strings.po 476 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-20 01:32+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-20 01:32+0300\n"
  6. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  20. #: FlatCAMApp.py:402
  21. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  22. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  23. #: FlatCAMApp.py:1224
  24. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
  27. "do aplicativo."
  28. #: FlatCAMApp.py:1588
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "FlatCAM está inicializando....\n"
  34. "Inicialização do Canvas iniciada."
  35. #: FlatCAMApp.py:1601
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "FlatCAM está inicializando....\n"
  42. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  43. "Inicialização do Canvas concluída em"
  44. #: FlatCAMApp.py:1821
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Abas Destacáveis"
  47. #: FlatCAMApp.py:2305
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n"
  53. "\n"
  54. #: FlatCAMApp.py:2501 FlatCAMApp.py:8129
  55. msgid "New Project - Not saved"
  56. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  57. #: FlatCAMApp.py:2574 FlatCAMApp.py:8183 FlatCAMApp.py:8219 FlatCAMApp.py:8259
  58. #: FlatCAMApp.py:8946 FlatCAMApp.py:10135 FlatCAMApp.py:10188
  59. msgid ""
  60. "Canvas initialization started.\n"
  61. "Canvas initialization finished in"
  62. msgstr ""
  63. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  64. "Inicialização do Canvas concluída em"
  65. #: FlatCAMApp.py:2576
  66. msgid "Executing Tcl Script ..."
  67. msgstr "Executando Script Tcl..."
  68. #: FlatCAMApp.py:2630 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  69. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  70. msgid "Open cancelled."
  71. msgstr "Abrir cancelado."
  72. #: FlatCAMApp.py:2646
  73. msgid "Open Config file failed."
  74. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  75. #: FlatCAMApp.py:2661
  76. msgid "Open Script file failed."
  77. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  78. #: FlatCAMApp.py:2687
  79. msgid "Open Excellon file failed."
  80. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  81. #: FlatCAMApp.py:2701
  82. msgid "Open GCode file failed."
  83. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  84. #: FlatCAMApp.py:2714
  85. msgid "Open Gerber file failed."
  86. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  87. #: FlatCAMApp.py:2986
  88. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  90. #: FlatCAMApp.py:3000
  91. msgid ""
  92. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  93. "possible.\n"
  94. "Edit only one geometry at a time."
  95. msgstr ""
  96. "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
  97. "possível. \n"
  98. "Edite apenas uma geometria por vez."
  99. #: FlatCAMApp.py:3055
  100. msgid "Editor is activated ..."
  101. msgstr "Editor está ativado ..."
  102. #: FlatCAMApp.py:3073
  103. msgid "Do you want to save the edited object?"
  104. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  105. #: FlatCAMApp.py:3074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
  106. msgid "Close Editor"
  107. msgstr "Fechar Editor"
  108. #: FlatCAMApp.py:3077 FlatCAMApp.py:4534 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:8036
  109. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  111. msgid "Yes"
  112. msgstr "Sim"
  113. #: FlatCAMApp.py:3078 FlatCAMApp.py:4535 FlatCAMApp.py:7131 FlatCAMApp.py:8037
  114. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347
  116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  118. msgid "No"
  119. msgstr "Não"
  120. #: FlatCAMApp.py:3079 FlatCAMApp.py:4536 FlatCAMApp.py:5405 FlatCAMApp.py:6625
  121. #: FlatCAMApp.py:8038
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Cancelar"
  124. #: FlatCAMApp.py:3107
  125. msgid "Object empty after edit."
  126. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  127. #: FlatCAMApp.py:3130 FlatCAMApp.py:3151 FlatCAMApp.py:3164
  128. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  129. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  130. #: FlatCAMApp.py:3134
  131. msgid "is updated, returning to App..."
  132. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  133. #: FlatCAMApp.py:3529 FlatCAMApp.py:3583 FlatCAMApp.py:4394
  134. msgid "Could not load defaults file."
  135. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  136. #: FlatCAMApp.py:3542 FlatCAMApp.py:3592 FlatCAMApp.py:4404
  137. msgid "Failed to parse defaults file."
  138. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  139. #: FlatCAMApp.py:3563 FlatCAMApp.py:3567
  140. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  141. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  142. #: FlatCAMApp.py:3574
  143. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  144. msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  145. #: FlatCAMApp.py:3597
  146. msgid "Imported Defaults from"
  147. msgstr "Padrões importados de"
  148. #: FlatCAMApp.py:3617 FlatCAMApp.py:3622
  149. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  150. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  151. #: FlatCAMApp.py:3630
  152. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  153. msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  154. #: FlatCAMApp.py:3639 FlatCAMApp.py:6390 FlatCAMApp.py:9127 FlatCAMApp.py:9238
  155. #: FlatCAMApp.py:9363 FlatCAMApp.py:9422 FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9679
  156. #: FlatCAMObj.py:6073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  157. msgid ""
  158. "Permission denied, saving not possible.\n"
  159. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  160. msgstr ""
  161. "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  162. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
  163. "acessível."
  164. #: FlatCAMApp.py:3652
  165. msgid "Could not load preferences file."
  166. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
  167. #: FlatCAMApp.py:3672 FlatCAMApp.py:4451
  168. msgid "Failed to write defaults to file."
  169. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  170. #: FlatCAMApp.py:3678
  171. msgid "Exported preferences to"
  172. msgstr "Preferências exportadas para"
  173. #: FlatCAMApp.py:3695
  174. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  175. msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
  176. #: FlatCAMApp.py:3768
  177. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  178. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  179. #: FlatCAMApp.py:3779
  180. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  181. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  182. #: FlatCAMApp.py:3862 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  183. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  184. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  185. #: FlatCAMApp.py:3863
  186. #, python-brace-format
  187. msgid ""
  188. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  189. "\n"
  190. msgstr ""
  191. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  192. "\n"
  193. #: FlatCAMApp.py:3884
  194. msgid "Converting units to "
  195. msgstr "Convertendo unidades para "
  196. #: FlatCAMApp.py:3980 FlatCAMApp.py:3983 FlatCAMApp.py:3986 FlatCAMApp.py:3989
  197. #, python-brace-format
  198. msgid ""
  199. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  200. "span>"
  201. msgstr ""
  202. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  203. "</span>"
  204. #: FlatCAMApp.py:4006 FlatCAMApp.py:6693 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  205. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  206. msgid "Plotting"
  207. msgstr "Plotando"
  208. #: FlatCAMApp.py:4100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  209. msgid "About FlatCAM"
  210. msgstr "Sobre FlatCAM"
  211. #: FlatCAMApp.py:4129
  212. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  213. msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  214. #: FlatCAMApp.py:4130
  215. msgid "Development"
  216. msgstr "Desenvolvimento"
  217. #: FlatCAMApp.py:4131
  218. msgid "DOWNLOAD"
  219. msgstr "DOWNLOAD"
  220. #: FlatCAMApp.py:4132
  221. msgid "Issue tracker"
  222. msgstr "Rastreador de problemas"
  223. #: FlatCAMApp.py:4136
  224. msgid "Close"
  225. msgstr "Fechar"
  226. #: FlatCAMApp.py:4151
  227. msgid ""
  228. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  229. "\n"
  230. "Licensed under the MIT license:\n"
  231. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  232. "\n"
  233. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  234. "copy\n"
  235. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  236. "deal\n"
  237. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  238. "rights\n"
  239. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  240. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  241. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  242. "\n"
  243. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  244. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  245. "\n"
  246. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  247. "OR\n"
  248. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  249. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  250. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  251. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  252. "FROM,\n"
  253. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  254. "THE SOFTWARE."
  255. msgstr ""
  256. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  257. "\n"
  258. "Licensed under the MIT license:\n"
  259. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  260. "\n"
  261. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  262. "copy\n"
  263. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  264. "deal\n"
  265. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  266. "rights\n"
  267. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  268. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  269. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  270. "\n"
  271. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  272. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  273. "\n"
  274. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  275. "OR\n"
  276. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  277. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  278. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  279. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  280. "FROM,\n"
  281. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  282. "THE SOFTWARE."
  283. #: FlatCAMApp.py:4198
  284. msgid "Splash"
  285. msgstr "Abertura"
  286. #: FlatCAMApp.py:4204
  287. msgid "Programmers"
  288. msgstr "Programadores"
  289. #: FlatCAMApp.py:4210
  290. msgid "Translators"
  291. msgstr "Tradutores"
  292. #: FlatCAMApp.py:4216
  293. msgid "License"
  294. msgstr "Licença"
  295. #: FlatCAMApp.py:4237
  296. msgid "Programmer"
  297. msgstr "Programador"
  298. #: FlatCAMApp.py:4238
  299. msgid "Status"
  300. msgstr "Status"
  301. #: FlatCAMApp.py:4240
  302. msgid "Program Author"
  303. msgstr "Autor do Programa"
  304. #: FlatCAMApp.py:4244
  305. msgid "Maintainer >=2019"
  306. msgstr "Mantenedor >= 2019"
  307. #: FlatCAMApp.py:4299
  308. msgid "Language"
  309. msgstr "Idioma"
  310. #: FlatCAMApp.py:4300
  311. msgid "Translator"
  312. msgstr "Tradutor"
  313. #: FlatCAMApp.py:4301
  314. msgid "E-mail"
  315. msgstr "E-mail"
  316. #: FlatCAMApp.py:4456 FlatCAMApp.py:7140
  317. msgid "Preferences saved."
  318. msgstr "Preferências salvas."
  319. #: FlatCAMApp.py:4484
  320. msgid "Could not load factory defaults file."
  321. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  322. #: FlatCAMApp.py:4494
  323. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  324. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  325. #: FlatCAMApp.py:4509
  326. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  327. msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  328. #: FlatCAMApp.py:4513
  329. msgid "Factory defaults saved."
  330. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  331. #: FlatCAMApp.py:4524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3428
  332. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  333. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  334. #: FlatCAMApp.py:4529 FlatCAMTranslation.py:164
  335. msgid ""
  336. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  337. "Do you want to Save the project?"
  338. msgstr ""
  339. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  340. "Você quer salvar o projeto?"
  341. #: FlatCAMApp.py:4532 FlatCAMApp.py:8034 FlatCAMTranslation.py:167
  342. msgid "Save changes"
  343. msgstr "Salvar alterações"
  344. #: FlatCAMApp.py:4762
  345. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  346. msgstr ""
  347. "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
  348. "FlatCAM."
  349. #: FlatCAMApp.py:4784
  350. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  351. msgstr ""
  352. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  353. #: FlatCAMApp.py:4806
  354. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  355. msgstr ""
  356. "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  357. #: FlatCAMApp.py:4972 FlatCAMApp.py:5028 FlatCAMApp.py:5056
  358. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  359. msgstr ""
  360. "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
  361. "selecionados"
  362. #: FlatCAMApp.py:4981
  363. msgid ""
  364. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  365. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  366. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  367. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  368. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  369. "Check the generated GCODE."
  370. msgstr ""
  371. "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  372. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
  373. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  374. "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser "
  375. "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  376. "Verifique o G-CODE gerado."
  377. #: FlatCAMApp.py:5023
  378. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  379. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  380. #: FlatCAMApp.py:5051
  381. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  382. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  383. #: FlatCAMApp.py:5081 FlatCAMApp.py:5118
  384. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  385. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  386. #: FlatCAMApp.py:5086 FlatCAMApp.py:5123
  387. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  388. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  389. #: FlatCAMApp.py:5100
  390. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  391. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  392. #: FlatCAMApp.py:5138
  393. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  394. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
  395. #: FlatCAMApp.py:5399
  396. msgid "Toggle Units"
  397. msgstr "Alternar Unidades"
  398. #: FlatCAMApp.py:5401
  399. msgid "Change project units ..."
  400. msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  401. #: FlatCAMApp.py:5402
  402. msgid ""
  403. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  404. "objects to be scaled accordingly.\n"
  405. "Continue?"
  406. msgstr ""
  407. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  408. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  409. "Continuar?"
  410. #: FlatCAMApp.py:5404 FlatCAMApp.py:6519 FlatCAMApp.py:6624 FlatCAMApp.py:8343
  411. #: FlatCAMApp.py:8357 FlatCAMApp.py:8612 FlatCAMApp.py:8623
  412. msgid "Ok"
  413. msgstr "Ok"
  414. #: FlatCAMApp.py:5453
  415. msgid "Converted units to"
  416. msgstr "Unidades convertidas para"
  417. #: FlatCAMApp.py:5465
  418. msgid " Units conversion cancelled."
  419. msgstr "Conversão de unidades cancelada."
  420. #: FlatCAMApp.py:6336
  421. msgid "Open file"
  422. msgstr "Abrir arquivo"
  423. #: FlatCAMApp.py:6367 FlatCAMApp.py:6372
  424. msgid "Export G-Code ..."
  425. msgstr "Exportar G-Code ..."
  426. #: FlatCAMApp.py:6376
  427. msgid "Export Code cancelled."
  428. msgstr "Exportar G-Code cancelado."
  429. #: FlatCAMApp.py:6386 FlatCAMObj.py:6069 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  430. msgid "No such file or directory"
  431. msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
  432. #: FlatCAMApp.py:6398 FlatCAMObj.py:6083
  433. msgid "Saved to"
  434. msgstr "Salvo em"
  435. #: FlatCAMApp.py:6507 FlatCAMApp.py:6540 FlatCAMApp.py:6551 FlatCAMApp.py:6562
  436. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:919 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  437. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  438. msgstr ""
  439. "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
  440. "Flutuante."
  441. #: FlatCAMApp.py:6512 FlatCAMApp.py:6545 FlatCAMApp.py:6556 FlatCAMApp.py:6567
  442. msgid "Adding Tool cancelled"
  443. msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
  444. #: FlatCAMApp.py:6515
  445. msgid ""
  446. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  447. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  448. msgstr ""
  449. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  450. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  451. #: FlatCAMApp.py:6619
  452. msgid "Delete objects"
  453. msgstr "Excluir objetos"
  454. #: FlatCAMApp.py:6622
  455. msgid ""
  456. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  457. "the selected objects?"
  458. msgstr ""
  459. "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  460. "os objetos selecionados?"
  461. #: FlatCAMApp.py:6653
  462. msgid "Object(s) deleted"
  463. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  464. #: FlatCAMApp.py:6657
  465. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  466. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  467. #: FlatCAMApp.py:6659
  468. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  469. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  470. #: FlatCAMApp.py:6677
  471. msgid "Object deleted"
  472. msgstr "Objeto excluído"
  473. #: FlatCAMApp.py:6701
  474. msgid "Click to set the origin ..."
  475. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  476. #: FlatCAMApp.py:6725
  477. msgid "Setting Origin..."
  478. msgstr "Definindo Origem..."
  479. #: FlatCAMApp.py:6737
  480. msgid "Origin set"
  481. msgstr "Origem definida"
  482. #: FlatCAMApp.py:6752
  483. msgid "Jump to ..."
  484. msgstr "Pular para ..."
  485. #: FlatCAMApp.py:6753
  486. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  487. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  488. #: FlatCAMApp.py:6760
  489. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  490. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  491. #: FlatCAMApp.py:6779 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221
  500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4236 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664
  501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  502. msgid "Done."
  503. msgstr "Pronto."
  504. #: FlatCAMApp.py:6913 FlatCAMApp.py:6981
  505. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  506. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  507. #: FlatCAMApp.py:7001
  508. msgid ""
  509. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  510. msgstr ""
  511. "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
  512. #: FlatCAMApp.py:7007
  513. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  514. msgstr ""
  515. "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
  516. #: FlatCAMApp.py:7024 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  517. msgid "Preferences"
  518. msgstr "Preferências"
  519. #: FlatCAMApp.py:7091
  520. msgid "Preferences edited but not saved."
  521. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  522. #: FlatCAMApp.py:7125
  523. msgid ""
  524. "One or more values are changed.\n"
  525. "Do you want to save the Preferences?"
  526. msgstr ""
  527. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  528. "Você deseja salvar as preferências?"
  529. #: FlatCAMApp.py:7127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:192
  530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1001
  531. msgid "Save Preferences"
  532. msgstr "Salvar Preferências"
  533. #: FlatCAMApp.py:7156
  534. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  535. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  536. #: FlatCAMApp.py:7182
  537. msgid "Flip on Y axis done."
  538. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  539. #: FlatCAMApp.py:7185 FlatCAMApp.py:7228
  540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660
  541. msgid "Flip action was not executed."
  542. msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
  543. #: FlatCAMApp.py:7199
  544. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  545. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  546. #: FlatCAMApp.py:7225
  547. msgid "Flip on X axis done."
  548. msgstr "Espelhado no eixo X."
  549. #: FlatCAMApp.py:7242
  550. msgid "No object selected to Rotate."
  551. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  552. #: FlatCAMApp.py:7245 FlatCAMApp.py:7293 FlatCAMApp.py:7326
  553. msgid "Transform"
  554. msgstr "Transformar"
  555. #: FlatCAMApp.py:7245 FlatCAMApp.py:7293 FlatCAMApp.py:7326
  556. msgid "Enter the Angle value:"
  557. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  558. #: FlatCAMApp.py:7276
  559. msgid "Rotation done."
  560. msgstr "Rotação realizada."
  561. #: FlatCAMApp.py:7279
  562. msgid "Rotation movement was not executed."
  563. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  564. #: FlatCAMApp.py:7291
  565. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  566. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  567. #: FlatCAMApp.py:7313
  568. msgid "Skew on X axis done."
  569. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  570. #: FlatCAMApp.py:7324
  571. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  572. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  573. #: FlatCAMApp.py:7346
  574. msgid "Skew on Y axis done."
  575. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  576. #: FlatCAMApp.py:7397 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  577. msgid "Grid On/Off"
  578. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  579. #: FlatCAMApp.py:7410 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5170 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  582. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  583. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  584. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  585. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  586. msgid "Add"
  587. msgstr "Adicionar"
  588. #: FlatCAMApp.py:7411 FlatCAMObj.py:3601
  589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552
  590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  594. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  595. msgid "Delete"
  596. msgstr "Excluir"
  597. #: FlatCAMApp.py:7424
  598. msgid "New Grid ..."
  599. msgstr "Nova Grade ..."
  600. #: FlatCAMApp.py:7425
  601. msgid "Enter a Grid Value:"
  602. msgstr "Digite um valor para grade:"
  603. #: FlatCAMApp.py:7433 FlatCAMApp.py:7460
  604. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  605. msgstr ""
  606. "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
  607. "Flutuante."
  608. #: FlatCAMApp.py:7439
  609. msgid "New Grid added"
  610. msgstr "Nova Grade adicionada"
  611. #: FlatCAMApp.py:7442
  612. msgid "Grid already exists"
  613. msgstr "Grade já existe"
  614. #: FlatCAMApp.py:7445
  615. msgid "Adding New Grid cancelled"
  616. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  617. #: FlatCAMApp.py:7467
  618. msgid " Grid Value does not exist"
  619. msgstr "O valor da grade não existe"
  620. #: FlatCAMApp.py:7470
  621. msgid "Grid Value deleted"
  622. msgstr "Grade apagada"
  623. #: FlatCAMApp.py:7473
  624. msgid "Delete Grid value cancelled"
  625. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  626. #: FlatCAMApp.py:7479
  627. msgid "Key Shortcut List"
  628. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  629. #: FlatCAMApp.py:7513
  630. msgid " No object selected to copy it's name"
  631. msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  632. #: FlatCAMApp.py:7517
  633. msgid "Name copied on clipboard ..."
  634. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  635. #: FlatCAMApp.py:7560 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4161
  636. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  637. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  638. #: FlatCAMApp.py:7815 FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:7827
  639. #: FlatCAMApp.py:7843 FlatCAMApp.py:7847 FlatCAMApp.py:7851 FlatCAMApp.py:7855
  640. #: FlatCAMApp.py:7895 FlatCAMApp.py:7898 FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7904
  641. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  642. #: ObjectCollection.py:734
  643. #, python-brace-format
  644. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  645. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  646. #: FlatCAMApp.py:8031
  647. msgid ""
  648. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  649. "Creating a New project will delete them.\n"
  650. "Do you want to Save the project?"
  651. msgstr ""
  652. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  653. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  654. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  655. #: FlatCAMApp.py:8053
  656. msgid "New Project created"
  657. msgstr "Novo Projeto criado"
  658. #: FlatCAMApp.py:8174 FlatCAMApp.py:8178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635
  659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  660. msgid "Open Gerber"
  661. msgstr "Abrir Gerber"
  662. #: FlatCAMApp.py:8185
  663. #, fuzzy
  664. #| msgid "Open Gerber File"
  665. msgid "Opening Gerber file."
  666. msgstr "Abrir Gerber"
  667. #: FlatCAMApp.py:8191
  668. msgid "Open Gerber cancelled."
  669. msgstr "Abrir Gerber cancelado."
  670. #: FlatCAMApp.py:8211 FlatCAMApp.py:8215 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  672. msgid "Open Excellon"
  673. msgstr "Abrir Excellon"
  674. #: FlatCAMApp.py:8221
  675. #, fuzzy
  676. #| msgid "Opening Excellon."
  677. msgid "Opening Excellon file."
  678. msgstr "Abrindo Excellon."
  679. #: FlatCAMApp.py:8227
  680. msgid " Open Excellon cancelled."
  681. msgstr "Abrir Excellon cancelado."
  682. #: FlatCAMApp.py:8250 FlatCAMApp.py:8254
  683. msgid "Open G-Code"
  684. msgstr "Abrir G-Code"
  685. #: FlatCAMApp.py:8261
  686. #, fuzzy
  687. #| msgid "Opening G-Code."
  688. msgid "Opening G-Code file."
  689. msgstr "Abrindo G-Code."
  690. #: FlatCAMApp.py:8267
  691. msgid "Open G-Code cancelled."
  692. msgstr "Abrir G-Code cancelado."
  693. #: FlatCAMApp.py:8284 FlatCAMApp.py:8287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  694. msgid "Open Project"
  695. msgstr "Abrir Projeto"
  696. #: FlatCAMApp.py:8296
  697. msgid "Open Project cancelled."
  698. msgstr "Abrir Projeto cancelado."
  699. #: FlatCAMApp.py:8315 FlatCAMApp.py:8318
  700. msgid "Open Configuration File"
  701. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  702. #: FlatCAMApp.py:8323
  703. msgid "Open Config cancelled."
  704. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  705. #: FlatCAMApp.py:8339 FlatCAMApp.py:8608 FlatCAMApp.py:11235
  706. #: FlatCAMApp.py:11256 FlatCAMApp.py:11278 FlatCAMApp.py:11301
  707. msgid "No object selected."
  708. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  709. #: FlatCAMApp.py:8340 FlatCAMApp.py:8609
  710. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  711. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  712. #: FlatCAMApp.py:8354
  713. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  714. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  715. #: FlatCAMApp.py:8367 FlatCAMApp.py:8371
  716. msgid "Export SVG"
  717. msgstr "Exportar SVG"
  718. #: FlatCAMApp.py:8377
  719. msgid " Export SVG cancelled."
  720. msgstr "Exportar SVG cancelado."
  721. #: FlatCAMApp.py:8397
  722. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  723. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  724. #: FlatCAMApp.py:8403 FlatCAMApp.py:8407
  725. msgid "Export PNG Image"
  726. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  727. #: FlatCAMApp.py:8412
  728. msgid "Export PNG cancelled."
  729. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  730. #: FlatCAMApp.py:8432
  731. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  732. msgstr ""
  733. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  734. "exportar."
  735. #: FlatCAMApp.py:8438 FlatCAMApp.py:8570
  736. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  737. msgstr ""
  738. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  739. #: FlatCAMApp.py:8450
  740. msgid "Save Gerber source file"
  741. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  742. #: FlatCAMApp.py:8456
  743. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  744. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  745. #: FlatCAMApp.py:8476
  746. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  747. msgstr ""
  748. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  749. "exportar."
  750. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8526
  751. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  752. msgstr ""
  753. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  754. #: FlatCAMApp.py:8490 FlatCAMApp.py:8494
  755. msgid "Save Excellon source file"
  756. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  757. #: FlatCAMApp.py:8500
  758. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  759. msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  760. #: FlatCAMApp.py:8520
  761. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  762. msgstr ""
  763. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  764. "exportar."
  765. #: FlatCAMApp.py:8534 FlatCAMApp.py:8538
  766. msgid "Export Excellon"
  767. msgstr "Exportar Excellon"
  768. #: FlatCAMApp.py:8544
  769. msgid "Export Excellon cancelled."
  770. msgstr "Exportar Excellon cancelado."
  771. #: FlatCAMApp.py:8564
  772. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  773. msgstr ""
  774. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  775. "exportar."
  776. #: FlatCAMApp.py:8578 FlatCAMApp.py:8582
  777. msgid "Export Gerber"
  778. msgstr "Exportar Gerber"
  779. #: FlatCAMApp.py:8588
  780. msgid "Export Gerber cancelled."
  781. msgstr "Exportar Gerber cancelado."
  782. #: FlatCAMApp.py:8620
  783. msgid "Only Geometry objects can be used."
  784. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  785. #: FlatCAMApp.py:8634 FlatCAMApp.py:8638
  786. msgid "Export DXF"
  787. msgstr "Exportar DXF"
  788. #: FlatCAMApp.py:8645
  789. msgid "Export DXF cancelled."
  790. msgstr "Exportar DXF cancelado."
  791. #: FlatCAMApp.py:8665 FlatCAMApp.py:8668
  792. msgid "Import SVG"
  793. msgstr "Importar SVG"
  794. #: FlatCAMApp.py:8678
  795. msgid "Open SVG cancelled."
  796. msgstr "Abrir SVG cancelado."
  797. #: FlatCAMApp.py:8697 FlatCAMApp.py:8701
  798. msgid "Import DXF"
  799. msgstr "Importar DXF"
  800. #: FlatCAMApp.py:8711
  801. msgid "Open DXF cancelled."
  802. msgstr "Abrir DXF cancelado."
  803. #: FlatCAMApp.py:8758
  804. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  805. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  806. #: FlatCAMApp.py:8759
  807. msgid "Loading..."
  808. msgstr "Lendo..."
  809. #: FlatCAMApp.py:8766
  810. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  811. msgstr ""
  812. "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
  813. #: FlatCAMApp.py:8778
  814. msgid "Source Editor"
  815. msgstr "Editor de Fontes"
  816. #: FlatCAMApp.py:8793 FlatCAMApp.py:8800
  817. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  818. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  819. #: FlatCAMApp.py:8812
  820. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  821. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  822. #: FlatCAMApp.py:8826 FlatCAMApp.py:10141 FlatCAMObj.py:5852
  823. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  824. msgid "Code Editor"
  825. msgstr "Editor de Códigos"
  826. #: FlatCAMApp.py:8844
  827. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  828. msgstr ""
  829. #: FlatCAMApp.py:8847
  830. msgid "Script Editor"
  831. msgstr "Editor de Script"
  832. #: FlatCAMApp.py:8850
  833. msgid ""
  834. "#\n"
  835. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  836. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  837. "html\n"
  838. "#\n"
  839. "\n"
  840. "# FlatCAM commands list:\n"
  841. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  842. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  843. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  844. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  845. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  846. "ListSys, MillDrills,\n"
  847. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  848. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  849. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  850. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  851. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  852. "#\n"
  853. "\n"
  854. msgstr ""
  855. "#\n"
  856. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  857. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  858. "html\n"
  859. "#\n"
  860. "\n"
  861. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  862. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  863. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  864. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  865. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  866. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  867. "ListSys, MillDrills,\n"
  868. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  869. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  870. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  871. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  872. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  873. "#\n"
  874. "\n"
  875. #: FlatCAMApp.py:8889 FlatCAMApp.py:8892
  876. msgid "Open TCL script"
  877. msgstr "Abrir script TCL"
  878. #: FlatCAMApp.py:8902
  879. msgid "Open TCL script cancelled."
  880. msgstr "Abrir script TCL cancelado."
  881. #: FlatCAMApp.py:8916
  882. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  883. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  884. #: FlatCAMApp.py:8924
  885. #, fuzzy
  886. #| msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  887. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  888. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  889. #: FlatCAMApp.py:8948
  890. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  891. msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
  892. #: FlatCAMApp.py:8955 FlatCAMApp.py:8958
  893. msgid "Run TCL script"
  894. msgstr "Executar script TCL"
  895. #: FlatCAMApp.py:8968
  896. msgid "Run TCL script cancelled."
  897. msgstr "Executar script TCL cancelado."
  898. #: FlatCAMApp.py:8984
  899. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  900. msgstr ""
  901. #: FlatCAMApp.py:9035 FlatCAMApp.py:9039
  902. msgid "Save Project As ..."
  903. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  904. #: FlatCAMApp.py:9036
  905. #, python-brace-format
  906. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  907. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  908. #: FlatCAMApp.py:9045
  909. msgid "Save Project cancelled."
  910. msgstr "Salvar Projeto cancelado."
  911. #: FlatCAMApp.py:9093
  912. msgid "Exporting SVG"
  913. msgstr "Exportando SVG"
  914. #: FlatCAMApp.py:9135 FlatCAMApp.py:9246 FlatCAMApp.py:9372
  915. msgid "SVG file exported to"
  916. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  917. #: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9295 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  918. msgid "No object Box. Using instead"
  919. msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
  920. #: FlatCAMApp.py:9249 FlatCAMApp.py:9375
  921. msgid "Generating Film ... Please wait."
  922. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  923. #: FlatCAMApp.py:9548
  924. msgid "Excellon file exported to"
  925. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  926. #: FlatCAMApp.py:9557
  927. msgid "Exporting Excellon"
  928. msgstr "Exportando Excellon"
  929. #: FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9571
  930. msgid "Could not export Excellon file."
  931. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  932. #: FlatCAMApp.py:9687
  933. msgid "Gerber file exported to"
  934. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  935. #: FlatCAMApp.py:9695
  936. msgid "Exporting Gerber"
  937. msgstr "Exportando Gerber"
  938. #: FlatCAMApp.py:9701 FlatCAMApp.py:9709
  939. msgid "Could not export Gerber file."
  940. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  941. #: FlatCAMApp.py:9754
  942. msgid "DXF file exported to"
  943. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  944. #: FlatCAMApp.py:9760
  945. msgid "Exporting DXF"
  946. msgstr "Exportando DXF"
  947. #: FlatCAMApp.py:9766 FlatCAMApp.py:9774
  948. msgid "Could not export DXF file."
  949. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  950. #: FlatCAMApp.py:9795 FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9885
  951. msgid ""
  952. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  953. "supported"
  954. msgstr ""
  955. "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
  956. "são suportados"
  957. #: FlatCAMApp.py:9805
  958. msgid "Importing SVG"
  959. msgstr "Importando SVG"
  960. #: FlatCAMApp.py:9817 FlatCAMApp.py:9861 FlatCAMApp.py:9906 FlatCAMApp.py:9987
  961. #: FlatCAMApp.py:10054 FlatCAMApp.py:10121 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  962. msgid "Opened"
  963. msgstr "Aberto"
  964. #: FlatCAMApp.py:9849
  965. msgid "Importing DXF"
  966. msgstr "Importando DXF"
  967. #: FlatCAMApp.py:9893
  968. msgid "Importing Image"
  969. msgstr "Importando Imagem"
  970. #: FlatCAMApp.py:9936
  971. msgid "Failed to open file"
  972. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  973. #: FlatCAMApp.py:9941
  974. msgid "Failed to parse file"
  975. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  976. #: FlatCAMApp.py:9948 FlatCAMApp.py:10022 FlatCAMObj.py:4566
  977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3976 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  978. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  979. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  980. #: FlatCAMApp.py:9958
  981. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  982. msgstr ""
  983. "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
  984. "objetos."
  985. #: FlatCAMApp.py:9966
  986. msgid "Opening Gerber"
  987. msgstr "Abrindo Gerber"
  988. #: FlatCAMApp.py:9977
  989. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  990. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  991. #: FlatCAMApp.py:10012 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  992. msgid "This is not Excellon file."
  993. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  994. #: FlatCAMApp.py:10016
  995. msgid "Cannot open file"
  996. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  997. #: FlatCAMApp.py:10036 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  998. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  999. msgid "No geometry found in file"
  1000. msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
  1001. #: FlatCAMApp.py:10039
  1002. msgid "Opening Excellon."
  1003. msgstr "Abrindo Excellon."
  1004. #: FlatCAMApp.py:10046
  1005. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1006. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  1007. #: FlatCAMApp.py:10085
  1008. msgid "Failed to open"
  1009. msgstr "Falha ao abrir"
  1010. #: FlatCAMApp.py:10096
  1011. msgid "This is not GCODE"
  1012. msgstr "Não é G-Code"
  1013. #: FlatCAMApp.py:10102
  1014. msgid "Opening G-Code."
  1015. msgstr "Abrindo G-Code."
  1016. #: FlatCAMApp.py:10111
  1017. msgid ""
  1018. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1019. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1020. "processing"
  1021. msgstr ""
  1022. "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
  1023. "Code. \n"
  1024. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  1025. "durante o processamento"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10137
  1027. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1028. msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
  1029. #: FlatCAMApp.py:10159
  1030. msgid "Failed to open config file"
  1031. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  1032. #: FlatCAMApp.py:10185
  1033. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1034. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  1035. #: FlatCAMApp.py:10190
  1036. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1037. msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
  1038. #: FlatCAMApp.py:10200 FlatCAMApp.py:10218
  1039. msgid "Failed to open project file"
  1040. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  1041. #: FlatCAMApp.py:10252
  1042. msgid "Loading Project ... restoring"
  1043. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  1044. #: FlatCAMApp.py:10261
  1045. msgid "Project loaded from"
  1046. msgstr "Projeto carregado de"
  1047. #: FlatCAMApp.py:10334
  1048. msgid "Redrawing all objects"
  1049. msgstr "Redesenha todos os objetos"
  1050. #: FlatCAMApp.py:10366
  1051. msgid "Available commands:\n"
  1052. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  1053. #: FlatCAMApp.py:10368
  1054. msgid ""
  1055. "\n"
  1056. "\n"
  1057. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1058. " Example: help open_gerber"
  1059. msgstr ""
  1060. "\n"
  1061. "\n"
  1062. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso.\n"
  1063. " Exemplo: help open_gerber"
  1064. #: FlatCAMApp.py:10518
  1065. msgid "Shows list of commands."
