strings.po 394 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-07-17 13:06+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:922
  23. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  26. #: FlatCAMApp.py:1833
  27. msgid ""
  28. "(Type help to get started)\n"
  29. "\n"
  30. msgstr ""
  31. "(Введите help для начала работы.)\n"
  32. "\n"
  33. #: FlatCAMApp.py:2018 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  34. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  35. msgid "Open cancelled."
  36. msgstr "Открытие отменено."
  37. #: FlatCAMApp.py:2032
  38. msgid "Open Config file failed."
  39. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  40. #: FlatCAMApp.py:2046
  41. msgid "Open Script file failed."
  42. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  43. #: FlatCAMApp.py:2244
  44. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  45. msgstr ""
  46. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  47. "редактирования."
  48. #: FlatCAMApp.py:2254
  49. msgid ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  51. "Geometry is not possible.\n"
  52. "Edit only one geometry at a time."
  53. msgstr ""
  54. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  55. "невозможно.\n"
  56. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  57. #: FlatCAMApp.py:2309
  58. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  59. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  60. #: FlatCAMApp.py:2327
  61. msgid "Do you want to save the edited object?"
  62. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  63. #: FlatCAMApp.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  64. msgid "Close Editor"
  65. msgstr "Закрыть редактор"
  66. #: FlatCAMApp.py:2331 FlatCAMApp.py:3423 FlatCAMApp.py:6009
  67. #: FlatCAMTranslation.py:91 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  68. msgid "Yes"
  69. msgstr "Да"
  70. #: FlatCAMApp.py:2332 FlatCAMApp.py:3424 FlatCAMApp.py:6010
  71. #: FlatCAMTranslation.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
  72. msgid "No"
  73. msgstr "Нет"
  74. #: FlatCAMApp.py:2333 FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:3856 FlatCAMApp.py:6011
  75. msgid "Cancel"
  76. msgstr "Отмена"
  77. #: FlatCAMApp.py:2360
  78. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  79. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  80. #: FlatCAMApp.py:2382 FlatCAMApp.py:2401 FlatCAMApp.py:2413
  81. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  82. msgstr ""
  83. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  84. #: FlatCAMApp.py:2385
  85. #, python-format
  86. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  87. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  88. #: FlatCAMApp.py:2750
  89. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  90. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  91. #: FlatCAMApp.py:2762
  92. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  93. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  94. #: FlatCAMApp.py:2783 FlatCAMApp.py:2787
  95. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  96. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  97. #: FlatCAMApp.py:2793
  98. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  99. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  100. #: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:2855 FlatCAMApp.py:3302
  101. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  102. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  103. #: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:3311
  104. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  105. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  106. #: FlatCAMApp.py:2812
  107. #, python-format
  108. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  109. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  110. #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2832
  111. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  112. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  113. #: FlatCAMApp.py:2839
  114. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  115. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  116. #: FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:3356
  117. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  118. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  119. #: FlatCAMApp.py:2927
  120. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  121. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  122. #: FlatCAMApp.py:3004 camlib.py:4457
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  124. msgstr ""
  125. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  126. #: FlatCAMApp.py:3005
  127. #, python-brace-format
  128. msgid ""
  129. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  130. "\n"
  131. msgstr ""
  132. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  133. "\n"
  134. #: FlatCAMApp.py:3025
  135. msgid "Converting units to "
  136. msgstr "Конвертирование единиц в "
  137. #: FlatCAMApp.py:3104 FlatCAMApp.py:3107 FlatCAMApp.py:3110 FlatCAMApp.py:3113
  138. #, python-brace-format
  139. msgid ""
  140. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  141. "span>"
  142. msgstr ""
  143. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  144. #: FlatCAMApp.py:3207
  145. #, python-brace-format
  146. msgid ""
  147. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  148. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  149. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  150. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  151. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  152. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  153. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  154. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  155. "downloads/\">here.</a><BR>"
  156. msgstr ""
  157. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  158. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  159. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
  160. "</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  161. "Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  162. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
  163. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
  164. "a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  165. "downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  166. #: FlatCAMApp.py:3360
  167. msgid "[success] Defaults saved."
  168. msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  169. #: FlatCAMApp.py:3381
  170. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  171. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  172. #: FlatCAMApp.py:3390
  173. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  174. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  175. #: FlatCAMApp.py:3404
  176. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  177. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  178. #: FlatCAMApp.py:3408
  179. msgid "Factory defaults saved."
  180. msgstr "Исходные значения сохранены."
  181. #: FlatCAMApp.py:3413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136
  182. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  183. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  184. #: FlatCAMApp.py:3418
  185. msgid ""
  186. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  187. "Do you want to Save the project?"
  188. msgstr ""
  189. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  190. "Вы хотите сохранить проект?"
  191. #: FlatCAMApp.py:3421 FlatCAMApp.py:6007
  192. msgid "Save changes"
  193. msgstr "Сохранить изменения"
  194. #: FlatCAMApp.py:3488
  195. msgid ""
  196. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  197. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  198. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  199. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  200. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  201. "Check the generated GCODE."
  202. msgstr ""
  203. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  204. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  205. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  206. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  207. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  208. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  209. #: FlatCAMApp.py:3529
  210. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  211. msgstr ""
  212. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  213. "Excellon."
  214. #: FlatCAMApp.py:3551
  215. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  216. msgstr ""
  217. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  218. #: FlatCAMApp.py:3566 FlatCAMApp.py:3591
  219. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  220. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  221. #: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
  222. #, python-format
  223. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  224. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  225. #: FlatCAMApp.py:3583
  226. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  227. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  228. #: FlatCAMApp.py:3609
  229. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  230. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  231. #: FlatCAMApp.py:3850
  232. msgid "Toggle Units"
  233. msgstr "Единицы измерения"
  234. #: FlatCAMApp.py:3852
  235. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  236. msgstr "<B>изменение единиц проекта ...</B>>"
  237. #: FlatCAMApp.py:3853
  238. msgid ""
  239. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  240. "objects to be scaled accordingly.\n"
  241. "Continue?"
  242. msgstr ""
  243. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  244. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  245. "Продолжать?"
  246. #: FlatCAMApp.py:3855 FlatCAMApp.py:4694 FlatCAMApp.py:6282 FlatCAMApp.py:6293
  247. #: FlatCAMApp.py:6533 FlatCAMApp.py:6543
  248. msgid "Ok"
  249. msgstr "Да"
  250. #: FlatCAMApp.py:3900
  251. #, python-format
  252. msgid "[success] Converted units to %s"
  253. msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  254. #: FlatCAMApp.py:3911
  255. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  256. msgstr "[WARNING_NOTCL] Преобразование единиц отменено."
  257. #: FlatCAMApp.py:4563
  258. msgid "Open file"
  259. msgstr "Открыть файл"
  260. #: FlatCAMApp.py:4594 FlatCAMApp.py:4599
  261. msgid "Export G-Code ..."
  262. msgstr "Экспорт G-Code …"
  263. #: FlatCAMApp.py:4602
  264. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  265. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  266. #: FlatCAMApp.py:4612
  267. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  268. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  269. #: FlatCAMApp.py:4619
  270. #, python-format
  271. msgid "Saved to: %s"
  272. msgstr "Сохранёно в: %s"
  273. #: FlatCAMApp.py:4682 FlatCAMApp.py:4715 FlatCAMApp.py:4726 FlatCAMApp.py:4737
  274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  275. msgid ""
  276. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  277. "format."
  278. msgstr ""
  279. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  280. "значением в float формате."
  281. #: FlatCAMApp.py:4687 FlatCAMApp.py:4720 FlatCAMApp.py:4731 FlatCAMApp.py:4742
  282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3031
  283. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  284. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  285. #: FlatCAMApp.py:4690
  286. msgid ""
  287. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  288. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  289. msgstr ""
  290. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  291. "«Дополнительно».\n"
  292. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  293. #: FlatCAMApp.py:4803
  294. msgid "Object(s) deleted ..."
  295. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  296. #: FlatCAMApp.py:4807
  297. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  298. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  299. #: FlatCAMApp.py:4809
  300. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  301. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  302. #: FlatCAMApp.py:4822
  303. msgid "Click to set the origin ..."
  304. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4834
  306. msgid "Jump to ..."
  307. msgstr "Перейти к ..."
  308. #: FlatCAMApp.py:4835
  309. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  310. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  311. #: FlatCAMApp.py:4842
  312. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  313. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  314. #: FlatCAMApp.py:4860 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  315. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2327
  316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435
  324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447
  325. msgid "[success] Done."
  326. msgstr "[success] Готово."
  327. #: FlatCAMApp.py:4992 FlatCAMApp.py:5059
  328. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  329. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  330. #: FlatCAMApp.py:5100
  331. msgid "[success] Origin set ..."
  332. msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  333. #: FlatCAMApp.py:5120
  334. msgid "Preferences"
  335. msgstr "Настройки"
  336. #: FlatCAMApp.py:5140
  337. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  338. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  339. #: FlatCAMApp.py:5165
  340. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  341. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  342. #: FlatCAMApp.py:5167 FlatCAMApp.py:5207
  343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  345. #, python-format
  346. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  347. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  348. #: FlatCAMApp.py:5180
  349. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  350. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  351. #: FlatCAMApp.py:5205
  352. msgid "[success] Flip on X axis done."
  353. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  354. #: FlatCAMApp.py:5220
  355. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  356. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  357. #: FlatCAMApp.py:5223 FlatCAMApp.py:5268 FlatCAMApp.py:5299
  358. msgid "Transform"
  359. msgstr "Трансформация"
  360. #: FlatCAMApp.py:5223 FlatCAMApp.py:5268 FlatCAMApp.py:5299
  361. msgid "Enter the Angle value:"
  362. msgstr "Введите значение угла:"
  363. #: FlatCAMApp.py:5253
  364. msgid "[success] Rotation done."
  365. msgstr "[success] Вращение завершено."
  366. #: FlatCAMApp.py:5255 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  368. #, python-format
  369. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  370. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  371. #: FlatCAMApp.py:5266
  372. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  373. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  374. #: FlatCAMApp.py:5287
  375. msgid "[success] Skew on X axis done."
  376. msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  377. #: FlatCAMApp.py:5297
  378. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  380. #: FlatCAMApp.py:5318
  381. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  382. msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  383. #: FlatCAMApp.py:5388
  384. msgid "Grid On/Off"
  385. msgstr "Сетка вкл/откл"
  386. #: FlatCAMApp.py:5401 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  389. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  390. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  391. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  392. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  393. msgid "Add"
  394. msgstr "Добавить"
  395. #: FlatCAMApp.py:5402 FlatCAMObj.py:3300
  396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  399. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  401. msgid "Delete"
  402. msgstr "Удалить"
  403. #: FlatCAMApp.py:5415
  404. msgid "New Grid ..."
  405. msgstr "Новая сетка ..."
  406. #: FlatCAMApp.py:5416
  407. msgid "Enter a Grid Value:"
  408. msgstr "Введите размер сетки:"
  409. #: FlatCAMApp.py:5424 FlatCAMApp.py:5451
  410. msgid ""
  411. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  412. "format."
  413. msgstr ""
  414. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  415. "float формате."
  416. #: FlatCAMApp.py:5430
  417. msgid "[success] New Grid added ..."
  418. msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5433
  420. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  421. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  422. #: FlatCAMApp.py:5436
  423. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  424. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  425. #: FlatCAMApp.py:5458
  426. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  427. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  428. #: FlatCAMApp.py:5461
  429. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  430. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  431. #: FlatCAMApp.py:5464
  432. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  433. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  434. #: FlatCAMApp.py:5470
  435. msgid "Key Shortcut List"
  436. msgstr "Список быстрых клавиш"
  437. #: FlatCAMApp.py:5503
  438. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  439. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  440. #: FlatCAMApp.py:5507
  441. msgid "Name copied on clipboard ..."
  442. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  443. #: FlatCAMApp.py:5549 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  444. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  445. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  446. #: FlatCAMApp.py:5805 FlatCAMApp.py:5808 FlatCAMApp.py:5811 FlatCAMApp.py:5814
  447. #: FlatCAMApp.py:5829 FlatCAMApp.py:5832 FlatCAMApp.py:5835 FlatCAMApp.py:5838
  448. #: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:5881 FlatCAMApp.py:5884 FlatCAMApp.py:5887
  449. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  450. #: ObjectCollection.py:728
  451. #, python-brace-format
  452. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  453. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  454. #: FlatCAMApp.py:6004
  455. msgid ""
  456. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  457. "Creating a New project will delete them.\n"
  458. "Do you want to Save the project?"
  459. msgstr ""
  460. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  461. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  462. "Вы хотите сохранить проект?"
  463. #: FlatCAMApp.py:6025
  464. msgid "[success] New Project created..."
  465. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:6141 FlatCAMApp.py:6144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  468. msgid "Open Gerber"
  469. msgstr "Открыть Gerber"
  470. #: FlatCAMApp.py:6149
  471. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  472. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  473. #: FlatCAMApp.py:6170 FlatCAMApp.py:6173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613
  474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  475. msgid "Open Excellon"
  476. msgstr "Открыть Excellon"
  477. #: FlatCAMApp.py:6178
  478. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  479. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  480. #: FlatCAMApp.py:6200 FlatCAMApp.py:6203
  481. msgid "Open G-Code"
  482. msgstr "Открыть G-Code"
  483. #: FlatCAMApp.py:6208
  484. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  485. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  486. #: FlatCAMApp.py:6226 FlatCAMApp.py:6229
  487. msgid "Open Project"
  488. msgstr "Открыть проект"
  489. #: FlatCAMApp.py:6237
  490. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  491. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  492. #: FlatCAMApp.py:6256 FlatCAMApp.py:6259
  493. msgid "Open Configuration File"
  494. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  495. #: FlatCAMApp.py:6263
  496. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  497. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  498. #: FlatCAMApp.py:6278 FlatCAMApp.py:6529 FlatCAMApp.py:8682 FlatCAMApp.py:8702
  499. #: FlatCAMApp.py:8723 FlatCAMApp.py:8745
  500. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  502. #: FlatCAMApp.py:6279 FlatCAMApp.py:6530
  503. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  504. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  505. #: FlatCAMApp.py:6290
  506. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  507. msgstr ""
  508. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  509. #: FlatCAMApp.py:6303 FlatCAMApp.py:6307
  510. msgid "Export SVG"
  511. msgstr "Экспорт SVG"
  512. #: FlatCAMApp.py:6312
  513. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  515. #: FlatCAMApp.py:6331
  516. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  517. msgstr ""
  518. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  519. #: FlatCAMApp.py:6337 FlatCAMApp.py:6341
  520. msgid "Export PNG Image"
  521. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  522. #: FlatCAMApp.py:6346
  523. msgid "Export PNG cancelled."
  524. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  525. #: FlatCAMApp.py:6365
  526. msgid ""
  527. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  528. msgstr ""
  529. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  530. "для экспорта."
  531. #: FlatCAMApp.py:6370 FlatCAMApp.py:6493
  532. msgid ""
  533. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  534. msgstr ""
  535. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  536. "Gerber..."
  537. #: FlatCAMApp.py:6382
  538. msgid "Save Gerber source file"
  539. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  540. #: FlatCAMApp.py:6387
  541. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  542. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  543. #: FlatCAMApp.py:6406
  544. msgid ""
  545. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  546. "export."
  547. msgstr ""
  548. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  549. "экспорта."
  550. #: FlatCAMApp.py:6411 FlatCAMApp.py:6452
  551. msgid ""
  552. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  553. msgstr ""
  554. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  555. "Excellon..."
  556. #: FlatCAMApp.py:6419 FlatCAMApp.py:6423
  557. msgid "Save Excellon source file"
  558. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  559. #: FlatCAMApp.py:6428
  560. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  562. #: FlatCAMApp.py:6447
  563. msgid ""
  564. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  565. "export."
  566. msgstr ""
  567. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
  568. "экспорта."
  569. #: FlatCAMApp.py:6460 FlatCAMApp.py:6464
  570. msgid "Export Excellon"
  571. msgstr "Экспорт Excellon"
  572. #: FlatCAMApp.py:6469
  573. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  574. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  575. #: FlatCAMApp.py:6488
  576. msgid ""
  577. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  578. msgstr ""
  579. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  580. "для экспорта."
  581. #: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6505
  582. msgid "Export Gerber"
  583. msgstr "Экспорт Gerber"
  584. #: FlatCAMApp.py:6510
  585. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  586. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  587. #: FlatCAMApp.py:6540
  588. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  589. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  590. #: FlatCAMApp.py:6554 FlatCAMApp.py:6558
  591. msgid "Export DXF"
  592. msgstr "Экспорт DXF"
  593. #: FlatCAMApp.py:6564
  594. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  595. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  596. #: FlatCAMApp.py:6584 FlatCAMApp.py:6587
  597. msgid "Import SVG"
  598. msgstr "Импорт SVG"
  599. #: FlatCAMApp.py:6596
  600. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  601. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  602. #: FlatCAMApp.py:6615 FlatCAMApp.py:6619
  603. msgid "Import DXF"
  604. msgstr "Импорт DXF"
  605. #: FlatCAMApp.py:6628
  606. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  607. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  608. #: FlatCAMApp.py:6646
  609. #, python-format
  610. msgid "%s"
  611. msgstr "%s"
  612. #: FlatCAMApp.py:6666
  613. msgid ""
  614. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  615. msgstr ""
  616. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  617. "кода."
  618. #: FlatCAMApp.py:6673
  619. msgid ""
  620. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  621. "file code."
