strings.po 543 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-20 01:31+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-20 01:31+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:402
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr ""
  22. #: FlatCAMApp.py:1224
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1588
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. #: FlatCAMApp.py:1601
  33. msgid ""
  34. "FlatCAM is initializing ...\n"
  35. "Canvas initialization started.\n"
  36. "Canvas initialization finished in"
  37. msgstr ""
  38. #: FlatCAMApp.py:1821
  39. msgid "Detachable Tabs"
  40. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  41. #: FlatCAMApp.py:2305
  42. msgid ""
  43. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  44. "\n"
  45. msgstr ""
  46. "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
  47. "\n"
  48. #: FlatCAMApp.py:2501 FlatCAMApp.py:8129
  49. msgid "New Project - Not saved"
  50. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  51. #: FlatCAMApp.py:2574 FlatCAMApp.py:8183 FlatCAMApp.py:8219 FlatCAMApp.py:8259
  52. #: FlatCAMApp.py:8946 FlatCAMApp.py:10135 FlatCAMApp.py:10188
  53. msgid ""
  54. "Canvas initialization started.\n"
  55. "Canvas initialization finished in"
  56. msgstr ""
  57. #: FlatCAMApp.py:2576
  58. #, fuzzy
  59. #| msgid "Open Script ..."
  60. msgid "Executing Tcl Script ..."
  61. msgstr "Skript öffnen ..."
  62. #: FlatCAMApp.py:2630 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  63. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  64. msgid "Open cancelled."
  65. msgstr "Geöffnet storniert."
  66. #: FlatCAMApp.py:2646
  67. msgid "Open Config file failed."
  68. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  69. #: FlatCAMApp.py:2661
  70. msgid "Open Script file failed."
  71. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  72. #: FlatCAMApp.py:2687
  73. msgid "Open Excellon file failed."
  74. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  75. #: FlatCAMApp.py:2701
  76. msgid "Open GCode file failed."
  77. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  78. #: FlatCAMApp.py:2714
  79. msgid "Open Gerber file failed."
  80. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  81. #: FlatCAMApp.py:2986
  82. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  83. msgstr ""
  84. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  85. #: FlatCAMApp.py:3000
  86. msgid ""
  87. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  88. "possible.\n"
  89. "Edit only one geometry at a time."
  90. msgstr ""
  91. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  92. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  93. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  94. #: FlatCAMApp.py:3055
  95. msgid "Editor is activated ..."
  96. msgstr "Editor ist aktiviert ..."
  97. #: FlatCAMApp.py:3073
  98. msgid "Do you want to save the edited object?"
  99. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  100. #: FlatCAMApp.py:3074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791
  101. msgid "Close Editor"
  102. msgstr "Editor schließen"
  103. #: FlatCAMApp.py:3077 FlatCAMApp.py:4534 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:8036
  104. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:817
  106. msgid "Yes"
  107. msgstr "Ja"
  108. #: FlatCAMApp.py:3078 FlatCAMApp.py:4535 FlatCAMApp.py:7131 FlatCAMApp.py:8037
  109. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347
  111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  113. msgid "No"
  114. msgstr "Nein"
  115. #: FlatCAMApp.py:3079 FlatCAMApp.py:4536 FlatCAMApp.py:5405 FlatCAMApp.py:6625
  116. #: FlatCAMApp.py:8038
  117. msgid "Cancel"
  118. msgstr "Kündigen"
  119. #: FlatCAMApp.py:3107
  120. msgid "Object empty after edit."
  121. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  122. #: FlatCAMApp.py:3130 FlatCAMApp.py:3151 FlatCAMApp.py:3164
  123. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  124. msgstr ""
  125. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  126. "aus."
  127. #: FlatCAMApp.py:3134
  128. msgid "is updated, returning to App..."
  129. msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  130. #: FlatCAMApp.py:3529 FlatCAMApp.py:3583 FlatCAMApp.py:4394
  131. msgid "Could not load defaults file."
  132. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  133. #: FlatCAMApp.py:3542 FlatCAMApp.py:3592 FlatCAMApp.py:4404
  134. msgid "Failed to parse defaults file."
  135. msgstr " Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  136. #: FlatCAMApp.py:3563 FlatCAMApp.py:3567
  137. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  138. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  139. #: FlatCAMApp.py:3574
  140. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  141. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  142. #: FlatCAMApp.py:3597
  143. msgid "Imported Defaults from"
  144. msgstr "Importierte Standardwerte aus"
  145. #: FlatCAMApp.py:3617 FlatCAMApp.py:3622
  146. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  147. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  148. #: FlatCAMApp.py:3630
  149. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  150. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  151. #: FlatCAMApp.py:3639 FlatCAMApp.py:6390 FlatCAMApp.py:9127 FlatCAMApp.py:9238
  152. #: FlatCAMApp.py:9363 FlatCAMApp.py:9422 FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9679
  153. #: FlatCAMObj.py:6073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  154. msgid ""
  155. "Permission denied, saving not possible.\n"
  156. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  157. msgstr ""
  158. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  159. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  160. #: FlatCAMApp.py:3652
  161. msgid "Could not load preferences file."
  162. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  163. #: FlatCAMApp.py:3672 FlatCAMApp.py:4451
  164. msgid "Failed to write defaults to file."
  165. msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  166. #: FlatCAMApp.py:3678
  167. msgid "Exported preferences to"
  168. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  169. #: FlatCAMApp.py:3695
  170. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  171. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  172. #: FlatCAMApp.py:3768
  173. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  174. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  175. #: FlatCAMApp.py:3779
  176. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  177. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  178. #: FlatCAMApp.py:3862 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  179. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  180. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  181. #: FlatCAMApp.py:3863
  182. #, python-brace-format
  183. msgid ""
  184. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  185. "\n"
  186. msgstr ""
  187. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  188. "\n"
  189. #: FlatCAMApp.py:3884
  190. msgid "Converting units to "
  191. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  192. #: FlatCAMApp.py:3980 FlatCAMApp.py:3983 FlatCAMApp.py:3986 FlatCAMApp.py:3989
  193. #, python-brace-format
  194. msgid ""
  195. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  196. "span>"
  197. msgstr ""
  198. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  199. "</span>"
  200. #: FlatCAMApp.py:4006 FlatCAMApp.py:6693 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  201. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  202. msgid "Plotting"
  203. msgstr "Plotten"
  204. #: FlatCAMApp.py:4100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  205. msgid "About FlatCAM"
  206. msgstr ""
  207. #: FlatCAMApp.py:4129
  208. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  209. msgstr ""
  210. #: FlatCAMApp.py:4130
  211. msgid "Development"
  212. msgstr ""
  213. #: FlatCAMApp.py:4131
  214. msgid "DOWNLOAD"
  215. msgstr ""
  216. #: FlatCAMApp.py:4132
  217. msgid "Issue tracker"
  218. msgstr ""
  219. #: FlatCAMApp.py:4136
  220. msgid "Close"
  221. msgstr "Schließen"
  222. #: FlatCAMApp.py:4151
  223. msgid ""
  224. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  225. "\n"
  226. "Licensed under the MIT license:\n"
  227. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  228. "\n"
  229. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  230. "copy\n"
  231. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  232. "deal\n"
  233. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  234. "rights\n"
  235. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  236. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  237. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  238. "\n"
  239. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  240. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  241. "\n"
  242. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  243. "OR\n"
  244. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  245. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  246. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  247. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  248. "FROM,\n"
  249. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  250. "THE SOFTWARE."
  251. msgstr ""
  252. #: FlatCAMApp.py:4198
  253. msgid "Splash"
  254. msgstr ""
  255. #: FlatCAMApp.py:4204
  256. #, fuzzy
  257. #| msgid "Progressive"
  258. msgid "Programmers"
  259. msgstr "Progressiv"
  260. #: FlatCAMApp.py:4210
  261. #, fuzzy
  262. #| msgid "Transform"
  263. msgid "Translators"
  264. msgstr "Verwandeln"
  265. #: FlatCAMApp.py:4216
  266. msgid "License"
  267. msgstr ""
  268. #: FlatCAMApp.py:4237
  269. msgid "Programmer"
  270. msgstr ""
  271. #: FlatCAMApp.py:4238
  272. #, fuzzy
  273. #| msgid "Send Stats"
  274. msgid "Status"
  275. msgstr "Statistiken senden"
  276. #: FlatCAMApp.py:4240
  277. msgid "Program Author"
  278. msgstr ""
  279. #: FlatCAMApp.py:4244
  280. msgid "Maintainer >=2019"
  281. msgstr ""
  282. #: FlatCAMApp.py:4299
  283. #, fuzzy
  284. #| msgid "Languages"
  285. msgid "Language"
  286. msgstr "Sprachen"
  287. #: FlatCAMApp.py:4300
  288. #, fuzzy
  289. #| msgid "Transform"
  290. msgid "Translator"
  291. msgstr "Verwandeln"
  292. #: FlatCAMApp.py:4301
  293. msgid "E-mail"
  294. msgstr ""
  295. #: FlatCAMApp.py:4456 FlatCAMApp.py:7140
  296. msgid "Preferences saved."
  297. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  298. #: FlatCAMApp.py:4484
  299. msgid "Could not load factory defaults file."
  300. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  301. #: FlatCAMApp.py:4494
  302. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  303. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  304. #: FlatCAMApp.py:4509
  305. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  306. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  307. #: FlatCAMApp.py:4513
  308. msgid "Factory defaults saved."
  309. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  310. #: FlatCAMApp.py:4524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3428
  311. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  312. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  313. #: FlatCAMApp.py:4529 FlatCAMTranslation.py:164
  314. msgid ""
  315. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  316. "Do you want to Save the project?"
  317. msgstr ""
  318. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  319. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  320. #: FlatCAMApp.py:4532 FlatCAMApp.py:8034 FlatCAMTranslation.py:167
  321. msgid "Save changes"
  322. msgstr "Änderungen speichern"
  323. #: FlatCAMApp.py:4762
  324. #, fuzzy
  325. #| msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  326. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  327. msgstr ""
  328. "[success] Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM "
  329. "registriert sind."
  330. #: FlatCAMApp.py:4784
  331. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  332. msgstr ""
  333. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  334. #: FlatCAMApp.py:4806
  335. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  336. msgstr ""
  337. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  338. #: FlatCAMApp.py:4972 FlatCAMApp.py:5028 FlatCAMApp.py:5056
  339. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  340. msgstr ""
  341. #: FlatCAMApp.py:4981
  342. msgid ""
  343. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  344. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  345. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  346. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  347. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  348. "Check the generated GCODE."
  349. msgstr ""
  350. "Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  351. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  352. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  353. "erneut zu verbinden\n"
  354. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  355. "Informationen verloren gehen \n"
  356. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  357. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  358. #: FlatCAMApp.py:5023
  359. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  360. msgstr ""
  361. "Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  362. "Objekten."
  363. #: FlatCAMApp.py:5051
  364. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  365. msgstr ""
  366. "Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
  367. #: FlatCAMApp.py:5081 FlatCAMApp.py:5118
  368. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  369. msgstr ""
  370. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  371. #: FlatCAMApp.py:5086 FlatCAMApp.py:5123
  372. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  373. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  374. #: FlatCAMApp.py:5100
  375. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  376. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  377. #: FlatCAMApp.py:5138
  378. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  379. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  380. #: FlatCAMApp.py:5399
  381. msgid "Toggle Units"
  382. msgstr "Einheiten umschalten"
  383. #: FlatCAMApp.py:5401
  384. msgid "Change project units ..."
  385. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  386. #: FlatCAMApp.py:5402
  387. msgid ""
  388. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  389. "objects to be scaled accordingly.\n"
  390. "Continue?"
  391. msgstr ""
  392. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  393. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  394. "Fortsetzen?"
  395. #: FlatCAMApp.py:5404 FlatCAMApp.py:6519 FlatCAMApp.py:6624 FlatCAMApp.py:8343
  396. #: FlatCAMApp.py:8357 FlatCAMApp.py:8612 FlatCAMApp.py:8623
  397. msgid "Ok"
  398. msgstr "Ok"
  399. #: FlatCAMApp.py:5453
  400. #, fuzzy
  401. #| msgid "Converted units to %s"
  402. msgid "Converted units to"
  403. msgstr "Umgerechnete Einheiten in %s"
  404. #: FlatCAMApp.py:5465
  405. msgid " Units conversion cancelled."
  406. msgstr "Einheitenumrechnung abgebrochen."
  407. #: FlatCAMApp.py:6336
  408. msgid "Open file"
  409. msgstr "Datei öffnen"
  410. #: FlatCAMApp.py:6367 FlatCAMApp.py:6372
  411. msgid "Export G-Code ..."
  412. msgstr "G-Code exportieren ..."
  413. #: FlatCAMApp.py:6376
  414. msgid "Export Code cancelled."
  415. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  416. #: FlatCAMApp.py:6386 FlatCAMObj.py:6069 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  417. msgid "No such file or directory"
  418. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  419. #: FlatCAMApp.py:6398 FlatCAMObj.py:6083
  420. msgid "Saved to"
  421. msgstr "Gespeichert in"
  422. #: FlatCAMApp.py:6507 FlatCAMApp.py:6540 FlatCAMApp.py:6551 FlatCAMApp.py:6562
  423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:919 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  424. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  425. msgstr ""
  426. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  427. #: FlatCAMApp.py:6512 FlatCAMApp.py:6545 FlatCAMApp.py:6556 FlatCAMApp.py:6567
  428. msgid "Adding Tool cancelled"
  429. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  430. #: FlatCAMApp.py:6515
  431. msgid ""
  432. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  433. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  434. msgstr ""
  435. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  436. "ist.\n"
  437. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  438. #: FlatCAMApp.py:6619
  439. msgid "Delete objects"
  440. msgstr "Objekte löschen"
  441. #: FlatCAMApp.py:6622
  442. msgid ""
  443. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  444. "the selected objects?"
  445. msgstr ""
  446. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  447. "die ausgewählten Objekte?"
  448. #: FlatCAMApp.py:6653
  449. msgid "Object(s) deleted"
  450. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  451. #: FlatCAMApp.py:6657
  452. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  453. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  454. #: FlatCAMApp.py:6659
  455. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  456. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  457. #: FlatCAMApp.py:6677
  458. msgid "Object deleted"
  459. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  460. #: FlatCAMApp.py:6701
  461. msgid "Click to set the origin ..."
  462. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:6725
  464. msgid "Setting Origin..."
  465. msgstr "Ursprung einstellen ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:6737
  467. msgid "Origin set"
  468. msgstr "Ursprungssatz"
  469. #: FlatCAMApp.py:6752
  470. msgid "Jump to ..."
  471. msgstr "Springen zu ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:6753
  473. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  474. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  475. #: FlatCAMApp.py:6760
  476. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  477. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  478. #: FlatCAMApp.py:6779 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  479. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221
  487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4236 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664
  488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  489. msgid "Done."
  490. msgstr "Gemacht."
  491. #: FlatCAMApp.py:6913 FlatCAMApp.py:6981
  492. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  493. msgstr ""
  494. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  495. "erneut."
  496. #: FlatCAMApp.py:7001
  497. msgid ""
  498. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  499. msgstr ""
  500. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  501. "abgeschlossen ..."
  502. #: FlatCAMApp.py:7007
  503. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  504. msgstr ""
  505. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  506. "geschlossen ..."
  507. #: FlatCAMApp.py:7024 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  508. msgid "Preferences"
  509. msgstr "Einstellungen"
  510. #: FlatCAMApp.py:7091
  511. msgid "Preferences edited but not saved."
  512. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  513. #: FlatCAMApp.py:7125
  514. msgid ""
  515. "One or more values are changed.\n"
  516. "Do you want to save the Preferences?"
  517. msgstr ""
  518. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  519. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  520. #: FlatCAMApp.py:7127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:192
  521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1001
  522. msgid "Save Preferences"
  523. msgstr "Einstellungen speichern"
  524. #: FlatCAMApp.py:7156
  525. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  526. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  527. #: FlatCAMApp.py:7182
  528. msgid "Flip on Y axis done."
  529. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  530. #: FlatCAMApp.py:7185 FlatCAMApp.py:7228
  531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660
  532. msgid "Flip action was not executed."
  533. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  534. #: FlatCAMApp.py:7199
  535. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  536. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  537. #: FlatCAMApp.py:7225
  538. msgid "Flip on X axis done."
  539. msgstr "Flip on X axis done."
  540. #: FlatCAMApp.py:7242
  541. msgid "No object selected to Rotate."
  542. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  543. #: FlatCAMApp.py:7245 FlatCAMApp.py:7293 FlatCAMApp.py:7326
  544. msgid "Transform"
  545. msgstr "Verwandeln"
  546. #: FlatCAMApp.py:7245 FlatCAMApp.py:7293 FlatCAMApp.py:7326
  547. msgid "Enter the Angle value:"
  548. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  549. #: FlatCAMApp.py:7276
  550. msgid "Rotation done."
  551. msgstr "Fertig drehen."
  552. #: FlatCAMApp.py:7279
  553. msgid "Rotation movement was not executed."
  554. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  555. #: FlatCAMApp.py:7291
  556. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  557. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt."
  558. #: FlatCAMApp.py:7313
  559. msgid "Skew on X axis done."
  560. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  561. #: FlatCAMApp.py:7324
  562. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  563. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt."
  564. #: FlatCAMApp.py:7346
  565. msgid "Skew on Y axis done."
  566. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  567. #: FlatCAMApp.py:7397 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  568. msgid "Grid On/Off"
  569. msgstr "Raster ein/aus"
  570. #: FlatCAMApp.py:7410 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5170 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  573. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  574. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  575. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  576. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  577. msgid "Add"
  578. msgstr "Hinzufügen"
  579. #: FlatCAMApp.py:7411 FlatCAMObj.py:3601
  580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552
  581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  584. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  585. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  586. msgid "Delete"
  587. msgstr "Löschen"
  588. #: FlatCAMApp.py:7424
  589. msgid "New Grid ..."
  590. msgstr "Neues Raster ..."
  591. #: FlatCAMApp.py:7425
  592. msgid "Enter a Grid Value:"
  593. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  594. #: FlatCAMApp.py:7433 FlatCAMApp.py:7460
  595. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  596. msgstr ""
  597. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  598. "Null ein."
  599. #: FlatCAMApp.py:7439
  600. msgid "New Grid added"
  601. msgstr "Neues Raster"
  602. #: FlatCAMApp.py:7442
  603. msgid "Grid already exists"
  604. msgstr "Netz existiert bereits"
  605. #: FlatCAMApp.py:7445
  606. msgid "Adding New Grid cancelled"
  607. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  608. #: FlatCAMApp.py:7467
  609. msgid " Grid Value does not exist"
  610. msgstr "Rasterwert existiert nicht"
  611. #: FlatCAMApp.py:7470
  612. msgid "Grid Value deleted"
  613. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  614. #: FlatCAMApp.py:7473
  615. msgid "Delete Grid value cancelled"
  616. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  617. #: FlatCAMApp.py:7479
  618. msgid "Key Shortcut List"
  619. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  620. #: FlatCAMApp.py:7513
  621. msgid " No object selected to copy it's name"
  622. msgstr "Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  623. #: FlatCAMApp.py:7517
  624. msgid "Name copied on clipboard ..."
  625. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  626. #: FlatCAMApp.py:7560 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4161
  627. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  628. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  629. #: FlatCAMApp.py:7815 FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:7827
  630. #: FlatCAMApp.py:7843 FlatCAMApp.py:7847 FlatCAMApp.py:7851 FlatCAMApp.py:7855
  631. #: FlatCAMApp.py:7895 FlatCAMApp.py:7898 FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7904
  632. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  633. #: ObjectCollection.py:734
  634. #, python-brace-format
  635. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  636. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  637. #: FlatCAMApp.py:8031
  638. msgid ""
  639. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  640. "Creating a New project will delete them.\n"
  641. "Do you want to Save the project?"
  642. msgstr ""
  643. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  644. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  645. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  646. #: FlatCAMApp.py:8053
  647. msgid "New Project created"
  648. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  649. #: FlatCAMApp.py:8174 FlatCAMApp.py:8178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635
  650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  651. msgid "Open Gerber"
  652. msgstr "Gerber öffnen"
  653. #: FlatCAMApp.py:8185
  654. #, fuzzy
  655. #| msgid "Open Gerber"
  656. msgid "Opening Gerber file."
  657. msgstr "Gerber öffnen"
  658. #: FlatCAMApp.py:8191
  659. msgid "Open Gerber cancelled."
  660. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  661. #: FlatCAMApp.py:8211 FlatCAMApp.py:8215 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2068
  663. msgid "Open Excellon"
  664. msgstr "Excellon öffnen"
  665. #: FlatCAMApp.py:8221
  666. #, fuzzy
  667. #| msgid "Opening Excellon."
  668. msgid "Opening Excellon file."
  669. msgstr "Eröffnung Excellon."
  670. #: FlatCAMApp.py:8227
  671. msgid " Open Excellon cancelled."
  672. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  673. #: FlatCAMApp.py:8250 FlatCAMApp.py:8254
  674. msgid "Open G-Code"
  675. msgstr "G-Code öffnen"
  676. #: FlatCAMApp.py:8261
  677. #, fuzzy
  678. #| msgid "Opening G-Code."
  679. msgid "Opening G-Code file."
  680. msgstr "G-Code öffnen."
  681. #: FlatCAMApp.py:8267
  682. msgid "Open G-Code cancelled."
  683. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  684. #: FlatCAMApp.py:8284 FlatCAMApp.py:8287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  685. msgid "Open Project"
  686. msgstr "Offenes Projekt"
  687. #: FlatCAMApp.py:8296
  688. msgid "Open Project cancelled."
  689. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  690. #: FlatCAMApp.py:8315 FlatCAMApp.py:8318
  691. msgid "Open Configuration File"
  692. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  693. #: FlatCAMApp.py:8323
  694. msgid "Open Config cancelled."
  695. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  696. #: FlatCAMApp.py:8339 FlatCAMApp.py:8608 FlatCAMApp.py:11235
  697. #: FlatCAMApp.py:11256 FlatCAMApp.py:11278 FlatCAMApp.py:11301
  698. msgid "No object selected."
  699. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  700. #: FlatCAMApp.py:8340 FlatCAMApp.py:8609
  701. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  702. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  703. #: FlatCAMApp.py:8354
  704. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  705. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  706. #: FlatCAMApp.py:8367 FlatCAMApp.py:8371
  707. msgid "Export SVG"
  708. msgstr "SVG exportieren"
  709. #: FlatCAMApp.py:8377
  710. msgid " Export SVG cancelled."
  711. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  712. #: FlatCAMApp.py:8397
  713. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  714. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  715. #: FlatCAMApp.py:8403 FlatCAMApp.py:8407
  716. msgid "Export PNG Image"
  717. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  718. #: FlatCAMApp.py:8412
  719. msgid "Export PNG cancelled."
  720. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  721. #: FlatCAMApp.py:8432
  722. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  723. msgstr ""
  724. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  725. "exportieren möchten."
  726. #: FlatCAMApp.py:8438 FlatCAMApp.py:8570
  727. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  728. msgstr ""
  729. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  730. "werden ..."
  731. #: FlatCAMApp.py:8450
  732. msgid "Save Gerber source file"
  733. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  734. #: FlatCAMApp.py:8456
  735. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  736. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  737. #: FlatCAMApp.py:8476
  738. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  739. msgstr ""
  740. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  741. "aus."
  742. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8526
  743. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  744. msgstr ""
  745. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  746. "werden ..."
  747. #: FlatCAMApp.py:8490 FlatCAMApp.py:8494
  748. msgid "Save Excellon source file"
  749. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  750. #: FlatCAMApp.py:8500
  751. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  752. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  753. #: FlatCAMApp.py:8520
  754. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  755. msgstr ""
  756. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  757. "exportieren möchten."
  758. #: FlatCAMApp.py:8534 FlatCAMApp.py:8538
  759. msgid "Export Excellon"
  760. msgstr "Excellon exportieren"
  761. #: FlatCAMApp.py:8544
  762. msgid "Export Excellon cancelled."
  763. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  764. #: FlatCAMApp.py:8564
  765. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  766. msgstr ""
  767. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  768. "exportieren möchten."
  769. #: FlatCAMApp.py:8578 FlatCAMApp.py:8582
  770. msgid "Export Gerber"
  771. msgstr "Gerber exportieren"
  772. #: FlatCAMApp.py:8588
  773. msgid "Export Gerber cancelled."
  774. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  775. #: FlatCAMApp.py:8620
  776. msgid "Only Geometry objects can be used."
  777. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  778. #: FlatCAMApp.py:8634 FlatCAMApp.py:8638
  779. msgid "Export DXF"
  780. msgstr "DXF exportieren"
  781. #: FlatCAMApp.py:8645
  782. msgid "Export DXF cancelled."
  783. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  784. #: FlatCAMApp.py:8665 FlatCAMApp.py:8668
  785. msgid "Import SVG"
  786. msgstr "SVG importieren"
  787. #: FlatCAMApp.py:8678
  788. msgid "Open SVG cancelled."
  789. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  790. #: FlatCAMApp.py:8697 FlatCAMApp.py:8701
  791. msgid "Import DXF"
  792. msgstr "Importieren Sie DXF"
  793. #: FlatCAMApp.py:8711
  794. msgid "Open DXF cancelled."
  795. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  796. #: FlatCAMApp.py:8758
  797. #, fuzzy
  798. #| msgid "Change the size of the object."
  799. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  800. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  801. #: FlatCAMApp.py:8759
  802. #, fuzzy
  803. #| msgid "Moving..."
  804. msgid "Loading..."
  805. msgstr "Ziehen um..."
  806. #: FlatCAMApp.py:8766
  807. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  808. msgstr ""
  809. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  810. "anzuzeigen."
  811. #: FlatCAMApp.py:8778
  812. msgid "Source Editor"
  813. msgstr "Quelleditor"
  814. #: FlatCAMApp.py:8793 FlatCAMApp.py:8800
  815. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  816. msgstr ""
  817. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  818. #: FlatCAMApp.py:8812
  819. #, fuzzy
  820. #| msgid "Failed to rotate. No object selected"
  821. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  822. msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  823. #: FlatCAMApp.py:8826 FlatCAMApp.py:10141 FlatCAMObj.py:5852
  824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  825. msgid "Code Editor"
  826. msgstr "Code-Editor"
  827. #: FlatCAMApp.py:8844
  828. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  829. msgstr ""
  830. #: FlatCAMApp.py:8847
  831. msgid "Script Editor"
  832. msgstr "Script Editor"
  833. #: FlatCAMApp.py:8850
  834. #, fuzzy
  835. #| msgid ""
  836. #| "#\n"
  837. #| "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  838. #| "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  839. #| "html\n"
  840. #| "#\n"
  841. #| "\n"
  842. #| "# FlatCAM commands list:\n"
  843. #| "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  844. #| "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  845. #| "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  846. #| "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  847. #| "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  848. #| "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  849. #| "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  850. #| "Options, Paint, Panelize,\n"
  851. #| "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  852. #| "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  853. #| "# WriteGCode\n"
  854. #| "#\n"
  855. #| "\n"
  856. msgid ""
  857. "#\n"
  858. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  859. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  860. "html\n"
  861. "#\n"
  862. "\n"
  863. "# FlatCAM commands list:\n"
  864. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  865. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  866. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  867. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  868. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  869. "ListSys, MillDrills,\n"
  870. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  871. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  872. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  873. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  874. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  875. "#\n"
  876. "\n"
  877. msgstr ""
  878. "#\n"
  879. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  880. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  881. "html\n"
  882. "#\n"
  883. "\n"
  884. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  885. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  886. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  887. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  888. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  889. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  890. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  891. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  892. "Options, Paint, Panelize,\n"
  893. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  894. "SubtractRectangle, Version,\n"
  895. "# WriteGCode\n"
  896. "#\n"
  897. "\n"
  898. #: FlatCAMApp.py:8889 FlatCAMApp.py:8892
  899. msgid "Open TCL script"
  900. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  901. #: FlatCAMApp.py:8902
  902. msgid "Open TCL script cancelled."
  903. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  904. #: FlatCAMApp.py:8916
  905. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  906. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  907. #: FlatCAMApp.py:8924
  908. #, fuzzy
  909. #| msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  910. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  911. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  912. #: FlatCAMApp.py:8948
  913. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  914. msgstr ""
  915. #: FlatCAMApp.py:8955 FlatCAMApp.py:8958
  916. msgid "Run TCL script"
  917. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  918. #: FlatCAMApp.py:8968
  919. msgid "Run TCL script cancelled."
  920. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  921. #: FlatCAMApp.py:8984
  922. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  923. msgstr ""
  924. #: FlatCAMApp.py:9035 FlatCAMApp.py:9039
  925. msgid "Save Project As ..."
  926. msgstr "Projekt speichern als ..."
  927. #: FlatCAMApp.py:9036
  928. #, python-brace-format
  929. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  930. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  931. #: FlatCAMApp.py:9045
  932. msgid "Save Project cancelled."
  933. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  934. #: FlatCAMApp.py:9093
  935. msgid "Exporting SVG"
  936. msgstr "SVG exportieren"
  937. #: FlatCAMApp.py:9135 FlatCAMApp.py:9246 FlatCAMApp.py:9372
  938. msgid "SVG file exported to"
  939. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  940. #: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9295 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  941. msgid "No object Box. Using instead"
  942. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  943. #: FlatCAMApp.py:9249 FlatCAMApp.py:9375
  944. msgid "Generating Film ... Please wait."
  945. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  946. #: FlatCAMApp.py:9548
  947. msgid "Excellon file exported to"
  948. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  949. #: FlatCAMApp.py:9557
  950. msgid "Exporting Excellon"
  951. msgstr "Excellon exportieren"
  952. #: FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9571
  953. msgid "Could not export Excellon file."
  954. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  955. #: FlatCAMApp.py:9687
  956. msgid "Gerber file exported to"
  957. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  958. #: FlatCAMApp.py:9695
  959. msgid "Exporting Gerber"
  960. msgstr "Gerber exportieren"
  961. #: FlatCAMApp.py:9701 FlatCAMApp.py:9709
  962. msgid "Could not export Gerber file."
  963. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  964. #: FlatCAMApp.py:9754
  965. msgid "DXF file exported to"
  966. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  967. #: FlatCAMApp.py:9760
  968. msgid "Exporting DXF"
  969. msgstr "DXF exportieren"
  970. #: FlatCAMApp.py:9766 FlatCAMApp.py:9774
  971. msgid "Could not export DXF file."
  972. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  973. #: FlatCAMApp.py:9795 FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9885
  974. msgid ""
  975. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  976. "supported"
  977. msgstr ""
  978. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  979. "Gerber werden unterstützt"
  980. #: FlatCAMApp.py:9805
  981. msgid "Importing SVG"
  982. msgstr "SVG importieren"
  983. #: FlatCAMApp.py:9817 FlatCAMApp.py:9861 FlatCAMApp.py:9906 FlatCAMApp.py:9987
  984. #: FlatCAMApp.py:10054 FlatCAMApp.py:10121 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  985. msgid "Opened"
  986. msgstr "Geöffnet"
  987. #: FlatCAMApp.py:9849
  988. msgid "Importing DXF"
  989. msgstr "DXF importieren"
  990. #: FlatCAMApp.py:9893
  991. msgid "Importing Image"
  992. msgstr "Bild importieren"
  993. #: FlatCAMApp.py:9936
  994. msgid "Failed to open file"
  995. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  996. #: FlatCAMApp.py:9941
  997. msgid "Failed to parse file"
  998. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  999. #: FlatCAMApp.py:9948 FlatCAMApp.py:10022 FlatCAMObj.py:4566
  1000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3976 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  1001. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1002. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1003. #: FlatCAMApp.py:9958
  1004. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1005. msgstr ""
  1006. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1007. #: FlatCAMApp.py:9966
  1008. msgid "Opening Gerber"
  1009. msgstr "Gerber öffnen"
  1010. #: FlatCAMApp.py:9977
  1011. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1012. msgstr "Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1013. #: FlatCAMApp.py:10012 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1014. msgid "This is not Excellon file."
  1015. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1016. #: FlatCAMApp.py:10016
  1017. msgid "Cannot open file"
  1018. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1019. #: FlatCAMApp.py:10036 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  1020. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1021. msgid "No geometry found in file"
  1022. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1023. #: FlatCAMApp.py:10039
  1024. msgid "Opening Excellon."
  1025. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1026. #: FlatCAMApp.py:10046
  1027. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1028. msgstr ""
  1029. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1030. "Excellon-Datei."
  1031. #: FlatCAMApp.py:10085
  1032. msgid "Failed to open"
  1033. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1034. #: FlatCAMApp.py:10096
  1035. msgid "This is not GCODE"
  1036. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1037. #: FlatCAMApp.py:10102
  1038. msgid "Opening G-Code."
  1039. msgstr "G-Code öffnen."
  1040. #: FlatCAMApp.py:10111
  1041. msgid ""
  1042. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1043. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1044. "processing"
  1045. msgstr ""
  1046. "CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich keine GCode-"
  1047. "Datei.\n"
  1048. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1049. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1050. #: FlatCAMApp.py:10137
  1051. #, fuzzy
  1052. #| msgid "Open Config file failed."
  1053. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1054. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  1055. #: FlatCAMApp.py:10159
  1056. msgid "Failed to open config file"
  1057. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1058. #: FlatCAMApp.py:10185
  1059. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1060. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1061. #: FlatCAMApp.py:10190
  1062. #, fuzzy
  1063. #| msgid "Saving FlatCAM Project"
  1064. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1065. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1066. #: FlatCAMApp.py:10200 FlatCAMApp.py:10218
  1067. msgid "Failed to open project file"
  1068. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1069. #: FlatCAMApp.py:10252
  1070. msgid "Loading Project ... restoring"
  1071. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1072. #: FlatCAMApp.py:10261
  1073. msgid "Project loaded from"
  1074. msgstr "Projekt geladen von"
  1075. #: FlatCAMApp.py:10334
  1076. #, fuzzy
  1077. #| msgid "Delete objects"
  1078. msgid "Redrawing all objects"
  1079. msgstr "Objekte löschen"
  1080. #: FlatCAMApp.py:10366
  1081. msgid "Available commands:\n"
  1082. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1083. #: FlatCAMApp.py:10368
  1084. msgid ""
  1085. "\n"
  1086. "\n"
  1087. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1088. " Example: help open_gerber"
  1089. msgstr ""
  1090. "\n"
  1091. "\n"
  1092. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1093. "Beispiel: help open_gerber"
  1094. #: FlatCAMApp.py:10518
  1095. msgid "Shows list of commands."
  1096. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1097. #: FlatCAMApp.py:10576
  1098. msgid "Failed to load recent item list."
  1099. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1100. #: FlatCAMApp.py:10584
  1101. msgid "Failed to parse recent item list."