  1066. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  1067. #: FlatCAMApp.py:10576
  1068. msgid "Failed to load recent item list."
  1069. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1070. #: FlatCAMApp.py:10584
  1071. msgid "Failed to parse recent item list."
  1072. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1073. #: FlatCAMApp.py:10595
  1074. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1075. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  1076. #: FlatCAMApp.py:10603
  1077. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1078. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  1079. #: FlatCAMApp.py:10662 FlatCAMApp.py:10685
  1080. msgid "Clear Recent files"
  1081. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  1082. #: FlatCAMApp.py:10702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018
  1083. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1084. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  1085. #: FlatCAMApp.py:10776
  1086. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1087. msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
  1088. #: FlatCAMApp.py:10776
  1089. msgid "Details"
  1090. msgstr "Detalhes"
  1091. #: FlatCAMApp.py:10777
  1092. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1093. msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte"
  1094. #: FlatCAMApp.py:10778
  1095. msgid ""
  1096. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1097. "FlatCAM using either the"
  1098. msgstr ""
  1099. "Carregue / importe um arquivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image ou "
  1100. "SVG para o FlatCAM usando o"
  1101. #: FlatCAMApp.py:10779
  1102. msgid ""
  1103. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  1104. msgstr ""
  1105. "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar os "
  1106. "arquivos na GUI"
  1107. #: FlatCAMApp.py:10780
  1108. msgid ""
  1109. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1110. "drag"
  1111. msgstr ""
  1112. "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no arquivo "
  1113. "do projeto, arraste"
  1114. #: FlatCAMApp.py:10781
  1115. msgid ""
  1116. "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1117. "offered within the app"
  1118. msgstr ""
  1119. "solte o arquivo na GUI do FLATCAM ou nos links do menu / barra de "
  1120. "ferramentas oferecidos no aplicativo"
  1121. #: FlatCAMApp.py:10782
  1122. msgid ""
  1123. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1124. "focusing on"
  1125. msgstr ""
  1126. "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
  1127. "concentre-se em"
  1128. #: FlatCAMApp.py:10783 FlatCAMApp.py:10784 FlatCAMApp.py:10787
  1129. #: FlatCAMApp.py:10790 FlatCAMApp.py:10794
  1130. msgid "SELECTED TAB"
  1131. msgstr "TAB SELECIONADO"
  1132. #: FlatCAMApp.py:10783
  1133. msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  1134. msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
  1135. #: FlatCAMApp.py:10784
  1136. msgid "will be updated with the object properties according to"
  1137. msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
  1138. #: FlatCAMApp.py:10785
  1139. msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  1140. msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
  1141. #: FlatCAMApp.py:10786
  1142. msgid ""
  1143. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1144. "instead, and the"
  1145. msgstr ""
  1146. "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
  1147. #: FlatCAMApp.py:10788
  1148. msgid ""
  1149. "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
  1150. "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
  1151. "the"
  1152. msgstr ""
  1153. "estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão exibidas na guia "
  1154. "Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela exibirá o"
  1155. #: FlatCAMApp.py:10790
  1156. msgid "and populate it even if it was out of focus"
  1157. msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
  1158. #: FlatCAMApp.py:10791
  1159. msgid ""
  1160. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1161. "this"
  1162. msgstr ""
  1163. "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim"
  1164. #: FlatCAMApp.py:10792
  1165. msgid "Gerber/Excellon Object"
  1166. msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
  1167. #: FlatCAMApp.py:10792
  1168. msgid "Change Parameter"
  1169. msgstr "Alterar Parâmetro"
  1170. #: FlatCAMApp.py:10792 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  1171. msgid "Generate Geometry"
  1172. msgstr "Gerar Geometria"
  1173. #: FlatCAMApp.py:10792 flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  1174. msgid "Geometry Object"
  1175. msgstr "Objeto Geometria"
  1176. #: FlatCAMApp.py:10793
  1177. msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  1178. msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
  1179. #: FlatCAMApp.py:10793
  1180. msgid "Generate CNCJob"
  1181. msgstr "Gerar CNCJob"
  1182. #: FlatCAMApp.py:10793
  1183. msgid "CNCJob Object"
  1184. msgstr "Objeto CNCJob"
  1185. #: FlatCAMApp.py:10794
  1186. msgid ""
  1187. "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
  1188. "done in"
  1189. msgstr ""
  1190. "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/precede "
  1191. "ao GCode (novamente, feito em"
  1192. #: FlatCAMApp.py:10795 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  1193. msgid "Save GCode"
  1194. msgstr "Salvar o G-Code"
  1195. #: FlatCAMApp.py:10795
  1196. msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1197. msgstr ""
  1198. "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
  1199. "menu em"
  1200. #: FlatCAMApp.py:10795
  1201. msgid "Help"
  1202. msgstr "Ajuda"
  1203. #: FlatCAMApp.py:10796
  1204. msgid "Shortcuts List"
  1205. msgstr "Lista de Atalhos"
  1206. #: FlatCAMApp.py:10796
  1207. msgid "or through"
  1208. msgstr "ou através"
  1209. #: FlatCAMApp.py:10796
  1210. msgid "own key shortcut"
  1211. msgstr "próprio atalho de tecla"
  1212. #: FlatCAMApp.py:10854
  1213. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1214. msgstr ""
  1215. "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
  1216. #: FlatCAMApp.py:10862
  1217. msgid "Could not parse information about latest version."
  1218. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  1219. #: FlatCAMApp.py:10873
  1220. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1221. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  1222. #: FlatCAMApp.py:10878
  1223. msgid "Newer Version Available"
  1224. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1225. #: FlatCAMApp.py:10879
  1226. msgid ""
  1227. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1228. "\n"
  1229. msgstr ""
  1230. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1231. "\n"
  1232. #: FlatCAMApp.py:10881
  1233. msgid "info"
  1234. msgstr "info"
  1235. #: FlatCAMApp.py:10936
  1236. msgid "All plots disabled."
  1237. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  1238. #: FlatCAMApp.py:10943
  1239. msgid "All non selected plots disabled."
  1240. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1241. #: FlatCAMApp.py:10950
  1242. msgid "All plots enabled."
  1243. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  1244. #: FlatCAMApp.py:10957
  1245. msgid "Selected plots enabled..."
  1246. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  1247. #: FlatCAMApp.py:10966
  1248. msgid "Selected plots disabled..."
  1249. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  1250. #: FlatCAMApp.py:10984
  1251. msgid "Enabling plots ..."
  1252. msgstr "Habilitando gráficos..."
  1253. #: FlatCAMApp.py:11023
  1254. msgid "Disabling plots ..."
  1255. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  1256. #: FlatCAMApp.py:11045
  1257. msgid "Working ..."
  1258. msgstr "Trabalhando ..."
  1259. #: FlatCAMApp.py:11084
  1260. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1261. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1262. #: FlatCAMApp.py:11106 FlatCAMApp.py:11144
  1263. msgid "Project saved to"
  1264. msgstr "Projeto salvo em"
  1265. #: FlatCAMApp.py:11126
  1266. msgid "Failed to verify project file"
  1267. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  1268. #: FlatCAMApp.py:11126 FlatCAMApp.py:11135 FlatCAMApp.py:11147
  1269. msgid "Retry to save it."
  1270. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  1271. #: FlatCAMApp.py:11135 FlatCAMApp.py:11147
  1272. msgid "Failed to parse saved project file"
  1273. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
  1274. #: FlatCAMApp.py:11358
  1275. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1276. msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
  1277. #: FlatCAMObj.py:214
  1278. msgid "Name changed from"
  1279. msgstr "Nome alterado de"
  1280. #: FlatCAMObj.py:214
  1281. msgid "to"
  1282. msgstr "para"
  1283. #: FlatCAMObj.py:225
  1284. msgid "Offsetting..."
  1285. msgstr "Deslocando..."
  1286. #: FlatCAMObj.py:240
  1287. msgid "Scaling..."
  1288. msgstr "Dimensionando..."
  1289. #: FlatCAMObj.py:256
  1290. msgid "Skewing..."
  1291. msgstr "Inclinando..."
  1292. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808
  1294. msgid "Basic"
  1295. msgstr "Básico"
  1296. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1297. #, python-format
  1298. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1299. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1300. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  1302. msgid "Advanced"
  1303. msgstr "Avançado"
  1304. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1305. #, python-format
  1306. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1307. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1308. #: FlatCAMObj.py:805
  1309. msgid "Buffering solid geometry"
  1310. msgstr "Buffer de geometria sólida"
  1311. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256
  1312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1541
  1313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1635
  1314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
  1315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1874
  1316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1966
  1317. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
  1318. msgid "Buffering"
  1319. msgstr "Criando buffer"
  1320. #: FlatCAMObj.py:814
  1321. msgid "Done"
  1322. msgstr "Pronto"
  1323. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1324. msgid "Isolating..."
  1325. msgstr "Isolando..."
  1326. #: FlatCAMObj.py:1092 FlatCAMObj.py:1208
  1327. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1570
  1328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  1329. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1330. msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  1331. #: FlatCAMObj.py:1129 FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:3563 FlatCAMObj.py:3839
  1332. msgid "Rough"
  1333. msgstr "Desbaste"
  1334. #: FlatCAMObj.py:1154 FlatCAMObj.py:1231
  1335. msgid "Isolation geometry created"
  1336. msgstr "Geometria de isolação criada"
  1337. #: FlatCAMObj.py:1163 FlatCAMObj.py:1238
  1338. msgid "Subtracting Geo"
  1339. msgstr "Subtraindo Geo"
  1340. #: FlatCAMObj.py:1417
  1341. msgid "Plotting Apertures"
  1342. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1343. #: FlatCAMObj.py:2156 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1344. msgid "Total Drills"
  1345. msgstr "N° Furos"
  1346. #: FlatCAMObj.py:2188 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1347. msgid "Total Slots"
  1348. msgstr "N° Ranhuras"
  1349. #: FlatCAMObj.py:2400 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3973 FlatCAMObj.py:4164
  1350. #: FlatCAMObj.py:4175 FlatCAMObj.py:4293 FlatCAMObj.py:4501 FlatCAMObj.py:4623
  1351. #: FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:5305
  1352. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5319
  1361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362
  1362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5389
  1363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5416
  1364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5457
  1365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495
  1366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5521 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1367. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1368. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1369. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1370. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1371. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1372. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866
  1373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1374. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:887
  1375. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:905
  1376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:984
  1377. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1066
  1378. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1349
  1379. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1381 flatcamTools/ToolPaint.py:703
  1380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778 flatcamTools/ToolPaint.py:926
  1381. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980 flatcamTools/ToolPaint.py:1231
  1382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1982
  1383. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1384. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1385. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1387. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1388. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1389. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1390. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1391. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1392. msgstr "Formato incorreto, use um número."
  1393. #: FlatCAMObj.py:2641 FlatCAMObj.py:2733 FlatCAMObj.py:2854
  1394. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1395. msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1396. #: FlatCAMObj.py:2647
  1397. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1398. msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1399. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1400. msgid "Tool_nr"
  1401. msgstr "Ferramenta_nr"
  1402. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1403. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1404. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1405. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1406. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1407. msgid "Diameter"
  1408. msgstr "Diâmetro"
  1409. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1410. msgid "Drills_Nr"
  1411. msgstr "Furo_Nr"
  1412. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1413. msgid "Slots_Nr"
  1414. msgstr "Ranhura_Nr"
  1415. #: FlatCAMObj.py:2742
  1416. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1417. msgstr ""
  1418. "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1419. #: FlatCAMObj.py:2914 FlatCAMObj.py:4999
  1420. msgid ""
  1421. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1422. "\"]"
  1423. msgstr ""
  1424. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
  1425. "options[\"z_pdepth\"]"
  1426. #: FlatCAMObj.py:2925 FlatCAMObj.py:5010
  1427. msgid ""
  1428. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1429. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1430. msgstr ""
  1431. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
  1432. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1433. #: FlatCAMObj.py:2955 FlatCAMObj.py:4885 FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5045
  1434. msgid "Generating CNC Code"
  1435. msgstr "Gerando Código CNC"
  1436. #: FlatCAMObj.py:2981 camlib.py:5749 camlib.py:6733
  1437. msgid ""
  1438. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1439. "y) \n"
  1440. "but now there is only one value, not two. "
  1441. msgstr ""
  1442. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1443. "formato (x, y).\n"
  1444. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1445. #: FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:4215 FlatCAMObj.py:4216 FlatCAMObj.py:4225
  1446. msgid "Iso"
  1447. msgstr "Isolação"
  1448. #: FlatCAMObj.py:3296
  1449. msgid "Finish"
  1450. msgstr "Acabamento"
  1451. #: FlatCAMObj.py:3599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758
  1452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1788
  1453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2192 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1454. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1455. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1456. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1457. msgid "Copy"
  1458. msgstr "Copiar"
  1459. #: FlatCAMObj.py:3810
  1460. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1461. msgstr ""
  1462. "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
  1463. #: FlatCAMObj.py:3884
  1464. msgid "Tool added in Tool Table."
  1465. msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1466. #: FlatCAMObj.py:3888
  1467. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1468. msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  1469. #: FlatCAMObj.py:3921 FlatCAMObj.py:3930
  1470. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1471. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1472. #: FlatCAMObj.py:3958
  1473. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1474. msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1475. #: FlatCAMObj.py:3988
  1476. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1477. msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1478. #: FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4026
  1479. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1480. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1481. #: FlatCAMObj.py:4049
  1482. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1483. msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1484. #: FlatCAMObj.py:4481
  1485. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1486. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  1487. #: FlatCAMObj.py:4483 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1488. msgid "geometry"
  1489. msgstr "geometria"
  1490. #: FlatCAMObj.py:4526
  1491. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1492. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  1493. #: FlatCAMObj.py:4567
  1494. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1495. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1496. #: FlatCAMObj.py:4628 FlatCAMObj.py:4792
  1497. msgid ""
  1498. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1499. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1500. msgstr ""
  1501. "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1502. "valor foi fornecido.\n"
  1503. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1504. #: FlatCAMObj.py:4693 FlatCAMObj.py:4852
  1505. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1506. msgstr "Análisando o G-Code..."
  1507. #: FlatCAMObj.py:4695 FlatCAMObj.py:4854
  1508. msgid "G-Code parsing finished..."
  1509. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  1510. #: FlatCAMObj.py:4703
  1511. msgid "Finished G-Code processing"
  1512. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  1513. #: FlatCAMObj.py:4705 FlatCAMObj.py:4866
  1514. msgid "G-Code processing failed with error"
  1515. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  1516. #: FlatCAMObj.py:4753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1517. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1518. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  1519. #: FlatCAMObj.py:4864 FlatCAMObj.py:5038
  1520. msgid "Finished G-Code processing..."
  1521. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  1522. #: FlatCAMObj.py:4888 FlatCAMObj.py:4894 FlatCAMObj.py:5048
  1523. msgid "CNCjob created"
  1524. msgstr "Trabalho CNC criado"
  1525. #: FlatCAMObj.py:5080 FlatCAMObj.py:5090 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1526. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1527. msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1528. #: FlatCAMObj.py:5164
  1529. msgid "Geometry Scale done."
  1530. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  1531. #: FlatCAMObj.py:5181 camlib.py:3775
  1532. msgid ""
  1533. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1534. "the Offset field."
  1535. msgstr ""
  1536. "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
  1537. "valor no campo Deslocamento."
  1538. #: FlatCAMObj.py:5235
  1539. msgid "Geometry Offset done."
  1540. msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
  1541. #: FlatCAMObj.py:5264
  1542. msgid ""
  1543. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1544. "y)\n"
  1545. "but now there is only one value, not two."
  1546. msgstr ""
  1547. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1548. "formato (x, y).\n"
  1549. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1550. #: FlatCAMObj.py:5737
  1551. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1552. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1553. #: FlatCAMObj.py:5743
  1554. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1555. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1556. #: FlatCAMObj.py:5786
  1557. msgid "Plotting..."
  1558. msgstr "Plotando..."
  1559. #: FlatCAMObj.py:5810 FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1560. msgid "Export Machine Code ..."
  1561. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1562. #: FlatCAMObj.py:5821 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1563. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1564. msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
  1565. #: FlatCAMObj.py:5839
  1566. msgid "Machine Code file saved to"
  1567. msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
  1568. #: FlatCAMObj.py:5864
  1569. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1570. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1571. #: FlatCAMObj.py:5872
  1572. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1573. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  1574. #: FlatCAMObj.py:5984
  1575. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1576. msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
  1577. #: FlatCAMObj.py:5986
  1578. msgid "CNCJob object"
  1579. msgstr "objeto de Trabalho CNC"
  1580. #: FlatCAMObj.py:6038
  1581. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1582. msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1583. #: FlatCAMObj.py:6050
  1584. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1585. msgstr ""
  1586. "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  1587. "mas está vazio."
  1588. #: FlatCAMObj.py:6056
  1589. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1590. msgstr ""
  1591. "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
  1592. "personalizado."
  1593. #: FlatCAMObj.py:6093 FlatCAMObj.py:6103
  1594. msgid ""
  1595. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1596. msgstr ""
  1597. "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
  1598. #: FlatCAMObj.py:6107
  1599. msgid "There is no postprocessor file."
  1600. msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
  1601. #: FlatCAMProcess.py:172
  1602. msgid "processes running."
  1603. msgstr "processos executando."
  1604. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1605. msgid "The application will restart."
  1606. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1607. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1608. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1609. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
  1610. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1611. msgid "Apply Language ..."
  1612. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1613. #: ObjectCollection.py:426
  1614. #, python-brace-format
  1615. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1616. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1617. #: ObjectCollection.py:766
  1618. msgid "Cause of error"
  1619. msgstr "Motivo do erro"
  1620. #: camlib.py:215
  1621. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1622. msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1623. #: camlib.py:594
  1624. msgid "Pass"
  1625. msgstr "Passo"
  1626. #: camlib.py:614
  1627. msgid "Get Exteriors"
  1628. msgstr "Obter Exterior"
  1629. #: camlib.py:617
  1630. msgid "Get Interiors"
  1631. msgstr "Obter Interior"
  1632. #: camlib.py:1539
  1633. msgid "Object was mirrored"
  1634. msgstr "O objeto foi espelhado"
  1635. #: camlib.py:1542
  1636. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1637. msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1638. #: camlib.py:1611
  1639. msgid "Object was rotated"
  1640. msgstr "O objeto foi rotacionado"
  1641. #: camlib.py:1614
  1642. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1643. msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1644. #: camlib.py:1682
  1645. msgid "Object was skewed"
  1646. msgstr "O objeto foi inclinado"
  1647. #: camlib.py:1685
  1648. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1649. msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1650. #: camlib.py:2462
  1651. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1652. msgstr "Processando Gerber. Analisando"
  1653. #: camlib.py:2462
  1654. msgid "lines"
  1655. msgstr "linhas"
  1656. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1657. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1658. msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
  1659. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1660. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1661. msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
  1662. #: camlib.py:3035
  1663. msgid ""
  1664. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1665. "parser errors. Line number"
  1666. msgstr ""
  1667. "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
  1668. "erros na análise. Número da linha"
  1669. #: camlib.py:3433
  1670. msgid "Gerber processing. Joining"
  1671. msgstr "Processando Gerber. Unindo"
  1672. #: camlib.py:3433
  1673. msgid "polygons"
  1674. msgstr "polígonos"
  1675. #: camlib.py:3450
  1676. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1677. msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
  1678. #: camlib.py:3489
  1679. msgid "Gerber Line"
  1680. msgstr "Linha Gerber"
  1681. #: camlib.py:3489
  1682. msgid "Gerber Line Content"
  1683. msgstr "Conteúdo"
  1684. #: camlib.py:3491
  1685. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1686. msgstr "Erro de Análise"
  1687. #: camlib.py:3739
  1688. msgid "Gerber Scale done."
  1689. msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
  1690. #: camlib.py:3829
  1691. msgid "Gerber Offset done."
  1692. msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
  1693. #: camlib.py:3906
  1694. msgid "Gerber Mirror done."
  1695. msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
  1696. #: camlib.py:3975
  1697. msgid "Gerber Skew done."
  1698. msgstr "Inclinação Gerber pronta."
  1699. #: camlib.py:4036
  1700. msgid "Gerber Rotate done."
  1701. msgstr "Rotação Gerber pronta."
  1702. #: camlib.py:4323
  1703. msgid "This is GCODE mark"
  1704. msgstr "Esta é a marca G-CODE"
  1705. #: camlib.py:4439
  1706. msgid ""
  1707. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1708. "A tool change event: T"
  1709. msgstr ""
  1710. "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
  1711. "Evento de troca de ferramenta: T"
  1712. #: camlib.py:4442
  1713. msgid ""
  1714. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1715. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1716. "diameters.\n"
  1717. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1718. "diameters to reflect the real diameters."
  1719. msgstr ""
  1720. "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
  1721. "diâmetros da ferramenta. \n"
  1722. "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
  1723. "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
  1724. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1725. #: camlib.py:4897
  1726. #, python-brace-format
  1727. msgid ""
  1728. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1729. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1730. msgstr ""
  1731. "{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n"
  1732. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
  1733. #: camlib.py:4980
  1734. msgid ""
  1735. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1736. "a tool associated.\n"
  1737. "Check the resulting GCode."
  1738. msgstr ""
  1739. "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
  1740. "ferramenta associada.\n"
  1741. "Verifique o G-Code resultante."
  1742. #: camlib.py:5654
  1743. msgid "There is no such parameter"
  1744. msgstr "Não existe esse parâmetro"
  1745. #: camlib.py:5726
  1746. msgid ""
  1747. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1748. "material.\n"
  1749. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1750. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1751. "CNC code (Gcode etc)."
  1752. msgstr ""
  1753. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1754. "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1755. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1756. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1757. #: camlib.py:5734 camlib.py:6409 camlib.py:6759
  1758. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1759. msgstr ""
  1760. "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
  1761. #: camlib.py:5786
  1762. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1763. msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
  1764. #: camlib.py:5869
  1765. msgid "Starting G-Code"
  1766. msgstr "Iniciando o G-Code"
  1767. #: camlib.py:5967 camlib.py:6114 camlib.py:6219 camlib.py:6525 camlib.py:6873
  1768. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1769. msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
  1770. #: camlib.py:6024 camlib.py:6171 camlib.py:6277
  1771. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1772. msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
  1773. #: camlib.py:6030 camlib.py:6177 camlib.py:6283
  1774. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1775. msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
  1776. #: camlib.py:6305
  1777. msgid "Finished G-Code generation..."
  1778. msgstr "Geração de G-Code concluída..."
  1779. #: camlib.py:6382
  1780. msgid ""
  1781. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1782. "y) \n"
  1783. "but now there is only one value, not two."
  1784. msgstr ""
  1785. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1786. "formato (x, y).\n"
  1787. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1788. #: camlib.py:6395 camlib.py:6745
  1789. msgid ""
  1790. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1791. "parameters."
  1792. msgstr ""
  1793. "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
  1794. "ruim de outros parâmetros."
  1795. #: camlib.py:6401 camlib.py:6751
  1796. msgid ""
  1797. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1798. "material.\n"
  1799. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1800. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1801. "code (Gcode etc)."
  1802. msgstr ""
  1803. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1804. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1805. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1806. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1807. #: camlib.py:6419 camlib.py:6765
  1808. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1809. msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1810. #: camlib.py:6424 camlib.py:6770
  1811. msgid ""
  1812. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1813. "between cuts.\n"
  1814. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1815. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1816. "code (Gcode etc)."
  1817. msgstr ""
  1818. "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1819. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1820. "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1821. "positivo.\n"
  1822. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1823. #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
  1824. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1825. msgstr ""
  1826. "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
  1827. #: camlib.py:6447 camlib.py:6797
  1828. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1829. msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
  1830. #: camlib.py:6508 camlib.py:6859
  1831. msgid "Starting G-Code..."
  1832. msgstr "Iniciando o G-Code..."
  1833. #: camlib.py:6595 camlib.py:6943
  1834. msgid "Finished G-Code generation"
  1835. msgstr "Geração de G-Code concluída"
  1836. #: camlib.py:6597
  1837. msgid "paths traced"
  1838. msgstr "caminho traçado"
  1839. #: camlib.py:6633
  1840. msgid "Expected a Geometry, got"
  1841. msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
  1842. #: camlib.py:6640
  1843. msgid ""
  1844. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1845. msgstr ""
  1846. "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
  1847. "solid_geometry."
  1848. #: camlib.py:6680
  1849. msgid ""
  1850. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1851. "Raise the value (in module) and try again."
  1852. msgstr ""
  1853. "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
  1854. "current_geometry.\n"
  1855. "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
  1856. #: camlib.py:6945
  1857. msgid " paths traced."
  1858. msgstr " caminhos traçados."
  1859. #: camlib.py:6974
  1860. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1861. msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
  1862. #: camlib.py:7061
  1863. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1864. msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
  1865. #: camlib.py:7063
  1866. msgid "paths traced."
  1867. msgstr "caminhos traçados."
  1868. #: camlib.py:7536 camlib.py:7814 camlib.py:7917 camlib.py:7964
  1869. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1870. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1877. msgid "Click to place ..."
  1878. msgstr "Clique para colocar ..."
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1880. msgid "To add a drill first select a tool"
  1881. msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1883. msgid "Done. Drill added."
  1884. msgstr "Feito. Furo adicionado."
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1886. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1887. msgstr ""
  1888. "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1889. "Tabela de Ferramentas"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1898. msgid "Click on target location ..."
  1899. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1901. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1902. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1906. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1907. msgstr ""
  1908. "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
  1909. "separador decimal."
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1911. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1912. msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1914. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1915. msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1917. msgid "Done. Drill Array added."
  1918. msgstr "Matriz de Furos adicionada."
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1920. msgid "To add a slot first select a tool"
  1921. msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1926. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1927. msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1929. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1930. msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1932. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1933. msgstr ""
  1934. "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1935. "Tabela de Ferramentas"
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1937. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1938. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1941. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1942. msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1944. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1945. msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1947. msgid "Done. Slot Array added."
  1948. msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1950. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1951. msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1953. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1954. msgstr ""
  1955. "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
  1956. "redimensionar."
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2685
  1959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  1960. msgid "Cancelled."
  1961. msgstr "Cancelado."
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1963. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1964. msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1966. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1967. msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1970. msgid "Click on reference location ..."
  1971. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1973. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1974. msgstr "Movimento do Furo realizado."
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1976. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1977. msgstr "Furo(s) copiado(s)."
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2315
  1979. msgid "Excellon Editor"
  1980. msgstr "Editor Excellon"
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1983. msgid "Name:"
  1984. msgstr "Nome:"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1988. msgid "Tools Table"
  1989. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1991. msgid ""
  1992. "Tools in this Excellon object\n"
  1993. "when are used for drilling."
  1994. msgstr ""
  1995. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1996. "quando são usadas para perfuração."
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1998. msgid "Add/Delete Tool"
  1999. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  2001. msgid ""
  2002. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2003. "for this Excellon object."
  2004. msgstr ""
  2005. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  2006. "para este objeto Excellon."
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  2008. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  2009. msgid "Tool Dia"
  2010. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  2012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2344
  2013. msgid "Diameter for the new tool"
  2014. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  2016. msgid "Add Tool"
  2017. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  2019. msgid ""
  2020. "Add a new tool to the tool list\n"
  2021. "with the diameter specified above."
  2022. msgstr ""
  2023. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  2024. "com o diâmetro especificado acima."
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  2026. msgid "Delete Tool"
  2027. msgstr "Excluir Ferramenta"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  2029. msgid ""
  2030. "Delete a tool in the tool list\n"
  2031. "by selecting a row in the tool table."
  2032. msgstr ""
  2033. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  2034. "tabela de ferramentas."
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  2036. msgid "Resize Drill(s)"
  2037. msgstr "Redimensionar Furo(s)"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2039. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2040. msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2042. msgid "Resize Dia"
  2043. msgstr "Novo Diâmetro"
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2045. msgid "Diameter to resize to."
  2046. msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2048. msgid "Resize"
  2049. msgstr "Redimensionar"
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2051. msgid "Resize drill(s)"
  2052. msgstr "Redimensionar furo(s)"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  2054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  2055. msgid "Add Drill Array"
  2056. msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2058. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2059. msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2061. msgid ""
  2062. "Select the type of drills array to create.\n"
  2063. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2064. msgstr ""
  2065. "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
  2066. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2070. msgid "Linear"
  2071. msgstr "Linear"
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3290
  2075. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2076. msgid "Circular"
  2077. msgstr "Circular"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2354
  2079. msgid "Nr of drills"
  2080. msgstr "Nº de furos"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2356
  2082. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2083. msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2448
  2092. msgid "Direction"
  2093. msgstr "Direção"
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1504
  2097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
  2098. msgid ""
  2099. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2100. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2101. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2102. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2103. msgstr ""
  2104. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  2105. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2106. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2107. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1510
  2112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2457
  2113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2508
  2114. msgid "X"
  2115. msgstr "X"
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  2120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2458
  2121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2509
  2122. msgid "Y"
  2123. msgstr "Y"
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1512
  2135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379
  2136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459
  2137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2510
  2138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2527 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2139. msgid "Angle"
  2140. msgstr "Ângulo"
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518
  2144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2516
  2145. msgid "Pitch"
  2146. msgstr "Passo"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
  2150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2518
  2151. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2152. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2156. msgid ""
  2157. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2158. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2159. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2160. "Max value is: 360.00 degrees."
  2161. msgstr ""
  2162. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  2163. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2164. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2165. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2169. msgid ""
  2170. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2171. "clockwise."
  2172. msgstr ""
  2173. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1548
  2177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2415
  2178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871
  2179. msgid "CW"
  2180. msgstr "CW"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
  2184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2416
  2185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872
  2186. msgid "CCW"
  2187. msgstr "CCW"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  2191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398
  2192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  2193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  2194. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2195. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2197. msgid "Slot Parameters"
  2198. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2200. msgid ""
  2201. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2202. "either single or as an part of an array."
  2203. msgstr ""
  2204. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
  2205. "tanto única quanto parte de uma matriz."
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437
  2207. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2208. msgid "Length"
  2209. msgstr "Comprimento"
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439
  2211. msgid "Length = The length of the slot."
  2212. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
  2214. msgid ""
  2215. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2216. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2217. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2218. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2219. msgstr ""
  2220. "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
  2221. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2222. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2223. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2466
  2225. msgid ""
  2226. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2227. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2228. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2229. "Max value is: 360.00 degrees."
  2230. msgstr ""
  2231. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  2232. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2233. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2234. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2236. msgid "Slot Array Parameters"
  2237. msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2239. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2240. msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2242. msgid ""
  2243. "Select the type of slot array to create.\n"
  2244. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2245. msgstr ""
  2246. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  2247. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2488
  2249. msgid "Nr of slots"
  2250. msgstr "Nº de ranhuras"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
  2252. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2253. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2255. msgid ""
  2256. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2257. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2258. msgstr ""
  2259. "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  2260. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3276
  2262. msgid "Added new tool with dia"
  2263. msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2265. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2266. msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2268. msgid "Deleted tool with diameter"
  2269. msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2271. msgid "Done. Tool edit completed."
  2272. msgstr "Edição de ferramenta concluída."
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2274. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2275. msgstr ""
  2276. "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2278. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2279. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2281. msgid "Creating Excellon."
  2282. msgstr "Criando Excellon."
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2284. msgid "Excellon editing finished."
  2285. msgstr "Edição de Excellon concluída."
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2287. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2288. msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2290. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2291. msgstr "Furo(s) excluída(s)."
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4612
  2295. msgid "Click on the circular array Center position"
  2296. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2298. msgid "Buffer distance:"
  2299. msgstr "Distância do buffer:"
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2301. msgid "Buffer corner:"
  2302. msgstr "Canto do buffer:"
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2304. msgid ""
  2305. "There are 3 types of corners:\n"
  2306. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2307. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2308. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2309. "meeting in the corner"
  2310. msgstr ""
  2311. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  2312. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
  2313. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
  2314. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2315. "encontrados no canto"
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2318. msgid "Round"
  2319. msgstr "Redondo"
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2322. msgid "Square"
  2323. msgstr "Quadrado"
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2326. msgid "Beveled"
  2327. msgstr "Chanfrado"
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2329. msgid "Buffer Interior"
  2330. msgstr "Buffer Interior"
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2332. msgid "Buffer Exterior"
  2333. msgstr "Buffer Exterior"
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2335. msgid "Full Buffer"
  2336. msgstr "Buffer Completo"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  2339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  2340. msgid "Buffer Tool"
  2341. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4665
  2349. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2350. msgstr ""
  2351. "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2352. "e tente novamente."
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2354. msgid "Text Tool"
  2355. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  2357. msgid "Tool"
  2358. msgstr "Ferramenta"
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2601
  2361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3693
  2362. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2363. msgid "Tool dia"
  2364. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  2366. msgid ""
  2367. "Diameter of the tool to\n"
  2368. "be used in the operation."
  2369. msgstr ""
  2370. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2371. "ser usada na operação."