  622. msgstr ""
  623. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  624. #: FlatCAMApp.py:6681
  625. msgid "Source Editor"
  626. msgstr "Редактор исходного кода"
  627. #: FlatCAMApp.py:6691
  628. #, python-format
  629. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  630. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  631. #: FlatCAMApp.py:6703 FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMObj.py:5593
  632. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1280
  633. msgid "Code Editor"
  634. msgstr "Редактор кода"
  635. #: FlatCAMApp.py:6715
  636. msgid "Script Editor"
  637. msgstr "Редактор сценариев"
  638. #: FlatCAMApp.py:6718
  639. msgid ""
  640. "#\n"
  641. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  642. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  643. "html\n"
  644. "#\n"
  645. "\n"
  646. "# FlatCAM commands list:\n"
  647. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  648. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  649. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  650. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  651. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  652. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  653. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  654. "Options, Paint, Panelize,\n"
  655. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  656. "SubtractRectangle, Version,\n"
  657. "# WriteGCode\n"
  658. "#\n"
  659. "\n"
  660. msgstr ""
  661. "#\n"
  662. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  663. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  664. "tcltutorial.html\n"
  665. "#\n"
  666. "\n"
  667. "# Список команд FlatCAM: \n"
  668. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  669. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  670. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  671. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  672. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  673. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  674. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  675. "Options, Paint, Panelize,\n"
  676. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  677. "SubtractRectangle, Version,\n"
  678. "# WriteGCode\n"
  679. "#\n"
  680. "\n"
  681. #: FlatCAMApp.py:6741 FlatCAMApp.py:6744
  682. msgid "Open TCL script"
  683. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  684. #: FlatCAMApp.py:6752
  685. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  686. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  687. #: FlatCAMApp.py:6764
  688. #, python-format
  689. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  690. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  691. #: FlatCAMApp.py:6790 FlatCAMApp.py:6793
  692. msgid "Run TCL script"
  693. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  694. #: FlatCAMApp.py:6801
  695. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  696. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  697. #: FlatCAMApp.py:6851 FlatCAMApp.py:6855
  698. msgid "Save Project As ..."
  699. msgstr "Сохранить проект как..."
  700. #: FlatCAMApp.py:6852
  701. #, python-brace-format
  702. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  703. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  704. #: FlatCAMApp.py:6860
  705. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  706. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  707. #: FlatCAMApp.py:6904
  708. msgid "Exporting SVG"
  709. msgstr "Экспортирование SVG"
  710. #: FlatCAMApp.py:6938 FlatCAMApp.py:7044 FlatCAMApp.py:7159
  711. #, python-format
  712. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  713. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  714. #: FlatCAMApp.py:6969 FlatCAMApp.py:7090
  715. #, python-format
  716. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  717. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  718. #: FlatCAMApp.py:7047 FlatCAMApp.py:7162
  719. msgid "Generating Film ... Please wait."
  720. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  721. #: FlatCAMApp.py:7310
  722. #, python-format
  723. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  724. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  725. #: FlatCAMApp.py:7317
  726. msgid "Exporting Excellon"
  727. msgstr "Экспорт Excellon"
  728. #: FlatCAMApp.py:7322 FlatCAMApp.py:7329
  729. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  730. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  731. #: FlatCAMApp.py:7427
  732. #, python-format
  733. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  734. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  735. #: FlatCAMApp.py:7434
  736. msgid "Exporting Gerber"
  737. msgstr "Экспортирование Gerber"
  738. #: FlatCAMApp.py:7439 FlatCAMApp.py:7446
  739. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  740. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  741. #: FlatCAMApp.py:7486
  742. #, python-format
  743. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  744. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  745. #: FlatCAMApp.py:7492
  746. msgid "Exporting DXF"
  747. msgstr "Экспорт DXF"
  748. #: FlatCAMApp.py:7497 FlatCAMApp.py:7504
  749. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  750. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  751. #: FlatCAMApp.py:7524 FlatCAMApp.py:7566 FlatCAMApp.py:7610
  752. msgid ""
  753. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  754. "Gerber are supported"
  755. msgstr ""
  756. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  757. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  758. #: FlatCAMApp.py:7534
  759. msgid "Importing SVG"
  760. msgstr "Импортирование SVG"
  761. #: FlatCAMApp.py:7545 FlatCAMApp.py:7587 FlatCAMApp.py:7630 FlatCAMApp.py:7707
  762. #: FlatCAMApp.py:7768 FlatCAMApp.py:7831 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  763. #, python-format
  764. msgid "[success] Opened: %s"
  765. msgstr "[success] Открыт: %s"
  766. #: FlatCAMApp.py:7576
  767. msgid "Importing DXF"
  768. msgstr "Импорт DXF"
  769. #: FlatCAMApp.py:7618
  770. msgid "Importing Image"
  771. msgstr "Импорт изображения"
  772. #: FlatCAMApp.py:7659 FlatCAMApp.py:7661
  773. #, python-format
  774. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  775. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  776. #: FlatCAMApp.py:7664
  777. #, python-brace-format
  778. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  779. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  780. #: FlatCAMApp.py:7671 FlatCAMObj.py:4271
  781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2077
  782. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  783. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  784. #: FlatCAMApp.py:7680
  785. msgid ""
  786. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  787. msgstr ""
  788. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  789. "создания объекта."
  790. #: FlatCAMApp.py:7688
  791. msgid "Opening Gerber"
  792. msgstr "Открытие Gerber"
  793. #: FlatCAMApp.py:7698
  794. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  795. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  796. #: FlatCAMApp.py:7731 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  797. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  799. #: FlatCAMApp.py:7734
  800. #, python-format
  801. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  802. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  803. #: FlatCAMApp.py:7739 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  804. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  805. msgstr ""
  806. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите коммандную строку.\n"
  807. #: FlatCAMApp.py:7752 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  808. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  809. #, python-format
  810. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  811. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  812. #: FlatCAMApp.py:7755
  813. msgid "Opening Excellon."
  814. msgstr "Открытие Excellon."
  815. #: FlatCAMApp.py:7761
  816. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  817. msgstr ""
  818. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  819. "Excellon."
  820. #: FlatCAMApp.py:7798
  821. #, python-format
  822. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  823. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  824. #: FlatCAMApp.py:7808
  825. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  826. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  827. #: FlatCAMApp.py:7814
  828. msgid "Opening G-Code."
  829. msgstr "Открытие G-Code."
  830. #: FlatCAMApp.py:7822
  831. msgid ""
  832. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  833. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  834. "processing"
  835. msgstr ""
  836. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  837. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  838. "обработки"
  839. #: FlatCAMApp.py:7862
  840. #, python-format
  841. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  842. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  843. #: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7905
  844. #, python-format
  845. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  846. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  847. #: FlatCAMApp.py:7928
  848. #, python-format
  849. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  850. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  851. #: FlatCAMApp.py:8033
  852. msgid "Available commands:\n"
  853. msgstr "Доступные команды:\n"
  854. #: FlatCAMApp.py:8035
  855. msgid ""
  856. "\n"
  857. "\n"
  858. "Type help <command_name> for usage.\n"
  859. " Example: help open_gerber"
  860. msgstr ""
  861. "\n"
  862. "\n"
  863. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  864. "Пример: help open_gerber"
  865. #: FlatCAMApp.py:8185
  866. msgid "Shows list of commands."
  867. msgstr "Показывает список команд."
  868. #: FlatCAMApp.py:8242
  869. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  870. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  871. #: FlatCAMApp.py:8249
  872. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  873. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  874. #: FlatCAMApp.py:8293
  875. msgid "Clear Recent files"
  876. msgstr "Очистить список"
  877. #: FlatCAMApp.py:8310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  878. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  879. msgstr "<b>Список сочетаний клавиш</b>"
  880. #: FlatCAMApp.py:8317
  881. msgid ""
  882. "\n"
  883. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  884. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  885. "\n"
  886. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  887. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  888. "\n"
  889. "<ol>\n"
  890. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  891. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  892. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  893. "<br />\n"
  894. "\t<br />\n"
  895. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  896. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  897. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  898. "\t&nbsp;</li>\n"
  899. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  900. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  901. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  902. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  903. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  904. ">\n"
  905. "\t<br />\n"
  906. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  907. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  908. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  909. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  910. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  911. "\t<br />\n"
  912. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  913. "like this:<br />\n"
  914. "\t<br />\n"
  915. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  916. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  917. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  918. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  919. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  920. "span></li>\n"
  921. "</ol>\n"
  922. "\n"
  923. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  924. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  925. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  926. "\n"
  927. " "
  928. msgstr ""
  929. "\n"
  930. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - выбранный "
  931. "элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  932. "\n"
  933. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  934. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  935. "\n"
  936. "<ol>\n"
  937. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Загрузите/импортируйте файл Gerber, "
  938. "Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, используя "
  939. "меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  940. "окно программы.<br />\n"
  941. "\t<br />\n"
  942. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  943. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  944. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  945. "\t&nbsp;</li>\n"
  946. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">После того, как объект стал доступен на "
  947. "вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание на "
  948. "<strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью на "
  949. "имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  950. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  951. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  952. "\t<br />\n"
  953. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  954. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  955. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  956. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  957. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  958. "\t<br />\n"
  959. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  960. "\t<br />\n"
  961. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  962. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  963. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  964. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  965. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  966. "span></li>\n"
  967. "</ol>\n"
  968. "\n"
  969. "<p><span style=\"font-size:10px\">Список сочетаний клавиш доступен через "
  970. "пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список быстрых клавиш</strong>&nbsp;или "
  971. "через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  972. "\n"
  973. " "
  974. #: FlatCAMApp.py:8424
  975. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  976. msgstr ""
  977. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  978. "интернет подключение ."
  979. #: FlatCAMApp.py:8431
  980. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  981. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  982. #: FlatCAMApp.py:8441
  983. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  984. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  985. #: FlatCAMApp.py:8446
  986. msgid "Newer Version Available"
  987. msgstr "Доступна новая версия"
  988. #: FlatCAMApp.py:8447
  989. msgid ""
  990. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  991. "\n"
  992. msgstr ""
  993. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  994. "\n"
  995. #: FlatCAMApp.py:8449
  996. msgid "info"
  997. msgstr "инфо"
  998. #: FlatCAMApp.py:8468
  999. msgid "[success] All plots disabled."
  1000. msgstr "[success] Все участки отключены."
  1001. #: FlatCAMApp.py:8474
  1002. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1003. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  1004. #: FlatCAMApp.py:8480
  1005. msgid "[success] All plots enabled."
  1006. msgstr "[success] Все участки включены."
  1007. #: FlatCAMApp.py:8486
  1008. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1009. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  1010. #: FlatCAMApp.py:8494
  1011. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1012. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  1013. #: FlatCAMApp.py:8504 FlatCAMApp.py:8517
  1014. msgid "Working ..."
  1015. msgstr "Обработка…"
  1016. #: FlatCAMApp.py:8551
  1017. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1018. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1019. #: FlatCAMApp.py:8572 FlatCAMApp.py:8603
  1020. #, python-format
  1021. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1022. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  1023. #: FlatCAMApp.py:8590
  1024. #, python-format
  1025. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1026. msgstr ""
  1027. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1028. #: FlatCAMApp.py:8597
  1029. #, python-format
  1030. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1031. msgstr ""
  1032. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  1033. "Повторите попытку сохранения."
  1034. #: FlatCAMApp.py:8605
  1035. #, python-format
  1036. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1037. msgstr ""
  1038. "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1039. #: FlatCAMObj.py:207
  1040. #, python-brace-format
  1041. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1042. msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  1043. #: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2038 FlatCAMObj.py:3305 FlatCAMObj.py:5490
  1044. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1045. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1046. #: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2054 FlatCAMObj.py:3327 FlatCAMObj.py:5496
  1047. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1048. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1049. #: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:982
  1050. #, python-format
  1051. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1052. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1053. #: FlatCAMObj.py:1161
  1054. msgid "Plotting Apertures"
  1055. msgstr "Создание отверстия"
  1056. #: FlatCAMObj.py:1881 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1368
  1057. msgid "Total Drills"
  1058. msgstr "Всего отверстий"
  1059. #: FlatCAMObj.py:1907 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1400
  1060. msgid "Total Slots"
  1061. msgstr "Всего пазов"
  1062. #: FlatCAMObj.py:2110 FlatCAMObj.py:3379 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3874
  1063. #: FlatCAMObj.py:3887 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4421 FlatCAMObj.py:4659
  1064. #: FlatCAMObj.py:5072 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1474
  1065. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1066. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1067. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1068. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1069. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1070. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1071. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1072. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1073. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1074. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1075. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1076. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1077. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1078. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1079. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:754 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:826
  1080. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1081. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1082. #: FlatCAMObj.py:2334 FlatCAMObj.py:2426 FlatCAMObj.py:2549
  1083. msgid ""
  1084. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1085. msgstr ""
  1086. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1087. "и попробуйте еще раз."
  1088. #: FlatCAMObj.py:2341
  1089. msgid ""
  1090. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1091. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1092. #: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
  1093. msgid "Tool_nr"
  1094. msgstr "№ инструмента"
  1095. #: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
  1096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:819
  1097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2020 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1098. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1100. msgid "Diameter"
  1101. msgstr "Диаметр"
  1102. #: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
  1103. msgid "Drills_Nr"
  1104. msgstr "№ отверстия"
  1105. #: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
  1106. msgid "Slots_Nr"
  1107. msgstr "№ паза"
  1108. #: FlatCAMObj.py:2436
  1109. msgid ""
  1110. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1111. msgstr ""
  1112. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1113. "Отмена."
  1114. #: FlatCAMObj.py:2611 FlatCAMObj.py:4309 FlatCAMObj.py:4525 FlatCAMObj.py:4842
  1115. msgid ""
  1116. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1117. "options[\"z_pdepth\"]"
  1118. msgstr ""
  1119. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1120. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1121. #: FlatCAMObj.py:2623 FlatCAMObj.py:4321 FlatCAMObj.py:4537 FlatCAMObj.py:4854
  1122. msgid ""
  1123. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1124. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1125. msgstr ""
  1126. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1127. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1128. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4735 FlatCAMObj.py:4885
  1129. msgid "Generating CNC Code"
  1130. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1131. #: FlatCAMObj.py:2681 FlatCAMObj.py:5031 camlib.py:5167 camlib.py:5626
  1132. #: camlib.py:5889
  1133. msgid ""
  1134. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1135. "format (x, y) \n"
  1136. "but now there is only one value, not two. "
  1137. msgstr ""
  1138. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1139. "формате (x, y)\n"
  1140. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1141. #: FlatCAMObj.py:3001 FlatCAMObj.py:3930 FlatCAMObj.py:3931 FlatCAMObj.py:3940
  1142. msgid "Iso"
  1143. msgstr "Iso"
  1144. #: FlatCAMObj.py:3001 FlatCAMObj.py:3262 FlatCAMObj.py:3544
  1145. msgid "Rough"
  1146. msgstr "Грубый"
  1147. #: FlatCAMObj.py:3001
  1148. msgid "Finish"
  1149. msgstr "Конец"
  1150. #: FlatCAMObj.py:3298 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  1152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  1153. msgid "Copy"
  1154. msgstr "Копировать"
  1155. #: FlatCAMObj.py:3514
  1156. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1157. msgstr ""
  1158. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1159. "с плавающей точкой."
  1160. #: FlatCAMObj.py:3589
  1161. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1162. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1163. #: FlatCAMObj.py:3594
  1164. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1165. msgstr ""
  1166. "[ERROR_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1167. "значения."
  1168. #: FlatCAMObj.py:3624 FlatCAMObj.py:3634
  1169. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1170. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1171. #: FlatCAMObj.py:3663
  1172. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1173. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1174. #: FlatCAMObj.py:3696
  1175. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1176. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1177. #: FlatCAMObj.py:3727 FlatCAMObj.py:3737
  1178. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1179. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1180. #: FlatCAMObj.py:3761
  1181. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1182. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1183. #: FlatCAMObj.py:4190
  1184. #, python-format
  1185. msgid ""
  1186. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1187. msgstr ""
  1188. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1189. "геометрия."
  1190. #: FlatCAMObj.py:4207
  1191. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1192. msgstr ""
  1193. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  1194. #: FlatCAMObj.py:4234
  1195. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1196. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1197. #: FlatCAMObj.py:4272
  1198. #, python-format
  1199. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1200. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1201. #: FlatCAMObj.py:4430 FlatCAMObj.py:4668
  1202. msgid ""
  1203. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1204. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1205. msgstr ""
  1206. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1207. "указано.\n"
  1208. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1209. #: FlatCAMObj.py:4549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1108
  1210. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164
  1211. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1212. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1213. #: FlatCAMObj.py:4918 FlatCAMObj.py:4928 camlib.py:3348 camlib.py:3357
  1214. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1215. msgstr ""
  1216. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1217. "или с плавающей запятой."
  1218. #: FlatCAMObj.py:4966
  1219. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1220. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1221. #: FlatCAMObj.py:4983 camlib.py:3426
  1222. msgid ""
  1223. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1224. "one value in the Offset field."
  1225. msgstr ""
  1226. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1227. #: FlatCAMObj.py:5003
  1228. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1229. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1230. #: FlatCAMObj.py:5558 FlatCAMObj.py:5563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1231. msgid "Export Machine Code ..."
  1232. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1233. #: FlatCAMObj.py:5569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1367
  1234. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1235. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  1236. #: FlatCAMObj.py:5582
  1237. #, python-format
  1238. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1239. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1240. #: FlatCAMObj.py:5604
  1241. #, python-format
  1242. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1243. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1244. #: FlatCAMObj.py:5721
  1245. #, python-format
  1246. msgid ""
  1247. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1248. "CNCJob object."
  1249. msgstr ""
  1250. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1251. "является объектом CNCJob."
  1252. #: FlatCAMObj.py:5774
  1253. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1254. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1255. #: FlatCAMObj.py:5787
  1256. msgid ""
  1257. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1258. "empty."
  1259. msgstr ""
  1260. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1261. "пуст."
  1262. #: FlatCAMObj.py:5794
  1263. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1264. msgstr ""
  1265. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1266. #: FlatCAMObj.py:5809 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1267. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1268. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  1269. #: FlatCAMObj.py:5829 FlatCAMObj.py:5841
  1270. msgid ""
  1271. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1272. "'toolchange_custom'"
  1273. msgstr ""
  1274. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1275. "'toolchange_custom'"
  1276. #: FlatCAMObj.py:5847
  1277. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1278. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1279. #: FlatCAMTranslation.py:86
  1280. #, fuzzy
  1281. #| msgid "Application started ..."
