. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12377. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  12378. #~ msgid "Tool dia:"
  12379. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12380. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12381. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  12382. #~ msgid "Method:"
  12383. #~ msgstr "Метод:"
  12384. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12385. #~ msgstr ""
  12386. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  12387. #~ "используйте числа."
  12388. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12389. #~ msgstr ""
  12390. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  12391. #~ "используйте числа."
  12392. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12393. #~ msgstr ""
  12394. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  12395. #~ "используйте числа."
  12396. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12397. #~ msgstr ""
  12398. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12399. #~ "X, используйте числа."
  12400. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12401. #~ msgstr ""
  12402. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12403. #~ "Y, используйте числа."
  12404. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12405. #~ msgstr ""
  12406. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  12407. #~ "используйте числа."
  12408. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12409. #~ msgstr ""
  12410. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  12411. #~ "используйте числа."
  12412. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12413. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  12414. #~ msgid ""
  12415. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12416. #~ "{dia}"
  12417. #~ msgstr ""
  12418. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  12419. #~ "диаметром: {dia}"
  12420. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12421. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  12422. #~ msgid "Duration:"
  12423. #~ msgstr "Продолжительность:"
  12424. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12425. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  12426. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12427. #~ msgstr "Линейное направление:"
  12428. #~ msgid "Plot kind:"
  12429. #~ msgstr "Вид участка:"
  12430. #~ msgid ""
  12431. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12432. #~ "the tools you want to include."
  12433. #~ msgstr ""
  12434. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  12435. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  12436. #~ msgid ""
  12437. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12438. #~ "number."
  12439. #~ msgstr ""
  12440. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  12441. #~ "положительное вещественное число."
  12442. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12443. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  12444. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12445. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  12446. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12447. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  12448. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12449. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12450. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12451. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  12452. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12453. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  12454. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12455. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  12456. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12457. #~ msgstr ""
  12458. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  12459. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12460. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12461. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12462. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  12463. #~ msgid ""
  12464. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12465. #~ "cleared. Check the result."
  12466. #~ msgstr ""
  12467. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  12468. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  12469. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12470. #~ msgstr ""
  12471. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  12472. #~ "диаметром = %s."
  12473. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12474. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12475. #~ msgid ""
  12476. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12477. #~ "current settings."
  12478. #~ msgstr ""
  12479. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  12480. #~ "настройками."
  12481. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12482. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  12483. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12484. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  12485. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12486. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  12487. #~ msgid ""
  12488. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12489. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12490. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12491. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12492. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12493. #~ msgstr ""
  12494. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  12495. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  12496. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  12497. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  12498. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  12499. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  12500. #~ msgid ""
  12501. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12502. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12503. #~ "geometry.\n"
  12504. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12505. #~ msgstr ""
  12506. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  12507. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12508. #~ "Geometry.\n"
  12509. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12510. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12511. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  12512. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12513. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  12514. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12515. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  12516. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12517. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  12518. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12519. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  12520. #~ msgid "Aperture Code:"
  12521. #~ msgstr "Код отверстия:"
  12522. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12523. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  12524. #~ msgid "Width (# passes):"
  12525. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  12526. #~ msgid "Clear non-copper"
  12527. #~ msgstr "Очистка меди"
  12528. #~ msgid "Rounded corners"
  12529. #~ msgstr "Закруглять углы"
  12530. #~ msgid ""
  12531. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12532. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12533. #~ msgstr ""
  12534. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  12535. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  12536. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12537. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  12538. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12539. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  12540. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12541. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  12542. #~ msgid "INCH:"
  12543. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  12544. #~ msgid "Tool change:"
  12545. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  12546. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12547. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  12548. #~ msgid "Feedrate:"
  12549. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  12550. #~ msgid ""
  12551. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12552. #~ "(in units per minute)."
  12553. #~ msgstr ""
  12554. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  12555. #~ "(в единицах в минуту)."
  12556. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12557. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  12558. #~ msgid "Offset Z:"
  12559. #~ msgstr "Смещение Z:"
  12560. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12561. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  12562. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12563. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  12564. #~ msgid "Multidepth"
  12565. #~ msgstr "Мультипроход"
  12566. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12567. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  12568. #~ msgid ""
  12569. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12570. #~ "Machine Code output."
  12571. #~ msgstr ""
  12572. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  12573. #~ "Вывод машинного кода."
  12574. #~ msgid "Display Annotation:"
  12575. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  12576. #~ msgid ""
  12577. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12578. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12579. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12580. #~ "or a Toolchange Macro."
  12581. #~ msgstr ""
  12582. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  12583. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  12584. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  12585. #~ "или макрос смены инструмента."
  12586. #~ msgid ""
  12587. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12588. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12589. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12590. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12591. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12592. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12593. #~ msgstr ""
  12594. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  12595. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  12596. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  12597. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12598. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  12599. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  12600. #~ msgid "Offset:"
  12601. #~ msgstr "Oфсет:"
  12602. #~ msgid ""
  12603. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12604. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12605. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12606. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12607. #~ msgstr ""
  12608. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  12609. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12610. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  12611. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  12612. #~ msgid ""
  12613. #~ "Distance from objects at which\n"
  12614. #~ "to draw the cutout."