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375
  2373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2374. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2375. msgid "Overlap Rate"
  2376. msgstr "Taxa de Sobreposição"
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3726
  2378. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2379. #, python-format
  2380. msgid ""
  2381. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2382. "Example:\n"
  2383. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2384. "\n"
  2385. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2386. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2387. "not painted.\n"
  2388. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2389. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2390. "due of too many paths."
  2391. msgstr ""
  2392. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2393. "ferramenta.\n"
  2394. "Exemplo:\n"
  2395. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  2396. "ferramenta.\n"
  2397. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2398. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2399. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2400. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2401. " devido ao número de caminhos."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396
  2403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  2404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2405. msgid "Margin"
  2406. msgstr "Margem"
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
  2408. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2409. msgid ""
  2410. "Distance by which to avoid\n"
  2411. "the edges of the polygon to\n"
  2412. "be painted."
  2413. msgstr ""
  2414. "Distância pela qual evitar \n"
  2415. "as bordas do polígono para \n"
  2416. "ser pintado."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  2418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2419. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2420. msgid "Method"
  2421. msgstr "Método"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2423. msgid ""
  2424. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2425. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2426. msgstr ""
  2427. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2428. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3414
  2430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2431. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2432. msgid "Standard"
  2433. msgstr "Padrão"
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415
  2435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2436. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2437. msgid "Seed-based"
  2438. msgstr "Baseado em semente"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416
  2440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2441. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2442. msgid "Straight lines"
  2443. msgstr "Linhas retas"
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2445. msgid "Connect:"
  2446. msgstr "Conectar:"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423
  2448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3774 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2449. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2450. msgid ""
  2451. "Draw lines between resulting\n"
  2452. "segments to minimize tool lifts."
  2453. msgstr ""
  2454. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  2455. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2457. msgid "Contour:"
  2458. msgstr "Contorno:"
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3433
  2460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2461. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2462. msgid ""
  2463. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2464. "to trim rough edges."
  2465. msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  2467. msgid "Paint"
  2468. msgstr "Pintura"
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  2470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2471. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:452
  2472. msgid "Paint Tool"
  2473. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2475. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2476. msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2478. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2479. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2480. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2481. msgstr ""
  2482. "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
  2483. "Altere e tente novamente."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2485. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2486. msgstr ""
  2487. "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente "
  2488. "novamente."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2490. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2491. msgstr ""
  2492. "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2493. "e tente novamente."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2597
  2498. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2499. msgid "Tools"
  2500. msgstr "Ferramentas"
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4848
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684
  2505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2506. msgid "Transform Tool"
  2507. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2512. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2513. msgid "Rotate"
  2514. msgstr "Girar"
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4850 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2517. msgid "Skew/Shear"
  2518. msgstr "Inclinar"
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  2522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770
  2523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2525. msgid "Scale"
  2526. msgstr "Redimensionar"
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2529. msgid "Mirror (Flip)"
  2530. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  2533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
  2534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456
  2535. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2536. msgid "Offset"
  2537. msgstr "Deslocar"
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646
  2540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  2541. msgid "Editor"
  2542. msgstr "Editor"
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897
  2545. msgid "Angle:"
  2546. msgstr "Ângulo:"
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4126
  2549. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2550. msgid ""
  2551. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2552. "Float number between -360 and 359.\n"
  2553. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2554. "Negative numbers for CCW motion."
  2555. msgstr ""
  2556. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2557. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2558. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2559. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913
  2562. msgid ""
  2563. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2564. "The point of reference is the middle of\n"
  2565. "the bounding box for all selected shapes."
  2566. msgstr ""
  2567. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2568. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2569. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4936
  2572. msgid "Angle X:"
  2573. msgstr "Ângulo X:"
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4938
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  2578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2579. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2580. msgid ""
  2581. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2582. "Float number between -360 and 359."
  2583. msgstr ""
  2584. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  2585. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2588. msgid "Skew X"
  2589. msgstr "Inclinar X"
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967
  2594. msgid ""
  2595. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2596. "The point of reference is the middle of\n"
  2597. "the bounding box for all selected shapes."
  2598. msgstr ""
  2599. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2600. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2601. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954
  2604. msgid "Angle Y:"
  2605. msgstr "Ângulo Y:"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2608. msgid "Skew Y"
  2609. msgstr "Inclinar Y"
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2612. msgid "Factor X:"
  2613. msgstr "Fator X:"
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2616. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2617. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2620. msgid "Scale X"
  2621. msgstr "Redimensionar X"
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5005
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5022
  2626. msgid ""
  2627. "Scale the selected shape(s).\n"
  2628. "The point of reference depends on \n"
  2629. "the Scale reference checkbox state."
  2630. msgstr ""
  2631. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2632. "O ponto de referência depende\n"
  2633. "do estado da caixa de seleção."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2636. msgid "Factor Y:"
  2637. msgstr "Fator Y:"
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2640. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2641. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2644. msgid "Scale Y"
  2645. msgstr "Redimensionar Y"
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4173
  2648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2649. msgid "Link"
  2650. msgstr "Fixar Taxa"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5031
  2653. msgid ""
  2654. "Scale the selected shape(s)\n"
  2655. "using the Scale Factor X for both axis."
  2656. msgstr ""
  2657. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2658. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  2661. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2662. msgid "Scale Reference"
  2663. msgstr "Referência de escala"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5039
  2666. msgid ""
  2667. "Scale the selected shape(s)\n"
  2668. "using the origin reference when checked,\n"
  2669. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2670. "of the selected shapes when unchecked."
  2671. msgstr ""
  2672. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2673. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  2674. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  2675. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2678. msgid "Value X:"
  2679. msgstr "Valor X:"
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5070
  2682. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2683. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5078 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2686. msgid "Offset X"
  2687. msgstr "Deslocar X"
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5080
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098
  2692. msgid ""
  2693. "Offset the selected shape(s).\n"
  2694. "The point of reference is the middle of\n"
  2695. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2696. msgstr ""
  2697. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2698. "O ponto de referência é o meio da\n"
  2699. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2702. msgid "Value Y:"
  2703. msgstr "Valor Y:"
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5088
  2706. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2707. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2710. msgid "Offset Y"
  2711. msgstr "Deslocar Y"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2714. msgid "Flip on X"
  2715. msgstr "Espelhar no X"
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  2720. msgid ""
  2721. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2722. "Does not create a new shape."
  2723. msgstr ""
  2724. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  2725. "Não cria uma nova forma."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2728. msgid "Flip on Y"
  2729. msgstr "Espelhar no Y"
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  2732. msgid "Ref Pt"
  2733. msgstr "Ponto de Referência"
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2736. msgid ""
  2737. "Flip the selected shape(s)\n"
  2738. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2739. "\n"
  2740. "The point coordinates can be captured by\n"
  2741. "left click on canvas together with pressing\n"
  2742. "SHIFT key. \n"
  2743. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2744. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2745. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2746. msgstr ""
  2747. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2748. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  2749. "\n"
  2750. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2751. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2752. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2753. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2754. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158
  2757. msgid "Point:"
  2758. msgstr "Ponto:"
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  2761. msgid ""
  2762. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2763. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2764. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2765. msgstr ""
  2766. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2767. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  2768. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5172 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2771. msgid ""
  2772. "The point coordinates can be captured by\n"
  2773. "left click on canvas together with pressing\n"
  2774. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2775. msgstr ""
  2776. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  2777. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  2778. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298
  2781. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2782. msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544
  2785. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2786. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2789. msgid "Appying Rotate"
  2790. msgstr "Aplicando Girar"
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5581
  2793. msgid "Done. Rotate completed."
  2794. msgstr "Girar concluído."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2796. msgid "Rotation action was not executed"
  2797. msgstr "O giro não foi executado"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  2800. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2801. msgstr ""
  2802. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5605 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2805. msgid "Applying Flip"
  2806. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2809. msgid "Flip on the Y axis done"
  2810. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5654 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2813. msgid "Flip on the X axis done"
  2814. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2816. msgid "Flip action was not executed"
  2817. msgstr "O espelhamento não foi executado"
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5676
  2820. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2821. msgstr ""
  2822. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2825. msgid "Applying Skew"
  2826. msgstr "Inclinando"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5716
  2829. msgid "Skew on the X axis done"
  2830. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5719
  2833. msgid "Skew on the Y axis done"
  2834. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2836. msgid "Skew action was not executed"
  2837. msgstr "A inclinação não foi executada"
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5744
  2840. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2841. msgstr ""
  2842. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5747 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2845. msgid "Applying Scale"
  2846. msgstr "Redimensionando"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5787
  2849. msgid "Scale on the X axis done"
  2850. msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5790
  2853. msgid "Scale on the Y axis done"
  2854. msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2856. msgid "Scale action was not executed"
  2857. msgstr "O redimensionamento não foi executado"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
  2860. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2861. msgstr ""
  2862. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2865. msgid "Applying Offset"
  2866. msgstr "Deslocando"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2869. msgid "Offset on the X axis done"
  2870. msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5838
  2873. msgid "Offset on the Y axis done"
  2874. msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2876. msgid "Offset action was not executed"
  2877. msgstr "O deslocamento não foi executado"
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5847
  2880. msgid "Rotate ..."
  2881. msgstr "Girar ..."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5848
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5920
  2888. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2889. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857
  2892. msgid "Geometry shape rotate done"
  2893. msgstr "Rotação da geometria concluída"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5861
  2896. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2897. msgstr "Rotação da geometria cancelada"
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866
  2900. msgid "Offset on X axis ..."
  2901. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886
  2906. msgid "Enter a distance Value"
  2907. msgstr "Digite um valor para a distância"
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876
  2910. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2911. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  2914. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2915. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  2918. msgid "Offset on Y axis ..."
  2919. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5895
  2922. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2923. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2925. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2926. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5902
  2929. msgid "Skew on X axis ..."
  2930. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912
  2933. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2934. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2936. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2937. msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919
  2940. msgid "Skew on Y axis ..."
  2941. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5929
  2944. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2945. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2947. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2948. msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2953. msgid "Click on Center point ..."
  2954. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2957. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2958. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2960. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2961. msgstr "Círculo adicionado."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2964. msgid "Click on Start point ..."
  2965. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2968. msgid "Click on Point3 ..."
  2969. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2972. msgid "Click on Stop point ..."
  2973. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2976. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2977. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2980. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2981. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2984. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2985. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2987. #, python-format
  2988. msgid "Direction: %s"
  2989. msgstr "Direção: %s"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2992. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2993. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2996. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2997. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  3000. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3001. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  3003. msgid "Done. Arc completed."
  3004. msgstr "Arco adicionado."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3008. msgid "Click on 1st corner ..."
  3009. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  3011. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3012. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  3014. msgid "Done. Rectangle completed."
  3015. msgstr "Retângulo adicionado."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3017. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3018. msgstr ""
  3019. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3020. "completar ..."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  3022. msgid "Done. Polygon completed."
  3023. msgstr "Polígono adicionado."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  3028. msgid "Backtracked one point ..."
  3029. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  3031. msgid "Done. Path completed."
  3032. msgstr "Caminho concluído."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  3034. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3035. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  3038. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3039. msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  3041. msgid " Click on destination point ..."
  3042. msgstr "Clique no ponto de destino ..."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3044. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3045. msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3047. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3048. msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3050. msgid ""
  3051. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3052. "Error"
  3053. msgstr ""
  3054. "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  3055. "suportados. Erro"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3057. msgid "No text to add."
  3058. msgstr "Nenhum texto para adicionar."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3060. msgid " Done. Adding Text completed."
  3061. msgstr "Texto adicionado."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3063. msgid "Create buffer geometry ..."
  3064. msgstr "Criar buffer de geometria ..."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3068. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3069. msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4710
  3072. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3073. msgstr "Buffer concluído."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3075. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3076. msgstr "Buffer Interno concluído."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3078. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3079. msgstr "Buffer Externo concluído."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3082. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3083. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3088. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3089. msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3092. msgid "Click to erase ..."
  3093. msgstr "Clique para apagar ..."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3096. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3097. msgstr "Apagado."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3099. msgid "Create Paint geometry ..."
  3100. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3103. msgid "Shape transformations ..."
  3104. msgstr "Transformações de forma ..."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3106. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3107. msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3109. msgid "with diameter"
  3110. msgstr "com diâmetro"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3112. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3113. msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2988
  3115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054
  3116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3186 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199
  3117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3295
  3118. msgid "Click on target point."
  3119. msgstr "Clique no ponto alvo."
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3122. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3123. msgstr ""
  3124. "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
  3125. "interseção."
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3128. msgid ""
  3129. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3130. "'inside' shape"
  3131. msgstr ""
  3132. "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
  3133. "forma 'interna'"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3137. msgid "Nothing selected for buffering."
  3138. msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3142. msgid "Invalid distance for buffering."
  3143. msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3146. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3147. msgstr ""
  3148. "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3150. msgid "Full buffer geometry created."
  3151. msgstr "Buffer de geometria completa criado."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3153. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3154. msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3156. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3157. msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3159. msgid "Interior buffer geometry created."
  3160. msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3162. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3163. msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3165. msgid "Nothing selected for painting."
  3166. msgstr "Nada selecionado para pintura."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3168. msgid "Invalid value for"
  3169. msgstr "Valor inválido para"
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3171. #, python-format
  3172. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3173. msgstr ""
  3174. "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do "
  3175. "que 1.00 (100%%)."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3177. msgid ""
  3178. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3179. "different method of Paint"
  3180. msgstr ""
  3181. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
  3182. "método diferente de Pintura"
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3184. msgid "Paint done."
  3185. msgstr "Pintura concluída."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3187. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3188. msgstr ""
  3189. "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3192. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3193. msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3196. msgid ""
  3197. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3198. msgstr ""
  3199. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
  3200. "'O'."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3202. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3203. msgstr "Pad adicionado."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3205. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3206. msgstr ""
  3207. "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
  3208. "de Aberturas"
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3210. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3211. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3213. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3214. msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3216. msgid "Done. Pad Array added."
  3217. msgstr "Matriz de pads adicionada."
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3219. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3220. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3222. msgid "Failed. Nothing selected."
  3223. msgstr "Falhou. Nada selecionado."
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3225. msgid ""
  3226. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3227. msgstr ""
  3228. "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
  3229. "abertura."
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3231. msgid "Done. Poligonize completed."
  3232. msgstr "Poligonizar concluído."
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3236. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3237. msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3239. msgid "Click on 1st point ..."
  3240. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3243. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3244. msgstr ""
  3245. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3246. "completar ..."
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3249. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3250. msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3253. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3254. msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3257. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3258. msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3261. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3262. msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3266. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3267. msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3270. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3271. msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3274. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3275. msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3278. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3279. msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3282. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3283. msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3285. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3286. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3288. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3289. msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3291. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3292. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3294. msgid "Nothing selected to move"
  3295. msgstr "Nada selecionado para mover"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3297. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3298. msgstr "Aberturas movidas."
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3300. msgid "Done. Apertures copied."
  3301. msgstr "Aberturas copiadas."
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756
  3303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  3304. msgid "Gerber Editor"
  3305. msgstr "Editor Gerber"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3307. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3308. msgid "Apertures"
  3309. msgstr "Aberturas"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3311. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3312. msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3315. msgid "Code"
  3316. msgstr "Código"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3320. msgid "Type"
  3321. msgstr "Tipo"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3324. msgid "Size"
  3325. msgstr "Tamanho"
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3328. msgid "Dim"
  3329. msgstr "Dim"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3331. msgid "Index"
  3332. msgstr "Índice"
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3335. msgid "Aperture Code"
  3336. msgstr "Código de Abertura"
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3338. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3339. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3341. msgid "Aperture Size:"
  3342. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3344. msgid ""
  3345. "Aperture Dimensions:\n"
  3346. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3347. " - (dia, nVertices) for P type"
  3348. msgstr ""
  3349. "Dimensões da abertura: \n"
  3350. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3351. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  3353. msgid "Code for the new aperture"
  3354. msgstr "Código para a nova abertura"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3356. msgid "Aperture Size"
  3357. msgstr "Tamanho da abertura"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3359. msgid ""
  3360. "Size for the new aperture.\n"
  3361. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3362. "this value is automatically\n"
  3363. "calculated as:\n"
  3364. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3365. msgstr ""
  3366. "Tamanho para a nova abertura.\n"
  3367. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
  3368. "este valor será automaticamente\n"
  3369. "calculado como:\n"
  3370. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3372. msgid "Aperture Type"
  3373. msgstr "Tipo de Abertura"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3375. msgid ""
  3376. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3377. "C = circular\n"
  3378. "R = rectangular\n"
  3379. "O = oblong"
  3380. msgstr ""
  3381. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  3382. "C = circular \n"
  3383. "R = retangular \n"
  3384. "O = oblongo"
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3386. msgid "Aperture Dim"
  3387. msgstr "Dim Abertura"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3389. msgid ""
  3390. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3391. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3392. "The format is (width, height)"
  3393. msgstr ""
  3394. "Dimensões da nova abertura.\n"
  3395. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  3396. "O formato é (largura, altura)"
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3398. msgid "Add/Delete Aperture"
  3399. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3401. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3402. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3404. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3405. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3407. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3408. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3410. msgid "Buffer Aperture"
  3411. msgstr "Buffer Abertura"
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3413. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3414. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
  3416. msgid "Buffer distance"
  3417. msgstr "Distância do buffer"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3419. msgid "Buffer corner"
  3420. msgstr "Canto do buffer"
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3422. msgid ""
  3423. "There are 3 types of corners:\n"
  3424. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3425. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3426. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3427. "meeting in the corner"
  3428. msgstr ""
  3429. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  3430. " - 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  3431. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  3432. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3433. "reunidos no canto"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  3437. msgid "Buffer"
  3438. msgstr "Buffer"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3440. msgid "Scale Aperture"
  3441. msgstr "Redim. Abertura"
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3443. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3444. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
  3446. msgid "Scale factor"
  3447. msgstr "Fator de Escala"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3449. msgid ""
  3450. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3451. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3452. msgstr ""
  3453. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3454. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3456. msgid "Mark polygon areas"
  3457. msgstr "Marcar áreas de polígono"
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3459. msgid "Mark the polygon areas."
  3460. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3462. msgid "Area UPPER threshold"
  3463. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3465. msgid ""
  3466. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3467. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3468. msgstr ""
  3469. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  3470. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3472. msgid "Area LOWER threshold"
  3473. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3475. msgid ""
  3476. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3477. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3478. msgstr ""
  3479. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  3480. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3482. msgid "Go"
  3483. msgstr "Ir"
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  3486. msgid "Add Pad Array"
  3487. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3489. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3490. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3492. msgid ""
  3493. "Select the type of pads array to create.\n"
  3494. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3495. msgstr ""
  3496. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  3497. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
  3499. msgid "Nr of pads"
  3500. msgstr "Nº de pads"
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  3502. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3503. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3506. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3507. msgstr ""
  3508. "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  3509. "tente novamente."
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3511. msgid ""
  3512. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3513. "(width, height) and retry."
  3514. msgstr ""
  3515. "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3516. "Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3518. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3519. msgstr ""
  3520. "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3521. "Altere e tente novamente."
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3523. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3524. msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3526. msgid "Added new aperture with code"
  3527. msgstr "Adicionada nova abertura com código"
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3529. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3530. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3532. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3533. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3535. msgid "Deleted aperture with code"
  3536. msgstr "Abertura excluída com código"
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3780
  3538. msgid "Adding aperture"
  3539. msgstr "Adicionando abertura"
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3780
  3541. msgid "geo"
  3542. msgstr "geo"
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3973
  3544. msgid ""
  3545. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3546. msgstr ""
  3547. "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3983
  3549. msgid "Creating Gerber."
  3550. msgstr "Criando Gerber."
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3992
  3552. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3553. msgstr "Edição de Gerber concluída."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4009
  3555. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3556. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4541
  3558. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3559. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4550
  3561. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3562. msgstr "Abertura excluída."
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4693
  3564. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3565. msgstr ""
  3566. "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
  3567. "novamente."
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706
  3569. msgid "Failed."
  3570. msgstr "Falhou."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4725
  3572. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3573. msgstr ""
  3574. "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
  3575. "e tente novamente."
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757
  3577. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3578. msgstr ""
  3579. "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
  3580. "tente novamente."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773
  3582. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3583. msgstr "Redimensionamento concluído."
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811
  3585. msgid "Polygon areas marked."
  3586. msgstr "Áreas de polígono marcadas."
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814
  3588. msgid "There are no polygons to mark area."
  3589. msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585
  3591. msgid "Rotation action was not executed."
  3592. msgstr "A rotação não foi executada."
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5724
  3594. msgid "Skew action was not executed."
  3595. msgstr "A inclinação não foi executada."
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5794
  3597. msgid "Scale action was not executed."
  3598. msgstr "O redimensionamento não foi executado."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843
  3600. msgid "Offset action was not executed."
  3601. msgstr "O deslocamento não foi executado."
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
  3603. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3604. msgstr "Deslocamento Y cancelado"
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5916
  3606. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3607. msgstr "Inclinação X cancelada"
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933
  3609. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3610. msgstr "Inclinação Y cancelada"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46
  3612. msgid "&File"
  3613. msgstr "&Arquivo"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3615. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3616. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:53
  3618. msgid "Will create a new, blank project"
  3619. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3621. msgid "&New"
  3622. msgstr "&Novo"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:61
  3624. msgid "Geometry\tN"
  3625. msgstr "Geometria\tN"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3627. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3628. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3630. msgid "Gerber\tB"
  3631. msgstr "Gerber\tB"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3633. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3634. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3636. msgid "Excellon\tL"
  3637. msgstr "Excellon\tL"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3639. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3640. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  3642. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3643. msgid "Open"
  3644. msgstr "Abrir"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78
  3646. msgid "Open &Project ..."
  3647. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3556
  3649. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3650. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  3652. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3653. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
  3655. msgid "Open G-&Code ..."
  3656. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3658. msgid "Open Config ..."
  3659. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103
  3661. msgid "Recent projects"
  3662. msgstr "Projetos Recentes"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3664. msgid "Recent files"
  3665. msgstr "Arquivos Recentes"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3667. msgid "Scripting"
  3668. msgstr "Scripting"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  3671. msgid "New Script ..."
  3672. msgstr "Novo Script ..."
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  3675. msgid "Open Script ..."
  3676. msgstr "Abrir Script ..."
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
  3679. msgid "Run Script ..."
  3680. msgstr "Executar Script ..."
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  3682. msgid ""
  3683. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3684. "enabling the automation of certain\n"
  3685. "functions of FlatCAM."
  3686. msgstr ""
  3687. "Executará o script TCL aberto,\n"
  3688. "ativando a automação de certas\n"
  3689. "funções do FlatCAM."
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131
  3691. msgid "Import"
  3692. msgstr "Importar"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:133
  3694. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3695. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3697. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3698. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3700. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3701. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:144
  3703. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3704. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3706. msgid "Export"
  3707. msgstr "Exportar"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  3709. msgid "Export &SVG ..."
  3710. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3712. msgid "Export DXF ..."
  3713. msgstr "Exportar DXF ..."
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3715. msgid "Export &PNG ..."
  3716. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3718. msgid ""
  3719. "Will export an image in PNG format,\n"
  3720. "the saved image will contain the visual \n"
  3721. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3722. msgstr ""
  3723. "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
  3724. "A imagem salva conterá as informações\n"
  3725. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  3727. msgid "Export &Excellon ..."
  3728. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  3730. msgid ""
  3731. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3732. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3733. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3734. msgstr ""
  3735. "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  3736. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3737. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3739. msgid "Export &Gerber ..."
  3740. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182
  3742. msgid ""
  3743. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3744. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3745. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3746. msgstr ""
  3747. "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  3748. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3749. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  3751. msgid "Backup"
  3752. msgstr "Backup"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  3754. msgid "Import Preferences from file ..."
  3755. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3757. msgid "Export Preferences to file ..."
  3758. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  3760. msgid "Save"
  3761. msgstr "Salvar"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3763. msgid "&Save Project ..."
  3764. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3766. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3767. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3769. msgid "Save Project C&opy ..."
  3770. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3772. msgid "E&xit"
  3773. msgstr "Sair"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3775. msgid "&Edit"
  3776. msgstr "&Editar"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242
  3778. msgid "Edit Object\tE"
  3779. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3781. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3782. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  3784. msgid "Conversion"
  3785. msgstr "Conversão"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  3787. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3788. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  3790. msgid ""
  3791. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3792. "- Gerber\n"
  3793. "- Excellon\n"
  3794. "- Geometry\n"
  3795. "into a new combo Geometry object."
  3796. msgstr ""
  3797. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  3798. "- Gerber\n"
  3799. "- Excellon\n"
  3800. "- Geometria\n"
  3801. " em um novo objeto Geometria."
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  3803. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3804. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3806. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3807. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3809. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3810. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3812. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3813. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3815. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3816. msgstr "Converter Único para MultiGeo"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:276
  3818. msgid ""
  3819. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3820. "to a multi_geometry type."
  3821. msgstr ""
  3822. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3823. "em um tipo multi_geometry."
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3825. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3826. msgstr "Converter MultiGeo para Único"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3828. msgid ""
  3829. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3830. "to a single_geometry type."
  3831. msgstr ""
  3832. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3833. "em um tipo single_geometry."
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3835. msgid "Convert Any to Geo"
  3836. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:290
  3838. msgid "Convert Any to Gerber"
  3839. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3841. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3842. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3844. msgid "&Delete\tDEL"
  3845. msgstr "Excluir\tDEL"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3847. msgid "Se&t Origin\tO"
  3848. msgstr "Definir Origem\tO"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3850. msgid "Jump to Location\tJ"
  3851. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3853. msgid "Toggle Units\tQ"
  3854. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3856. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3857. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3859. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3860. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  3862. msgid "&Options"
  3863. msgstr "&Opções"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3865. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3866. msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3868. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3869. msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3871. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3872. msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3874. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3875. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3877. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3878. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3880. msgid "View source\tALT+S"
  3881. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3883. msgid "&View"
  3884. msgstr "&Ver"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3886. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3887. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3889. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3890. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3892. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3893. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3895. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3896. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3898. msgid "&Zoom In\t="
  3899. msgstr "&Zoom +\t="
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3901. msgid "&Zoom Out\t-"
  3902. msgstr "&Zoom -\t-"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3904. msgid "Redraw All\tF5"
  3905. msgstr "Redesenha Todos\tF5"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  3907. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3908. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
  3910. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3911. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3913. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3914. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3916. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3917. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3919. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3920. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3922. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3923. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3925. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3926. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3928. msgid "&Tool"
  3929. msgstr "Ferramen&ta"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3931. msgid "&Command Line\tS"
  3932. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  3934. msgid "&Help"
  3935. msgstr "Ajuda"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3937. msgid "Online Help\tF1"
  3938. msgstr "Ajuda Online\tF1"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3940. msgid "FlatCAM.org"
  3941. msgstr "FlatCAM.org"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3943. msgid "Report a bug"
  3944. msgstr "Reportar um bug"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3946. msgid "Excellon Specification"
  3947. msgstr "Especificação Excellon"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3949. msgid "Gerber Specification"
  3950. msgstr "Especificação Gerber"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3952. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3953. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  3955. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3956. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3958. msgid "Add Circle\tO"
  3959. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3961. msgid "Add Arc\tA"
  3962. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3964. msgid "Add Rectangle\tR"
  3965. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3967. msgid "Add Polygon\tN"
  3968. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3970. msgid "Add Path\tP"
  3971. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3973. msgid "Add Text\tT"
  3974. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3976. msgid "Polygon Union\tU"
  3977. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3979. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3980. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3982. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3983. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  3985. msgid "Cut Path\tX"
  3986. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3988. msgid "Copy Geom\tC"
  3989. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3991. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3992. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  3994. msgid "Move\tM"
  3995. msgstr "Mover\tM"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3997. msgid "Buffer Tool\tB"
  3998. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  4000. msgid "Paint Tool\tI"
  4001. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4003. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4004. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4006. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4007. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  4009. msgid ">Excellon Editor<"
  4010. msgstr ">Editor Excellon<"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  4012. msgid "Add Drill Array\tA"
  4013. msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  4015. msgid "Add Drill\tD"
  4016. msgstr "Adicionar Furo\tD"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4018. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4019. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4021. msgid "Add Slot\tW"
  4022. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4024. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4025. msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  4027. msgid "Copy\tC"
  4028. msgstr "Copiar\tC"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4030. msgid "Delete\tDEL"
  4031. msgstr "Excluir\tDEL"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4033. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4034. msgstr "Mover Furo(s)\tM"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  4036. msgid ">Gerber Editor<"
  4037. msgstr ">Editor Gerber<"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
  4039. msgid "Add Pad\tP"
  4040. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4042. msgid "Add Pad Array\tA"
  4043. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  4045. msgid "Add Track\tT"
  4046. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4048. msgid "Add Region\tN"
  4049. msgstr "Adicionar Região\tN"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  4051. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4052. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  4054. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4055. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4057. msgid "Add Disc\tD"
  4058. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4060. msgid "Buffer\tB"
  4061. msgstr "Buffer\tB"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4063. msgid "Scale\tS"
  4064. msgstr "Escala\tS"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4066. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4067. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4069. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4070. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4072. msgid "Transform\tALT+R"
  4073. msgstr "Transformar\tALT+R"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  4075. msgid "Enable Plot"
  4076. msgstr "Habilitar Gráfico"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4078. msgid "Disable Plot"
  4079. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4081. msgid "Generate CNC"
  4082. msgstr "Gerar CNC"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4084. msgid "View Source"
  4085. msgstr "Ver Fonte"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790
  4087. msgid "Edit"
  4088. msgstr "Editar"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
  4090. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4091. msgid "Properties"
  4092. msgstr "Propriedades"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  4094. msgid "File Toolbar"
  4095. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  4097. msgid "Edit Toolbar"
  4098. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  4100. msgid "View Toolbar"
  4101. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  4103. msgid "Shell Toolbar"
  4104. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  4106. msgid "Tools Toolbar"
  4107. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  4109. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4110. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
  4112. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4113. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615
  4115. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4116. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619
  4118. msgid "Grid Toolbar"
  4119. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
  4121. msgid "Open project"
  4122. msgstr "Abrir projeto"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4124. msgid "Save project"
  4125. msgstr "Salvar projeto"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  4127. msgid "New Blank Geometry"
  4128. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4130. msgid "New Blank Gerber"
  4131. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4133. msgid "New Blank Excellon"
  4134. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4136. msgid "Save Object and close the Editor"
  4137. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
  4139. msgid "&Delete"
  4140. msgstr "&Excluir"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
  4142. msgid "&Replot"
  4143. msgstr "&Redesenhar"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4145. msgid "&Clear plot"
  4146. msgstr "Limpar gráfi&co"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4149. msgid "Zoom In"
  4150. msgstr "Zoom +"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4153. msgid "Zoom Out"
  4154. msgstr "Zoom -"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4157. msgid "Zoom Fit"
  4158. msgstr "Zoom Ajustado"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4160. msgid "&Command Line"
  4161. msgstr "Linha de &Comando"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  4163. msgid "2Sided Tool"
  4164. msgstr "PCB de 2 Faces"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4166. msgid "&Cutout Tool"
  4167. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:535
  4170. msgid "NCC Tool"
  4171. msgstr "Ferramenta NCC"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  4173. msgid "Panel Tool"
  4174. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4176. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4177. msgid "Film Tool"
  4178. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  4180. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4181. msgid "SolderPaste Tool"
  4182. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4184. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4185. msgid "Substract Tool"
  4186. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4189. msgid "Calculators Tool"
  4190. msgstr "Calculadoras"
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4194. msgid "Select"
  4195. msgstr "Selecionar"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4197. msgid "Add Drill Hole"
  4198. msgstr "Adicionar Furo"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4200. msgid "Add Drill Hole Array"
  4201. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4204. msgid "Add Slot"
  4205. msgstr "Adicionar Ranhura"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4208. msgid "Add Slot Array"
  4209. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4212. msgid "Resize Drill"
  4213. msgstr "Redimensionar Furo"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4215. msgid "Copy Drill"
  4216. msgstr "Copiar Furo"
  4217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4218. msgid "Delete Drill"
  4219. msgstr "Excluir Furo"
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
  4221. msgid "Move Drill"
  4222. msgstr "Mover Furo"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4224. msgid "Add Circle"
  4225. msgstr "Adicionar Círculo"
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4227. msgid "Add Arc"
  4228. msgstr "Adicionar Arco"
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  4230. msgid "Add Rectangle"
  4231. msgstr "Adicionar Retângulo"
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4233. msgid "Add Path"
  4234. msgstr "Adicionar Caminho"
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4236. msgid "Add Polygon"
  4237. msgstr "Adicionar Polígono"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149
  4239. msgid "Add Text"
  4240. msgstr "Adicionar Texto"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4242. msgid "Add Buffer"
  4243. msgstr "Adicionar Buffer"
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4245. msgid "Paint Shape"
  4246. msgstr "Pintar Forma"
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4250. msgid "Eraser"
  4251. msgstr "Borracha"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4253. msgid "Polygon Union"
  4254. msgstr "União de Polígonos"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4256. msgid "Polygon Intersection"
  4257. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4259. msgid "Polygon Subtraction"
  4260. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4262. msgid "Cut Path"
  4263. msgstr "Caminho de Corte"
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  4265. msgid "Copy Shape(s)"
  4266. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
  4268. msgid "Delete Shape '-'"
  4269. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4273. msgid "Transformations"
  4274. msgstr "Transformações"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  4276. msgid "Move Objects "
  4277. msgstr "Mover Objetos "
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4280. msgid "Add Pad"
  4281. msgstr "Adicionar Pad"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4284. msgid "Add Track"
  4285. msgstr "Adicionar Trilha"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4288. msgid "Add Region"
  4289. msgstr "Adicionar Região"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1764
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4292. msgid "Poligonize"
  4293. msgstr "Poligonizar"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4296. msgid "SemiDisc"
  4297. msgstr "SemiDisco"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4300. msgid "Disc"
  4301. msgstr "Disco"
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4304. msgid "Mark Area"
  4305. msgstr "Marcar Área"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1795
  4308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4309. msgid "Move"
  4310. msgstr "Mover"
  4311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4312. msgid "Snap to grid"
  4313. msgstr "Encaixar na Grade"
  4314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  4315. msgid "Grid X snapping distance"
  4316. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4318. msgid "Grid Y snapping distance"
  4319. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  4321. msgid ""
  4322. "When active, value on Grid_X\n"
  4323. "is copied to the Grid_Y value."