  1282. msgid "The application will restart."
  1283. msgstr "Приложение запущено ..."
  1284. #: FlatCAMTranslation.py:87
  1285. #, fuzzy, python-format
  1286. #| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  1287. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1288. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  1289. #: FlatCAMTranslation.py:89
  1290. msgid "Apply Language ..."
  1291. msgstr "Применить Язык ..."
  1292. #: ObjectCollection.py:420
  1293. #, python-brace-format
  1294. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1295. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1296. #: ObjectCollection.py:759
  1297. #, python-format
  1298. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1299. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  1300. #: camlib.py:197
  1301. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1302. msgstr ""
  1303. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1304. #: camlib.py:1391
  1305. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1306. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  1307. #: camlib.py:1393
  1308. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1309. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1310. #: camlib.py:1429
  1311. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1312. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  1313. #: camlib.py:1431
  1314. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1315. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1316. #: camlib.py:1465
  1317. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1318. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  1319. #: camlib.py:1467
  1320. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1321. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1322. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1323. #, python-format
  1324. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1325. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  1326. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1327. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1328. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1329. #: camlib.py:2778
  1330. #, python-format
  1331. msgid ""
  1332. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1333. "are parser errors. Line number: %s"
  1334. msgstr ""
  1335. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  1336. "разбора. Номер строки: %s"
  1337. #: camlib.py:3170
  1338. #, python-format
  1339. msgid ""
  1340. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1341. "%s:"
  1342. msgstr ""
  1343. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  1344. "%s:"
  1345. #: camlib.py:3394
  1346. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1347. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  1348. #: camlib.py:3459
  1349. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1350. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  1351. #: camlib.py:3513
  1352. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1353. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  1354. #: camlib.py:3559
  1355. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1356. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  1357. #: camlib.py:3597
  1358. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1359. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  1360. #: camlib.py:3878
  1361. #, python-format
  1362. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1363. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  1364. #: camlib.py:3993
  1365. #, python-format
  1366. msgid ""
  1367. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1368. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1369. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1370. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1371. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1372. "diameters to reflect the real diameters."
  1373. msgstr ""
  1374. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите коммандную строку\n"
  1375. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  1376. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  1377. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  1378. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1379. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1380. #: camlib.py:4458
  1381. #, python-brace-format
  1382. msgid ""
  1383. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1384. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1385. msgstr ""
  1386. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  1387. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1388. #: camlib.py:4537
  1389. msgid ""
  1390. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1391. "not having a tool associated.\n"
  1392. "Check the resulting GCode."
  1393. msgstr ""
  1394. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  1395. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  1396. "Проверьте полученный GCode."
  1397. #: camlib.py:5076
  1398. #, python-format
  1399. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1400. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  1401. #: camlib.py:5146
  1402. msgid ""
  1403. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1404. "drill into material.\n"
  1405. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1406. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1407. "CNC code (Gcode etc)."
  1408. msgstr ""
  1409. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1410. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1411. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1412. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1413. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1414. #: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1415. #, python-format
  1416. msgid ""
  1417. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1418. msgstr ""
  1419. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  1420. "пропускается файл %s"
  1421. #: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
  1422. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1423. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  1424. #: camlib.py:5484
  1425. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1426. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  1427. #: camlib.py:5637 camlib.py:5900
  1428. msgid ""
  1429. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1430. "combinations of other parameters."
  1431. msgstr ""
  1432. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  1433. "неудачное сочетание других параметров."
  1434. #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
  1435. msgid ""
  1436. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1437. "cut into material.\n"
  1438. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1439. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1440. "code (Gcode etc)."
  1441. msgstr ""
  1442. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1443. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1444. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1445. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1446. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1447. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1448. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1449. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1450. #: camlib.py:5658 camlib.py:5921
  1451. msgid ""
  1452. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1453. "to travel between cuts.\n"
  1454. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1455. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1456. "code (Gcode etc)."
  1457. msgstr ""
  1458. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  1459. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  1460. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1461. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1462. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1463. #: camlib.py:5665 camlib.py:5928
  1464. #, python-format
  1465. msgid ""
  1466. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1467. msgstr ""
  1468. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  1469. "%s"
  1470. #: camlib.py:5795
  1471. #, python-format
  1472. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1473. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  1474. #: camlib.py:5801
  1475. msgid ""
  1476. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1477. "solid_geometry."
  1478. msgstr ""
  1479. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1480. #: camlib.py:5840
  1481. msgid ""
  1482. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1483. "current_geometry.\n"
  1484. "Raise the value (in module) and try again."
  1485. msgstr ""
  1486. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  1487. "current_geometry.\n"
  1488. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1489. #: camlib.py:6052
  1490. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1491. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1495. msgid "Click to place ..."
  1496. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1497. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1498. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1499. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1501. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:450
  1502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:475
  1503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1506. msgid "Click on target location ..."
  1507. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1508. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1509. msgid "[success] Done. Drill added."
  1510. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  1511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1512. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1513. msgstr ""
  1514. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  1515. "в таблице инструментов"
  1516. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1517. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1518. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1519. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1521. msgid ""
  1522. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1523. "separator."
  1524. msgstr ""
  1525. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  1526. "в качестве разделителя."
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1528. #, python-format
  1529. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1530. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  1531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1532. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1533. msgstr ""
  1534. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1535. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1536. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1537. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  1538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
  1539. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1540. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  1542. msgid ""
  1543. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1544. msgstr ""
  1545. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  1546. "диаметр для изменения размера."
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:424
  1548. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1549. msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстий выполнено."
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:427
  1551. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1552. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Не выбраны отверстия для изменения размера..."
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:452
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1555. msgid "Click on reference location ..."
  1556. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:507
  1558. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1559. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:592
  1561. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1562. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5038
  1564. msgid "Excellon Editor"
  1565. msgstr "Редактор Excellon"
  1566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1568. msgid "Name:"
  1569. msgstr "Имя:"
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1571. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1572. msgid "Tools Table"
  1573. msgstr "Таблица инструментов"
  1574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1575. msgid ""
  1576. "Tools in this Excellon object\n"
  1577. "when are used for drilling."
  1578. msgstr ""
  1579. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1580. "используемые для сверления."
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:827
  1582. msgid "Add/Delete Tool"
  1583. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1585. msgid ""
  1586. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1587. "for this Excellon object."
  1588. msgstr ""
  1589. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1590. "для этого Excellon объекта ."
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:837 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  1592. msgid "Tool Dia:"
  1593. msgstr "Диаметр инструмента:"
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  1595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:978
  1596. msgid "Diameter for the new tool"
  1597. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:847
  1599. msgid "Add Tool"
  1600. msgstr "Доб. инструм."
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:849
  1602. msgid ""
  1603. "Add a new tool to the tool list\n"
  1604. "with the diameter specified above."
  1605. msgstr ""
  1606. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1607. "с диаметром, указанным выше."
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  1609. msgid "Delete Tool"
  1610. msgstr "Удалить инструмент"
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1612. msgid ""
  1613. "Delete a tool in the tool list\n"
  1614. "by selecting a row in the tool table."
  1615. msgstr ""
  1616. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1617. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:881
  1619. msgid "Resize Drill(s)"
  1620. msgstr "Изменить размер сверла"
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
  1622. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1623. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:890
  1625. msgid "Resize Dia:"
  1626. msgstr "Изменить диаметр:"
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:892
  1628. msgid "Diameter to resize to."
  1629. msgstr "Диаметр для изменения."
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
  1631. msgid "Resize"
  1632. msgstr "Изменить"
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:902
  1634. msgid "Resize drill(s)"
  1635. msgstr "Изменить размер сверла"
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  1637. msgid "Add Drill Array"
  1638. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:926
  1640. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1641. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:932
  1643. msgid ""
  1644. "Select the type of drills array to create.\n"
  1645. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1646. msgstr ""
  1647. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1648. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1651. msgid "Linear"
  1652. msgstr "Линейный"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1655. msgid "Circular"
  1656. msgstr "Круговой"
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
  1658. msgid "Nr of drills:"
  1659. msgstr "Кол-во отверстий:"
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079
  1661. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1662. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:964
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1010
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1667. msgid "Direction:"
  1668. msgstr "Направление:"
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  1671. msgid ""
  1672. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1673. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1674. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1675. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1676. msgstr ""
  1677. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1678. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1679. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1680. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:973
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  1683. msgid "X"
  1684. msgstr "X"
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
  1687. msgid "Y"
  1688. msgstr "Y"
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  1691. msgid "Angle"
  1692. msgstr "Угол"
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:979
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  1695. msgid "Pitch:"
  1696. msgstr "Шаг:"
  1697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:981
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  1699. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1700. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  1707. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1708. msgid "Angle:"
  1709. msgstr "Угол:"
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:991
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1712. msgid ""
  1713. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1714. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1715. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1716. "Max value is: 360.00 degrees."
  1717. msgstr ""
  1718. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1719. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1720. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1721. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1012
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1724. msgid ""
  1725. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1726. "clockwise."
  1727. msgstr ""
  1728. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1729. "CCW = против часовой стрелки."
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1020
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  1732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  1733. msgid "CW"
  1734. msgstr "CW"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
  1737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  1738. msgid "CCW"
  1739. msgstr "CCW"
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  1742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  1743. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1744. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1746. msgid ""
  1747. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1748. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1749. msgstr ""
  1750. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  1751. "инструментов.\n"
  1752. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1753. "инструмент. "
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  1755. #, python-brace-format
  1756. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1757. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1759. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1760. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1762. #, python-brace-format
  1763. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1764. msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2074
  1766. msgid ""
  1767. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1768. "creation."
  1769. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2083
  1771. msgid "Creating Excellon."
  1772. msgstr "Создание Excellon."
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2092
  1774. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1775. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2109
  1777. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1778. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2637
  1780. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1781. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2705
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1784. msgid "Click on the circular array Center position"
  1785. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1788. msgid "Buffer distance:"
  1789. msgstr "Расстояние буфера:"
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1792. msgid "Buffer corner:"
  1793. msgstr "Угол буфера:"
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1795. msgid ""
  1796. "There are 3 types of corners:\n"
  1797. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1798. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1799. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1800. "meeting in the corner"
  1801. msgstr ""
  1802. "Есть 3 типа углов:\n"
  1803. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1804. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1805. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1808. msgid "Round"
  1809. msgstr "Круглый"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1812. msgid "Square"
  1813. msgstr "Квадратный"
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1816. msgid "Beveled"
  1817. msgstr "Скошенный"
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1819. msgid "Buffer Interior"
  1820. msgstr "Буфер внутри"
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1822. msgid "Buffer Exterior"
  1823. msgstr "Буфер снаружи"
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1825. msgid "Full Buffer"
  1826. msgstr "Полный буфер"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1829. msgid "Buffer Tool"
  1830. msgstr "Буфер"
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1838. msgid ""
  1839. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1840. "retry."
  1841. msgstr ""
  1842. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  1843. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1845. msgid "Text Tool"
  1846. msgstr "Текст"
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810
  1848. msgid "Tool"
  1849. msgstr "Инструменты"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084
  1851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
  1852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044
  1853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1854. msgid "Tool dia:"
  1855. msgstr "Диам. инструм.:"
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046
  1857. msgid ""
  1858. "Diameter of the tool to\n"
  1859. "be used in the operation."
  1860. msgstr ""
  1861. "Диаметр инструмента\n"
  1862. "используемого в этой операции."
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810
  1864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1866. msgid "Overlap Rate:"
  1867. msgstr "Частота перекрытия:"
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1869. #, python-format
  1870. msgid ""
  1871. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1872. "Example:\n"
  1873. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1874. "\n"
  1875. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1876. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1877. "not painted.\n"
  1878. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1879. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1880. "due of too many paths."
  1881. msgstr ""
  1882. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  1883. "инструмента.\n"
  1884. "Пример:\n"
  1885. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  1886. "\n"
  1887. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  1888. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  1889. "не окрашены.\n"
  1890. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  1891. "печатной плате.\n"
  1892. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  1893. "из-за большого количества путей."
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  1895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065
  1896. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:87 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1897. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1898. msgid "Margin:"
  1899. msgstr "Отступ:"
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
  1901. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1902. msgid ""
  1903. "Distance by which to avoid\n"
  1904. "the edges of the polygon to\n"
  1905. "be painted."
  1906. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  1908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1910. msgid "Method:"
  1911. msgstr "Метод:"
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078
  1913. msgid ""
  1914. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1915. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1916. msgstr ""
  1917. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  1918. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844
  1920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1922. msgid "Standard"
  1923. msgstr "Стандартный"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  1925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1927. msgid "Seed-based"
  1928. msgstr "От центра по кругу"
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
  1930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1932. msgid "Straight lines"
  1933. msgstr "Прямая линия"
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  1935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1936. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1937. msgid "Connect:"
  1938. msgstr "Подключение:"
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
  1940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1941. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1942. msgid ""
  1943. "Draw lines between resulting\n"
  1944. "segments to minimize tool lifts."
  1945. msgstr ""
  1946. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  1947. " для минимизации подъёма инструмента."
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  1949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1951. msgid "Contour:"
  1952. msgstr "Контур:"
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  1954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6103 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1956. msgid ""
  1957. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1958. "to trim rough edges."
  1959. msgstr ""
  1960. "Обрезка по периметру полигона\n"
  1961. "обрезать неровные края."
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1963. msgid "Paint"
  1964. msgstr "Нарисовать"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  1967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  1968. msgid "Paint Tool"
  1969. msgstr "Рисование"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  1971. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1972. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:356
  1974. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:525 flatcamTools/ToolCutOut.py:665
  1975. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:770 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  1976. msgid ""
  1977. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1978. "retry."
  1979. msgstr ""
  1980. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  1981. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  1983. msgid ""
  1984. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1985. msgstr ""
  1986. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  1987. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  1989. msgid ""
  1990. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1991. "retry."
  1992. msgstr ""
  1993. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  1994. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  1999. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2000. msgid "Tools"
  2001. msgstr "Инструменты"
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  2006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2007. msgid "Transform Tool"
  2008. msgstr "Трансформация"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2013. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2014. msgid "Rotate"
  2015. msgstr "Вращение"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2018. msgid "Skew/Shear"
  2019. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  2023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2024. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2025. msgid "Scale"
  2026. msgstr "Масштаб"
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2029. msgid "Mirror (Flip)"
  2030. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2034. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2035. msgid "Offset"
  2036. msgstr "Смещение"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2039. #, python-format
  2040. msgid "Editor %s"
  2041. msgstr "Редактор %s"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2044. msgid ""
  2045. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2046. "Float number between -360 and 359.\n"
  2047. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2048. "Negative numbers for CCW motion."
  2049. msgstr ""
  2050. "Угол поворота в градусах.\n"
  2051. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2052. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2053. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2056. msgid ""
  2057. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2058. "The point of reference is the middle of\n"
  2059. "the bounding box for all selected shapes."
  2060. msgstr ""
  2061. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2062. "Точка отсчета - середина\n"
  2063. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2066. msgid "Angle X:"
  2067. msgstr "Угол X:"
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2072. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2073. msgid ""
  2074. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2075. "Float number between -360 and 359."
  2076. msgstr ""
  2077. "Угол наклона в градусах.\n"
  2078. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2081. msgid "Skew X"
  2082. msgstr "Наклон X"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2087. msgid ""
  2088. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2089. "The point of reference is the middle of\n"
  2090. "the bounding box for all selected shapes."
  2091. msgstr ""
  2092. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2093. "Точка отсчета - середина\n"
  2094. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2097. msgid "Angle Y:"
  2098. msgstr "Угол Y:"
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2101. msgid "Skew Y"
  2102. msgstr "Наклон Y"
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2105. msgid "Factor X:"
  2106. msgstr "Коэф. X:"
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2109. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2110. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2113. msgid "Scale X"
  2114. msgstr "Масштаб Х"
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2119. msgid ""
  2120. "Scale the selected shape(s).\n"
  2121. "The point of reference depends on \n"
  2122. "the Scale reference checkbox state."
  2123. msgstr ""
  2124. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  2125. "Точка отсчета зависит от\n"
  2126. "состояние флажка Scale Reference."
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2129. msgid "Factor Y:"
  2130. msgstr "Коэф Y:"
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2133. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2134. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2137. msgid "Scale Y"
  2138. msgstr "Масштаб Y"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  2141. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2142. msgid "Link"
  2143. msgstr "Ссылка"
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2146. msgid ""
  2147. "Scale the selected shape(s)\n"
  2148. "using the Scale Factor X for both axis."
  2149. msgstr ""
  2150. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2151. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
  2154. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2155. msgid "Scale Reference"
  2156. msgstr "Scale Reference"
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2159. msgid ""
  2160. "Scale the selected shape(s)\n"
  2161. "using the origin reference when checked,\n"
  2162. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2163. "of the selected shapes when unchecked."
  2164. msgstr ""
  2165. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2166. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2167. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2168. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2171. msgid "Value X:"
  2172. msgstr "Значение X:"
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2175. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2176. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2179. msgid "Offset X"
  2180. msgstr "Смещение Х"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2185. msgid ""
  2186. "Offset the selected shape(s).\n"
  2187. "The point of reference is the middle of\n"
  2188. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2189. msgstr ""
  2190. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2191. "Точка отсчета - середина\n"
  2192. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2195. msgid "Value Y:"
  2196. msgstr "Значение Y:"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2199. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2200. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2203. msgid "Offset Y"
  2204. msgstr "Смещение Y"
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2207. msgid "Flip on X"
  2208. msgstr "Отразить по X"
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2213. msgid ""
  2214. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2215. "Does not create a new shape."
  2216. msgstr ""
  2217. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2218. "Не создает новую фугуру."