  1102. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1103. #: FlatCAMApp.py:10595
  1104. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1105. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1106. #: FlatCAMApp.py:10603
  1107. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1108. msgstr ""
  1109. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1110. #: FlatCAMApp.py:10662 FlatCAMApp.py:10685
  1111. msgid "Clear Recent files"
  1112. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1113. #: FlatCAMApp.py:10702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018
  1114. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1115. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1116. #: FlatCAMApp.py:10776
  1117. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1118. msgstr ""
  1119. #: FlatCAMApp.py:10776
  1120. msgid "Details"
  1121. msgstr ""
  1122. #: FlatCAMApp.py:10777
  1123. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1124. msgstr ""
  1125. #: FlatCAMApp.py:10778
  1126. msgid ""
  1127. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1128. "FlatCAM using either the"
  1129. msgstr ""
  1130. #: FlatCAMApp.py:10779
  1131. msgid ""
  1132. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  1133. msgstr ""
  1134. #: FlatCAMApp.py:10780
  1135. msgid ""
  1136. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1137. "drag"
  1138. msgstr ""
  1139. #: FlatCAMApp.py:10781
  1140. msgid ""
  1141. "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1142. "offered within the app"
  1143. msgstr ""
  1144. #: FlatCAMApp.py:10782
  1145. msgid ""
  1146. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1147. "focusing on"
  1148. msgstr ""
  1149. #: FlatCAMApp.py:10783 FlatCAMApp.py:10784 FlatCAMApp.py:10787
  1150. #: FlatCAMApp.py:10790 FlatCAMApp.py:10794
  1151. msgid "SELECTED TAB"
  1152. msgstr ""
  1153. #: FlatCAMApp.py:10783
  1154. msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  1155. msgstr ""
  1156. #: FlatCAMApp.py:10784
  1157. msgid "will be updated with the object properties according to"
  1158. msgstr ""
  1159. #: FlatCAMApp.py:10785
  1160. #, fuzzy
  1161. #| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  1162. msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  1163. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  1164. #: FlatCAMApp.py:10786
  1165. msgid ""
  1166. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1167. "instead, and the"
  1168. msgstr ""
  1169. #: FlatCAMApp.py:10788
  1170. msgid ""
  1171. "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
  1172. "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
  1173. "the"
  1174. msgstr ""
  1175. #: FlatCAMApp.py:10790
  1176. msgid "and populate it even if it was out of focus"
  1177. msgstr ""
  1178. #: FlatCAMApp.py:10791
  1179. msgid ""
  1180. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1181. "this"
  1182. msgstr ""
  1183. #: FlatCAMApp.py:10792
  1184. #, fuzzy
  1185. #| msgid "Excellon Object"
  1186. msgid "Gerber/Excellon Object"
  1187. msgstr "Excellon-Objekt"
  1188. #: FlatCAMApp.py:10792
  1189. #, fuzzy
  1190. #| msgid "Parameters"
  1191. msgid "Change Parameter"
  1192. msgstr "Parameters"
  1193. #: FlatCAMApp.py:10792 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  1194. msgid "Generate Geometry"
  1195. msgstr "Geometrie erzeugen"
  1196. #: FlatCAMApp.py:10792 flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  1197. msgid "Geometry Object"
  1198. msgstr "Geometrieobjekt"
  1199. #: FlatCAMApp.py:10793
  1200. msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  1201. msgstr ""
  1202. #: FlatCAMApp.py:10793
  1203. #, fuzzy
  1204. #| msgid "Generate CNC"
  1205. msgid "Generate CNCJob"
  1206. msgstr "CNC generieren"
  1207. #: FlatCAMApp.py:10793
  1208. #, fuzzy
  1209. #| msgid "CNC Job Object"
  1210. msgid "CNCJob Object"
  1211. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  1212. #: FlatCAMApp.py:10794
  1213. msgid ""
  1214. "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
  1215. "done in"
  1216. msgstr ""
  1217. #: FlatCAMApp.py:10795 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  1218. msgid "Save GCode"
  1219. msgstr "Speichern Sie GCode"
  1220. #: FlatCAMApp.py:10795
  1221. msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1222. msgstr ""
  1223. #: FlatCAMApp.py:10795
  1224. #, fuzzy
  1225. #| msgid "&Help"
  1226. msgid "Help"
  1227. msgstr "&Hilfe"
  1228. #: FlatCAMApp.py:10796
  1229. #, fuzzy
  1230. #| msgid "Shortcuts List\tF3"
  1231. msgid "Shortcuts List"
  1232. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  1233. #: FlatCAMApp.py:10796
  1234. msgid "or through"
  1235. msgstr ""
  1236. #: FlatCAMApp.py:10796
  1237. #, fuzzy
  1238. #| msgid "Key Shortcut List"
  1239. msgid "own key shortcut"
  1240. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  1241. #: FlatCAMApp.py:10854
  1242. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1243. msgstr ""
  1244. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1245. "herstellen."
  1246. #: FlatCAMApp.py:10862
  1247. msgid "Could not parse information about latest version."
  1248. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1249. #: FlatCAMApp.py:10873
  1250. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1251. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1252. #: FlatCAMApp.py:10878
  1253. msgid "Newer Version Available"
  1254. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1255. #: FlatCAMApp.py:10879
  1256. msgid ""
  1257. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1258. "\n"
  1259. msgstr ""
  1260. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1261. "\n"
  1262. #: FlatCAMApp.py:10881
  1263. msgid "info"
  1264. msgstr "Info"
  1265. #: FlatCAMApp.py:10936
  1266. msgid "All plots disabled."
  1267. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1268. #: FlatCAMApp.py:10943
  1269. msgid "All non selected plots disabled."
  1270. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1271. #: FlatCAMApp.py:10950
  1272. msgid "All plots enabled."
  1273. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1274. #: FlatCAMApp.py:10957
  1275. msgid "Selected plots enabled..."
  1276. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1277. #: FlatCAMApp.py:10966
  1278. msgid "Selected plots disabled..."
  1279. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1280. #: FlatCAMApp.py:10984
  1281. msgid "Enabling plots ..."
  1282. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1283. #: FlatCAMApp.py:11023
  1284. msgid "Disabling plots ..."
  1285. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1286. #: FlatCAMApp.py:11045
  1287. msgid "Working ..."
  1288. msgstr "Arbeiten ..."
  1289. #: FlatCAMApp.py:11084
  1290. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1291. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1292. #: FlatCAMApp.py:11106 FlatCAMApp.py:11144
  1293. msgid "Project saved to"
  1294. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1295. #: FlatCAMApp.py:11126
  1296. msgid "Failed to verify project file"
  1297. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1298. #: FlatCAMApp.py:11126 FlatCAMApp.py:11135 FlatCAMApp.py:11147
  1299. msgid "Retry to save it."
  1300. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1301. #: FlatCAMApp.py:11135 FlatCAMApp.py:11147
  1302. msgid "Failed to parse saved project file"
  1303. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1304. #: FlatCAMApp.py:11358
  1305. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1306. msgstr ""
  1307. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1308. "angefordert."
  1309. #: FlatCAMObj.py:214
  1310. #, fuzzy
  1311. #| msgid "Save changes"
  1312. msgid "Name changed from"
  1313. msgstr "Änderungen speichern"
  1314. #: FlatCAMObj.py:214
  1315. #, fuzzy
  1316. #| msgid "Stop"
  1317. msgid "to"
  1318. msgstr "Halt"
  1319. #: FlatCAMObj.py:225
  1320. msgid "Offsetting..."
  1321. msgstr "Aufrechnung ..."
  1322. #: FlatCAMObj.py:240
  1323. msgid "Scaling..."
  1324. msgstr "Skalierung ..."
  1325. #: FlatCAMObj.py:256
  1326. msgid "Skewing..."
  1327. msgstr "Verziehen..."
  1328. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1808
  1330. msgid "Basic"
  1331. msgstr "Basic"
  1332. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1333. #, fuzzy, python-format
  1334. #| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1335. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1336. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1337. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  1339. msgid "Advanced"
  1340. msgstr "Erweitert"
  1341. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1342. #, fuzzy, python-format
  1343. #| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1344. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1345. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1346. #: FlatCAMObj.py:805
  1347. msgid "Buffering solid geometry"
  1348. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1349. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256
  1350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1541
  1351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1635
  1352. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
  1353. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1874
  1354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1966
  1355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
  1356. msgid "Buffering"
  1357. msgstr "Pufferung"
  1358. #: FlatCAMObj.py:814
  1359. msgid "Done"
  1360. msgstr "Gemacht"
  1361. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1362. #, fuzzy
  1363. #| msgid "Plot Options"
  1364. msgid "Isolating..."
  1365. msgstr "Diagrammoptionen"
  1366. #: FlatCAMObj.py:1092 FlatCAMObj.py:1208
  1367. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1570
  1368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  1369. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1370. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1371. #: FlatCAMObj.py:1129 FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:3563 FlatCAMObj.py:3839
  1372. msgid "Rough"
  1373. msgstr "Rau"
  1374. #: FlatCAMObj.py:1154 FlatCAMObj.py:1231
  1375. msgid "Isolation geometry created"
  1376. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1377. #: FlatCAMObj.py:1163 FlatCAMObj.py:1238
  1378. #, fuzzy
  1379. #| msgid "Substraction"
  1380. msgid "Subtracting Geo"
  1381. msgstr "Subtraktion"
  1382. #: FlatCAMObj.py:1417
  1383. msgid "Plotting Apertures"
  1384. msgstr "Plotten Apertures"
  1385. #: FlatCAMObj.py:2156 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1386. msgid "Total Drills"
  1387. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1388. #: FlatCAMObj.py:2188 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1389. msgid "Total Slots"
  1390. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1391. #: FlatCAMObj.py:2400 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3973 FlatCAMObj.py:4164
  1392. #: FlatCAMObj.py:4175 FlatCAMObj.py:4293 FlatCAMObj.py:4501 FlatCAMObj.py:4623
  1393. #: FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:5305
  1394. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5319
  1403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362
  1404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5389
  1405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5416
  1406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5457
  1407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495
  1408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5521 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1409. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1410. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1411. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1412. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1413. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1414. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866
  1415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1416. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:887
  1417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:905
  1418. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:984
  1419. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1066
  1420. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1349
  1421. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1381 flatcamTools/ToolPaint.py:703
  1422. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778 flatcamTools/ToolPaint.py:926
  1423. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980 flatcamTools/ToolPaint.py:1231
  1424. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1982
  1425. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1426. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1427. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1429. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1430. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1431. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1432. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1433. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1434. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1435. #: FlatCAMObj.py:2641 FlatCAMObj.py:2733 FlatCAMObj.py:2854
  1436. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1437. msgstr ""
  1438. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  1439. "Sie es erneut."
  1440. #: FlatCAMObj.py:2647
  1441. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1442. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1443. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1444. msgid "Tool_nr"
  1445. msgstr "Werkzeugnummer"
  1446. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1448. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1450. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1451. msgid "Diameter"
  1452. msgstr "Durchmesser"
  1453. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1454. msgid "Drills_Nr"
  1455. msgstr "Bohrnummer"
  1456. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1457. msgid "Slots_Nr"
  1458. msgstr "Schlitznummer"
  1459. #: FlatCAMObj.py:2742
  1460. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1461. msgstr ""
  1462. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1463. #: FlatCAMObj.py:2914 FlatCAMObj.py:4999
  1464. msgid ""
  1465. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1466. "\"]"
  1467. msgstr ""
  1468. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  1469. "[\"z_pdepth\"]"
  1470. #: FlatCAMObj.py:2925 FlatCAMObj.py:5010
  1471. msgid ""
  1472. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1473. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1474. msgstr ""
  1475. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1476. "[\"feedrate_probe\"]"
  1477. #: FlatCAMObj.py:2955 FlatCAMObj.py:4885 FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5045
  1478. msgid "Generating CNC Code"
  1479. msgstr "CNC-Code generieren"
  1480. #: FlatCAMObj.py:2981 camlib.py:5749 camlib.py:6733
  1481. msgid ""
  1482. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1483. "y) \n"
  1484. "but now there is only one value, not two. "
  1485. msgstr ""
  1486. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1487. "(x, y) sein\n"
  1488. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1489. #: FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:4215 FlatCAMObj.py:4216 FlatCAMObj.py:4225
  1490. msgid "Iso"
  1491. msgstr "Iso"
  1492. #: FlatCAMObj.py:3296
  1493. msgid "Finish"
  1494. msgstr "Oberfläche"
  1495. #: FlatCAMObj.py:3599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758
  1496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1788
  1497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2192 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1498. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1499. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1500. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1501. msgid "Copy"
  1502. msgstr "Kopieren"
  1503. #: FlatCAMObj.py:3810
  1504. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1505. msgstr ""
  1506. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  1507. #: FlatCAMObj.py:3884
  1508. msgid "Tool added in Tool Table."
  1509. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1510. #: FlatCAMObj.py:3888
  1511. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1512. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1513. #: FlatCAMObj.py:3921 FlatCAMObj.py:3930
  1514. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1515. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1516. #: FlatCAMObj.py:3958
  1517. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1518. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1519. #: FlatCAMObj.py:3988
  1520. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1521. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1522. #: FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4026
  1523. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1524. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1525. #: FlatCAMObj.py:4049
  1526. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1527. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1528. #: FlatCAMObj.py:4481
  1529. #, fuzzy
  1530. #| msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1531. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1532. msgstr ""
  1533. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um %s Geometrie "
  1534. "handelt."
  1535. #: FlatCAMObj.py:4483 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1536. #, fuzzy
  1537. #| msgid "Geometry"
  1538. msgid "geometry"
  1539. msgstr "Geometrie"
  1540. #: FlatCAMObj.py:4526
  1541. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1542. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1543. #: FlatCAMObj.py:4567
  1544. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1545. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1546. #: FlatCAMObj.py:4628 FlatCAMObj.py:4792
  1547. msgid ""
  1548. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1549. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1550. msgstr ""
  1551. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  1552. "Wert angegeben.\n"
  1553. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1554. #: FlatCAMObj.py:4693 FlatCAMObj.py:4852
  1555. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1556. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  1557. #: FlatCAMObj.py:4695 FlatCAMObj.py:4854
  1558. msgid "G-Code parsing finished..."
  1559. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  1560. #: FlatCAMObj.py:4703
  1561. #, fuzzy
  1562. #| msgid "Finished G-Code processing..."
  1563. msgid "Finished G-Code processing"
  1564. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1565. #: FlatCAMObj.py:4705 FlatCAMObj.py:4866
  1566. #, fuzzy
  1567. #| msgid "G-Code processing failed with error: %s"
  1568. msgid "G-Code processing failed with error"
  1569. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler: %s"
  1570. #: FlatCAMObj.py:4753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1571. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1572. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  1573. #: FlatCAMObj.py:4864 FlatCAMObj.py:5038
  1574. msgid "Finished G-Code processing..."
  1575. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1576. #: FlatCAMObj.py:4888 FlatCAMObj.py:4894 FlatCAMObj.py:5048
  1577. msgid "CNCjob created"
  1578. msgstr "CNCjob erstellt"
  1579. #: FlatCAMObj.py:5080 FlatCAMObj.py:5090 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1580. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1581. msgstr ""
  1582. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  1583. #: FlatCAMObj.py:5164
  1584. msgid "Geometry Scale done."
  1585. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  1586. #: FlatCAMObj.py:5181 camlib.py:3775
  1587. msgid ""
  1588. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1589. "the Offset field."
  1590. msgstr ""
  1591. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  1592. "nur einen Wert eingegeben."
  1593. #: FlatCAMObj.py:5235
  1594. msgid "Geometry Offset done."
  1595. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  1596. #: FlatCAMObj.py:5264
  1597. msgid ""
  1598. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1599. "y)\n"
  1600. "but now there is only one value, not two."
  1601. msgstr ""
  1602. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1603. "(x, y) sein\n"
  1604. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1605. #: FlatCAMObj.py:5737
  1606. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1607. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1608. #: FlatCAMObj.py:5743
  1609. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1610. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1611. #: FlatCAMObj.py:5786
  1612. #, fuzzy
  1613. #| msgid "Plot Options"
  1614. msgid "Plotting..."
  1615. msgstr "Diagrammoptionen"
  1616. #: FlatCAMObj.py:5810 FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1617. msgid "Export Machine Code ..."
  1618. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1619. #: FlatCAMObj.py:5821 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1620. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1621. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  1622. #: FlatCAMObj.py:5839
  1623. msgid "Machine Code file saved to"
  1624. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  1625. #: FlatCAMObj.py:5864
  1626. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1627. msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1628. #: FlatCAMObj.py:5872
  1629. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1630. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  1631. #: FlatCAMObj.py:5984
  1632. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1633. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  1634. #: FlatCAMObj.py:5986
  1635. msgid "CNCJob object"
  1636. msgstr "CNCJob-Objekt"
  1637. #: FlatCAMObj.py:6038
  1638. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1639. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1640. #: FlatCAMObj.py:6050
  1641. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1642. msgstr ""
  1643. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  1644. "aktiviert, aber er ist leer."
  1645. #: FlatCAMObj.py:6056
  1646. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1647. msgstr ""
  1648. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  1649. "ersetzt."
  1650. #: FlatCAMObj.py:6093 FlatCAMObj.py:6103
  1651. msgid ""
  1652. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1653. msgstr ""
  1654. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  1655. "'toolchange_custom'"
  1656. #: FlatCAMObj.py:6107
  1657. msgid "There is no postprocessor file."
  1658. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1659. #: FlatCAMProcess.py:172
  1660. msgid "processes running."
  1661. msgstr "laufende Prozesse."
  1662. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1663. msgid "The application will restart."
  1664. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1665. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1666. #, fuzzy
  1667. #| msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1668. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1669. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1670. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1671. msgid "Apply Language ..."
  1672. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1673. #: ObjectCollection.py:426
  1674. #, python-brace-format
  1675. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1676. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1677. #: ObjectCollection.py:766
  1678. msgid "Cause of error"
  1679. msgstr "Fehlerursache"
  1680. #: camlib.py:215
  1681. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1682. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1683. #: camlib.py:594
  1684. #, fuzzy
  1685. #| msgid "# Passes"
  1686. msgid "Pass"
  1687. msgstr "Durchgang"
  1688. #: camlib.py:614
  1689. #, fuzzy
  1690. #| msgid "Buffer Exterior"
  1691. msgid "Get Exteriors"
  1692. msgstr "Puffer außen"
  1693. #: camlib.py:617
  1694. #, fuzzy
  1695. #| msgid "Buffer Interior"
  1696. msgid "Get Interiors"
  1697. msgstr "Pufferinnenraum"
  1698. #: camlib.py:1539
  1699. msgid "Object was mirrored"
  1700. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  1701. #: camlib.py:1542
  1702. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1703. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1704. #: camlib.py:1611
  1705. msgid "Object was rotated"
  1706. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  1707. #: camlib.py:1614
  1708. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1709. msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1710. #: camlib.py:1682
  1711. msgid "Object was skewed"
  1712. msgstr "Objekt war schief ..."
  1713. #: camlib.py:1685
  1714. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1715. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1716. #: camlib.py:2462
  1717. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1718. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1719. #: camlib.py:2462
  1720. msgid "lines"
  1721. msgstr "Linien"
  1722. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1723. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1724. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  1725. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1726. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1727. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  1728. #: camlib.py:3035
  1729. msgid ""
  1730. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1731. "parser errors. Line number"
  1732. msgstr ""
  1733. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  1734. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  1735. #: camlib.py:3433
  1736. msgid "Gerber processing. Joining"
  1737. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Beitreten"
  1738. #: camlib.py:3433
  1739. msgid "polygons"
  1740. msgstr "Polygone"
  1741. #: camlib.py:3450
  1742. #, fuzzy
  1743. #| msgid "Gerber processing. Parsing"
  1744. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1745. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1746. #: camlib.py:3489
  1747. msgid "Gerber Line"
  1748. msgstr "Gerber Linie"
  1749. #: camlib.py:3489
  1750. msgid "Gerber Line Content"
  1751. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  1752. #: camlib.py:3491
  1753. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1754. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  1755. #: camlib.py:3739
  1756. msgid "Gerber Scale done."
  1757. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  1758. #: camlib.py:3829
  1759. msgid "Gerber Offset done."
  1760. msgstr "Gerber Offset fertig."
  1761. #: camlib.py:3906
  1762. msgid "Gerber Mirror done."
  1763. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  1764. #: camlib.py:3975
  1765. msgid "Gerber Skew done."
  1766. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  1767. #: camlib.py:4036
  1768. msgid "Gerber Rotate done."
  1769. msgstr "Gerber drehen fertig."
  1770. #: camlib.py:4323
  1771. msgid "This is GCODE mark"
  1772. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  1773. #: camlib.py:4439
  1774. msgid ""
  1775. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1776. "A tool change event: T"
  1777. msgstr ""
  1778. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1779. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  1780. #: camlib.py:4442
  1781. msgid ""
  1782. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1783. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1784. "diameters.\n"
  1785. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1786. "diameters to reflect the real diameters."
  1787. msgstr ""
  1788. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  1789. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  1790. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  1791. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1792. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  1793. #: camlib.py:4897
  1794. #, python-brace-format
  1795. msgid ""
  1796. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1797. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1798. msgstr ""
  1799. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  1800. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  1801. #: camlib.py:4980
  1802. msgid ""
  1803. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1804. "a tool associated.\n"
  1805. "Check the resulting GCode."
  1806. msgstr ""
  1807. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  1808. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  1809. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1810. #: camlib.py:5654
  1811. msgid "There is no such parameter"
  1812. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  1813. #: camlib.py:5726
  1814. msgid ""
  1815. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1816. "material.\n"
  1817. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1818. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1819. "CNC code (Gcode etc)."
  1820. msgstr ""
  1821. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  1822. "Bohren in Material.\n"
  1823. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1824. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1825. "einen negativen Wert. \n"
  1826. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1827. #: camlib.py:5734 camlib.py:6409 camlib.py:6759
  1828. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1829. msgstr ""
  1830. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  1831. "wird übersprungen"
  1832. #: camlib.py:5786
  1833. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1834. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  1835. #: camlib.py:5869
  1836. msgid "Starting G-Code"
  1837. msgstr "G-Code starten"
  1838. #: camlib.py:5967 camlib.py:6114 camlib.py:6219 camlib.py:6525 camlib.py:6873
  1839. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1840. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  1841. #: camlib.py:6024 camlib.py:6171 camlib.py:6277
  1842. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1843. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1844. #: camlib.py:6030 camlib.py:6177 camlib.py:6283
  1845. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1846. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1847. #: camlib.py:6305
  1848. msgid "Finished G-Code generation..."
  1849. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  1850. #: camlib.py:6382
  1851. msgid ""
  1852. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1853. "y) \n"
  1854. "but now there is only one value, not two."
  1855. msgstr ""
  1856. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  1857. "das Format (x, y) haben.\n"
  1858. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1859. #: camlib.py:6395 camlib.py:6745
  1860. msgid ""
  1861. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1862. "parameters."
  1863. msgstr ""
  1864. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  1865. "Kombination anderer Parameter."
  1866. #: camlib.py:6401 camlib.py:6751
  1867. msgid ""
  1868. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1869. "material.\n"
  1870. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1871. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1872. "code (Gcode etc)."
  1873. msgstr ""
  1874. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  1875. "Schneiden in Material.\n"
  1876. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1877. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1878. "einen negativen Wert. \n"
  1879. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1880. #: camlib.py:6419 camlib.py:6765
  1881. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1882. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1883. #: camlib.py:6424 camlib.py:6770
  1884. msgid ""
  1885. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1886. "between cuts.\n"
  1887. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1888. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1889. "code (Gcode etc)."
  1890. msgstr ""
  1891. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  1892. "zwischen den Schnitten.\n"
  1893. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1894. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1895. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1896. #: camlib.py:6432 camlib.py:6778
  1897. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1898. msgstr ""
  1899. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1900. "übersprungen wird"
  1901. #: camlib.py:6447 camlib.py:6797
  1902. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1903. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  1904. #: camlib.py:6508 camlib.py:6859
  1905. msgid "Starting G-Code..."
  1906. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  1907. #: camlib.py:6595 camlib.py:6943
  1908. msgid "Finished G-Code generation"
  1909. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1910. #: camlib.py:6597
  1911. msgid "paths traced"
  1912. msgstr "Pfade verfolgt"
  1913. #: camlib.py:6633
  1914. msgid "Expected a Geometry, got"
  1915. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  1916. #: camlib.py:6640
  1917. msgid ""
  1918. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1919. msgstr ""
  1920. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  1921. "zu generieren."
  1922. #: camlib.py:6680
  1923. #, fuzzy
  1924. #| msgid ""
  1925. #| "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1926. #| "current_geometry.\n"
  1927. #| "Raise the value (in module) and try again."
  1928. msgid ""
  1929. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1930. "Raise the value (in module) and try again."
  1931. msgstr ""
  1932. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1933. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1934. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1935. #: camlib.py:6945
  1936. msgid " paths traced."
  1937. msgstr " Pfade verfolgt."
  1938. #: camlib.py:6974
  1939. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1940. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  1941. #: camlib.py:7061
  1942. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1943. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1944. #: camlib.py:7063
  1945. msgid "paths traced."
  1946. msgstr "paths traced."
  1947. #: camlib.py:7536 camlib.py:7814 camlib.py:7917 camlib.py:7964
  1948. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1949. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1956. msgid "Click to place ..."
  1957. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1959. msgid "To add a drill first select a tool"
  1960. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1962. msgid "Done. Drill added."
  1963. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1965. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1966. msgstr ""
  1967. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1968. "Werkzeugtabelle aus"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1977. msgid "Click on target location ..."
  1978. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1980. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1981. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1985. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1986. msgstr ""
  1987. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1989. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1990. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1992. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1993. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1995. msgid "Done. Drill Array added."
  1996. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1998. msgid "To add a slot first select a tool"
  1999. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  2004. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2005. msgstr ""
  2006. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  2007. "erneut."
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  2009. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2010. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  2012. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2013. msgstr ""
  2014. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2015. "Werkzeugtabelle aus"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  2017. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2018. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  2021. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2022. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  2024. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2025. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  2027. msgid "Done. Slot Array added."
  2028. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  2030. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2031. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  2033. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2034. msgstr ""
  2035. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  2036. "für die Größenänderung ein."
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2685
  2039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  2040. msgid "Cancelled."
  2041. msgstr "Abgebrochen."
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  2043. #, fuzzy
  2044. #| msgid "Drill/Slot Resize completed."
  2045. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2046. msgstr "Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  2048. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2049. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  2052. msgid "Click on reference location ..."
  2053. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  2055. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2056. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  2058. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2059. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2315
  2061. msgid "Excellon Editor"
  2062. msgstr "Excellon Editor"
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  2065. msgid "Name:"
  2066. msgstr "Name:"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  2068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  2069. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  2070. msgid "Tools Table"
  2071. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  2073. msgid ""
  2074. "Tools in this Excellon object\n"
  2075. "when are used for drilling."
  2076. msgstr ""
  2077. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2078. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  2080. msgid "Add/Delete Tool"
  2081. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  2083. msgid ""
  2084. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2085. "for this Excellon object."
  2086. msgstr ""
  2087. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2088. "für dieses Excellon-Objekt."
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  2090. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  2091. msgid "Tool Dia"
  2092. msgstr "Werkzeugdurchm"
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  2094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2344
  2095. msgid "Diameter for the new tool"
  2096. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  2098. msgid "Add Tool"
  2099. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  2101. msgid ""
  2102. "Add a new tool to the tool list\n"
  2103. "with the diameter specified above."
  2104. msgstr ""
  2105. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2106. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  2108. msgid "Delete Tool"
  2109. msgstr "Werkzeug löschen"
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  2111. msgid ""
  2112. "Delete a tool in the tool list\n"
  2113. "by selecting a row in the tool table."
  2114. msgstr ""
  2115. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2116. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  2118. msgid "Resize Drill(s)"
  2119. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2121. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2122. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2124. msgid "Resize Dia"
  2125. msgstr "Durchmesser ändern"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2127. msgid "Diameter to resize to."
  2128. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2130. msgid "Resize"
  2131. msgstr "Größe ändern"
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2133. msgid "Resize drill(s)"
  2134. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  2136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  2137. msgid "Add Drill Array"
  2138. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2140. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2141. msgstr ""
  2142. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2144. msgid ""
  2145. "Select the type of drills array to create.\n"
  2146. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2147. msgstr ""
  2148. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2149. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2153. msgid "Linear"
  2154. msgstr "Linear"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3290
  2158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2159. msgid "Circular"
  2160. msgstr "Kreisförmig"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2354
  2162. msgid "Nr of drills"
  2163. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2356
  2165. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2166. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2448
  2175. msgid "Direction"
  2176. msgstr "Richtung"
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1504
  2180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
  2181. msgid ""
  2182. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2183. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2184. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2185. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2186. msgstr ""
  2187. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2188. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2189. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2190. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1510
  2195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2457
  2196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2508
  2197. msgid "X"
  2198. msgstr "X"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  2203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2458
  2204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2509
  2205. msgid "Y"
  2206. msgstr "Y"
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1512
  2218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379
  2219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459
  2220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2510
  2221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2527 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2222. msgid "Angle"
  2223. msgstr "Winkel"
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518
  2227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2516
  2228. msgid "Pitch"
  2229. msgstr "Abstand"
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1520
  2233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2518
  2234. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2235. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2239. msgid ""
  2240. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2241. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2242. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2243. "Max value is: 360.00 degrees."
  2244. msgstr ""
  2245. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2246. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2247. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2248. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2252. msgid ""
  2253. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2254. "clockwise."
  2255. msgstr ""
  2256. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2257. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1548
  2261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2415
  2262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871
  2263. msgid "CW"
  2264. msgstr "CW"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
  2268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2416
  2269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872
  2270. msgid "CCW"
  2271. msgstr "CCW"
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  2275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2398
  2276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  2277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  2278. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2279. msgstr ""
  2280. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2282. msgid "Slot Parameters"
  2283. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2285. msgid ""
  2286. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2287. "either single or as an part of an array."
  2288. msgstr ""
  2289. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2290. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437
  2292. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2293. msgid "Length"
  2294. msgstr "Länge"
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439
  2296. msgid "Length = The length of the slot."
  2297. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2450
  2299. msgid ""
  2300. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2301. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2302. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2303. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2304. msgstr ""
  2305. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2306. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2307. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2308. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2466
  2310. msgid ""
  2311. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2312. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2313. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2314. "Max value is: 360.00 degrees."
  2315. msgstr ""
  2316. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2317. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2318. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2319. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2321. msgid "Slot Array Parameters"
  2322. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2324. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2325. msgstr ""
  2326. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2328. msgid ""
  2329. "Select the type of slot array to create.\n"
  2330. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2331. msgstr ""
  2332. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2333. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2488
  2335. msgid "Nr of slots"
  2336. msgstr "Anzahl der Slots"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490
  2338. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2339. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2341. msgid ""
  2342. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2343. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2344. msgstr ""
  2345. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2346. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2347. "hinzufügen müssen."
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3276
  2349. msgid "Added new tool with dia"
  2350. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2352. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2353. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2355. msgid "Deleted tool with diameter"
  2356. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2358. msgid "Done. Tool edit completed."
  2359. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2361. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2362. msgstr ""
  2363. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2364. "Erstellung."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2366. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2367. msgstr ""
  2368. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2369. "\n"
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2371. msgid "Creating Excellon."
  2372. msgstr "Excellon erstellen."
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2374. msgid "Excellon editing finished."
  2375. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2377. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2378. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2380. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2381. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4612
  2385. msgid "Click on the circular array Center position"
  2386. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2388. msgid "Buffer distance:"
  2389. msgstr "Pufferabstand:"
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2391. msgid "Buffer corner:"
  2392. msgstr "Pufferecke:"
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2394. msgid ""
  2395. "There are 3 types of corners:\n"
  2396. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2397. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2398. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2399. "meeting in the corner"
  2400. msgstr ""
  2401. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2402. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2403. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2404. "getroffen.\n"
  2405. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2406. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2409. msgid "Round"
  2410. msgstr "Runden"
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2413. msgid "Square"
  2414. msgstr "Quadrat"
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2417. msgid "Beveled"
  2418. msgstr "Abgeschrägt"
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2420. msgid "Buffer Interior"
  2421. msgstr "Pufferinnenraum"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2423. msgid "Buffer Exterior"
  2424. msgstr "Puffer außen"
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2426. msgid "Full Buffer"
  2427. msgstr "Voller Puffer"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  2430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  2431. msgid "Buffer Tool"
  2432. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4665
  2440. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2441. msgstr ""
  2442. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2443. "versuchen Sie es erneut."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2445. msgid "Text Tool"
  2446. msgstr "Textwerkzeug"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  2448. msgid "Tool"
  2449. msgstr "Werkzeug"
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2601
  2452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3693
  2453. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2454. msgid "Tool dia"
  2455. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  2457. msgid ""
  2458. "Diameter of the tool to\n"
  2459. "be used in the operation."
  2460. msgstr ""
  2461. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2462. "in der Operation verwendet werden."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375
  2464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2465. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2466. msgid "Overlap Rate"
  2467. msgstr "Überlappungsrate"
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3726
  2469. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2470. #, fuzzy, python-format
  2471. #| msgid ""
  2472. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2473. #| "Example:\n"
  2474. #| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2475. #| "\n"
  2476. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  2477. #| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2478. #| "not painted.\n"
  2479. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2480. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2481. #| "due of too many paths."
  2482. msgid ""
  2483. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2484. "Example:\n"
  2485. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2486. "\n"
  2487. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2488. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2489. "not painted.\n"
  2490. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2491. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2492. "due of too many paths."
  2493. msgstr ""
  2494. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2495. "überlappen.\n"
  2496. "Beispiel:\n"
  2497. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2498. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2499. "\n"
  2500. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2501. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2502. "sind\n"
  2503. "nicht gemalt\n"
  2504. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2505. "Leiterplatten.\n"
  2506. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2507. "wegen zu vieler Wege."
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396
  2509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  2510. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2511. msgid "Margin"
  2512. msgstr "Marge"
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
  2514. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2515. msgid ""
  2516. "Distance by which to avoid\n"
  2517. "the edges of the polygon to\n"
  2518. "be painted."
  2519. msgstr ""
  2520. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2521. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2522. "gemalt werden."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  2524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2525. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2526. msgid "Method"
  2527. msgstr "Methode"
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2529. msgid ""
  2530. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2531. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2532. msgstr ""
  2533. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2534. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3414
  2536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2537. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2538. msgid "Standard"
  2539. msgstr "Standard"
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415
  2541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2542. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2543. msgid "Seed-based"
  2544. msgstr "Samenbasiert"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416
  2546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2547. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2548. msgid "Straight lines"
  2549. msgstr "Gerade Linien"
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2551. msgid "Connect:"
  2552. msgstr "Verbinden:"
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423
  2554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3774 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2555. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2556. msgid ""
  2557. "Draw lines between resulting\n"
  2558. "segments to minimize tool lifts."
  2559. msgstr ""
  2560. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2561. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2563. msgid "Contour:"
  2564. msgstr "Kontur:"
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3433
  2566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2567. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2568. msgid ""
  2569. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2570. "to trim rough edges."
  2571. msgstr ""
  2572. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2573. "Ecken und Kanten schneiden."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  2575. msgid "Paint"
  2576. msgstr "Malen"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  2578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2579. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:452
  2580. msgid "Paint Tool"
  2581. msgstr "Werkzeug Malen"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2583. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2584. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2586. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2587. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2588. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2589. msgstr ""
  2590. "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2591. "versuchen Sie es erneut."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2593. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2594. msgstr ""
  2595. "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2596. "versuchen Sie es erneut."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2598. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2599. msgstr ""
  2600. "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2601. "versuchen Sie es erneut."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2597
  2606. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2607. msgid "Tools"
  2608. msgstr "Werkzeuge"
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4848
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684
  2613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2614. msgid "Transform Tool"
  2615. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2620. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2621. msgid "Rotate"
  2622. msgstr "Drehen"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4850 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2625. msgid "Skew/Shear"
  2626. msgstr "Neigung/Schere"
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  2630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770
  2631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2633. msgid "Scale"
  2634. msgstr "Skalieren"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2637. msgid "Mirror (Flip)"
  2638. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  2641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:957
  2642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456
  2643. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2644. msgid "Offset"
  2645. msgstr "Versatz"
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646
  2648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  2649. msgid "Editor"
  2650. msgstr "Editor"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897
  2653. msgid "Angle:"
  2654. msgstr "Winkel:"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4126
  2657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2658. msgid ""
  2659. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2660. "Float number between -360 and 359.\n"
  2661. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2662. "Negative numbers for CCW motion."
  2663. msgstr ""
  2664. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2665. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2666. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2667. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913
  2670. msgid ""
  2671. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2672. "The point of reference is the middle of\n"
  2673. "the bounding box for all selected shapes."
  2674. msgstr ""
  2675. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2676. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2677. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4936
  2680. msgid "Angle X:"
  2681. msgstr "Winkel X:"
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4938
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4956 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  2686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2687. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2688. msgid ""
  2689. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2690. "Float number between -360 and 359."
  2691. msgstr ""
  2692. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2693. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2696. msgid "Skew X"
  2697. msgstr "Neigung X"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967
  2702. msgid ""
  2703. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2704. "The point of reference is the middle of\n"
  2705. "the bounding box for all selected shapes."
  2706. msgstr ""
  2707. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2708. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2709. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954
  2712. msgid "Angle Y:"
  2713. msgstr "Winkel Y:"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2716. msgid "Skew Y"
  2717. msgstr "Neigung Y"
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2720. msgid "Factor X:"
  2721. msgstr "Faktor X:"
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2724. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2725. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2728. msgid "Scale X"
  2729. msgstr "Maßstab X"
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5005
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5022
  2734. msgid ""
  2735. "Scale the selected shape(s).\n"
  2736. "The point of reference depends on \n"
  2737. "the Scale reference checkbox state."
  2738. msgstr ""
  2739. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2740. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2741. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2744. msgid "Factor Y:"
  2745. msgstr "Faktor Y:"
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2748. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2749. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2752. msgid "Scale Y"
  2753. msgstr "Maßstab Y"
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5029 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4173
  2756. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2757. msgid "Link"
  2758. msgstr "Verknüpfung"
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5031
  2761. msgid ""
  2762. "Scale the selected shape(s)\n"
  2763. "using the Scale Factor X for both axis."
  2764. msgstr ""
  2765. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2766. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  2769. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2770. msgid "Scale Reference"
  2771. msgstr "Skalenreferenz"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5039
  2774. msgid ""
  2775. "Scale the selected shape(s)\n"
  2776. "using the origin reference when checked,\n"
  2777. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2778. "of the selected shapes when unchecked."
  2779. msgstr ""
  2780. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2781. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2782. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2783. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2786. msgid "Value X:"
  2787. msgstr "Wert X:"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5070
  2790. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2791. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5078 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2794. msgid "Offset X"
  2795. msgstr "Versatz X"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5080
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098
  2800. msgid ""
  2801. "Offset the selected shape(s).\n"
  2802. "The point of reference is the middle of\n"
  2803. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2804. msgstr ""
  2805. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2806. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2807. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2810. msgid "Value Y:"
  2811. msgstr "Wert Y:"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5088
  2814. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2815. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2818. msgid "Offset Y"
  2819. msgstr "Versatz Y"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2822. msgid "Flip on X"
  2823. msgstr "Flip auf X"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  2828. msgid ""
  2829. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2830. "Does not create a new shape."