  4324. msgstr ""
  4325. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4326. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224
  4328. msgid "Snap to corner"
  4329. msgstr "Encaixar no canto"
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
  4332. msgid "Max. magnet distance"
  4333. msgstr "Distância magnética max."
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4335. msgid "Project"
  4336. msgstr "Projeto"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  4338. msgid "Selected"
  4339. msgstr "Selecionado"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858
  4341. msgid "Plot Area"
  4342. msgstr "Área de Gráfico"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
  4344. msgid "General"
  4345. msgstr "Geral"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  4347. msgid "APP. DEFAULTS"
  4348. msgstr "PADRÕES APP."
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  4350. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4351. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:906 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4353. msgid "GERBER"
  4354. msgstr "Gerber"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:916 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4356. msgid "EXCELLON"
  4357. msgstr "Excellon"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4359. msgid "GEOMETRY"
  4360. msgstr "Geometria"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936
  4362. msgid "CNC-JOB"
  4363. msgstr "Trabalho CNC"
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4365. msgid "TOOLS"
  4366. msgstr "Ferramentas"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:955
  4368. msgid "UTILITIES"
  4369. msgstr ""
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972
  4371. msgid "Import Preferences"
  4372. msgstr "Importar Preferências"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  4374. msgid ""
  4375. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4376. "previously saved on HDD.\n"
  4377. "\n"
  4378. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4379. "on the first start. Do not delete that file."
  4380. msgstr ""
  4381. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4382. "previamente salvo no HDD.\n"
  4383. "\n"
  4384. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4385. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4387. msgid "Export Preferences"
  4388. msgstr "Exportar Preferências"
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985
  4390. msgid ""
  4391. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4392. "that is saved on HDD."
  4393. msgstr ""
  4394. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4395. "salvo no HDD."
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  4397. msgid "Open Pref Folder"
  4398. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993
  4400. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4401. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004
  4403. msgid ""
  4404. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4405. "which is the file storing the working default preferences."
  4406. msgstr ""
  4407. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4408. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4410. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4411. msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4413. msgid "Switch to Project Tab"
  4414. msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4416. msgid "Switch to Selected Tab"
  4417. msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4419. msgid "Switch to Tool Tab"
  4420. msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4422. msgid "New Gerber"
  4423. msgstr "Novo Gerber"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4425. msgid "Edit Object (if selected)"
  4426. msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4428. msgid "Jump to Coordinates"
  4429. msgstr "Ir para a Coordenada"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4431. msgid "New Excellon"
  4432. msgstr "Novo Excellon"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4434. msgid "Move Obj"
  4435. msgstr "Mover Obj"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4437. msgid "New Geometry"
  4438. msgstr "Nova Geometria"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4440. msgid "Set Origin"
  4441. msgstr "Definir Origem"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4443. msgid "Change Units"
  4444. msgstr "Alternar Unidades"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4446. msgid "Open Properties Tool"
  4447. msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4449. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4450. msgstr "Girar 90º sentido horário"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4452. msgid "Shell Toggle"
  4453. msgstr "Alterna Linha de Comando"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4455. msgid ""
  4456. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4457. msgstr ""
  4458. "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
  4459. "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4461. msgid "Flip on X_axis"
  4462. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4464. msgid "Flip on Y_axis"
  4465. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4467. msgid "Select All"
  4468. msgstr "Selecionar Todos"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4470. msgid "Copy Obj"
  4471. msgstr "Copiar Obj"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4473. msgid "Open Excellon File"
  4474. msgstr "Abrir Excellon"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4476. msgid "Open Gerber File"
  4477. msgstr "Abrir Gerber"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4479. msgid "New Project"
  4480. msgstr "Novo Projeto"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4482. msgid "Measurement Tool"
  4483. msgstr "Ferramenta de Medição"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4485. msgid "Save Project As"
  4486. msgstr "Salvar Projeto Como"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4488. msgid "Toggle Plot Area"
  4489. msgstr "Alternar Área de Gráficos"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4491. msgid "Copy Obj_Name"
  4492. msgstr "Copiar Obj_Name"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4494. msgid "Toggle Code Editor"
  4495. msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4497. msgid "Toggle the axis"
  4498. msgstr "Alternar o Eixo"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4500. msgid "Open Preferences Window"
  4501. msgstr "Abrir Preferências"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4503. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4504. msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4506. msgid "Run a Script"
  4507. msgstr "Executar um Script"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4509. msgid "Toggle the workspace"
  4510. msgstr "Alternar Área de Trabalho"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4512. msgid "Skew on X axis"
  4513. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4515. msgid "Skew on Y axis"
  4516. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4518. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4519. msgstr "PCB 2 Faces"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4521. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4522. msgstr "Pasta de Solda"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4524. msgid "Film PCB Tool"
  4525. msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4527. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4528. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4530. msgid "Paint Area Tool"
  4531. msgstr "Área de Pintura"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4533. msgid "PDF Import Tool"
  4534. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4536. msgid "Transformations Tool"
  4537. msgstr "Transformações"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4539. msgid "View File Source"
  4540. msgstr "Ver Arquivo Fonte"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4542. msgid "Cutout PCB Tool"
  4543. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4545. msgid "Enable all Plots"
  4546. msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4548. msgid "Disable all Plots"
  4549. msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4551. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4552. msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4554. msgid "Toggle Full Screen"
  4555. msgstr "Alternar Tela Cheia"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4557. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4558. msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4560. msgid "Open Online Manual"
  4561. msgstr "Abrir Manual Online"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4563. msgid "Open Online Tutorials"
  4564. msgstr "Abrir Tutoriais Online"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4566. msgid "Refresh Plots"
  4567. msgstr "Atualizar Gráfico"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4569. msgid "Delete Object"
  4570. msgstr "Excluir Objeto"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4572. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4573. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4575. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4576. msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4578. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4579. msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4581. msgid "Deselects all objects"
  4582. msgstr "Desmarca todos os objetos"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1349
  4584. msgid "Editor Shortcut list"
  4585. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4587. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4588. msgstr "Editor de Geometria"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4590. msgid "Draw an Arc"
  4591. msgstr "Desenha um Arco"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4593. msgid "Copy Geo Item"
  4594. msgstr "Copiar Geo"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4596. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4597. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4599. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4600. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4602. msgid "Geo Paint Tool"
  4603. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4606. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4607. msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4609. msgid "Toggle Corner Snap"
  4610. msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4612. msgid "Move Geo Item"
  4613. msgstr "Mover Geometria"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4615. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4616. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4618. msgid "Draw a Polygon"
  4619. msgstr "Desenha um Polígono"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4621. msgid "Draw a Circle"
  4622. msgstr "Desenha um Círculo"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4624. msgid "Draw a Path"
  4625. msgstr "Desenha um Caminho"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4627. msgid "Draw Rectangle"
  4628. msgstr "Desenha um Retângulo"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4630. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4631. msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4633. msgid "Add Text Tool"
  4634. msgstr "Ferramenta de Texto"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4636. msgid "Polygon Union Tool"
  4637. msgstr "União de Polígonos"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4639. msgid "Flip shape on X axis"
  4640. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4642. msgid "Flip shape on Y axis"
  4643. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4645. msgid "Skew shape on X axis"
  4646. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4648. msgid "Skew shape on Y axis"
  4649. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4651. msgid "Editor Transformation Tool"
  4652. msgstr "Ferramenta Transformar"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4654. msgid "Offset shape on X axis"
  4655. msgstr "Deslocamento no eixo X"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4657. msgid "Offset shape on Y axis"
  4658. msgstr "Deslocamento no eixo Y"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4661. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4662. msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4664. msgid "Polygon Cut Tool"
  4665. msgstr "Corte de Polígonos"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4667. msgid "Rotate Geometry"
  4668. msgstr "Girar Geometria"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4670. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4671. msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4674. msgid "Abort and return to Select"
  4675. msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4677. msgid "Delete Shape"
  4678. msgstr "Excluir Forma"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4680. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4681. msgstr "Editor Excellon"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4683. msgid "Copy Drill(s)"
  4684. msgstr "Copiar Furo(s)"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4686. msgid "Add Drill"
  4687. msgstr "Adicionar Furo"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4689. msgid "Move Drill(s)"
  4690. msgstr "Mover Furo(s)"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4692. msgid "Add a new Tool"
  4693. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4695. msgid "Delete Drill(s)"
  4696. msgstr "Excluir Furo(s)"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4698. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4699. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4701. msgid "GERBER EDITOR"
  4702. msgstr "Editor Gerber"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4704. msgid "Add Disc"
  4705. msgstr "Adicionar Disco"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4707. msgid "Add SemiDisc"
  4708. msgstr "Adicionar SemiDisco"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4710. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4711. msgstr ""
  4712. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4714. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4715. msgstr ""
  4716. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4718. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4719. msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4721. msgid "Eraser Tool"
  4722. msgstr "Ferramenta Apagar"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
  4724. msgid "Mark Area Tool"
  4725. msgstr "Marcar Área"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4727. msgid "Poligonize Tool"
  4728. msgstr "Poligonizar"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4730. msgid "Transformation Tool"
  4731. msgstr "Ferramenta Transformação"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  4733. msgid "Toggle Visibility"
  4734. msgstr "Alternar Visibilidade"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4736. msgid "Toggle Panel"
  4737. msgstr "Alternar Painel"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  4739. msgid "New"
  4740. msgstr "Novo"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4742. msgid "Geometry"
  4743. msgstr "Geometria"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  4745. msgid "Excellon"
  4746. msgstr "Excellon"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4748. msgid "Grids"
  4749. msgstr "Grades"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  4751. msgid "View"
  4752. msgstr "Ver"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4754. msgid "Clear Plot"
  4755. msgstr "Limpar Gráfico"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4757. msgid "Replot"
  4758. msgstr "Redesenhar"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  4760. msgid "Geo Editor"
  4761. msgstr "Editor de Geometria"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  4763. msgid "Path"
  4764. msgstr "Caminho"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4766. msgid "Rectangle"
  4767. msgstr "Retângulo"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  4769. msgid "Circle"
  4770. msgstr "Círculo"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  4772. msgid "Polygon"
  4773. msgstr "Polígono"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4775. msgid "Arc"
  4776. msgstr "Arco"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4778. msgid "Text"
  4779. msgstr "Texto"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  4781. msgid "Union"
  4782. msgstr "União"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  4784. msgid "Intersection"
  4785. msgstr "Interseção"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4787. msgid "Substraction"
  4788. msgstr "Substração"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981
  4791. msgid "Cut"
  4792. msgstr "Cortar"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  4794. msgid "Pad"
  4795. msgstr "Pad"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  4797. msgid "Pad Array"
  4798. msgstr "Matriz de Pads"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
  4800. msgid "Track"
  4801. msgstr "Trilha"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  4803. msgid "Region"
  4804. msgstr "Região"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  4806. msgid "Exc Editor"
  4807. msgstr "Editor Exc"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
  4809. msgid "Print Preview"
  4810. msgstr "Visualizar Impressão"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  4812. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4813. msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  4815. msgid "Print Code"
  4816. msgstr "Imprimir Código"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4818. msgid "Open a OS standard Print window."
  4819. msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  4821. msgid "Find in Code"
  4822. msgstr "Encontrar no Código"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  4824. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4825. msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4827. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4828. msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  4830. msgid "Replace With"
  4831. msgstr "Substituir Por"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  4833. msgid ""
  4834. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4835. msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
  4836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  4837. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4838. msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2979 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804
  4841. msgid "All"
  4842. msgstr "Todos"
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  4844. msgid ""
  4845. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4846. "with the text in the 'Replace' box.."
  4847. msgstr ""
  4848. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  4849. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  4851. msgid "Open Code"
  4852. msgstr "Abrir Código"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  4854. msgid "Will open a text file in the editor."
  4855. msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4857. msgid "Save Code"
  4858. msgstr "Salvar Código"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4860. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4861. msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4863. msgid "Run Code"
  4864. msgstr "Executar Código"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4866. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4867. msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  4869. msgid ""
  4870. "Relative neasurement.\n"
  4871. "Reference is last click position"
  4872. msgstr ""
  4873. "Medição relativa.\n"
  4874. "Em relação à posição do último clique"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  4876. msgid ""
  4877. "Absolute neasurement.\n"
  4878. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4879. msgstr ""
  4880. "Medição absoluta.\n"
  4881. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  4882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4883. msgid "Lock Toolbars"
  4884. msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
  4885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4886. msgid "Select 'Esc'"
  4887. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4889. msgid "Copy Objects"
  4890. msgstr "Copiar Objetos"
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  4892. msgid "Move Objects"
  4893. msgstr "Mover Objetos"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2610
  4895. msgid ""
  4896. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4897. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4898. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4899. "the toolbar button."
  4900. msgstr ""
  4901. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  4902. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  4903. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  4904. "o botão da barra de ferramentas."
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2834
  4907. msgid "Warning"
  4908. msgstr "Aviso"
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4910. msgid ""
  4911. "Please select geometry items \n"
  4912. "on which to perform Intersection Tool."
  4913. msgstr ""
  4914. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4915. "para executar a ferramenta de interseção."
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809
  4917. msgid ""
  4918. "Please select geometry items \n"
  4919. "on which to perform Substraction Tool."
  4920. msgstr ""
  4921. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4922. "para executar a ferramenta de subtração."
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2829
  4924. msgid ""
  4925. "Please select geometry items \n"
  4926. "on which to perform union."
  4927. msgstr ""
  4928. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4929. "para executar a ferramenta de união."
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  4931. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4932. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3193
  4934. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4935. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3240
  4937. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4938. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3266
  4940. msgid "New Tool ..."
  4941. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3267
  4943. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4944. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3283
  4946. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4947. msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3326
  4949. msgid "Measurement Tool exit..."
  4950. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3470
  4952. msgid "Idle."
  4953. msgstr "Ocioso."
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3496
  4955. msgid "Application started ..."
  4956. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  4958. msgid "Hello!"
  4959. msgstr "Olá!"
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  4961. #, fuzzy
  4962. #| msgid "Open &Project ..."
  4963. msgid "Open Project ..."
  4964. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  4966. msgid "Exit"
  4967. msgstr ""
  4968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  4969. msgid "FlatCAM Object"
  4970. msgstr "Objeto FlatCAM"
  4971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  4972. msgid ""
  4973. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  4974. "are hidden from the user in this mode.\n"
  4975. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  4976. "\n"
  4977. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  4978. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  4979. "'APP. LEVEL' radio button."
  4980. msgstr ""
  4981. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  4982. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  4983. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  4984. "\n"
  4985. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  4986. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  4987. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  4988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  4989. msgid "Change the size of the object."
  4990. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  4991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  4992. msgid "Factor"
  4993. msgstr "Fator"
  4994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  4995. msgid ""
  4996. "Factor by which to multiply\n"
  4997. "geometric features of this object."
  4998. msgstr ""
  4999. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  5000. "geométricos deste objeto."
  5001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  5002. msgid "Perform scaling operation."
  5003. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  5004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5005. msgid "Change the position of this object."
  5006. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  5007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  5008. msgid "Vector"
  5009. msgstr "Vetor"
  5010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  5011. msgid ""
  5012. "Amount by which to move the object\n"
  5013. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5014. msgstr ""
  5015. "Quanto mover o objeto\n"
  5016. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  5017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  5018. msgid "Perform the offset operation."
  5019. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  5020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  5021. msgid "Gerber Object"
  5022. msgstr "Objeto Gerber"
  5023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  5024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  5025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1625
  5026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2573 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955
  5027. msgid "Plot Options"
  5028. msgstr "Opções de Gráfico"
  5029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  5030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1637
  5031. msgid "Solid"
  5032. msgstr "Preenchido"
  5033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1054
  5034. msgid "Solid color polygons."
  5035. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1059
  5037. msgid "M-Color"
  5038. msgstr "M-Cores"
  5039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061
  5040. msgid "Draw polygons in different colors."
  5041. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  5043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1631
  5044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2577
  5045. msgid "Plot"
  5046. msgstr "Gráfico"
  5047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  5049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2579
  5050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2966
  5051. msgid "Plot (show) this object."
  5052. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  5054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  5055. msgid "Name"
  5056. msgstr "Nome"
  5057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5058. msgid ""
  5059. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5060. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5061. "that are drawn on canvas."
  5062. msgstr ""
  5063. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5064. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  5065. "desenhadas na tela."
  5066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  5067. msgid "Mark All"
  5068. msgstr "Marcar Todos"
  5069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  5070. msgid ""
  5071. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5072. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5073. "that are drawn on canvas."
  5074. msgstr ""
  5075. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  5076. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  5077. "desenhadas na tela."
  5078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  5079. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5080. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  5081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1093
  5082. msgid "Isolation Routing"
  5083. msgstr "Roteamento de Isolação"
  5084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1095
  5085. msgid ""
  5086. "Create a Geometry object with\n"
  5087. "toolpaths to cut outside polygons."
  5088. msgstr ""
  5089. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5090. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  5092. msgid ""
  5093. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5094. "If you want to have an isolation path\n"
  5095. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5096. "feature, use a negative value for\n"
  5097. "this parameter."
  5098. msgstr ""
  5099. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  5100. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  5101. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  5102. "este parâmetro."
  5103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1113
  5104. msgid "# Passes"
  5105. msgstr "Passes"
  5106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
  5107. msgid ""
  5108. "Width of the isolation gap in\n"
  5109. "number (integer) of tool widths."
  5110. msgstr ""
  5111. "Largura da isolação em relação à\n"
  5112. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1124
  5114. msgid "Pass overlap"
  5115. msgstr "Sobreposição"
  5116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  5117. #, python-format
  5118. msgid ""
  5119. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5120. "Example:\n"
  5121. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5122. "above."
  5123. msgstr ""
  5124. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
  5125. "ferramenta.\n"
  5126. "Exemplo:\n"
  5127. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  5128. "ferramenta."
  5129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
  5130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3320 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5131. msgid "Milling Type"
  5132. msgstr "Tipo de Fresamento"
  5133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
  5134. msgid ""
  5135. "Milling type:\n"
  5136. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5137. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5138. msgstr ""
  5139. "Tipo de fresamento:\n"
  5140. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5141. "ferramenta\n"
  5142. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  5144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3327 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5145. msgid "Climb"
  5146. msgstr "Subida"
  5147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147
  5148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3328 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5149. msgid "Conv."
  5150. msgstr "Conv."
  5151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1151
  5152. msgid "Combine Passes"
  5153. msgstr "Combinar Passes"
  5154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1153
  5155. msgid "Combine all passes into one object"
  5156. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  5158. msgid "\"Follow\""
  5159. msgstr "\"Segue\""
  5160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1239
  5161. msgid ""
  5162. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5163. "This means that it will cut through\n"
  5164. "the middle of the trace."
  5165. msgstr ""
  5166. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5167. "Isso significa que ele cortará\n"
  5168. "no meio do traço."
  5169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  5170. msgid "Except"
  5171. msgstr "Exceto"
  5172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  5173. msgid ""
  5174. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5175. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5176. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5177. msgstr ""
  5178. "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
  5179. "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
  5180. "de isolação."
  5181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  5182. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5183. msgid "Obj Type"
  5184. msgstr "Tipo Obj"
  5185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  5186. msgid ""
  5187. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5188. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5189. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5190. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5191. msgstr ""
  5192. "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
  5193. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  5194. "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
  5195. "a caixa de combinação 'Objeto'."
  5196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  5197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5198. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5199. msgid "Object"
  5200. msgstr "Objeto"
  5201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  5202. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5203. msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
  5204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  5205. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5206. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  5207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  5208. msgid ""
  5209. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5210. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5211. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5212. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5213. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5214. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5215. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5216. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5217. "diameter above."
  5218. msgstr ""
  5219. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  5220. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  5221. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  5222. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  5223. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  5224. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  5225. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  5226. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  5227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  5228. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5229. msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
  5230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  5231. msgid ""
  5232. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5233. "is loaded without buffering.\n"
  5234. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5235. "required for isolation."
  5236. msgstr ""
  5237. "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
  5238. "é carregado sem buffer.\n"
  5239. "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
  5240. "necessário para a isolação."
  5241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5242. msgid "FULL Geo"
  5243. msgstr "Geo COMPLETO"
  5244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5245. msgid ""
  5246. "Create the Geometry Object\n"
  5247. "for isolation routing. It contains both\n"
  5248. "the interiors and exteriors geometry."
  5249. msgstr ""
  5250. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  5251. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  5252. "quanto a externa."
  5253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5254. msgid "Ext Geo"
  5255. msgstr "Geo Ext"
  5256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5257. msgid ""
  5258. "Create the Geometry Object\n"
  5259. "for isolation routing containing\n"
  5260. "only the exteriors geometry."
  5261. msgstr ""
  5262. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  5263. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  5264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  5265. msgid "Int Geo"
  5266. msgstr "Geo Int"
  5267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  5268. msgid ""
  5269. "Create the Geometry Object\n"
  5270. "for isolation routing containing\n"
  5271. "only the interiors geometry."
  5272. msgstr ""
  5273. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  5274. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  5275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5276. msgid "Clear N-copper"
  5277. msgstr "Limpa N-cobre"
  5278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265
  5279. msgid ""
  5280. "Create a Geometry object with\n"
  5281. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5282. msgstr ""
  5283. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5284. "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
  5285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  5286. msgid ""
  5287. "Create the Geometry Object\n"
  5288. "for non-copper routing."
  5289. msgstr ""
  5290. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  5291. "para roteamento de zona sem cobre."
  5292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5293. msgid "Board cutout"
  5294. msgstr "Recorte da placa"
  5295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
  5296. msgid ""
  5297. "Create toolpaths to cut around\n"
  5298. "the PCB and separate it from\n"
  5299. "the original board."
  5300. msgstr ""
  5301. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  5302. "o PCB e separá-lo da placa original."
  5303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  5304. msgid "Cutout Tool"
  5305. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  5306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5307. msgid ""
  5308. "Generate the geometry for\n"
  5309. "the board cutout."
  5310. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  5311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1158
  5312. msgid "Non-copper regions"
  5313. msgstr "Zona sem cobre"
  5314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  5315. msgid ""
  5316. "Create polygons covering the\n"
  5317. "areas without copper on the PCB.\n"
  5318. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5319. "object. Can be used to remove all\n"
  5320. "copper from a specified region."
  5321. msgstr ""
  5322. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  5323. "zonas sem cobre no PCB.\n"
  5324. "Equivalente ao inverso do\n"
  5325. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  5326. "cobre de uma região especificada."
  5327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1172 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  5329. msgid "Boundary Margin"
  5330. msgstr "Margem Limite"
  5331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1174
  5332. msgid ""
  5333. "Specify the edge of the PCB\n"
  5334. "by drawing a box around all\n"
  5335. "objects with this minimum\n"
  5336. "distance."
  5337. msgstr ""
  5338. "Especifica a borda do PCB\n"
  5339. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5340. "objetos com esta distância mínima."
  5341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1184 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  5343. msgid "Rounded Geo"
  5344. msgstr "Geo Arredondado"
  5345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1186
  5346. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5347. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  5348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5349. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  5350. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  5351. msgid "Generate Geo"
  5352. msgstr "Gerar Geo"
  5353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1191
  5354. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5355. msgid "Bounding Box"
  5356. msgstr "Caixa Delimitadora"
  5357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  5358. msgid ""
  5359. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5360. "Square shape."
  5361. msgstr ""
  5362. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  5363. "Forma quadrada."
  5364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5365. msgid ""
  5366. "Distance of the edges of the box\n"
  5367. "to the nearest polygon."
  5368. msgstr ""
  5369. "Distância das bordas da caixa\n"
  5370. "para o polígono mais próximo."
  5371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208
  5372. msgid ""
  5373. "If the bounding box is \n"
  5374. "to have rounded corners\n"
  5375. "their radius is equal to\n"
  5376. "the margin."
  5377. msgstr ""
  5378. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5379. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5380. "é igual à margem."
  5381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5382. msgid "Generate the Geometry object."
  5383. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  5384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  5385. msgid "Excellon Object"
  5386. msgstr "Objeto Excellon"
  5387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  5388. msgid "Solid circles."
  5389. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  5390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5391. msgid "Drills"
  5392. msgstr "Furos"
  5393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433
  5394. msgid "Slots"
  5395. msgstr "Ranhuras"
  5396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2061
  5397. msgid "Offset Z"
  5398. msgstr "Deslocamento Z"
  5399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5400. msgid ""
  5401. "This is the Tool Number.\n"
  5402. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5403. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5404. "\n"
  5405. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5406. msgstr ""
  5407. "Número da Ferramenta.\n"
  5408. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  5409. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  5410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  5411. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5412. msgid ""
  5413. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5414. "is the cut width into the material."
  5415. msgstr ""
  5416. "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
  5417. "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
  5418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5419. msgid ""
  5420. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5421. "a drill bit."
  5422. msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
  5423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5424. msgid ""
  5425. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5426. "milling them with an endmill bit."
  5427. msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
  5428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
  5429. msgid ""
  5430. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5431. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5432. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5433. msgstr ""
  5434. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  5435. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  5436. "ponta.\n"
  5437. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  5438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  5439. msgid ""
  5440. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5441. "This does not select the tools for G-code generation."
  5442. msgstr ""
  5443. "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
  5444. "geração do G-Code."
  5445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1873
  5446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2622
  5447. msgid "Create CNC Job"
  5448. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  5449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  5450. msgid ""
  5451. "Create a CNC Job object\n"
  5452. "for this drill object."
  5453. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  5454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2634
  5456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4048
  5457. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5458. msgid "Cut Z"
  5459. msgstr "Profundidade de Corte"
  5460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
  5461. msgid ""
  5462. "Drill depth (negative)\n"
  5463. "below the copper surface."
  5464. msgstr ""
  5465. "Profundidade do furo (negativo)\n"
  5466. "abaixo da superfície de cobre."
  5467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1894 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672
  5469. msgid "Travel Z"
  5470. msgstr "Altura do Deslocamento"
  5471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896
  5472. msgid ""
  5473. "Tool height when travelling\n"
  5474. "across the XY plane."
  5475. msgstr ""
  5476. "Altura da ferramenta durante os\n"
  5477. "deslocamentos sobre o plano XY."
  5478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  5479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2682
  5480. msgid "Tool change"
  5481. msgstr "Troca de ferramentas"
  5482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1906
  5483. msgid ""
  5484. "Include tool-change sequence\n"
  5485. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5486. msgstr ""
  5487. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  5488. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  5489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  5490. msgid "Tool change Z"
  5491. msgstr "Altura para a troca"
  5492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  5493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1915 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697
  5494. msgid ""
  5495. "Z-axis position (height) for\n"
  5496. "tool change."
  5497. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  5498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2078
  5499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2811
  5500. msgid "Start move Z"
  5501. msgstr "Altura Z Inicial"
  5502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2080
  5503. msgid ""
  5504. "Height of the tool just after start.\n"
  5505. "Delete the value if you don't need this feature."
  5506. msgstr ""
  5507. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  5508. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  5509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2706
  5511. msgid "End move Z"
  5512. msgstr "Altura Z Final"
  5513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  5514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1925 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2708
  5515. msgid ""
  5516. "Height of the tool after\n"
  5517. "the last move at the end of the job."
  5518. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  5519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1933
  5520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4339 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  5521. msgid "Feedrate Z"
  5522. msgstr "Avanço Z"
  5523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1935
  5524. msgid ""
  5525. "Tool speed while drilling\n"
  5526. "(in units per minute).\n"
  5527. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5528. "This is for linear move G01."
  5529. msgstr ""
  5530. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  5531. "(em unidades por minuto).\n"
  5532. "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n"
  5533. "Para movimento linear G01."
  5534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  5535. msgid "Feedrate Rapids"
  5536. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  5537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
  5538. msgid ""
  5539. "Tool speed while drilling\n"
  5540. "(in units per minute).\n"
  5541. "This is for the rapid move G00.\n"
  5542. "It is useful only for Marlin,\n"
  5543. "ignore for any other cases."
  5544. msgstr ""
  5545. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  5546. "(em unidades por minuto).\n"
  5547. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  5548. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  5549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  5550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2737
  5551. msgid "Spindle speed"
  5552. msgstr "Velocidade do Spindle"
  5553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947
  5554. msgid ""
  5555. "Speed of the spindle\n"
  5556. "in RPM (optional)"
  5557. msgstr ""
  5558. "Velocidade do spindle\n"
  5559. "em RPM (opcional)"
  5560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  5561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1955 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  5562. msgid "Dwell"
  5563. msgstr "Esperar Velocidade"
  5564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  5565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1957 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2752
  5566. msgid ""
  5567. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5568. "speed before cutting."
  5569. msgstr ""
  5570. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  5571. "velocidade antes de cortar."
  5572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757
  5574. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5575. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  5576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975
  5577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2767
  5578. msgid "Postprocessor"
  5579. msgstr "Pós-processador"
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977
  5581. msgid ""
  5582. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5583. "Gcode output."
  5584. msgstr ""
  5585. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  5586. "a saída G-Code."
  5587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2844
  5589. msgid "Probe Z depth"
  5590. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  5591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  5592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846
  5593. msgid ""
  5594. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5595. "to probe. Negative value, in current units."
  5596. msgstr ""
  5597. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  5598. "Valor negativo, em unidades atuais."
  5599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  5600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2111 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2854
  5601. msgid "Feedrate Probe"
  5602. msgstr "Avanço da Sonda"
  5603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  5604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2113 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
  5605. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5606. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  5607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5608. msgid ""
  5609. "Select from the Tools Table above\n"
  5610. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5611. "Use the # column to make the selection."
  5612. msgstr ""
  5613. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  5614. "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
  5615. "Use a coluna # para selecionar."
  5616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1986
  5617. msgid "Gcode"
  5618. msgstr "G-Code"
  5619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  5620. msgid ""
  5621. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5622. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5623. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5624. "converted to a series of drills."
  5625. msgstr ""
  5626. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  5627. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  5628. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
  5629. "convertidas em uma série de furos."
  5630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  5631. msgid "Create Drills GCode"
  5632. msgstr "Criar G-Code Furos"
  5633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  5634. msgid "Generate the CNC Job."
  5635. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  5636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2004
  5637. msgid "Mill Holes"
  5638. msgstr "Furação"
  5639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2006
  5640. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5641. msgstr "Cria geometria para furação."
  5642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  5643. msgid ""
  5644. "Select from the Tools Table above\n"
  5645. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5646. "Use the # column to make the selection."
  5647. msgstr ""
  5648. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  5649. "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
  5650. "Use a coluna # para selecionar."
  5651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010
  5652. msgid "Drill Tool dia"
  5653. msgstr "Diâmetro da Broca"
  5654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
  5655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2012
  5656. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5657. msgstr "Diâmetro da ferramenta."
  5658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  5659. msgid "Mill Drills Geo"
  5660. msgstr "Geo Furos"
  5661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  5662. msgid ""
  5663. "Create the Geometry Object\n"
  5664. "for milling DRILLS toolpaths."
  5665. msgstr ""
  5666. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  5667. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  5668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
  5669. msgid "Slot Tool dia"
  5670. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  5671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  5672. msgid ""
  5673. "Diameter of the cutting tool\n"
  5674. "when milling slots."
  5675. msgstr ""
  5676. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  5677. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  5678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  5679. msgid "Mill Slots Geo"
  5680. msgstr "Geo Ranhuras"
  5681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  5682. msgid ""
  5683. "Create the Geometry Object\n"
  5684. "for milling SLOTS toolpaths."
  5685. msgstr ""
  5686. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  5687. "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
  5688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  5689. msgid ""
  5690. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5691. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5692. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5693. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5694. "intent of using the current tool. \n"
  5695. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5696. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5697. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5698. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5699. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5700. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5701. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5702. msgstr ""
  5703. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  5704. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  5705. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  5706. "entrada\n"
  5707. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  5708. "ferramenta atual.\n"
  5709. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  5710. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  5711. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  5712. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  5713. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  5714. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  5715. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  5716. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  5717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  5718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965
  5719. msgid "Plot Object"
  5720. msgstr "Mostrar"
  5721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5722. msgid "Dia"
  5723. msgstr "Dia"
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5725. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5726. msgid "TT"
  5727. msgstr "TF"
  5728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  5729. msgid ""
  5730. "This is the Tool Number.\n"
  5731. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5732. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5733. msgstr ""
  5734. "Número da Ferramenta.\n"
  5735. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  5736. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  5737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  5738. msgid ""
  5739. "The value for the Offset can be:\n"
  5740. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5741. "line.\n"
  5742. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5743. "'pocket'.\n"
  5744. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5745. msgstr ""
  5746. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  5747. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  5748. "linha da geometria.\n"
  5749. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  5750. "criado um 'bolso'.\n"
  5751. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  5752. "geometria.\n"
  5753. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  5754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  5755. msgid ""
  5756. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5757. "values \n"
  5758. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5759. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5760. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5761. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5762. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5763. "tip."
  5764. msgstr ""
  5765. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  5766. "formulário da interface do usuário\n"
  5767. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  5768. "lembrete.\n"
  5769. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  5770. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  5771. "múltiplas profundidades.\n"
  5772. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  5773. "profundidade.\n"
  5774. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  5775. "com ponta fina."