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2221. msgid "Flip on Y"
  2222. msgstr "Отразить по Y"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2225. msgid "Ref Pt"
  2226. msgstr "Точка отсчета"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2229. msgid ""
  2230. "Flip the selected shape(s)\n"
  2231. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2232. "\n"
  2233. "The point coordinates can be captured by\n"
  2234. "left click on canvas together with pressing\n"
  2235. "SHIFT key. \n"
  2236. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2237. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2238. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2239. msgstr ""
  2240. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2241. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2242. "\n"
  2243. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2244. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2245. "клавиши SHIFT.\n"
  2246. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2247. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2248. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2251. msgid "Point:"
  2252. msgstr "Точка:"
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2255. msgid ""
  2256. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2257. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2258. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2259. msgstr ""
  2260. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2261. "отражения.\n"
  2262. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2263. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2266. msgid ""
  2267. "The point coordinates can be captured by\n"
  2268. "left click on canvas together with pressing\n"
  2269. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2270. msgstr ""
  2271. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2272. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2273. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2276. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2277. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2280. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2281. msgstr ""
  2282. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
  2283. "числа."
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2286. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2287. msgstr ""
  2288. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  2289. "используйте числа."
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2292. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2293. msgstr ""
  2294. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  2295. "используйте числа."
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2298. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2299. msgstr ""
  2300. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
  2301. "используйте числа."
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2304. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2305. msgstr ""
  2306. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
  2307. "используйте числа."
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2310. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2311. msgstr ""
  2312. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  2313. "используйте числа."
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2316. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2317. msgstr ""
  2318. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  2319. "используйте числа."
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2322. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2323. msgstr ""
  2324. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2327. msgid "Appying Rotate"
  2328. msgstr "Применение поворота"
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2331. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2332. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2335. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2336. msgstr ""
  2337. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2338. "переворота!"
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2341. msgid "Applying Flip"
  2342. msgstr "Применение отражения"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2345. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2346. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2349. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2350. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2353. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2354. msgstr ""
  2355. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  2356. "наклона!"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2359. msgid "Applying Skew"
  2360. msgstr "Применение наклона"
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2363. #, python-format
  2364. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2365. msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2368. #, python-format
  2369. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2370. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2373. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2374. msgstr ""
  2375. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2376. "масштабирования!"
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2379. msgid "Applying Scale"
  2380. msgstr "Применение масштабирования"
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2383. #, python-format
  2384. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2385. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2388. #, python-format
  2389. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2390. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2393. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2394. msgstr ""
  2395. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2398. msgid "Applying Offset"
  2399. msgstr "Применение смещения"
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2402. #, python-format
  2403. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2404. msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2407. #, python-format
  2408. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2409. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2412. msgid "Rotate ..."
  2413. msgstr "Поворот ..."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2420. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2421. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2424. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2425. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2428. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2429. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2432. msgid "Offset on X axis ..."
  2433. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2438. #, python-format
  2439. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2440. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2443. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2444. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2447. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2448. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2451. msgid "Offset on Y axis ..."
  2452. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2455. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2456. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2459. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2460. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2463. msgid "Skew on X axis ..."
  2464. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2467. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2468. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2471. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2472. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2475. msgid "Skew on Y axis ..."
  2476. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2479. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2480. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2483. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2484. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2489. msgid "Click on Center point ..."
  2490. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2493. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2494. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2496. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2497. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2500. msgid "Click on Start point ..."
  2501. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2504. msgid "Click on Point3 ..."
  2505. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2508. msgid "Click on Stop point ..."
  2509. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2512. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2513. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2516. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2517. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2520. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2521. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2524. #, python-format
  2525. msgid "Direction: %s"
  2526. msgstr "Направление: %s"
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2529. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2530. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2533. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2534. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2537. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2538. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2540. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2541. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2545. msgid "Click on 1st corner ..."
  2546. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2548. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2549. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2551. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2552. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2554. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2555. msgstr ""
  2556. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2557. "завершения ..."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2559. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2560. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2565. msgid "Backtracked one point ..."
  2566. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2568. msgid "[success] Done. Path completed."
  2569. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2571. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2572. msgstr ""
  2573. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  2574. "перемещения ..."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2577. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2578. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2580. msgid " Click on destination point ..."
  2581. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2583. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2584. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2586. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2587. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2589. #, python-format
  2590. msgid ""
  2591. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2592. "supported. Error: %s"
  2593. msgstr ""
  2594. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  2595. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2597. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2598. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2600. msgid "Create buffer geometry ..."
  2601. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2605. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2606. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2609. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2610. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2612. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2613. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2615. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2616. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2619. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2620. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2625. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2626. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2629. msgid "Click to erase ..."
  2630. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2633. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2634. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2636. msgid "Create Paint geometry ..."
  2637. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2640. msgid "Shape transformations ..."
  2641. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2643. #, python-brace-format
  2644. msgid ""
  2645. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2646. msgstr ""
  2647. "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  2648. "диаметром: {dia}"
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2650. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2651. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  2653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821
  2654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2964
  2655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2998
  2656. msgid "Click on target point."
  2657. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2660. msgid ""
  2661. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2662. "Intersection."
  2663. msgstr ""
  2664. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  2665. "пересечение."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2669. msgid ""
  2670. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2671. "generate an 'inside' shape"
  2672. msgstr ""
  2673. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  2674. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2678. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2679. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2683. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2684. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2687. msgid ""
  2688. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2689. msgstr ""
  2690. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2692. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2693. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2695. msgid ""
  2696. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2697. msgstr ""
  2698. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2700. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2701. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2703. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2704. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2706. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2707. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2709. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2710. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2712. msgid ""
  2713. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2714. "(100%)."
  2715. msgstr ""
  2716. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  2717. "1,00 (100%)."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2719. #, python-format
  2720. msgid ""
  2721. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2722. "different method of Paint\n"
  2723. "%s"
  2724. msgstr ""
  2725. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  2726. "другой способ рисования\n"
  2727. "%s"
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2729. msgid "[success] Paint done."
  2730. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2732. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2733. msgstr ""
  2734. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  2735. "таблице отверстий"
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2738. msgid ""
  2739. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2740. msgstr ""
  2741. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2744. msgid ""
  2745. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2746. msgstr ""
  2747. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2749. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2750. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2752. msgid ""
  2753. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2754. msgstr ""
  2755. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  2756. "таблице отверстий"
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2758. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2759. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2761. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2762. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2764. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2765. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2767. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2768. msgstr "[success] Done. Pad Array added."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2770. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2771. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2773. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2774. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2776. msgid ""
  2777. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2778. "same aperture."
  2779. msgstr ""
  2780. "[WARNING_NOTCL] Неудачный. Полигонизация работает только с геометриями, "
  2781. "принадлежащими к одному отверстию."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2783. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2784. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2788. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2789. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2791. msgid "Click on 1st point ..."
  2792. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2795. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2796. msgstr ""
  2797. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2798. "завершения ..."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2801. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2802. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2805. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2806. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2809. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2810. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2813. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2814. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2818. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2819. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2822. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2823. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2826. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2827. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2830. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2831. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2834. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2835. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2837. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2838. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2840. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2841. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2843. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2844. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2846. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2847. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2849. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2850. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2852. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2853. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  2855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353
  2856. msgid "Gerber Editor"
  2857. msgstr "Редактор Gerber"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2859. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2860. msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2862. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2863. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2866. msgid "Code"
  2867. msgstr "Код"
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2871. msgid "Type"
  2872. msgstr "Тип"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2875. msgid "Size"
  2876. msgstr "Размер"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2879. msgid "Dim"
  2880. msgstr "Размер"
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2882. msgid "Index"
  2883. msgstr "Индекс"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2885. msgid "Aperture Code"
  2886. msgstr "Код отверстия"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2888. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2889. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2892. msgid "Aperture Size:"
  2893. msgstr "Размер отверстия:"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2895. msgid ""
  2896. "Aperture Dimensions:\n"
  2897. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2898. " - (dia, nVertices) for P type"
  2899. msgstr ""
  2900. "Размеры отверстия:\n"
  2901. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2902. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2904. msgid "Aperture Code:"
  2905. msgstr "Код отверстия:"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2907. msgid "Code for the new aperture"
  2908. msgstr "Код для нового отверстия"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2910. msgid ""
  2911. "Size for the new aperture.\n"
  2912. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2913. "this value is automatically\n"
  2914. "calculated as:\n"
  2915. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2916. msgstr ""
  2917. "Размер нового отверстия.\n"
  2918. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2919. "это значение автоматически\n"
  2920. "рассчитывается как:\n"
  2921. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2923. msgid "Aperture Type:"
  2924. msgstr "Тип отверстия:"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2926. msgid ""
  2927. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2928. "C = circular\n"
  2929. "R = rectangular\n"
  2930. "O = oblong"
  2931. msgstr ""
  2932. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2933. "C = круговое\n"
  2934. "R = прямоугольное\n"
  2935. "O = продолговатое"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2937. msgid "Aperture Dim:"
  2938. msgstr "Разм. отверстия:"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2940. msgid ""
  2941. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2942. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2943. "The format is (width, height)"
  2944. msgstr ""
  2945. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2946. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2947. "Формат (ширина, высота)"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  2949. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2950. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  2952. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2953. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  2955. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2956. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  2958. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2959. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  2961. msgid "Buffer Aperture:"
  2962. msgstr "Буфер отверстия:"
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  2964. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2965. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  2967. msgid ""
  2968. "There are 3 types of corners:\n"
  2969. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2970. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2971. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2972. "meeting in the corner"
  2973. msgstr ""
  2974. "Существует 3 типа углов:\n"
  2975. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  2976. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  2977. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  2978. "встречающиеся в углу"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  2981. msgid "Buffer"
  2982. msgstr "Буфер"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  2984. msgid "Scale Aperture:"
  2985. msgstr "Масштаб. отверстий:"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  2987. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2988. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  2990. msgid "Scale factor:"
  2991. msgstr "Коэффициент масш.:"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  2993. msgid ""
  2994. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2995. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2996. msgstr ""
  2997. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  2998. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3000. msgid "Mark polygon areas:"
  3001. msgstr "Пометить полигональные области:"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3003. msgid "Mark the polygon areas."
  3004. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3006. msgid "Area UPPER threshold:"
  3007. msgstr "Верхней части порога:"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3009. msgid ""
  3010. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3011. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3012. msgstr ""
  3013. "Пороговое значение, все меньше места отмечены.\n"
  3014. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3016. msgid "Area LOWER threshold:"
  3017. msgstr "Нижний порог области:"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3019. msgid ""
  3020. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3021. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3022. msgstr ""
  3023. "Пороговое значение, все области больше этого отмечены.\n"
  3024. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3026. msgid "Go"
  3027. msgstr "Выполнять"
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711
  3029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3030. msgid "Add Pad Array"
  3031. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3033. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3034. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3036. msgid ""
  3037. "Select the type of pads array to create.\n"
  3038. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3039. msgstr ""
  3040. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3041. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3043. msgid "Nr of pads:"
  3044. msgstr "№ площ.:"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3046. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3047. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3050. msgid ""
  3051. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3052. "retry."
  3053. msgstr ""
  3054. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  3055. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3057. msgid ""
  3058. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3059. "in format (width, height) and retry."
  3060. msgstr ""
  3061. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3062. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  3063. "попытку."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3065. msgid ""
  3066. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3067. "retry."
  3068. msgstr ""
  3069. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3070. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3072. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3073. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3075. #, python-brace-format
  3076. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3077. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3079. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3080. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3082. #, python-format
  3083. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3084. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3086. #, python-brace-format
  3087. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3088. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3090. #, python-format
  3091. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3092. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3094. msgid ""
  3095. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3096. "creation."
  3097. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  3099. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3100. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите коммандную строку.\n"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3102. msgid "Creating Gerber."
  3103. msgstr "Создание Gerber."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3105. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3106. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3108. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3109. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3111. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3112. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3114. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3115. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3117. msgid ""
  3118. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3119. "again."
  3120. msgstr ""
  3121. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  3122. "отверстие и повторите попытку."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3124. #, python-format
  3125. msgid ""
  3126. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3127. "%s"
  3128. msgstr ""
  3129. "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  3130. "%s"
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3132. msgid ""
  3133. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3134. "retry."
  3135. msgstr ""
  3136. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  3137. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3139. msgid ""
  3140. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3141. "again."
  3142. msgstr ""
  3143. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  3144. "отверстие и повторите попытку."
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3146. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3147. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3149. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3150. msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3152. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3153. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
  3154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3155. msgid "&File"
  3156. msgstr "&Файл"
  3157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3158. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3159. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3161. msgid "Will create a new, blank project"
  3162. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3164. msgid "&New"
  3165. msgstr "&Создать"
  3166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3167. msgid "Geometry\tN"
  3168. msgstr "Geometry\tN"
  3169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3170. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3171. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3173. msgid "Gerber\tB"
  3174. msgstr "Gerber\tB"
  3175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3176. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3177. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3179. msgid "Excellon\tL"
  3180. msgstr "Excellon\tL"
  3181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3182. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3183. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3185. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3186. msgid "Open"
  3187. msgstr "Открыть"
  3188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3189. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3190. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3192. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3193. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3195. msgid "Open G-&Code ..."
  3196. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3198. msgid "Open &Project ..."
  3199. msgstr "Открыть &проект..."
  3200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3201. msgid "Open Config ..."
  3202. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3204. msgid "Recent files"
  3205. msgstr "Открыть недавние"
  3206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3207. msgid "Scripting"
  3208. msgstr "Сценарии"
  3209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3210. msgid "New Script ..."
  3211. msgstr "Новый сценарий ..."
  3212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3213. msgid "Open Script ..."
  3214. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3216. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3217. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  3218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3219. msgid ""
  3220. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3221. "enabling the automation of certain\n"
  3222. "functions of FlatCAM."
  3223. msgstr ""
  3224. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3225. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3226. "функций FlatCAM."
  3227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3228. msgid "Import"
  3229. msgstr "Импорт"
  3230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3231. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3232. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3234. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3235. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3237. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3238. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3240. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3241. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3243. msgid "Export"
  3244. msgstr "Экспорт"
  3245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3246. msgid "Export &SVG ..."
  3247. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3249. msgid "Export DXF ..."
  3250. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3252. msgid "Export &PNG ..."
  3253. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3255. msgid ""
  3256. "Will export an image in PNG format,\n"
  3257. "the saved image will contain the visual \n"
  3258. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3259. msgstr ""
  3260. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3261. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3262. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3264. msgid "Export &Excellon ..."
  3265. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3267. msgid ""
  3268. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3269. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3270. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3271. msgstr ""
  3272. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3273. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3274. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3276. msgid "Export &Gerber ..."
  3277. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3279. msgid ""
  3280. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3281. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3282. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3283. msgstr ""
  3284. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3285. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3286. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3288. msgid "Save &Defaults"
  3289. msgstr "Сохранить &настройки"
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:532
  3291. msgid "Save"
  3292. msgstr "Сохранить"
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3294. msgid "&Save Project ..."
  3295. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3297. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3298. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3300. msgid "Save Project C&opy ..."
  3301. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3303. msgid "E&xit"
  3304. msgstr "В&ыход"
  3305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3306. msgid "&Edit"
  3307. msgstr "&Правка"
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3309. msgid "Edit Object\tE"
  3310. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  3312. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3313. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3315. msgid "Conversion"
  3316. msgstr "Конвертация"
  3317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3318. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3319. msgstr "&И Присоединиться К Гео/Gerber/Exc - > Гео"
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3321. msgid ""
  3322. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3323. "- Gerber\n"
  3324. "- Excellon\n"
  3325. "- Geometry\n"
  3326. "into a new combo Geometry object."
  3327. msgstr ""
  3328. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3329. "- Gerber\n"
  3330. "- Excellon\n"
  3331. "- Геометрия\n"
  3332. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3334. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3335. msgstr "Регистрация Excellon (s) - > Excellon"
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3337. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3338. msgstr ""
  3339. "Объедините выборку объектов Excellon в новый комбинированный объект Excellon."
  3340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3341. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3342. msgstr "Присоединиться к Gerber(s) - > Gerber"
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3344. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3345. msgstr ""
  3346. "Объединить выделение объектов Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3348. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3349. msgstr "Преобразование одного в несколько Гео"
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3351. msgid ""
  3352. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3353. "to a multi_geometry type."
  3354. msgstr ""
  3355. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3356. "в multi_geometry.."
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3358. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3359. msgstr "Преобразование нескольких В один Гео"
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3361. msgid ""
  3362. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3363. "to a single_geometry type."
  3364. msgstr ""
  3365. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3366. "в single_geometry.."