  2831. msgstr ""
  2832. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2833. "Erzeugt keine neue Form."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2836. msgid "Flip on Y"
  2837. msgstr "Flip auf Y"
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  2840. msgid "Ref Pt"
  2841. msgstr "Ref. Pt"
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2844. msgid ""
  2845. "Flip the selected shape(s)\n"
  2846. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2847. "\n"
  2848. "The point coordinates can be captured by\n"
  2849. "left click on canvas together with pressing\n"
  2850. "SHIFT key. \n"
  2851. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2852. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2853. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2854. msgstr ""
  2855. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2856. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2857. "\n"
  2858. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2859. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2860. "Shift Taste.\n"
  2861. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2862. "einzufügen.\n"
  2863. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2864. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158
  2867. msgid "Point:"
  2868. msgstr "Punkt:"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  2871. msgid ""
  2872. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2873. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2874. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2875. msgstr ""
  2876. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2877. "werden.\n"
  2878. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2879. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5172 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2882. msgid ""
  2883. "The point coordinates can be captured by\n"
  2884. "left click on canvas together with pressing\n"
  2885. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2886. msgstr ""
  2887. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2888. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2889. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2890. "einzufügen."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298
  2893. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2894. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544
  2897. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2898. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2901. msgid "Appying Rotate"
  2902. msgstr "Anwenden Drehen"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5581
  2905. msgid "Done. Rotate completed."
  2906. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2908. msgid "Rotation action was not executed"
  2909. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  2912. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2913. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5605 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2916. msgid "Applying Flip"
  2917. msgstr "Flip anwenden"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2920. msgid "Flip on the Y axis done"
  2921. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5654 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2924. msgid "Flip on the X axis done"
  2925. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2927. msgid "Flip action was not executed"
  2928. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5676
  2931. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2932. msgstr ""
  2933. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  2934. "Schrägstellen!"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2937. msgid "Applying Skew"
  2938. msgstr "Schräglauf anwenden"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5716
  2941. msgid "Skew on the X axis done"
  2942. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5719
  2945. msgid "Skew on the Y axis done"
  2946. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2948. msgid "Skew action was not executed"
  2949. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5744
  2952. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2953. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5747 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2956. msgid "Applying Scale"
  2957. msgstr "Maßstab anwenden"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5787
  2960. msgid "Scale on the X axis done"
  2961. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5790
  2964. msgid "Scale on the Y axis done"
  2965. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2967. msgid "Scale action was not executed"
  2968. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
  2971. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2972. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2975. msgid "Applying Offset"
  2976. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2979. msgid "Offset on the X axis done"
  2980. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5838
  2983. msgid "Offset on the Y axis done"
  2984. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2986. msgid "Offset action was not executed"
  2987. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5847
  2990. msgid "Rotate ..."
  2991. msgstr "Drehen ..."
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5848
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5903
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5920
  2998. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2999. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5857
  3002. msgid "Geometry shape rotate done"
  3003. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5861
  3006. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3007. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866
  3010. msgid "Offset on X axis ..."
  3011. msgstr "Versatz auf der X-Achse"
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886
  3016. msgid "Enter a distance Value"
  3017. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876
  3020. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3021. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
  3024. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3025. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  3028. msgid "Offset on Y axis ..."
  3029. msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5895
  3032. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3033. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  3035. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3036. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5902
  3039. msgid "Skew on X axis ..."
  3040. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912
  3043. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3044. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3046. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3047. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919
  3050. msgid "Skew on Y axis ..."
  3051. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5929
  3054. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3055. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  3057. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3058. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  3063. msgid "Click on Center point ..."
  3064. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  3067. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3068. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  3070. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3071. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  3074. msgid "Click on Start point ..."
  3075. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  3078. msgid "Click on Point3 ..."
  3079. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  3082. msgid "Click on Stop point ..."
  3083. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  3086. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3087. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  3090. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3091. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  3094. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3095. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  3097. #, python-format
  3098. msgid "Direction: %s"
  3099. msgstr "Richtung: %s"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  3102. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3103. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  3106. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3107. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  3110. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3111. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  3113. msgid "Done. Arc completed."
  3114. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3118. msgid "Click on 1st corner ..."
  3119. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  3121. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3122. msgstr ""
  3123. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  3125. msgid "Done. Rectangle completed."
  3126. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3128. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3129. msgstr ""
  3130. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3131. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  3133. msgid "Done. Polygon completed."
  3134. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  3139. msgid "Backtracked one point ..."
  3140. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  3142. #, fuzzy
  3143. #| msgid "Done. Rotate completed."
  3144. msgid "Done. Path completed."
  3145. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  3147. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3148. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  3151. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3152. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  3154. msgid " Click on destination point ..."
  3155. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3157. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3158. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3160. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3161. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3163. msgid ""
  3164. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3165. "Error"
  3166. msgstr ""
  3167. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3168. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3170. msgid "No text to add."
  3171. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3173. msgid " Done. Adding Text completed."
  3174. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3176. msgid "Create buffer geometry ..."
  3177. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3181. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3182. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4710
  3185. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3186. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3188. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3189. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3191. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3192. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3195. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3196. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3201. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3202. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3205. msgid "Click to erase ..."
  3206. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3209. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3210. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3212. msgid "Create Paint geometry ..."
  3213. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3216. msgid "Shape transformations ..."
  3217. msgstr "Formtransformationen ..."
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3219. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3220. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3222. msgid "with diameter"
  3223. msgstr "mit Durchmesser"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3225. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3226. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2988
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054
  3229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3186 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199
  3230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3295
  3231. msgid "Click on target point."
  3232. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3235. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3236. msgstr ""
  3237. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3238. "Kreuzung durchzuführen."
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3241. msgid ""
  3242. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3243. "'inside' shape"
  3244. msgstr ""
  3245. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3246. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3250. msgid "Nothing selected for buffering."
  3251. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3255. msgid "Invalid distance for buffering."
  3256. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3259. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3260. msgstr ""
  3261. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3263. msgid "Full buffer geometry created."
  3264. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3266. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3267. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3269. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3270. msgstr ""
  3271. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3273. msgid "Interior buffer geometry created."
  3274. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3276. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3277. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3279. msgid "Nothing selected for painting."
  3280. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3282. msgid "Invalid value for"
  3283. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3285. #, python-format
  3286. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3287. msgstr ""
  3288. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3290. #, fuzzy
  3291. #| msgid ""
  3292. #| "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3293. #| "different method of Paint\n"
  3294. #| "%s"
  3295. msgid ""
  3296. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3297. "different method of Paint"
  3298. msgstr ""
  3299. "Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen Kombination von "
  3300. "Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  3301. "%s"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3303. #, fuzzy
  3304. #| msgid "Panel done..."
  3305. msgid "Paint done."
  3306. msgstr "Panel fertig ..."
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3308. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3309. msgstr ""
  3310. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3311. "Table aus"
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3314. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3315. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3318. msgid ""
  3319. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3320. msgstr ""
  3321. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3322. "'O'."
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3324. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3325. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3327. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3328. msgstr ""
  3329. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3330. "Aperture-Tabelle aus"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3332. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3333. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3335. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3336. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3338. msgid "Done. Pad Array added."
  3339. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3341. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3342. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3344. msgid "Failed. Nothing selected."
  3345. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3347. msgid ""
  3348. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3349. msgstr ""
  3350. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3351. "Apertur gehören."
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3353. msgid "Done. Poligonize completed."
  3354. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3358. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3359. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3361. msgid "Click on 1st point ..."
  3362. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3365. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3366. msgstr ""
  3367. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3368. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3371. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3372. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3375. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3376. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3379. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3380. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3383. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3384. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3388. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3389. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3392. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3393. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3396. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3397. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3400. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3401. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3404. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3405. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3407. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3408. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3410. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3411. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3413. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3414. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3416. msgid "Nothing selected to move"
  3417. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3419. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3420. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3422. msgid "Done. Apertures copied."
  3423. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756
  3425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  3426. msgid "Gerber Editor"
  3427. msgstr "Gerber-Editor"
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3429. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3430. msgid "Apertures"
  3431. msgstr "Öffnungen"
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3433. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3434. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3437. msgid "Code"
  3438. msgstr "Code"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3442. msgid "Type"
  3443. msgstr "Typ"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3446. msgid "Size"
  3447. msgstr "Größe"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3854 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3450. msgid "Dim"
  3451. msgstr "Maße"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3453. msgid "Index"
  3454. msgstr "Index"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3457. msgid "Aperture Code"
  3458. msgstr "Öffnungscode"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3460. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3461. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3463. msgid "Aperture Size:"
  3464. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3466. msgid ""
  3467. "Aperture Dimensions:\n"
  3468. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3469. " - (dia, nVertices) for P type"
  3470. msgstr ""
  3471. "Blendenmaße:\n"
  3472. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3473. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  3475. msgid "Code for the new aperture"
  3476. msgstr "Code für die neue Blende"
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3478. msgid "Aperture Size"
  3479. msgstr "Öffnungsgröße"
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3481. msgid ""
  3482. "Size for the new aperture.\n"
  3483. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3484. "this value is automatically\n"
  3485. "calculated as:\n"
  3486. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3487. msgstr ""
  3488. "Größe für die neue Blende.\n"
  3489. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3490. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3491. "berechnet als:\n"
  3492. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3494. msgid "Aperture Type"
  3495. msgstr "Blendentyp"
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3497. msgid ""
  3498. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3499. "C = circular\n"
  3500. "R = rectangular\n"
  3501. "O = oblong"
  3502. msgstr ""
  3503. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3504. "C = kreisförmig\n"
  3505. "R = rechteckig\n"
  3506. "O = länglich"
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3508. msgid "Aperture Dim"
  3509. msgstr "Öffnungsmaße"
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3511. msgid ""
  3512. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3513. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3514. "The format is (width, height)"
  3515. msgstr ""
  3516. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3517. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3518. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3520. msgid "Add/Delete Aperture"
  3521. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3523. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3524. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3526. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3527. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3529. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3530. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3532. msgid "Buffer Aperture"
  3533. msgstr "Pufferblende"
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3535. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3536. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
  3538. msgid "Buffer distance"
  3539. msgstr "Pufferabstand"
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3541. msgid "Buffer corner"
  3542. msgstr "Pufferecke"
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3544. msgid ""
  3545. "There are 3 types of corners:\n"
  3546. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3547. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3548. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3549. "meeting in the corner"
  3550. msgstr ""
  3551. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3552. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3553. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3554. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3555. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  3559. msgid "Buffer"
  3560. msgstr "Puffer"
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3562. msgid "Scale Aperture"
  3563. msgstr "Skalenöffnung"
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3565. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3566. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581
  3568. msgid "Scale factor"
  3569. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3571. msgid ""
  3572. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3573. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3574. msgstr ""
  3575. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3576. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3578. msgid "Mark polygon areas"
  3579. msgstr "Polygonbereiche mark."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3581. msgid "Mark the polygon areas."
  3582. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3584. msgid "Area UPPER threshold"
  3585. msgstr "Flächenobergrenze"
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3587. msgid ""
  3588. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3589. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3590. msgstr ""
  3591. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3592. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3594. msgid "Area LOWER threshold"
  3595. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3597. msgid ""
  3598. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3599. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3600. msgstr ""
  3601. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3602. "hinausgehen.\n"
  3603. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3605. msgid "Go"
  3606. msgstr "Gehen"
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  3609. msgid "Add Pad Array"
  3610. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3612. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3613. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3615. msgid ""
  3616. "Select the type of pads array to create.\n"
  3617. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3618. msgstr ""
  3619. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3620. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480
  3622. msgid "Nr of pads"
  3623. msgstr "Anzahl der Pads"
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  3625. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3626. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3629. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3630. msgstr ""
  3631. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  3632. "Sie es erneut."
  3633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3634. msgid ""
  3635. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3636. "(width, height) and retry."
  3637. msgstr ""
  3638. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  3639. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3641. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3642. msgstr ""
  3643. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  3644. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3646. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3647. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3649. msgid "Added new aperture with code"
  3650. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3652. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3653. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3655. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3656. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3658. msgid "Deleted aperture with code"
  3659. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3780
  3661. #, fuzzy
  3662. #| msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3663. msgid "Adding aperture"
  3664. msgstr "Blende hinzufügen: %s geo ..."
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3780
  3666. #, fuzzy
  3667. #| msgid "Geo"
  3668. msgid "geo"
  3669. msgstr "Geo"
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3973
  3671. msgid ""
  3672. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3673. msgstr ""
  3674. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  3675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3983
  3676. msgid "Creating Gerber."
  3677. msgstr "Gerber erstellen."
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3992
  3679. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3680. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4009
  3682. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3683. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4541
  3685. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3686. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4550
  3688. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3689. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4693
  3691. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3692. msgstr ""
  3693. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  3694. "es erneut."
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4706
  3696. msgid "Failed."
  3697. msgstr "Gescheitert."
  3698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4725
  3699. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3700. msgstr ""
  3701. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  3702. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757
  3704. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3705. msgstr ""
  3706. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  3707. "Sie es erneut."
  3708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773
  3709. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3710. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811
  3712. msgid "Polygon areas marked."
  3713. msgstr "Polygonbereiche markiert."
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814
  3715. msgid "There are no polygons to mark area."
  3716. msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585
  3718. msgid "Rotation action was not executed."
  3719. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5724
  3721. msgid "Skew action was not executed."
  3722. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5794
  3724. msgid "Scale action was not executed."
  3725. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843
  3727. msgid "Offset action was not executed."
  3728. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5899
  3730. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3731. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  3732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5916
  3733. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3734. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933
  3736. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3737. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46
  3739. msgid "&File"
  3740. msgstr "&Datei"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3742. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3743. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:53
  3745. msgid "Will create a new, blank project"
  3746. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3748. msgid "&New"
  3749. msgstr "&Neu"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:61
  3751. msgid "Geometry\tN"
  3752. msgstr "Geometrie\tN"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3754. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3755. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3757. msgid "Gerber\tB"
  3758. msgstr "Gerber\tB"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3760. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3761. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3763. msgid "Excellon\tL"
  3764. msgstr "Excellon\tL"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3766. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3767. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  3769. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3770. msgid "Open"
  3771. msgstr "Öffnen"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78
  3773. msgid "Open &Project ..."
  3774. msgstr "Offen &Projekt..."
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3556
  3776. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3777. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  3779. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3780. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
  3782. msgid "Open G-&Code ..."
  3783. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3785. msgid "Open Config ..."
  3786. msgstr "Öffne Config ..."
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103
  3788. msgid "Recent projects"
  3789. msgstr "Letzte Projekte"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3791. msgid "Recent files"
  3792. msgstr "Neueste Dateien"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3794. msgid "Scripting"
  3795. msgstr "Scripting"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
  3798. msgid "New Script ..."
  3799. msgstr "Neues Skript ..."
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  3802. msgid "Open Script ..."
  3803. msgstr "Skript öffnen ..."
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
  3806. #, fuzzy
  3807. #| msgid "Open Script ..."
  3808. msgid "Run Script ..."
  3809. msgstr "Skript öffnen ..."
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  3811. msgid ""
  3812. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3813. "enabling the automation of certain\n"
  3814. "functions of FlatCAM."
  3815. msgstr ""
  3816. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3817. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3818. "Funktionen von FlatCAM."
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131
  3820. msgid "Import"
  3821. msgstr "Importieren"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:133
  3823. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3824. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3826. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3827. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3829. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3830. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:144
  3832. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3833. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3835. msgid "Export"
  3836. msgstr "Ausführen"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  3838. msgid "Export &SVG ..."
  3839. msgstr "SVG exportieren ..."
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3841. msgid "Export DXF ..."
  3842. msgstr "DXF exportieren ..."
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3844. msgid "Export &PNG ..."
  3845. msgstr "PNG exportieren ..."
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3847. msgid ""
  3848. "Will export an image in PNG format,\n"
  3849. "the saved image will contain the visual \n"
  3850. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3851. msgstr ""
  3852. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3853. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3854. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  3856. msgid "Export &Excellon ..."
  3857. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  3859. msgid ""
  3860. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3861. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3862. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3863. msgstr ""
  3864. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3865. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3866. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3868. msgid "Export &Gerber ..."
  3869. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182
  3871. msgid ""
  3872. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3873. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3874. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3875. msgstr ""
  3876. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3877. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3878. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  3880. msgid "Backup"
  3881. msgstr "Sicherungskopie"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  3883. msgid "Import Preferences from file ..."
  3884. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3886. msgid "Export Preferences to file ..."
  3887. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  3889. msgid "Save"
  3890. msgstr "Speichern"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3892. msgid "&Save Project ..."
  3893. msgstr "Projekt speichern ..."
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3895. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3896. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3898. msgid "Save Project C&opy ..."
  3899. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3901. msgid "E&xit"
  3902. msgstr "Ausgang"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3904. msgid "&Edit"
  3905. msgstr "Bearbeiten"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242
  3907. msgid "Edit Object\tE"
  3908. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3910. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3911. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  3913. msgid "Conversion"
  3914. msgstr "Umwandlung"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  3916. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3917. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  3919. msgid ""
  3920. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3921. "- Gerber\n"
  3922. "- Excellon\n"
  3923. "- Geometry\n"
  3924. "into a new combo Geometry object."
  3925. msgstr ""
  3926. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3927. "- Gerber\n"
  3928. "- Excellon\n"
  3929. "- Geometrie\n"
  3930. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  3932. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3933. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3935. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3936. msgstr ""
  3937. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3938. "zusammen."
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3940. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3941. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3943. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3944. msgstr ""
  3945. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3946. "Kombinationsobjekt."
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3948. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3949. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:276
  3951. msgid ""
  3952. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3953. "to a multi_geometry type."
  3954. msgstr ""
  3955. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3956. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3958. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3959. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3961. msgid ""
  3962. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3963. "to a single_geometry type."
  3964. msgstr ""
  3965. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3966. "zu einem single_geometry-Typ."
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3968. msgid "Convert Any to Geo"
  3969. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:290
  3971. msgid "Convert Any to Gerber"
  3972. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3974. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3975. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3977. msgid "&Delete\tDEL"
  3978. msgstr "Löschen\tDEL"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3980. msgid "Se&t Origin\tO"
  3981. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3983. msgid "Jump to Location\tJ"
  3984. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3986. msgid "Toggle Units\tQ"
  3987. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3989. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3990. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3992. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3993. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  3995. msgid "&Options"
  3996. msgstr "&Optionen"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3998. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3999. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  4001. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4002. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  4004. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4005. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  4007. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4008. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  4010. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4011. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  4013. msgid "View source\tALT+S"
  4014. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4016. msgid "&View"
  4017. msgstr "&Blick"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  4019. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4020. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4022. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4023. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4025. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4026. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  4028. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4029. msgstr "Zoomen passen\tV"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  4031. msgid "&Zoom In\t="
  4032. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4034. msgid "&Zoom Out\t-"
  4035. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  4037. msgid "Redraw All\tF5"
  4038. msgstr ""
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4040. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  4041. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
  4043. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4044. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  4046. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4047. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4049. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4050. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4052. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4053. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  4055. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4056. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  4058. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4059. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4061. msgid "&Tool"
  4062. msgstr "Werkzeug"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4064. msgid "&Command Line\tS"
  4065. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  4067. msgid "&Help"
  4068. msgstr "&Hilfe"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  4070. #, fuzzy
  4071. #| msgid "Help\tF1"
  4072. msgid "Online Help\tF1"
  4073. msgstr "Hilfe\tF1"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  4075. msgid "FlatCAM.org"
  4076. msgstr "FlatCAM.org"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  4078. msgid "Report a bug"
  4079. msgstr ""
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  4081. #, fuzzy
  4082. #| msgid "Excellon Optimization"
  4083. msgid "Excellon Specification"
  4084. msgstr "Optimierung der Excellons"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  4086. #, fuzzy
  4087. #| msgid "Gerber Options"
  4088. msgid "Gerber Specification"
  4089. msgstr "Gerber-Optionen"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  4091. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4092. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4094. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4095. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  4097. msgid "Add Circle\tO"
  4098. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  4100. msgid "Add Arc\tA"
  4101. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  4103. msgid "Add Rectangle\tR"
  4104. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4106. msgid "Add Polygon\tN"
  4107. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4109. msgid "Add Path\tP"
  4110. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4112. msgid "Add Text\tT"
  4113. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  4115. msgid "Polygon Union\tU"
  4116. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  4118. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4119. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  4121. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4122. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  4124. msgid "Cut Path\tX"
  4125. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4127. msgid "Copy Geom\tC"
  4128. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4130. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4131. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  4133. msgid "Move\tM"
  4134. msgstr "Bewegung\tM"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  4136. msgid "Buffer Tool\tB"
  4137. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  4139. msgid "Paint Tool\tI"
  4140. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4142. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4143. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4145. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4146. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  4148. msgid ">Excellon Editor<"
  4149. msgstr ">Excellon Editor<"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  4151. msgid "Add Drill Array\tA"
  4152. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  4154. msgid "Add Drill\tD"
  4155. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4157. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4158. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4160. msgid "Add Slot\tW"
  4161. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4163. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4164. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  4166. msgid "Copy\tC"
  4167. msgstr "Kopieren\tC"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4169. msgid "Delete\tDEL"
  4170. msgstr "Löschen\tDEL"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4172. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4173. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  4175. msgid ">Gerber Editor<"
  4176. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
  4178. msgid "Add Pad\tP"
  4179. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4181. msgid "Add Pad Array\tA"
  4182. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  4184. msgid "Add Track\tT"
  4185. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4187. msgid "Add Region\tN"
  4188. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  4190. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4191. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  4193. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4194. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4196. msgid "Add Disc\tD"
  4197. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4199. msgid "Buffer\tB"
  4200. msgstr "Puffer\tB"
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4202. msgid "Scale\tS"
  4203. msgstr "Skalieren\tS"
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4205. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4206. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4208. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4209. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4211. msgid "Transform\tALT+R"
  4212. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  4214. msgid "Enable Plot"
  4215. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4217. msgid "Disable Plot"
  4218. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4220. msgid "Generate CNC"
  4221. msgstr "CNC generieren"
  4222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4223. msgid "View Source"
  4224. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790
  4226. msgid "Edit"
  4227. msgstr "Bearbeiten"
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1796
  4229. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4230. msgid "Properties"
  4231. msgstr "Eigenschaften"
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  4233. msgid "File Toolbar"
  4234. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  4236. msgid "Edit Toolbar"
  4237. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  4239. msgid "View Toolbar"
  4240. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  4242. msgid "Shell Toolbar"
  4243. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  4245. msgid "Tools Toolbar"
  4246. msgstr "Werkzeugleiste"
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  4248. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4249. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
  4251. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4252. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615
  4254. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4255. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619
  4257. msgid "Grid Toolbar"
  4258. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
  4260. msgid "Open project"
  4261. msgstr "Offenes Projekt"
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4263. msgid "Save project"
  4264. msgstr "Projekt speichern"
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  4266. msgid "New Blank Geometry"
  4267. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4269. msgid "New Blank Gerber"
  4270. msgstr "Neue leere Gerber"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4272. msgid "New Blank Excellon"
  4273. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4275. msgid "Save Object and close the Editor"
  4276. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2083
  4278. msgid "&Delete"
  4279. msgstr "&Löschen"
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
  4281. msgid "&Replot"
  4282. msgstr "&Replotieren"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4284. msgid "&Clear plot"
  4285. msgstr "&Plot klar löschen"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4288. msgid "Zoom In"
  4289. msgstr "Hineinzoomen"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  4292. msgid "Zoom Out"
  4293. msgstr "Rauszoomen"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  4296. msgid "Zoom Fit"
  4297. msgstr "Passenzoomen"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4299. msgid "&Command Line"
  4300. msgstr "Befehlszeile"
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  4302. msgid "2Sided Tool"
  4303. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4305. msgid "&Cutout Tool"
  4306. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:535
  4309. msgid "NCC Tool"
  4310. msgstr "NCC Werkzeug"
  4311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  4312. msgid "Panel Tool"
  4313. msgstr "Platte Werkzeug"
  4314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4315. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4316. msgid "Film Tool"
  4317. msgstr "Filmwerkzeug"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  4319. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4320. msgid "SolderPaste Tool"
  4321. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2111
  4323. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4324. msgid "Substract Tool"
  4325. msgstr "Abziehen Werkzeug"
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4328. msgid "Calculators Tool"
  4329. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4333. msgid "Select"
  4334. msgstr "Wählen"
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4336. msgid "Add Drill Hole"
  4337. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4339. msgid "Add Drill Hole Array"
  4340. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4343. msgid "Add Slot"
  4344. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4347. msgid "Add Slot Array"
  4348. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4351. msgid "Resize Drill"
  4352. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4354. msgid "Copy Drill"
  4355. msgstr "Bohrer kopieren"
  4356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4357. msgid "Delete Drill"
  4358. msgstr "Bohrer löschen"
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
  4360. msgid "Move Drill"
  4361. msgstr "Bohrer bewegen"
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4363. msgid "Add Circle"
  4364. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4366. msgid "Add Arc"
  4367. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  4369. msgid "Add Rectangle"
  4370. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4372. msgid "Add Path"
  4373. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4375. msgid "Add Polygon"
  4376. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149
  4378. msgid "Add Text"
  4379. msgstr "Text hinzufügen"
  4380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4381. msgid "Add Buffer"
  4382. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4384. msgid "Paint Shape"
  4385. msgstr "Malen Form"
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4389. msgid "Eraser"
  4390. msgstr "Radiergummi"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4392. msgid "Polygon Union"
  4393. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4395. msgid "Polygon Intersection"
  4396. msgstr "Polygonschnitt"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
  4398. msgid "Polygon Subtraction"
  4399. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4401. msgid "Cut Path"
  4402. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  4404. msgid "Copy Shape(s)"
  4405. msgstr "Form kopieren"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
  4407. msgid "Delete Shape '-'"
  4408. msgstr "Form löschen"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4412. msgid "Transformations"
  4413. msgstr "Transformationen"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  4415. msgid "Move Objects "
  4416. msgstr "Objekte verschieben "
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4419. msgid "Add Pad"
  4420. msgstr "Pad hinzufügen"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4423. msgid "Add Track"
  4424. msgstr "Track hinzufügen"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  4427. msgid "Add Region"
  4428. msgstr "Region hinzufügen"
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1764
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4431. msgid "Poligonize"
  4432. msgstr "Polygonisieren"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4435. msgid "SemiDisc"
  4436. msgstr "Halbscheibe"
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4439. msgid "Disc"
  4440. msgstr "Scheibe"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4443. msgid "Mark Area"
  4444. msgstr "Bereich markieren"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1795
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4448. msgid "Move"
  4449. msgstr "Bewegung"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4451. msgid "Snap to grid"
  4452. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  4454. msgid "Grid X snapping distance"
  4455. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4457. msgid "Grid Y snapping distance"
  4458. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  4460. msgid ""
  4461. "When active, value on Grid_X\n"
  4462. "is copied to the Grid_Y value."
  4463. msgstr ""
  4464. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4465. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224
  4467. msgid "Snap to corner"
  4468. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:278
  4471. msgid "Max. magnet distance"
  4472. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4474. msgid "Project"
  4475. msgstr "Projekt"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  4477. msgid "Selected"
  4478. msgstr "Ausgewählt"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858
  4480. msgid "Plot Area"
  4481. msgstr "Grundstücksfläche"
  4482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
  4483. msgid "General"
  4484. msgstr "Allgemeines"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  4486. msgid "APP. DEFAULTS"
  4487. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  4489. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4490. msgstr "Projektoptionen "
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:906 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4492. msgid "GERBER"
  4493. msgstr "GERBER"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:916 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4495. msgid "EXCELLON"
  4496. msgstr "EXCELLON"
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4498. msgid "GEOMETRY"
  4499. msgstr "GEOMETRY"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936
  4501. msgid "CNC-JOB"
  4502. msgstr "CNC-Auftrag"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4504. msgid "TOOLS"
  4505. msgstr "WERKZEUGE"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:955
  4507. msgid "UTILITIES"
  4508. msgstr ""
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972
  4510. msgid "Import Preferences"
  4511. msgstr "Importeinstellungen"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  4513. msgid ""
  4514. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4515. "previously saved on HDD.\n"
  4516. "\n"
  4517. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4518. "on the first start. Do not delete that file."
  4519. msgstr ""
  4520. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4521. "Datei\n"
  4522. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4523. "\n"
  4524. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4525. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4527. msgid "Export Preferences"
  4528. msgstr "Exporteinstellungen"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985
  4530. msgid ""
  4531. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4532. "that is saved on HDD."
  4533. msgstr ""
  4534. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4535. "Datei\n"
  4536. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  4538. msgid "Open Pref Folder"
  4539. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993
  4541. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4542. msgstr ""
  4543. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004
  4545. msgid ""
  4546. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4547. "which is the file storing the working default preferences."
  4548. msgstr ""
  4549. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4550. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4552. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4553. msgstr ""
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4555. msgid "Switch to Project Tab"
  4556. msgstr ""
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4558. msgid "Switch to Selected Tab"
  4559. msgstr ""
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4561. #, fuzzy
  4562. #| msgid "Select a tool in Tool Table"
  4563. msgid "Switch to Tool Tab"
  4564. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4566. #, fuzzy
  4567. #| msgid "New Blank Gerber"
  4568. msgid "New Gerber"
  4569. msgstr "Neue leere Gerber"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4571. #, fuzzy
  4572. #| msgid "No object selected."
  4573. msgid "Edit Object (if selected)"
  4574. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4576. #, fuzzy
  4577. #| msgid "Coordinates type"
  4578. msgid "Jump to Coordinates"
  4579. msgstr "Koordinaten eingeben"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4581. #, fuzzy
  4582. #| msgid "New Blank Excellon"
  4583. msgid "New Excellon"
  4584. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4586. #, fuzzy
  4587. #| msgid "Move Objects"
  4588. msgid "Move Obj"
  4589. msgstr "Objekte verschieben"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4591. #, fuzzy
  4592. #| msgid "New Blank Geometry"
  4593. msgid "New Geometry"
  4594. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4596. #, fuzzy
  4597. #| msgid "Se&t Origin\tO"
  4598. msgid "Set Origin"
  4599. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4601. #, fuzzy
  4602. #| msgid "Toggle Units"
  4603. msgid "Change Units"
  4604. msgstr "Einheiten umschalten"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4606. #, fuzzy
  4607. #| msgid "Properties Tool"
  4608. msgid "Open Properties Tool"
  4609. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4611. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4612. msgstr ""
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4614. #, fuzzy
  4615. #| msgid "Shell Toolbar"
  4616. msgid "Shell Toggle"
  4617. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4619. msgid ""
  4620. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4621. msgstr ""
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4623. #, fuzzy
  4624. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  4625. msgid "Flip on X_axis"
  4626. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4628. #, fuzzy
  4629. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4630. msgid "Flip on Y_axis"
  4631. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4633. #, fuzzy
  4634. #| msgid "Select"
  4635. msgid "Select All"
  4636. msgstr "Wählen"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4638. #, fuzzy
  4639. #| msgid "Copy Objects"
  4640. msgid "Copy Obj"
  4641. msgstr "Objekte kopieren"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4643. #, fuzzy
  4644. #| msgid "Open Excellon"
  4645. msgid "Open Excellon File"
  4646. msgstr "Excellon öffnen"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4648. #, fuzzy
  4649. #| msgid "Open Gerber"
  4650. msgid "Open Gerber File"
  4651. msgstr "Gerber öffnen"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4653. #, fuzzy
  4654. #| msgid "Open Project"
  4655. msgid "New Project"
  4656. msgstr "Offenes Projekt"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4658. #, fuzzy
  4659. #| msgid "Measurement"
  4660. msgid "Measurement Tool"
  4661. msgstr "Messung"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4663. #, fuzzy
  4664. #| msgid "Save Project As ..."
  4665. msgid "Save Project As"
  4666. msgstr "Projekt speichern als ..."
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4668. #, fuzzy
  4669. #| msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4670. msgid "Toggle Plot Area"
  4671. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4673. #, fuzzy
  4674. #| msgid "Copy Objects"
  4675. msgid "Copy Obj_Name"
  4676. msgstr "Objekte kopieren"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4678. #, fuzzy
  4679. #| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  4680. msgid "Toggle Code Editor"
  4681. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4683. #, fuzzy
  4684. #| msgid "Toggle Units"
  4685. msgid "Toggle the axis"
  4686. msgstr "Einheiten umschalten"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4688. #, fuzzy
  4689. #| msgid "App Preferences"
  4690. msgid "Open Preferences Window"
  4691. msgstr "App-Einstellungen"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4693. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4694. msgstr ""
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4696. #, fuzzy
  4697. #| msgid "Run TCL script"
  4698. msgid "Run a Script"
  4699. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4701. #, fuzzy
  4702. #| msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4703. msgid "Toggle the workspace"
  4704. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4706. #, fuzzy
  4707. #| msgid "Skew on X axis ..."
  4708. msgid "Skew on X axis"
  4709. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4711. #, fuzzy
  4712. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  4713. msgid "Skew on Y axis"
  4714. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4716. #, fuzzy
  4717. #| msgid "2-Sided Tool"
  4718. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4719. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4721. #, fuzzy
  4722. #| msgid "Solder Paste Tool"
  4723. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4724. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4726. #, fuzzy
  4727. #| msgid "Film Tool"
  4728. msgid "Film PCB Tool"
  4729. msgstr "Filmwerkzeug"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4731. #, fuzzy
  4732. #| msgid "Non-Copper Clearing"
  4733. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4734. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4736. #, fuzzy
  4737. #| msgid "Paint Area"
  4738. msgid "Paint Area Tool"
  4739. msgstr "Paint Bereich"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4741. msgid "PDF Import Tool"
  4742. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4744. #, fuzzy
  4745. #| msgid "Transformations"
  4746. msgid "Transformations Tool"
  4747. msgstr "Transformationen"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4749. #, fuzzy
  4750. #| msgid "View Source"
  4751. msgid "View File Source"
  4752. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4754. #, fuzzy
  4755. #| msgid "Cutout Tool"
  4756. msgid "Cutout PCB Tool"
  4757. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4759. #, fuzzy
  4760. #| msgid "Enable Plot"
  4761. msgid "Enable all Plots"
  4762. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4764. #, fuzzy
  4765. #| msgid "Disable Plot"
  4766. msgid "Disable all Plots"
  4767. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4769. #, fuzzy
  4770. #| msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4771. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4772. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4774. #, fuzzy
  4775. #| msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4776. msgid "Toggle Full Screen"
  4777. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4779. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4780. msgstr ""
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4782. msgid "Open Online Manual"
  4783. msgstr ""
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4785. msgid "Open Online Tutorials"
  4786. msgstr ""
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4788. #, fuzzy
  4789. #| msgid "Clear Plot"
  4790. msgid "Refresh Plots"
  4791. msgstr "Plot klar löschen"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4793. msgid "Delete Object"
  4794. msgstr "Objekt löschen"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4796. #, fuzzy
  4797. #| msgid "Delete Tool"
  4798. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4799. msgstr "Werkzeug löschen"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4801. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4802. msgstr ""
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4804. #, fuzzy
  4805. #| msgid "Disable Plot"
  4806. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4807. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4809. #, fuzzy
  4810. #| msgid "Delete objects"
  4811. msgid "Deselects all objects"
  4812. msgstr "Objekte löschen"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1349
  4814. #, fuzzy
  4815. #| msgid "Key Shortcut List"
  4816. msgid "Editor Shortcut list"
  4817. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4819. #, fuzzy
  4820. #| msgid "GEOMETRY"
  4821. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4822. msgstr "GEOMETRY"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4824. msgid "Draw an Arc"
  4825. msgstr ""
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1499
  4827. #, fuzzy
  4828. #| msgid "Copy Geom\tC"
  4829. msgid "Copy Geo Item"
  4830. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4832. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4833. msgstr ""
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1500
  4835. #, fuzzy
  4836. #| msgid "Polygon Intersection"
  4837. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4838. msgstr "Polygonschnitt"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4840. #, fuzzy
  4841. #| msgid "Paint Tool"
  4842. msgid "Geo Paint Tool"
  4843. msgstr "Werkzeug Malen"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4846. #, fuzzy
  4847. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  4848. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4849. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4851. #, fuzzy
  4852. #| msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4853. msgid "Toggle Corner Snap"
  4854. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4856. msgid "Move Geo Item"
  4857. msgstr ""
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4859. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4860. msgstr ""
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4862. #, fuzzy
  4863. #| msgid "Polygon"
  4864. msgid "Draw a Polygon"
  4865. msgstr "Polygon"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4867. #, fuzzy
  4868. #| msgid "Circle"
  4869. msgid "Draw a Circle"
  4870. msgstr "Kreis"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4872. msgid "Draw a Path"
  4873. msgstr ""
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4875. #, fuzzy
  4876. #| msgid "Rectangle"
  4877. msgid "Draw Rectangle"
  4878. msgstr "Rechteck"
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4880. #, fuzzy
  4881. #| msgid "Polygon Subtraction"
  4882. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4883. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4885. #, fuzzy
  4886. #| msgid "Text Tool"
  4887. msgid "Add Text Tool"
  4888. msgstr "Textwerkzeug"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4890. #, fuzzy
  4891. #| msgid "Polygon Union"
  4892. msgid "Polygon Union Tool"
  4893. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4895. #, fuzzy
  4896. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  4897. msgid "Flip shape on X axis"
  4898. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4900. #, fuzzy
  4901. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4902. msgid "Flip shape on Y axis"
  4903. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4905. #, fuzzy
  4906. #| msgid "Skew on X axis ..."