  5776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  5777. msgid ""
  5778. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5779. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5780. "cut width in material\n"
  5781. "is exactly the tool diameter.\n"
  5782. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5783. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5784. "two additional UI form\n"
  5785. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5786. "the Z-Cut parameter such\n"
  5787. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5788. "Diameter column of this table.\n"
  5789. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5790. "as Isolation."
  5791. msgstr ""
  5792. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  5793. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  5794. "largura de corte no material\n"
  5795. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  5796. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  5797. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  5798. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  5799. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  5800. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  5801. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  5802. "ferramenta dessa tabela.\n"
  5803. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  5804. "de operação para Isolação."
  5805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  5806. msgid ""
  5807. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5808. "that holds the geometry\n"
  5809. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5810. "geometry data also,\n"
  5811. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5812. "plot on canvas\n"
  5813. "for the corresponding tool."
  5814. msgstr ""
  5815. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  5816. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  5817. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  5818. "excluirá os dados da geometria,\n"
  5819. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  5820. "desativado o gráfico na tela\n"
  5821. "para a ferramenta correspondente."
  5822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  5823. msgid "Tool Offset"
  5824. msgstr "Deslocamento"
  5825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  5826. msgid ""
  5827. "The value to offset the cut when \n"
  5828. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5829. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5830. "cut and negative for 'inside' cut."
  5831. msgstr ""
  5832. "O valor para compensar o corte quando\n"
  5833. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  5834. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  5835. "e negativo para corte 'por dentro'."
  5836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  5837. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  5838. msgid ""
  5839. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5840. "with the diameter specified above."
  5841. msgstr ""
  5842. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  5843. "com o diâmetro especificado."
  5844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  5845. msgid ""
  5846. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5847. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5848. msgstr ""
  5849. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  5850. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  5851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  5852. msgid ""
  5853. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5854. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5855. msgstr ""
  5856. "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  5857. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  5859. msgid "Tool Data"
  5860. msgstr "Dados"
  5861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  5862. msgid ""
  5863. "The data used for creating GCode.\n"
  5864. "Each tool store it's own set of such data."
  5865. msgstr ""
  5866. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  5867. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3301
  5869. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  5870. msgid "V-Tip Dia"
  5871. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  5872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303
  5873. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5874. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5875. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  5876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3310
  5877. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  5878. msgid "V-Tip Angle"
  5879. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  5880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3312
  5881. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  5882. msgid ""
  5883. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5884. "In degree."
  5885. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  5886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2636
  5887. msgid ""
  5888. "Cutting depth (negative)\n"
  5889. "below the copper surface."
  5890. msgstr ""
  5891. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  5892. "abaixo da superfície de cobre."
  5893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2644
  5894. msgid "Multi-Depth"
  5895. msgstr "Multi-Profundidade"
  5896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
  5897. msgid ""
  5898. "Use multiple passes to limit\n"
  5899. "the cut depth in each pass. Will\n"
  5900. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  5901. "reached."
  5902. msgstr ""
  5903. "Use vários passes para limitar\n"
  5904. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  5905. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  5906. "alcançado."
  5907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  5908. msgid "Depth of each pass (positive)."
  5909. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  5910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2674
  5911. msgid ""
  5912. "Height of the tool when\n"
  5913. "moving without cutting."
  5914. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  5915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
  5916. msgid ""
  5917. "Include tool-change sequence\n"
  5918. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5919. msgstr ""
  5920. "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
  5921. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  5922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716
  5923. msgid "Feed Rate X-Y"
  5924. msgstr "Taxa de Avanço XY"
  5925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  5926. msgid ""
  5927. "Cutting speed in the XY\n"
  5928. "plane in units per minute"
  5929. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  5930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  5931. msgid "Feed Rate Z"
  5932. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728
  5934. msgid ""
  5935. "Cutting speed in the XY\n"
  5936. "plane in units per minute.\n"
  5937. "It is called also Plunge."
  5938. msgstr ""
  5939. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  5940. "Também é chamado de Mergulho."
  5941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2821
  5942. msgid "Feed Rate Rapids"
  5943. msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823
  5945. msgid ""
  5946. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5947. "(in units per minute).\n"
  5948. "This is for the rapid move G00.\n"
  5949. "It is useful only for Marlin,\n"
  5950. "ignore for any other cases."
  5951. msgstr ""
  5952. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  5953. "Para o movimento rápido G00.\n"
  5954. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  5955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  5956. msgid "Re-cut 1st pt."
  5957. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto"
  5958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  5959. msgid ""
  5960. "In order to remove possible\n"
  5961. "copper leftovers where first cut\n"
  5962. "meet with last cut, we generate an\n"
  5963. "extended cut over the first cut section."
  5964. msgstr ""
  5965. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  5966. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  5967. "próximo à primeira seção de corte."
  5968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2740
  5969. msgid ""
  5970. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5971. "If LASER postprocessor is used,\n"
  5972. "this value is the power of laser."
  5973. msgstr ""
  5974. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  5975. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  5976. "este valor é a potência do laser."
  5977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4397
  5978. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  5979. msgid "PostProcessor"
  5980. msgstr "Pós-processador"
  5981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2769
  5982. msgid ""
  5983. "The Postprocessor file that dictates\n"
  5984. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5985. msgstr ""
  5986. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  5987. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  5988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  5989. msgid ""
  5990. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  5991. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  5992. "for custom selection of tools."
  5993. msgstr ""
  5994. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  5995. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  5996. "para seleção personalizada de ferramentas."
  5997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5998. msgid "Generate"
  5999. msgstr "Gerar"
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  6001. msgid "Generate the CNC Job object."
  6002. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  6003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  6004. msgid "Paint Area"
  6005. msgstr "Área de Pintura"
  6006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3682
  6007. msgid ""
  6008. "Creates tool paths to cover the\n"
  6009. "whole area of a polygon (remove\n"
  6010. "all copper). You will be asked\n"
  6011. "to click on the desired polygon."
  6012. msgstr ""
  6013. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  6014. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  6015. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  6017. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6018. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  6019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  6020. msgid "CNC Job Object"
  6021. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  6023. msgid "Plot kind"
  6024. msgstr "Tipo de Gráfico"
  6025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  6026. msgid ""
  6027. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6028. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6029. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6030. "which means the moves that cut into the material."
  6031. msgstr ""
  6032. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6033. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6034. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
  6036. msgid "Travel"
  6037. msgstr "Desloc."
  6038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2989
  6039. msgid "Display Annotation"
  6040. msgstr "Exibir Anotação"
  6041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2991
  6042. msgid ""
  6043. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6044. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6045. "of a travel line."
  6046. msgstr ""
  6047. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6048. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6049. "de uma linha de deslocamento."
  6050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  6051. msgid "Travelled dist."
  6052. msgstr "Dist. percorrida"
  6053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6054. msgid ""
  6055. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6056. "In current units."
  6057. msgstr ""
  6058. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  6059. "nas unidades atuais."
  6060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  6061. msgid "Estimated time"
  6062. msgstr "Tempo estimado"
  6063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6064. msgid ""
  6065. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6066. "without the time spent in ToolChange events."
  6067. msgstr ""
  6068. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  6069. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  6070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6071. msgid "CNC Tools Table"
  6072. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  6073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  6074. msgid ""
  6075. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6076. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6077. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6078. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6079. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6080. "intent of using the current tool. \n"
  6081. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6082. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6083. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6084. msgstr ""
  6085. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  6086. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  6087. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  6088. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  6089. "entrada\n"
  6090. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  6091. "ferramenta atual.\n"
  6092. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  6093. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  6094. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  6095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6096. msgid "P"
  6097. msgstr "P"
  6098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6099. msgid "Update Plot"
  6100. msgstr "Atualizar Gráfico"
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6102. msgid "Update the plot."
  6103. msgstr "Atualiza o gráfico."
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  6105. msgid "Export CNC Code"
  6106. msgstr "Exportar Código CNC"
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079
  6108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
  6109. msgid ""
  6110. "Export and save G-Code to\n"
  6111. "make this object to a file."
  6112. msgstr ""
  6113. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6114. "o G-Code para fazer este objeto."
  6115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6116. msgid "Prepend to CNC Code"
  6117. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  6118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3095
  6119. msgid ""
  6120. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6121. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6122. msgstr ""
  6123. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6124. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6126. msgid "Append to CNC Code"
  6127. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3107
  6129. msgid ""
  6130. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6131. "like to append to the generated file.\n"
  6132. "I.e.: M2 (End of program)"
  6133. msgstr ""
  6134. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6135. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6136. "M2 (Fim do programa)"
  6137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3136
  6138. msgid "Toolchange G-Code"
  6139. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3139
  6141. msgid ""
  6142. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6143. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6144. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6145. "or a Toolchange Macro.\n"
  6146. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6147. "\n"
  6148. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6149. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6150. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6151. msgstr ""
  6152. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  6153. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6154. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  6155. "ou uma Macro.\n"
  6156. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  6157. "\n"
  6158. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  6159. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  6160. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  6161. "ferramentas'."
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3167
  6163. msgid "Use Toolchange Macro"
  6164. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3169
  6166. msgid ""
  6167. "Check this box if you want to use\n"
  6168. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6169. msgstr ""
  6170. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6171. "Ferramentas."
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181
  6173. msgid ""
  6174. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6175. "in the Toolchange event.\n"
  6176. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6177. msgstr ""
  6178. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6179. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6180. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419
  6182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2921
  6183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3188 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  6184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3621
  6185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3832 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3913
  6186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4112 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  6187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6188. msgid "Parameters"
  6189. msgstr "Parâmetros"
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3191
  6191. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6192. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
  6194. msgid "tool = tool number"
  6195. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193
  6197. msgid "tooldia = tool diameter"
  6198. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6200. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6201. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
  6202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3195
  6203. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6204. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196
  6206. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6207. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6209. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6210. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  6211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6212. msgid "z_cut = depth where to cut"
  6213. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  6214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6215. msgid "z_move = height where to travel"
  6216. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3200
  6218. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6219. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  6220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201
  6221. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6222. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3203
  6224. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6225. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  6226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6227. msgid "View CNC Code"
  6228. msgstr "Ver Código CNC"
  6229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6230. msgid ""
  6231. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6232. "file."
  6233. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  6234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6235. msgid "Save CNC Code"
  6236. msgstr "Salvar Código CNC"
  6237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6238. msgid ""
  6239. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6240. "file."
  6241. msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  6242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
  6243. msgid "GUI Preferences"
  6244. msgstr "Preferências da GUI"
  6245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
  6246. msgid "Grid X value"
  6247. msgstr "Valor da grade X"
  6248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
  6249. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6250. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  6251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
  6252. msgid "Grid Y value"
  6253. msgstr "Valor da grade Y"
  6254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
  6255. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6256. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  6257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
  6258. msgid "Snap Max"
  6259. msgstr "Encaixe Max"
  6260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
  6261. msgid "Workspace"
  6262. msgstr "Área de trabalho"
  6263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
  6264. msgid ""
  6265. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6266. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6267. msgstr ""
  6268. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  6269. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  6270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
  6271. msgid "Wk. format"
  6272. msgstr "Formato da AT"
  6273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
  6274. msgid ""
  6275. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6276. "as valid workspace."
  6277. msgstr ""
  6278. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  6279. "como área de trabalho válida."
  6280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
  6281. msgid "Plot Fill"
  6282. msgstr "Cor de Preenchimento"
  6283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6284. msgid ""
  6285. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6286. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6287. "digits are for alpha (transparency) level."
  6288. msgstr ""
  6289. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  6290. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  6291. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  6292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  6293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
  6294. msgid "Alpha Level"
  6295. msgstr "Nível Alfa"
  6296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  6297. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6298. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  6299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
  6300. msgid "Plot Line"
  6301. msgstr "Linha"
  6302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
  6303. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6304. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  6305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6306. msgid "Sel. Fill"
  6307. msgstr "Preenchimento Sel."
  6308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  6309. msgid ""
  6310. "Set the fill color for the selection box\n"
  6311. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6312. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6313. "digits are for alpha (transparency) level."
  6314. msgstr ""
  6315. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  6316. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  6317. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  6318. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  6319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  6320. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6321. msgstr ""
  6322. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  6323. "para a direita'."
  6324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
  6325. msgid "Sel. Line"
  6326. msgstr "Linha Sel."
  6327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
  6328. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6329. msgstr ""
  6330. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  6331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
  6332. msgid "Sel2. Fill"
  6333. msgstr "Preenchimento Sel2"
  6334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
  6335. msgid ""
  6336. "Set the fill color for the selection box\n"
  6337. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6338. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6339. "digits are for alpha (transparency) level."
  6340. msgstr ""
  6341. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  6342. "feita da direita para a esquerda.\n"
  6343. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  6344. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  6345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
  6346. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6347. msgstr ""
  6348. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  6349. "para a esquerda'."
  6350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
  6351. msgid "Sel2. Line"
  6352. msgstr "Linha Sel2"
  6353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
  6354. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6355. msgstr ""
  6356. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  6357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  6358. msgid "Editor Draw"
  6359. msgstr "Editor de Desenho"
  6360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  6361. msgid "Set the color for the shape."
  6362. msgstr "Define a cor da forma."
  6363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6364. msgid "Editor Draw Sel."
  6365. msgstr "Editor de Desenho Sel."
  6366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  6367. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6368. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  6369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
  6370. msgid "Project Items"
  6371. msgstr "Itens do Projeto"
  6372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6373. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6374. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  6375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6376. msgid "Proj. Dis. Items"
  6377. msgstr "Itens Desabilitados"
  6378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6379. msgid ""
  6380. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6381. "for the case when the items are disabled."
  6382. msgstr ""
  6383. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  6384. "para o caso em que os itens estão desativados."
  6385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
  6386. msgid "Activity Icon"
  6387. msgstr ""
  6388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6389. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6390. msgstr ""
  6391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
  6392. msgid "GUI Settings"
  6393. msgstr "Configurações da GUI"
  6394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  6395. msgid "Layout"
  6396. msgstr "Layout"
  6397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  6398. msgid ""
  6399. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6400. "It is applied immediately."
  6401. msgstr ""
  6402. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  6403. "É aplicado imediatamente."
  6404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  6405. msgid "Style"
  6406. msgstr "Estilo"
  6407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  6408. msgid ""
  6409. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6410. "It will be applied at the next app start."
  6411. msgstr ""
  6412. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  6413. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  6414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
  6415. msgid "HDPI Support"
  6416. msgstr "Suporte HDPI"
  6417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
  6418. msgid ""
  6419. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6420. "It will be applied at the next app start."
  6421. msgstr ""
  6422. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  6423. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  6424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6425. msgid "Clear GUI Settings"
  6426. msgstr "Limpar Config. da GUI"
  6427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6428. msgid ""
  6429. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6430. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6431. msgstr ""
  6432. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  6433. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  6434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6435. msgid "Clear"
  6436. msgstr "Limpar"
  6437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6438. msgid "Hover Shape"
  6439. msgstr "Forma Flutuante"
  6440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6441. msgid ""
  6442. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6443. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6444. "over any kind of not-selected object."
  6445. msgstr ""
  6446. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  6447. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  6448. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  6449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6450. msgid "Sel. Shape"
  6451. msgstr "Sel. Forma"
  6452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  6453. msgid ""
  6454. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6455. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6456. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6457. "right to left."
  6458. msgstr ""
  6459. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  6460. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  6461. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  6462. "para a esquerda."
  6463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
  6464. msgid "NB Font Size"
  6465. msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  6466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
  6467. msgid ""
  6468. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6469. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6470. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6471. msgstr ""
  6472. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  6473. "notas.\n"
  6474. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  6475. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  6476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  6477. msgid "Axis Font Size"
  6478. msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  6479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  6480. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6481. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  6482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  6483. #, fuzzy
  6484. #| msgid "Axis Font Size"
  6485. msgid "Textbox Font Size"
  6486. msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  6487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  6488. msgid ""
  6489. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6490. "elements that are used in FlatCAM."
  6491. msgstr ""
  6492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  6493. msgid "Splash Screen"
  6494. msgstr "Tela de Abertura"
  6495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
  6496. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6497. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  6498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
  6499. msgid "Sys Tray Icon"
  6500. msgstr ""
  6501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
  6502. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6503. msgstr ""
  6504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
  6505. msgid "Shell at StartUp"
  6506. msgstr "Shell na Inicialização"
  6507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  6508. msgid ""
  6509. "Check this box if you want the shell to\n"
  6510. "start automatically at startup."
  6511. msgstr ""
  6512. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  6513. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  6514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6515. msgid "Project at StartUp"
  6516. msgstr "Projeto na Inicialização"
  6517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  6518. msgid ""
  6519. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6520. "to be shown automatically at startup."
  6521. msgstr ""
  6522. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  6523. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  6524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
  6525. msgid "Project AutoHide"
  6526. msgstr "Auto Ocultar"
  6527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6528. msgid ""
  6529. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6530. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6531. "to show whenever a new object is created."
  6532. msgstr ""
  6533. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  6534. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  6535. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  6536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
  6537. msgid "Enable ToolTips"
  6538. msgstr "Habilitar Dicas"
  6539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
  6540. msgid ""
  6541. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6542. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6543. msgstr ""
  6544. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  6545. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  6546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  6547. msgid "Delete object confirmation"
  6548. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  6549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
  6550. msgid ""
  6551. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6552. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6553. "menu shortcut or key shortcut."
  6554. msgstr ""
  6555. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  6556. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  6557. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  6558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6559. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6560. msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  6561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
  6562. msgid "App Preferences"
  6563. msgstr "Preferências do aplicativo"
  6564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1336
  6565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2179 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6566. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6567. msgid "Units"
  6568. msgstr "Unidades"
  6569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6570. msgid ""
  6571. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6572. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6573. "FLatCAM is started."
  6574. msgstr ""
  6575. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  6576. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  6577. "o FLatCAM for iniciado."
  6578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6579. msgid "IN"
  6580. msgstr "in"
  6581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342
  6582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185
  6583. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6584. msgid "MM"
  6585. msgstr "mm"
  6586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
  6587. msgid "APP. LEVEL"
  6588. msgstr "Nível do Aplicativo"
  6589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
  6590. msgid ""
  6591. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6592. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6593. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6594. "\n"
  6595. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6596. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6597. msgstr ""
  6598. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  6599. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  6600. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  6601. "\n"
  6602. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  6603. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  6604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:860
  6605. msgid "Portable app"
  6606. msgstr "Aplicativo portátil"
  6607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6608. msgid ""
  6609. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6610. "\n"
  6611. "If Checked the application will run portable,\n"
  6612. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6613. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6614. msgstr ""
  6615. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  6616. "\n"
  6617. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  6618. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  6619. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  6620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
  6621. msgid "Languages"
  6622. msgstr "Idiomas"
  6623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869
  6624. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6625. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  6626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6627. msgid "Apply Language"
  6628. msgstr "Aplicar o Idioma"
  6629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:873
  6630. msgid ""
  6631. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6632. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6633. "Program Files\n"
  6634. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6635. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6636. "security features. In this case the language will be\n"
  6637. "applied at the next app start."
  6638. msgstr ""
  6639. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  6640. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  6641. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  6642. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  6643. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  6644. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  6645. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  6646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:882
  6647. msgid "Version Check"
  6648. msgstr "Verificar Versão"
  6649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:889
  6650. msgid ""
  6651. "Check this box if you want to check\n"
  6652. "for a new version automatically at startup."
  6653. msgstr ""
  6654. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  6655. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  6656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:894
  6657. msgid "Send Stats"
  6658. msgstr "Enviar estatísticas"
  6659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:901
  6660. msgid ""
  6661. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6662. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6663. msgstr ""
  6664. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  6665. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  6666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:908
  6667. msgid "Pan Button"
  6668. msgstr "Botão Pan"
  6669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:909
  6670. msgid ""
  6671. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6672. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6673. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6674. msgstr ""
  6675. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  6676. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  6677. "- BD -> botão direito do mouse"
  6678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
  6679. msgid "MMB"
  6680. msgstr "BM"
  6681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:913
  6682. msgid "RMB"
  6683. msgstr "BD"
  6684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:916
  6685. msgid "Multiple Sel"
  6686. msgstr "Seleção Múltipla"
  6687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:917
  6688. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6689. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  6690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:918
  6691. msgid "CTRL"
  6692. msgstr "CTRL"
  6693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
  6694. msgid "SHIFT"
  6695. msgstr "SHIFT"
  6696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:922
  6697. msgid "Workers number"
  6698. msgstr "Número de trabalhadores"
  6699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924 flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  6700. msgid ""
  6701. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6702. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6703. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6704. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6705. "Default value is 2.\n"
  6706. "After change, it will be applied at next App start."
  6707. msgstr ""
  6708. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  6709. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  6710. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  6711. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  6712. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  6713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:943
  6714. msgid "Geo Tolerance"
  6715. msgstr "Tolerância Geo"
  6716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
  6717. msgid ""
  6718. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6719. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6720. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6721. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6722. "performance. Higher value will provide more\n"
  6723. "performance at the expense of level of detail."
  6724. msgstr ""
  6725. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  6726. "O valor padrão é 0.01.\n"
  6727. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  6728. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  6729. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  6730. "de detalhes."
  6731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:989
  6732. msgid "\"Open\" behavior"
  6733. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  6734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991
  6735. msgid ""
  6736. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6737. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6738. "\n"
  6739. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6740. "path for saving files or the path for opening files."
  6741. msgstr ""
  6742. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  6743. "arquivos,\n"
  6744. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  6745. "\n"
  6746. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  6747. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  6748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  6749. msgid "Save Compressed Project"
  6750. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  6751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  6752. msgid ""
  6753. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6754. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6755. msgstr ""
  6756. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  6757. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  6758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  6759. msgid "Compression Level"
  6760. msgstr "Nível de Compactação"
  6761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  6762. msgid ""
  6763. "The level of compression used when saving\n"
  6764. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6765. "but require more RAM usage and more processing time."
  6766. msgstr ""
  6767. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  6768. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  6769. "RAM e mais tempo de processamento."
  6770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1042
  6771. msgid "Gerber General"
  6772. msgstr "Gerber Geral"
  6773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
  6774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3005
  6775. msgid "Circle Steps"
  6776. msgstr "Passos do Círculo"
  6777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075
  6778. msgid ""
  6779. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6780. "circular aperture linear approximation."
  6781. msgstr ""
  6782. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  6783. "Aproximação linear de abertura circular."
  6784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1090
  6785. msgid "Gerber Options"
  6786. msgstr "Opções Gerber"
  6787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1222
  6788. msgid "Gerber Adv. Options"
  6789. msgstr "Opções Avançadas"
  6790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050
  6791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  6792. msgid "Advanced Options"
  6793. msgstr "Opções Avançadas"
  6794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1227
  6795. msgid ""
  6796. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6797. "Those parameters are available only for\n"
  6798. "Advanced App. Level."
  6799. msgstr ""
  6800. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  6801. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  6802. "o nível avançado do aplicativo."
  6803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246
  6804. msgid "Table Show/Hide"
  6805. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  6806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1248
  6807. msgid ""
  6808. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6809. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6810. "that are drawn on canvas."
  6811. msgstr ""
  6812. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  6813. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  6814. "que estão desenhadas na tela."
  6815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1258
  6816. msgid ""
  6817. "Buffering type:\n"
  6818. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  6819. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  6820. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  6821. msgstr ""
  6822. "Tipo de Buffer:\n"
  6823. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  6824. "aparência\n"
  6825. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  6826. "padrão.\n"
  6827. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  6828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1263 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  6829. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  6830. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  6831. msgid "None"
  6832. msgstr "Nenhum"
  6833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1264
  6834. msgid "Full"
  6835. msgstr "Completo"
  6836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  6837. msgid "Simplify"
  6838. msgstr "Simplificar"
  6839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270
  6840. msgid ""
  6841. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  6842. "loaded with simplification having a set tolerance."
  6843. msgstr ""
  6844. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  6845. "carregados com simplificação com uma tolerância definida."
  6846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1275
  6847. msgid "Tolerance"
  6848. msgstr "Tolerância"
  6849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276
  6850. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  6851. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  6852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322
  6853. msgid "Gerber Export"
  6854. msgstr "Exportar Gerber"
  6855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2168
  6856. msgid "Export Options"
  6857. msgstr "Opções da Exportação"
  6858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327
  6859. msgid ""
  6860. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6861. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6862. msgstr ""
  6863. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6864. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1344
  6866. msgid "The units used in the Gerber file."
  6867. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1341 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1671
  6869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2184
  6870. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6871. msgid "INCH"
  6872. msgstr "in"
  6873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193
  6874. msgid "Int/Decimals"
  6875. msgstr "Int/Decimais"
  6876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352
  6877. msgid ""
  6878. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6879. "and in the fractional part of the number."
  6880. msgstr ""
  6881. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6882. "e da parte fracionária do número."
  6883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363
  6884. msgid ""
  6885. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6886. "the whole part of Gerber coordinates."
  6887. msgstr ""
  6888. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6889. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1377
  6891. msgid ""
  6892. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6893. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6894. msgstr ""
  6895. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6896. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  6898. msgid "Zeros"
  6899. msgstr "Zeros"
  6900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399
  6901. msgid ""
  6902. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6903. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6904. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6905. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6906. "and Leading Zeros are kept."
  6907. msgstr ""
  6908. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6909. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6910. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749
  6912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6913. msgid "LZ"
  6914. msgstr "LZ"
  6915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750
  6916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2265 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6917. msgid "TZ"
  6918. msgstr "TZ"
  6919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1421
  6920. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6921. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  6923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  6924. msgid "Selection limit"
  6925. msgstr "Lim. de seleção"
  6926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1431
  6927. msgid ""
  6928. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6929. "items above which the utility geometry\n"
  6930. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6931. "Increases the performance when moving a\n"
  6932. "large number of geometric elements."
  6933. msgstr ""
  6934. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6935. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6936. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1443
  6938. msgid "New Aperture code"
  6939. msgstr "Novo código de Aber."
  6940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1455
  6941. msgid "New Aperture size"
  6942. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  6943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  6944. msgid "Size for the new aperture"
  6945. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  6946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  6947. msgid "New Aperture type"
  6948. msgstr "Novo tipo de Aber."
  6949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  6950. msgid ""
  6951. "Type for the new aperture.\n"
  6952. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6953. msgstr ""
  6954. "Tipo para a nova abertura.\n"
  6955. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  6956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490
  6957. msgid "Aperture Dimensions"
  6958. msgstr "Dimensão"
  6959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603
  6960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3275
  6961. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6962. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1498
  6964. msgid "Linear Pad Array"
  6965. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  6966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  6967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
  6968. msgid "Linear Dir."
  6969. msgstr "Direção"
  6970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538
  6971. msgid "Circular Pad Array"
  6972. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  6973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409
  6974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540
  6975. msgid "Circular Dir."
  6976. msgstr "Sentido"
  6977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
  6978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  6979. msgid ""
  6980. "Direction for circular array.\n"
  6981. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6982. msgstr ""
  6983. "Sentido da matriz circular.\n"
  6984. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
  6986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  6987. msgid "Circ. Angle"
  6988. msgstr "Ângulo Circ."
  6989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570
  6990. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6991. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  6992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  6993. msgid "Scale Tool"
  6994. msgstr "Ferra. de Escala"
  6995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  6996. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6997. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  6998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604
  6999. msgid "Threshold low"
  7000. msgstr "Limiar baixo"
  7001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
  7002. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7003. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  7004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
  7005. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7006. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  7007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1622
  7008. msgid "Excellon General"
  7009. msgstr "Excellon Geral"
  7010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
  7011. msgid "Excellon Format"
  7012. msgstr "Formato Excellon"
  7013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1646
  7014. msgid ""
  7015. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7016. "are files that can be found in different formats.\n"
  7017. "Here we set the format used when the provided\n"
  7018. "coordinates are not using period.\n"
  7019. "\n"
  7020. "Possible presets:\n"
  7021. "\n"
  7022. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7023. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7024. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7025. "\n"
  7026. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7027. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7028. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7029. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7030. "\n"
  7031. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7032. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7033. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7034. msgstr ""
  7035. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  7036. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  7037. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  7038. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  7039. "\n"
  7040. "Padrões possíveis:\n"
  7041. "\n"
  7042. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  7043. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  7044. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  7045. "\n"
  7046. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  7047. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  7048. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  7049. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  7050. "\n"
  7051. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  7052. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  7053. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  7054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
  7055. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7056. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  7057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1682 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  7059. msgid ""
  7060. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7061. "the whole part of Excellon coordinates."
  7062. msgstr ""
  7063. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7064. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  7065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729
  7066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2222
  7067. msgid ""
  7068. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7069. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7070. msgstr ""
  7071. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7072. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  7073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1704
  7074. msgid "METRIC"
  7075. msgstr "MÉTRICO"
  7076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707
  7077. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7078. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  7079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738
  7080. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7081. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  7082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257
  7083. msgid ""
  7084. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7085. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7086. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7087. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7088. "and Leading Zeros are removed."
  7089. msgstr ""
  7090. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  7091. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7092. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752
  7094. msgid ""
  7095. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7096. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7097. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7098. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7099. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7100. "and Leading Zeros are removed."
  7101. msgstr ""
  7102. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  7103. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  7104. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7105. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  7107. msgid "Default <b>Units</b>"
  7108. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  7109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
  7110. msgid ""
  7111. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7112. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7113. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7114. "therefore this parameter will be used."
  7115. msgstr ""
  7116. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  7117. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  7118. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  7119. "será usado."
  7120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776
  7121. msgid ""
  7122. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7123. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7124. "therefore this parameter will be used."
  7125. msgstr ""
  7126. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  7127. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  7128. "e assim este parâmetro será usado."
  7129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1782
  7130. msgid "Update Export settings"
  7131. msgstr "Atualizar config. de exportação"
  7132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790
  7133. msgid "Excellon Optimization"
  7134. msgstr "Otimização Excellon"
  7135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793
  7136. msgid "Algorithm:"
  7137. msgstr "Algoritmo:"
  7138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812
  7139. msgid ""
  7140. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7141. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7142. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7143. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7144. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7145. "drill path optimization.\n"
  7146. "\n"
  7147. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7148. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7149. msgstr ""
  7150. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  7151. "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
  7152. "Tools com MetaHeuristic.\n"
  7153. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  7154. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  7155. "valores.\n"
  7156. "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
  7157. "OR-Tools.\n"
  7158. "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
  7159. "\n"
  7160. "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  7161. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  7162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807
  7163. msgid "MetaHeuristic"
  7164. msgstr "MetaHeuristic"
  7165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809
  7166. msgid "TSA"
  7167. msgstr "TSA"
  7168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
  7169. msgid "Optimization Time"
  7170. msgstr "Tempo de Otimização"
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  7172. msgid ""
  7173. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7174. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7175. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7176. "In seconds."
  7177. msgstr ""
  7178. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  7179. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  7180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870
  7181. msgid "Excellon Options"
  7182. msgstr "Opções Excellon"
  7183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1875
  7184. msgid ""
  7185. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7186. "for this drill object."
  7187. msgstr ""
  7188. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  7189. "para a furação."
  7190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1913 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2694
  7191. msgid "Toolchange Z"
  7192. msgstr "Troca de Ferramentas"
  7193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1945
  7194. msgid "Spindle Speed"
  7195. msgstr "Velocidade do Spindle"
  7196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2755
  7197. msgid "Duration"
  7198. msgstr "Tempo de espera"
  7199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  7200. msgid ""
  7201. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7202. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7203. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7204. "converted to drills."
  7205. msgstr ""
  7206. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  7207. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  7208. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  7209. "convertidos para furos."
  7210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2031
  7211. msgid "Defaults"
  7212. msgstr "Padrões"
  7213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7214. msgid "Excellon Adv. Options"
  7215. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  7216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052
  7217. msgid ""
  7218. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7219. "Those parameters are available only for\n"
  7220. "Advanced App. Level."
  7221. msgstr ""
  7222. "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
  7223. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7224. "o nível avançado do aplicativo."
  7225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070
  7226. msgid "Toolchange X,Y"
  7227. msgstr "Troca de fer. X,Y"
  7228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  7229. msgid "Toolchange X,Y position."
  7230. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  7231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2120 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
  7232. msgid "Spindle dir."
  7233. msgstr "Sentido de Rotação"
  7234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2122 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865
  7235. msgid ""
  7236. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7237. "It can be either:\n"
  7238. "- CW = clockwise or\n"
  7239. "- CCW = counter clockwise"
  7240. msgstr ""
  7241. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  7242. "Pode ser:\n"
  7243. "- CW = sentido horário ou\n"
  7244. "- CCW = sentido anti-horário"
  7245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2877
  7246. msgid "Fast Plunge"
  7247. msgstr "Mergulho Rápido"
  7248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879
  7249. msgid ""
  7250. "By checking this, the vertical move from\n"
  7251. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7252. "meaning the fastest speed available.\n"
  7253. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7254. msgstr ""
  7255. "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  7256. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  7257. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  7258. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  7259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2144
  7260. msgid "Fast Retract"
  7261. msgstr "Recolhimento Rápido"
  7262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146
  7263. msgid ""
  7264. "Exit hole strategy.\n"
  7265. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7266. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7267. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7268. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7269. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7270. msgstr ""
  7271. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  7272. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  7273. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  7274. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  7275. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  7276. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  7277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
  7278. msgid "Excellon Export"
  7279. msgstr "Exportar Excellon"
  7280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2170
  7281. msgid ""
  7282. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7283. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7284. msgstr ""
  7285. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  7286. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  7287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2187
  7288. msgid "The units used in the Excellon file."
  7289. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  7290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195
  7291. msgid ""
  7292. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7293. "are files that can be found in different formats.\n"
  7294. "Here we set the format used when the provided\n"
  7295. "coordinates are not using period."