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3368. msgid "Convert Any to Geo"
  3369. msgstr "Конвертировать любой Гео"
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3371. msgid "Convert Any to Gerber"
  3372. msgstr "Конвертировать любой к Gerber"
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3374. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3375. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3377. msgid "&Delete\tDEL"
  3378. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3380. msgid "Se&t Origin\tO"
  3381. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3383. msgid "Jump to Location\tJ"
  3384. msgstr "Перейти к\tJ"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3386. msgid "Toggle Units\tQ"
  3387. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3389. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3390. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3392. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3393. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3395. msgid "&Options"
  3396. msgstr "&Опции"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3398. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3399. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3401. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3402. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3404. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3405. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3407. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3408. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3410. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3411. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3413. msgid "View source\tALT+S"
  3414. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3416. msgid "&View"
  3417. msgstr "&Вид"
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3419. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3420. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3422. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3423. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3425. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3426. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3428. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3429. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3431. msgid "&Zoom In\t="
  3432. msgstr "&Увеличить\t="
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3434. msgid "&Zoom Out\t-"
  3435. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3437. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3438. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3440. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3441. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3443. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3444. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3446. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3447. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3449. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3450. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3452. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3453. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3455. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3456. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3458. msgid "&Tool"
  3459. msgstr "&Инструменты"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3461. msgid "&Command Line\tS"
  3462. msgstr "&Командная строка\tS"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3464. msgid "&Help"
  3465. msgstr "&Помощь"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3467. msgid "Help\tF1"
  3468. msgstr "Справка\tF1"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3470. msgid "FlatCAM.org"
  3471. msgstr "FlatCAM.org"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3473. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3474. msgstr "Список быстрых клавиш\tF3"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3476. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3477. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3479. msgid "About"
  3480. msgstr "О программе"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3482. msgid "Add Circle\tO"
  3483. msgstr "Добавить круг\tO"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3485. msgid "Add Arc\tA"
  3486. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3488. msgid "Add Rectangle\tR"
  3489. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3491. msgid "Add Polygon\tN"
  3492. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3494. msgid "Add Path\tP"
  3495. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3497. msgid "Add Text\tT"
  3498. msgstr "Добавить текст\tT"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3500. msgid "Polygon Union\tU"
  3501. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3503. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3504. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3506. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3507. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3509. msgid "Cut Path\tX"
  3510. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3512. msgid "Copy Geom\tC"
  3513. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3515. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3516. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3518. msgid "Move\tM"
  3519. msgstr "Переместить\tM"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3521. msgid "Buffer Tool\tB"
  3522. msgstr "Буфер\tB"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3524. msgid "Paint Tool\tI"
  3525. msgstr "Рисование\tI"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3527. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3528. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3530. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3531. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3533. msgid ">Excellon Editor<"
  3534. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3536. msgid "Add Drill Array\tA"
  3537. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3539. msgid "Add Drill\tD"
  3540. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3542. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3543. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3545. msgid "Copy\tC"
  3546. msgstr "Копировать\tC"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3548. msgid "Delete\tDEL"
  3549. msgstr "Удалить\tDEL"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3551. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3552. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3554. msgid ">Gerber Editor<"
  3555. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3557. msgid "Add Pad\tP"
  3558. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3560. msgid "Add Pad Array\tA"
  3561. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3563. msgid "Add Track\tT"
  3564. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3566. msgid "Add Region\tN"
  3567. msgstr "Добавить регион\tN"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3569. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3570. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3572. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3573. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3575. msgid "Add Disc\tD"
  3576. msgstr "Добавить диск\tD"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3578. msgid "Buffer\tB"
  3579. msgstr "Буфер\tB"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3581. msgid "Scale\tS"
  3582. msgstr "Масштабировать\tS"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3584. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3585. msgstr "Область Метки\tALT+A"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3587. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3588. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3590. msgid "Transform\tALT+R"
  3591. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3593. msgid "Enable Plot"
  3594. msgstr "Включить участок"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  3596. msgid "Disable Plot"
  3597. msgstr "Отключить участок"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  3599. msgid "Generate CNC"
  3600. msgstr "Создать CNC"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  3602. msgid "View Source"
  3603. msgstr "Просмотреть код"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  3605. msgid "Edit"
  3606. msgstr "Правка"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  3608. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3609. msgid "Properties"
  3610. msgstr "Свойства"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3612. msgid "File Toolbar"
  3613. msgstr "Панель файлов"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3615. msgid "Edit Toolbar"
  3616. msgstr "Панель редактирования"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3618. msgid "View Toolbar"
  3619. msgstr "Панель просмотра"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3621. msgid "Shell Toolbar"
  3622. msgstr "Панель командной строки"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3624. msgid "Tools Toolbar"
  3625. msgstr "Панель инструментов"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3627. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3628. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3630. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3631. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  3633. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3634. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  3636. msgid "Grid Toolbar"
  3637. msgstr "Панель сетки координат"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3639. msgid "Open project"
  3640. msgstr "Открыть проект"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3642. msgid "Save project"
  3643. msgstr "Сохранить проект"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3645. msgid "New Blank Geometry"
  3646. msgstr "Создать Geometry"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  3648. msgid "New Blank Gerber"
  3649. msgstr "Создать Gerber"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3651. msgid "New Blank Excellon"
  3652. msgstr "Создать Excellon"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3654. msgid "Editor"
  3655. msgstr "Редактор"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3657. msgid "Save Object and close the Editor"
  3658. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3660. msgid "&Delete"
  3661. msgstr "&Удалить"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3663. msgid "&Replot"
  3664. msgstr "&Перерисовать объект"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3666. msgid "&Clear plot"
  3667. msgstr "&Очистить участок"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3669. msgid "Zoom In"
  3670. msgstr "Увеличить"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3672. msgid "Zoom Out"
  3673. msgstr "Уменьшить"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3676. msgid "Zoom Fit"
  3677. msgstr "Вернуть масштаб"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3679. msgid "&Command Line"
  3680. msgstr "&Командная строка"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3682. msgid "2Sided Tool"
  3683. msgstr "2-х стор. плата"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3685. msgid "&Cutout Tool"
  3686. msgstr "&Обрезка платы"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  3688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3689. msgid "NCC Tool"
  3690. msgstr "Очистка меди"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3692. msgid "Panel Tool"
  3693. msgstr "Панелизация"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3695. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3696. msgid "Film Tool"
  3697. msgstr "Плёнка"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3700. msgid "SolderPaste Tool"
  3701. msgstr "Паяльная паста"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  3703. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3704. msgid "Substract Tool"
  3705. msgstr "Вычитатель"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  3707. msgid "Calculators Tool"
  3708. msgstr "Калькулятор"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3712. msgid "Select"
  3713. msgstr "Выбрать"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3715. msgid "Add Drill Hole"
  3716. msgstr "Добавить отверстие"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3718. msgid "Add Drill Hole Array"
  3719. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  3721. msgid "Resize Drill"
  3722. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3724. msgid "Copy Drill"
  3725. msgstr "Копировать отверстие"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3727. msgid "Delete Drill"
  3728. msgstr "Удалить отверстие"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3730. msgid "Move Drill"
  3731. msgstr "Переместить отверстие"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3733. msgid "Add Circle"
  3734. msgstr "Добавить круг"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3736. msgid "Add Arc"
  3737. msgstr "Добавить дугу"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3739. msgid "Add Rectangle"
  3740. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3742. msgid "Add Path"
  3743. msgstr "Добавить дорожку"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3745. msgid "Add Polygon"
  3746. msgstr "Добавить полигон"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3748. msgid "Add Text"
  3749. msgstr "Добавить текст"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3751. msgid "Add Buffer"
  3752. msgstr "Добавить буфер"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3754. msgid "Paint Shape"
  3755. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3758. msgid "Eraser"
  3759. msgstr "Стёрка"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3761. msgid "Polygon Union"
  3762. msgstr "Сращение полигонов"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3764. msgid "Polygon Intersection"
  3765. msgstr "Пересечение полигонов"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3767. msgid "Polygon Subtraction"
  3768. msgstr "Вычитание полигонов"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3770. msgid "Cut Path"
  3771. msgstr "Вырезать путь"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699
  3773. msgid "Copy Shape(s)"
  3774. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3776. msgid "Delete Shape '-'"
  3777. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3780. msgid "Transformations"
  3781. msgstr "Трансформация"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  3783. msgid "Move Objects "
  3784. msgstr "Переместить объект "
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3786. msgid "Add Pad"
  3787. msgstr "Добавить площадку"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3789. msgid "Add Track"
  3790. msgstr "Добавить маршрут"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3792. msgid "Add Region"
  3793. msgstr "Добавить регион"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3795. msgid "Poligonize"
  3796. msgstr "Полигонизация"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3798. msgid "SemiDisc"
  3799. msgstr "Полукруг"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  3801. msgid "Disc"
  3802. msgstr "Диск"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3804. msgid "Mark Area"
  3805. msgstr "Область Метки"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3808. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3809. msgid "Move"
  3810. msgstr "Переместить"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3812. msgid "Snap to grid"
  3813. msgstr "Привязка к сетке"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3815. msgid "Grid X snapping distance"
  3816. msgstr "Размер сетки по X"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
  3818. msgid "Grid Y snapping distance"
  3819. msgstr "Размер сетки по Y"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3821. msgid ""
  3822. "When active, value on Grid_X\n"
  3823. "is copied to the Grid_Y value."
  3824. msgstr ""
  3825. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3826. "копируется в значение Grid_Y."
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3828. msgid "Snap to corner"
  3829. msgstr "Привязка к углу"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  3832. msgid "Max. magnet distance"
  3833. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  3835. msgid "Project"
  3836. msgstr "Проект"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  3838. msgid "Selected"
  3839. msgstr "Выбранное"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  3841. msgid "Plot Area"
  3842. msgstr "Рабочая область"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854
  3844. msgid "General"
  3845. msgstr "Основные"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  3847. msgid "APP. DEFAULTS"
  3848. msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864
  3850. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3851. msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875
  3853. msgid "GERBER"
  3854. msgstr "GERBER"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
  3856. msgid "EXCELLON"
  3857. msgstr "EXCELLON"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  3859. msgid "GEOMETRY"
  3860. msgstr "GEOMETRY"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  3862. msgid "CNC-JOB"
  3863. msgstr "CNC-JOB"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  3865. msgid "TOOLS"
  3866. msgstr "ИНСТР-ТЫ"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
  3868. msgid "Import Preferences"
  3869. msgstr "Импорт настроек"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3871. msgid ""
  3872. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3873. "previously saved on HDD.\n"
  3874. "\n"
  3875. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3876. "on the first start. Do not delete that file."
  3877. msgstr ""
  3878. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  3879. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  3880. "\n"
  3881. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  3882. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  3884. msgid "Export Preferences"
  3885. msgstr "Экспорт настроек"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3887. msgid ""
  3888. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3889. "that is saved on HDD."
  3890. msgstr ""
  3891. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  3892. "который сохраняется на жестком диске."
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947
  3894. msgid "Open Pref Folder"
  3895. msgstr "Открыть папку настроек"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  3897. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3898. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  3900. msgid "Save Preferences"
  3901. msgstr "Сохранить настройки"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  3903. msgid ""
  3904. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3905. "which is the file storing the working default preferences."
  3906. msgstr ""
  3907. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  3908. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987
  3910. msgid ""
  3911. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3912. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3913. "\"width:283px\">\n"
  3914. " <tbody>\n"
  3915. " <tr height=\"20\">\n"
  3916. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3917. "td>\n"
  3918. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3919. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3920. " </tr>\n"
  3921. " <tr height=\"20\">\n"
  3922. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3923. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3924. " </tr>\n"
  3925. " <tr height=\"20\">\n"
  3926. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3927. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3928. " </tr>\n"
  3929. " <tr height=\"20\">\n"
  3930. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3931. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3932. " </tr>\n"
  3933. " <tr height=\"20\">\n"
  3934. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3935. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3936. " </tr>\n"
  3937. " <tr height=\"20\">\n"
  3938. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3939. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3940. " </tr>\n"
  3941. " <tr height=\"20\">\n"
  3942. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3943. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3944. " </tr>\n"
  3945. " <tr height=\"20\">\n"
  3946. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3947. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3948. " </tr>\n"
  3949. " <tr height=\"20\">\n"
  3950. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3951. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3952. " </tr>\n"
  3953. " <tr height=\"20\">\n"
  3954. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3955. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3956. " </tr>\n"
  3957. " <tr height=\"20\">\n"
  3958. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3959. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3960. " </tr>\n"
  3961. " <tr height=\"20\">\n"
  3962. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3963. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3964. " </tr>\n"
  3965. " <tr height=\"20\">\n"
  3966. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3967. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3968. " </tr>\n"
  3969. " <tr height=\"20\">\n"
  3970. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3971. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3972. " </tr>\n"
  3973. " <tr height=\"20\">\n"
  3974. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3975. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3976. " </tr>\n"
  3977. " <tr height=\"20\">\n"
  3978. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3979. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3980. " </tr>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3983. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3984. " </tr>\n"
  3985. " <tr height=\"20\">\n"
  3986. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3987. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3988. " </tr>\n"
  3989. " <tr height=\"20\">\n"
  3990. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3991. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3992. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3993. " </tr>\n"
  3994. " <tr height=\"20\">\n"
  3995. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3996. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3997. " </tr>\n"
  3998. " <tr height=\"20\">\n"
  3999. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4000. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4001. " </tr>\n"
  4002. " <tr height=\"20\">\n"
  4003. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4004. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4005. " </tr>\n"
  4006. " <tr height=\"20\">\n"
  4007. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4008. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4009. " </tr>\n"
  4010. " <tr height=\"20\">\n"
  4011. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4012. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4013. " </tr>\n"
  4014. " <tr height=\"20\">\n"
  4015. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4016. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4017. " </tr>\n"
  4018. " <tr height=\"20\">\n"
  4019. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4020. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4021. " </tr>\n"
  4022. " <tr height=\"20\">\n"
  4023. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4024. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4025. " </tr>\n"
  4026. " <tr height=\"20\">\n"
  4027. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4028. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4029. " </tr>\n"
  4030. " <tr height=\"20\">\n"
  4031. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4032. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4033. " </tr>\n"
  4034. " <tr height=\"20\">\n"
  4035. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4036. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4037. " </tr>\n"
  4038. " <tr height=\"20\">\n"
  4039. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4040. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4041. " </tr>\n"
  4042. " <tr height=\"20\">\n"
  4043. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4044. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4057. " </tr>\n"
  4058. " <tr height=\"20\">\n"
  4059. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4060. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4061. " </tr>\n"
  4062. " <tr height=\"20\">\n"
  4063. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4064. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4065. " </tr>\n"
  4066. " <tr height=\"20\">\n"
  4067. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4068. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4069. " </tr>\n"
  4070. " <tr height=\"20\">\n"
  4071. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4072. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4073. " </tr>\n"
  4074. " <tr height=\"20\">\n"
  4075. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4076. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4077. " </tr>\n"
  4078. " <tr height=\"20\">\n"
  4079. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4080. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4081. " </tr>\n"
  4082. " <tr height=\"20\">\n"
  4083. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4084. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4085. " </tr>\n"
  4086. " <tr height=\"20\">\n"
  4087. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4088. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4089. " </tr>\n"
  4090. " <tr height=\"20\">\n"
  4091. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4092. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4093. " </tr>\n"
  4094. " <tr height=\"20\">\n"
  4095. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4096. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4097. " </tr>\n"
  4098. " <tr height=\"20\">\n"
  4099. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4100. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4101. " </tr>\n"
  4102. " <tr height=\"20\">\n"
  4103. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4104. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4105. " </tr>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4108. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4177. "Side)</td>\n"
  4178. " </tr>\n"
  4179. " <tr height=\"20\">\n"
  4180. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4181. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4182. " </tr>\n"
  4183. " <tr height=\"20\">\n"
  4184. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4185. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4186. " </tr>\n"
  4187. " </tbody>\n"
  4188. " </table>\n"
  4189. " \n"
  4190. " "
  4191. msgstr ""
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1272
  4193. msgid ""
  4194. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4195. " <br>\n"
  4196. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4197. "strong><br>\n"
  4198. " \n"
  4199. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4200. "\"width:283px\">\n"
  4201. " <tbody>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4204. "td>\n"
  4205. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4206. " </tr>\n"
  4207. " <tr height=\"20\">\n"
  4208. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4209. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4210. " </tr>\n"
  4211. " <tr height=\"20\">\n"
  4212. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4213. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4214. " </tr>\n"
  4215. " <tr height=\"20\">\n"
  4216. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4217. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4218. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4219. " </tr>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4222. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4223. " </tr>\n"
  4224. " <tr height=\"20\">\n"
  4225. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4226. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4227. " </tr>\n"
  4228. " <tr height=\"20\">\n"
  4229. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4230. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4243. "modes</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " <tr height=\"20\">\n"
  4258. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4259. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4260. " </tr>\n"
  4261. " <tr height=\"20\">\n"
  4262. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4263. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4264. " </tr>\n"
  4265. " <tr height=\"20\">\n"
  4266. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4267. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4268. " </tr>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4271. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4287. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4288. " </tr>\n"
  4289. " <tr height=\"20\">\n"
  4290. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4291. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4292. " </tr>\n"
  4293. " <tr height=\"20\">\n"
  4294. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4295. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4300. " </tr>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4303. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4304. " </tr>\n"
  4305. " <tr height=\"20\">\n"
  4306. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4307. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4308. " </tr>\n"
  4309. " <tr height=\"20\">\n"
  4310. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4311. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4336. " </tr>\n"
  4337. " <tr height=\"20\">\n"
  4338. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4339. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " </tbody>\n"
  4346. " </table>\n"
  4347. " <br>\n"
  4348. " <br>\n"
  4349. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4350. "strong><br>\n"
  4351. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4352. "\"width:283px\">\n"
  4353. " <tbody>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4356. "td>\n"
  4357. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " </tbody>\n"
  4408. " </table>\n"
  4409. " <br>\n"
  4410. " <br>\n"
  4411. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4412. "strong><br>\n"
  4413. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4414. "\"width:283px\">\n"
  4415. " <tbody>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4418. "td>\n"
  4419. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4456. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4469. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " </tbody>\n"
  4516. " </table>\n"
  4517. " "
  4518. msgstr ""
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  4520. msgid "Toggle Panel"
  4521. msgstr "Переключить бок. панель"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  4523. msgid "New"
  4524. msgstr "Создать"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
  4526. msgid "Geometry"
  4527. msgstr "Geometry"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4529. msgid "Excellon"
  4530. msgstr "Excellon"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4532. msgid "Grids"
  4533. msgstr "Сетка"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4535. msgid "View"
  4536. msgstr "Вид"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4538. msgid "Clear Plot"
  4539. msgstr "Очистить участок"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4541. msgid "Replot"
  4542. msgstr "Перерисовать"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  4544. msgid "Geo Editor"
  4545. msgstr "Редактор Geo"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  4547. msgid "Line"
  4548. msgstr "Линия"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  4550. msgid "Rectangle"
  4551. msgstr "Прямоугольник"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  4553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1366
  4554. msgid "Cut"
  4555. msgstr "Вырезать"
  4556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  4557. msgid "Pad"
  4558. msgstr "Площадка"
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  4560. msgid "Pad Array"
  4561. msgstr "Массив площадок"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  4563. msgid "Track"
  4564. msgstr "Трек"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  4566. msgid "Region"
  4567. msgstr "Регион"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  4569. msgid "Exc Editor"
  4570. msgstr "Редактор Excellon"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  4572. msgid "Add Drill"
  4573. msgstr "Добавить сверло"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  4575. msgid "Print Preview"
  4576. msgstr "Предпр. печати"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  4578. msgid "Print Code"
  4579. msgstr "Печать кода"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  4581. msgid "Find in Code"
  4582. msgstr "Найти в коде"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  4584. msgid "Replace With"
  4585. msgstr "Заменить"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamGUI/ObjectUI.py:1364
  4588. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  4589. msgid "All"
  4590. msgstr "Все"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4592. msgid ""
  4593. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4594. "with the text in the 'Replace' box.."