  4907. msgid "Skew shape on X axis"
  4908. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4910. #, fuzzy
  4911. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  4912. msgid "Skew shape on Y axis"
  4913. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4915. #, fuzzy
  4916. #| msgid "Transform Tool"
  4917. msgid "Editor Transformation Tool"
  4918. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4920. #, fuzzy
  4921. #| msgid "Offset on X axis ..."
  4922. msgid "Offset shape on X axis"
  4923. msgstr "Versatz auf der X-Achse"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4925. #, fuzzy
  4926. #| msgid "Offset on Y axis ..."
  4927. msgid "Offset shape on Y axis"
  4928. msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4931. #, fuzzy
  4932. #| msgid "Save Object and close the Editor"
  4933. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4934. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4936. #, fuzzy
  4937. #| msgid "Polygon Subtraction"
  4938. msgid "Polygon Cut Tool"
  4939. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4941. #, fuzzy
  4942. #| msgid "Generate Geometry"
  4943. msgid "Rotate Geometry"
  4944. msgstr "Geometrie erzeugen"
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4946. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4947. msgstr ""
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4950. msgid "Abort and return to Select"
  4951. msgstr ""
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4953. msgid "Delete Shape"
  4954. msgstr "Form löschen"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4956. #, fuzzy
  4957. #| msgid "EXCELLON"
  4958. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4959. msgstr "EXCELLON"
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4961. msgid "Copy Drill(s)"
  4962. msgstr "Bohrer kopieren"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4964. msgid "Add Drill"
  4965. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  4967. #, fuzzy
  4968. #| msgid "Move Drill(s)\tM"
  4969. msgid "Move Drill(s)"
  4970. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4972. #, fuzzy
  4973. #| msgid "Add Tool"
  4974. msgid "Add a new Tool"
  4975. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4977. #, fuzzy
  4978. #| msgid "Delete Drill"
  4979. msgid "Delete Drill(s)"
  4980. msgstr "Bohrer löschen"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4982. #, fuzzy
  4983. #| msgid "Delete Tool"
  4984. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4985. msgstr "Werkzeug löschen"
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4987. #, fuzzy
  4988. #| msgid "GERBER"
  4989. msgid "GERBER EDITOR"
  4990. msgstr "GERBER"
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4992. #, fuzzy
  4993. #| msgid "Add Disc\tD"
  4994. msgid "Add Disc"
  4995. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  4997. #, fuzzy
  4998. #| msgid "Add SemiDisc\tE"
  4999. msgid "Add SemiDisc"
  5000. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  5002. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5003. msgstr ""
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  5005. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5006. msgstr ""
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  5008. #, fuzzy
  5009. #| msgid "Add/Delete Aperture"
  5010. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5011. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  5013. #, fuzzy
  5014. #| msgid "Transform Tool"
  5015. msgid "Eraser Tool"
  5016. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1590
  5018. msgid "Mark Area Tool"
  5019. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  5021. #, fuzzy
  5022. #| msgid "Poligonize"
  5023. msgid "Poligonize Tool"
  5024. msgstr "Polygonisieren"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  5026. #, fuzzy
  5027. #| msgid "Transform Tool"
  5028. msgid "Transformation Tool"
  5029. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  5031. msgid "Toggle Visibility"
  5032. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5034. msgid "Toggle Panel"
  5035. msgstr "Panel umschalten"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  5037. msgid "New"
  5038. msgstr "Neu"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  5040. msgid "Geometry"
  5041. msgstr "Geometrie"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5043. msgid "Excellon"
  5044. msgstr "Excellon"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5046. msgid "Grids"
  5047. msgstr "Raster"
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5049. msgid "View"
  5050. msgstr "Aussicht"
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5052. msgid "Clear Plot"
  5053. msgstr "Plot klar löschen"
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5055. msgid "Replot"
  5056. msgstr "Replotieren"
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5058. msgid "Geo Editor"
  5059. msgstr "Geo-Editor"
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5061. msgid "Path"
  5062. msgstr "Pfad"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5064. msgid "Rectangle"
  5065. msgstr "Rechteck"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5067. msgid "Circle"
  5068. msgstr "Kreis"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5070. msgid "Polygon"
  5071. msgstr "Polygon"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5073. msgid "Arc"
  5074. msgstr "Bogen"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5076. msgid "Text"
  5077. msgstr "Text"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5079. msgid "Union"
  5080. msgstr "Vereinigung"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  5082. msgid "Intersection"
  5083. msgstr "Überschneidung"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  5085. msgid "Substraction"
  5086. msgstr "Subtraktion"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  5088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981
  5089. msgid "Cut"
  5090. msgstr "Schnitt"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5092. msgid "Pad"
  5093. msgstr "Pad"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5095. msgid "Pad Array"
  5096. msgstr "Pad-Array"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
  5098. msgid "Track"
  5099. msgstr "Track"
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  5101. msgid "Region"
  5102. msgstr "Region"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  5104. msgid "Exc Editor"
  5105. msgstr "Exc-Editor"
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
  5107. msgid "Print Preview"
  5108. msgstr "Druckvorschau"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  5110. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  5111. msgstr ""
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  5113. msgid "Print Code"
  5114. msgstr "Code drucken"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  5116. msgid "Open a OS standard Print window."
  5117. msgstr ""
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  5119. msgid "Find in Code"
  5120. msgstr "Im Code suchen"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  5122. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  5123. msgstr ""
  5124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  5125. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  5126. msgstr ""
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  5128. msgid "Replace With"
  5129. msgstr "Ersetzen mit"
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  5131. #, fuzzy
  5132. #| msgid ""
  5133. #| "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5134. #| "with the text in the 'Replace' box.."
  5135. msgid ""
  5136. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  5137. msgstr ""
  5138. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5139. "ersetzt\n"
  5140. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  5142. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  5143. msgstr ""
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  5145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2979 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804
  5146. msgid "All"
  5147. msgstr "Alles"
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  5149. msgid ""
  5150. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5151. "with the text in the 'Replace' box.."
  5152. msgstr ""
  5153. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5154. "ersetzt\n"
  5155. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  5157. msgid "Open Code"
  5158. msgstr "Code öffnen"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  5160. msgid "Will open a text file in the editor."
  5161. msgstr ""
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  5163. msgid "Save Code"
  5164. msgstr "Code speichern"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  5166. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  5167. msgstr ""
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  5169. #, fuzzy
  5170. #| msgid "Open Code"
  5171. msgid "Run Code"
  5172. msgstr "Code öffnen"
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  5174. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  5175. msgstr ""
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5177. msgid ""
  5178. "Relative neasurement.\n"
  5179. "Reference is last click position"
  5180. msgstr ""
  5181. "Relative Messung\n"
  5182. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  5184. msgid ""
  5185. "Absolute neasurement.\n"
  5186. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5187. msgstr ""
  5188. "Absolute Messung.\n"
  5189. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  5191. msgid "Lock Toolbars"
  5192. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5194. msgid "Select 'Esc'"
  5195. msgstr "Wählen"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  5197. msgid "Copy Objects"
  5198. msgstr "Objekte kopieren"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  5200. msgid "Move Objects"
  5201. msgstr "Objekte verschieben"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2610
  5203. msgid ""
  5204. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5205. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5206. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5207. "the toolbar button."
  5208. msgstr ""
  5209. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5210. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5211. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5212. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2834
  5215. msgid "Warning"
  5216. msgstr "Warnung"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  5218. msgid ""
  5219. "Please select geometry items \n"
  5220. "on which to perform Intersection Tool."
  5221. msgstr ""
  5222. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5223. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809
  5225. msgid ""
  5226. "Please select geometry items \n"
  5227. "on which to perform Substraction Tool."
  5228. msgstr ""
  5229. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5230. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2829
  5232. msgid ""
  5233. "Please select geometry items \n"
  5234. "on which to perform union."
  5235. msgstr ""
  5236. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5237. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  5239. #, fuzzy
  5240. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5241. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5242. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3193
  5244. #, fuzzy
  5245. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5246. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5247. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3240
  5249. #, fuzzy
  5250. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5251. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5252. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3266
  5254. msgid "New Tool ..."
  5255. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3267
  5257. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5258. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3283
  5260. #, fuzzy
  5261. #| msgid "Adding Tool cancelled"
  5262. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5263. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3326
  5265. msgid "Measurement Tool exit..."
  5266. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3470
  5268. msgid "Idle."
  5269. msgstr "Untätig."
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3496
  5271. msgid "Application started ..."
  5272. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5274. msgid "Hello!"
  5275. msgstr "Hello!"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5277. #, fuzzy
  5278. #| msgid "Open &Project ..."
  5279. msgid "Open Project ..."
  5280. msgstr "Offen &Projekt..."
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5282. msgid "Exit"
  5283. msgstr ""
  5284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  5285. msgid "FlatCAM Object"
  5286. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  5288. msgid ""
  5289. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5290. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5291. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5292. "\n"
  5293. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5294. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5295. "'APP. LEVEL' radio button."
  5296. msgstr ""
  5297. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5298. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5299. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5300. "\n"
  5301. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5302. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5303. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  5305. msgid "Change the size of the object."
  5306. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  5307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  5308. msgid "Factor"
  5309. msgstr "Faktor"
  5310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  5311. msgid ""
  5312. "Factor by which to multiply\n"
  5313. "geometric features of this object."
  5314. msgstr ""
  5315. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5316. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  5317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  5318. msgid "Perform scaling operation."
  5319. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5321. msgid "Change the position of this object."
  5322. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  5323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  5324. msgid "Vector"
  5325. msgstr "Vektor"
  5326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  5327. msgid ""
  5328. "Amount by which to move the object\n"
  5329. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5330. msgstr ""
  5331. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5332. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  5333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  5334. msgid "Perform the offset operation."
  5335. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  5337. msgid "Gerber Object"
  5338. msgstr "Gerber-Objekt"
  5339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  5340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  5341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1625
  5342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2573 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955
  5343. msgid "Plot Options"
  5344. msgstr "Diagrammoptionen"
  5345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  5346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1637
  5347. msgid "Solid"
  5348. msgstr "Solide"
  5349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1054
  5350. msgid "Solid color polygons."
  5351. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1059
  5353. msgid "M-Color"
  5354. msgstr "M-farbig"
  5355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061
  5356. msgid "Draw polygons in different colors."
  5357. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:172 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  5359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1631
  5360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2577
  5361. msgid "Plot"
  5362. msgstr "Zeichn"
  5363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  5365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2579
  5366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2966
  5367. msgid "Plot (show) this object."
  5368. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  5370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  5371. msgid "Name"
  5372. msgstr "Name"
  5373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5374. msgid ""
  5375. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5376. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5377. "that are drawn on canvas."
  5378. msgstr ""
  5379. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5380. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5381. "gelöscht\n"
  5382. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  5384. msgid "Mark All"
  5385. msgstr "Alles mark"
  5386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  5387. msgid ""
  5388. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5389. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5390. "that are drawn on canvas."
  5391. msgstr ""
  5392. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5393. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5394. "gelöscht\n"
  5395. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  5397. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5398. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1093
  5400. msgid "Isolation Routing"
  5401. msgstr "Isolierungsrouting"
  5402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1095
  5403. msgid ""
  5404. "Create a Geometry object with\n"
  5405. "toolpaths to cut outside polygons."
  5406. msgstr ""
  5407. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5408. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5409. "äußeren Polygonen."
  5410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  5411. msgid ""
  5412. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5413. "If you want to have an isolation path\n"
  5414. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5415. "feature, use a negative value for\n"
  5416. "this parameter."
  5417. msgstr ""
  5418. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  5419. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  5420. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  5421. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  5422. "dieser Parameter."
  5423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1113
  5424. msgid "# Passes"
  5425. msgstr "Durchgang"
  5426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115
  5427. msgid ""
  5428. "Width of the isolation gap in\n"
  5429. "number (integer) of tool widths."
  5430. msgstr ""
  5431. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5432. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1124
  5434. msgid "Pass overlap"
  5435. msgstr "Passüberlappung"
  5436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  5437. #, fuzzy, python-format
  5438. #| msgid ""
  5439. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5440. #| "Example:\n"
  5441. #| "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5442. #| "above."
  5443. msgid ""
  5444. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5445. "Example:\n"
  5446. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5447. "above."
  5448. msgstr ""
  5449. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5450. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5451. "Beispiel:\n"
  5452. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5453. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1139
  5455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3320 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5456. msgid "Milling Type"
  5457. msgstr "Fräsart"
  5458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141
  5459. msgid ""
  5460. "Milling type:\n"
  5461. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5462. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5463. msgstr ""
  5464. "Fräsart:\n"
  5465. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5466. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5467. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  5469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3327 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5470. msgid "Climb"
  5471. msgstr "Steigen"
  5472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147
  5473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3328 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5474. msgid "Conv."
  5475. msgstr "Konv."
  5476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1151
  5477. msgid "Combine Passes"
  5478. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1153
  5480. msgid "Combine all passes into one object"
  5481. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  5483. msgid "\"Follow\""
  5484. msgstr "\"Folgen\""
  5485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1239
  5486. msgid ""
  5487. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5488. "This means that it will cut through\n"
  5489. "the middle of the trace."
  5490. msgstr ""
  5491. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5492. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5493. "die Mitte der Spur."
  5494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  5495. msgid "Except"
  5496. msgstr "Außer"
  5497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  5498. msgid ""
  5499. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5500. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5501. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5502. msgstr ""
  5503. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  5504. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  5505. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  5506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  5507. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5508. msgid "Obj Type"
  5509. msgstr "Obj-Typ"
  5510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  5511. msgid ""
  5512. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5513. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5514. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5515. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5516. msgstr ""
  5517. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  5518. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  5519. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  5520. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  5521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  5522. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5523. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5524. msgid "Object"
  5525. msgstr "Objekt"
  5526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  5527. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5528. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  5529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  5530. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5531. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  5532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  5533. msgid ""
  5534. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5535. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5536. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5537. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5538. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5539. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5540. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5541. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5542. "diameter above."
  5543. msgstr ""
  5544. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  5545. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  5546. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  5547. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  5548. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  5549. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  5550. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  5551. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  5552. "Durchmesser oben."
  5553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  5554. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5555. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  5556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  5557. msgid ""
  5558. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5559. "is loaded without buffering.\n"
  5560. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5561. "required for isolation."
  5562. msgstr ""
  5563. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  5564. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  5565. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  5566. "für die Isolierung erforderlich."
  5567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  5568. msgid "FULL Geo"
  5569. msgstr "Volle Geo"
  5570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  5571. msgid ""
  5572. "Create the Geometry Object\n"
  5573. "for isolation routing. It contains both\n"
  5574. "the interiors and exteriors geometry."
  5575. msgstr ""
  5576. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5577. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  5578. "die Innen- und Außengeometrie."
  5579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5580. msgid "Ext Geo"
  5581. msgstr "Äußere Geo"
  5582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5583. msgid ""
  5584. "Create the Geometry Object\n"
  5585. "for isolation routing containing\n"
  5586. "only the exteriors geometry."
  5587. msgstr ""
  5588. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5589. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5590. "nur die äußere Geometrie."
  5591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  5592. msgid "Int Geo"
  5593. msgstr "Innengeo"
  5594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  5595. msgid ""
  5596. "Create the Geometry Object\n"
  5597. "for isolation routing containing\n"
  5598. "only the interiors geometry."
  5599. msgstr ""
  5600. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5601. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  5602. "nur die Innengeometrie."
  5603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5604. msgid "Clear N-copper"
  5605. msgstr "N-Kupfer löschen"
  5606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265
  5607. msgid ""
  5608. "Create a Geometry object with\n"
  5609. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5610. msgstr ""
  5611. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5612. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  5614. msgid ""
  5615. "Create the Geometry Object\n"
  5616. "for non-copper routing."
  5617. msgstr ""
  5618. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  5619. "für kupferfreies Routing."
  5620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  5621. msgid "Board cutout"
  5622. msgstr "Kartenausschnitt"
  5623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
  5624. msgid ""
  5625. "Create toolpaths to cut around\n"
  5626. "the PCB and separate it from\n"
  5627. "the original board."
  5628. msgstr ""
  5629. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  5630. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  5631. "das ursprüngliche Brett."
  5632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  5633. msgid "Cutout Tool"
  5634. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5636. msgid ""
  5637. "Generate the geometry for\n"
  5638. "the board cutout."
  5639. msgstr ""
  5640. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  5641. "der Brettausschnitt."
  5642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1158
  5643. msgid "Non-copper regions"
  5644. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  5645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1160
  5646. msgid ""
  5647. "Create polygons covering the\n"
  5648. "areas without copper on the PCB.\n"
  5649. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5650. "object. Can be used to remove all\n"
  5651. "copper from a specified region."
  5652. msgstr ""
  5653. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  5654. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  5655. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  5656. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  5657. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  5658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1172 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  5660. msgid "Boundary Margin"
  5661. msgstr "Grenzmarge"
  5662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1174
  5663. msgid ""
  5664. "Specify the edge of the PCB\n"
  5665. "by drawing a box around all\n"
  5666. "objects with this minimum\n"
  5667. "distance."
  5668. msgstr ""
  5669. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5670. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5671. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5672. "Entfernung."
  5673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1184 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206
  5675. msgid "Rounded Geo"
  5676. msgstr "Abgerundete Geo"
  5677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1186
  5678. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5679. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  5680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5681. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  5682. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  5683. msgid "Generate Geo"
  5684. msgstr "Geo erzeugen"
  5685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1191
  5686. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5687. msgid "Bounding Box"
  5688. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  5689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  5690. msgid ""
  5691. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5692. "Square shape."
  5693. msgstr ""
  5694. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  5695. "Quadratische Form."
  5696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199
  5697. msgid ""
  5698. "Distance of the edges of the box\n"
  5699. "to the nearest polygon."
  5700. msgstr ""
  5701. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5702. "zum nächsten Polygon."
  5703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208
  5704. msgid ""
  5705. "If the bounding box is \n"
  5706. "to have rounded corners\n"
  5707. "their radius is equal to\n"
  5708. "the margin."
  5709. msgstr ""
  5710. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5711. "abgerundete Ecken haben\n"
  5712. "ihr Radius ist gleich\n"
  5713. "der Abstand."
  5714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5715. msgid "Generate the Geometry object."
  5716. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  5717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  5718. msgid "Excellon Object"
  5719. msgstr "Excellon-Objekt"
  5720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  5721. msgid "Solid circles."
  5722. msgstr "Feste Kreise."
  5723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5724. msgid "Drills"
  5725. msgstr "Bohrer"
  5726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433
  5727. msgid "Slots"
  5728. msgstr "Schlüssel"
  5729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2061
  5730. msgid "Offset Z"
  5731. msgstr "Versatz Z"
  5732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  5733. msgid ""
  5734. "This is the Tool Number.\n"
  5735. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5736. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5737. "\n"
  5738. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5739. msgstr ""
  5740. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  5741. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  5742. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  5743. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  5744. "\n"
  5745. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  5746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  5747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5748. msgid ""
  5749. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5750. "is the cut width into the material."
  5751. msgstr ""
  5752. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  5753. "ist die Schnittbreite in das Material."
  5754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  5755. msgid ""
  5756. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5757. "a drill bit."
  5758. msgstr ""
  5759. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  5760. "ein Bohrer."
  5761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5762. msgid ""
  5763. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5764. "milling them with an endmill bit."
  5765. msgstr ""
  5766. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  5767. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  5768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2063
  5769. msgid ""
  5770. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5771. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5772. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5773. msgstr ""
  5774. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  5775. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  5776. "erzeugen.\n"
  5777. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  5778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  5779. msgid ""
  5780. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5781. "This does not select the tools for G-code generation."
  5782. msgstr ""
  5783. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  5784. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1873
  5786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2622
  5787. msgid "Create CNC Job"
  5788. msgstr "CNC-Job erstellen"
  5789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  5790. msgid ""
  5791. "Create a CNC Job object\n"
  5792. "for this drill object."
  5793. msgstr ""
  5794. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  5795. "für dieses Bohrobjekt."
  5796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  5797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2634
  5798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4048
  5799. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  5800. msgid "Cut Z"
  5801. msgstr "Schnitt Z"
  5802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886
  5803. msgid ""
  5804. "Drill depth (negative)\n"
  5805. "below the copper surface."
  5806. msgstr ""
  5807. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  5808. "unter der Kupferoberfläche."
  5809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  5810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1894 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672
  5811. msgid "Travel Z"
  5812. msgstr "Reise Z"
  5813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896
  5814. msgid ""
  5815. "Tool height when travelling\n"
  5816. "across the XY plane."
  5817. msgstr ""
  5818. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  5819. "über die XY-Ebene."
  5820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  5821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2682
  5822. msgid "Tool change"
  5823. msgstr "Werkzeugwechsel"
  5824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:680 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1906
  5825. msgid ""
  5826. "Include tool-change sequence\n"
  5827. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5828. msgstr ""
  5829. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  5830. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  5831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  5832. msgid "Tool change Z"
  5833. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  5834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  5835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1915 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697
  5836. msgid ""
  5837. "Z-axis position (height) for\n"
  5838. "tool change."
  5839. msgstr ""
  5840. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  5841. "Werkzeugwechsel."
  5842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2078
  5843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2811
  5844. msgid "Start move Z"
  5845. msgstr "Startbewegung Z"
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2080
  5847. msgid ""
  5848. "Height of the tool just after start.\n"
  5849. "Delete the value if you don't need this feature."
  5850. msgstr ""
  5851. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  5852. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  5853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2706
  5855. msgid "End move Z"
  5856. msgstr "Bewegung beenden Z"
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  5858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1925 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2708
  5859. msgid ""
  5860. "Height of the tool after\n"
  5861. "the last move at the end of the job."
  5862. msgstr ""
  5863. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  5864. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1933
  5866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4339 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  5867. msgid "Feedrate Z"
  5868. msgstr "Vorschub Z"
  5869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1935
  5870. #, fuzzy
  5871. #| msgid ""
  5872. #| "Tool speed while drilling\n"
  5873. #| "(in units per minute).\n"
  5874. #| "This is for linear move G01."
  5875. msgid ""
  5876. "Tool speed while drilling\n"
  5877. "(in units per minute).\n"
  5878. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5879. "This is for linear move G01."
  5880. msgstr ""
  5881. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5882. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5883. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  5884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  5885. msgid "Feedrate Rapids"
  5886. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  5887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2090
  5888. msgid ""
  5889. "Tool speed while drilling\n"
  5890. "(in units per minute).\n"
  5891. "This is for the rapid move G00.\n"
  5892. "It is useful only for Marlin,\n"
  5893. "ignore for any other cases."
  5894. msgstr ""
  5895. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  5896. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  5897. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  5898. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  5899. "für andere Fälle ignorieren."
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  5901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2737
  5902. msgid "Spindle speed"
  5903. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  5904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947
  5905. msgid ""
  5906. "Speed of the spindle\n"
  5907. "in RPM (optional)"
  5908. msgstr ""
  5909. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  5910. "in RPM (optional)"
  5911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  5912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1955 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  5913. msgid "Dwell"
  5914. msgstr "Wohnen"
  5915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  5916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1957 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2752
  5917. msgid ""
  5918. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5919. "speed before cutting."
  5920. msgstr ""
  5921. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  5922. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  5923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757
  5925. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5926. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  5927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1975
  5928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2767
  5929. msgid "Postprocessor"
  5930. msgstr "Postprozessor"
  5931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977
  5932. msgid ""
  5933. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5934. "Gcode output."
  5935. msgstr ""
  5936. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  5937. "Gcode-Ausgabe."
  5938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  5939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2844
  5940. msgid "Probe Z depth"
  5941. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  5942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  5943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846
  5944. msgid ""
  5945. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5946. "to probe. Negative value, in current units."
  5947. msgstr ""
  5948. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  5949. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  5950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  5951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2111 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2854
  5952. msgid "Feedrate Probe"
  5953. msgstr "Vorschubsonde"
  5954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  5955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2113 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
  5956. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5957. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  5958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5959. msgid ""
  5960. "Select from the Tools Table above\n"
  5961. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5962. "Use the # column to make the selection."
  5963. msgstr ""
  5964. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  5965. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  5966. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  5967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1986
  5968. msgid "Gcode"
  5969. msgstr "Gcode"
  5970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  5971. msgid ""
  5972. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5973. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5974. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5975. "converted to a series of drills."
  5976. msgstr ""
  5977. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  5978. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  5979. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  5980. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  5981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  5982. msgid "Create Drills GCode"
  5983. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  5984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  5985. msgid "Generate the CNC Job."
  5986. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  5987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2004
  5988. msgid "Mill Holes"
  5989. msgstr "Löcher bohren"
  5990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2006
  5991. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5992. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  5993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  5994. msgid ""
  5995. "Select from the Tools Table above\n"
  5996. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5997. "Use the # column to make the selection."
  5998. msgstr ""
  5999. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  6000. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  6001. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  6002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010
  6003. msgid "Drill Tool dia"
  6004. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
  6005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106
  6006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2012
  6007. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6008. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  6010. msgid "Mill Drills Geo"
  6011. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  6012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  6013. msgid ""
  6014. "Create the Geometry Object\n"
  6015. "for milling DRILLS toolpaths."
  6016. msgstr ""
  6017. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6018. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  6019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017
  6020. msgid "Slot Tool dia"
  6021. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  6023. msgid ""
  6024. "Diameter of the cutting tool\n"
  6025. "when milling slots."
  6026. msgstr ""
  6027. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6028. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  6030. msgid "Mill Slots Geo"
  6031. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  6032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6033. msgid ""
  6034. "Create the Geometry Object\n"
  6035. "for milling SLOTS toolpaths."
  6036. msgstr ""
  6037. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6038. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  6039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  6040. msgid ""
  6041. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6042. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6043. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6044. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6045. "intent of using the current tool. \n"
  6046. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6047. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6048. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6049. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6050. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6051. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6052. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6053. msgstr ""
  6054. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6055. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6056. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6057. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6058. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6059. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  6060. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6061. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  6062. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  6063. "angezeigt\n"
  6064. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  6065. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  6066. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  6067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:943 flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  6068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2965
  6069. msgid "Plot Object"
  6070. msgstr "Plotobjekt"
  6071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6072. msgid "Dia"
  6073. msgstr "Durchm"
  6074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6075. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  6076. msgid "TT"
  6077. msgstr "TT"
  6078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  6079. msgid ""
  6080. "This is the Tool Number.\n"
  6081. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6082. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6083. msgstr ""
  6084. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6085. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6086. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6087. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  6089. msgid ""
  6090. "The value for the Offset can be:\n"
  6091. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6092. "line.\n"
  6093. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6094. "'pocket'.\n"
  6095. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6096. msgstr ""
  6097. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6098. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6099. "Geometrielinie.\n"
  6100. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6101. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6102. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6103. "Außenseite."
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  6105. msgid ""
  6106. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6107. "values \n"
  6108. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6109. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6110. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6111. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6112. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6113. "tip."
  6114. msgstr ""
  6115. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6116. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6117. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6118. "Erinnerung.\n"
  6119. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6120. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6121. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6122. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6123. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6124. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6125. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  6127. msgid ""
  6128. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6129. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6130. "cut width in material\n"
  6131. "is exactly the tool diameter.\n"
  6132. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6133. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6134. "two additional UI form\n"
  6135. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6136. "the Z-Cut parameter such\n"
  6137. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6138. "Diameter column of this table.\n"
  6139. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6140. "as Isolation."
  6141. msgstr ""
  6142. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6143. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  6144. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  6145. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6146. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  6147. "Ball.\n"
  6148. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6149. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  6150. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6151. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6152. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6153. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6154. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  6155. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  6156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  6157. msgid ""
  6158. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6159. "that holds the geometry\n"
  6160. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6161. "geometry data also,\n"
  6162. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6163. "plot on canvas\n"
  6164. "for the corresponding tool."
  6165. msgstr ""
  6166. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  6167. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  6168. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  6169. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  6170. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  6171. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  6172. "für das entsprechende Werkzeug."
  6173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  6174. msgid "Tool Offset"
  6175. msgstr "Werkzeugversatz"
  6176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  6177. msgid ""
  6178. "The value to offset the cut when \n"
  6179. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6180. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6181. "cut and negative for 'inside' cut."
  6182. msgstr ""
  6183. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  6184. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  6185. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  6186. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  6187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  6188. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  6189. msgid ""
  6190. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6191. "with the diameter specified above."
  6192. msgstr ""
  6193. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  6194. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  6195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  6196. msgid ""
  6197. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6198. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6199. msgstr ""
  6200. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  6201. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  6203. msgid ""
  6204. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6205. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6206. msgstr ""
  6207. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  6208. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  6210. msgid "Tool Data"
  6211. msgstr "Werkzeugdaten"
  6212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  6213. msgid ""
  6214. "The data used for creating GCode.\n"
  6215. "Each tool store it's own set of such data."
  6216. msgstr ""
  6217. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6218. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3301
  6220. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  6221. msgid "V-Tip Dia"
  6222. msgstr "V-Tip-Durchm"
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303
  6224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  6225. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6226. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  6227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3310
  6228. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  6229. msgid "V-Tip Angle"
  6230. msgstr "V-Tip-Winkel"
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3312
  6232. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  6233. msgid ""
  6234. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6235. "In degree."
  6236. msgstr ""
  6237. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  6238. "In grad."
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2636
  6240. msgid ""
  6241. "Cutting depth (negative)\n"
  6242. "below the copper surface."
  6243. msgstr ""
  6244. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6245. "unter der Kupferoberfläche."
  6246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2644
  6247. msgid "Multi-Depth"
  6248. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2647
  6250. msgid ""
  6251. "Use multiple passes to limit\n"
  6252. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6253. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6254. "reached."
  6255. msgstr ""
  6256. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6257. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6258. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  6259. "erreicht."
  6260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  6261. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6262. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2674
  6264. msgid ""
  6265. "Height of the tool when\n"
  6266. "moving without cutting."
  6267. msgstr ""
  6268. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6269. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685
  6271. msgid ""
  6272. "Include tool-change sequence\n"
  6273. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6274. msgstr ""
  6275. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6276. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716
  6278. msgid "Feed Rate X-Y"
  6279. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  6281. msgid ""
  6282. "Cutting speed in the XY\n"
  6283. "plane in units per minute"
  6284. msgstr ""
  6285. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6286. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  6288. msgid "Feed Rate Z"
  6289. msgstr "Vorschubrate Z"
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728
  6291. msgid ""
  6292. "Cutting speed in the XY\n"
  6293. "plane in units per minute.\n"
  6294. "It is called also Plunge."
  6295. msgstr ""
  6296. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6297. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6298. "Es heißt auch Sturz."
  6299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2821
  6300. msgid "Feed Rate Rapids"
  6301. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823
  6303. msgid ""
  6304. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6305. "(in units per minute).\n"
  6306. "This is for the rapid move G00.\n"
  6307. "It is useful only for Marlin,\n"
  6308. "ignore for any other cases."
  6309. msgstr ""
  6310. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6311. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6312. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6313. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6314. "für andere Fälle ignorieren."
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  6316. msgid "Re-cut 1st pt."
  6317. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  6319. msgid ""
  6320. "In order to remove possible\n"
  6321. "copper leftovers where first cut\n"
  6322. "meet with last cut, we generate an\n"
  6323. "extended cut over the first cut section."
  6324. msgstr ""
  6325. "Um zu entfernen möglich\n"
  6326. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6327. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6328. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2740
  6330. msgid ""
  6331. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6332. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6333. "this value is the power of laser."
  6334. msgstr ""
  6335. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6336. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6337. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4397
  6339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  6340. msgid "PostProcessor"
  6341. msgstr "Postprozessor"
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2769
  6343. msgid ""
  6344. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6345. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6346. msgstr ""
  6347. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6348. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6350. msgid ""
  6351. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6352. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6353. "for custom selection of tools."
  6354. msgstr ""
  6355. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  6356. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  6357. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  6358. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  6359. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  6361. msgid "Generate"
  6362. msgstr "Generieren"
  6363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  6364. msgid "Generate the CNC Job object."
  6365. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  6367. msgid "Paint Area"
  6368. msgstr "Paint Bereich"
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3682
  6370. msgid ""
  6371. "Creates tool paths to cover the\n"
  6372. "whole area of a polygon (remove\n"
  6373. "all copper). You will be asked\n"
  6374. "to click on the desired polygon."
  6375. msgstr ""
  6376. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6377. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6378. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6379. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  6381. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6382. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  6384. msgid "CNC Job Object"
  6385. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  6387. msgid "Plot kind"
  6388. msgstr "Darstellungsart"
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  6390. msgid ""
  6391. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6392. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6393. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6394. "which means the moves that cut into the material."
  6395. msgstr ""
  6396. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6397. "ausgewählt.\n"
  6398. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6399. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6400. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
  6402. msgid "Travel"
  6403. msgstr "Reise"
  6404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2989
  6405. msgid "Display Annotation"
  6406. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2991
  6408. msgid ""
  6409. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6410. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6411. "of a travel line."
  6412. msgstr ""
  6413. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6414. "sollen.\n"
  6415. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6416. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6417. "einer Reiseleitung."
  6418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  6419. msgid "Travelled dist."
  6420. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  6421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6422. msgid ""
  6423. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6424. "In current units."
  6425. msgstr ""
  6426. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6427. "In aktuellen Einheiten."
  6428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  6429. msgid "Estimated time"
  6430. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6432. msgid ""
  6433. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6434. "without the time spent in ToolChange events."
  6435. msgstr ""
  6436. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6437. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  6438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6439. msgid "CNC Tools Table"
  6440. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  6441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  6442. msgid ""
  6443. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6444. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6445. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6446. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6447. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6448. "intent of using the current tool. \n"
  6449. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6450. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6451. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6452. msgstr ""
  6453. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6454. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  6455. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6456. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6457. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6458. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6459. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  6460. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6461. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  6462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6463. msgid "P"
  6464. msgstr "P"
  6465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6466. msgid "Update Plot"
  6467. msgstr "Plot aktualisieren"
  6468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6469. msgid "Update the plot."
  6470. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  6471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1538 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  6472. msgid "Export CNC Code"
  6473. msgstr "CNC-Code exportieren"
  6474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079
  6475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3130
  6476. msgid ""
  6477. "Export and save G-Code to\n"
  6478. "make this object to a file."
  6479. msgstr ""
  6480. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6481. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6483. msgid "Prepend to CNC Code"
  6484. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  6485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3095
  6486. msgid ""
  6487. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6488. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6489. msgstr ""
  6490. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6491. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6493. msgid "Append to CNC Code"
  6494. msgstr "An CNC Code anhängen"
  6495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3107
  6496. msgid ""
  6497. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6498. "like to append to the generated file.\n"
  6499. "I.e.: M2 (End of program)"
  6500. msgstr ""
  6501. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6502. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6503. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3136
  6505. msgid "Toolchange G-Code"
  6506. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  6507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3139
  6508. msgid ""
  6509. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6510. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6511. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6512. "or a Toolchange Macro.\n"
  6513. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6514. "\n"
  6515. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6516. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6517. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6518. msgstr ""
  6519. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6520. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6521. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6522. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  6523. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  6524. "\n"
  6525. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  6526. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  6527. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  6528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3167
  6529. msgid "Use Toolchange Macro"
  6530. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  6531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3169
  6532. msgid ""
  6533. "Check this box if you want to use\n"
  6534. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6535. msgstr ""
  6536. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6537. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181
  6539. msgid ""
  6540. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6541. "in the Toolchange event.\n"
  6542. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6543. msgstr ""
  6544. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6545. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6546. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419
  6548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2921
  6549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3188 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  6550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3621
  6551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3832 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3913
  6552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4112 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  6553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6554. msgid "Parameters"
  6555. msgstr "Parameters"
  6556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3191
  6557. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6558. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
  6560. msgid "tool = tool number"
  6561. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193
  6563. msgid "tooldia = tool diameter"
  6564. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  6565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194
  6566. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6567. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  6568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3195
  6569. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6570. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  6571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196
  6572. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6573. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6575. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6576. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  6577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6578. msgid "z_cut = depth where to cut"
  6579. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  6580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6581. msgid "z_move = height where to travel"
  6582. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  6583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3200
  6584. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6585. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201
  6587. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6588. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  6589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3203
  6590. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6591. msgstr ""
  6592. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  6593. "erreicht"
  6594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6595. msgid "View CNC Code"
  6596. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  6597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  6598. msgid ""
  6599. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6600. "file."
  6601. msgstr ""
  6602. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  6603. "Datei."
  6604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6605. msgid "Save CNC Code"
  6606. msgstr "CNC-Code speichern"
  6607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6608. msgid ""
  6609. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6610. "file."
  6611. msgstr ""
  6612. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  6613. "Datei."