  7296. msgstr ""
  7297. "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  7298. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  7299. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  7300. "fornecidas não usam ponto."
  7301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231
  7302. msgid "Format"
  7303. msgstr "Formato"
  7304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2243
  7305. msgid ""
  7306. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7307. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7308. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7309. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7310. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7311. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7312. msgstr ""
  7313. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  7314. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  7315. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  7316. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  7317. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  7318. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  7319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2240
  7320. msgid "Decimal"
  7321. msgstr "Decimal"
  7322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241
  7323. msgid "No-Decimal"
  7324. msgstr "Não Decimal"
  7325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  7326. msgid ""
  7327. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7328. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7329. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7330. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7331. "and Leading Zeros are removed."
  7332. msgstr ""
  7333. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  7334. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7335. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277
  7337. msgid "Slot type"
  7338. msgstr "Tipo de Ranhura"
  7339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  7340. msgid ""
  7341. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7342. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7343. "using M15/M16 commands.\n"
  7344. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7345. "using the Drilled slot command (G85)."
  7346. msgstr ""
  7347. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  7348. "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
  7349. "usando os comandos M15/M16.\n"
  7350. "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
  7351. "usando o comando Perfuração (G85)."
  7352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  7353. msgid "Routed"
  7354. msgstr "Roteado"
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  7356. msgid "Drilled(G85)"
  7357. msgstr "Perfurado (G85)"
  7358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2320
  7359. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7360. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  7361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2330
  7362. msgid ""
  7363. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7364. "items above which the utility geometry\n"
  7365. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7366. "Increases the performance when moving a\n"
  7367. "large number of geometric elements."
  7368. msgstr ""
  7369. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  7370. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  7371. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  7372. "grande número de elementos geométricos."
  7373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2342
  7374. msgid "New Tool Dia"
  7375. msgstr "Novo Diâmetro"
  7376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2365
  7377. msgid "Linear Drill Array"
  7378. msgstr "Matriz Linear de Furos"
  7379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405
  7380. msgid "Circular Drill Array"
  7381. msgstr "Matriz Circular de Furos"
  7382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  7383. msgid "Linear Slot Array"
  7384. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  7385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
  7386. msgid "Circular Slot Array"
  7387. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2570
  7389. msgid "Geometry General"
  7390. msgstr "Geometria Geral"
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2589
  7392. msgid ""
  7393. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7394. "circle and arc shapes linear approximation."
  7395. msgstr ""
  7396. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  7397. "de Geometria círculo e arco."
  7398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2617
  7399. msgid "Geometry Options"
  7400. msgstr "Opções de Geometria"
  7401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2624
  7402. msgid ""
  7403. "Create a CNC Job object\n"
  7404. "tracing the contours of this\n"
  7405. "Geometry object."
  7406. msgstr ""
  7407. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  7408. "traçando os contornos deste objeto\n"
  7409. "Geometria."
  7410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656
  7411. msgid "Depth/Pass"
  7412. msgstr "Profundidade por Passe"
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2658
  7414. msgid ""
  7415. "The depth to cut on each pass,\n"
  7416. "when multidepth is enabled.\n"
  7417. "It has positive value although\n"
  7418. "it is a fraction from the depth\n"
  7419. "which has negative value."
  7420. msgstr ""
  7421. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  7422. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  7423. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  7424. "da profundidade, que tem valor negativo."
  7425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2785
  7426. msgid "Geometry Adv. Options"
  7427. msgstr "Opções Avançadas"
  7428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2792
  7429. msgid ""
  7430. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7431. "Those parameters are available only for\n"
  7432. "Advanced App. Level."
  7433. msgstr ""
  7434. "Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n"
  7435. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7436. "o nível avançado do aplicativo."
  7437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320
  7438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7439. msgid "Toolchange X-Y"
  7440. msgstr "Troca de ferra. X-Y"
  7441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2813
  7442. msgid ""
  7443. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7444. "Delete the value if you don't need this feature."
  7445. msgstr ""
  7446. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  7447. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2889
  7449. msgid "Seg. X size"
  7450. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  7451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2891
  7452. msgid ""
  7453. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7454. "Useful for auto-leveling.\n"
  7455. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7456. msgstr ""
  7457. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  7458. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7459. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  7460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2900
  7461. msgid "Seg. Y size"
  7462. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  7463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
  7464. msgid ""
  7465. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7466. "Useful for auto-leveling.\n"
  7467. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7468. msgstr ""
  7469. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  7470. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7471. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  7472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2918
  7473. msgid "Geometry Editor"
  7474. msgstr "Editor de Geometria"
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2923
  7476. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7477. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  7478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
  7479. msgid ""
  7480. "Set the number of selected geometry\n"
  7481. "items above which the utility geometry\n"
  7482. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7483. "Increases the performance when moving a\n"
  7484. "large number of geometric elements."
  7485. msgstr ""
  7486. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  7487. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  7488. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  7489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2952
  7490. msgid "CNC Job General"
  7491. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  7492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3007
  7493. msgid ""
  7494. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7495. "circle and arc shapes linear approximation."
  7496. msgstr ""
  7497. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  7498. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  7499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  7500. msgid "Travel dia"
  7501. msgstr "Diâmetro Desl."
  7502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017
  7503. msgid ""
  7504. "The width of the travel lines to be\n"
  7505. "rendered in the plot."
  7506. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  7507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3028
  7508. msgid "Coordinates decimals"
  7509. msgstr "Decimais das Coord."
  7510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  7511. msgid ""
  7512. "The number of decimals to be used for \n"
  7513. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7514. msgstr ""
  7515. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  7516. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  7517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3038
  7518. msgid "Feedrate decimals"
  7519. msgstr "Decimais do Avanço"
  7520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  7521. msgid ""
  7522. "The number of decimals to be used for \n"
  7523. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7524. msgstr ""
  7525. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  7526. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  7527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  7528. msgid "Coordinates type"
  7529. msgstr "Tipo de coordenada"
  7530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3050
  7531. msgid ""
  7532. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7533. "Can be:\n"
  7534. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7535. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7536. msgstr ""
  7537. "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
  7538. "Pode ser:\n"
  7539. "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
  7540. "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
  7541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3056
  7542. msgid "Absolute G90"
  7543. msgstr "Absoluta G90"
  7544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3057
  7545. msgid "Incremental G91"
  7546. msgstr "Incremental G91"
  7547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
  7548. msgid "CNC Job Options"
  7549. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  7550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077
  7551. msgid "Export G-Code"
  7552. msgstr "Exportar G-Code"
  7553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3093
  7554. msgid "Prepend to G-Code"
  7555. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  7556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105
  7557. msgid "Append to G-Code"
  7558. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  7559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125
  7560. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7561. msgstr "Opções Avançadas"
  7562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3198
  7563. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7564. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  7565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  7566. msgid "z_move = Z height for travel"
  7567. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  7568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
  7569. msgid "Annotation Size"
  7570. msgstr "Tamanho da Fonte"
  7571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
  7572. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7573. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  7574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3232
  7575. msgid "Annotation Color"
  7576. msgstr "Cor da Fonte"
  7577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3234
  7578. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7579. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  7580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260
  7581. msgid "NCC Tool Options"
  7582. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4255
  7584. msgid "Tools dia"
  7585. msgstr "Diâmetro"
  7586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7587. msgid "Tool Type"
  7588. msgstr "Tipo de Ferramenta"
  7589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3292
  7590. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7592. msgid ""
  7593. "Default tool type:\n"
  7594. "- 'V-shape'\n"
  7595. "- Circular"
  7596. msgstr ""
  7597. "Tipo padrão das ferramentas:\n"
  7598. "- 'Ponta-V'\n"
  7599. "- Circular"
  7600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7601. msgid "V-shape"
  7602. msgstr "Ponta-V"
  7603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330
  7604. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7605. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7606. msgid ""
  7607. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7608. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7609. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7610. msgstr ""
  7611. "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
  7612. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  7613. "ferramenta\n"
  7614. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  7615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  7616. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7617. msgid "Tool order"
  7618. msgstr "Ordem das Ferramentas"
  7619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350
  7620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714
  7621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7622. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7623. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7624. msgid ""
  7625. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7626. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7627. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7628. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7629. "\n"
  7630. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7631. "in reverse and disable this control."
  7632. msgstr ""
  7633. "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
  7634. "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
  7635. "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  7636. "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  7637. "\n"
  7638. "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
  7639. "automaticamente a ordem\n"
  7640. "decrescente e este controle é desativado."
  7641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712
  7642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7643. msgid "Forward"
  7644. msgstr "Crescente"
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713
  7646. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7647. msgid "Reverse"
  7648. msgstr "Decrescente"
  7649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3367
  7650. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7651. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7652. msgid ""
  7653. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7654. "In FlatCAM units."
  7655. msgstr ""
  7656. "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
  7657. "Em unidades FlatCAM."
  7658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7659. #, python-format
  7660. msgid ""
  7661. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7662. "Example:\n"
  7663. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7664. "\n"
  7665. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7666. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7667. "not cleared.\n"
  7668. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7669. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7670. "due of too many paths."
  7671. msgstr ""
  7672. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7673. "ferramenta.\n"
  7674. "Exemplo:\n"
  7675. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  7676. "ferramenta.\n"
  7677. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7678. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7679. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7680. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7681. " ao número de caminhos."
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3398 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  7683. msgid "Bounding box margin."
  7684. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  7686. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  7687. msgid ""
  7688. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7689. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7690. "lines."
  7691. msgstr ""
  7692. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro."
  7693. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7694. "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
  7695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3772
  7696. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  7697. msgid "Connect"
  7698. msgstr "Conectar"
  7699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3782
  7700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  7701. msgid "Contour"
  7702. msgstr "Contorno"
  7703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3441 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  7704. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  7705. msgid "Rest M."
  7706. msgstr "Maquinagem Restante"
  7707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  7708. msgid ""
  7709. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7710. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7711. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7712. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7713. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7714. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7715. "If not checked, use the standard algorithm."
  7716. msgstr ""
  7717. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7718. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7719. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7720. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7721. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7722. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3470
  7724. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  7725. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7726. msgid ""
  7727. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7728. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7729. "from the copper features.\n"
  7730. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7731. msgstr ""
  7732. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  7733. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  7734. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  7735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3468 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7736. msgid "Offset value"
  7737. msgstr "Valor do deslocamento"
  7738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7739. msgid "Itself"
  7740. msgstr "Própria"
  7741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803
  7742. msgid "Area"
  7743. msgstr "Área"
  7744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3487
  7745. msgid "Ref"
  7746. msgstr "Ref"
  7747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  7748. msgid "Reference"
  7749. msgstr "Referência"
  7750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7751. msgid ""
  7752. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7753. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7754. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7755. "painted.\n"
  7756. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7757. "areas.\n"
  7758. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7759. "specified by another object."
  7760. msgstr ""
  7761. "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  7762. "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  7763. "seleção da área a ser pintada.\n"
  7764. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  7765. "várias áreas.\n"
  7766. "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
  7767. "especificado."
  7768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3811
  7769. msgid "Normal"
  7770. msgstr "Normal"
  7771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812
  7772. msgid "Progressive"
  7773. msgstr "Progressivo"
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  7775. msgid "NCC Plotting"
  7776. msgstr "Gráfico NCC"
  7777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505
  7778. msgid ""
  7779. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7780. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7781. msgstr ""
  7782. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
  7783. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  7784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519
  7785. msgid "Cutout Tool Options"
  7786. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3535 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7788. msgid ""
  7789. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7790. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7791. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  7792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3543 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7793. msgid "Obj kind"
  7794. msgstr "Tipo de obj"
  7795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3545 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7796. msgid ""
  7797. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7798. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7799. "Gerber object, which is made\n"
  7800. "out of many individual PCB outlines."
  7801. msgstr ""
  7802. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
  7803. "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
  7804. "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  7805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802
  7806. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7807. msgid "Single"
  7808. msgstr "Único"
  7809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7810. msgid "Panel"
  7811. msgstr "Painel"
  7812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7813. msgid ""
  7814. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7815. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7816. "the actual PCB border"
  7817. msgstr ""
  7818. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  7819. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  7820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3567
  7821. msgid "Gap size"
  7822. msgstr "Tamanho da Ponte"
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3569 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7824. msgid ""
  7825. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7826. "used to keep the board connected to\n"
  7827. "the surrounding material (the one \n"
  7828. "from which the PCB is cutout)."
  7829. msgstr ""
  7830. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  7831. "para manter a placa conectada ao material\n"
  7832. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  7833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7834. msgid "Gaps"
  7835. msgstr "Pontes"
  7836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  7837. msgid ""
  7838. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7839. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7840. "The choices are:\n"
  7841. "- None - no gaps\n"
  7842. "- lr - left + right\n"
  7843. "- tb - top + bottom\n"
  7844. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7845. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7846. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7847. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7848. msgstr ""
  7849. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7850. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7851. "As opções são:\n"
  7852. "- Nenhum - sem pontes\n"
  7853. "- LR: esquerda + direita\n"
  7854. "- TB: topo + baixo\n"
  7855. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7856. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7857. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7858. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3602 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7860. msgid "Convex Sh."
  7861. msgstr "Forma Convexa"
  7862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7863. msgid ""
  7864. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7865. "Used only if the source object type is Gerber."
  7866. msgstr ""
  7867. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  7868. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  7869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618
  7870. msgid "2Sided Tool Options"
  7871. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7873. msgid ""
  7874. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7875. "PCB using alignment holes."
  7876. msgstr ""
  7877. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7878. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7880. msgid "Drill dia"
  7881. msgstr "Diâmetro"
  7882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3635 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7883. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7884. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7885. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3644 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7887. msgid "Mirror Axis:"
  7888. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7890. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7891. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7893. msgid "Point"
  7894. msgstr "Ponto"
  7895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3656 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7896. msgid "Box"
  7897. msgstr "Caixa"
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657
  7899. msgid "Axis Ref"
  7900. msgstr "Eixo de Ref."
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7902. msgid ""
  7903. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7904. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7905. "the center."
  7906. msgstr ""
  7907. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  7908. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  7909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675
  7910. msgid "Paint Tool Options"
  7911. msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3680
  7913. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7914. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3792 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  7916. msgid "Selection"
  7917. msgstr "Seleção"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  7919. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  7920. msgid ""
  7921. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7922. "\n"
  7923. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7924. "painted.\n"
  7925. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7926. "areas.\n"
  7927. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7928. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7929. "specified by another object."
  7930. msgstr ""
  7931. "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
  7932. "\n"
  7933. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  7934. "seleção da área a ser pintada.\n"
  7935. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  7936. "várias áreas.\n"
  7937. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  7938. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  7939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805
  7940. msgid "Ref."
  7941. msgstr "Ref."
  7942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3813
  7943. msgid "Paint Plotting"
  7944. msgstr "Mostrar Pinturas"
  7945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  7946. msgid ""
  7947. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7948. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7949. msgstr ""
  7950. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
  7951. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  7952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3829
  7953. msgid "Film Tool Options"
  7954. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3834
  7956. msgid ""
  7957. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7958. "FlatCAM object.\n"
  7959. "The file is saved in SVG format."
  7960. msgstr ""
  7961. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7962. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7963. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
  7965. msgid "Film Type"
  7966. msgstr "Tipo de Filme"
  7967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7968. msgid ""
  7969. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7970. "Positive means that it will print the features\n"
  7971. "with black on a white canvas.\n"
  7972. "Negative means that it will print the features\n"
  7973. "with white on a black canvas.\n"
  7974. "The Film format is SVG."
  7975. msgstr ""
  7976. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7977. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7978. "em preto em uma tela branca.\n"
  7979. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7980. "em branco em uma tela preta.\n"
  7981. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  7983. msgid "Film Color"
  7984. msgstr "Cor do Filme"
  7985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
  7986. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  7987. msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
  7988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7989. msgid "Border"
  7990. msgstr "Borda"
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7992. msgid ""
  7993. "Specify a border around the object.\n"
  7994. "Only for negative film.\n"
  7995. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7996. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7997. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7998. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7999. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8000. "surroundings if not for this border."
  8001. msgstr ""
  8002. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  8003. "Somente para filme negativo.\n"
  8004. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  8005. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  8006. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  8007. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  8008. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  8009. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  8010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3893 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8011. msgid "Scale Stroke"
  8012. msgstr "Espessura da Linha"
  8013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8014. msgid ""
  8015. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8016. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8017. "thinner,\n"
  8018. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8019. msgstr ""
  8020. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  8021. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  8022. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3910
  8024. msgid "Panelize Tool Options"
  8025. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  8026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915
  8027. msgid ""
  8028. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8029. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8030. "at a X distance, Y distance of each other."
  8031. msgstr ""
  8032. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  8033. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  8034. "dos demais por uma distância X, Y."
  8035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3926 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8036. msgid "Spacing cols"
  8037. msgstr "Espaço entre Colunas"
  8038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3928 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8039. msgid ""
  8040. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8041. "In current units."
  8042. msgstr ""
  8043. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  8044. "Nas unidades atuais."
  8045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3936 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8046. msgid "Spacing rows"
  8047. msgstr "Espaço entre Linhas"
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3938 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8049. msgid ""
  8050. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8051. "In current units."
  8052. msgstr ""
  8053. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  8054. "Nas unidades atuais."
  8055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8056. msgid "Columns"
  8057. msgstr "Colunas"
  8058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8059. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8060. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  8061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3955 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8062. msgid "Rows"
  8063. msgstr "Linhas"
  8064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8065. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8066. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  8067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8068. msgid "Gerber"
  8069. msgstr "Gerber"
  8070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3964 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8071. msgid "Geo"
  8072. msgstr "Geo"
  8073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8074. msgid "Panel Type"
  8075. msgstr "Tipo de Painel"
  8076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967
  8077. msgid ""
  8078. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8079. "- Gerber\n"
  8080. "- Geometry"
  8081. msgstr ""
  8082. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  8083. "- Gerber\n"
  8084. "- Geometria"
  8085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3976
  8086. msgid "Constrain within"
  8087. msgstr "Restringir dentro de"
  8088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8089. msgid ""
  8090. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8091. "DX and DY values are in current units.\n"
  8092. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8093. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8094. "they fit completely within selected area."
  8095. msgstr ""
  8096. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  8097. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  8098. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  8099. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  8100. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  8101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3987 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8102. msgid "Width (DX)"
  8103. msgstr "Largura (DX)"
  8104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8105. msgid ""
  8106. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8107. "In current units."
  8108. msgstr ""
  8109. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  8110. "Nas unidades atuais."
  8111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8112. msgid "Height (DY)"
  8113. msgstr "Altura (DY)"
  8114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3998 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8115. msgid ""
  8116. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8117. "In current units."
  8118. msgstr ""
  8119. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  8120. "Nas unidades atuais."
  8121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4012
  8122. msgid "Calculators Tool Options"
  8123. msgstr "Opções das Calculadoras"
  8124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4015 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8125. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8126. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4017
  8128. msgid ""
  8129. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8130. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8131. "depth-of-cut as parameters."
  8132. msgstr ""
  8133. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  8134. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  8135. "profundidade de corte como parâmetros."
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4028 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8137. msgid "Tip Diameter"
  8138. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8140. msgid ""
  8141. "This is the tool tip diameter.\n"
  8142. "It is specified by manufacturer."
  8143. msgstr ""
  8144. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8145. "Especificado pelo fabricante."
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8147. msgid "Tip Angle"
  8148. msgstr "Ângulo da Ponta"
  8149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040
  8150. msgid ""
  8151. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8152. "It is specified by manufacturer."
  8153. msgstr ""
  8154. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  8155. "Especificado pelo fabricante."
  8156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4050
  8157. msgid ""
  8158. "This is depth to cut into material.\n"
  8159. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8160. msgstr ""
  8161. "Profundidade para cortar o material.\n"
  8162. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  8163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8164. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8165. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8167. msgid ""
  8168. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8169. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8170. "chloride."
  8171. msgstr ""
  8172. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  8173. "(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  8174. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8176. msgid "Board Length"
  8177. msgstr "Comprimento da Placa"
  8178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4071 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8179. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8180. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  8181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8182. msgid "Board Width"
  8183. msgstr "Largura da Placa"
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8185. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8186. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8188. msgid "Current Density"
  8189. msgstr "Densidade de Corrente"
  8190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4087 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8191. msgid ""
  8192. "Current density to pass through the board. \n"
  8193. "In Amps per Square Feet ASF."
  8194. msgstr ""
  8195. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  8196. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  8197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4093 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8198. msgid "Copper Growth"
  8199. msgstr "Espessura do Cobre"
  8200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4096 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8201. msgid ""
  8202. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8203. "In microns."
  8204. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  8205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109
  8206. msgid "Transform Tool Options"
  8207. msgstr "Opções Transformações"
  8208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4114
  8209. msgid ""
  8210. "Various transformations that can be applied\n"
  8211. "on a FlatCAM object."
  8212. msgstr ""
  8213. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  8214. "a um objeto FlatCAM."
  8215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124
  8216. msgid "Rotate Angle"
  8217. msgstr "Ângulo de Giro"
  8218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4136 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8219. msgid "Skew_X angle"
  8220. msgstr "Ângulo de Inclinação X"
  8221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8222. msgid "Skew_Y angle"
  8223. msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
  8224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8225. msgid "Scale_X factor"
  8226. msgstr "Fator de Escala X"
  8227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8228. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8229. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  8230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4165 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8231. msgid "Scale_Y factor"
  8232. msgstr "Fator de Escala Y"
  8233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8234. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8235. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  8236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8237. msgid ""
  8238. "Scale the selected object(s)\n"
  8239. "using the Scale_X factor for both axis."
  8240. msgstr ""
  8241. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8242. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  8243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4183 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8244. msgid ""
  8245. "Scale the selected object(s)\n"
  8246. "using the origin reference when checked,\n"
  8247. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8248. "of the selected objects when unchecked."
  8249. msgstr ""
  8250. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  8251. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  8252. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  8253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4192 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8254. msgid "Offset_X val"
  8255. msgstr "Deslocamento X"
  8256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8257. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8258. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  8259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4201 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8260. msgid "Offset_Y val"
  8261. msgstr "Deslocamento Y"
  8262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4203 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8263. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8264. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  8265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4209 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8266. msgid "Mirror Reference"
  8267. msgstr "Referência do Espelhamento"
  8268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4211 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8269. msgid ""
  8270. "Flip the selected object(s)\n"
  8271. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8272. "\n"
  8273. "The point coordinates can be captured by\n"
  8274. "left click on canvas together with pressing\n"
  8275. "SHIFT key. \n"
  8276. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8277. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8278. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8279. msgstr ""
  8280. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8281. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  8282. "\n"
  8283. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  8284. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  8285. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  8286. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  8287. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  8288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8289. msgid " Mirror Ref. Point"
  8290. msgstr "Ponto Ref. Espelho"
  8291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4224 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8292. msgid ""
  8293. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8294. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8295. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8296. msgstr ""
  8297. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  8298. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  8299. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
  8300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241
  8301. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8302. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  8303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246
  8304. msgid ""
  8305. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8306. "solder paste onto a PCB."
  8307. msgstr ""
  8308. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  8309. "de solda em um PCB."
  8310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257
  8311. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8312. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  8313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
  8314. msgid "New Nozzle Dia"
  8315. msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
  8316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8317. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8318. msgstr ""
  8319. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  8320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8321. msgid "Z Dispense Start"
  8322. msgstr "Altura Inicial"
  8323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8324. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8325. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  8326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8327. msgid "Z Dispense"
  8328. msgstr "Altura para Distribuir"
  8329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8330. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8331. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  8332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4292 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8333. msgid "Z Dispense Stop"
  8334. msgstr "Altura Final"
  8335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8336. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8337. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  8338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8339. msgid "Z Travel"
  8340. msgstr "Altura para Deslocamento"
  8341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4303 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8342. msgid ""
  8343. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8344. "(without dispensing solder paste)."
  8345. msgstr ""
  8346. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  8347. "(sem dispensar pasta de solda)."
  8348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4311 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8349. msgid "Z Toolchange"
  8350. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  8351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4313 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8352. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8353. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  8354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8355. msgid ""
  8356. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8357. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8358. msgstr ""
  8359. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  8360. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  8361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8362. msgid "Feedrate X-Y"
  8363. msgstr "Avanço X-Y"
  8364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4332 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8365. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8366. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  8367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4341 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8368. msgid ""
  8369. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8370. "(on Z plane)."
  8371. msgstr ""
  8372. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  8373. "(no plano Z)."
  8374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8375. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8376. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  8377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4351
  8378. msgid ""
  8379. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8380. "to Dispense position (on Z plane)."
  8381. msgstr ""
  8382. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  8383. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  8384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8385. msgid "Spindle Speed FWD"
  8386. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  8387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8388. msgid ""
  8389. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8390. "through the dispenser nozzle."
  8391. msgstr ""
  8392. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  8393. "através do bico do distribuidor."
  8394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4369 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8395. msgid "Dwell FWD"
  8396. msgstr "Espera FWD"
  8397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4371 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8398. msgid "Pause after solder dispensing."
  8399. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  8400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8401. msgid "Spindle Speed REV"
  8402. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  8403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8404. msgid ""
  8405. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8406. "through the dispenser nozzle."
  8407. msgstr ""
  8408. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  8409. "através do bico do dispensador."
  8410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4388 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8411. msgid "Dwell REV"
  8412. msgstr "Espera REV"
  8413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8414. msgid ""
  8415. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8416. "to allow pressure equilibrium."
  8417. msgstr ""
  8418. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  8419. "equilíbrio de pressão."
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4399 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8421. msgid "Files that control the GCode generation."
  8422. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414
  8424. msgid "Substractor Tool Options"
  8425. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419
  8427. msgid ""
  8428. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8429. "from another of the same type."
  8430. msgstr ""
  8431. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  8432. "de outro do mesmo tipo."
  8433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8434. msgid "Close paths"
  8435. msgstr "Fechar caminhos"
  8436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4425 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8437. msgid ""
  8438. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8439. msgstr ""
  8440. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  8441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436
  8442. msgid "Excellon File associations"
  8443. msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
  8444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658
  8446. msgid "Restore"
  8447. msgstr ""
  8448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4590
  8450. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8451. msgstr ""
  8452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522
  8453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4660
  8454. #, fuzzy
  8455. #| msgid "Delete Drill"
  8456. msgid "Delete All"
  8457. msgstr "Excluir Furo"
  8458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523
  8459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592
  8460. #, fuzzy
  8461. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  8462. msgid "Delete all extensions from the list."
  8463. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  8464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531
  8465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600
  8466. msgid "Extensions list"
  8467. msgstr "Lista de extensões"
  8468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  8470. msgid ""
  8471. "List of file extensions to be\n"
  8472. "associated with FlatCAM."
  8473. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  8474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553
  8475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4692
  8476. #, fuzzy
  8477. #| msgid "Extensions list"
  8478. msgid "Extension"
  8479. msgstr "Lista de extensões"
  8480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4554
  8481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4622
  8482. #, fuzzy
  8483. #| msgid ""
  8484. #| "List of file extensions to be\n"
  8485. #| "associated with FlatCAM."
  8486. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  8487. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  8488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4562
  8489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630
  8490. #, fuzzy
  8491. #| msgid "Add Region"
  8492. msgid "Add Extension"
  8493. msgstr "Adicionar Região"
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4563
  8495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4631
  8496. #, fuzzy
  8497. #| msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  8498. msgid "Add a file extension to the list"
  8499. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  8500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564
  8501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4632
  8502. #, fuzzy
  8503. #| msgid "Get Exteriors"
  8504. msgid "Delete Extension"
  8505. msgstr "Obter Exterior"
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565
  8507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4633
  8508. #, fuzzy
  8509. #| msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  8510. msgid "Delete a file extension from the list"
  8511. msgstr ""
  8512. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  8513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572
  8514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  8515. #, fuzzy
  8516. #| msgid "Display Annotation"
  8517. msgid "Apply Association"
  8518. msgstr "Exibir Anotação"
  8519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4573
  8520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4641
  8521. msgid ""
  8522. "Apply the file associations between\n"
  8523. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8524. "They will be active after next logon.\n"
  8525. "This work only in Windows."
  8526. msgstr ""
  8527. "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
  8528. "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
  8529. "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
  8530. "Isso funciona apenas no Windows."
  8531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518
  8532. msgid "GCode File associations"
  8533. msgstr "Associação de arquivos G-Code"
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587
  8535. msgid "Gerber File associations"
  8536. msgstr "Associação de arquivos Gerber"
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656
  8538. msgid "Autocompleter Keywords"
  8539. msgstr ""
  8540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659
  8541. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  8542. msgstr ""
  8543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8544. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  8545. msgstr ""
  8546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
  8547. msgid "Keywords list"
  8548. msgstr ""
  8549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  8550. msgid ""
  8551. "List of keywords used by\n"
  8552. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  8553. "The autocompleter is installed\n"
  8554. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  8555. msgstr ""
  8556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4693
  8557. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  8558. msgstr ""
  8559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4701
  8560. msgid "Add keyword"
  8561. msgstr ""
  8562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4702
  8563. #, fuzzy
  8564. #| msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  8565. msgid "Add a keyword to the list"
  8566. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  8567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4703
  8568. #, fuzzy
  8569. #| msgid "Delete Tool"
  8570. msgid "Delete keyword"
  8571. msgstr "Excluir Ferramenta"
  8572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4704
  8573. #, fuzzy
  8574. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  8575. msgid "Delete a keyword from the list"
  8576. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  8577. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8578. msgid "Font not supported, try another one."
  8579. msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
  8580. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8581. msgid "Calculators"
  8582. msgstr "Calculadoras"
  8583. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8584. msgid "Units Calculator"
  8585. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8586. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8587. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8588. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8589. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8590. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8591. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8592. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8593. msgid ""
  8594. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8595. "It is specified by manufacturer."
  8596. msgstr ""
  8597. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8598. "Especificado pelo fabricante."
  8599. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8600. msgid ""
  8601. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8602. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8603. msgstr ""
  8604. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8605. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  8606. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8607. msgid "Tool Diameter"
  8608. msgstr "Diâmetro"
  8609. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8610. msgid ""
  8611. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8612. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8613. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8614. msgstr ""
  8615. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8616. "FlatCAM Gerber.\n"
  8617. "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
  8618. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8619. msgid "Calculate"
  8620. msgstr "Calcular"
  8621. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8622. msgid ""
  8623. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8624. " depending on which is desired and which is known. "
  8625. msgstr ""
  8626. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8627. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8628. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8629. msgid "Current Value"
  8630. msgstr "Valor da Corrente"
  8631. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8632. msgid ""
  8633. "This is the current intensity value\n"
  8634. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8635. msgstr ""
  8636. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8637. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8638. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8639. msgid "Time"
  8640. msgstr "Tempo"
  8641. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8642. msgid ""
  8643. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8644. "In minutes."
  8645. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8646. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8647. msgid ""
  8648. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8649. "depending on the parameters above"
  8650. msgstr ""
  8651. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8652. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8653. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8654. msgid "Calc. Tool"
  8655. msgstr "Calculadoras"
  8656. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8657. msgid "Cutout PCB"
  8658. msgstr "Recorte PCB"
  8659. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8660. msgid ""
  8661. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8662. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8663. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8664. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8665. msgstr ""
  8666. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8667. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8668. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8669. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8670. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8671. msgid "Object to be cutout. "
  8672. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8673. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8674. msgid "Margin:"
  8675. msgstr "Margem:"
  8676. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8677. msgid "Gap size:"
  8678. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  8679. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8680. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8681. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8682. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8683. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8684. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8685. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8686. msgid ""
  8687. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8688. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8689. "The choices are:\n"
  8690. "- None - no gaps\n"
  8691. "- lr - left + right\n"
  8692. "- tb - top + bottom\n"
  8693. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8694. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8695. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8696. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8697. msgstr ""
  8698. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8699. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8700. "As opções são:\n"
  8701. "- Nenhum - sem pontes\n"
  8702. "- LR - esquerda + direita\n"
  8703. "- TB - topo + baixo\n"
  8704. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8705. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8706. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8707. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8708. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8709. msgid "FreeForm"
  8710. msgstr "Forma Livre"
  8711. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8712. msgid ""
  8713. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8714. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8715. msgstr ""
  8716. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8717. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8719. msgid ""
  8720. "Cutout the selected object.\n"
  8721. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8722. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8723. msgstr ""
  8724. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8725. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8726. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8727. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8728. msgid "Rectangular"
  8729. msgstr "Retangular"
  8730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8731. msgid ""
  8732. "The resulting cutout shape is\n"
  8733. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8734. "the bounding box of the Object."
  8735. msgstr ""
  8736. "O recorte resultante é\n"
  8737. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8738. "a caixa delimitadora do objeto."
  8739. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8740. msgid ""
  8741. "Cutout the selected object.\n"
  8742. "The resulting cutout shape is\n"
  8743. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8744. "the bounding box of the Object."
  8745. msgstr ""
  8746. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8747. "O recorte resultante é\n"
  8748. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8749. "a caixa delimitadora do objeto."
  8750. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8751. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8752. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8754. msgid ""
  8755. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8756. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8757. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8758. msgstr ""
  8759. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8760. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8761. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8763. msgid "Geo Obj"
  8764. msgstr "Obj Geo"
  8765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8766. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8767. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8768. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8769. msgid "Manual Geo"
  8770. msgstr "Geo Manual"
  8771. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8772. msgid ""
  8773. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8774. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8775. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8776. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8777. msgstr ""
  8778. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8779. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8780. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8781. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8782. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8783. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8784. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  8785. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8786. msgid ""
  8787. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8788. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8789. "the surrounding material."