  4595. msgstr ""
  4596. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4597. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  4599. msgid "Open Code"
  4600. msgstr "Открыть файл"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  4602. msgid "Save Code"
  4603. msgstr "Сохранить код"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4605. msgid ""
  4606. "Relative neasurement.\n"
  4607. "Reference is last click position"
  4608. msgstr ""
  4609. "Относительное измерение.\n"
  4610. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  4612. msgid ""
  4613. "Absolute neasurement.\n"
  4614. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4615. msgstr ""
  4616. "Абсолютное измерение.\n"
  4617. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  4619. msgid "Select 'Esc'"
  4620. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  4622. msgid "Copy Objects"
  4623. msgstr "Копировать объекты"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  4625. msgid "Delete Shape"
  4626. msgstr "Удалить фигуру"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  4628. msgid "Move Objects"
  4629. msgstr "Переместить объект"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2381
  4631. msgid ""
  4632. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4633. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4634. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4635. "the toolbar button."
  4636. msgstr ""
  4637. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4638. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4639. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4640. "кнопка панели инструментов."
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2525
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2604
  4643. msgid "Warning"
  4644. msgstr "Внимание"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2663
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2874
  4647. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  4648. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  4650. msgid ""
  4651. "Please select geometry items \n"
  4652. "on which to perform Intersection Tool."
  4653. msgstr ""
  4654. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4655. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  4657. msgid ""
  4658. "Please select geometry items \n"
  4659. "on which to perform Substraction Tool."
  4660. msgstr ""
  4661. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4662. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  4664. msgid ""
  4665. "Please select geometry items \n"
  4666. "on which to perform union."
  4667. msgstr ""
  4668. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4669. "на котором выполнять объединение."
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2891
  4671. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  4672. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2958
  4674. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  4675. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3004
  4677. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  4678. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018
  4680. msgid "New Tool ..."
  4681. msgstr "Новый инструмент ..."
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
  4683. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  4684. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3062
  4686. msgid "Measurement Tool exit..."
  4687. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  4689. msgid "GUI Preferences"
  4690. msgstr "Параметры интерфейса"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  4692. msgid "Grid X value:"
  4693. msgstr "Размер сетки Х:"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  4695. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4696. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  4698. msgid "Grid Y value:"
  4699. msgstr "Размер сетки Y:"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  4701. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4702. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  4704. msgid "Snap Max:"
  4705. msgstr "Оснастка Макс:"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  4707. msgid "Workspace:"
  4708. msgstr "Рабочая среда:"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
  4710. msgid ""
  4711. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4712. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4713. msgstr ""
  4714. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  4715. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
  4717. msgid "Wk. format:"
  4718. msgstr "Формат обработчика:"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
  4720. msgid ""
  4721. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4722. "as valid workspace."
  4723. msgstr ""
  4724. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  4725. "как допустимое рабочее пространство."
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  4727. msgid "Plot Fill:"
  4728. msgstr "Заливка участка:"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  4730. msgid ""
  4731. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4732. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4733. "digits are for alpha (transparency) level."
  4734. msgstr ""
  4735. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  4736. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4737. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  4740. msgid "Alpha Level:"
  4741. msgstr "Уровень прозрачности:"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
  4743. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4744. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  4746. msgid "Plot Line:"
  4747. msgstr "Линия участка:"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  4749. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4750. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  4752. msgid "Sel. Fill:"
  4753. msgstr "Выбор Заполнения:"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  4755. msgid ""
  4756. "Set the fill color for the selection box\n"
  4757. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4758. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4759. "digits are for alpha (transparency) level."
  4760. msgstr ""
  4761. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  4762. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  4763. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4764. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
  4766. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4767. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
  4769. msgid "Sel. Line:"
  4770. msgstr "Строка Выбора:"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  4772. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4773. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  4775. msgid "Sel2. Fill:"
  4776. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  4778. msgid ""
  4779. "Set the fill color for the selection box\n"
  4780. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4781. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4782. "digits are for alpha (transparency) level."
  4783. msgstr ""
  4784. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  4785. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  4786. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4787. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  4789. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4790. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  4792. msgid "Sel2. Line:"
  4793. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  4795. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  4796. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  4798. msgid "Editor Draw:"
  4799. msgstr "Редактор Розыгрыша:"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  4801. msgid "Set the color for the shape."
  4802. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  4804. msgid "Editor Draw Sel.:"
  4805. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  4807. msgid "Set the color of the shape when selected."
  4808. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  4810. msgid "Project Items:"
  4811. msgstr "Элемент проекта:"
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  4813. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  4814. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  4816. msgid "Proj. Dis. Items:"
  4817. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
  4819. msgid ""
  4820. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  4821. "for the case when the items are disabled."
  4822. msgstr ""
  4823. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  4824. "для случая, когда элементы отключены."
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  4826. msgid "GUI Settings"
  4827. msgstr "Настройки интерфейса"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  4829. msgid "Layout:"
  4830. msgstr "Макет:"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  4832. msgid ""
  4833. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  4834. "It is applied immediately."
  4835. msgstr ""
  4836. "Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
  4837. "Применяется немедленно."
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  4839. msgid "Style:"
  4840. msgstr "Стиль:"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  4842. msgid ""
  4843. "Select an style for FlatCAM.\n"
  4844. "It will be applied at the next app start."
  4845. msgstr ""
  4846. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  4847. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  4849. msgid "HDPI Support:"
  4850. msgstr "Поддержка HDPI:"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  4852. msgid ""
  4853. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  4854. "It will be applied at the next app start."
  4855. msgstr ""
  4856. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  4857. "Требуется перезапуск приложения."
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  4859. msgid "Clear GUI Settings:"
  4860. msgstr "Сброс настроек:"
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  4862. msgid ""
  4863. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4864. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4865. msgstr ""
  4866. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  4867. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  4869. msgid "Clear"
  4870. msgstr "Сбросить"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  4872. msgid "Hover Shape:"
  4873. msgstr "Форма Наведения:"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  4875. msgid ""
  4876. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  4877. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  4878. "over any kind of not-selected object."
  4879. msgstr ""
  4880. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  4881. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  4882. "над любым невыбранным объектом."
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  4884. msgid "Sel. Shape:"
  4885. msgstr "Сэл. Форма:"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  4887. msgid ""
  4888. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  4889. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  4890. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  4891. "right to left."
  4892. msgstr ""
  4893. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  4894. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  4895. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  4896. "справа налево."
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  4898. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4899. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  4901. msgid "Clear GUI Settings"
  4902. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  4903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  4904. msgid "App Preferences"
  4905. msgstr "Параметры приложения"
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  4907. msgid "<b>Units:</b>"
  4908. msgstr "<b>Единицы:</b>"
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  4910. msgid ""
  4911. "The default value for FlatCAM units.\n"
  4912. "Whatever is selected here is set every time\n"
  4913. "FLatCAM is started."
  4914. msgstr ""
  4915. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  4916. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  4917. "FlatCAM запущен."
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  4919. msgid "IN"
  4920. msgstr "Дюйм"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  4923. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  4924. msgid "MM"
  4925. msgstr "MM"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  4927. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  4928. msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  4930. msgid ""
  4931. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  4932. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  4933. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  4934. "\n"
  4935. "The choice here will influence the parameters in\n"
  4936. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  4937. msgstr ""
  4938. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  4939. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  4940. "начинающих.\n"
  4941. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  4942. "\n"
  4943. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  4944. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567
  4946. msgid "Basic"
  4947. msgstr "Баз."
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  4949. msgid "Advanced"
  4950. msgstr "Расш."
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  4952. msgid "<b>Languages:</b>"
  4953. msgstr "<b>Язык:</b>"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  4955. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  4956. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  4958. msgid "Apply Language"
  4959. msgstr "Применить"
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  4961. msgid ""
  4962. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  4963. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  4964. "Program Files\n"
  4965. "directory, it is possible that the app will not\n"
  4966. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  4967. "security features. In this case the language will be\n"
  4968. "applied at the next app start."
  4969. msgstr ""
  4970. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  4971. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  4972. "установлен в программных файлах\n"
  4973. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  4974. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  4975. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  4976. "применяется при следующем запуске приложения."
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  4978. msgid "Shell at StartUp:"
  4979. msgstr "Ком.строка при запуске:"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824
  4981. msgid ""
  4982. "Check this box if you want the shell to\n"
  4983. "start automatically at startup."
  4984. msgstr ""
  4985. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  4986. "запуск автоматически при запуске."
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  4988. msgid "Version Check:"
  4989. msgstr "Проверять обновления:"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  4991. msgid ""
  4992. "Check this box if you want to check\n"
  4993. "for a new version automatically at startup."
  4994. msgstr ""
  4995. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  4996. "проверять обновление программы при запуске."
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841
  4998. msgid "Send Stats:"
  4999. msgstr "Отправлять статистику:"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5001. msgid ""
  5002. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5003. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5004. msgstr ""
  5005. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5006. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5008. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5009. msgstr "<b>Кнопка панарам.:</b>"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5011. msgid ""
  5012. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5013. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5014. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5015. msgstr ""
  5016. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5017. "- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
  5018. "- RMB --> Правая кнопка мыши"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5020. msgid "MMB"
  5021. msgstr "MMB"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5023. msgid "RMB"
  5024. msgstr "RMB"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5026. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5027. msgstr "<b>Мультивыбор:</b>"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3864
  5029. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5030. msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869
  5032. msgid "Project at StartUp:"
  5033. msgstr "Проект при запуске:"
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876
  5035. msgid ""
  5036. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5037. "to be shown automatically at startup."
  5038. msgstr ""
  5039. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5040. "выбранный / инструмент\n"
  5041. "автоматически показывается при запуске."
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5043. msgid "Project AutoHide:"
  5044. msgstr "Автоскр. проекта:"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5046. msgid ""
  5047. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5048. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5049. "to show whenever a new object is created."
  5050. msgstr ""
  5051. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5052. "выбранный / инструмент\n"
  5053. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5054. "показывать при создании нового объекта."
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5056. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5057. msgstr "<b>Вспл. подсказки:</b>"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
  5059. msgid ""
  5060. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5061. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5062. msgstr ""
  5063. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5064. "отображались\n"
  5065. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5067. msgid "Workers number:"
  5068. msgstr "Обработчики:"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3916
  5070. msgid ""
  5071. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5072. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5073. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5074. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5075. "Default value is 2.\n"
  5076. "After change, it will be applied at next App start."
  5077. msgstr ""
  5078. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5079. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5080. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5081. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5082. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5083. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5085. msgid "Geo Tolerance:"
  5086. msgstr "Гео Толерантности:"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
  5088. msgid ""
  5089. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5090. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5091. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5092. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5093. "performance. Higher value will provide more\n"
  5094. "performance at the expense of level of detail."
  5095. msgstr ""
  5096. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  5097. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  5098. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  5099. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  5100. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  5101. "производительность за счет уровня детализации."
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5103. msgid "\"Open\" behavior"
  5104. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
  5106. msgid ""
  5107. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5108. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5109. "\n"
  5110. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5111. "path for saving files or the path for opening files."
  5112. msgstr ""
  5113. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  5114. "сохранении файлов,\n"
  5115. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  5116. "\n"
  5117. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  5118. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984
  5120. msgid "Save Compressed Project"
  5121. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5123. msgid ""
  5124. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5125. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5126. msgstr ""
  5127. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  5128. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5130. msgid "Compression Level:"
  5131. msgstr "Уровень сжатия:"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  5133. msgid ""
  5134. "The level of compression used when saving\n"
  5135. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5136. "but require more RAM usage and more processing time."
  5137. msgstr ""
  5138. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  5139. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  5140. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5142. msgid "Gerber General"
  5143. msgstr "Gerber основные"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  5146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  5147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5148. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5149. msgstr "<b>Отрисовка:</b>"
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403
  5151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  5152. msgid "Solid"
  5153. msgstr "Заливка"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5155. msgid "Solid color polygons."
  5156. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5158. msgid "M-Color"
  5159. msgstr "Мн.цветн"
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5161. msgid "Draw polygons in different colors."
  5162. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5165. msgid "Plot"
  5166. msgstr "Участок"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  5170. msgid "Plot (show) this object."
  5171. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  5174. msgid "Circle Steps:"
  5175. msgstr "Круговые шаги:"
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
  5177. msgid ""
  5178. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5179. "circular aperture linear approximation."
  5180. msgstr ""
  5181. "Число шагов круга для Gerber \n"
  5182. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070
  5184. msgid "Gerber Options"
  5185. msgstr "Параметры Gerber"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5187. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5188. msgstr "<b>Изоляция разводки:</b>"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5190. msgid ""
  5191. "Create a Geometry object with\n"
  5192. "toolpaths to cut outside polygons."
  5193. msgstr ""
  5194. "Создание объекта Geometry\n"
  5195. "с траекториям обрезки за\n"
  5196. "пределами полигонов."
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamGUI/ObjectUI.py:788
  5199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5200. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5201. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4093
  5203. msgid "Width (# passes):"
  5204. msgstr "Кол-во проходов:"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5206. msgid ""
  5207. "Width of the isolation gap in\n"
  5208. "number (integer) of tool widths."
  5209. msgstr ""
  5210. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5211. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5213. msgid "Pass overlap:"
  5214. msgstr "Перекрытие:"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5216. #, python-format
  5217. msgid ""
  5218. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5219. "Example:\n"
  5220. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5221. "above."
  5222. msgstr ""
  5223. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5224. "инструмента.\n"
  5225. "Пример:\n"
  5226. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5228. msgid "Milling Type:"
  5229. msgstr "Тип фрезерования:"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5231. msgid ""
  5232. "Milling type:\n"
  5233. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5234. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5235. msgstr ""
  5236. "Тип фрезерования:\n"
  5237. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5238. "использования инструмента\n"
  5239. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5241. msgid "Climb"
  5242. msgstr "Взбираться"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  5244. msgid "Conv."
  5245. msgstr "Обычный"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  5247. msgid "Combine Passes"
  5248. msgstr "Объед. проходы"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5250. msgid "Combine all passes into one object"
  5251. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
  5253. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5254. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  5256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5257. msgid ""
  5258. "Create a Geometry object with\n"
  5259. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5260. msgstr ""
  5261. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5262. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5265. msgid "Boundary Margin:"
  5266. msgstr "Отст. от дорож.:"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5268. msgid ""
  5269. "Specify the edge of the PCB\n"
  5270. "by drawing a box around all\n"
  5271. "objects with this minimum\n"
  5272. "distance."
  5273. msgstr ""
  5274. "Обозначает край печатной платы \n"
  5275. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5276. "объектов с этим минимальным \n"
  5277. "расстоянием."
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  5279. msgid "Rounded corners"
  5280. msgstr "Закруглять углы"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
  5282. msgid ""
  5283. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5284. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5285. msgstr ""
  5286. "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  5287. "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5289. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5290. msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5292. msgid ""
  5293. "Distance of the edges of the box\n"
  5294. "to the nearest polygon."
  5295. msgstr ""
  5296. "Расстояние от края поля\n"
  5297. "до ближайшего полигона."
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5299. msgid ""
  5300. "If the bounding box is \n"
  5301. "to have rounded corners\n"
  5302. "their radius is equal to\n"
  5303. "the margin."
  5304. msgstr ""
  5305. "Если ограничительная рамка \n"
  5306. "имеет закругленные углы\n"
  5307. "их радиус будет равен\n"
  5308. "отступу."
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  5310. msgid "Gerber Adv. Options"
  5311. msgstr "Gerber дополн."
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197
  5313. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5314. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  5316. msgid ""
  5317. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5318. "Those parameters are available only for\n"
  5319. "Advanced App. Level."
  5320. msgstr ""
  5321. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  5322. "Эти параметры доступны только для\n"
  5323. "расширенного режима приложения."
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5325. msgid "\"Follow\""
  5326. msgstr "\"Следовать\""
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5328. msgid ""
  5329. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5330. "This means that it will cut through\n"
  5331. "the middle of the trace."
  5332. msgstr ""
  5333. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5334. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5335. "середину трассы."
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  5337. msgid "Table Show/Hide"
  5338. msgstr "Таблица вкл/откл"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  5340. msgid ""
  5341. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5342. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5343. "that are drawn on canvas."
  5344. msgstr ""
  5345. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  5346. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  5347. "которые нарисованы на холсте."
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  5349. msgid "Gerber Export"
  5350. msgstr "Экспорт Gerber"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  5352. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5353. msgstr "<b>Параметры экспорта:</b>"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264
  5355. msgid ""
  5356. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5357. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5358. msgstr ""
  5359. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  5360. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
  5362. msgid "<b>Units</b>:"
  5363. msgstr "<b>Единицы</b>:"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  5365. msgid "The units used in the Gerber file."
  5366. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  5369. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5370. msgid "INCH"
  5371. msgstr "ДЮЙМЫ"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  5373. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5374. msgstr "<b>Int/Decimals:</b>"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289
  5376. msgid ""
  5377. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5378. "and in the fractional part of the number."
  5379. msgstr ""
  5380. "Количество цифр в целой части числа\n"
  5381. "и в дробной части числа."
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
  5383. msgid ""
  5384. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5385. "the whole part of Gerber coordinates."
  5386. msgstr ""
  5387. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5388. "вся часть координат Gerber."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  5390. msgid ""
  5391. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5392. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5393. msgstr ""
  5394. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5395. "десятичная часть координат Gerber."
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
  5397. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5398. msgstr "<b>Нули</b>:"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  5400. msgid ""
  5401. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5402. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5403. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5404. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5405. "and Leading Zeros are kept."