  6614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:257
  6615. msgid "GUI Preferences"
  6616. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:263
  6618. msgid "Grid X value"
  6619. msgstr "Raster X-Wert"
  6620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:265
  6621. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6622. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  6623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:270
  6624. msgid "Grid Y value"
  6625. msgstr "Raster Y-Wert"
  6626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:272
  6627. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6628. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  6629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:277
  6630. msgid "Snap Max"
  6631. msgstr "Fang Max"
  6632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:282
  6633. msgid "Workspace"
  6634. msgstr "Arbeitsplatz"
  6635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:284
  6636. msgid ""
  6637. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6638. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6639. msgstr ""
  6640. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  6641. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  6642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:287
  6643. msgid "Wk. format"
  6644. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  6645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:289
  6646. msgid ""
  6647. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6648. "as valid workspace."
  6649. msgstr ""
  6650. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  6651. "als gültiger Arbeitsbereich."
  6652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:302
  6653. msgid "Plot Fill"
  6654. msgstr "Plot füllen"
  6655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6656. msgid ""
  6657. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6658. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6659. "digits are for alpha (transparency) level."
  6660. msgstr ""
  6661. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  6662. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6663. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:318 flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  6665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:418
  6666. msgid "Alpha Level"
  6667. msgstr "Alpha-Ebene"
  6668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320
  6669. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6670. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  6671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:337
  6672. msgid "Plot Line"
  6673. msgstr "Handlungsstrang"
  6674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:339
  6675. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6676. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  6677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6678. msgid "Sel. Fill"
  6679. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  6681. msgid ""
  6682. "Set the fill color for the selection box\n"
  6683. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6684. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6685. "digits are for alpha (transparency) level."
  6686. msgstr ""
  6687. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6688. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  6689. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6690. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  6692. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6693. msgstr ""
  6694. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  6695. "\" fest."
  6696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:387
  6697. msgid "Sel. Line"
  6698. msgstr "Auswahlzeile"
  6699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:389
  6700. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6701. msgstr ""
  6702. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  6703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:401
  6704. msgid "Sel2. Fill"
  6705. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  6706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:403
  6707. msgid ""
  6708. "Set the fill color for the selection box\n"
  6709. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6710. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6711. "digits are for alpha (transparency) level."
  6712. msgstr ""
  6713. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  6714. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  6715. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  6716. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  6717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:420
  6718. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6719. msgstr ""
  6720. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  6721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:437
  6722. msgid "Sel2. Line"
  6723. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  6724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:439
  6725. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6726. msgstr ""
  6727. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  6728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  6729. msgid "Editor Draw"
  6730. msgstr "Editor zeichnen"
  6731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  6732. msgid "Set the color for the shape."
  6733. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  6734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6735. msgid "Editor Draw Sel."
  6736. msgstr "Editor Draw Sel."
  6737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  6738. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6739. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  6740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:479
  6741. msgid "Project Items"
  6742. msgstr "Projektelemente"
  6743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6744. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6745. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  6746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492
  6747. msgid "Proj. Dis. Items"
  6748. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  6749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494
  6750. msgid ""
  6751. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6752. "for the case when the items are disabled."
  6753. msgstr ""
  6754. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  6755. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  6756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507
  6757. msgid "Activity Icon"
  6758. msgstr ""
  6759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6760. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6761. msgstr ""
  6762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:555
  6763. msgid "GUI Settings"
  6764. msgstr "GUI-Einstellungen"
  6765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:561
  6766. msgid "Layout"
  6767. msgstr "Layout"
  6768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:563
  6769. msgid ""
  6770. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6771. "It is applied immediately."
  6772. msgstr ""
  6773. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  6774. "Es wird sofort angewendet."
  6775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:579
  6776. msgid "Style"
  6777. msgstr "Stil"
  6778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  6779. msgid ""
  6780. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6781. "It will be applied at the next app start."
  6782. msgstr ""
  6783. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  6784. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:592
  6786. msgid "HDPI Support"
  6787. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  6788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:594
  6789. msgid ""
  6790. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6791. "It will be applied at the next app start."
  6792. msgstr ""
  6793. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  6794. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  6795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6796. msgid "Clear GUI Settings"
  6797. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  6798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  6799. msgid ""
  6800. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6801. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6802. msgstr ""
  6803. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  6804. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  6805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6806. msgid "Clear"
  6807. msgstr "Klären"
  6808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616
  6809. msgid "Hover Shape"
  6810. msgstr "Schwebeflug-Form"
  6811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6812. msgid ""
  6813. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6814. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6815. "over any kind of not-selected object."
  6816. msgstr ""
  6817. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  6818. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  6819. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  6820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625
  6821. msgid "Sel. Shape"
  6822. msgstr "Auswahlform"
  6823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  6824. msgid ""
  6825. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6826. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6827. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6828. "right to left."
  6829. msgstr ""
  6830. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  6831. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  6832. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  6833. "rechts nach links."
  6834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:635
  6835. msgid "NB Font Size"
  6836. msgstr "NB Schriftgröße"
  6837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:637
  6838. msgid ""
  6839. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6840. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6841. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6842. msgstr ""
  6843. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  6844. "festgelegt.\n"
  6845. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  6846. "Benutzeroberfläche.\n"
  6847. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  6848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  6849. msgid "Axis Font Size"
  6850. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  6851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  6852. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6853. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  6854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  6855. #, fuzzy
  6856. #| msgid "Axis Font Size"
  6857. msgid "Textbox Font Size"
  6858. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  6859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  6860. msgid ""
  6861. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6862. "elements that are used in FlatCAM."
  6863. msgstr ""
  6864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  6865. msgid "Splash Screen"
  6866. msgstr ""
  6867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:691
  6868. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6869. msgstr ""
  6870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:701
  6871. msgid "Sys Tray Icon"
  6872. msgstr ""
  6873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:703
  6874. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6875. msgstr ""
  6876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:708
  6877. msgid "Shell at StartUp"
  6878. msgstr "Shell beim Start"
  6879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:715
  6880. msgid ""
  6881. "Check this box if you want the shell to\n"
  6882. "start automatically at startup."
  6883. msgstr ""
  6884. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  6885. "möchten\n"
  6886. "Beim Start automatisch starten."
  6887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6888. msgid "Project at StartUp"
  6889. msgstr "Projekt beim Start"
  6890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:727
  6891. msgid ""
  6892. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6893. "to be shown automatically at startup."
  6894. msgstr ""
  6895. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6896. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6897. "angezeigt werden soll\n"
  6898. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:732
  6900. msgid "Project AutoHide"
  6901. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:740
  6903. msgid ""
  6904. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6905. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6906. "to show whenever a new object is created."
  6907. msgstr ""
  6908. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6909. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6910. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6911. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6912. "neues Objekt erstellt wird."
  6913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:746
  6914. msgid "Enable ToolTips"
  6915. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:753
  6917. msgid ""
  6918. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6919. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6920. msgstr ""
  6921. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6922. "sollen\n"
  6923. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:784
  6925. msgid "Delete object confirmation"
  6926. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:786
  6928. msgid ""
  6929. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6930. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6931. "menu shortcut or key shortcut."
  6932. msgstr ""
  6933. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6934. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6935. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6936. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:812
  6938. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6939. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  6940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:836
  6941. msgid "App Preferences"
  6942. msgstr "App-Einstellungen"
  6943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1336
  6944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2179 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  6945. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  6946. msgid "Units"
  6947. msgstr "Einheiten"
  6948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:843
  6949. msgid ""
  6950. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6951. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6952. "FLatCAM is started."
  6953. msgstr ""
  6954. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  6955. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  6956. "FLatCAM wird gestartet."
  6957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6958. msgid "IN"
  6959. msgstr "ZOLL"
  6960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342
  6961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185
  6962. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  6963. msgid "MM"
  6964. msgstr "MM"
  6965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:850
  6966. msgid "APP. LEVEL"
  6967. msgstr "Bewerbungsebene"
  6968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:851
  6969. msgid ""
  6970. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6971. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6972. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6973. "\n"
  6974. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6975. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6976. msgstr ""
  6977. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  6978. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  6979. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  6980. "\n"
  6981. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  6982. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  6983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:860
  6984. msgid "Portable app"
  6985. msgstr "Portable Anwendung"
  6986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:861
  6987. msgid ""
  6988. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6989. "\n"
  6990. "If Checked the application will run portable,\n"
  6991. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6992. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6993. msgstr ""
  6994. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  6995. "\n"
  6996. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  6997. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  6998. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  6999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:868
  7000. msgid "Languages"
  7001. msgstr "Sprachen"
  7002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869
  7003. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7004. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  7005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  7006. msgid "Apply Language"
  7007. msgstr "Sprache anwend."
  7008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:873
  7009. msgid ""
  7010. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7011. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  7012. "Program Files\n"
  7013. "directory, it is possible that the app will not\n"
  7014. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  7015. "security features. In this case the language will be\n"
  7016. "applied at the next app start."
  7017. msgstr ""
  7018. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  7019. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  7020. "Programme installiert ist\n"
  7021. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  7022. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  7023. "wurde\n"
  7024. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  7025. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  7026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:882
  7027. msgid "Version Check"
  7028. msgstr "Versionsprüfung"
  7029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:889
  7030. msgid ""
  7031. "Check this box if you want to check\n"
  7032. "for a new version automatically at startup."
  7033. msgstr ""
  7034. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  7035. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  7036. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  7037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:894
  7038. msgid "Send Stats"
  7039. msgstr "Statistiken senden"
  7040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:901
  7041. msgid ""
  7042. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7043. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7044. msgstr ""
  7045. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  7046. "zustimmen\n"
  7047. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  7048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:908
  7049. msgid "Pan Button"
  7050. msgstr "Pan-Taste"
  7051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:909
  7052. msgid ""
  7053. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7054. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7055. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7056. msgstr ""
  7057. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7058. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7059. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:912
  7061. msgid "MMB"
  7062. msgstr "MMB"
  7063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:913
  7064. msgid "RMB"
  7065. msgstr "RMB"
  7066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:916
  7067. msgid "Multiple Sel"
  7068. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:917
  7070. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7071. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:918
  7073. msgid "CTRL"
  7074. msgstr "STRG"
  7075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:919
  7076. msgid "SHIFT"
  7077. msgstr "SHIFT"
  7078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:922
  7079. msgid "Workers number"
  7080. msgstr "Arbeiter Nummer"
  7081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:924 flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  7082. msgid ""
  7083. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7084. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7085. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7086. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7087. "Default value is 2.\n"
  7088. "After change, it will be applied at next App start."
  7089. msgstr ""
  7090. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  7091. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  7092. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  7093. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  7094. "Der Standardwert ist 2.\n"
  7095. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  7096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:943
  7097. msgid "Geo Tolerance"
  7098. msgstr "Geo-Toleranz"
  7099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:954
  7100. msgid ""
  7101. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7102. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7103. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7104. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7105. "performance. Higher value will provide more\n"
  7106. "performance at the expense of level of detail."
  7107. msgstr ""
  7108. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  7109. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  7110. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  7111. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  7112. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  7113. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  7114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:989
  7115. msgid "\"Open\" behavior"
  7116. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991
  7118. msgid ""
  7119. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7120. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7121. "\n"
  7122. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7123. "path for saving files or the path for opening files."
  7124. msgstr ""
  7125. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7126. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7127. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7128. "verwendet.\n"
  7129. "\n"
  7130. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7131. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7132. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  7134. msgid "Save Compressed Project"
  7135. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  7136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1002
  7137. msgid ""
  7138. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7139. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7140. msgstr ""
  7141. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  7142. "werden soll.\n"
  7143. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  7144. "gespeichert."
  7145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1013
  7146. msgid "Compression Level"
  7147. msgstr "Kompressionsstufe"
  7148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015
  7149. msgid ""
  7150. "The level of compression used when saving\n"
  7151. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7152. "but require more RAM usage and more processing time."
  7153. msgstr ""
  7154. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  7155. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  7156. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  7157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1042
  7158. msgid "Gerber General"
  7159. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
  7161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3005
  7162. msgid "Circle Steps"
  7163. msgstr "Kreisschritte"
  7164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075
  7165. msgid ""
  7166. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7167. "circular aperture linear approximation."
  7168. msgstr ""
  7169. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  7170. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1090
  7172. msgid "Gerber Options"
  7173. msgstr "Gerber-Optionen"
  7174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1222
  7175. msgid "Gerber Adv. Options"
  7176. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  7177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1225 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050
  7178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  7179. msgid "Advanced Options"
  7180. msgstr "Erweiterte Optionen"
  7181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1227
  7182. msgid ""
  7183. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7184. "Those parameters are available only for\n"
  7185. "Advanced App. Level."
  7186. msgstr ""
  7187. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7188. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7189. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246
  7191. msgid "Table Show/Hide"
  7192. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  7193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1248
  7194. msgid ""
  7195. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7196. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7197. "that are drawn on canvas."
  7198. msgstr ""
  7199. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  7200. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  7201. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1258
  7203. msgid ""
  7204. "Buffering type:\n"
  7205. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7206. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7207. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7208. msgstr ""
  7209. "Puffertyp:\n"
  7210. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  7211. "Anzeige\n"
  7212. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  7213. "Standardeinstellung.\n"
  7214. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  7215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1263 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  7216. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  7217. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  7218. msgid "None"
  7219. msgstr "Keiner"
  7220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1264
  7221. msgid "Full"
  7222. msgstr "Voll"
  7223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269
  7224. msgid "Simplify"
  7225. msgstr ""
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270
  7227. msgid ""
  7228. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7229. "loaded with simplification having a set tolerance."
  7230. msgstr ""
  7231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1275
  7232. #, fuzzy
  7233. #| msgid "Geo Tolerance"
  7234. msgid "Tolerance"
  7235. msgstr "Geo-Toleranz"
  7236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1276
  7237. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  7238. msgstr ""
  7239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322
  7240. msgid "Gerber Export"
  7241. msgstr "Gerber Export"
  7242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2168
  7243. msgid "Export Options"
  7244. msgstr "Exportoptionen"
  7245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327
  7246. msgid ""
  7247. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7248. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7249. msgstr ""
  7250. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7251. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  7252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1338 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1344
  7253. msgid "The units used in the Gerber file."
  7254. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  7255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1341 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1671
  7256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2184
  7257. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7258. msgid "INCH"
  7259. msgstr "ZOLL"
  7260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193
  7261. msgid "Int/Decimals"
  7262. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352
  7264. msgid ""
  7265. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7266. "and in the fractional part of the number."
  7267. msgstr ""
  7268. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  7269. "und im Bruchteil der Zahl."
  7270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363
  7271. msgid ""
  7272. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7273. "the whole part of Gerber coordinates."
  7274. msgstr ""
  7275. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7276. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  7277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1377
  7278. msgid ""
  7279. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7280. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7281. msgstr ""
  7282. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7283. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  7284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2254
  7285. msgid "Zeros"
  7286. msgstr "Nullen"
  7287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1399
  7288. msgid ""
  7289. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7290. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7291. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7292. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7293. "and Leading Zeros are kept."
  7294. msgstr ""
  7295. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  7296. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  7297. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  7298. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  7299. "und führende Nullen werden beibehalten."
  7300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749
  7301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7302. msgid "LZ"
  7303. msgstr "LZ"
  7304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750
  7305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2265 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7306. msgid "TZ"
  7307. msgstr "TZ"
  7308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1421
  7309. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7310. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  7311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  7312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931
  7313. msgid "Selection limit"
  7314. msgstr "Auswahllimit"
  7315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1431
  7316. msgid ""
  7317. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7318. "items above which the utility geometry\n"
  7319. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7320. "Increases the performance when moving a\n"
  7321. "large number of geometric elements."
  7322. msgstr ""
  7323. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  7324. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7325. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7326. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7327. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1443
  7329. msgid "New Aperture code"
  7330. msgstr "Neuer Blendencode"
  7331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1455
  7332. msgid "New Aperture size"
  7333. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7335. msgid "Size for the new aperture"
  7336. msgstr "Größe für die neue Blende"
  7337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  7338. msgid "New Aperture type"
  7339. msgstr "Neuer Blendentyp"
  7340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  7341. msgid ""
  7342. "Type for the new aperture.\n"
  7343. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7344. msgstr ""
  7345. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  7346. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  7347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490
  7348. msgid "Aperture Dimensions"
  7349. msgstr "Öffnungsmaße"
  7350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603
  7351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3275
  7352. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7353. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1498
  7355. #, fuzzy
  7356. #| msgid "Linear Slot Array"
  7357. msgid "Linear Pad Array"
  7358. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  7360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
  7361. msgid "Linear Dir."
  7362. msgstr "Lineare Richt."
  7363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538
  7364. msgid "Circular Pad Array"
  7365. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2409
  7367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2540
  7368. msgid "Circular Dir."
  7369. msgstr "Kreisricht."
  7370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411
  7371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  7372. msgid ""
  7373. "Direction for circular array.\n"
  7374. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7375. msgstr ""
  7376. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  7377. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  7378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422
  7379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553
  7380. msgid "Circ. Angle"
  7381. msgstr "Kreiswinkel"
  7382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1570
  7383. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7384. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  7385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577
  7386. msgid "Scale Tool"
  7387. msgstr "Skalierungswerk."
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7389. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7390. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604
  7392. msgid "Threshold low"
  7393. msgstr "Schwelle niedrig"
  7394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1596
  7395. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7396. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  7397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
  7398. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7399. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  7400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1622
  7401. msgid "Excellon General"
  7402. msgstr "Excellon Allgemeines"
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1644
  7404. msgid "Excellon Format"
  7405. msgstr "Excellon Format"
  7406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1646
  7407. msgid ""
  7408. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7409. "are files that can be found in different formats.\n"
  7410. "Here we set the format used when the provided\n"
  7411. "coordinates are not using period.\n"
  7412. "\n"
  7413. "Possible presets:\n"
  7414. "\n"
  7415. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7416. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7417. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7418. "\n"
  7419. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7420. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7421. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7422. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7423. "\n"
  7424. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7425. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7426. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7427. msgstr ""
  7428. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7429. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7430. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7431. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  7432. "\n"
  7433. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  7434. "\n"
  7435. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  7436. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7437. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7438. "\n"
  7439. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  7440. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  7441. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  7442. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  7443. "\n"
  7444. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7445. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  7446. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  7447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
  7448. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7449. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  7450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1682 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715
  7451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208
  7452. msgid ""
  7453. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7454. "the whole part of Excellon coordinates."
  7455. msgstr ""
  7456. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7457. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  7458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729
  7459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2222
  7460. msgid ""
  7461. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7462. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7463. msgstr ""
  7464. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7465. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  7466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1704
  7467. msgid "METRIC"
  7468. msgstr "METRISCH"
  7469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707
  7470. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7471. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  7472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738
  7473. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7474. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  7475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257
  7476. msgid ""
  7477. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7478. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7479. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7480. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7481. "and Leading Zeros are removed."
  7482. msgstr ""
  7483. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7484. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7485. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7486. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7487. "und führende Nullen werden entfernt."
  7488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752
  7489. msgid ""
  7490. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7491. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7492. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7493. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7494. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7495. "and Leading Zeros are removed."
  7496. msgstr ""
  7497. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7498. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7499. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7500. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7501. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7502. "und führende Nullen werden entfernt."
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  7504. msgid "Default <b>Units</b>"
  7505. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1765
  7507. msgid ""
  7508. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7509. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7510. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7511. "therefore this parameter will be used."
  7512. msgstr ""
  7513. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7514. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  7515. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7516. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776
  7518. msgid ""
  7519. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7520. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7521. "therefore this parameter will be used."
  7522. msgstr ""
  7523. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  7524. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  7525. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  7526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1782
  7527. #, fuzzy
  7528. #| msgid "Export Options"
  7529. msgid "Update Export settings"
  7530. msgstr "Exportoptionen"
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790
  7532. msgid "Excellon Optimization"
  7533. msgstr "Optimierung der Excellons"
  7534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793
  7535. #, fuzzy
  7536. #| msgid "Algorithm: "
  7537. msgid "Algorithm:"
  7538. msgstr "Algorithmus: "
  7539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812
  7540. #, fuzzy
  7541. #| msgid ""
  7542. #| "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7543. #| "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  7544. #| "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7545. #| "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  7546. #| "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7547. #| "\n"
  7548. #| "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  7549. #| "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7550. msgid ""
  7551. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7552. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7553. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7554. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7555. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7556. "drill path optimization.\n"
  7557. "\n"
  7558. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7559. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7560. msgstr ""
  7561. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  7562. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  7563. "MetaHeuristic verwendet\n"
  7564. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  7565. "Sekunden.\n"
  7566. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  7567. "Werte festzulegen.\n"
  7568. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  7569. "verwendet.\n"
  7570. "\n"
  7571. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  7572. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  7573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807
  7574. msgid "MetaHeuristic"
  7575. msgstr ""
  7576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809
  7577. msgid "TSA"
  7578. msgstr ""
  7579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
  7580. msgid "Optimization Time"
  7581. msgstr "Optimierungszeit"
  7582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  7583. msgid ""
  7584. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7585. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7586. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7587. "In seconds."
  7588. msgstr ""
  7589. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  7590. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  7591. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  7592. "In Sekunden."
  7593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870
  7594. msgid "Excellon Options"
  7595. msgstr "Excellon-Optionen"
  7596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1875
  7597. msgid ""
  7598. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7599. "for this drill object."
  7600. msgstr ""
  7601. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  7602. "für dieses Bohrobjekt."
  7603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1913 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2694
  7604. msgid "Toolchange Z"
  7605. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  7606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1945
  7607. msgid "Spindle Speed"
  7608. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1960 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2755
  7610. msgid "Duration"
  7611. msgstr "Dauer"
  7612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1988
  7613. msgid ""
  7614. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7615. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7616. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7617. "converted to drills."
  7618. msgstr ""
  7619. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7620. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  7621. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  7622. "angezeigt\n"
  7623. "in Bohrer umgewandelt."
  7624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2031
  7625. msgid "Defaults"
  7626. msgstr "Standardwerte"
  7627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2044
  7628. msgid "Excellon Adv. Options"
  7629. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  7630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052
  7631. #, fuzzy
  7632. #| msgid ""
  7633. #| "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7634. #| "Those parameters are available only for\n"
  7635. #| "Advanced App. Level."
  7636. msgid ""
  7637. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7638. "Those parameters are available only for\n"
  7639. "Advanced App. Level."
  7640. msgstr ""
  7641. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7642. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7643. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070
  7645. msgid "Toolchange X,Y"
  7646. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  7648. msgid "Toolchange X,Y position."
  7649. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  7650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2120 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
  7651. msgid "Spindle dir."
  7652. msgstr "Spindelrichtung"
  7653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2122 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865
  7654. msgid ""
  7655. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7656. "It can be either:\n"
  7657. "- CW = clockwise or\n"
  7658. "- CCW = counter clockwise"
  7659. msgstr ""
  7660. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  7661. "Es kann entweder sein:\n"
  7662. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  7663. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  7664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2877
  7665. msgid "Fast Plunge"
  7666. msgstr "Schneller Sprung"
  7667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879
  7668. msgid ""
  7669. "By checking this, the vertical move from\n"
  7670. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7671. "meaning the fastest speed available.\n"
  7672. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7673. msgstr ""
  7674. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7675. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7676. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7677. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2144
  7679. msgid "Fast Retract"
  7680. msgstr "Schneller Rückzug"
  7681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2146
  7682. msgid ""
  7683. "Exit hole strategy.\n"
  7684. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7685. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7686. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7687. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7688. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7689. msgstr ""
  7690. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7691. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7692. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7693. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7694. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7695. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
  7697. msgid "Excellon Export"
  7698. msgstr "Excellon Export"
  7699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2170
  7700. msgid ""
  7701. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7702. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7703. msgstr ""
  7704. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7705. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7706. "Excellon."
  7707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2187
  7708. msgid "The units used in the Excellon file."
  7709. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195
  7711. msgid ""
  7712. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7713. "are files that can be found in different formats.\n"
  7714. "Here we set the format used when the provided\n"
  7715. "coordinates are not using period."
  7716. msgstr ""
  7717. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7718. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7719. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7720. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231
  7722. msgid "Format"
  7723. msgstr "Format"
  7724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2243
  7725. msgid ""
  7726. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7727. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7728. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7729. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7730. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7731. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7732. msgstr ""
  7733. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7734. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7735. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7736. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7737. "Dezimalstellen.\n"
  7738. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7739. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2240
  7741. msgid "Decimal"
  7742. msgstr "Dezimal"
  7743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241
  7744. msgid "No-Decimal"
  7745. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  7747. msgid ""
  7748. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7749. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7750. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7751. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7752. "and Leading Zeros are removed."
  7753. msgstr ""
  7754. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7755. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7756. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7757. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7758. "und führende Nullen werden entfernt."
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2277
  7760. msgid "Slot type"
  7761. msgstr "Schlitze-Typ"
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290
  7763. msgid ""
  7764. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7765. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7766. "using M15/M16 commands.\n"
  7767. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7768. "using the Drilled slot command (G85)."
  7769. msgstr ""
  7770. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7771. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7772. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7773. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7774. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  7776. msgid "Routed"
  7777. msgstr "Geroutet"
  7778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  7779. msgid "Drilled(G85)"
  7780. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2320
  7782. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7783. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2330
  7785. msgid ""
  7786. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7787. "items above which the utility geometry\n"
  7788. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7789. "Increases the performance when moving a\n"
  7790. "large number of geometric elements."
  7791. msgstr ""
  7792. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7793. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7794. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7795. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7796. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2342
  7798. msgid "New Tool Dia"
  7799. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
  7800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2365
  7801. msgid "Linear Drill Array"
  7802. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405
  7804. msgid "Circular Drill Array"
  7805. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  7807. msgid "Linear Slot Array"
  7808. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
  7810. msgid "Circular Slot Array"
  7811. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2570
  7813. msgid "Geometry General"
  7814. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2589
  7816. msgid ""
  7817. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7818. "circle and arc shapes linear approximation."
  7819. msgstr ""
  7820. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7821. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2617
  7823. msgid "Geometry Options"
  7824. msgstr "Geometrieoptionen"
  7825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2624
  7826. msgid ""
  7827. "Create a CNC Job object\n"
  7828. "tracing the contours of this\n"
  7829. "Geometry object."
  7830. msgstr ""
  7831. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7832. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7833. "Geometrieobjekt."
  7834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656
  7835. msgid "Depth/Pass"
  7836. msgstr "Tiefe / Pass"
  7837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2658
  7838. msgid ""
  7839. "The depth to cut on each pass,\n"
  7840. "when multidepth is enabled.\n"
  7841. "It has positive value although\n"
  7842. "it is a fraction from the depth\n"
  7843. "which has negative value."
  7844. msgstr ""
  7845. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7846. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7847. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7848. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7849. "was einen negativen Wert hat."
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2785
  7851. msgid "Geometry Adv. Options"
  7852. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2792
  7854. #, fuzzy
  7855. #| msgid ""
  7856. #| "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7857. #| "Those parameters are available only for\n"
  7858. #| "Advanced App. Level."
  7859. msgid ""
  7860. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7861. "Those parameters are available only for\n"
  7862. "Advanced App. Level."
  7863. msgstr ""
  7864. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  7865. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7866. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320
  7868. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7869. msgid "Toolchange X-Y"
  7870. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2813
  7872. msgid ""
  7873. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7874. "Delete the value if you don't need this feature."
  7875. msgstr ""
  7876. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7877. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2889
  7879. msgid "Seg. X size"
  7880. msgstr "Seg. X Größe"
  7881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2891
  7882. msgid ""
  7883. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7884. "Useful for auto-leveling.\n"
  7885. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7886. msgstr ""
  7887. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7888. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7889. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2900
  7891. msgid "Seg. Y size"
  7892. msgstr "Seg. Y Größe"
  7893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2902
  7894. msgid ""
  7895. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7896. "Useful for auto-leveling.\n"
  7897. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7898. msgstr ""
  7899. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7900. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7901. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2918
  7903. msgid "Geometry Editor"
  7904. msgstr "Geo-Editor"
  7905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2923
  7906. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7907. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
  7909. msgid ""
  7910. "Set the number of selected geometry\n"
  7911. "items above which the utility geometry\n"
  7912. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7913. "Increases the performance when moving a\n"
  7914. "large number of geometric elements."
  7915. msgstr ""
  7916. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7917. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7918. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7919. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7920. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2952
  7922. msgid "CNC Job General"
  7923. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3007
  7925. msgid ""
  7926. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7927. "circle and arc shapes linear approximation."
  7928. msgstr ""
  7929. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7930. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  7932. msgid "Travel dia"
  7933. msgstr "Verfahrdurchm."
  7934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017
  7935. msgid ""
  7936. "The width of the travel lines to be\n"
  7937. "rendered in the plot."
  7938. msgstr ""
  7939. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  7940. "in der Handlung gerendert."
  7941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3028
  7942. msgid "Coordinates decimals"
  7943. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030
  7945. msgid ""
  7946. "The number of decimals to be used for \n"
  7947. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7948. msgstr ""
  7949. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7950. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3038
  7952. msgid "Feedrate decimals"
  7953. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  7954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  7955. msgid ""
  7956. "The number of decimals to be used for \n"
  7957. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7958. msgstr ""
  7959. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7960. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  7962. msgid "Coordinates type"
  7963. msgstr "Koordinaten eingeben"
  7964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3050
  7965. msgid ""
  7966. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7967. "Can be:\n"
  7968. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7969. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7970. msgstr ""
  7971. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  7972. "Kann sein:\n"
  7973. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  7974. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  7975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3056
  7976. msgid "Absolute G90"
  7977. msgstr "Absolut G90"
  7978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3057
  7979. msgid "Incremental G91"
  7980. msgstr "Inkrementelles G91"
  7981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074
  7982. msgid "CNC Job Options"
  7983. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077
  7985. msgid "Export G-Code"
  7986. msgstr "G-Code exportieren"
  7987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3093
  7988. msgid "Prepend to G-Code"
  7989. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105
  7991. msgid "Append to G-Code"
  7992. msgstr "An G-Code anhängen"
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125
  7994. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7995. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3198
  7997. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7998. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  8000. msgid "z_move = Z height for travel"
  8001. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  8002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222
  8003. msgid "Annotation Size"
  8004. msgstr "Anmerkungsgröße"
  8005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224
  8006. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8007. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  8008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3232
  8009. msgid "Annotation Color"
  8010. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  8011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3234
  8012. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8013. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  8014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260
  8015. msgid "NCC Tool Options"
  8016. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  8017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4255
  8018. msgid "Tools dia"
  8019. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  8020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  8021. msgid "Tool Type"
  8022. msgstr "Werkzeugtyp"
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3292
  8024. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  8025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  8026. msgid ""
  8027. "Default tool type:\n"
  8028. "- 'V-shape'\n"
  8029. "- Circular"
  8030. msgstr ""
  8031. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  8032. "- \"V-Form\"\n"
  8033. "- Rundschreiben"
  8034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  8035. msgid "V-shape"
  8036. msgstr "V-Form"
  8037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330
  8038. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  8039. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  8040. msgid ""
  8041. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8042. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8043. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8044. msgstr ""
  8045. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  8046. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  8047. "Werkzeugverbrauchs\n"
  8048. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  8049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  8050. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  8051. msgid "Tool order"
  8052. msgstr "Werkzeugbestellung"
  8053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350
  8054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714
  8055. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8056. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  8057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  8058. msgid ""
  8059. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8060. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8061. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8062. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8063. "\n"
  8064. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8065. "in reverse and disable this control."
  8066. msgstr ""
  8067. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  8068. "werden.\n"
  8069. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  8070. "Werkzeugtabelle ist\n"
  8071. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  8072. "werden\n"
  8073. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  8074. "\n"
  8075. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  8076. "festgelegt\n"
  8077. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  8078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712
  8079. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8080. msgid "Forward"
  8081. msgstr "Vorwärts"
  8082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713
  8083. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  8084. msgid "Reverse"
  8085. msgstr "Rückwärts"
  8086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3367
  8087. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  8088. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  8089. msgid ""
  8090. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8091. "In FlatCAM units."
  8092. msgstr ""
  8093. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  8094. "In FlatCAM-Einheiten."
  8095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  8096. #, fuzzy, python-format
  8097. #| msgid ""
  8098. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8099. #| "Example:\n"
  8100. #| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  8101. #| "\n"
  8102. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  8103. #| "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8104. #| "not cleared.\n"
  8105. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8106. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8107. #| "due of too many paths."
  8108. msgid ""
  8109. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8110. "Example:\n"
  8111. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  8112. "\n"
  8113. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8114. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8115. "not cleared.\n"
  8116. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8117. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8118. "due of too many paths."
  8119. msgstr ""
  8120. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  8121. "überlappen.\n"
  8122. "Beispiel:\n"
  8123. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  8124. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  8125. "\n"
  8126. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  8127. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  8128. "vorhanden sind\n"
  8129. "ungeklärt.\n"
  8130. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  8131. "Leiterplatten.\n"
  8132. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  8133. "wegen zu vieler Wege."
  8134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3398 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  8135. msgid "Bounding box margin."
  8136. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  8137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758
  8138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  8139. msgid ""
  8140. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8141. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8142. "lines."
  8143. msgstr ""
  8144. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  8145. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  8146. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  8147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3772
  8148. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  8149. msgid "Connect"
  8150. msgstr "Verbinden"
  8151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3782
  8152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  8153. msgid "Contour"
  8154. msgstr "Kontur"
  8155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3441 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  8156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  8157. msgid "Rest M."
  8158. msgstr "Rest M."
  8159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  8160. msgid ""
  8161. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8162. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8163. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8164. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8165. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8166. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8167. "If not checked, use the standard algorithm."
  8168. msgstr ""
  8169. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  8170. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  8171. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  8172. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  8173. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  8174. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  8175. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  8176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3470
  8177. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  8178. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  8179. msgid ""
  8180. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8181. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8182. "from the copper features.\n"
  8183. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8184. msgstr ""
  8185. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  8186. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  8187. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  8188. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  8189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3468 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  8190. msgid "Offset value"
  8191. msgstr "Offsetwert"
  8192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3485 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  8193. msgid "Itself"
  8194. msgstr "Selbst"
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803
  8196. msgid "Area"
  8197. msgstr "Bereich"
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3487
  8199. msgid "Ref"
  8200. msgstr "Ref"
  8201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  8202. msgid "Reference"
  8203. msgstr "Referenz"
  8204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  8205. msgid ""
  8206. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8207. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8208. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8209. "painted.\n"
  8210. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8211. "areas.\n"
  8212. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8213. "specified by another object."
  8214. msgstr ""
  8215. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  8216. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  8217. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8218. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8219. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8220. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8221. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8222. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3811
  8224. msgid "Normal"
  8225. msgstr "NormalFormat"
  8226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812
  8227. msgid "Progressive"
  8228. msgstr "Progressiv"
  8229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  8230. msgid "NCC Plotting"
  8231. msgstr "NCC-Plotten"
  8232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505
  8233. msgid ""
  8234. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8235. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8236. msgstr ""
  8237. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  8238. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519
  8240. msgid "Cutout Tool Options"
  8241. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  8242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3535 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  8243. msgid ""
  8244. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8245. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8246. msgstr ""
  8247. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8248. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3543 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  8250. msgid "Obj kind"
  8251. msgstr "Obj Art"
  8252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3545 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  8253. msgid ""
  8254. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8255. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8256. "Gerber object, which is made\n"
  8257. "out of many individual PCB outlines."
  8258. msgstr ""
  8259. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  8260. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  8261. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  8262. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  8263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802
  8264. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8265. msgid "Single"
  8266. msgstr "Einzehln"
  8267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  8268. msgid "Panel"
  8269. msgstr "Platte"
  8270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  8271. msgid ""
  8272. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8273. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8274. "the actual PCB border"
  8275. msgstr ""
  8276. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8277. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8278. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3567
  8280. msgid "Gap size"
  8281. msgstr "Spaltgröße"
  8282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3569 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  8283. msgid ""
  8284. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8285. "used to keep the board connected to\n"
  8286. "the surrounding material (the one \n"
  8287. "from which the PCB is cutout)."
  8288. msgstr ""
  8289. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8290. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8291. "das umgebende Material (das eine\n"
  8292. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  8294. msgid "Gaps"
  8295. msgstr "Spalt"
  8296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  8297. msgid ""
  8298. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8299. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8300. "The choices are:\n"
  8301. "- None - no gaps\n"
  8302. "- lr - left + right\n"
  8303. "- tb - top + bottom\n"
  8304. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8305. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8306. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8307. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8308. msgstr ""
  8309. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  8310. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8311. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8312. "- Keine - keine Lücken\n"
  8313. "- lr \t- links + rechts\n"
  8314. "- tb \t- oben + unten\n"
  8315. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8316. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8317. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8318. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3602 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  8320. msgid "Convex Sh."
  8321. msgstr "Konvexe Form"
  8322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  8323. msgid ""
  8324. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8325. "Used only if the source object type is Gerber."
  8326. msgstr ""
  8327. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8328. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618
  8330. msgid "2Sided Tool Options"
  8331. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  8332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  8333. msgid ""
  8334. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8335. "PCB using alignment holes."