  12615. #~ msgstr ""
  12616. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  12617. #~ "будет нарисовано очертание."
  12618. #~ msgid ""
  12619. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12620. #~ "that will remain to hold the\n"
  12621. #~ "board in place."
  12622. #~ msgstr ""
  12623. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  12624. #~ "печатной платы в заготовке."
  12625. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12626. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  12627. #~ msgid ""
  12628. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12629. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12630. #~ "the middle."
  12631. #~ msgstr ""
  12632. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  12633. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  12634. #~ "середине."
  12635. #~ msgid ""
  12636. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12637. #~ "width to overlap each tool pass."
  12638. #~ msgstr ""
  12639. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  12640. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  12641. #~ msgid ""
  12642. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12643. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12644. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12645. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12646. #~ "external reference object."
  12647. #~ msgstr ""
  12648. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  12649. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  12650. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  12651. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  12652. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  12653. #~ msgid "Panel Type:"
  12654. #~ msgstr "Тип панели:"
  12655. #~ msgid "Tip angle:"
  12656. #~ msgstr "Угол наклона:"
  12657. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12658. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  12659. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12660. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  12661. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12662. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  12663. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12664. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  12665. #~ msgid "PostProcessors:"
  12666. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  12667. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12668. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  12669. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12670. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  12671. #~ msgid "Combine"
  12672. #~ msgstr "Комбинировать"
  12673. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12674. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12675. #~ msgid ""
  12676. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12677. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12678. #~ msgstr ""
  12679. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  12680. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  12681. #~ msgid ""
  12682. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12683. #~ "the last move."
  12684. #~ msgstr ""
  12685. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  12686. #~ "следующего прохода."
  12687. #~ msgid ""
  12688. #~ "The json file that dictates\n"
  12689. #~ "gcode output."
  12690. #~ msgstr ""
  12691. #~ "Файл json, который диктует\n"
  12692. #~ "выход УП."
  12693. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12694. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  12695. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12696. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  12697. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12698. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  12699. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12700. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  12701. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12702. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  12703. #~ msgid ""
  12704. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12705. #~ "will go as the last move."
  12706. #~ msgstr ""
  12707. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  12708. #~ "пойдет как последний ход."
  12709. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12710. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  12711. #~ msgid ""
  12712. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12713. #~ "plane in units per minute"
  12714. #~ msgstr ""
  12715. #~ "Скорость резания в Z\n"
  12716. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  12717. #~ msgid ""
  12718. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12719. #~ "plane in units per minute\n"
  12720. #~ "(in units per minute).\n"
  12721. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12722. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12723. #~ "ignore for any other cases."
  12724. #~ msgstr ""
  12725. #~ "Скорость резания в XY\n"
  12726. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  12727. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  12728. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  12729. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  12730. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  12731. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12732. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  12733. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12734. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  12735. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12736. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12737. #~ msgid ""
  12738. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12739. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12740. #~ msgstr ""
  12741. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  12742. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  12743. #~ msgid ""
  12744. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12745. #~ "The manufacturer specifies it."
  12746. #~ msgstr ""
  12747. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  12748. #~ "Производитель указывает его."
  12749. #~ msgid "Object:"
  12750. #~ msgstr "Объект:"
  12751. #~ msgid "Units:"
  12752. #~ msgstr "Единицы:"
  12753. #~ msgid ""
  12754. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12755. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12756. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12757. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12758. #~ msgstr ""
  12759. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  12760. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12761. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  12762. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  12763. #~ msgid "Geometry:"
  12764. #~ msgstr "Geometry:"
  12765. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12766. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  12767. #~ msgid ""
  12768. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12769. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12770. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12771. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12772. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12773. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12774. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12775. #~ "paths will be created."
  12776. #~ msgstr ""
  12777. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  12778. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  12779. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  12780. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  12781. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  12782. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  12783. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  12784. #~ "Geometry с путями инструмента."
  12785. #~ msgid ""
  12786. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12787. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12788. #~ msgstr ""
  12789. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  12790. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  12791. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12792. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  12793. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12794. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  12795. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12796. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  12797. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12798. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  12799. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12800. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  12801. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12802. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  12803. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12804. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  12805. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12806. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  12807. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12808. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  12809. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12810. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12811. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12812. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12813. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12814. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12815. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12816. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  12817. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12818. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  12819. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12820. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  12821. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12822. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  12823. #~ msgid "Save &Defaults"
  12824. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  12825. #~ msgid "Line"
  12826. #~ msgstr "Линия"
  12827. #~ msgid "Tool dia: "
  12828. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  12829. #~ msgid ""
  12830. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12831. #~ "tool.."
  12832. #~ msgstr ""
  12833. #~ "Диаметр режущего\n"
  12834. #~ "инструмента.."
  12835. #~ msgid "Disable"
  12836. #~ msgstr "Отключить"