  5406. msgstr ""
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4515
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5010 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  5409. msgid "LZ"
  5410. msgstr ""
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  5413. msgid "TZ"
  5414. msgstr ""
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5972
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6521
  5421. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5422. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  5424. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5425. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  5428. msgid "Selection limit:"
  5429. msgstr "Ограничение выбора:"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368
  5431. msgid ""
  5432. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5433. "items above which the utility geometry\n"
  5434. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5435. "Increases the performance when moving a\n"
  5436. "large number of geometric elements."
  5437. msgstr ""
  5438. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  5439. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  5440. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  5441. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  5442. "большое количество геометрических элементов."
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  5444. msgid "Excellon General"
  5445. msgstr "Excellon основные"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  5447. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  5448. msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  5450. msgid ""
  5451. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5452. "are files that can be found in different formats.\n"
  5453. "Here we set the format used when the provided\n"
  5454. "coordinates are not using period.\n"
  5455. "\n"
  5456. "Possible presets:\n"
  5457. "\n"
  5458. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5459. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5460. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5461. "\n"
  5462. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5463. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5464. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5465. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5466. "\n"
  5467. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5468. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5469. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5470. msgstr ""
  5471. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  5472. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  5473. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  5474. "координаты не используют точку.\n"
  5475. "\n"
  5476. "Возможные пресеты:\n"
  5477. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5478. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5479. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5480. "\n"
  5481. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5482. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5483. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5484. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5485. "\n"
  5486. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5487. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5488. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437
  5490. msgid "INCH:"
  5491. msgstr "ДЮЙМЫ:"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  5493. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5494. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954
  5497. msgid ""
  5498. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5499. "the whole part of Excellon coordinates."
  5500. msgstr ""
  5501. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5502. "целая часть Excellon координат."
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  5505. msgid ""
  5506. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5507. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5508. msgstr ""
  5509. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5510. "десятичная часть Excellon координат."
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  5512. msgid "METRIC:"
  5513. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  5515. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5516. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
  5518. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  5519. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>:"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003
  5521. msgid ""
  5522. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5523. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5524. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5525. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5526. "and Leading Zeros are removed."
  5527. msgstr ""
  5528. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  5529. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5530. "Конечные нули удаляются.\n"
  5531. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5532. "и ведущие нули удаляются."
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  5534. msgid ""
  5535. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5536. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5537. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5538. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5539. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5540. "and Leading Zeros are removed."
  5541. msgstr ""
  5542. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  5543. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5544. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5545. "Конечные нули удаляются.\n"
  5546. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5547. "и ведущие нули удаляются."
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  5549. msgid "Default <b>Units</b>:"
  5550. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>:"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  5552. msgid ""
  5553. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5554. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5555. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5556. "therefore this parameter will be used."
  5557. msgstr ""
  5558. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  5559. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5560. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5561. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  5563. msgid ""
  5564. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5565. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5566. "therefore this parameter will be used."
  5567. msgstr ""
  5568. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  5569. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5570. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
  5572. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  5573. msgstr "<b>Оптимизация Excellon:</b>"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  5575. msgid "Algorithm: "
  5576. msgstr "Алгоритм: "
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  5578. msgid ""
  5579. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5580. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  5581. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5582. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  5583. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5584. "\n"
  5585. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  5586. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5587. msgstr ""
  5588. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  5589. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  5590. "Метаэвристический\n"
  5591. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  5592. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  5593. "установить другие значения.\n"
  5594. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  5595. "Basic.\n"
  5596. "\n"
  5597. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  5598. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566
  5600. msgid "MH"
  5601. msgstr ""
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4580
  5603. msgid "Optimization Time: "
  5604. msgstr "Время оптимизации:"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4583
  5606. msgid ""
  5607. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  5608. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  5609. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  5610. "In seconds."
  5611. msgstr ""
  5612. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  5613. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  5614. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  5615. "В секундах."
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  5617. msgid "Excellon Options"
  5618. msgstr "Параметры Excellon"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  5620. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  5621. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ</b>"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631
  5623. msgid ""
  5624. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5625. "for this drill object."
  5626. msgstr ""
  5627. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  5628. "для этого сверлите объект."
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6330 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  5631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  5632. msgid "Cut Z:"
  5633. msgstr "Глубина резания:"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  5635. msgid ""
  5636. "Drill depth (negative)\n"
  5637. "below the copper surface."
  5638. msgstr ""
  5639. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5640. "ниже слоя меди."
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
  5642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  5643. msgid "Travel Z:"
  5644. msgstr "Отвод по Z:"
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5646. msgid ""
  5647. "Tool height when travelling\n"
  5648. "across the XY plane."
  5649. msgstr ""
  5650. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5651. "по плоскости XY."
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
  5653. msgid "Tool change:"
  5654. msgstr "Смена инструмента:"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  5656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5657. msgid ""
  5658. "Include tool-change sequence\n"
  5659. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5660. msgstr ""
  5661. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5662. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279
  5664. msgid "Toolchange Z:"
  5665. msgstr "Смена инструмента Z :"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
  5667. msgid "Toolchange Z position."
  5668. msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675
  5670. msgid "Feedrate:"
  5671. msgstr "Скорость подачи:"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  5673. msgid ""
  5674. "Tool speed while drilling\n"
  5675. "(in units per minute)."
  5676. msgstr ""
  5677. "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  5678. "(в единицах в минуту)."
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
  5680. msgid "Spindle Speed:"
  5681. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
  5683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  5684. msgid ""
  5685. "Speed of the spindle\n"
  5686. "in RPM (optional)"
  5687. msgstr ""
  5688. "Скорость шпинделя\n"
  5689. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
  5691. msgid "Spindle dir.:"
  5692. msgstr "Напр. вращения:"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
  5694. msgid ""
  5695. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  5696. "It can be either:\n"
  5697. "- CW = clockwise or\n"
  5698. "- CCW = counter clockwise"
  5699. msgstr ""
  5700. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  5701. "Варианты:\n"
  5702. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  5703. "- CCW = против часовой стрелки"
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333
  5705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  5706. msgid "Dwell:"
  5707. msgstr "Задержка:"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  5709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  5710. msgid ""
  5711. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5712. "speed before cutting."
  5713. msgstr ""
  5714. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5715. "перед началом обработки."
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  5717. msgid "Duration:"
  5718. msgstr "Продолжительность:"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340
  5720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  5721. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  5722. msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать."
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  5725. msgid "Postprocessor:"
  5726. msgstr "Постпроцессор:"
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  5728. msgid ""
  5729. "The postprocessor file that dictates\n"
  5730. "gcode output."
  5731. msgstr ""
  5732. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  5733. "выход УП."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4739
  5735. msgid "<b>Gcode: </b>"
  5736. msgstr "<b>Gcode: </b>"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  5738. msgid ""
  5739. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5740. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5741. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5742. "converted to drills."
  5743. msgstr ""
  5744. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  5745. "\"Сверла\", \"слоты\" или \"оба\".\n"
  5746. "При выборе \"слоты\" или \"оба\", слоты будут\n"
  5747. "преобразованы в упражнения."
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  5749. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  5750. msgstr "<b>Фрезеровка отверстий</b>"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
  5752. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5753. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
  5755. msgid "Drill Tool dia:"
  5756. msgstr "Диам. сверла:"
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
  5758. msgid "Slot Tool dia:"
  5759. msgstr "Диаметр инструмента шлица:"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
  5761. msgid ""
  5762. "Diameter of the cutting tool\n"
  5763. "when milling slots."
  5764. msgstr ""
  5765. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5766. "при фрезеровании пазов."
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784
  5768. msgid "Defaults"
  5769. msgstr "Значения по умолчанию"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
  5771. msgid "Excellon Adv. Options"
  5772. msgstr "Excellon дополн."
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  5774. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  5775. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  5777. msgid ""
  5778. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5779. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  5780. msgstr ""
  5781. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  5782. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  5783. "приложения."
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  5785. msgid "Offset Z:"
  5786. msgstr "Смещение Z:"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  5788. msgid ""
  5789. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5790. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5791. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5792. msgstr ""
  5793. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5794. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5795. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  5797. msgid "Toolchange X,Y:"
  5798. msgstr "Смена инструмента X,Y:"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  5800. msgid "Toolchange X,Y position."
  5801. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  5803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  5804. msgid "Start move Z:"
  5805. msgstr "Начать движение Z:"
  5806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
  5807. msgid ""
  5808. "Height of the tool just after start.\n"
  5809. "Delete the value if you don't need this feature."
  5810. msgstr ""
  5811. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5812. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  5814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  5815. msgid "End move Z:"
  5816. msgstr "Высота отвода Z:"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  5818. msgid ""
  5819. "Height of the tool after\n"
  5820. "the last move at the end of the job."
  5821. msgstr ""
  5822. "Высота инструмента после\n"
  5823. "последнего прохода в конце задания."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
  5825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  5826. msgid "Feedrate Rapids:"
  5827. msgstr "Пороги Скорости Подачи:"
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  5829. msgid ""
  5830. "Tool speed while drilling\n"
  5831. "(in units per minute).\n"
  5832. "This is for the rapid move G00.\n"
  5833. "It is useful only for Marlin,\n"
  5834. "ignore for any other cases."
  5835. msgstr ""
  5836. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5837. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5838. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5839. "Полезно только для Marlin,\n"
  5840. "игнорировать для любых других случаев."
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
  5842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  5843. msgid "Probe Z depth:"
  5844. msgstr "Глубина зонда Z:"
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  5847. msgid ""
  5848. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5849. "to probe. Negative value, in current units."
  5850. msgstr ""
  5851. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  5852. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  5854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  5855. msgid "Feedrate Probe:"
  5856. msgstr "Датчик Скорости Подачи:"
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  5859. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5860. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456
  5862. msgid "Fast Plunge:"
  5863. msgstr "Быстрый подвод:"
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  5865. msgid ""
  5866. "By checking this, the vertical move from\n"
  5867. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  5868. "meaning the fastest speed available.\n"
  5869. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  5870. msgstr ""
  5871. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  5872. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  5873. "это означает самую быструю скорость.\n"
  5874. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
  5876. msgid "Fast Retract:"
  5877. msgstr "Быстрый отвод:"
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892
  5879. msgid ""
  5880. "Exit hole strategy.\n"
  5881. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  5882. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  5883. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  5884. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  5885. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  5886. msgstr ""
  5887. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  5888. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  5889. "наконечник\n"
  5890. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  5891. "нулевой глубины, а затем\n"
  5892. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  5893. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  5894. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  5896. msgid "Excellon Export"
  5897. msgstr "Экспорт Excellon"
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
  5899. msgid ""
  5900. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5901. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  5902. msgstr ""
  5903. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  5904. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  5906. msgid "The units used in the Excellon file."
  5907. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  5909. msgid ""
  5910. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5911. "are files that can be found in different formats.\n"
  5912. "Here we set the format used when the provided\n"
  5913. "coordinates are not using period."
  5914. msgstr ""
  5915. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  5916. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  5917. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  5918. "координаты не используют точку."
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  5920. msgid "<b>Format:</b>"
  5921. msgstr "<b>Формат:</b>"
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  5923. msgid ""
  5924. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  5925. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  5926. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  5927. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  5928. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  5929. "or TZ = trailing zeros are kept."
  5930. msgstr ""
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
  5932. msgid "Decimal"
  5933. msgstr ""
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987
  5935. msgid "No-Decimal"
  5936. msgstr ""
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  5938. msgid ""
  5939. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5940. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5941. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5942. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5943. "and Leading Zeros are removed."
  5944. msgstr ""
  5945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  5946. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  5947. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  5948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  5949. msgid ""
  5950. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  5951. "items above which the utility geometry\n"
  5952. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5953. "Increases the performance when moving a\n"
  5954. "large number of geometric elements."
  5955. msgstr ""
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
  5957. msgid "New Tool Dia:"
  5958. msgstr "Новый диам. инструм.:"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  5960. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  5961. msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
  5963. msgid "Linear Dir.:"
  5964. msgstr ""
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  5966. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  5967. msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  5969. msgid "Circular Dir.:"
  5970. msgstr ""
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  5972. msgid ""
  5973. "Direction for circular array.\n"
  5974. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  5975. msgstr ""
  5976. "Направление для кругового массива.\n"
  5977. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  5979. msgid "Circ. Angle:"
  5980. msgstr ""
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
  5982. msgid "Geometry General"
  5983. msgstr "Geometry основные"
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  5985. msgid ""
  5986. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  5987. "circle and arc shapes linear approximation."
  5988. msgstr ""
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  5990. msgid "<b>Tools:</b>"
  5991. msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  5993. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5994. msgstr ""
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  5996. msgid "Geometry Options"
  5997. msgstr "Параметры Geometry"
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
  5999. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6000. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  6002. msgid ""
  6003. "Create a CNC Job object\n"
  6004. "tracing the contours of this\n"
  6005. "Geometry object."
  6006. msgstr ""
  6007. "Создание объекта трассировки\n"
  6008. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6009. "для программы ЧПУ."
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
  6011. msgid ""
  6012. "Cutting depth (negative)\n"
  6013. "below the copper surface."
  6014. msgstr ""
  6015. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6016. "ниже слоя меди."
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5236
  6018. msgid "Multidepth"
  6019. msgstr "Мультипроход"
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5238
  6021. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6022. msgstr ""
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243
  6024. msgid "Depth/Pass:"
  6025. msgstr "Шаг за проход:"
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
  6027. msgid ""
  6028. "The depth to cut on each pass,\n"
  6029. "when multidepth is enabled.\n"
  6030. "It has positive value although\n"
  6031. "it is a fraction from the depth\n"
  6032. "which has negative value."
  6033. msgstr ""
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
  6035. msgid ""
  6036. "Height of the tool when\n"
  6037. "moving without cutting."
  6038. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6040. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6041. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6043. msgid ""
  6044. "Cutting speed in the XY\n"
  6045. "plane in units per minute"
  6046. msgstr ""
  6047. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6048. "в единицах в минуту"
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6050. msgid "Feed Rate Z:"
  6051. msgstr "Скорость подачи Z:"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6053. msgid ""
  6054. "Cutting speed in the XY\n"
  6055. "plane in units per minute.\n"
  6056. "It is called also Plunge."
  6057. msgstr ""
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  6060. msgid "Spindle speed:"
  6061. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  6063. msgid ""
  6064. "The postprocessor file that dictates\n"
  6065. "Machine Code output."
  6066. msgstr ""
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  6068. msgid "Geometry Adv. Options"
  6069. msgstr "Geometry дополн."
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6071. msgid ""
  6072. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6073. "tracing the contours of a Geometry object."
  6074. msgstr ""
  6075. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  6076. "трассировки контуров объекта Geometry."
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6078. msgid ""
  6079. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6080. "Delete the value if you don't need this feature."
  6081. msgstr ""
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
  6083. msgid ""
  6084. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6085. "(in units per minute).\n"
  6086. "This is for the rapid move G00.\n"
  6087. "It is useful only for Marlin,\n"
  6088. "ignore for any other cases."
  6089. msgstr ""
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  6091. msgid "Re-cut 1st pt."
  6092. msgstr ""
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  6094. msgid ""
  6095. "In order to remove possible\n"
  6096. "copper leftovers where first cut\n"
  6097. "meet with last cut, we generate an\n"
  6098. "extended cut over the first cut section."
  6099. msgstr ""
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6101. msgid "Seg. X size:"
  6102. msgstr ""
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6104. msgid ""
  6105. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6106. "Useful for auto-leveling.\n"
  6107. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6108. msgstr ""
  6109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
  6110. msgid "Seg. Y size:"
  6111. msgstr ""
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481
  6113. msgid ""
  6114. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6115. "Useful for auto-leveling.\n"
  6116. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6117. msgstr ""
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
  6119. msgid "Geometry Editor"
  6120. msgstr "Редактор Geometry"
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
  6122. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6123. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  6125. msgid ""
  6126. "Set the number of selected geometry\n"
  6127. "items above which the utility geometry\n"
  6128. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6129. "Increases the performance when moving a\n"
  6130. "large number of geometric elements."
  6131. msgstr ""
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  6133. msgid "CNC Job General"
  6134. msgstr "CNC Job основные"
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  6137. msgid "Plot Object"
  6138. msgstr "Рисовать объекты"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  6140. msgid "Plot kind:"
  6141. msgstr ""
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6143. msgid ""
  6144. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6145. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6146. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6147. "which means the moves that cut into the material."
  6148. msgstr ""
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  6150. msgid "Travel"
  6151. msgstr "Путешествовать"
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6153. msgid "Display Annotation:"
  6154. msgstr "Показывать подписи:"
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  6156. msgid ""
  6157. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6158. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6159. "of a travel line."
  6160. msgstr ""
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  6162. msgid "Annotation Size:"
  6163. msgstr "Размер аннотации:"
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6165. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6166. msgstr ""
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  6168. msgid "Annotation Color:"
  6169. msgstr "Цвет аннотации:"
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  6171. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6172. msgstr ""
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  6174. msgid ""
  6175. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6176. "circle and arc shapes linear approximation."
  6177. msgstr ""
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6179. msgid ""
  6180. "Diameter of the tool to be\n"
  6181. "rendered in the plot."
  6182. msgstr ""
  6183. "Диаметр инструмента\n"
  6184. " для черчения контуров."
  6185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  6186. msgid "Coords dec.:"
  6187. msgstr ""
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6189. msgid ""
  6190. "The number of decimals to be used for \n"
  6191. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6192. msgstr ""
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6194. msgid "Feedrate dec.:"
  6195. msgstr ""
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6197. msgid ""
  6198. "The number of decimals to be used for \n"
  6199. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6200. msgstr ""
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  6202. msgid "CNC Job Options"
  6203. msgstr "Параметры CNC Job"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708
  6205. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6206. msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  6208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  6209. msgid ""
  6210. "Export and save G-Code to\n"
  6211. "make this object to a file."