  8336. msgstr ""
  8337. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  8338. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  8340. msgid "Drill dia"
  8341. msgstr "Bohrdurchmesser"
  8342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3635 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  8343. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  8344. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8345. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  8346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3644 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  8347. msgid "Mirror Axis:"
  8348. msgstr "Spiegelachse:"
  8349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  8350. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8351. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  8352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  8353. msgid "Point"
  8354. msgstr "Punkt"
  8355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3656 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8356. msgid "Box"
  8357. msgstr "Box"
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657
  8359. msgid "Axis Ref"
  8360. msgstr "Achsenreferenz"
  8361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8362. msgid ""
  8363. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8364. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8365. "the center."
  8366. msgstr ""
  8367. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8368. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8369. "das Zentrum."
  8370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3675
  8371. msgid "Paint Tool Options"
  8372. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  8373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3680
  8374. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8375. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  8376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3792 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  8377. msgid "Selection"
  8378. msgstr "Auswahl"
  8379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  8380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  8381. msgid ""
  8382. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8383. "\n"
  8384. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8385. "painted.\n"
  8386. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8387. "areas.\n"
  8388. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8389. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8390. "specified by another object."
  8391. msgstr ""
  8392. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  8393. "\n"
  8394. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  8395. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  8396. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  8397. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  8398. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  8399. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  8400. "von einem anderen Objekt angegeben."
  8401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805
  8402. msgid "Ref."
  8403. msgstr "Ref."
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3813
  8405. msgid "Paint Plotting"
  8406. msgstr "Malen Sie Plotten"
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815
  8408. msgid ""
  8409. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8410. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8411. msgstr ""
  8412. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  8413. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  8414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3829
  8415. msgid "Film Tool Options"
  8416. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3834
  8418. msgid ""
  8419. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8420. "FlatCAM object.\n"
  8421. "The file is saved in SVG format."
  8422. msgstr ""
  8423. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  8424. "FlatCAM-Objekt\n"
  8425. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  8426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
  8427. msgid "Film Type"
  8428. msgstr "Filmtyp"
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  8430. msgid ""
  8431. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8432. "Positive means that it will print the features\n"
  8433. "with black on a white canvas.\n"
  8434. "Negative means that it will print the features\n"
  8435. "with white on a black canvas.\n"
  8436. "The Film format is SVG."
  8437. msgstr ""
  8438. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  8439. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  8440. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  8441. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  8442. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  8443. "Das Filmformat ist SVG."
  8444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858
  8445. #, fuzzy
  8446. #| msgid "Film Tool"
  8447. msgid "Film Color"
  8448. msgstr "Filmwerkzeug"
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
  8450. #, fuzzy
  8451. #| msgid "Set the color of the shape when selected."
  8452. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8453. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  8454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  8455. msgid "Border"
  8456. msgstr "Rand"
  8457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  8458. msgid ""
  8459. "Specify a border around the object.\n"
  8460. "Only for negative film.\n"
  8461. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8462. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8463. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8464. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8465. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8466. "surroundings if not for this border."
  8467. msgstr ""
  8468. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  8469. "Nur für Negativfilm.\n"
  8470. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  8471. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  8472. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  8473. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  8474. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  8475. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  8476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3893 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8477. msgid "Scale Stroke"
  8478. msgstr "Skalierungshub"
  8479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8480. msgid ""
  8481. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8482. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8483. "thinner,\n"
  8484. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8485. msgstr ""
  8486. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  8487. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  8488. "dünner ist.\n"
  8489. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  8490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3910
  8491. msgid "Panelize Tool Options"
  8492. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  8493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915
  8494. msgid ""
  8495. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8496. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8497. "at a X distance, Y distance of each other."
  8498. msgstr ""
  8499. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  8500. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  8501. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  8502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3926 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8503. msgid "Spacing cols"
  8504. msgstr "Abstandspalten"
  8505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3928 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8506. msgid ""
  8507. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8508. "In current units."
  8509. msgstr ""
  8510. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8511. "In aktuellen Einheiten."
  8512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3936 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8513. msgid "Spacing rows"
  8514. msgstr "Abstand Reihen"
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3938 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8516. msgid ""
  8517. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8518. "In current units."
  8519. msgstr ""
  8520. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8521. "In aktuellen Einheiten."
  8522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8523. msgid "Columns"
  8524. msgstr "Säulen"
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8526. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8527. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3955 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8529. msgid "Rows"
  8530. msgstr "Reihen"
  8531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8532. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8533. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8535. msgid "Gerber"
  8536. msgstr "Gerber"
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3964 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8538. msgid "Geo"
  8539. msgstr "Geo"
  8540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8541. msgid "Panel Type"
  8542. msgstr "Panel-Typ"
  8543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967
  8544. msgid ""
  8545. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8546. "- Gerber\n"
  8547. "- Geometry"
  8548. msgstr ""
  8549. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8550. "- Gerber\n"
  8551. "- Geometrie"
  8552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3976
  8553. msgid "Constrain within"
  8554. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8556. msgid ""
  8557. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8558. "DX and DY values are in current units.\n"
  8559. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8560. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8561. "they fit completely within selected area."
  8562. msgstr ""
  8563. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8564. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8565. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8566. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8567. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3987 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8569. msgid "Width (DX)"
  8570. msgstr "Breite (DX)"
  8571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8572. msgid ""
  8573. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8574. "In current units."
  8575. msgstr ""
  8576. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8577. "In aktuellen Einheiten."
  8578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3996 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8579. msgid "Height (DY)"
  8580. msgstr "Höhe (DY)"
  8581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3998 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8582. msgid ""
  8583. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8584. "In current units."
  8585. msgstr ""
  8586. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8587. "In aktuellen Einheiten."
  8588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4012
  8589. msgid "Calculators Tool Options"
  8590. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4015 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8592. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8593. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4017
  8595. msgid ""
  8596. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8597. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8598. "depth-of-cut as parameters."
  8599. msgstr ""
  8600. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8601. "Werkzeug.\n"
  8602. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8603. "Schnitttiefe als Parameter."
  8604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4028 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8605. msgid "Tip Diameter"
  8606. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8608. msgid ""
  8609. "This is the tool tip diameter.\n"
  8610. "It is specified by manufacturer."
  8611. msgstr ""
  8612. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8613. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8615. msgid "Tip Angle"
  8616. msgstr "Spitzenwinkel"
  8617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040
  8618. msgid ""
  8619. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8620. "It is specified by manufacturer."
  8621. msgstr ""
  8622. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8623. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4050
  8625. msgid ""
  8626. "This is depth to cut into material.\n"
  8627. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8628. msgstr ""
  8629. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8630. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8632. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8633. msgstr "Galvanikrechner"
  8634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8635. msgid ""
  8636. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8637. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8638. "chloride."
  8639. msgstr ""
  8640. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8641. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8642. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8643. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4069 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8645. msgid "Board Length"
  8646. msgstr "PCB Länge"
  8647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4071 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8648. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8649. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  8650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8651. msgid "Board Width"
  8652. msgstr "PCB Breite"
  8653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8654. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8655. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8657. msgid "Current Density"
  8658. msgstr "Stromdichte"
  8659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4087 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8660. msgid ""
  8661. "Current density to pass through the board. \n"
  8662. "In Amps per Square Feet ASF."
  8663. msgstr ""
  8664. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8665. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4093 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8667. msgid "Copper Growth"
  8668. msgstr "Kupferwachstum"
  8669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4096 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8670. msgid ""
  8671. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8672. "In microns."
  8673. msgstr ""
  8674. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8675. "In Mikrometern"
  8676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109
  8677. msgid "Transform Tool Options"
  8678. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4114
  8680. msgid ""
  8681. "Various transformations that can be applied\n"
  8682. "on a FlatCAM object."
  8683. msgstr ""
  8684. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8685. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124
  8687. msgid "Rotate Angle"
  8688. msgstr "Winkel drehen"
  8689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4136 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8690. msgid "Skew_X angle"
  8691. msgstr "Neigungswinkel X"
  8692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8693. msgid "Skew_Y angle"
  8694. msgstr "Neigungswinkel Y"
  8695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8696. msgid "Scale_X factor"
  8697. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  8698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8699. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8700. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4165 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8702. msgid "Scale_Y factor"
  8703. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  8704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8705. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8706. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8708. msgid ""
  8709. "Scale the selected object(s)\n"
  8710. "using the Scale_X factor for both axis."
  8711. msgstr ""
  8712. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8713. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4183 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8715. msgid ""
  8716. "Scale the selected object(s)\n"
  8717. "using the origin reference when checked,\n"
  8718. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8719. "of the selected objects when unchecked."
  8720. msgstr ""
  8721. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8722. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8723. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8724. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4192 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8726. msgid "Offset_X val"
  8727. msgstr "Offset X Wert"
  8728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4194 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8729. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8730. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4201 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8732. msgid "Offset_Y val"
  8733. msgstr "Offset Y-Wert"
  8734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4203 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8735. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8736. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4209 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8738. msgid "Mirror Reference"
  8739. msgstr "Spiegelreferenz"
  8740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4211 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8741. msgid ""
  8742. "Flip the selected object(s)\n"
  8743. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8744. "\n"
  8745. "The point coordinates can be captured by\n"
  8746. "left click on canvas together with pressing\n"
  8747. "SHIFT key. \n"
  8748. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8749. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8750. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8751. msgstr ""
  8752. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8753. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8754. "\n"
  8755. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8756. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8757. "Shift Taste.\n"
  8758. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8759. "einzufügen.\n"
  8760. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8761. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4222 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8763. msgid " Mirror Ref. Point"
  8764. msgstr "Spiegelref. Punkt"
  8765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4224 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8766. msgid ""
  8767. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8768. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8769. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8770. msgstr ""
  8771. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8772. "werden.\n"
  8773. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8774. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241
  8776. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8777. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246
  8779. msgid ""
  8780. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8781. "solder paste onto a PCB."
  8782. msgstr ""
  8783. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8784. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4257
  8786. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8787. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
  8789. msgid "New Nozzle Dia"
  8790. msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
  8791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8792. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8793. msgstr ""
  8794. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8795. "werden soll"
  8796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8797. msgid "Z Dispense Start"
  8798. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8800. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8801. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8803. msgid "Z Dispense"
  8804. msgstr "Z-Abgabe"
  8805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8806. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8807. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4292 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8809. msgid "Z Dispense Stop"
  8810. msgstr "Z Abgabestopp"
  8811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8812. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8813. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8815. msgid "Z Travel"
  8816. msgstr "Z Reise"
  8817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4303 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8818. msgid ""
  8819. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8820. "(without dispensing solder paste)."
  8821. msgstr ""
  8822. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8823. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4311 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8825. msgid "Z Toolchange"
  8826. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4313 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8828. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8829. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8831. msgid ""
  8832. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8833. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8834. msgstr ""
  8835. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8836. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8838. msgid "Feedrate X-Y"
  8839. msgstr "Vorschub X-Y"
  8840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4332 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8841. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8842. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4341 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8844. msgid ""
  8845. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8846. "(on Z plane)."
  8847. msgstr ""
  8848. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8849. "(auf der Z-Ebene)."
  8850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8851. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8852. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4351
  8854. msgid ""
  8855. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8856. "to Dispense position (on Z plane)."
  8857. msgstr ""
  8858. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8859. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8861. msgid "Spindle Speed FWD"
  8862. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4361 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8864. msgid ""
  8865. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8866. "through the dispenser nozzle."
  8867. msgstr ""
  8868. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8869. "durch die Spenderdüse."
  8870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4369 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8871. msgid "Dwell FWD"
  8872. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4371 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8874. msgid "Pause after solder dispensing."
  8875. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8877. msgid "Spindle Speed REV"
  8878. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8880. msgid ""
  8881. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8882. "through the dispenser nozzle."
  8883. msgstr ""
  8884. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8885. "durch die Spenderdüse."
  8886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4388 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8887. msgid "Dwell REV"
  8888. msgstr "Verweilen REV"
  8889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8890. msgid ""
  8891. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8892. "to allow pressure equilibrium."
  8893. msgstr ""
  8894. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8895. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4399 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8897. msgid "Files that control the GCode generation."
  8898. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414
  8900. msgid "Substractor Tool Options"
  8901. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419
  8903. msgid ""
  8904. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8905. "from another of the same type."
  8906. msgstr ""
  8907. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8908. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8910. msgid "Close paths"
  8911. msgstr "Wege schließen"
  8912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4425 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8913. msgid ""
  8914. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8915. msgstr ""
  8916. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8917. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436
  8919. msgid "Excellon File associations"
  8920. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  8921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520
  8922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658
  8923. msgid "Restore"
  8924. msgstr ""
  8925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521
  8926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4590
  8927. msgid "Restore the extension list to the default state."
  8928. msgstr ""
  8929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522
  8930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4660
  8931. #, fuzzy
  8932. #| msgid "Delete Drill"
  8933. msgid "Delete All"
  8934. msgstr "Bohrer löschen"
  8935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523
  8936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592
  8937. #, fuzzy
  8938. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  8939. msgid "Delete all extensions from the list."
  8940. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  8941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531
  8942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600
  8943. msgid "Extensions list"
  8944. msgstr "Erweiterungsliste"
  8945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533
  8946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  8947. msgid ""
  8948. "List of file extensions to be\n"
  8949. "associated with FlatCAM."
  8950. msgstr ""
  8951. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8952. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553
  8954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4692
  8955. #, fuzzy
  8956. #| msgid "Extensions list"
  8957. msgid "Extension"
  8958. msgstr "Erweiterungsliste"
  8959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4554
  8960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4622
  8961. #, fuzzy
  8962. #| msgid ""
  8963. #| "List of file extensions to be\n"
  8964. #| "associated with FlatCAM."
  8965. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  8966. msgstr ""
  8967. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8968. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4562
  8970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630
  8971. #, fuzzy
  8972. #| msgid "Add Region"
  8973. msgid "Add Extension"
  8974. msgstr "Region hinzufügen"
  8975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4563
  8976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4631
  8977. #, fuzzy
  8978. #| msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  8979. msgid "Add a file extension to the list"
  8980. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  8981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564
  8982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4632
  8983. #, fuzzy
  8984. #| msgid "Buffer Exterior"
  8985. msgid "Delete Extension"
  8986. msgstr "Puffer außen"
  8987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565
  8988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4633
  8989. #, fuzzy
  8990. #| msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  8991. msgid "Delete a file extension from the list"
  8992. msgstr ""
  8993. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  8994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572
  8995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  8996. #, fuzzy
  8997. #| msgid "Display Annotation"
  8998. msgid "Apply Association"
  8999. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  9000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4573
  9001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4641
  9002. msgid ""
  9003. "Apply the file associations between\n"
  9004. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9005. "They will be active after next logon.\n"
  9006. "This work only in Windows."
  9007. msgstr ""
  9008. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  9009. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  9010. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  9011. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  9012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518
  9013. msgid "GCode File associations"
  9014. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  9015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587
  9016. msgid "Gerber File associations"
  9017. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  9018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656
  9019. msgid "Autocompleter Keywords"
  9020. msgstr ""
  9021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659
  9022. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9023. msgstr ""
  9024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  9025. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9026. msgstr ""
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4669
  9028. msgid "Keywords list"
  9029. msgstr ""
  9030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  9031. msgid ""
  9032. "List of keywords used by\n"
  9033. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9034. "The autocompleter is installed\n"
  9035. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9036. msgstr ""
  9037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4693
  9038. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9039. msgstr ""
  9040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4701
  9041. msgid "Add keyword"
  9042. msgstr ""
  9043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4702
  9044. #, fuzzy
  9045. #| msgid "Add an aperture to the aperture list"
  9046. msgid "Add a keyword to the list"
  9047. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  9048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4703
  9049. #, fuzzy
  9050. #| msgid "Delete Tool"
  9051. msgid "Delete keyword"
  9052. msgstr "Werkzeug löschen"
  9053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4704
  9054. #, fuzzy
  9055. #| msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  9056. msgid "Delete a keyword from the list"
  9057. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  9058. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  9059. msgid "Font not supported, try another one."
  9060. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  9061. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9062. msgid "Calculators"
  9063. msgstr "Rechner"
  9064. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9065. msgid "Units Calculator"
  9066. msgstr "Einheitenrechner"
  9067. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9068. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9069. msgstr ""
  9070. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9071. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9072. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9073. msgstr ""
  9074. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9075. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9076. msgid ""
  9077. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9078. "It is specified by manufacturer."
  9079. msgstr ""
  9080. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9081. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9082. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9083. msgid ""
  9084. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9085. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9086. msgstr ""
  9087. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9088. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9089. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9090. msgid "Tool Diameter"
  9091. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9092. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9093. msgid ""
  9094. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9095. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9096. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9097. msgstr ""
  9098. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9099. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9100. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9101. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9102. msgid "Calculate"
  9103. msgstr "Berechnung"
  9104. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9105. msgid ""
  9106. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9107. " depending on which is desired and which is known. "
  9108. msgstr ""
  9109. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9110. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9111. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist."
  9112. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9113. msgid "Current Value"
  9114. msgstr "Aktueller Wert"
  9115. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9116. msgid ""
  9117. "This is the current intensity value\n"
  9118. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9119. msgstr ""
  9120. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9121. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  9122. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9123. msgid "Time"
  9124. msgstr "Zeit"
  9125. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9126. msgid ""
  9127. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9128. "In minutes."
  9129. msgstr ""
  9130. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9131. "In Minuten."
  9132. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9133. msgid ""
  9134. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9135. "depending on the parameters above"
  9136. msgstr ""
  9137. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9138. "abhängig von den obigen Parametern"
  9139. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  9140. msgid "Calc. Tool"
  9141. msgstr "Rechner-Tool"
  9142. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9143. msgid "Cutout PCB"
  9144. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9145. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  9146. msgid ""
  9147. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9148. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9149. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9150. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9151. msgstr ""
  9152. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9153. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9154. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9155. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9156. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  9157. msgid "Object to be cutout. "
  9158. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  9159. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  9160. msgid "Margin:"
  9161. msgstr "Marge:"
  9162. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  9163. msgid "Gap size:"
  9164. msgstr "Spaltgröße:"
  9165. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  9166. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9167. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9168. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  9169. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9170. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9171. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  9172. msgid ""
  9173. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9174. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9175. "The choices are:\n"
  9176. "- None - no gaps\n"
  9177. "- lr - left + right\n"
  9178. "- tb - top + bottom\n"
  9179. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9180. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9181. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9182. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9183. msgstr ""
  9184. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9185. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9186. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9187. "- Keine - keine Lücken\n"
  9188. "- lr \t- links + rechts\n"
  9189. "- tb \t- oben + unten\n"
  9190. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9191. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9192. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9193. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9194. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9195. msgid "FreeForm"
  9196. msgstr "Freie Form"
  9197. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9198. msgid ""
  9199. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9200. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9201. msgstr ""
  9202. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9203. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9204. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9205. msgid ""
  9206. "Cutout the selected object.\n"
  9207. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9208. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9209. msgstr ""
  9210. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9211. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9212. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9214. msgid "Rectangular"
  9215. msgstr "Rechteckig"
  9216. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9217. msgid ""
  9218. "The resulting cutout shape is\n"
  9219. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9220. "the bounding box of the Object."
  9221. msgstr ""
  9222. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9223. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9224. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9225. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9226. msgid ""
  9227. "Cutout the selected object.\n"
  9228. "The resulting cutout shape is\n"
  9229. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9230. "the bounding box of the Object."
  9231. msgstr ""
  9232. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9233. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9234. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9235. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9236. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9237. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9238. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9239. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9240. msgid ""
  9241. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9242. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9243. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9244. msgstr ""
  9245. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  9246. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9247. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird."
  9248. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9249. msgid "Geo Obj"
  9250. msgstr "Geo-Objekt"
  9251. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9252. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9253. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9254. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9255. msgid "Manual Geo"
  9256. msgstr "Manuelle Geo"
  9257. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9258. msgid ""
  9259. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9260. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9261. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9262. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9263. msgstr ""
  9264. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9265. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9266. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9267. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9268. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9269. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9270. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9272. msgid ""
  9273. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9274. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9275. "the surrounding material."
  9276. msgstr ""
  9277. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9278. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9279. "das umgebende Material."
  9280. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9281. msgid "Generate Gap"
  9282. msgstr "Lücke erzeugen"
  9283. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9284. msgid ""
  9285. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9286. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9287. "the surrounding material.\n"
  9288. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9289. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9290. msgstr ""
  9291. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9292. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9293. "das umgebende Material.\n"
  9294. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9295. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9296. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  9297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  9298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1128
  9299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1269 flatcamTools/ToolPaint.py:1153
  9300. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  9301. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  9302. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  9303. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9304. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9305. msgid "Could not retrieve object"
  9306. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9307. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  9308. msgid ""
  9309. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9310. "Select one and try again."
  9311. msgstr ""
  9312. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9313. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9314. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  9315. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9316. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9317. msgstr ""
  9318. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  9319. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  9320. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  9321. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9322. msgstr ""
  9323. "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie "
  9324. "es erneut."
  9325. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  9326. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  9327. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9328. msgstr ""
  9329. "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  9330. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9331. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  9332. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9333. msgstr ""
  9334. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9335. "Sie es erneut."
  9336. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  9337. msgid ""
  9338. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9339. "Fill in a correct value and retry. "
  9340. msgstr ""
  9341. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  9342. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9343. "wiederholen Sie den Vorgang."
  9344. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  9345. msgid ""
  9346. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9347. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9348. "Geometry,\n"
  9349. "and after that perform Cutout."
  9350. msgstr ""
  9351. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  9352. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9353. "werden.\n"
  9354. "und danach Cutout durchführen."
  9355. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  9356. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9357. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9358. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1091
  9359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:955 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  9360. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9361. msgid "Object not found"
  9362. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  9363. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  9364. msgid ""
  9365. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9366. msgstr ""
  9367. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9368. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9369. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  9370. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9371. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  9372. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  9373. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9374. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  9375. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9376. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9377. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9378. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  9379. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9380. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9381. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  9382. msgid ""
  9383. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9384. "Select one and try again."
  9385. msgstr ""
  9386. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9387. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9388. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  9389. msgid ""
  9390. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9391. "Select a Gerber file and try again."
  9392. msgstr ""
  9393. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9394. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9395. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  9396. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9397. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  9398. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  9399. msgid "Making manual bridge gap..."
  9400. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9401. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9402. msgid "2-Sided PCB"
  9403. msgstr "2-seitige PCB"
  9404. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9405. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9406. msgid "Mirror"
  9407. msgstr "Spiegeln"
  9408. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9409. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9410. msgid ""
  9411. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9412. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9413. "object, but modifies it."
  9414. msgstr ""
  9415. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9416. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9417. "Objekt, ändert es aber."
  9418. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9419. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9420. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9421. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9422. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9423. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9424. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9425. msgid "Axis Ref:"
  9426. msgstr "Achsenreferenz:"
  9427. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9428. msgid "Point/Box Reference"
  9429. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9430. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9431. msgid ""
  9432. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9433. "the mirroring axis passes.\n"
  9434. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9435. "Geo).\n"
  9436. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9437. msgstr ""
  9438. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9439. "gespeichert, durch die\n"
  9440. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9441. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9442. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9443. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9444. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9445. msgid ""
  9446. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9447. "axis \n"
  9448. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9449. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9450. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9451. msgstr ""
  9452. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9453. "Spiegelachse verläuft\n"
  9454. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9455. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9456. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9457. "Koordinaten manuell ein."
  9458. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  9459. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9460. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9461. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9462. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  9463. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9464. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9465. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9466. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  9467. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  9468. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9469. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9470. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9471. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9472. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9473. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9474. msgid ""
  9475. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9476. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9477. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9478. "\n"
  9479. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9480. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9481. "Axis'."
  9482. msgstr ""
  9483. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9484. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9485. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9486. "\n"
  9487. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9488. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9489. "ausgewählten Achse."
  9490. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9491. msgid ""
  9492. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9493. "on one side of the mirror axis.\n"
  9494. "\n"
  9495. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9496. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9497. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9498. "field.\n"
  9499. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9500. "field and click Paste.\n"
  9501. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9502. msgstr ""
  9503. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9504. "y2), ...\n"
  9505. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9506. "\n"
  9507. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9508. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9509. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9510. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9511. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9512. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9513. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9514. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9515. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9516. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9517. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9518. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9519. msgid "Create Excellon Object"
  9520. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9521. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9522. msgid ""
  9523. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9524. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9525. "images."
  9526. msgstr ""
  9527. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9528. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9529. "Bilder."
  9530. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9531. msgid "Reset"
  9532. msgstr "Zurücksetzen"
  9533. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9534. msgid "Resets all the fields."
  9535. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9536. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9537. msgid "2-Sided Tool"
  9538. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9539. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9540. msgid ""
  9541. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9542. "and retry."
  9543. msgstr ""
  9544. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  9545. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9546. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9547. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9548. msgstr ""
  9549. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  9550. "erneut."
  9551. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9552. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9553. msgstr ""
  9554. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  9555. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9556. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9557. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9558. msgstr ""
  9559. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  9560. "versuchen Sie es erneut."
  9561. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9562. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9563. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9564. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9565. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9566. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9567. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9568. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9569. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9570. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  9571. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9572. msgid ""
  9573. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9574. msgstr ""
  9575. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  9576. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9577. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9578. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9579. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9580. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9581. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9582. msgid "was mirrored"
  9583. msgstr "wurde gespiegelt"
  9584. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9585. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9586. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9587. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9588. msgid ""
  9589. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9590. "again ..."
  9591. msgstr ""
  9592. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  9593. "versuchen Sie es erneut ..."
  9594. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9595. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9596. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9597. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9598. msgid "Film PCB"
  9599. msgstr "Film PCB"
  9600. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9601. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9602. msgid "Object Type"
  9603. msgstr "Objekttyp"
  9604. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9605. msgid ""
  9606. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9607. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9608. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9609. "in the Film Object combobox."
  9610. msgstr ""
  9611. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9612. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9613. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9614. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9615. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9616. msgid "Film Object"
  9617. msgstr "Filmobjekt"
  9618. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9619. msgid "Object for which to create the film."
  9620. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9621. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9622. msgid "Box Type:"
  9623. msgstr "Box-Typ:"
  9624. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9625. msgid ""
  9626. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9627. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9628. "the type of objects that will be\n"
  9629. "in the Box Object combobox."
  9630. msgstr ""
  9631. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9632. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9633. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9634. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9635. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9636. msgid "Box Object"
  9637. msgstr "Box-Objekt"
  9638. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9639. msgid ""
  9640. "The actual object that is used a container for the\n"
  9641. " selected object for which we create the film.\n"
  9642. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9643. "same object for which the film is created."
  9644. msgstr ""
  9645. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9646. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9647. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9648. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9649. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9650. msgid "Positive"
  9651. msgstr "Positiv"
  9652. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9653. msgid "Negative"
  9654. msgstr "Negativ"
  9655. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9656. msgid "Film Type:"
  9657. msgstr "Filmtyp:"
  9658. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9659. msgid "Save Film"
  9660. msgstr "Film speichern"
  9661. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9662. msgid ""
  9663. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9664. "the specified box. Does not create a new \n"
  9665. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9666. "which can be opened with Inkscape."
  9667. msgstr ""
  9668. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9669. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9670. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9671. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9672. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9673. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9674. msgstr ""
  9675. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  9676. "Sie es erneut."
  9677. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9678. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9679. msgstr ""
  9680. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  9681. "Sie es erneut."
  9682. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9683. msgid "Generating Film ..."
  9684. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9685. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9686. msgid "Export SVG positive"
  9687. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9688. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9689. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9690. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9691. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9692. msgid "Export SVG negative"
  9693. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9694. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9695. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9696. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9697. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9698. msgid "Image as Object"
  9699. msgstr "Bild als Objekt"
  9700. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9701. msgid "Image to PCB"
  9702. msgstr "Bild auf PCB"
  9703. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9704. msgid ""
  9705. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9706. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9707. msgstr ""
  9708. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9709. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9710. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9711. msgid "DPI value"
  9712. msgstr "DPI-Wert"
  9713. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9714. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9715. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9716. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9717. msgid "Level of detail"
  9718. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9719. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9720. msgid "Image type"
  9721. msgstr "Bildtyp"
  9722. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9723. msgid ""
  9724. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9725. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9726. msgstr ""
  9727. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9728. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9729. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9730. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9731. msgid "Mask value"
  9732. msgstr "Maskenwert"
  9733. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9734. msgid ""
  9735. "Mask for monochrome image.\n"
  9736. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9737. "Decides the level of details to include\n"
  9738. "in the resulting geometry.\n"
  9739. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9740. "(which is totally black)."
  9741. msgstr ""
  9742. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9743. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9744. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9745. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9746. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9747. "(das ist total schwarz)."
  9748. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9749. msgid ""
  9750. "Mask for RED color.\n"
  9751. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9752. "Decides the level of details to include\n"
  9753. "in the resulting geometry."
  9754. msgstr ""
  9755. "Maske für rote Farbe.\n"
  9756. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9757. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9758. "in der resultierenden Geometrie."
  9759. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9760. msgid ""
  9761. "Mask for GREEN color.\n"
  9762. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9763. "Decides the level of details to include\n"
  9764. "in the resulting geometry."
  9765. msgstr ""
  9766. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9767. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9768. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9769. "in der resultierenden Geometrie."
  9770. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9771. msgid ""
  9772. "Mask for BLUE color.\n"
  9773. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9774. "Decides the level of details to include\n"
  9775. "in the resulting geometry."
  9776. msgstr ""
  9777. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9778. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9779. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9780. "in der resultierenden Geometrie."
  9781. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9782. msgid "Import image"
  9783. msgstr "Bild importieren"
  9784. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9785. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9786. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9787. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9788. msgid "Image Tool"
  9789. msgstr "Bildwerkzeug"
  9790. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9791. msgid "Import IMAGE"
  9792. msgstr "BILD importieren"
  9793. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9794. msgid "Measurement"
  9795. msgstr "Messung"
  9796. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9797. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9798. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9799. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9800. msgid "METRIC (mm)"
  9801. msgstr "METRISCH (mm)"
  9802. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9803. msgid "INCH (in)"
  9804. msgstr "ZOLL (in)"
  9805. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9806. msgid "Start"
  9807. msgstr "Start"
  9808. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9809. msgid "Coords"
  9810. msgstr "Koordinaten"
  9811. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9812. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9813. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9814. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9815. msgid "Stop"
  9816. msgstr "Halt"
  9817. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9818. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9819. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9820. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9821. msgid "Dx"
  9822. msgstr "Dx"
  9823. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9824. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9825. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9826. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9827. msgid "Dy"
  9828. msgstr "Dy"
  9829. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9830. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9831. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9832. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9833. msgid "DISTANCE"
  9834. msgstr "ENTFERNUNG"
  9835. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9836. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9837. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9838. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9839. msgid "Measure"
  9840. msgstr "Messen"
  9841. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9842. msgid "Meas. Tool"
  9843. msgstr "Messgerät"
  9844. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9845. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9846. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9847. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9848. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9849. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9850. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9851. #, python-brace-format
  9852. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9853. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9854. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9855. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9856. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9857. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9858. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9859. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9860. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9861. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9862. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9863. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9864. msgid "Moving..."
  9865. msgstr "Ziehen um..."
  9866. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9867. msgid "No object(s) selected."
  9868. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  9869. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9870. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9871. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9872. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9873. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9874. msgstr ""
  9875. "ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  9876. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9877. msgid "Move action cancelled."
  9878. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  9879. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9880. msgid "Object(s) not selected"
  9881. msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9882. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9883. msgid "Non-Copper Clearing"
  9884. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9885. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9886. msgid ""
  9887. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9888. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9889. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9890. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9891. msgstr ""
  9892. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  9893. "soll.\n"
  9894. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  9895. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9896. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  9897. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9898. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9899. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9900. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9901. msgid ""
  9902. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9903. "will pick the ones used for copper clearing."
  9904. msgstr ""
  9905. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9906. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9908. msgid "Operation"
  9909. msgstr "Operation"
  9910. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9911. msgid ""
  9912. "This is the Tool Number.\n"
  9913. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9914. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9915. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9916. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9917. "this function will not be able to create painting geometry."
  9918. msgstr ""
  9919. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9920. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9921. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9922. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9923. "erstellen\n"
  9924. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9925. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9926. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9927. msgid ""
  9928. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9929. "is the cut width into the material."
  9930. msgstr ""
  9931. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  9932. "ist die Schnittbreite in das Material."
  9933. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9934. msgid ""
  9935. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9936. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9937. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9938. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9939. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9940. "form\n"
  9941. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9942. "Dia and\n"
  9943. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9944. "such\n"
  9945. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9946. "Diameter\n"
  9947. "column of this table.\n"
  9948. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9949. "Type\n"
  9950. "in the resulting geometry as Isolation."
  9951. msgstr ""
  9952. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  9953. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  9954. "sein,\n"
  9955. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  9956. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  9957. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  9958. "UI-Form\n"
  9959. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  9960. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  9961. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  9962. "angepasst, z\n"
  9963. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  9964. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  9965. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  9966. "Operationstyp ausgewählt\n"
  9967. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  9968. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9969. msgid ""
  9970. "The 'Operation' can be:\n"
  9971. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9972. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9973. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9974. msgstr ""
  9975. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  9976. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  9977. "abgeschlossen ist.\n"
  9978. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  9979. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  9980. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9981. msgid "Tool Selection"
  9982. msgstr "Werkzeugauswahl"
  9983. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9984. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9985. msgstr ""
  9986. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9987. "werden soll"
  9988. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9989. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9990. msgid ""
  9991. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9992. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9993. msgstr ""
  9994. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9995. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9996. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9997. msgid "Area Selection"
  9998. msgstr "Bereichsauswahl"
  9999. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  10000. msgid "Reference Object"
  10001. msgstr "Ref. Objekt"
  10002. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  10003. msgid "Reference:"
  10004. msgstr "Referenz:"
  10005. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10006. msgid "Ref. Type"
  10007. msgstr "Ref. Typ"
  10008. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  10009. msgid ""
  10010. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10011. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10012. msgstr ""
  10013. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  10014. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  10015. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10016. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  10017. msgid "Ref. Object"
  10018. msgstr "Ref. Objekt"
  10019. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  10020. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10021. msgstr ""
  10022. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10023. "soll."
  10024. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:910 flatcamTools/ToolPaint.py:709
  10025. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  10026. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10027. msgstr ""
  10028. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  10029. "ein."
  10030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944 flatcamTools/ToolPaint.py:734
  10031. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10032. msgstr ""
  10033. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10034. "Werkzeugtabelle."
  10035. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949 flatcamTools/ToolPaint.py:740
  10036. msgid "New tool added to Tool Table."
  10037. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10038. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:786
  10039. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10040. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10041. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  10042. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  10043. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10044. msgstr ""
  10045. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  10046. "Werkzeugtabelle."
  10047. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044 flatcamTools/ToolPaint.py:896
  10048. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10049. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  10050. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049 flatcamTools/ToolPaint.py:902
  10051. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10052. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10053. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1057 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  10054. msgid "on_paint_button_click"
  10055. msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  10056. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1071
  10057. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10058. msgstr ""
  10059. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
  10060. "liegen."
  10061. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1107
  10062. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10063. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10064. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1116 flatcamTools/ToolPaint.py:985
  10065. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10066. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1141
  10068. msgid "Click the start point of the area."
  10069. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  10070. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  10071. msgid "Click the end point of the paint area."
  10072. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10073. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1047
  10074. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10075. msgstr ""
  10076. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  10077. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  10078. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1326
  10079. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10080. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  10081. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1335
  10082. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10083. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  10084. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1405
  10085. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10086. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  10087. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:2452
  10088. msgid "No object available."
  10089. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  10090. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1475
  10091. msgid "The reference object type is not supported."
  10092. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  10093. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1497
  10094. msgid ""
  10095. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10096. msgstr ""
  10097. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  10098. "gestartet."
  10099. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1529
  10100. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10101. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  10102. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1544
  10103. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1638
  10104. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1650
  10105. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1877
  10106. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969
  10107. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1981
  10108. msgid "Buffering finished"
  10109. msgstr "Pufferung beendet"
  10110. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1657
  10111. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  10112. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10113. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  10114. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1662
  10115. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1992
  10116. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10117. msgstr ""
  10118. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  10119. "werden."
  10120. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
  10121. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10122. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  10123. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  10124. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2017
  10125. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10126. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  10127. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  10128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2020
  10129. msgid "started."
  10130. msgstr "gestartet."
  10131. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820 flatcamTools/ToolPaint.py:1418
  10132. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1901
  10133. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2371
  10134. msgid ""
  10135. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10136. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10137. "geometry.\n"
  10138. "Change the painting parameters and try again."
  10139. msgstr ""
  10140. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  10141. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  10142. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10143. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10144. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1830
  10145. msgid "NCC Tool clear all done."
  10146. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  10147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1832
  10148. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10149. msgstr ""
  10150. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  10151. "unterbrochen"
  10152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1835
  10153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2183
  10154. msgid "tools"
  10155. msgstr "Werkzeuge"
  10156. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2179
  10157. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10158. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  10159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2182
  10160. msgid ""
  10161. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10162. "broken for"
  10163. msgstr ""
  10164. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  10165. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  10166. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2609
  10167. msgid ""
  10168. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10169. "Reload the Gerber file after this change."