  8790. msgstr ""
  8791. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8792. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8793. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8794. msgid "Generate Gap"
  8795. msgstr "Gerar Ponte"
  8796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8797. msgid ""
  8798. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8799. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8800. "the surrounding material.\n"
  8801. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8802. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8803. msgstr ""
  8804. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8805. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8806. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8807. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8808. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8809. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  8810. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1128
  8811. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1269 flatcamTools/ToolPaint.py:1153
  8812. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8813. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8814. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8815. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8816. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8817. msgid "Could not retrieve object"
  8818. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
  8819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8820. msgid ""
  8821. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8822. "Select one and try again."
  8823. msgstr ""
  8824. "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8825. "Selecione um e tente novamente."
  8826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8827. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8828. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8829. msgstr ""
  8830. "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
  8831. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8832. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  8833. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8834. msgstr ""
  8835. "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
  8836. "novamente."
  8837. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  8838. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8839. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8840. msgstr ""
  8841. "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e "
  8842. "tente novamente."
  8843. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  8844. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8845. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  8847. msgid ""
  8848. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8849. "Fill in a correct value and retry. "
  8850. msgstr ""
  8851. "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
  8852. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8853. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  8854. msgid ""
  8855. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8856. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8857. "Geometry,\n"
  8858. "and after that perform Cutout."
  8859. msgstr ""
  8860. "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
  8861. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8862. "Única,\n"
  8863. "e depois disso, executar Recorte."
  8864. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  8865. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8866. msgstr "Recorte concluído."
  8867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1091
  8868. #: flatcamTools/ToolPaint.py:955 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8869. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8870. msgid "Object not found"
  8871. msgstr "Objeto não encontrado"
  8872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8873. msgid ""
  8874. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8875. msgstr ""
  8876. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8877. "ponte ..."
  8878. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  8879. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8880. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  8881. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  8882. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8883. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  8884. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8885. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8886. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  8887. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  8888. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8889. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  8890. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  8891. msgid ""
  8892. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8893. "Select one and try again."
  8894. msgstr ""
  8895. "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8896. "Selecione um e tente novamente."
  8897. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  8898. msgid ""
  8899. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8900. "Select a Gerber file and try again."
  8901. msgstr ""
  8902. "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8903. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8904. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  8905. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8906. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  8907. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  8908. msgid "Making manual bridge gap..."
  8909. msgstr "Fazendo ponte manual..."
  8910. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8911. msgid "2-Sided PCB"
  8912. msgstr "PCB de 2 faces"
  8913. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8914. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8915. msgid "Mirror"
  8916. msgstr "Espelhar"
  8917. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8918. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8919. msgid ""
  8920. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8921. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8922. "object, but modifies it."
  8923. msgstr ""
  8924. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
  8925. "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
  8926. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8927. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8928. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8929. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8930. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8931. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8932. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8933. msgid "Axis Ref:"
  8934. msgstr "Eixo de Referência:"
  8935. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8936. msgid "Point/Box Reference"
  8937. msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  8938. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8939. msgid ""
  8940. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8941. "the mirroring axis passes.\n"
  8942. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8943. "Geo).\n"
  8944. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8945. msgstr ""
  8946. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8947. "passa\n"
  8948. "o eixo de espelhamento.\n"
  8949. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8950. "Exc ou Geo).\n"
  8951. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8952. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8953. msgid ""
  8954. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8955. "axis \n"
  8956. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8957. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8958. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8959. msgstr ""
  8960. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8961. "passar.\n"
  8962. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8963. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8964. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  8965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  8966. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8967. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8968. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  8969. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  8970. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8971. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8972. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  8973. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  8974. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8975. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8976. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8977. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  8978. msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
  8979. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8980. msgid ""
  8981. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8982. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8983. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8984. "\n"
  8985. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8986. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8987. "Axis'."
  8988. msgstr ""
  8989. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  8990. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  8991. "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
  8992. "\n"
  8993. "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
  8994. "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima."
  8995. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8996. msgid ""
  8997. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8998. "on one side of the mirror axis.\n"
  8999. "\n"
  9000. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9001. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9002. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9003. "field.\n"
  9004. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9005. "field and click Paste.\n"
  9006. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9007. msgstr ""
  9008. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9009. "y2), ...\n"
  9010. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9011. "\n"
  9012. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9013. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9014. "clicar em Adicionar.\n"
  9015. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9016. "no campo.\n"
  9017. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9018. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9019. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9020. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9021. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9022. msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
  9023. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9024. msgid "Create Excellon Object"
  9025. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9026. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9027. msgid ""
  9028. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9029. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9030. "images."
  9031. msgstr ""
  9032. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9033. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9034. "imagens espelhadas."
  9035. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9036. msgid "Reset"
  9037. msgstr "Redefinir"
  9038. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9039. msgid "Resets all the fields."
  9040. msgstr "Redefine todos os campos."
  9041. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9042. msgid "2-Sided Tool"
  9043. msgstr "PCB 2 Faces"
  9044. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9045. msgid ""
  9046. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9047. "and retry."
  9048. msgstr ""
  9049. "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
  9050. "faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9051. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9052. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9053. msgstr ""
  9054. "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
  9055. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9056. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9057. msgstr ""
  9058. "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
  9059. "novamente."
  9060. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9061. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9062. msgstr ""
  9063. "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
  9064. "novamente."
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9066. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9067. msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
  9068. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9069. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9070. msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
  9071. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9073. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9074. msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
  9075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9076. msgid ""
  9077. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9078. msgstr ""
  9079. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de "
  9080. "espelhamento."
  9081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9083. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9084. msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
  9085. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9086. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9087. msgid "was mirrored"
  9088. msgstr "foi espelhado"
  9089. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9090. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9091. msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
  9092. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9093. msgid ""
  9094. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9095. "again ..."
  9096. msgstr ""
  9097. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
  9098. "novamente ..."
  9099. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9100. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9101. msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
  9102. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9103. msgid "Film PCB"
  9104. msgstr "Filme PCB"
  9105. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9106. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9107. msgid "Object Type"
  9108. msgstr "Tipo de Objeto"
  9109. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9110. msgid ""
  9111. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9112. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9113. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9114. "in the Film Object combobox."
  9115. msgstr ""
  9116. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9117. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9118. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  9119. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9120. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9121. msgid "Film Object"
  9122. msgstr "Objeto de Filme"
  9123. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9124. msgid "Object for which to create the film."
  9125. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9126. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9127. msgid "Box Type:"
  9128. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9129. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9130. msgid ""
  9131. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9132. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9133. "the type of objects that will be\n"
  9134. "in the Box Object combobox."
  9135. msgstr ""
  9136. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9137. "de\n"
  9138. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9139. "objetos que estará\n"
  9140. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9141. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9142. msgid "Box Object"
  9143. msgstr "Objeto Caixa"
  9144. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9145. msgid ""
  9146. "The actual object that is used a container for the\n"
  9147. " selected object for which we create the film.\n"
  9148. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9149. "same object for which the film is created."
  9150. msgstr ""
  9151. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9152. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9153. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9154. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9155. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9156. msgid "Positive"
  9157. msgstr "Positivo"
  9158. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9159. msgid "Negative"
  9160. msgstr "Negativo"
  9161. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9162. msgid "Film Type:"
  9163. msgstr "Tipo de Filme:"
  9164. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9165. msgid "Save Film"
  9166. msgstr "Salvar Filme"
  9167. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9168. msgid ""
  9169. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9170. "the specified box. Does not create a new \n"
  9171. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9172. "which can be opened with Inkscape."
  9173. msgstr ""
  9174. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9175. "cria um novo objeto\n"
  9176. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9177. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9178. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9179. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9180. msgstr ""
  9181. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  9182. "novamente."
  9183. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9184. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9185. msgstr ""
  9186. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
  9187. "novamente."
  9188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9189. msgid "Generating Film ..."
  9190. msgstr "Gerando Filme ..."
  9191. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9192. msgid "Export SVG positive"
  9193. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9194. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9195. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9196. msgstr "Exportar SVG positivo cancelado."
  9197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9198. msgid "Export SVG negative"
  9199. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9200. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9201. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9202. msgstr "Exportar SVG negativo cancelado."
  9203. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9204. msgid "Image as Object"
  9205. msgstr "Imagem como Objeto"
  9206. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9207. msgid "Image to PCB"
  9208. msgstr "Imagem para PCB"
  9209. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9210. msgid ""
  9211. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9212. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9213. msgstr ""
  9214. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9215. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9216. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9217. msgid "DPI value"
  9218. msgstr "Valor de DPI"
  9219. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9220. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9221. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9222. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9223. msgid "Level of detail"
  9224. msgstr "Nível de detalhe"
  9225. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9226. msgid "Image type"
  9227. msgstr "Tipo de imagem"
  9228. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9229. msgid ""
  9230. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9231. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9232. msgstr ""
  9233. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9234. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9235. "colorida."
  9236. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9237. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9238. msgid "Mask value"
  9239. msgstr "Valor da máscara"
  9240. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9241. msgid ""
  9242. "Mask for monochrome image.\n"
  9243. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9244. "Decides the level of details to include\n"
  9245. "in the resulting geometry.\n"
  9246. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9247. "(which is totally black)."
  9248. msgstr ""
  9249. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9250. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9251. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9252. "na geometria resultante.\n"
  9253. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9254. "(que é totalmente preto)."
  9255. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9256. msgid ""
  9257. "Mask for RED color.\n"
  9258. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9259. "Decides the level of details to include\n"
  9260. "in the resulting geometry."
  9261. msgstr ""
  9262. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9263. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9264. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9265. "na geometria resultante."
  9266. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9267. msgid ""
  9268. "Mask for GREEN color.\n"
  9269. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9270. "Decides the level of details to include\n"
  9271. "in the resulting geometry."
  9272. msgstr ""
  9273. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9274. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9275. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9276. "na geometria resultante."
  9277. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9278. msgid ""
  9279. "Mask for BLUE color.\n"
  9280. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9281. "Decides the level of details to include\n"
  9282. "in the resulting geometry."
  9283. msgstr ""
  9284. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9285. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9286. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9287. "na geometria resultante."
  9288. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9289. msgid "Import image"
  9290. msgstr "Importar imagem"
  9291. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9292. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9293. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9294. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9295. msgid "Image Tool"
  9296. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9297. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9298. msgid "Import IMAGE"
  9299. msgstr "Importar IMAGEM"
  9300. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9301. msgid "Measurement"
  9302. msgstr "Medição"
  9303. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9304. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9305. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9306. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9307. msgid "METRIC (mm)"
  9308. msgstr "Métrico (mm):"
  9309. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9310. msgid "INCH (in)"
  9311. msgstr "Inglês (in)"
  9312. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9313. msgid "Start"
  9314. msgstr "Início"
  9315. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9316. msgid "Coords"
  9317. msgstr "Coords"
  9318. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9319. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9320. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9321. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9322. msgid "Stop"
  9323. msgstr "Final"
  9324. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9325. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9326. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9327. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9328. msgid "Dx"
  9329. msgstr "Dx"
  9330. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9331. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9332. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9333. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9334. msgid "Dy"
  9335. msgstr "Dy"
  9336. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9337. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9338. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9339. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9340. msgid "DISTANCE"
  9341. msgstr "DISTÂNCIA"
  9342. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9343. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9344. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9345. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9346. msgid "Measure"
  9347. msgstr "Medir"
  9348. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9349. msgid "Meas. Tool"
  9350. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9351. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9352. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9353. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
  9354. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9355. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9356. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
  9357. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9358. #, python-brace-format
  9359. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9360. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9361. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9362. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9363. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9364. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9365. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9366. msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9367. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9368. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9369. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9370. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9371. msgid "Moving..."
  9372. msgstr "Movendo ..."
  9373. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9374. msgid "No object(s) selected."
  9375. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  9376. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9377. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9378. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9379. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9380. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9381. msgstr ""
  9382. "ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
  9383. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9384. msgid "Move action cancelled."
  9385. msgstr "Ação Mover cancelada."
  9386. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9387. msgid "Object(s) not selected"
  9388. msgstr "Objeto(s) não selecionado(s)"
  9389. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9390. msgid "Non-Copper Clearing"
  9391. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9392. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9393. msgid ""
  9394. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9395. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9396. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9397. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9398. msgstr ""
  9399. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  9400. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9401. "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
  9402. "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
  9403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9404. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9405. msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
  9406. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9407. msgid ""
  9408. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9409. "will pick the ones used for copper clearing."
  9410. msgstr ""
  9411. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9412. "escolherá para usar na retirada de cobre."
  9413. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9414. msgid "Operation"
  9415. msgstr "Operação"
  9416. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9417. msgid ""
  9418. "This is the Tool Number.\n"
  9419. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9420. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9421. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9422. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9423. "this function will not be able to create painting geometry."
  9424. msgstr ""
  9425. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9426. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9427. "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
  9428. "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
  9429. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9430. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9432. msgid ""
  9433. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9434. "is the cut width into the material."
  9435. msgstr ""
  9436. "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
  9437. "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
  9438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9439. msgid ""
  9440. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9441. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9442. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9443. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9444. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9445. "form\n"
  9446. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9447. "Dia and\n"
  9448. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9449. "such\n"
  9450. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9451. "Diameter\n"
  9452. "column of this table.\n"
  9453. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9454. "Type\n"
  9455. "in the resulting geometry as Isolation."
  9456. msgstr ""
  9457. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9458. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9459. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9460. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9461. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9462. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9463. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9464. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9465. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9466. "de Operação Isolação."
  9467. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9468. msgid ""
  9469. "The 'Operation' can be:\n"
  9470. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9471. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9472. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9473. msgstr ""
  9474. "A 'Operação' pode ser:\n"
  9475. "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
  9476. "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
  9477. "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
  9478. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9479. msgid "Tool Selection"
  9480. msgstr "Seleção de Ferramenta"
  9481. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9482. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9483. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas"
  9484. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9485. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9486. msgid ""
  9487. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9488. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9489. msgstr ""
  9490. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9491. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9492. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9493. msgid "Area Selection"
  9494. msgstr "Seleção de Área"
  9495. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9496. msgid "Reference Object"
  9497. msgstr "Objeto de Referência"
  9498. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9499. msgid "Reference:"
  9500. msgstr "Referência:"
  9501. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9502. msgid "Ref. Type"
  9503. msgstr "Tipo de Ref."
  9504. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9505. msgid ""
  9506. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9507. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9508. msgstr ""
  9509. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
  9510. "cobre.\n"
  9511. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9512. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9513. msgid "Ref. Object"
  9514. msgstr "Objeto de Ref."
  9515. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9516. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9517. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
  9518. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:910 flatcamTools/ToolPaint.py:709
  9519. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9520. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9521. msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
  9522. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944 flatcamTools/ToolPaint.py:734
  9523. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9524. msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
  9525. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949 flatcamTools/ToolPaint.py:740
  9526. msgid "New tool added to Tool Table."
  9527. msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9528. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:786
  9529. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9530. msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9531. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  9532. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9533. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9534. msgstr ""
  9535. "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
  9536. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044 flatcamTools/ToolPaint.py:896
  9537. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9538. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9539. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049 flatcamTools/ToolPaint.py:902
  9540. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9541. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9542. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1057 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  9543. msgid "on_paint_button_click"
  9544. msgstr "on_paint_button_click"
  9545. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1071
  9546. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9547. msgstr ""
  9548. "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
  9549. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1107
  9550. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9551. msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
  9552. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1116 flatcamTools/ToolPaint.py:985
  9553. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9554. msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
  9555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1141
  9556. msgid "Click the start point of the area."
  9557. msgstr "Clique no ponto inicial da área."
  9558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  9559. msgid "Click the end point of the paint area."
  9560. msgstr "Clique no ponto final da área."
  9561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1047
  9562. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9563. msgstr ""
  9564. "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
  9565. "o botão direito para terminar."
  9566. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1326
  9567. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9568. msgstr "Retirando cobre da área..."
  9569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1335
  9570. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9571. msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
  9572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1405
  9573. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9574. msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
  9575. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:2452
  9576. msgid "No object available."
  9577. msgstr "Nenhum objeto disponível."
  9578. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1475
  9579. msgid "The reference object type is not supported."
  9580. msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
  9581. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1497
  9582. msgid ""
  9583. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9584. msgstr ""
  9585. "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
  9586. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1529
  9587. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9588. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
  9589. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1544
  9590. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1638
  9591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1650
  9592. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1877
  9593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969
  9594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1981
  9595. msgid "Buffering finished"
  9596. msgstr "Criar Buffer concluído"
  9597. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1657
  9598. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  9599. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9600. msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
  9601. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1662
  9602. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1992
  9603. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9604. msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
  9605. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
  9606. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9607. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
  9608. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  9609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2017
  9610. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9611. msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = "
  9612. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  9613. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2020
  9614. msgid "started."
  9615. msgstr "iniciada."
  9616. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820 flatcamTools/ToolPaint.py:1418
  9617. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1901
  9618. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2371
  9619. msgid ""
  9620. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9621. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9622. "geometry.\n"
  9623. "Change the painting parameters and try again."
  9624. msgstr ""
  9625. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9626. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9627. "geometria pintada.\n"
  9628. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9629. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1830
  9630. msgid "NCC Tool clear all done."
  9631. msgstr "Retirada de cobre concluída."
  9632. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1832
  9633. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9634. msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
  9635. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1835
  9636. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2183
  9637. msgid "tools"
  9638. msgstr "ferramentas"
  9639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2179
  9640. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9641. msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
  9642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2182
  9643. msgid ""
  9644. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9645. "broken for"
  9646. msgstr ""
  9647. "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
  9648. "quebrada por"
  9649. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2609
  9650. msgid ""
  9651. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9652. "Reload the Gerber file after this change."
  9653. msgstr ""
  9654. "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
  9655. "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
  9656. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9657. msgid "Open PDF"
  9658. msgstr "Abrir PDF"
  9659. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9660. msgid "Open PDF cancelled"
  9661. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  9662. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9663. msgid "Parsing PDF file ..."
  9664. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9665. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9666. #, python-format
  9667. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9668. msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
  9669. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9670. msgid "Open PDF file failed."
  9671. msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
  9672. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9673. msgid "Rendered"
  9674. msgstr "Processado"
  9675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9676. msgid ""
  9677. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9678. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9679. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9680. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9681. msgstr ""
  9682. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  9683. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  9684. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  9685. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  9686. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9687. msgid "Object to be painted."
  9688. msgstr "Objeto a ser pintado."
  9689. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9690. msgid ""
  9691. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9692. "will pick the ones used for painting."
  9693. msgstr ""
  9694. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9695. "escolherá para a pintura."
  9696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9697. msgid ""
  9698. "This is the Tool Number.\n"
  9699. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9700. "continuing until there are no more tools.\n"
  9701. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9702. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9703. "this function will not be able to create painting geometry."
  9704. msgstr ""
  9705. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9706. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9707. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9708. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9709. "presentes\n"
  9710. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9711. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9713. msgid ""
  9714. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9715. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9716. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9717. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9718. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9719. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9720. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9721. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9722. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9723. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9724. msgstr ""
  9725. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9726. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9727. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9728. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9729. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9730. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9731. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9732. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9733. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9734. "de Operação Isolação."
  9735. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9736. msgid "Diameter for the new tool."
  9737. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9739. msgid ""
  9740. "Algorithm for painting:\n"
  9741. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9742. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9743. "- Line-based: Parallel lines."
  9744. msgstr ""
  9745. "Algoritmo para pintura:\n"
  9746. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  9747. "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
  9748. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  9749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9750. msgid ""
  9751. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9752. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9753. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9754. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9755. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9756. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9757. "\n"
  9758. "If not checked, use the standard algorithm."
  9759. msgstr ""
  9760. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9761. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9762. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9763. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9764. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9765. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9766. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9767. msgid "Single Polygon"
  9768. msgstr "Polígono Único"
  9769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9770. msgid "All Polygons"
  9771. msgstr "Todos os polígonos"
  9772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9773. msgid ""
  9774. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9775. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9776. msgstr ""
  9777. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  9778. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9780. msgid "Create Paint Geometry"
  9781. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9783. msgid ""
  9784. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9785. "painted.\n"
  9786. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9787. "areas.\n"
  9788. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9789. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9790. "specified by another object."
  9791. msgstr ""
  9792. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  9793. "seleção da área a ser pintada.\n"
  9794. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  9795. "várias áreas.\n"
  9796. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  9797. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  9798. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916
  9799. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9800. msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
  9801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931
  9802. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9803. msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
  9804. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935 flatcamTools/ToolPaint.py:998
  9805. msgid "Click inside the desired polygon."
  9806. msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
  9807. #: flatcamTools/ToolPaint.py:949
  9808. #, python-format
  9809. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9810. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  9811. #: flatcamTools/ToolPaint.py:963
  9812. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9813. msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
  9814. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1007 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  9815. msgid "Painting polygon..."
  9816. msgstr "Pintando o polígono..."
  9817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  9818. msgid "Click the start point of the paint area."
  9819. msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
  9820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:1206
  9821. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208
  9822. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9823. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de polígono."
  9824. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1599
  9825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1774 flatcamTools/ToolPaint.py:2061
  9826. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2240
  9827. msgid "Buffering geometry..."
  9828. msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
  9829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
  9830. msgid "No polygon found."
  9831. msgstr "Nenhum polígono encontrado."
  9832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9833. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9834. msgstr "Pintando o polígono na posição"
  9835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1329
  9836. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9837. msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
  9838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  9839. msgid ""
  9840. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9841. "different strategy of paint"
  9842. msgstr ""
  9843. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
  9844. "estratégia diferente de pintura"
  9845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1423
  9846. msgid "Paint Single Done."
  9847. msgstr "Pintura concluída."
  9848. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  9849. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9850. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9851. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1455 flatcamTools/ToolPaint.py:1929
  9852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2399
  9853. msgid "Polygon Paint started ..."
  9854. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9855. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:1991
  9856. msgid "Painting polygons..."
  9857. msgstr "Pintando políginos..."
  9858. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  9859. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1603
  9860. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9861. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
  9862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1637 flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  9863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2106 flatcamTools/ToolPaint.py:2280
  9864. msgid "Painting with tool diameter = "
  9865. msgstr "Pintura com diâmetro = "
  9866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1640 flatcamTools/ToolPaint.py:1810
  9867. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2109 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  9868. msgid "started"
  9869. msgstr "iniciada"
  9870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1702 flatcamTools/ToolPaint.py:1856
  9871. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2169 flatcamTools/ToolPaint.py:2327
  9872. msgid ""
  9873. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9874. "different Method of paint"
  9875. msgstr ""
  9876. "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, "
  9877. "ou um método diferente de pintura"
  9878. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762
  9879. msgid "Paint All Done."
  9880. msgstr "Pintura concluída."
  9881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1773 flatcamTools/ToolPaint.py:1776
  9882. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1778
  9883. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9884. msgstr ""
  9885. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
  9886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1910 flatcamTools/ToolPaint.py:2380
  9887. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9888. msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
  9889. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2060 flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  9890. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2065
  9891. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9892. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área."
  9893. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  9894. msgid "Paint Area Done."
  9895. msgstr "Pintura de Área concluída."
  9896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2242
  9897. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244
  9898. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9899. msgstr ""
  9900. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  9901. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9902. msgid "Panelize PCB"
  9903. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9904. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9905. msgid ""
  9906. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9907. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9908. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9909. "in the Object combobox."
  9910. msgstr ""
  9911. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9912. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9913. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9914. "na Caixa de Objetos."
  9915. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9916. msgid ""
  9917. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9918. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9919. msgstr ""
  9920. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9921. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9922. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9923. msgid "Penelization Reference"
  9924. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  9925. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9926. msgid ""
  9927. "Choose the reference for panelization:\n"
  9928. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9929. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9930. "\n"
  9931. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9932. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9933. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9934. "objects in sync."
  9935. msgstr ""
  9936. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9937. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9938. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9939. "\n"
  9940. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9941. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9942. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9943. "sincronizados no painel."
  9944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9945. msgid "Box Type"
  9946. msgstr "Tipo de Caixa"
  9947. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9948. msgid ""
  9949. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9950. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9951. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9952. "in the Box Object combobox."
  9953. msgstr ""
  9954. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9955. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9956. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9957. "Caixa de Objetos."
  9958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9959. msgid ""
  9960. "The actual object that is used a container for the\n"
  9961. " selected object that is to be panelized."
  9962. msgstr ""
  9963. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9964. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9965. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9966. msgid "Panel Data"
  9967. msgstr "Dados do Painel"
  9968. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9969. msgid ""
  9970. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9971. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9972. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9973. "\n"
  9974. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9975. "elements of the panel array."
  9976. msgstr ""
  9977. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9978. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9979. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9980. "\n"
  9981. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9982. "elementos da matriz do painel."
  9983. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9984. msgid ""
  9985. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9986. "- Geometry\n"
  9987. "- Gerber"
  9988. msgstr ""
  9989. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9990. "- Geometria\n"
  9991. "- Gerber"
  9992. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9993. msgid "Constrain panel within"
  9994. msgstr "Restringir painel dentro de"
  9995. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9996. msgid "Panelize Object"
  9997. msgstr "Criar Painel"
  9998. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9999. msgid ""
  10000. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10001. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10002. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10003. msgstr ""
  10004. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  10005. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  10006. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  10007. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10008. msgid "Panel. Tool"
  10009. msgstr "Ferramenta de Painel"
  10010. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10011. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10012. msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
  10013. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10014. msgid "Generating panel ... "
  10015. msgstr "Gerando painel ..."
  10016. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10017. msgid "Generating panel ..."
  10018. msgstr "Gerando painel ..."
  10019. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10020. msgid "Adding the Gerber code."
  10021. msgstr "Adicionando o código Gerber."
  10022. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10023. msgid "Spawning copies"
  10024. msgstr "Cópias geradas"
  10025. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10026. msgid "Panel done..."
  10027. msgstr "Painel criado..."
  10028. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10029. #, python-brace-format
  10030. msgid ""
  10031. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10032. "{row} rows"
  10033. msgstr ""
  10034. "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
  10035. "e {row} linhas"
  10036. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10037. msgid "Working..."
  10038. msgstr "Trabalhando..."
  10039. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10040. msgid "Panel created successfully."
  10041. msgstr "Painel criado com sucesso."
  10042. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10043. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10044. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  10045. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10046. msgid "Import 2-file Excellon"
  10047. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  10048. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10049. msgid "Load files"
  10050. msgstr "Carregar arquivos"
  10051. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10052. msgid "Excellon file"
  10053. msgstr "Arquivo Excellon"
  10054. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10055. msgid ""
  10056. "Load the Excellon file.\n"
  10057. "Usually it has a .DRL extension"
  10058. msgstr ""
  10059. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  10060. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  10061. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10062. msgid "INF file"
  10063. msgstr "Arquivo INF"
  10064. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10065. msgid "Load the INF file."
  10066. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  10067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10068. msgid "Tool Number"
  10069. msgstr "Número da Ferramenta"
  10070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10071. msgid "Tool diameter in file units."
  10072. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  10073. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10074. msgid "Excellon format"
  10075. msgstr "Formato Excellon"
  10076. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10077. msgid "Int. digits"
  10078. msgstr "Dígitos Int."
  10079. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10080. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10081. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  10082. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10083. msgid "Frac. digits"
  10084. msgstr "Dígitos Frac."
  10085. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10086. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10087. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  10088. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10089. msgid "No Suppression"
  10090. msgstr "Sem supressão"
  10091. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10092. msgid "Zeros supp."
  10093. msgstr "Sup. Zeros"
  10094. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10095. msgid ""
  10096. "The type of zeros suppression used.\n"
  10097. "Can be of type:\n"
  10098. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10099. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10100. "- No Suppression = no zero suppression"
  10101. msgstr ""
  10102. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  10103. "Pode ser do tipo:\n"
  10104. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  10105. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  10106. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  10107. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10108. msgid ""
  10109. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10110. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10111. msgstr ""
  10112. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  10113. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  10114. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10115. msgid "Import Excellon"
  10116. msgstr "Importar Excellon"
  10117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10118. msgid ""
  10119. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10120. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10121. "One usually has .DRL extension while\n"
  10122. "the other has .INF extension."
  10123. msgstr ""
  10124. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  10125. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  10126. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  10127. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10128. msgid "PCBWizard Tool"
  10129. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  10130. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10131. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10132. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  10133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10134. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10135. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  10136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10137. msgid ""
  10138. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10139. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10140. "and edit the drill diameters manually."
  10141. msgstr ""
  10142. "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  10143. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  10144. "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
  10145. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10146. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10147. msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  10148. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10149. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10150. msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  10151. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10152. msgid "Cannot parse file"
  10153. msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
  10154. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10155. msgid "Importing Excellon."
  10156. msgstr "Importando Excellon."
  10157. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10158. msgid "Import Excellon file failed."
  10159. msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
  10160. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10161. msgid "Imported"
  10162. msgstr "Importado"
  10163. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10164. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10165. msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10166. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10167. msgid "The imported Excellon file is None."
  10168. msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
  10169. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10170. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10171. msgstr ""
  10172. "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
  10173. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10174. msgid "Object Properties are displayed."
  10175. msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
  10176. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10177. msgid "Properties Tool"
  10178. msgstr "Ferramenta Propriedades"
  10179. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10180. msgid "TYPE"
  10181. msgstr "TIPO"
  10182. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10183. msgid "NAME"
  10184. msgstr "NOME"
  10185. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10186. msgid "Dimensions"
  10187. msgstr "Dimensões"
  10188. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10189. msgid "Options"
  10190. msgstr "Opções"
  10191. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10192. msgid "Geo Type"
  10193. msgstr "Tipo Geo"
  10194. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10195. msgid "Single-Geo"
  10196. msgstr "Geo. Única"
  10197. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10198. msgid "Multi-Geo"
  10199. msgstr "Geo. Múltipla"
  10200. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10201. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10202. msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
  10203. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10204. msgid "Inch"
  10205. msgstr "Polegada"
  10206. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10207. msgid "Metric"
  10208. msgstr "Métrico"
  10209. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10210. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10211. msgid "Present"
  10212. msgstr "Presente"
  10213. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10214. msgid "Width"
  10215. msgstr "Largura"
  10216. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10217. msgid "Box Area"
  10218. msgstr "Área da Caixa"
  10219. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10220. msgid "Convex_Hull Area"
  10221. msgstr "Área Convexa do Casco"
  10222. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10223. msgid "...proccessing..."
  10224. msgstr "...processando..."
  10225. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10226. msgid "Solder Paste Tool"
  10227. msgstr "Pasta de Solda"
  10228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10229. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10230. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10232. msgid ""
  10233. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10234. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10235. msgstr ""
  10236. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
  10237. "distribuir pasta de solda."
  10238. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10239. msgid ""
  10240. "This is the Tool Number.\n"
  10241. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10242. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10243. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10244. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10245. msgstr ""
  10246. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10247. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10248. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10249. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10250. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10251. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10252. msgid ""
  10253. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10254. "is the width of the solder paste dispensed."
  10255. msgstr ""
  10256. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10257. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10258. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10259. msgid "New Nozzle Tool"
  10260. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10261. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10262. msgid ""
  10263. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10264. "with the diameter specified above."
  10265. msgstr ""
  10266. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10267. "com o diâmetro especificado acima."
  10268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10269. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10270. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10272. msgid "STEP 1"
  10273. msgstr "PASSO 1"
  10274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10275. msgid ""
  10276. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10277. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10278. msgstr ""
  10279. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10280. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10281. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10282. msgid ""
  10283. "Select tools.\n"
  10284. "Modify parameters."
  10285. msgstr ""
  10286. "Selecione ferramentas.\n"
  10287. "Modifique os parâmetros."
  10288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10289. msgid ""
  10290. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10291. " to Dispense position (on Z plane)."
  10292. msgstr ""
  10293. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10294. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10295. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10296. msgid "Generate GCode"
  10297. msgstr "Gerar o G-Code"
  10298. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10299. msgid ""
  10300. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10301. "on PCB pads."
  10302. msgstr ""
  10303. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10304. "nos pads da PCB."
  10305. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10306. msgid "STEP 2"
  10307. msgstr "PASSO 2"
  10308. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10309. msgid ""
  10310. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10311. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10312. msgstr ""
  10313. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10314. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10316. msgid "Geo Result"
  10317. msgstr "Geo Result"
  10318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10319. msgid ""
  10320. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10321. "The name of the object has to end in:\n"
  10322. "'_solderpaste' as a protection."
  10323. msgstr ""
  10324. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10325. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10326. "'_solderpaste'."
  10327. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10328. msgid "STEP 3"
  10329. msgstr "PASSO 3"
  10330. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10331. msgid ""
  10332. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10333. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10334. "\n"
  10335. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10336. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10337. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10338. msgstr ""
  10339. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10340. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10341. "\n"
  10342. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10343. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10344. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10345. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10346. msgid "CNC Result"
  10347. msgstr "Resultado CNC"
  10348. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10349. msgid ""
  10350. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10351. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10352. "the name of the object has to end in:\n"
  10353. "'_solderpaste' as a protection."
  10354. msgstr ""
  10355. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10356. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10357. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10358. "'_solderpaste'."
  10359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10360. msgid "View GCode"
  10361. msgstr "Ver G-Code"
  10362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10363. msgid ""
  10364. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10365. "on PCB pads."
  10366. msgstr ""
  10367. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10368. "nos pads da PCB."
  10369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10370. msgid ""
  10371. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10372. "on PCB pads, to a file."
  10373. msgstr ""
  10374. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10375. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10377. msgid "STEP 4"
  10378. msgstr "PASSO 4"
  10379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10380. msgid ""
  10381. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10382. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10383. msgstr ""
  10384. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10385. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10386. "salvar o G-Code."
  10387. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10388. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10389. msgstr ""
  10390. "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  10391. "Ferramentas."