  10170. msgstr ""
  10171. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  10172. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  10173. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10174. msgid "Open PDF"
  10175. msgstr "PDF öffnen"
  10176. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10177. msgid "Open PDF cancelled"
  10178. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  10179. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  10180. msgid "Parsing PDF file ..."
  10181. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10182. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  10183. #, python-format
  10184. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10185. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10186. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  10187. msgid "Open PDF file failed."
  10188. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  10189. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  10190. msgid "Rendered"
  10191. msgstr "Gerendert"
  10192. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10193. msgid ""
  10194. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10195. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10196. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10197. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10198. msgstr ""
  10199. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  10200. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10201. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10202. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10203. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10204. msgid "Object to be painted."
  10205. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  10206. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10207. msgid ""
  10208. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10209. "will pick the ones used for painting."
  10210. msgstr ""
  10211. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10212. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10213. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10214. msgid ""
  10215. "This is the Tool Number.\n"
  10216. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10217. "continuing until there are no more tools.\n"
  10218. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10219. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10220. "this function will not be able to create painting geometry."
  10221. msgstr ""
  10222. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10223. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10224. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10225. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10226. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10227. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10228. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10229. msgid ""
  10230. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10231. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10232. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10233. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10234. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10235. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10236. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10237. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10238. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10239. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10240. msgstr ""
  10241. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10242. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10243. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10244. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10245. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10246. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10247. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10248. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10249. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10250. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10251. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10252. "Geometrie als Isolation aus."
  10253. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10254. msgid "Diameter for the new tool."
  10255. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10256. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  10257. msgid ""
  10258. "Algorithm for painting:\n"
  10259. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10260. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10261. "- Line-based: Parallel lines."
  10262. msgstr ""
  10263. "Algorithmus zum Malen:\n"
  10264. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  10265. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  10266. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  10267. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  10268. msgid ""
  10269. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10270. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10271. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10272. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10273. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10274. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10275. "\n"
  10276. "If not checked, use the standard algorithm."
  10277. msgstr ""
  10278. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10279. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10280. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10281. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10282. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10283. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10284. "\n"
  10285. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10286. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10287. msgid "Single Polygon"
  10288. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10289. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10290. msgid "All Polygons"
  10291. msgstr "Alle Polygone"
  10292. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  10293. msgid ""
  10294. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10295. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10296. msgstr ""
  10297. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10298. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10299. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  10300. msgid "Create Paint Geometry"
  10301. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10302. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  10303. msgid ""
  10304. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10305. "painted.\n"
  10306. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10307. "areas.\n"
  10308. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10309. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10310. "specified by another object."
  10311. msgstr ""
  10312. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10313. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10314. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10315. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10316. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10317. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10318. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916
  10320. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10321. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  10322. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931
  10323. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10324. msgstr ""
  10325. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  10326. "liegen."
  10327. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935 flatcamTools/ToolPaint.py:998
  10328. msgid "Click inside the desired polygon."
  10329. msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10330. #: flatcamTools/ToolPaint.py:949
  10331. #, python-format
  10332. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10333. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  10334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:963
  10335. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10336. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  10337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1007 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  10338. msgid "Painting polygon..."
  10339. msgstr "Polygon malen ..."
  10340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  10341. msgid "Click the start point of the paint area."
  10342. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10343. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:1206
  10344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208
  10345. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  10346. msgstr "Malwerkzeug. Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  10347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1599
  10348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1774 flatcamTools/ToolPaint.py:2061
  10349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2240
  10350. msgid "Buffering geometry..."
  10351. msgstr "Geometrie puffern..."
  10352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
  10353. #, fuzzy
  10354. #| msgid "[WARNING] No polygon found."
  10355. msgid "No polygon found."
  10356. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  10358. #, fuzzy
  10359. #| msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s"
  10360. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  10361. msgstr "Malwerkzeug. Zeichenpolygon am Standort: %s"
  10362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1329
  10363. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10364. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  10365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  10366. msgid ""
  10367. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10368. "different strategy of paint"
  10369. msgstr ""
  10370. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  10371. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  10372. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1423
  10373. msgid "Paint Single Done."
  10374. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10375. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  10376. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  10377. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  10378. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1455 flatcamTools/ToolPaint.py:1929
  10379. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2399
  10380. msgid "Polygon Paint started ..."
  10381. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:1991
  10383. msgid "Painting polygons..."
  10384. msgstr "Polygone malen ..."
  10385. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  10386. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1603
  10387. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10388. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  10389. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1637 flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  10390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2106 flatcamTools/ToolPaint.py:2280
  10391. msgid "Painting with tool diameter = "
  10392. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser ="
  10393. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1640 flatcamTools/ToolPaint.py:1810
  10394. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2109 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  10395. msgid "started"
  10396. msgstr "gestartet"
  10397. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1702 flatcamTools/ToolPaint.py:1856
  10398. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2169 flatcamTools/ToolPaint.py:2327
  10399. msgid ""
  10400. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10401. "different Method of paint"
  10402. msgstr ""
  10403. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10404. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  10405. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762
  10406. #, fuzzy
  10407. #| msgid "Paint Single Done."
  10408. msgid "Paint All Done."
  10409. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10410. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1773 flatcamTools/ToolPaint.py:1776
  10411. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1778
  10412. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  10413. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  10414. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1910 flatcamTools/ToolPaint.py:2380
  10415. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10416. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  10417. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2060 flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  10418. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2065
  10419. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  10420. msgstr "Malwerkzeug. Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  10421. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  10422. #, fuzzy
  10423. #| msgid "Paint Area"
  10424. msgid "Paint Area Done."
  10425. msgstr "Paint Bereich"
  10426. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2242
  10427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244
  10428. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10429. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10430. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10431. msgid "Panelize PCB"
  10432. msgstr "Panelisierung PCB"
  10433. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10434. msgid ""
  10435. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10436. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10437. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10438. "in the Object combobox."
  10439. msgstr ""
  10440. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10441. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10442. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10443. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10444. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10445. msgid ""
  10446. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10447. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10448. msgstr ""
  10449. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10450. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10451. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10452. msgid "Penelization Reference"
  10453. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10454. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10455. msgid ""
  10456. "Choose the reference for panelization:\n"
  10457. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10458. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10459. "\n"
  10460. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10461. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10462. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10463. "objects in sync."
  10464. msgstr ""
  10465. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10466. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10467. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10468. "\n"
  10469. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10470. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10471. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10472. "Objekte synchronisieren."
  10473. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10474. msgid "Box Type"
  10475. msgstr "Box-Typ"
  10476. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10477. msgid ""
  10478. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10479. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10480. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10481. "in the Box Object combobox."
  10482. msgstr ""
  10483. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10484. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10485. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10486. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10487. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10488. msgid ""
  10489. "The actual object that is used a container for the\n"
  10490. " selected object that is to be panelized."
  10491. msgstr ""
  10492. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10493. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10494. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10495. msgid "Panel Data"
  10496. msgstr "Paneldaten"
  10497. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10498. msgid ""
  10499. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10500. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10501. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10502. "\n"
  10503. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10504. "elements of the panel array."
  10505. msgstr ""
  10506. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10507. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10508. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10509. "\n"
  10510. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10511. "Elemente des Panel-Arrays."
  10512. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10513. msgid ""
  10514. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10515. "- Geometry\n"
  10516. "- Gerber"
  10517. msgstr ""
  10518. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10519. "- Geometrie\n"
  10520. "- Gerber"
  10521. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10522. msgid "Constrain panel within"
  10523. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10524. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10525. msgid "Panelize Object"
  10526. msgstr "Panelize Objekt"
  10527. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10528. msgid ""
  10529. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10530. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10531. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10532. msgstr ""
  10533. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10534. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10535. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10536. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10537. msgid "Panel. Tool"
  10538. msgstr "Platte Werkzeug"
  10539. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10540. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10541. msgstr ""
  10542. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  10543. "Ganzzahl."
  10544. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10545. #, fuzzy
  10546. #| msgid "Generating panel..."
  10547. msgid "Generating panel ... "
  10548. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10549. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10550. #, fuzzy
  10551. #| msgid "Generating panel..."
  10552. msgid "Generating panel ..."
  10553. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10554. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10555. msgid "Adding the Gerber code."
  10556. msgstr ""
  10557. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10558. #, fuzzy
  10559. #| msgid "Spacing cols"
  10560. msgid "Spawning copies"
  10561. msgstr "Abstandspalten"
  10562. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10563. msgid "Panel done..."
  10564. msgstr "Panel fertig ..."
  10565. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10566. #, python-brace-format
  10567. msgid ""
  10568. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10569. "{row} rows"
  10570. msgstr ""
  10571. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  10572. "Spalten und {row} Zeilen"
  10573. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10574. #, fuzzy
  10575. #| msgid "Working ..."
  10576. msgid "Working..."
  10577. msgstr "Arbeiten ..."
  10578. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10579. msgid "Panel created successfully."
  10580. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  10581. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10582. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10583. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10584. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10585. msgid "Import 2-file Excellon"
  10586. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10587. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10588. msgid "Load files"
  10589. msgstr "Dateien laden"
  10590. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10591. msgid "Excellon file"
  10592. msgstr "Excellon-Datei"
  10593. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10594. msgid ""
  10595. "Load the Excellon file.\n"
  10596. "Usually it has a .DRL extension"
  10597. msgstr ""
  10598. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10599. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10600. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10601. msgid "INF file"
  10602. msgstr "INF-Datei"
  10603. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10604. msgid "Load the INF file."
  10605. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10606. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10607. msgid "Tool Number"
  10608. msgstr "Werkzeugnummer"
  10609. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10610. msgid "Tool diameter in file units."
  10611. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10612. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10613. msgid "Excellon format"
  10614. msgstr "Excellon format"
  10615. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10616. msgid "Int. digits"
  10617. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10618. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10619. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10620. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10621. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10622. msgid "Frac. digits"
  10623. msgstr "Nachkommastellen"
  10624. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10625. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10626. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10627. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10628. msgid "No Suppression"
  10629. msgstr "Keine Unterdrück."
  10630. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10631. msgid "Zeros supp."
  10632. msgstr "Unterdrückung von Nullen"
  10633. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10634. msgid ""
  10635. "The type of zeros suppression used.\n"
  10636. "Can be of type:\n"
  10637. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10638. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10639. "- No Suppression = no zero suppression"
  10640. msgstr ""
  10641. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10642. "Kann vom Typ sein:\n"
  10643. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10644. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10645. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10646. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10647. msgid ""
  10648. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10649. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10650. msgstr ""
  10651. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10652. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10653. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10654. msgid "Import Excellon"
  10655. msgstr "Excellon importieren"
  10656. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10657. msgid ""
  10658. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10659. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10660. "One usually has .DRL extension while\n"
  10661. "the other has .INF extension."
  10662. msgstr ""
  10663. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10664. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10665. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10666. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10667. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10668. msgid "PCBWizard Tool"
  10669. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10670. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10671. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10672. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10673. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10674. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10675. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10676. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10677. msgid ""
  10678. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10679. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10680. "and edit the drill diameters manually."
  10681. msgstr ""
  10682. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10683. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10684. "öffnen\n"
  10685. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10686. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10687. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10688. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10689. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10690. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10691. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10692. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10693. msgid "Cannot parse file"
  10694. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  10695. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10696. msgid "Importing Excellon."
  10697. msgstr "Excellon importieren."
  10698. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10699. msgid "Import Excellon file failed."
  10700. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10701. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10702. msgid "Imported"
  10703. msgstr "Importiert"
  10704. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10705. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10706. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  10707. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10708. msgid "The imported Excellon file is None."
  10709. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10710. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10711. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10712. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  10713. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10714. msgid "Object Properties are displayed."
  10715. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10716. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10717. msgid "Properties Tool"
  10718. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10719. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10720. msgid "TYPE"
  10721. msgstr "TYP"
  10722. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10723. msgid "NAME"
  10724. msgstr "NAME"
  10725. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10726. msgid "Dimensions"
  10727. msgstr "Dimensionen"
  10728. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10729. msgid "Options"
  10730. msgstr "Optionen"
  10731. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10732. msgid "Geo Type"
  10733. msgstr "Geo-Typ"
  10734. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10735. msgid "Single-Geo"
  10736. msgstr "Einzehln Geo"
  10737. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10738. msgid "Multi-Geo"
  10739. msgstr "Mehrfache Geo"
  10740. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10741. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10742. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  10743. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10744. msgid "Inch"
  10745. msgstr "Zoll"
  10746. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10747. msgid "Metric"
  10748. msgstr "Metrisch"
  10749. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10750. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10751. msgid "Present"
  10752. msgstr "Vorhanden"
  10753. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10754. msgid "Width"
  10755. msgstr "Breite"
  10756. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10757. msgid "Box Area"
  10758. msgstr "Feld Bereich"
  10759. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10760. msgid "Convex_Hull Area"
  10761. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  10762. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10763. msgid "...proccessing..."
  10764. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10765. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10766. msgid "Solder Paste Tool"
  10767. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10769. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10770. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt."
  10771. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10772. msgid ""
  10773. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10774. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10775. msgstr ""
  10776. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10777. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10778. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10779. msgid ""
  10780. "This is the Tool Number.\n"
  10781. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10782. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10783. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10784. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10785. msgstr ""
  10786. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10787. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10788. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10789. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10790. "vorhanden\n"
  10791. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10792. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10793. msgid ""
  10794. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10795. "is the width of the solder paste dispensed."
  10796. msgstr ""
  10797. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10798. "ist die Breite der Lotpaste."
  10799. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10800. msgid "New Nozzle Tool"
  10801. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10802. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10803. msgid ""
  10804. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10805. "with the diameter specified above."
  10806. msgstr ""
  10807. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10808. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10809. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10810. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10811. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10812. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10813. msgid "STEP 1"
  10814. msgstr "SCHRITT 1"
  10815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10816. msgid ""
  10817. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10818. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10819. msgstr ""
  10820. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10821. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10822. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10823. msgid ""
  10824. "Select tools.\n"
  10825. "Modify parameters."
  10826. msgstr ""
  10827. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10828. "Parameter ändern."
  10829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10830. msgid ""
  10831. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10832. " to Dispense position (on Z plane)."
  10833. msgstr ""
  10834. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10835. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10836. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10837. msgid "Generate GCode"
  10838. msgstr "GCode generieren"
  10839. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10840. msgid ""
  10841. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10842. "on PCB pads."
  10843. msgstr ""
  10844. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10845. "auf PCB-Pads."
  10846. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10847. msgid "STEP 2"
  10848. msgstr "SCHRITT 2"
  10849. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10850. msgid ""
  10851. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10852. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10853. msgstr ""
  10854. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10855. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10856. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10857. msgid "Geo Result"
  10858. msgstr "Geo-Ergebnis"
  10859. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10860. msgid ""
  10861. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10862. "The name of the object has to end in:\n"
  10863. "'_solderpaste' as a protection."
  10864. msgstr ""
  10865. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10866. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10867. "'_solderpaste' als Schutz."
  10868. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10869. msgid "STEP 3"
  10870. msgstr "SCHRITT 3"
  10871. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10872. msgid ""
  10873. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10874. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10875. "\n"
  10876. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10877. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10878. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10879. msgstr ""
  10880. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10881. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10882. "\n"
  10883. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10884. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10885. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10886. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10887. msgid "CNC Result"
  10888. msgstr "CNC-Ergebnis"
  10889. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10890. msgid ""
  10891. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10892. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10893. "the name of the object has to end in:\n"
  10894. "'_solderpaste' as a protection."
  10895. msgstr ""
  10896. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10897. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10898. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10899. "'_solderpaste' als Schutz."
  10900. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10901. msgid "View GCode"
  10902. msgstr "GCode anzeigen"
  10903. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10904. msgid ""
  10905. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10906. "on PCB pads."
  10907. msgstr ""
  10908. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10909. "auf PCB-Pads."
  10910. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10911. msgid ""
  10912. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10913. "on PCB pads, to a file."
  10914. msgstr ""
  10915. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10916. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10917. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10918. msgid "STEP 4"
  10919. msgstr "SCHRITT 4"
  10920. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10921. msgid ""
  10922. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10923. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10924. msgstr ""
  10925. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10926. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10927. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10928. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10929. msgstr ""
  10930. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10931. "Werkzeugtabelle."
  10932. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10933. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10934. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10935. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10936. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10937. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10938. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10939. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10940. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  10941. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10942. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10943. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10945. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10946. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10947. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10948. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10949. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10950. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10951. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10952. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10953. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10954. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10955. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  10956. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10957. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10958. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10959. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10960. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10961. msgstr ""
  10962. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  10963. "Lötstellen ..."
  10964. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10965. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10966. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10967. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10968. msgid "There is no Geometry object available."
  10969. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10970. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10971. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10972. msgstr ""
  10973. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  10974. "\"Lötpaste_Tool\"."
  10975. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10976. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10977. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  10978. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10979. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10980. msgid ""
  10981. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10982. msgstr ""
  10983. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  10984. "CNCJob Objekt."
  10985. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10986. msgid "No Gcode in the object"
  10987. msgstr "Kein Gcode im Objekt ..."
  10988. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10989. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10990. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10991. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10992. msgid "Export GCode ..."
  10993. msgstr "GCode exportieren ..."
  10994. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10995. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10996. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  10997. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10998. msgid "Gerber Objects"
  10999. msgstr "Gerber-Objekte"
  11000. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  11001. msgid "Target"
  11002. msgstr "Zielscheibe"
  11003. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  11004. msgid ""
  11005. "Gerber object from which to substract\n"
  11006. "the substractor Gerber object."
  11007. msgstr ""
  11008. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11009. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  11010. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  11011. msgid "Substractor"
  11012. msgstr "Subtraktor"
  11013. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  11014. msgid ""
  11015. "Gerber object that will be substracted\n"
  11016. "from the target Gerber object."
  11017. msgstr ""
  11018. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  11019. "vom Zielobjekt Gerber."
  11020. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11021. msgid "Substract Gerber"
  11022. msgstr "Gerber abziehen"
  11023. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  11024. msgid ""
  11025. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11026. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11027. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11028. "over the soldermask."
  11029. msgstr ""
  11030. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11031. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  11032. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  11033. "über der Soldmaske."
  11034. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  11035. msgid "Geometry Objects"
  11036. msgstr "Geometrieobjekte"
  11037. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  11038. msgid ""
  11039. "Geometry object from which to substract\n"
  11040. "the substractor Geometry object."
  11041. msgstr ""
  11042. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11043. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  11044. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  11045. msgid ""
  11046. "Geometry object that will be substracted\n"
  11047. "from the target Geometry object."
  11048. msgstr ""
  11049. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  11050. "vom Zielobjekt Geometrie."
  11051. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11052. msgid "Substract Geometry"
  11053. msgstr "Geometrie abziehen"
  11054. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  11055. msgid ""
  11056. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11057. "Geometry from the Target Geometry."
  11058. msgstr ""
  11059. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11060. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  11061. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  11062. msgid "Sub Tool"
  11063. msgstr "Sub. Werkzeug"
  11064. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  11065. msgid "No Target object loaded."
  11066. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  11067. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  11068. msgid "No Substractor object loaded."
  11069. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  11070. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  11071. #, fuzzy
  11072. #| msgid "Plotting Apertures"
  11073. msgid "Parsing aperture"
  11074. msgstr "Plotten Apertures"
  11075. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  11076. msgid "Generating new object ..."
  11077. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  11078. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  11079. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  11080. msgid "Generating new object failed."
  11081. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11082. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  11083. msgid "Created"
  11084. msgstr "Erstellt"
  11085. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  11086. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11087. msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein."
  11088. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  11089. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11090. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11091. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  11092. #, fuzzy
  11093. #| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11094. msgid "Parsing tool"
  11095. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  11096. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11097. msgid "Object Transform"
  11098. msgstr "Objekttransformation"
  11099. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11100. msgid ""
  11101. "Rotate the selected object(s).\n"
  11102. "The point of reference is the middle of\n"
  11103. "the bounding box for all selected objects."
  11104. msgstr ""
  11105. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11106. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11107. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11108. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11109. msgid ""
  11110. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11111. "The point of reference is the middle of\n"
  11112. "the bounding box for all selected objects."
  11113. msgstr ""
  11114. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11115. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11116. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11117. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11118. msgid ""
  11119. "Scale the selected object(s).\n"
  11120. "The point of reference depends on \n"
  11121. "the Scale reference checkbox state."
  11122. msgstr ""
  11123. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11124. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11125. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  11127. msgid ""
  11128. "Offset the selected object(s).\n"
  11129. "The point of reference is the middle of\n"
  11130. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11131. msgstr ""
  11132. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11133. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11134. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11135. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  11136. msgid ""
  11137. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11138. "Does not create a new object.\n"
  11139. " "
  11140. msgstr ""
  11141. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  11142. "Erstellt kein neues Objekt. "
  11143. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  11144. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11145. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  11146. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11147. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11148. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11149. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  11150. msgid "Rotate done"
  11151. msgstr "Fertig drehen"
  11152. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  11153. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  11154. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  11155. msgid "Due of"
  11156. msgstr "Aufgrund von"
  11157. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  11158. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  11159. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  11160. msgid "action was not executed."
  11161. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  11162. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  11163. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11164. msgstr " Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Umdrehen!"
  11165. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  11166. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11167. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11168. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  11169. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11170. msgstr ""
  11171. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  11172. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  11173. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11174. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11175. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  11176. #, fuzzy
  11177. #| msgid "Scale on the"
  11178. msgid "Skew on the"
  11179. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  11180. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  11181. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  11182. msgid "axis done"
  11183. msgstr "Achse fertig"
  11184. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  11185. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11186. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  11187. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  11188. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11189. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11190. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  11191. msgid "Scale on the"
  11192. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  11193. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  11194. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11195. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  11196. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  11197. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11198. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11199. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  11200. msgid "Offset on the"
  11201. msgstr "Offset auf dem"
  11202. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11203. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11204. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  11205. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:236 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11206. msgid "Expected -box <value>."
  11207. msgstr "Erwartete -box <value>."
  11208. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:245 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11209. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11210. msgid "Could not retrieve box object"
  11211. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11212. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:267
  11213. msgid ""
  11214. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11215. "Copper clearing failed."
  11216. msgstr ""
  11217. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  11218. "auf 1 gesetzt.\n"
  11219. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  11220. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11221. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11222. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  11223. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11224. msgid ""
  11225. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11226. "Paint failed."
  11227. msgstr ""
  11228. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11229. "Lackierung fehlgeschlagen."
  11230. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11231. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11232. msgstr ""
  11233. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  11234. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11235. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11236. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  11237. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11238. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11239. msgstr ""
  11240. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  11241. "erneut."
  11242. #~ msgid ""
  11243. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  11244. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  11245. #~ msgstr ""
  11246. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  11247. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  11248. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  11249. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  11250. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  11251. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  11252. #~ msgid "Advanced Param."
  11253. #~ msgstr "Erweiterte Param."
  11254. #~ msgid "MH"
  11255. #~ msgstr "MH"
  11256. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  11257. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  11258. #~ msgid ""
  11259. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  11260. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  11261. #~ msgstr ""
  11262. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  11263. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  11264. #~ "ist."
  11265. #~ msgid ""
  11266. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  11267. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  11268. #~ msgstr ""
  11269. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  11270. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  11271. #, fuzzy
  11272. #~| msgid "Duration"
  11273. #~ msgid "Function"
  11274. #~ msgstr "Dauer"
  11275. #~ msgid ""
  11276. #~ "\n"
  11277. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  11278. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  11279. #~ "\n"
  11280. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  11281. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  11282. #~ "\n"
  11283. #~ "<ol>\n"
  11284. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  11285. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  11286. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  11287. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  11288. #~ "\t<br />\n"
  11289. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  11290. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  11291. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  11292. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  11293. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  11294. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  11295. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  11296. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  11297. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  11298. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  11299. #~ "\t<br />\n"
  11300. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11301. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  11302. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  11303. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  11304. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  11305. #~ "<br />\n"
  11306. #~ "\t<br />\n"
  11307. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  11308. #~ "like this:<br />\n"
  11309. #~ "\t<br />\n"
  11310. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  11311. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  11312. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  11313. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  11314. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11315. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11316. #~ "</ol>\n"
  11317. #~ "\n"
  11318. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  11319. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  11320. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  11321. #~ "span></p>\n"
  11322. #~ "\n"
  11323. #~ " "
  11324. #~ msgstr ""
  11325. #~ "\n"
  11326. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  11327. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  11328. #~ "span></p>\n"
  11329. #~ "\n"
  11330. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  11331. #~ ">\n"
  11332. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  11333. #~ "\n"
  11334. #~ "<ol>\n"
  11335. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  11336. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  11337. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  11338. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  11339. #~ "<br />\n"
  11340. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  11341. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  11342. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  11343. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  11344. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  11345. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  11346. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  11347. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  11348. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  11349. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  11350. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  11351. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  11352. #~ "<br />\n"
  11353. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  11354. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  11355. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  11356. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  11357. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  11358. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  11359. #~ ">\n"
  11360. #~ "<br />\n"
  11361. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  11362. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  11363. #~ "<br />\n"
  11364. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  11365. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  11366. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  11367. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  11368. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  11369. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  11370. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  11371. #~ "</ol>\n"
  11372. #~ "\n"
  11373. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  11374. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  11375. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  11376. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  11377. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  11378. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  11379. #~ msgid ""
  11380. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  11381. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  11382. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  11383. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  11384. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  11385. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11386. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  11387. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  11388. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  11389. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  11390. #~ msgstr ""
  11391. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  11392. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  11393. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  11394. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  11395. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  11396. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11397. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  11398. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  11399. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  11400. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  11401. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  11402. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  11403. #~ msgid "Saved to: %s"
  11404. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  11405. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  11406. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  11407. #~ msgid "%s"
  11408. #~ msgstr "%s"
  11409. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  11410. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  11411. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  11412. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  11413. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  11414. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  11415. #~ msgid "Editor %s"
  11416. #~ msgstr "Editor %s"
  11417. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  11418. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  11419. #~ msgid "[success] Paint done."
  11420. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  11421. #~ msgid "About"
  11422. #~ msgstr "Über"
  11423. #~ msgid ""
  11424. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11425. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11426. #~ "\"width:283px\">\n"
  11427. #~ " <tbody>\n"
  11428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11429. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11430. #~ "strong></td>\n"
  11431. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11432. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  11433. #~ " </tr>\n"
  11434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11435. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11436. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11437. #~ " </tr>\n"
  11438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11439. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11440. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  11441. #~ " </tr>\n"
  11442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11443. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11444. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  11445. #~ " </tr>\n"
  11446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11447. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11448. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11449. #~ " </tr>\n"
  11450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11451. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11452. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11453. #~ " </tr>\n"
  11454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11455. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11456. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11457. #~ " </tr>\n"
  11458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11459. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11460. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11461. #~ " </tr>\n"
  11462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11463. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11464. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11465. #~ " </tr>\n"
  11466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11467. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11468. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11469. #~ " </tr>\n"
  11470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11471. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11472. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11473. #~ " </tr>\n"
  11474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11475. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11476. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11477. #~ " </tr>\n"
  11478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11479. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11480. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11481. #~ " </tr>\n"
  11482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11483. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11484. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11485. #~ " </tr>\n"
  11486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11487. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11488. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11489. #~ " </tr>\n"
  11490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11491. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11492. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11493. #~ " </tr>\n"
  11494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11495. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11496. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11497. #~ " </tr>\n"
  11498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11499. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11500. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11501. #~ " </tr>\n"
  11502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11503. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11504. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11505. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11506. #~ " </tr>\n"
  11507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11508. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11509. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11510. #~ " </tr>\n"
  11511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11512. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11513. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11514. #~ " </tr>\n"
  11515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11516. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11517. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11518. #~ " </tr>\n"
  11519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11520. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11521. #~ "td>\n"
  11522. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11523. #~ " </tr>\n"
  11524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11525. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11526. #~ "td>\n"
  11527. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11528. #~ " </tr>\n"
  11529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11530. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11531. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11532. #~ " </tr>\n"
  11533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11534. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11535. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11536. #~ " </tr>\n"
  11537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11538. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11539. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11540. #~ " </tr>\n"
  11541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11542. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11543. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11544. #~ " </tr>\n"
  11545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11546. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11547. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11548. #~ " </tr>\n"
  11549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11550. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11551. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11552. #~ " </tr>\n"
  11553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11554. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11555. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11556. #~ " </tr>\n"
  11557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11558. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11559. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11560. #~ " </tr>\n"
  11561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11562. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11563. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11564. #~ " </tr>\n"
  11565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11566. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11567. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11568. #~ " </tr>\n"
  11569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11570. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11571. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11572. #~ " </tr>\n"
  11573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11574. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11575. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11576. #~ " </tr>\n"
  11577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11578. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11579. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11580. #~ " </tr>\n"
  11581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11582. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11583. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11584. #~ " </tr>\n"
  11585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11586. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11587. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11588. #~ " </tr>\n"
  11589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11590. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11591. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11592. #~ " </tr>\n"
  11593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11594. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11595. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11596. #~ " </tr>\n"
  11597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11598. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11599. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11600. #~ " </tr>\n"
  11601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11602. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11603. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11604. #~ " </tr>\n"
  11605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11606. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11607. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11608. #~ " </tr>\n"
  11609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11610. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11611. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11612. #~ " </tr>\n"
  11613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11614. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11615. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11616. #~ " </tr>\n"
  11617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11618. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11619. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11620. #~ " </tr>\n"
  11621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11622. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11623. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11624. #~ " </tr>\n"
  11625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11626. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11627. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11628. #~ " </tr>\n"
  11629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11630. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11631. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11632. #~ " </tr>\n"
  11633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11634. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11635. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11636. #~ " </tr>\n"
  11637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11638. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11639. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11640. #~ " </tr>\n"
  11641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11642. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11643. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11644. #~ " </tr>\n"
  11645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11646. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11647. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11648. #~ " </tr>\n"
  11649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11650. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11651. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11652. #~ " </tr>\n"
  11653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11654. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11655. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11656. #~ " </tr>\n"
  11657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11658. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11659. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11660. #~ " </tr>\n"
  11661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11662. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11663. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11664. #~ " </tr>\n"
  11665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11666. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11667. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11668. #~ " </tr> \n"
  11669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11670. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11671. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11672. #~ " </tr>\n"
  11673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11674. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11675. #~ "td>\n"
  11676. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11677. #~ " </tr> \n"
  11678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11679. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11680. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11681. #~ " </tr>\n"
  11682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11683. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11684. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11685. #~ " </tr>\n"
  11686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11687. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11688. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11689. #~ " </tr>\n"
  11690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11691. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11692. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11693. #~ " </tr>\n"
  11694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11695. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11696. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11701. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11702. #~ " </tr>\n"
  11703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11704. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11705. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11706. #~ " </tr>\n"
  11707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11708. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11709. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11710. #~ " </tr>\n"
  11711. #~ " </tbody>\n"
  11712. #~ " </table>\n"
  11713. #~ " \n"
  11714. #~ " "
  11715. #~ msgstr ""
  11716. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  11717. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11718. #~ "\"width:283px\">\n"
  11719. #~ " <tbody>\n"
  11720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11721. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11722. #~ "strong></td>\n"
  11723. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11724. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  11725. #~ " </tr>\n"
  11726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11727. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11728. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11729. #~ " </tr>\n"
  11730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11731. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11732. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  11733. #~ "td>\n"
  11734. #~ " </tr>\n"
  11735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11736. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11737. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  11738. #~ "Registerkarte</td>\n"
  11739. #~ " </tr>\n"
  11740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11741. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11742. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  11743. #~ "\"</td>\n"
  11744. #~ " </tr>\n"
  11745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11746. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11747. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11748. #~ " </tr>\n"
  11749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11750. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11751. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  11752. #~ " </tr>\n"
  11753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11754. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11755. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  11756. #~ "td>\n"
  11757. #~ " </tr>\n"
  11758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11759. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11760. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  11761. #~ " </tr>\n"
  11762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11763. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11764. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  11765. #~ " </tr>\n"
  11766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11767. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11768. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  11769. #~ " </tr>\n"
  11770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11771. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11772. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  11773. #~ " </tr>\n"
  11774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11775. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11776. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  11777. #~ " </tr>\n"
  11778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11779. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11780. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  11781. #~ " </tr>\n"
  11782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11783. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11784. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  11785. #~ " </tr>\n"
  11786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11787. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11788. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  11789. #~ "td>\n"
  11790. #~ " </tr>\n"
  11791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11792. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11793. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11794. #~ " </tr>\n"
  11795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11796. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11797. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  11798. #~ " </tr>\n"
  11799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11800. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11801. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  11802. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  11803. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  11804. #~ " </tr>\n"
  11805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11806. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11807. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  11808. #~ " </tr>\n"
  11809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11810. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11811. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  11812. #~ " </tr>\n"
  11813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11814. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11815. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  11816. #~ " </tr>\n"
  11817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11818. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11819. #~ "td>\n"
  11820. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  11821. #~ " </tr>\n"
  11822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11823. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11824. #~ "td>\n"
  11825. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  11826. #~ " </tr>\n"
  11827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11828. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11829. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11830. #~ " </tr>\n"
  11831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11832. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  11833. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  11834. #~ " </tr>\n"
  11835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11836. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  11837. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  11838. #~ " </tr>\n"
  11839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11840. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  11841. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  11842. #~ " </tr>\n"
  11843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11844. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  11845. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  11846. #~ " </tr>\n"
  11847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11848. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  11849. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  11850. #~ " </tr>\n"
  11851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11852. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  11853. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  11854. #~ " </tr>\n"
  11855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11856. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  11857. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  11858. #~ " </tr>\n"
  11859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11860. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  11861. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  11862. #~ " </tr>\n"
  11863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11864. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  11865. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  11866. #~ " </tr>\n"
  11867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11868. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11869. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11870. #~ " </tr>\n"
  11871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11872. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11873. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  11874. #~ " </tr>\n"
  11875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11876. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11877. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  11878. #~ " </tr>\n"
  11879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11880. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11881. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11882. #~ " </tr>\n"
  11883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11884. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11885. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  11886. #~ "td>\n"
  11887. #~ " </tr>\n"
  11888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11889. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11890. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11891. #~ " </tr>\n"
  11892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11893. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11894. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  11895. #~ " </tr>\n"
  11896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11897. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11898. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  11899. #~ " </tr>\n"
  11900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11901. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11902. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  11903. #~ " </tr>\n"
  11904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11905. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11906. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  11907. #~ " </tr>\n"
  11908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11909. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11910. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11911. #~ " </tr>\n"
  11912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11913. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11914. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  11915. #~ " </tr>\n"
  11916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11917. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11918. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  11919. #~ " </tr>\n"
  11920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11921. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11922. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  11923. #~ " </tr>\n"
  11924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11925. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11926. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  11927. #~ " </tr>\n"
  11928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11929. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11930. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  11931. #~ " </tr>\n"
  11932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11933. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11934. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  11935. #~ " </tr>\n"
  11936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11937. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11938. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  11939. #~ " </tr>\n"
  11940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11941. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11942. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  11943. #~ " </tr>\n"
  11944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11945. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11946. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  11947. #~ " </tr>\n"
  11948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11949. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11950. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  11951. #~ " </tr>\n"
  11952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11953. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11954. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  11955. #~ " </tr>\n"
  11956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11957. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11958. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  11959. #~ " </tr>\n"
  11960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11961. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11962. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  11963. #~ "Plots</td>\n"
  11964. #~ " </tr>\n"
  11965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11966. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11967. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  11968. #~ " </tr>\n"
  11969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11970. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11971. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11972. #~ " </tr>\n"
  11973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11974. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  11975. #~ "td>\n"
  11976. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  11977. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  11978. #~ " </tr>\n"
  11979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11980. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11981. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11982. #~ " </tr>\n"
  11983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11984. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11985. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  11986. #~ " </tr>\n"
  11987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11988. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11989. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  11990. #~ " </tr>\n"
  11991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11992. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11993. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  11994. #~ " </tr>\n"
  11995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11996. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11997. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  11998. #~ " </tr>\n"
  11999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12000. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12001. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  12002. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  12003. #~ " </tr>\n"
  12004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12005. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  12006. #~ "td>\n"
  12007. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  12008. #~ " </tr>\n"
  12009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12010. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12011. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  12012. #~ "td>\n"
  12013. #~ " </tr>\n"
  12014. #~ " </tbody>\n"
  12015. #~ " </table>\n"
  12016. #~ " \n"
  12017. #~ " "
  12018. #~ msgid ""
  12019. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12020. #~ " <br>\n"
  12021. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12022. #~ "strong><br>\n"
  12023. #~ " \n"
  12024. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12025. #~ "\"width:283px\">\n"
  12026. #~ " <tbody>\n"
  12027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12028. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12029. #~ "strong></td>\n"
  12030. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12031. #~ " </tr>\n"
  12032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12033. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12034. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12035. #~ " </tr>\n"
  12036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12037. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12038. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12039. #~ " </tr>\n"
  12040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12041. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12042. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12043. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12044. #~ " </tr>\n"
  12045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12046. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12047. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12048. #~ " </tr>\n"
  12049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12050. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12051. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12052. #~ " </tr>\n"
  12053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12054. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12055. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12056. #~ " </tr>\n"
  12057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12058. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12059. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12060. #~ " </tr>\n"
  12061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12062. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12063. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12064. #~ " </tr>\n"
  12065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12066. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12067. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12068. #~ "ARC modes</td>\n"
  12069. #~ " </tr>\n"
  12070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12071. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12072. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12073. #~ " </tr>\n"
  12074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12075. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12076. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12077. #~ " </tr>\n"
  12078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12079. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12080. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12081. #~ " </tr>\n"
  12082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12083. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12084. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12085. #~ " </tr>\n"
  12086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12087. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12088. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12089. #~ " </tr>\n"
  12090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12091. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12092. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12093. #~ " </tr>\n"
  12094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12095. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12096. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12097. #~ " </tr>\n"
  12098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12099. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12100. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12101. #~ " </tr>\n"
  12102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12103. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12104. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12105. #~ " </tr>\n"
  12106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12107. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12108. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12109. #~ " </tr>\n"
  12110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12111. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12112. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12113. #~ " </tr>\n"
  12114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12115. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12116. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12117. #~ " </tr>\n"
  12118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12119. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12120. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12121. #~ " </tr>\n"
  12122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12123. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12124. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12125. #~ " </tr>\n"
  12126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12127. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12128. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12129. #~ " </tr>\n"
  12130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12131. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12132. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12133. #~ " </tr>\n"
  12134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12135. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12136. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12137. #~ " </tr>\n"
  12138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12139. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12140. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12141. #~ " </tr>\n"
  12142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12143. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12144. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12145. #~ " </tr>\n"
  12146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12147. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12148. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12149. #~ " </tr>\n"
  12150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12151. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12152. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12153. #~ " </tr>\n"
  12154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12155. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12156. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12157. #~ " </tr>\n"
  12158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12159. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12160. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12161. #~ " </tr>\n"
  12162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12163. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12164. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12165. #~ " </tr>\n"
  12166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12167. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12168. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12169. #~ " </tr>\n"
  12170. #~ " </tbody>\n"
  12171. #~ " </table>\n"
  12172. #~ " <br>\n"
  12173. #~ " <br>\n"
  12174. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12175. #~ "strong><br>\n"
  12176. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12177. #~ "\"width:283px\">\n"
  12178. #~ " <tbody>\n"
  12179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12180. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12181. #~ "strong></td>\n"
  12182. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12183. #~ " </tr>\n"
  12184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12185. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12186. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12187. #~ " </tr>\n"
  12188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12189. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12190. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12191. #~ " </tr>\n"
  12192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12193. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12194. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12195. #~ " </tr>\n"
  12196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12197. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12198. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12199. #~ " </tr>\n"
  12200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12201. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12202. #~ "strong></td>\n"
  12203. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  12204. #~ " </tr>\n"
  12205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12206. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12207. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12208. #~ " </tr>\n"
  12209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12210. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12211. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12212. #~ " </tr>\n"
  12213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12214. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12215. #~ "strong></td>\n"
  12216. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  12217. #~ " </tr>\n"
  12218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12219. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12220. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12221. #~ " </tr>\n"
  12222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12223. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12224. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12225. #~ " </tr>\n"
  12226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12227. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12228. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12229. #~ " </tr>\n"
  12230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12231. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12232. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12233. #~ " </tr>\n"
  12234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12235. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12236. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12237. #~ " </tr>\n"
  12238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12239. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12240. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12241. #~ " </tr>\n"
  12242. #~ " </tbody>\n"
  12243. #~ " </table>\n"
  12244. #~ " <br>\n"
  12245. #~ " <br>\n"
  12246. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12247. #~ "strong><br>\n"
  12248. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12249. #~ "\"width:283px\">\n"
  12250. #~ " <tbody>\n"
  12251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12252. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12253. #~ "strong></td>\n"
  12254. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  12255. #~ " </tr>\n"
  12256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12257. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12258. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  12259. #~ " </tr>\n"
  12260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12261. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12262. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  12263. #~ " </tr>\n"
  12264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12265. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12266. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  12267. #~ " </tr>\n"
  12268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12269. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12270. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  12271. #~ " </tr>\n"
  12272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12273. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12274. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12275. #~ " </tr>\n"
  12276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12277. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12278. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  12279. #~ " </tr>\n"
  12280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12281. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12282. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  12283. #~ " </tr>\n"
  12284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12285. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12286. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  12287. #~ " </tr>\n"
  12288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12289. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12290. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12291. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  12292. #~ " </tr>\n"
  12293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12294. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12295. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  12296. #~ " </tr>\n"
  12297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12298. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12299. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  12300. #~ " </tr>\n"
  12301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12302. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12303. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12304. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  12305. #~ " </tr>\n"
  12306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12307. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12308. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12309. #~ " </tr>\n"
  12310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12311. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12312. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  12313. #~ " </tr>\n"
  12314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12315. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12316. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  12317. #~ " </tr>\n"
  12318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12319. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12320. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12321. #~ " </tr>\n"
  12322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12323. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12324. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12325. #~ " </tr>\n"
  12326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12327. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12328. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  12329. #~ " </tr>\n"
  12330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12331. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12332. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12333. #~ " </tr>\n"
  12334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12335. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12336. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12337. #~ " </tr>\n"
  12338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12339. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12340. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  12341. #~ " </tr>\n"
  12342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12343. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12344. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  12345. #~ " </tr>\n"
  12346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12347. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12348. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  12349. #~ " </tr>\n"
  12350. #~ " </tbody>\n"
  12351. #~ " </table>\n"
  12352. #~ " "
  12353. #~ msgstr ""
  12354. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  12355. #~ " <br>\n"
  12356. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  12357. #~ "span></strong><br>\n"
  12358. #~ " \n"
  12359. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12360. #~ "\"width:283px\">\n"
  12361. #~ " <tbody>\n"
  12362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12363. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12364. #~ "strong></td>\n"
  12365. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  12366. #~ " </tr>\n"
  12367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12368. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12369. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  12370. #~ " </tr>\n"
  12371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12372. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12373. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  12374. #~ " </tr>\n"
  12375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12376. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12377. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  12378. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  12379. #~ " </tr>\n"
  12380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12381. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12382. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  12383. #~ " </tr>\n"
  12384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12385. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12386. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  12387. #~ " </tr>\n"
  12388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12389. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12390. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12391. #~ " </tr>\n"
  12392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12393. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12394. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  12395. #~ " </tr>\n"
  12396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12397. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12398. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  12399. #~ " </tr>\n"
  12400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12401. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12402. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  12403. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  12404. #~ " </tr>\n"
  12405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12406. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12407. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  12408. #~ " </tr>\n"
  12409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12410. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12411. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  12412. #~ " </tr>\n"
  12413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12414. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12415. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  12416. #~ " </tr>\n"
  12417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12418. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12419. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  12420. #~ " </tr>\n"
  12421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12422. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12423. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  12424. #~ " </tr>\n"
  12425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12426. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12427. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  12428. #~ " </tr>\n"
  12429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12430. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12431. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  12432. #~ " </tr>\n"
  12433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12434. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12435. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  12436. #~ " </tr>\n"
  12437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12438. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12439. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  12440. #~ " </tr>\n"
  12441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12442. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12443. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12444. #~ " </tr>\n"
  12445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12446. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12447. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  12448. #~ " </tr>\n"
  12449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12450. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12451. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  12452. #~ " </tr>\n"
  12453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12454. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12455. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12456. #~ " </tr>\n"
  12457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12458. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12459. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  12460. #~ " </tr>\n"
  12461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12462. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12463. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  12464. #~ " </tr>\n"
  12465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12466. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12467. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  12468. #~ " </tr>\n"
  12469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12470. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12471. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12472. #~ " </tr>\n"
  12473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12474. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  12475. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  12476. #~ " </tr>\n"
  12477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12478. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12479. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12480. #~ " </tr>\n"
  12481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12482. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  12483. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  12484. #~ " </tr>\n"
  12485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12486. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12487. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12488. #~ " </tr>\n"
  12489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12490. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  12491. #~ "td>\n"
  12492. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  12493. #~ " </tr>\n"
  12494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12495. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  12496. #~ "td>\n"
  12497. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  12498. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  12499. #~ " </tr>\n"
  12500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12501. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12502. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12503. #~ " </tr>\n"
  12504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12505. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12506. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  12507. #~ " </tr>\n"
  12508. #~ " </tbody>\n"
  12509. #~ " </table>\n"
  12510. #~ " <br>\n"
  12511. #~ " <br>\n"
  12512. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12513. #~ "strong><br>\n"
  12514. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12515. #~ "\"width:283px\">\n"
  12516. #~ " <tbody>\n"
  12517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12518. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12519. #~ "strong></td>\n"
  12520. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  12521. #~ "td>\n"
  12522. #~ " </tr>\n"
  12523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12524. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12525. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  12526. #~ " </tr>\n"
  12527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12528. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12529. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  12530. #~ " </tr>\n"
  12531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12532. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12533. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12534. #~ " </tr>\n"
  12535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12536. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12537. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  12538. #~ " </tr>\n"
  12539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12540. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12541. #~ "strong></td>\n"
  12542. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  12543. #~ "hinzufügen</td>\n"
  12544. #~ " </tr>\n"
  12545. #~ "\n"
  12546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12547. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12548. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  12549. #~ " </tr>\n"
  12550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12551. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12552. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  12553. #~ " </tr>\n"
  12554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12555. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12556. #~ "strong></td>\n"
  12557. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  12558. #~ "td>\n"
  12559. #~ " </tr>\n"
  12560. #~ "\n"
  12561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12562. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12563. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12564. #~ " </tr>\n"
  12565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12566. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12567. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  12568. #~ " </tr>\n"
  12569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12570. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12571. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  12572. #~ " </tr>\n"
  12573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12574. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12575. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12576. #~ " </tr>\n"
  12577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12578. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12579. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12580. #~ " </tr>\n"
  12581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12582. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12583. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12584. #~ " </tr>\n"
  12585. #~ " </tbody>\n"
  12586. #~ " </table>\n"
  12587. #~ " <br>\n"
  12588. #~ " <br>\n"
  12589. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12590. #~ "strong><br>\n"
  12591. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12592. #~ "\"width:283px\">\n"
  12593. #~ " <tbody>\n"
  12594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12595. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12596. #~ "strong></td>\n"
  12597. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  12598. #~ "td>\n"
  12599. #~ " </tr>\n"
  12600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12601. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12602. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  12603. #~ " </tr>\n"
  12604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12605. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12606. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  12607. #~ " </tr>\n"
  12608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12609. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12610. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  12611. #~ " </tr>\n"
  12612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12613. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12614. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  12615. #~ " </tr>\n"
  12616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12617. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12618. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12619. #~ " </tr>\n"
  12620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12621. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12622. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  12623. #~ " </tr>\n"
  12624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12625. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12626. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  12627. #~ " </tr>\n"
  12628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12629. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12630. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  12631. #~ " </tr>\n"
  12632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12633. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12634. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  12635. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  12636. #~ " </tr>\n"
  12637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12638. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12639. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  12640. #~ " </tr>\n"
  12641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12642. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12643. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  12644. #~ " </tr>\n"
  12645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12646. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12647. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  12648. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  12649. #~ " </tr>\n"
  12650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12651. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12652. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12653. #~ " </tr>\n"
  12654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12655. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12656. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  12657. #~ " </tr>\n"
  12658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12659. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12660. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  12661. #~ " </tr>\n"
  12662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12663. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12664. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12665. #~ " </tr>\n"
  12666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12667. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12668. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12669. #~ " </tr>\n"
  12670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12671. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  12672. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  12673. #~ " </tr>\n"
  12674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12675. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12676. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12677. #~ " </tr>\n"
  12678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12679. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12680. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12681. #~ " </tr>\n"
  12682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12683. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12684. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  12685. #~ " </tr>\n"
  12686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12687. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12688. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  12689. #~ " </tr>\n"
  12690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12691. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12692. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  12693. #~ " </tr>\n"
  12694. #~ " </tbody>\n"
  12695. #~ " </table>\n"
  12696. #~ " "
  12697. #~ msgid "[success] Done."
  12698. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  12699. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12700. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  12701. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12702. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  12703. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12704. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  12705. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12706. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12707. #~ msgid "%s:"
  12708. #~ msgstr "%s:"
  12709. #~ msgid "Object not found: %s"
  12710. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  12711. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12712. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  12713. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12714. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  12715. #~ msgid ""
  12716. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12717. #~ "different Method of paint\n"
  12718. #~ "%s"
  12719. #~ msgstr ""
  12720. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  12721. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  12722. #~ " %s"
  12723. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12724. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  12725. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12726. #~ msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten."
  12727. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12728. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  12729. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12730. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  12731. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12732. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  12733. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12734. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  12735. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  12736. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  12737. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  12738. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12739. #~ msgstr ""
  12740. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  12741. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  12742. #~ msgstr ""
  12743. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  12744. #~ "versuchen Sie es erneut."
  12745. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12746. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  12747. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  12748. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  12749. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  12750. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  12751. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12752. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  12753. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12754. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12755. #~ msgid ""
  12756. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  12757. #~ "and retry."
  12758. #~ msgstr ""
  12759. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  12760. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12761. #~ msgid ""
  12762. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  12763. #~ "retry."
  12764. #~ msgstr ""
  12765. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12766. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12767. #~ msgid ""
  12768. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  12769. #~ "and retry."
  12770. #~ msgstr ""
  12771. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12772. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12773. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12774. #~ msgstr ""
  12775. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  12776. #~ "eine Zahl."
  12777. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12778. #~ msgstr ""
  12779. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  12780. #~ "eine Zahl."
  12781. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12782. #~ msgstr ""
  12783. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  12784. #~ "eine Zahl."
  12785. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12786. #~ msgstr ""
  12787. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  12788. #~ "eine Zahl."
  12789. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12790. #~ msgstr ""
  12791. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  12792. #~ "eine Zahl."
  12793. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12794. #~ msgstr ""
  12795. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  12796. #~ "eine Zahl."
  12797. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12798. #~ msgstr ""
  12799. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  12800. #~ "eine Zahl."
  12801. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  12802. #~ msgstr ""
  12803. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  12804. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  12805. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  12806. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  12807. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  12808. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  12809. #~ msgstr ""
  12810. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  12811. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  12812. #~ msgstr ""
  12813. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  12814. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  12815. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  12816. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  12817. #~ msgstr ""
  12818. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  12819. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12820. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  12821. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  12822. #~ msgstr ""
  12823. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  12824. #~ "ausgeführt."
  12825. #~ msgid ""
  12826. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12827. #~ "{dia}"
  12828. #~ msgstr ""
  12829. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  12830. #~ "Durchmesser: {dia}"
  12831. #~ msgid ""
  12832. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  12833. #~ "and retry."
  12834. #~ msgstr ""
  12835. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  12836. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12837. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12838. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12839. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  12840. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  12841. #~ msgid ""
  12842. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12843. #~ "%s"
  12844. #~ msgstr ""
  12845. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  12846. #~ "%s"
  12847. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  12848. #~ msgstr ""
  12849. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  12850. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12851. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  12852. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12853. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  12854. #~ msgid ""
  12855. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  12856. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  12857. #~ msgstr ""
  12858. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  12859. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  12860. #~ "zugänglich."
  12861. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12862. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12863. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12864. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  12865. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12866. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  12867. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12868. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  12869. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  12870. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  12871. #~ msgid ""
  12872. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  12873. #~ "Float format."
  12874. #~ msgstr ""
  12875. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  12876. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  12877. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12878. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  12879. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  12880. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  12881. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  12882. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  12883. #~ msgid "[success] Rotation done."
  12884. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  12885. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12886. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  12887. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12888. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  12889. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12890. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  12891. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12892. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  12893. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12894. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  12895. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12896. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  12897. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12898. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  12899. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12900. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  12901. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12902. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  12903. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12904. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  12905. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12906. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  12907. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12908. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  12909. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12910. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  12911. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12912. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12913. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12914. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  12915. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  12916. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  12917. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  12918. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  12919. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12920. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12921. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  12922. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  12923. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12924. #~ msgstr ""
  12925. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  12926. #~ "es erneut zu speichern."
  12927. #~ msgid ""
  12928. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12929. #~ msgstr ""
  12930. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  12931. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  12932. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12933. #~ msgstr ""
  12934. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  12935. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  12936. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  12937. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  12938. #~ msgid ""
  12939. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  12940. #~ "format (x, y) \n"
  12941. #~ "but now there is only one value, not two. "
  12942. #~ msgstr ""
  12943. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  12944. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  12945. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  12946. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  12947. #~ msgstr ""
  12948. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  12949. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12950. #~ msgstr ""
  12951. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  12952. #~ "eine Zahl."
  12953. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12954. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  12955. #~| msgid "[success] Panel done..."
  12956. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  12957. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  12958. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  12959. #~ msgstr ""
  12960. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  12961. #~ "Fließkommazahl."
  12962. #~ msgid ""
  12963. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  12964. #~ "only one value in the Offset field."
  12965. #~ msgstr ""
  12966. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  12967. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  12968. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12969. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12970. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12971. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  12972. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  12973. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  12974. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  12975. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  12976. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  12977. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  12978. #~ msgid "Plot kind:"
  12979. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  12980. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  12981. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12982. #~ msgid ""
  12983. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12984. #~ "number."
  12985. #~ msgstr ""
  12986. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  12987. #~ "positive reelle Zahl."
  12988. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  12989. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  12990. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  12991. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12992. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  12993. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12994. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12995. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  12996. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12997. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  12998. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12999. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  13000. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13001. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  13002. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13003. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  13004. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13005. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  13006. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13007. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  13008. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13009. #~ msgstr ""
  13010. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  13011. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13012. #~ msgstr ""
  13013. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  13014. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13015. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  13016. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13017. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  13018. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13019. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  13020. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  13021. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  13022. #~ msgid "Painting polygon."
  13023. #~ msgstr "Polygon malen."
  13024. #~ msgid ""
  13025. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13026. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13027. #~ "geometry.\n"
  13028. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13029. #~ msgstr ""
  13030. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  13031. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  13032. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  13033. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  13034. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  13035. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  13036. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13037. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  13038. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13039. #~ msgstr ""
  13040. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  13041. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13042. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  13043. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13044. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  13045. #~ msgid "Tool Dia:"
  13046. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13047. #~ msgid "Nr of drills:"
  13048. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  13049. #~ msgid "Direction:"
  13050. #~ msgstr "Richtung:"
  13051. #~ msgid "Pitch:"
  13052. #~ msgstr "Abstand:"
  13053. #~ msgid "Length:"
  13054. #~ msgstr "Länge:"
  13055. #~ msgid "Nr of slots:"
  13056. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  13057. #~ msgid "Tool dia:"
  13058. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13059. #~ msgid "Overlap Rate:"
  13060. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  13061. #~ msgid "Method:"
  13062. #~ msgstr "Methode:"
  13063. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  13064. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  13065. #~ msgid "Duration:"
  13066. #~ msgstr "Dauer:"
  13067. #~ msgid "Fast Plunge:"
  13068. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  13069. #~ msgid "Linear Dir.:"
  13070. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  13071. #~ msgid ""
  13072. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13073. #~ "the tools you want to include."
  13074. #~ msgstr ""
  13075. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  13076. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  13077. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13078. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13079. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  13080. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  13081. #~ msgid ""
  13082. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  13083. #~ "cleared. Check the result."
  13084. #~ msgstr ""
  13085. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  13086. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  13087. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13088. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13089. #~ msgid ""
  13090. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  13091. #~ "current settings."
  13092. #~ msgstr ""
  13093. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  13094. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  13095. #~ msgid ""
  13096. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  13097. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  13098. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  13099. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  13100. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  13101. #~ msgstr ""
  13102. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  13103. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  13104. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  13105. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  13106. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  13107. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  13108. #~ "externes Referenzobjekt."
  13109. #~ msgid ""
  13110. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  13111. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13112. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  13113. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  13114. #~ msgstr ""
  13115. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  13116. #~ "Bereich festgelegt\n"
  13117. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  13118. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  13119. #~ "gelöscht\n"
  13120. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  13121. #~ msgid ""
  13122. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  13123. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  13124. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  13125. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  13126. #~ "external reference object."
  13127. #~ msgstr ""
  13128. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  13129. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  13130. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  13131. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  13132. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  13133. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  13134. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  13135. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  13136. #~ msgid ""
  13137. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  13138. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  13139. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  13140. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  13141. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  13142. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  13143. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  13144. #~ "paths will be created."
  13145. #~ msgstr ""
  13146. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  13147. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  13148. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  13149. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  13150. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  13151. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  13152. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  13153. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  13154. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  13155. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  13156. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  13157. #~ msgid "Aperture Code:"
  13158. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  13159. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  13160. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  13161. #~ msgid "Width (# passes):"
  13162. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  13163. #~ msgid "Clear non-copper"
  13164. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  13165. #~ msgid "Rounded corners"
  13166. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  13167. #~ msgid ""
  13168. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  13169. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  13170. #~ msgstr ""
  13171. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  13172. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  13173. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  13174. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  13175. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  13176. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  13177. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  13178. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  13179. #~ msgid "INCH:"
  13180. #~ msgstr "ZOLL:"
  13181. #~ msgid "Tool change:"
  13182. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  13183. #~ msgid "Toolchange Z position."
  13184. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  13185. #~ msgid "Feedrate:"
  13186. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  13187. #~ msgid ""
  13188. #~ "Tool speed while drilling\n"
  13189. #~ "(in units per minute)."
  13190. #~ msgstr ""
  13191. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  13192. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  13193. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  13194. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  13195. #~ msgid "Offset Z:"
  13196. #~ msgstr "Versatz Z:"
  13197. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  13198. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  13199. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  13200. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  13201. #~ msgid "Multidepth"
  13202. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  13203. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  13204. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  13205. #~ msgid ""
  13206. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  13207. #~ "Machine Code output."
  13208. #~ msgstr ""
  13209. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  13210. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  13211. #~ msgid "Display Annotation:"
  13212. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  13213. #~ msgid ""
  13214. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13215. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  13216. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  13217. #~ "or a Toolchange Macro."
  13218. #~ msgstr ""
  13219. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  13220. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  13221. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  13222. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  13223. #~ msgid ""
  13224. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13225. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13226. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13227. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13228. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  13229. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  13230. #~ msgstr ""
  13231. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  13232. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  13233. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  13234. #~ "fortfahren,\n"
  13235. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  13236. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  13237. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  13238. #~ msgid "Offset:"
  13239. #~ msgstr "Offset:"
  13240. #~ msgid ""
  13241. #~ "Distance from objects at which\n"
  13242. #~ "to draw the cutout."
  13243. #~ msgstr ""
  13244. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  13245. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  13246. #~ msgid ""
  13247. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  13248. #~ "that will remain to hold the\n"
  13249. #~ "board in place."
  13250. #~ msgstr ""
  13251. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  13252. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  13253. #~ "Board an Ort und Stelle."
  13254. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  13255. #~ msgstr ""
  13256. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  13257. #~ msgid ""
  13258. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13259. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  13260. #~ "the middle."
  13261. #~ msgstr ""
  13262. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  13263. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  13264. #~ "die Mitte."
  13265. #~ msgid ""
  13266. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  13267. #~ "width to overlap each tool pass."
  13268. #~ msgstr ""
  13269. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  13270. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  13271. #~ msgid "Panel Type:"
  13272. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  13273. #~ msgid "Tip angle:"
  13274. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  13275. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  13276. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  13277. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  13278. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  13279. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  13280. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  13281. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13282. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  13283. #~ msgid "PostProcessors:"
  13284. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  13285. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13286. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  13287. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13288. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  13289. #~ msgid "Combine"
  13290. #~ msgstr "Kombinieren"
  13291. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13292. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  13293. #~ msgid ""
  13294. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13295. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13296. #~ msgstr ""
  13297. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  13298. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  13299. #~ msgid ""
  13300. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  13301. #~ "the last move."
  13302. #~ msgstr ""
  13303. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  13304. #~ "der letzte Zug"
  13305. #~ msgid ""
  13306. #~ "The json file that dictates\n"
  13307. #~ "gcode output."
  13308. #~ msgstr ""
  13309. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  13310. #~ "gcode ausgabe."
  13311. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  13312. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  13313. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  13314. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  13315. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  13316. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  13317. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  13318. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  13319. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  13320. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  13321. #~ msgid ""
  13322. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  13323. #~ "will go as the last move."
  13324. #~ msgstr ""
  13325. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  13326. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  13327. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  13328. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  13329. #~ msgid ""
  13330. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  13331. #~ "plane in units per minute"
  13332. #~ msgstr ""
  13333. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  13334. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  13335. #~ msgid ""
  13336. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  13337. #~ "plane in units per minute\n"
  13338. #~ "(in units per minute).\n"
  13339. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  13340. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  13341. #~ "ignore for any other cases."
  13342. #~ msgstr ""
  13343. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  13344. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  13345. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  13346. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  13347. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  13348. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  13349. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  13350. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  13351. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  13352. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  13353. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  13354. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  13355. #~ msgid ""
  13356. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13357. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  13358. #~ msgstr ""
  13359. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  13360. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  13361. #~ msgid ""
  13362. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  13363. #~ "The manufacturer specifies it."
  13364. #~ msgstr ""
  13365. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  13366. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  13367. #~ msgid "Object:"
  13368. #~ msgstr "Objekt:"
  13369. #~ msgid "Units:"
  13370. #~ msgstr "Einheiten:"
  13371. #~ msgid ""
  13372. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  13373. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13374. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  13375. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  13376. #~ msgstr ""
  13377. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  13378. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  13379. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  13380. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  13381. #~ msgid "Geometry:"
  13382. #~ msgstr "Geometrie:"
  13383. #~ msgid ""
  13384. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  13385. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  13386. #~ msgstr ""
  13387. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  13388. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  13389. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  13390. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  13391. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  13392. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  13393. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  13394. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  13395. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  13396. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  13397. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  13398. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  13399. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  13400. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  13401. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  13402. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  13403. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  13404. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  13405. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  13406. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  13407. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  13408. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  13409. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  13410. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  13411. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  13412. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  13413. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  13414. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  13415. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  13416. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  13417. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  13418. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  13419. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  13420. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  13421. #~ msgid "Save &Defaults"
  13422. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  13423. #~ msgid "Line"
  13424. #~ msgstr "Linie"
  13425. #~ msgid "Tool dia: "
  13426. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13427. #~ msgid ""
  13428. #~ "The diameter of the cutting\n"
  13429. #~ "tool.."
  13430. #~ msgstr ""
  13431. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  13432. #~ "Werkzeug.."
  13433. #~ msgid "Disable"
  13434. #~ msgstr "Deaktivieren"
  13435. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  13436. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  13437. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  13438. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13439. #~ msgid "Copy as &Geom"
  13440. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  13441. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  13442. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  13443. #~ msgid ""
  13444. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13445. #~ "Factor by which to multiply\n"
  13446. #~ "geometric features of this object."
  13447. #~ msgstr ""
  13448. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13449. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  13450. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13451. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  13452. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  13453. #~ msgid ""
  13454. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13455. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  13456. #~ "geometric features of this object."
  13457. #~ msgstr ""
  13458. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13459. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  13460. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13461. #~ msgid "In"
  13462. #~ msgstr "Im"
  13463. #~ msgid "Out"
  13464. #~ msgstr "Aus"
  13465. #~ msgid "Custom"
  13466. #~ msgstr "Maßgeschn."
  13467. #~ msgid "in"
  13468. #~ msgstr "Im"
  13469. #~ msgid "out"
  13470. #~ msgstr "Aus"
  13471. #~ msgid "path"
  13472. #~ msgstr "Pfad"
  13473. #~ msgid "Both"
  13474. #~ msgstr "Both"
  13475. #~ msgid "Pos"
  13476. #~ msgstr "Positiv"
  13477. #~ msgid "Neg"
  13478. #~ msgstr "Negativ"
  13479. #~ msgid "Solid "
  13480. #~ msgstr "Solide"
  13481. #~ msgid "M-Color "
  13482. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  13483. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  13484. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  13485. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  13486. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  13487. #~ msgid "Del Aperture:"
  13488. #~ msgstr "Blende löschen:"
  13489. #~ msgid ""
  13490. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  13491. #~ "It will delete also the associated geometry."
  13492. #~ msgstr ""
  13493. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  13494. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  13495. #~ msgid ""
  13496. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  13497. #~ msgstr ""
  13498. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  13499. #~ "Format."
  13500. #, fuzzy
  13501. #~ msgid ""
  13502. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13503. #~ " <br>\n"
  13504. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13505. #~ "strong><br>\n"
  13506. #~ " \n"
  13507. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13508. #~ "\"width:283px\">\n"
  13509. #~ " <tbody>\n"
  13510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13511. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13512. #~ "strong></td>\n"
  13513. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13514. #~ " </tr>\n"
  13515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13516. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13517. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13518. #~ " </tr>\n"
  13519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13520. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13521. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13522. #~ " </tr>\n"
  13523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13524. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13525. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13526. #~ " </tr>\n"
  13527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13528. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13529. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13530. #~ " </tr>\n"
  13531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13532. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13533. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13534. #~ " </tr>\n"
  13535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13536. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13537. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13538. #~ " </tr>\n"
  13539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13540. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13541. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13542. #~ " </tr>\n"
  13543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13544. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13545. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13546. #~ " </tr>\n"
  13547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13548. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13549. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13550. #~ " </tr>\n"
  13551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13552. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13553. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13554. #~ " </tr>\n"
  13555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13556. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13557. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13558. #~ " </tr>\n"
  13559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13560. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13561. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13562. #~ " </tr>\n"
  13563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13564. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13565. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13566. #~ " </tr>\n"
  13567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13568. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13569. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13570. #~ " </tr>\n"
  13571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13572. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13573. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13574. #~ " </tr>\n"
  13575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13576. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13577. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13578. #~ " </tr>\n"
  13579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13580. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13581. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13582. #~ " </tr>\n"
  13583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13584. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13585. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13586. #~ " </tr>\n"
  13587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13588. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13589. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13590. #~ " </tr>\n"
  13591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13592. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13593. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13594. #~ " </tr>\n"
  13595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13596. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13597. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13598. #~ " </tr>\n"
  13599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13600. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13601. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13602. #~ " </tr>\n"
  13603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13604. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13605. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13606. #~ " </tr>\n"
  13607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13608. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13609. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13610. #~ " </tr>\n"
  13611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13612. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13613. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13614. #~ " </tr>\n"
  13615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13616. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13617. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13618. #~ " </tr>\n"
  13619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13620. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13621. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13622. #~ " </tr>\n"
  13623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13624. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13625. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13626. #~ " </tr>\n"
  13627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13628. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13629. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13630. #~ " </tr>\n"
  13631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13632. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13633. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13634. #~ " </tr>\n"
  13635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13636. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13637. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13638. #~ " </tr>\n"
  13639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13640. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13641. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13642. #~ " </tr>\n"
  13643. #~ " </tbody>\n"
  13644. #~ " </table>\n"
  13645. #~ " <br>\n"
  13646. #~ " <br>\n"
  13647. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13648. #~ "strong><br>\n"
  13649. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13650. #~ "\"width:283px\">\n"
  13651. #~ " <tbody>\n"
  13652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13653. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13654. #~ "strong></td>\n"
  13655. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13656. #~ " </tr>\n"
  13657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13658. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13659. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13660. #~ " </tr>\n"
  13661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13662. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13663. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13664. #~ " </tr>\n"
  13665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13666. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13667. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13668. #~ " </tr>\n"
  13669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13670. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13671. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13672. #~ " </tr>\n"
  13673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13674. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13675. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13676. #~ " </tr>\n"
  13677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13678. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13679. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13680. #~ " </tr>\n"
  13681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13682. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13683. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13684. #~ " </tr>\n"
  13685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13686. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13687. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13688. #~ " </tr>\n"
  13689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13690. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13691. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13692. #~ " </tr>\n"
  13693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13694. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13695. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13696. #~ " </tr>\n"
  13697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13698. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13699. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13700. #~ " </tr>\n"
  13701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13702. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13703. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13704. #~ " </tr>\n"
  13705. #~ " </tbody>\n"
  13706. #~ " </table>\n"
  13707. #~ " "
  13708. #~ msgstr ""
  13709. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13710. #~ " <br>\n"
  13711. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13712. #~ "strong><br>\n"
  13713. #~ " \n"
  13714. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13715. #~ "\"width:283px\">\n"
  13716. #~ " <tbody>\n"
  13717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13718. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13719. #~ "strong></td>\n"
  13720. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13721. #~ " </tr>\n"
  13722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13723. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13724. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13725. #~ " </tr>\n"
  13726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13727. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13728. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13729. #~ " </tr>\n"
  13730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13731. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13732. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13733. #~ " </tr>\n"
  13734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13735. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13736. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13737. #~ " </tr>\n"
  13738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13739. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13740. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13741. #~ " </tr>\n"
  13742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13743. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13744. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13745. #~ " </tr>\n"
  13746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13747. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13748. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13749. #~ " </tr>\n"
  13750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13751. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13752. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13753. #~ " </tr>\n"
  13754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13755. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13756. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13757. #~ " </tr>\n"
  13758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13759. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13760. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13761. #~ " </tr>\n"
  13762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13763. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13764. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13765. #~ " </tr>\n"
  13766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13767. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13768. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13769. #~ " </tr>\n"
  13770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13771. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13772. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13773. #~ " </tr>\n"
  13774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13775. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13776. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13777. #~ " </tr>\n"
  13778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13779. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13780. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13781. #~ " </tr>\n"
  13782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13783. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13784. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13785. #~ " </tr>\n"
  13786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13787. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13788. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13789. #~ " </tr>\n"
  13790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13791. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13792. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13793. #~ " </tr>\n"
  13794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13795. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13796. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13797. #~ " </tr>\n"
  13798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13799. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13800. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13801. #~ " </tr>\n"
  13802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13803. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13804. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13805. #~ " </tr>\n"
  13806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13807. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13808. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13809. #~ " </tr>\n"
  13810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13811. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13812. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13813. #~ " </tr>\n"
  13814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13815. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13816. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13817. #~ " </tr>\n"
  13818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13819. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13820. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13821. #~ " </tr>\n"
  13822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13823. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13824. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13825. #~ " </tr>\n"
  13826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13827. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13828. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13829. #~ " </tr>\n"
  13830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13831. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13832. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13833. #~ " </tr>\n"
  13834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13835. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13836. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13837. #~ " </tr>\n"
  13838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13839. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13840. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13841. #~ " </tr>\n"
  13842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13843. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13844. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13845. #~ " </tr>\n"
  13846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13847. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13848. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13849. #~ " </tr>\n"
  13850. #~ " </tbody>\n"
  13851. #~ " </table>\n"
  13852. #~ " <br>\n"
  13853. #~ " <br>\n"
  13854. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13855. #~ "strong><br>\n"
  13856. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13857. #~ "\"width:283px\">\n"
  13858. #~ " <tbody>\n"
  13859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13860. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13861. #~ "strong></td>\n"
  13862. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13863. #~ " </tr>\n"
  13864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13865. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13866. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13867. #~ " </tr>\n"
  13868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13869. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13870. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13871. #~ " </tr>\n"
  13872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13873. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13874. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13875. #~ " </tr>\n"
  13876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13877. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13878. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13879. #~ " </tr>\n"
  13880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13881. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13882. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13883. #~ " </tr>\n"
  13884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13885. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13886. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13887. #~ " </tr>\n"
  13888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13889. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13890. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13891. #~ " </tr>\n"
  13892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13893. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13894. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13895. #~ " </tr>\n"
  13896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13897. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13898. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13899. #~ " </tr>\n"
  13900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13901. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13902. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13903. #~ " </tr>\n"
  13904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13905. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13906. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13907. #~ " </tr>\n"
  13908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13909. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13910. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13911. #~ " </tr>\n"
  13912. #~ " </tbody>\n"
  13913. #~ " </table>\n"
  13914. #~ " "
  13915. #~ msgid "Save && Close Edit"
  13916. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  13917. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  13918. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  13919. #~ msgid "Scale Factor:"
  13920. #~ msgstr "Scale Factor:"
  13921. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13922. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13923. #~ msgid "Buffer Factor:"
  13924. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  13925. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13926. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13927. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13928. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13929. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13930. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13931. #~ msgid ""
  13932. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13933. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13934. #~ msgstr ""
  13935. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13936. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13937. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  13938. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  13939. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  13940. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  13941. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13942. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13943. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13944. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13945. #~ msgid ""
  13946. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13947. #~ "Example:\n"
  13948. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13949. #~ "\n"
  13950. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13951. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13952. #~ "not painted.\n"
  13953. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13954. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13955. #~ "due of too many paths."
  13956. #~ msgstr ""
  13957. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13958. #~ "Example:\n"
  13959. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13960. #~ "\n"
  13961. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13962. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13963. #~ "not painted.\n"
  13964. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13965. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13966. #~ "due of too many paths."
  13967. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13968. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13969. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13970. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13971. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13972. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  13973. #~ msgid "tool_tab"
  13974. #~ msgstr "tool_tab"