  10392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10393. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10394. msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10396. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10397. msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10399. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10400. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10401. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10402. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10403. msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10405. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10406. msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10407. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10408. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10409. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10410. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10411. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10412. msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10414. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10415. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
  10416. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10417. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10418. msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
  10419. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10420. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10421. msgstr ""
  10422. "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
  10423. "inadequados dos bicos..."
  10424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10425. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10426. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10427. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10428. msgid "There is no Geometry object available."
  10429. msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
  10430. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10431. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10432. msgstr ""
  10433. "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10434. "solder_paste_tool."
  10435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10436. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10437. msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
  10438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10440. msgid ""
  10441. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10442. msgstr ""
  10443. "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
  10444. "solder_paste_tool."
  10445. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10446. msgid "No Gcode in the object"
  10447. msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
  10448. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10449. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10450. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10451. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10452. msgid "Export GCode ..."
  10453. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10455. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10456. msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
  10457. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10458. msgid "Gerber Objects"
  10459. msgstr "Objetos Gerber"
  10460. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10461. msgid "Target"
  10462. msgstr "Alvo"
  10463. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10464. msgid ""
  10465. "Gerber object from which to substract\n"
  10466. "the substractor Gerber object."
  10467. msgstr ""
  10468. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10469. "o objeto Gerber subtrator."
  10470. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10471. msgid "Substractor"
  10472. msgstr "Subtrator"
  10473. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10474. msgid ""
  10475. "Gerber object that will be substracted\n"
  10476. "from the target Gerber object."
  10477. msgstr ""
  10478. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10479. "do objeto Gerber de destino."
  10480. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10481. msgid "Substract Gerber"
  10482. msgstr "Subtrair Gerber"
  10483. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10484. msgid ""
  10485. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10486. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10487. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10488. "over the soldermask."
  10489. msgstr ""
  10490. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10491. "do Gerber de destino.\n"
  10492. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10493. "sobre a máscara de solda."
  10494. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10495. msgid "Geometry Objects"
  10496. msgstr "Objetos Geometria"
  10497. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10498. msgid ""
  10499. "Geometry object from which to substract\n"
  10500. "the substractor Geometry object."
  10501. msgstr ""
  10502. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10503. "o objeto de geometria do substrator."
  10504. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10505. msgid ""
  10506. "Geometry object that will be substracted\n"
  10507. "from the target Geometry object."
  10508. msgstr ""
  10509. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10510. "do objeto de geometria de destino."
  10511. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10512. msgid "Substract Geometry"
  10513. msgstr "Subtrair Geometria"
  10514. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10515. msgid ""
  10516. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10517. "Geometry from the Target Geometry."
  10518. msgstr ""
  10519. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  10520. "da Geometria de destino."
  10521. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10522. msgid "Sub Tool"
  10523. msgstr "Ferramenta Sub"
  10524. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10525. msgid "No Target object loaded."
  10526. msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10527. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10528. msgid "No Substractor object loaded."
  10529. msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
  10530. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10531. msgid "Parsing aperture"
  10532. msgstr "Analisando a abertura"
  10533. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10534. msgid "Generating new object ..."
  10535. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10536. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10537. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10538. msgid "Generating new object failed."
  10539. msgstr "A geração de novo objeto falhou."
  10540. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10541. msgid "Created"
  10542. msgstr "Criado"
  10543. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10544. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10545. msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
  10546. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10547. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10548. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10549. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10550. msgid "Parsing tool"
  10551. msgstr "Ferramenta de Análise"
  10552. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10553. msgid "Object Transform"
  10554. msgstr "Transformação de Objeto"
  10555. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10556. msgid ""
  10557. "Rotate the selected object(s).\n"
  10558. "The point of reference is the middle of\n"
  10559. "the bounding box for all selected objects."
  10560. msgstr ""
  10561. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10562. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10563. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10564. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10565. msgid ""
  10566. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10567. "The point of reference is the middle of\n"
  10568. "the bounding box for all selected objects."
  10569. msgstr ""
  10570. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10571. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10572. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10573. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10574. msgid ""
  10575. "Scale the selected object(s).\n"
  10576. "The point of reference depends on \n"
  10577. "the Scale reference checkbox state."
  10578. msgstr ""
  10579. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10580. "O ponto de referência depende\n"
  10581. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10582. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10583. msgid ""
  10584. "Offset the selected object(s).\n"
  10585. "The point of reference is the middle of\n"
  10586. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10587. msgstr ""
  10588. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10589. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10590. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10591. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10592. msgid ""
  10593. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10594. "Does not create a new object.\n"
  10595. " "
  10596. msgstr ""
  10597. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10598. "Não cria um novo objeto.\n"
  10599. " "
  10600. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10601. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10602. msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
  10603. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10604. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10605. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10607. msgid "Rotate done"
  10608. msgstr "Rotação pronta"
  10609. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10610. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10611. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10612. msgid "Due of"
  10613. msgstr "Devido"
  10614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10615. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10616. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10617. msgid "action was not executed."
  10618. msgstr "a ação não foi realizada."
  10619. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10620. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10621. msgstr ""
  10622. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
  10623. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10624. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10625. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10626. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10627. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10628. msgstr ""
  10629. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
  10630. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10631. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10632. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10633. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10634. msgid "Skew on the"
  10635. msgstr "Inclinando no eixo"
  10636. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10637. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10638. msgid "axis done"
  10639. msgstr "concluído"
  10640. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10641. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10642. msgstr ""
  10643. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
  10644. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10645. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10646. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10647. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10648. msgid "Scale on the"
  10649. msgstr "Redimensionamento no eixo"
  10650. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10651. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10652. msgstr ""
  10653. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
  10654. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10655. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10656. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10658. msgid "Offset on the"
  10659. msgstr "Deslocamento no eixo"
  10660. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10661. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10662. msgstr "Esperando FlatCAMGerber ou FlatCAMGeometry, recebido"
  10663. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:236 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10664. msgid "Expected -box <value>."
  10665. msgstr "Esperando <value> -caixa."
  10666. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:245 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10667. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10668. msgid "Could not retrieve box object"
  10669. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
  10670. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:267
  10671. msgid ""
  10672. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10673. "Copper clearing failed."
  10674. msgstr ""
  10675. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
  10676. "como 1: 'ref', 'all'.\n"
  10677. "Retirada de cobre falhou."
  10678. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10679. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10680. msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
  10681. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10682. msgid ""
  10683. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10684. "Paint failed."
  10685. msgstr ""
  10686. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10687. "Pintura falhou."
  10688. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10689. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10690. msgstr ""
  10691. "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center>."
  10692. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10693. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10694. msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
  10695. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10696. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10697. msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
  10698. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  10699. #~ msgstr "Associação de Arquivos"
  10700. #~ msgid "Apply"
  10701. #~ msgstr "Aplicar"
  10702. #~ msgid ""
  10703. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10704. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10705. #~ msgstr ""
  10706. #~ " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  10707. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  10708. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  10709. #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
  10710. #~ msgid "Advanced Param."
  10711. #~ msgstr "Parâmetros Avançados"
  10712. #~ msgid "MH"
  10713. #~ msgstr "MH"
  10714. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  10715. #~ msgstr "Avanço (Mergulho)"
  10716. #~ msgid ""
  10717. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10718. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  10719. #~ msgstr ""
  10720. #~ "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  10721. #~ "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  10722. #~ msgid ""
  10723. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  10724. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  10725. #~ msgstr ""
  10726. #~ "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  10727. #~ "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  10728. #~ msgid "Manufacturing"
  10729. #~ msgstr "Fabricação"
  10730. #~ msgid "Function"
  10731. #~ msgstr "Função"
  10732. #~ msgid ""
  10733. #~ "\n"
  10734. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10735. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10736. #~ "\n"
  10737. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10738. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10739. #~ "\n"
  10740. #~ "<ol>\n"
  10741. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10742. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10743. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10744. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10745. #~ "\t<br />\n"
  10746. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10747. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10748. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10749. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10750. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10751. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10752. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10753. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10754. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10755. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10756. #~ "\t<br />\n"
  10757. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10758. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  10759. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  10760. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  10761. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  10762. #~ "<br />\n"
  10763. #~ "\t<br />\n"
  10764. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  10765. #~ "like this:<br />\n"
  10766. #~ "\t<br />\n"
  10767. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10768. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10769. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10770. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10771. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10772. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10773. #~ "</ol>\n"
  10774. #~ "\n"
  10775. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  10776. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  10777. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  10778. #~ "span></p>\n"
  10779. #~ "\n"
  10780. #~ " "
  10781. #~ msgstr ""
  10782. #~ "\n"
  10783. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
  10784. #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  10785. #~ "\n"
  10786. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  10787. #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  10788. #~ "\n"
  10789. #~ "<ol>\n"
  10790. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  10791. #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  10792. #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  10793. #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
  10794. #~ "\t<br/>\n"
  10795. #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  10796. #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  10797. #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
  10798. #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
  10799. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10800. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  10801. #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  10802. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
  10803. #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  10804. #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  10805. #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  10806. #~ "\t<br/>\n"
  10807. #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  10808. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
  10809. #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
  10810. #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
  10811. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
  10812. #~ "foco.<br/>\n"
  10813. #~ "\t<br/>\n"
  10814. #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
  10815. #~ "\t<br/>\n"
  10816. #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  10817. #~ "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  10818. #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho "
  10819. #~ "CNC -&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code "
  10820. #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  10821. #~ "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  10822. #~ "</ol>\n"
  10823. #~ "\n"
  10824. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
  10825. #~ "está disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</"
  10826. #~ "strong>&nbsp;ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
  10827. #~ "span></p>\n"
  10828. #~ "\n"
  10829. #~ " "
  10830. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  10831. #~ msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  10832. #~ msgid ""
  10833. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10834. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10835. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10836. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10837. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10838. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10839. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10840. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10841. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10842. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10843. #~ msgstr ""
  10844. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  10845. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10846. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10847. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
  10848. #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
  10849. #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10850. #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
  10851. #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10852. #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
  10853. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  10854. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10855. #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  10856. #~ msgid "Saved to: %s"
  10857. #~ msgstr "Salvo em: %s"
  10858. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10859. #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
  10860. #~ msgid "%s"
  10861. #~ msgstr "%s"
  10862. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10863. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10864. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10865. #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
  10866. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10867. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10868. #~ msgid "Editor %s"
  10869. #~ msgstr "Editor %s"
  10870. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10871. #~ msgstr "Caminho concluído."
  10872. #~ msgid "[success] Paint done."
  10873. #~ msgstr "Pintura concluída."
  10874. #~ msgid "About"
  10875. #~ msgstr "Sobre"
  10876. #~ msgid ""
  10877. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10878. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10879. #~ "\"width:283px\">\n"
  10880. #~ " <tbody>\n"
  10881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10882. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10883. #~ "strong></td>\n"
  10884. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10885. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  10886. #~ " </tr>\n"
  10887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10888. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10889. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10890. #~ " </tr>\n"
  10891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10892. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10893. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  10894. #~ " </tr>\n"
  10895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10896. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10897. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  10898. #~ " </tr>\n"
  10899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10900. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10901. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  10902. #~ " </tr>\n"
  10903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10904. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10905. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10906. #~ " </tr>\n"
  10907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10908. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10909. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  10910. #~ " </tr>\n"
  10911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10912. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10913. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  10914. #~ " </tr>\n"
  10915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10916. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10917. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  10918. #~ " </tr>\n"
  10919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10920. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10921. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  10922. #~ " </tr>\n"
  10923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10924. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10925. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  10926. #~ " </tr>\n"
  10927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10928. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10929. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  10930. #~ " </tr>\n"
  10931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10932. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10933. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  10934. #~ " </tr>\n"
  10935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10936. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10937. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  10938. #~ " </tr>\n"
  10939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10940. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10941. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  10942. #~ " </tr>\n"
  10943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10944. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10945. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  10946. #~ " </tr>\n"
  10947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10948. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10949. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  10950. #~ " </tr>\n"
  10951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10952. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10953. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  10954. #~ " </tr>\n"
  10955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10956. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10957. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  10958. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  10959. #~ " </tr>\n"
  10960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10961. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  10962. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  10963. #~ " </tr>\n"
  10964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10965. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10966. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  10967. #~ " </tr>\n"
  10968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10969. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10970. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  10971. #~ " </tr>\n"
  10972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10973. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  10974. #~ "td>\n"
  10975. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  10976. #~ " </tr>\n"
  10977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10978. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  10979. #~ "td>\n"
  10980. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  10981. #~ " </tr>\n"
  10982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10983. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10984. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10985. #~ " </tr>\n"
  10986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10987. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  10988. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  10989. #~ " </tr>\n"
  10990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10991. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  10992. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  10993. #~ " </tr>\n"
  10994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10995. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  10996. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  10997. #~ " </tr>\n"
  10998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10999. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11000. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11001. #~ " </tr>\n"
  11002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11003. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11004. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11005. #~ " </tr>\n"
  11006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11007. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11008. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11009. #~ " </tr>\n"
  11010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11011. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11012. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11013. #~ " </tr>\n"
  11014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11015. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11016. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11017. #~ " </tr>\n"
  11018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11019. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11020. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11021. #~ " </tr>\n"
  11022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11023. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11024. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11025. #~ " </tr>\n"
  11026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11027. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11028. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11029. #~ " </tr>\n"
  11030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11031. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11032. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11033. #~ " </tr>\n"
  11034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11035. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11036. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11037. #~ " </tr>\n"
  11038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11039. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11040. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11041. #~ " </tr>\n"
  11042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11043. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11044. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11045. #~ " </tr>\n"
  11046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11047. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11048. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11049. #~ " </tr>\n"
  11050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11051. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11052. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11053. #~ " </tr>\n"
  11054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11055. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11056. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11057. #~ " </tr>\n"
  11058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11059. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11060. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11061. #~ " </tr>\n"
  11062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11063. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11064. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11065. #~ " </tr>\n"
  11066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11067. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11068. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11069. #~ " </tr>\n"
  11070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11071. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11072. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11073. #~ " </tr>\n"
  11074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11075. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11076. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11077. #~ " </tr>\n"
  11078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11079. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11080. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11081. #~ " </tr>\n"
  11082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11083. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11084. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11085. #~ " </tr>\n"
  11086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11087. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11088. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11089. #~ " </tr>\n"
  11090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11091. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11092. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11093. #~ " </tr>\n"
  11094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11095. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11096. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11097. #~ " </tr>\n"
  11098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11099. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11100. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11101. #~ " </tr>\n"
  11102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11103. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11104. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11105. #~ " </tr>\n"
  11106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11107. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11108. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11109. #~ " </tr>\n"
  11110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11111. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11112. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11113. #~ " </tr>\n"
  11114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11115. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11116. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11117. #~ " </tr>\n"
  11118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11119. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11120. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11121. #~ " </tr> \n"
  11122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11123. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11124. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11125. #~ " </tr>\n"
  11126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11127. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11128. #~ "td>\n"
  11129. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11130. #~ " </tr> \n"
  11131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11132. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11133. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11150. #~ " </tr>\n"
  11151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11152. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11153. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11154. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " </tbody>\n"
  11165. #~ " </table>\n"
  11166. #~ " \n"
  11167. #~ " "
  11168. #~ msgstr ""
  11169. #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  11170. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11171. #~ "\"width:283px\">\n"
  11172. #~ " <tbody>\n"
  11173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11174. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11175. #~ "strong></td>\n"
  11176. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11177. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  11178. #~ " </tr>\n"
  11179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11180. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11181. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11182. #~ " </tr>\n"
  11183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11184. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11185. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  11186. #~ " </tr>\n"
  11187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11188. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11189. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  11190. #~ " </tr>\n"
  11191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11192. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11193. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  11194. #~ " </tr>\n"
  11195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11196. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11197. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11198. #~ " </tr>\n"
  11199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11200. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11201. #~ " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  11202. #~ " </tr>\n"
  11203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11204. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11205. #~ " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  11206. #~ " </tr>\n"
  11207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11208. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11209. #~ " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  11210. #~ " </tr>\n"
  11211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11212. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11213. #~ " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  11214. #~ " </tr>\n"
  11215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11216. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11217. #~ " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  11218. #~ " </tr>\n"
  11219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11220. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11221. #~ " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  11222. #~ " </tr>\n"
  11223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11224. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11225. #~ " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  11226. #~ " </tr>\n"
  11227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11228. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11229. #~ " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  11230. #~ " </tr>\n"
  11231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11232. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11233. #~ " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  11234. #~ " </tr>\n"
  11235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11236. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11237. #~ " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  11238. #~ " </tr>\n"
  11239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11240. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11241. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  11242. #~ " </tr>\n"
  11243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11244. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11245. #~ " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  11246. #~ " </tr>\n"
  11247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11248. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11249. #~ " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  11250. #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11265. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11266. #~ "td>\n"
  11267. #~ " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  11268. #~ " </tr>\n"
  11269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11270. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11271. #~ "td>\n"
  11272. #~ " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  11273. #~ " </tr>\n"
  11274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11275. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11276. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11277. #~ " </tr>\n"
  11278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11279. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11280. #~ " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  11281. #~ " </tr>\n"
  11282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11283. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11284. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  11285. #~ " </tr>\n"
  11286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11287. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11288. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  11289. #~ " </tr>\n"
  11290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11291. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11292. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  11293. #~ " </tr>\n"
  11294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11295. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11296. #~ " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  11297. #~ " </tr>\n"
  11298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11299. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11300. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  11301. #~ " </tr>\n"
  11302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11303. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11304. #~ " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  11305. #~ " </tr>\n"
  11306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11307. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11308. #~ " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  11309. #~ " </tr>\n"
  11310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11311. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11312. #~ " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  11313. #~ " </tr>\n"
  11314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11315. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11316. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11317. #~ " </tr>\n"
  11318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11319. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11320. #~ " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  11321. #~ " </tr>\n"
  11322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11323. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11324. #~ " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  11325. #~ " </tr>\n"
  11326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11327. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11328. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  11329. #~ " </tr>\n"
  11330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11331. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11332. #~ " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  11333. #~ " </tr>\n"
  11334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11335. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11336. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  11337. #~ " </tr>\n"
  11338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11339. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11340. #~ " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  11341. #~ " </tr>\n"
  11342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11343. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11344. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  11345. #~ " </tr>\n"
  11346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11347. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11348. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  11349. #~ " </tr>\n"
  11350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11351. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11352. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  11353. #~ " </tr>\n"
  11354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11355. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11356. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11357. #~ " </tr>\n"
  11358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11359. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11360. #~ " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  11361. #~ " </tr>\n"
  11362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11363. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11364. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  11365. #~ " </tr>\n"
  11366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11367. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11368. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  11369. #~ " </tr>\n"
  11370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11371. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11372. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  11373. #~ " </tr>\n"
  11374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11375. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11376. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  11377. #~ " </tr>\n"
  11378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11379. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11380. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  11381. #~ " </tr>\n"
  11382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11383. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11384. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  11385. #~ " </tr>\n"
  11386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11387. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11388. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  11389. #~ " </tr>\n"
  11390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11391. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11392. #~ " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  11393. #~ " </tr>\n"
  11394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11395. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11396. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  11397. #~ " </tr>\n"
  11398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11399. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11400. #~ " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  11401. #~ " </tr>\n"
  11402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11403. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11404. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  11405. #~ " </tr>\n"
  11406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11407. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11408. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  11409. #~ "selecionados</td>\n"
  11410. #~ " </tr>\n"
  11411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11412. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11413. #~ " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  11414. #~ " </tr>\n"
  11415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11416. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11417. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11418. #~ " </tr>\n"
  11419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11420. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11421. #~ " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  11422. #~ " </tr>\n"
  11423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11424. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11425. #~ " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  11426. #~ " </tr>\n"
  11427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11428. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11429. #~ " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  11430. #~ " </tr>\n"
  11431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11432. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11433. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  11434. #~ " </tr>\n"
  11435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11436. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11437. #~ " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  11438. #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  11439. #~ " </tr>\n"
  11440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11441. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11442. #~ " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  11443. #~ " </tr>\n"
  11444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11445. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11446. #~ " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  11447. #~ " </tr>\n"
  11448. #~ " </tbody>\n"
  11449. #~ " </table>\n"
  11450. #~ " \n"
  11451. #~ " "
  11452. #~ msgid ""
  11453. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11454. #~ " <br>\n"
  11455. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11456. #~ "strong><br>\n"
  11457. #~ " \n"
  11458. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11459. #~ "\"width:283px\">\n"
  11460. #~ " <tbody>\n"
  11461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11462. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11463. #~ "strong></td>\n"
  11464. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11465. #~ " </tr>\n"
  11466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11467. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11468. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11469. #~ " </tr>\n"
  11470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11471. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11472. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11473. #~ " </tr>\n"
  11474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11475. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11476. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11477. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11490. #~ " </tr>\n"
  11491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11492. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11493. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11494. #~ " </tr>\n"
  11495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11496. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11497. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11498. #~ " </tr>\n"
  11499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11500. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11501. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11502. #~ "ARC modes</td>\n"
  11503. #~ " </tr>\n"
  11504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11505. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11506. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11507. #~ " </tr>\n"
  11508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11509. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11510. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11511. #~ " </tr>\n"
  11512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11513. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11514. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11515. #~ " </tr>\n"
  11516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11517. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11518. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11519. #~ " </tr>\n"
  11520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11521. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11522. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11523. #~ " </tr>\n"
  11524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11525. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11526. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11527. #~ " </tr>\n"
  11528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11529. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11530. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11531. #~ " </tr>\n"
  11532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11533. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11534. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11535. #~ " </tr>\n"
  11536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11537. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11538. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11539. #~ " </tr>\n"
  11540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11541. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11542. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11543. #~ " </tr>\n"
  11544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11545. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11546. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11547. #~ " </tr>\n"
  11548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11549. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11550. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11555. #~ " </tr>\n"
  11556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11557. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11558. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11566. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11567. #~ " </tr>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11570. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11585. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11586. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11587. #~ " </tr>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11590. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11591. #~ " </tr>\n"
  11592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11593. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11594. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11595. #~ " </tr>\n"
  11596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11597. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11598. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11599. #~ " </tr>\n"
  11600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11601. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11602. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11603. #~ " </tr>\n"
  11604. #~ " </tbody>\n"
  11605. #~ " </table>\n"
  11606. #~ " <br>\n"
  11607. #~ " <br>\n"
  11608. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11609. #~ "strong><br>\n"
  11610. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11611. #~ "\"width:283px\">\n"
  11612. #~ " <tbody>\n"
  11613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11614. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11615. #~ "strong></td>\n"
  11616. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11617. #~ " </tr>\n"
  11618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11619. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11620. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11621. #~ " </tr>\n"
  11622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11623. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11624. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11625. #~ " </tr>\n"
  11626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11627. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11628. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11629. #~ " </tr>\n"
  11630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11631. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11632. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11633. #~ " </tr>\n"
  11634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11635. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11636. #~ "strong></td>\n"
  11637. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11640. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11641. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11642. #~ " </tr>\n"
  11643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11644. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11645. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11646. #~ " </tr>\n"
  11647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11648. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11649. #~ "strong></td>\n"
  11650. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11651. #~ " </tr>\n"
  11652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11653. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11654. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11655. #~ " </tr>\n"
  11656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11657. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11658. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11659. #~ " </tr>\n"
  11660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11661. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11662. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11663. #~ " </tr>\n"
  11664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11665. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11666. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11667. #~ " </tr>\n"
  11668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11669. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11670. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11671. #~ " </tr>\n"
  11672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11673. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11674. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11675. #~ " </tr>\n"
  11676. #~ " </tbody>\n"
  11677. #~ " </table>\n"
  11678. #~ " <br>\n"
  11679. #~ " <br>\n"
  11680. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11681. #~ "strong><br>\n"
  11682. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11683. #~ "\"width:283px\">\n"
  11684. #~ " <tbody>\n"
  11685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11686. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11687. #~ "strong></td>\n"
  11688. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11689. #~ " </tr>\n"
  11690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11691. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11692. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11693. #~ " </tr>\n"
  11694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11695. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11696. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11701. #~ " </tr>\n"
  11702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11703. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11704. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11705. #~ " </tr>\n"
  11706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11707. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11708. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11709. #~ " </tr>\n"
  11710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11711. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11712. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11713. #~ " </tr>\n"
  11714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11715. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11716. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11717. #~ " </tr>\n"
  11718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11719. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11720. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11721. #~ " </tr>\n"
  11722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11723. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11724. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11725. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11726. #~ " </tr>\n"
  11727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11728. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11729. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11730. #~ " </tr>\n"
  11731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11732. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11733. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11734. #~ " </tr>\n"
  11735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11736. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11737. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11738. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11739. #~ " </tr>\n"
  11740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11741. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11742. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11743. #~ " </tr>\n"
  11744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11745. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11746. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11747. #~ " </tr>\n"
  11748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11749. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11750. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11751. #~ " </tr>\n"
  11752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11753. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11754. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11755. #~ " </tr>\n"
  11756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11757. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11758. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11759. #~ " </tr>\n"
  11760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11761. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11762. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11763. #~ " </tr>\n"
  11764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11765. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11766. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11767. #~ " </tr>\n"
  11768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11769. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11770. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11771. #~ " </tr>\n"
  11772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11773. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11774. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11775. #~ " </tr>\n"
  11776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11777. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11778. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11779. #~ " </tr>\n"
  11780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11781. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11782. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11783. #~ " </tr>\n"
  11784. #~ " </tbody>\n"
  11785. #~ " </table>\n"
  11786. #~ " "
  11787. #~ msgstr ""
  11788. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  11789. #~ " <br>\n"
  11790. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  11791. #~ "span></strong><br>\n"
  11792. #~ " \n"
  11793. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11794. #~ "\"width:283px\">\n"
  11795. #~ " <tbody>\n"
  11796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11797. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11798. #~ "strong></td>\n"
  11799. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  11800. #~ " </tr>\n"
  11801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11802. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11803. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  11804. #~ " </tr>\n"
  11805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11806. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11807. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  11808. #~ " </tr>\n"
  11809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11810. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11811. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  11812. #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  11813. #~ " </tr>\n"
  11814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11815. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11816. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  11817. #~ "td>\n"
  11818. #~ " </tr>\n"
  11819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11820. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11821. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  11822. #~ " </tr>\n"
  11823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11824. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11825. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  11826. #~ " </tr>\n"
  11827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11828. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11829. #~ " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  11830. #~ " </tr>\n"
  11831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11832. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11833. #~ " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  11834. #~ " </tr>\n"
  11835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11836. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11837. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os "
  11838. #~ "modos de ARCO</td>\n"
  11839. #~ " </tr>\n"
  11840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11841. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11842. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  11843. #~ " </tr>\n"
  11844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11845. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11846. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  11847. #~ " </tr>\n"
  11848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11849. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11850. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  11851. #~ " </tr>\n"
  11852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11853. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11854. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  11855. #~ " </tr>\n"
  11856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11857. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11858. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
  11859. #~ "td>\n"
  11860. #~ " </tr>\n"
  11861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11862. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11863. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  11864. #~ " </tr>\n"
  11865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11866. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11867. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  11868. #~ " </tr>\n"
  11869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11870. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11871. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  11872. #~ " </tr>\n"
  11873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11874. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11875. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  11876. #~ " </tr>\n"
  11877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11878. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11879. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11880. #~ " </tr>\n"
  11881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11882. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11883. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  11884. #~ " </tr>\n"
  11885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11886. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11887. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  11888. #~ " </tr>\n"
  11889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11890. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11891. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11892. #~ " </tr>\n"
  11893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11894. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11895. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</"
  11896. #~ "td>\n"
  11897. #~ " </tr>\n"
  11898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11899. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11900. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  11901. #~ " </tr>\n"
  11902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11903. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11904. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  11905. #~ " </tr>\n"
  11906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11907. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11908. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11909. #~ " </tr>\n"
  11910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11911. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11912. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  11913. #~ " </tr>\n"
  11914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11915. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11916. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11917. #~ " </tr>\n"
  11918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11919. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11920. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  11921. #~ " </tr>\n"
  11922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11923. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11924. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11925. #~ " </tr>\n"
  11926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11927. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11928. #~ " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  11929. #~ " </tr>\n"
  11930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11931. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11932. #~ " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  11933. #~ "ferramentas</td>\n"
  11934. #~ " </tr>\n"
  11935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11936. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11937. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  11938. #~ " </tr>\n"
  11939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11940. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11941. #~ " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  11942. #~ " </tr>\n"
  11943. #~ " </tbody>\n"
  11944. #~ " </table>\n"
  11945. #~ " <br>\n"
  11946. #~ " <br>\n"
  11947. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  11948. #~ "strong><br>\n"
  11949. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11950. #~ "\"width:283px\">\n"
  11951. #~ " <tbody>\n"
  11952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11953. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11954. #~ "strong></td>\n"
  11955. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de "
  11956. #~ "Brocas</td>\n"
  11957. #~ " </tr>\n"
  11958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11959. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11960. #~ " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  11961. #~ " </tr>\n"
  11962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11963. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11964. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  11965. #~ " </tr>\n"
  11966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11967. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11968. #~ " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  11969. #~ " </tr>\n"
  11970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11971. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11972. #~ " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  11973. #~ " </tr>\n"
  11974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11975. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11976. #~ "strong></td>\n"
  11977. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  11978. #~ "Ranhuras</td>\n"
  11979. #~ " </tr>\n"
  11980. #~ "\n"
  11981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11982. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11983. #~ " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  11984. #~ " </tr>\n"
  11985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11986. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11987. #~ " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  11988. #~ " </tr>\n"
  11989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11990. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11991. #~ "strong></td>\n"
  11992. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  11993. #~ " </tr>\n"
  11994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11995. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11996. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11997. #~ " </tr>\n"
  11998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11999. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12000. #~ " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  12001. #~ " </tr>\n"
  12002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12003. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12004. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
  12005. #~ "td>\n"
  12006. #~ " </tr>\n"
  12007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12008. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12009. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12010. #~ " </tr>\n"
  12011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12012. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12013. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  12014. #~ " </tr>\n"
  12015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12016. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12017. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  12018. #~ " </tr>\n"
  12019. #~ " </tbody>\n"
  12020. #~ " </table>\n"
  12021. #~ " <br>\n"
  12022. #~ " <br>\n"
  12023. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  12024. #~ "strong><br>\n"
  12025. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12026. #~ "\"width:283px\">\n"
  12027. #~ " <tbody>\n"
  12028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12029. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12030. #~ "strong></td>\n"
  12031. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  12032. #~ "td>\n"
  12033. #~ " </tr>\n"
  12034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12035. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12036. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  12037. #~ " </tr>\n"
  12038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12039. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12040. #~ " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  12041. #~ " </tr>\n"
  12042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12043. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12044. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  12045. #~ " </tr>\n"
  12046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12047. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12048. #~ " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  12049. #~ " </tr>\n"
  12050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12051. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12052. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  12053. #~ " </tr>\n"
  12054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12055. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12056. #~ " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  12057. #~ " </tr>\n"
  12058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12059. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12060. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  12061. #~ " </tr>\n"
  12062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12063. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12064. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  12065. #~ " </tr>\n"
  12066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12067. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12068. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  12069. #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  12070. #~ " </tr>\n"
  12071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12072. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12073. #~ " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  12074. #~ " </tr>\n"
  12075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12076. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12077. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  12078. #~ " </tr>\n"
  12079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12080. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12081. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  12082. #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
  12083. #~ " </tr>\n"
  12084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12085. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12086. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12087. #~ " </tr>\n"
  12088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12089. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12090. #~ " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  12091. #~ " </tr>\n"
  12092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12093. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12094. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  12095. #~ " </tr>\n"
  12096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12097. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12098. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12099. #~ " </tr>\n"
  12100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12101. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12102. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  12103. #~ " </tr>\n"
  12104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12105. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12106. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  12107. #~ " </tr>\n"
  12108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12109. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12110. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  12111. #~ " </tr>\n"
  12112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12113. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12114. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12115. #~ " </tr>\n"
  12116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12117. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12118. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
  12119. #~ " </tr>\n"
  12120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12121. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12122. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Poligonizar</td>\n"
  12123. #~ " </tr>\n"
  12124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12125. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12126. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformação</td>\n"
  12127. #~ " </tr>\n"
  12128. #~ " </tbody>\n"
  12129. #~ " </table>\n"
  12130. #~ " "
  12131. #~ msgid "[success] Done."
  12132. #~ msgstr "Feito."
  12133. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12134. #~ msgstr "Cancelado."
  12135. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12136. #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
  12137. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12138. #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
  12139. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12140. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12141. #~ msgid "%s:"
  12142. #~ msgstr "%s:"
  12143. #~ msgid "Object not found: %s"
  12144. #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
  12145. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12146. #~ msgstr "Aberto: %s"
  12147. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12148. #~ msgstr "Pintura total concluída."
  12149. #~ msgid ""
  12150. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12151. #~ "different Method of paint\n"
  12152. #~ "%s"
  12153. #~ msgstr ""
  12154. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  12155. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  12156. #~ "%s"
  12157. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12158. #~ msgstr "Pintura de área concluída"
  12159. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12160. #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  12161. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12162. #~ msgstr "...processando... [%s]"
  12163. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12164. #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
  12165. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12166. #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
  12167. #~ msgid ""
  12168. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12169. #~ "Example:\n"
  12170. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12171. #~ "\n"
  12172. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12173. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12174. #~ "not painted.\n"
  12175. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12176. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12177. #~ "due of too many paths."
  12178. #~ msgstr ""
  12179. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12180. #~ "Example:\n"
  12181. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12182. #~ "\n"
  12183. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12184. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12185. #~ "not painted.\n"
  12186. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12187. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12188. #~ "due of too many paths."
  12189. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  12190. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12191. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12192. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  12193. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  12194. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  12195. #~ msgid "%s/Project_%s"
  12196. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  12197. #~ msgid "tool_tab"
  12198. #~ msgstr "tool_tab"