  6212. msgstr ""
  6213. "Экспорт G-Code,\n"
  6214. "для сохранения\n"
  6215. "этого объекта в файл."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  6217. msgid "Prepend to G-Code:"
  6218. msgstr "Коды предобработки для G-Code:"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677
  6220. msgid ""
  6221. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6222. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6223. msgstr ""
  6224. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6225. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
  6227. msgid "Append to G-Code:"
  6228. msgstr "Коды постобработки для G-Code:"
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  6230. msgid ""
  6231. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6232. "like to append to the generated file.\n"
  6233. "I.e.: M2 (End of program)"
  6234. msgstr ""
  6235. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6236. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6237. "например: M2 (конец программы)"
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
  6239. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6240. msgstr "CNC Job дополн."
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6242. msgid "Toolchange G-Code:"
  6243. msgstr "G-Code смены инструмента:"
  6244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718
  6245. msgid ""
  6246. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6247. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6248. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6249. "or a Toolchange Macro."
  6250. msgstr ""
  6251. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6252. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6253. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6254. "или макрос смены инструмента."
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6256. msgid "Use Toolchange Macro"
  6257. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6259. msgid ""
  6260. "Check this box if you want to use\n"
  6261. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6262. msgstr ""
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6264. msgid ""
  6265. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6266. "in the Toolchange event.\n"
  6267. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6268. msgstr ""
  6269. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6270. "при смене инструмента.\n"
  6271. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  6273. msgid "Parameters"
  6274. msgstr "Параметры"
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6276. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6277. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
  6279. msgid "tool = tool number"
  6280. msgstr ""
  6281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6282. msgid "tooldia = tool diameter"
  6283. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  6285. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6286. msgstr ""
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  6288. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6289. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6291. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6292. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6294. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6295. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5763
  6297. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6298. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  6300. msgid "z_move = Z height for travel"
  6301. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6303. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6304. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6306. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6307. msgstr ""
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6309. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6310. msgstr ""
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5789
  6312. msgid "NCC Tool Options"
  6313. msgstr "Очистка меди"
  6314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  6315. msgid "Tools dia:"
  6316. msgstr "Диам. инстр.:"
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  6318. #, python-format
  6319. msgid ""
  6320. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6321. "Example:\n"
  6322. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  6323. "\n"
  6324. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6325. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6326. "not cleared.\n"
  6327. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6328. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6329. "due of too many paths."
  6330. msgstr ""
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  6332. msgid "Bounding box margin."
  6333. msgstr ""
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  6335. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6336. msgid ""
  6337. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6338. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6339. "lines."
  6340. msgstr ""
  6341. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  6342. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  6343. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  6345. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  6346. msgid "Rest M.:"
  6347. msgstr ""
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871
  6349. msgid ""
  6350. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6351. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6352. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6353. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6354. "could not be cleared by previous tool.\n"
  6355. "If not checked, use the standard algorithm."
  6356. msgstr ""
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  6358. msgid "Cutout Tool Options"
  6359. msgstr "Обрезка платы"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  6361. msgid ""
  6362. "Create toolpaths to cut around\n"
  6363. "the PCB and separate it from\n"
  6364. "the original board."
  6365. msgstr ""
  6366. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  6367. "заготовки."
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914
  6369. msgid ""
  6370. "Distance from objects at which\n"
  6371. "to draw the cutout."
  6372. msgstr ""
  6373. "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  6374. "будет нарисовано очертание."
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921 flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  6376. msgid "Gap size:"
  6377. msgstr "Размер перемычки:"
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923
  6379. msgid ""
  6380. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  6381. "that will remain to hold the\n"
  6382. "board in place."
  6383. msgstr ""
  6384. "Размер перемычек для удержания\n"
  6385. "печатной платы в заготовке."
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  6387. msgid "Gaps:"
  6388. msgstr "Вариант:"
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  6390. msgid ""
  6391. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  6392. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  6393. "The choices are:\n"
  6394. "- lr - left + right\n"
  6395. "- tb - top + bottom\n"
  6396. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  6397. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  6398. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  6399. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  6400. msgstr ""
  6401. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  6402. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  6403. "Варианты:\n"
  6404. "- lr - слева + справа\n"
  6405. "- tb - сверху + снизу\n"
  6406. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  6407. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  6408. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  6409. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamTools/ToolCutOut.py:116
  6411. msgid "Convex Sh.:"
  6412. msgstr "Закруглять углы:"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
  6414. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  6415. msgstr ""
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969
  6417. msgid "2Sided Tool Options"
  6418. msgstr "2-х сторонняя плата"
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974
  6420. msgid ""
  6421. "A tool to help in creating a double sided\n"
  6422. "PCB using alignment holes."
  6423. msgstr ""
  6424. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  6425. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  6427. msgid "Drill diam.:"
  6428. msgstr "Диам. сверла.:"
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  6430. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  6431. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  6432. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  6434. msgid "Mirror Axis:"
  6435. msgstr "Зеркальное отражение:"
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  6437. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  6438. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  6440. #, fuzzy
  6441. #| msgid "Point:"
  6442. msgid "Point"
  6443. msgstr "Точка:"
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  6445. msgid "Box"
  6446. msgstr ""
  6447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  6448. msgid "Axis Ref:"
  6449. msgstr ""
  6450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010
  6451. msgid ""
  6452. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  6453. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  6454. "the middle."
  6455. msgstr ""
  6456. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  6457. " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  6458. "середине."
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6026
  6460. msgid "Paint Tool Options"
  6461. msgstr "Рисование"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
  6463. msgid ""
  6464. "Creates tool paths to cover the\n"
  6465. "whole area of a polygon (remove\n"
  6466. "all copper). You will be asked\n"
  6467. "to click on the desired polygon."
  6468. msgstr ""
  6469. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6470. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6471. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057
  6473. msgid ""
  6474. "How much (fraction) of the tool\n"
  6475. "width to overlap each tool pass."
  6476. msgstr ""
  6477. "Размер части ширины инструмента \n"
  6478. "который будет перекрываться за каждый проход."
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6111 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  6480. msgid "Selection:"
  6481. msgstr "Выбор:"
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6113
  6483. msgid "How to select the polygons to paint."
  6484. msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  6486. #, fuzzy
  6487. #| msgid "Angle:"
  6488. msgid "Single"
  6489. msgstr "Угол:"
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  6491. msgid "Film Tool Options"
  6492. msgstr "Плёнка"
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6136
  6494. msgid ""
  6495. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  6496. "FlatCAM object.\n"
  6497. "The file is saved in SVG format."
  6498. msgstr ""
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  6500. msgid "Film Type:"
  6501. msgstr "Тип плёнки:"
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  6503. msgid ""
  6504. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  6505. "Positive means that it will print the features\n"
  6506. "with black on a white canvas.\n"
  6507. "Negative means that it will print the features\n"
  6508. "with white on a black canvas.\n"
  6509. "The Film format is SVG."
  6510. msgstr ""
  6511. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  6512. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  6513. "чёрным на белом холсте.\n"
  6514. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  6515. "белым на черном холсте.\n"
  6516. "Формат плёнки - SVG."
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  6518. msgid "Border:"
  6519. msgstr "Отступ:"
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  6521. msgid ""
  6522. "Specify a border around the object.\n"
  6523. "Only for negative film.\n"
  6524. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  6525. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  6526. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  6527. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  6528. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  6529. "surroundings if not for this border."
  6530. msgstr ""
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  6532. msgid "Scale Stroke:"
  6533. msgstr "Масштаб обводки:"
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  6535. msgid ""
  6536. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  6537. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  6538. "thinner,\n"
  6539. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  6540. msgstr ""
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192
  6542. msgid "Panelize Tool Options"
  6543. msgstr "Панелизация"
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
  6545. msgid ""
  6546. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  6547. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  6548. "at a X distance, Y distance of each other."
  6549. msgstr ""
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  6551. msgid "Spacing cols:"
  6552. msgstr "Интервал столбцов:"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  6554. msgid ""
  6555. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  6556. "In current units."
  6557. msgstr ""
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  6559. msgid "Spacing rows:"
  6560. msgstr "Интервал строк:"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  6562. msgid ""
  6563. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  6564. "In current units."
  6565. msgstr ""
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  6567. msgid "Columns:"
  6568. msgstr "Столбцы:"
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  6570. msgid "Number of columns of the desired panel"
  6571. msgstr ""
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  6573. msgid "Rows:"
  6574. msgstr "Строки:"
  6575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  6576. msgid "Number of rows of the desired panel"
  6577. msgstr "Количество строк нужной панели"
  6578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  6579. #, fuzzy
  6580. #| msgid "Gerber\tB"
  6581. msgid "Gerber"
  6582. msgstr "Gerber\tB"
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6246 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  6584. #, fuzzy
  6585. #| msgid "Ext Geo"
  6586. msgid "Geo"
  6587. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
  6589. msgid "Panel Type:"
  6590. msgstr "Тип панели:"
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
  6592. msgid ""
  6593. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  6594. "- Gerber\n"
  6595. "- Geometry"
  6596. msgstr ""
  6597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  6598. msgid "Constrain within:"
  6599. msgstr "Ограничить в пределах:"
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  6601. msgid ""
  6602. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  6603. "DX and DY values are in current units.\n"
  6604. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  6605. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  6606. "they fit completely within selected area."
  6607. msgstr ""
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  6609. msgid "Width (DX):"
  6610. msgstr "Ширина (DX):"
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  6612. msgid ""
  6613. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  6614. "In current units."
  6615. msgstr ""
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  6617. msgid "Height (DY):"
  6618. msgstr "Высота (DY):"
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  6620. msgid ""
  6621. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  6622. "In current units."
  6623. msgstr ""
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6294
  6625. msgid "Calculators Tool Options"
  6626. msgstr "Калькулятор"
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297
  6628. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  6629. msgstr "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299
  6631. msgid ""
  6632. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  6633. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  6634. "depth-of-cut as parameters."
  6635. msgstr ""
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  6637. msgid "Tip Diameter:"
  6638. msgstr ""
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
  6640. msgid ""
  6641. "This is the tool tip diameter.\n"
  6642. "It is specified by manufacturer."
  6643. msgstr ""
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6320
  6645. msgid "Tip angle:"
  6646. msgstr "Угол наклона:"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322
  6648. msgid ""
  6649. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  6650. "It is specified by manufacturer."
  6651. msgstr ""
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332
  6653. msgid ""
  6654. "This is depth to cut into material.\n"
  6655. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  6656. msgstr ""
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
  6658. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  6659. msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  6661. msgid ""
  6662. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  6663. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  6664. "chloride."
  6665. msgstr ""
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  6667. msgid "Board Length:"
  6668. msgstr "Длина платы:"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6353 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  6670. msgid "This is the board length. In centimeters."
  6671. msgstr ""
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  6673. msgid "Board Width:"
  6674. msgstr "Ширина платы:"
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  6676. msgid "This is the board width.In centimeters."
  6677. msgstr ""
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  6679. msgid "Current Density:"
  6680. msgstr "Текущая плотность:"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6369 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  6682. msgid ""
  6683. "Current density to pass through the board. \n"
  6684. "In Amps per Square Feet ASF."
  6685. msgstr ""
  6686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  6687. msgid "Copper Growth:"
  6688. msgstr "Медный слой:"
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  6690. msgid ""
  6691. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  6692. "In microns."
  6693. msgstr ""
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
  6695. msgid "Transform Tool Options"
  6696. msgstr "Трансформация"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6396
  6698. msgid ""
  6699. "Various transformations that can be applied\n"
  6700. "on a FlatCAM object."
  6701. msgstr ""
  6702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  6703. msgid "Rotate Angle:"
  6704. msgstr ""
  6705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408
  6706. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  6707. msgstr ""
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  6709. msgid "Skew_X angle:"
  6710. msgstr "Угол наклона_X:"
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417
  6712. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  6713. msgstr ""
  6714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  6715. msgid "Skew_Y angle:"
  6716. msgstr "Угол наклона_Y:"
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  6718. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  6719. msgstr ""
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  6721. msgid "Scale_X factor:"
  6722. msgstr "Коэф. X:"
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  6724. msgid "Factor for scaling on X axis."
  6725. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
  6727. msgid "Scale_Y factor:"
  6728. msgstr "Коэф Y:"
  6729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  6730. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  6731. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6452
  6733. msgid ""
  6734. "Scale the selected object(s)\n"
  6735. "using the Scale_X factor for both axis."
  6736. msgstr ""
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  6738. msgid ""
  6739. "Scale the selected object(s)\n"
  6740. "using the origin reference when checked,\n"
  6741. "and the center of the biggest bounding box\n"
  6742. "of the selected objects when unchecked."
  6743. msgstr ""
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  6745. msgid "Offset_X val:"
  6746. msgstr "Смещение Х:"
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471
  6748. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  6749. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  6750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
  6751. msgid "Offset_Y val:"
  6752. msgstr "Смещение Y:"
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  6754. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  6755. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486
  6757. msgid "Mirror Reference"
  6758. msgstr "Точка зеркалтрования"
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  6760. msgid ""
  6761. "Flip the selected object(s)\n"
  6762. "around the point in Point Entry Field.\n"
  6763. "\n"
  6764. "The point coordinates can be captured by\n"
  6765. "left click on canvas together with pressing\n"
  6766. "SHIFT key. \n"
  6767. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  6768. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  6769. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  6770. msgstr ""
  6771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6499
  6772. msgid " Mirror Ref. Point:"
  6773. msgstr " Точка зеркалирования:"
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  6775. msgid ""
  6776. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  6777. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  6778. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  6779. msgstr ""
  6780. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  6781. "отражения.\n"
  6782. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  6783. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518
  6785. msgid "SolderPaste Tool Options"
  6786. msgstr "Паяльная паста"
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  6788. msgid ""
  6789. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  6790. "solder paste onto a PCB."
  6791. msgstr ""
  6792. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  6793. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  6795. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  6796. msgstr ""
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
  6798. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  6799. msgstr "<b>Новый диам. сопла:</b>"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  6801. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  6802. msgstr ""
  6803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  6804. msgid "Z Dispense Start:"
  6805. msgstr "Z начала нанесения:"
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  6807. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  6808. msgstr ""
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  6810. msgid "Z Dispense:"
  6811. msgstr "Z нанесения:"
  6812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  6813. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  6814. msgstr ""
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  6816. msgid "Z Dispense Stop:"
  6817. msgstr "Z конца нанесения:"
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  6819. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  6820. msgstr ""
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  6822. msgid "Z Travel:"
  6823. msgstr "Z перемещения:"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  6825. msgid ""
  6826. "The height (Z) for travel between pads\n"
  6827. "(without dispensing solder paste)."
  6828. msgstr ""
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  6830. msgid "Z Toolchange:"
  6831. msgstr "Z смены инструмента:"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  6833. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  6834. msgstr ""
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6836. msgid "XY Toolchange:"
  6837. msgstr "XY смены инструмента:"
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  6839. msgid ""
  6840. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  6841. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  6842. msgstr ""
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  6844. msgid "Feedrate X-Y:"
  6845. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  6847. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  6848. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  6850. msgid "Feedrate Z:"
  6851. msgstr "Скорость подачи Z:"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  6853. msgid ""
  6854. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  6855. "(on Z plane)."
  6856. msgstr ""
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  6858. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  6859. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:"
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628
  6861. msgid ""
  6862. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  6863. "to Dispense position (on Z plane)."
  6864. msgstr ""
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  6866. msgid "Spindle Speed FWD:"
  6867. msgstr ""
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  6869. msgid ""
  6870. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  6871. "through the dispenser nozzle."
  6872. msgstr ""
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  6874. msgid "Dwell FWD:"
  6875. msgstr ""
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  6877. msgid "Pause after solder dispensing."
  6878. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  6880. msgid "Spindle Speed REV:"
  6881. msgstr ""
  6882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  6883. msgid ""
  6884. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  6885. "through the dispenser nozzle."
  6886. msgstr ""
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6665 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  6888. msgid "Dwell REV:"
  6889. msgstr ""
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  6891. msgid ""
  6892. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  6893. "to allow pressure equilibrium."
  6894. msgstr ""
  6895. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  6896. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  6898. msgid "PostProcessors:"
  6899. msgstr "Постпроцессоры:"
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  6901. msgid "Files that control the GCode generation."
  6902. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712
  6904. msgid "Idle."
  6905. msgstr "Нет заданий."
  6906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6736
  6907. msgid "Application started ..."
  6908. msgstr "Приложение запущено ..."
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6737
  6910. msgid "Hello!"
  6911. msgstr "Привет!"
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  6913. msgid "FlatCAM Object"
  6914. msgstr "Объект FlatCAM"
  6915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  6916. msgid ""
  6917. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  6918. "are hidden from the user in this mode.\n"
  6919. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  6920. "\n"
  6921. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  6922. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  6923. "'APP. LEVEL' radio button."
  6924. msgstr ""
  6925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  6926. msgid "<b>Scale:</b>"
  6927. msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  6928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  6929. msgid "Change the size of the object."
  6930. msgstr "Изменение размера объекта."
  6931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  6932. msgid "Factor:"
  6933. msgstr "Коэффициент:"
  6934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  6935. msgid ""
  6936. "Factor by which to multiply\n"
  6937. "geometric features of this object."
  6938. msgstr ""
  6939. "Коэффециент увеличения\n"
  6940. "масштаба объекта."
  6941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  6942. msgid "Perform scaling operation."
  6943. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  6944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  6945. msgid "<b>Offset:</b>"
  6946. msgstr "<b>Смещение:</b>"
  6947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  6948. msgid "Change the position of this object."
  6949. msgstr "Смена положения этого объекта."
  6950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  6951. msgid "Vector:"
  6952. msgstr "Вектор:"
  6953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  6954. msgid ""
  6955. "Amount by which to move the object\n"
  6956. "in the x and y axes in (x, y) format."
  6957. msgstr ""
  6958. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  6959. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  6960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  6961. msgid "Perform the offset operation."
  6962. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  6964. msgid "Gerber Object"
  6965. msgstr "Объект Gerber"
  6966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  6967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  6968. msgid "<b>Name:</b>"
  6969. msgstr "<b>Имя:</b>"
  6970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  6971. msgid ""
  6972. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6973. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6974. "that are drawn on canvas."
  6975. msgstr ""
  6976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  6977. msgid "Mark All"
  6978. msgstr "Отметить все"
  6979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  6980. msgid ""
  6981. "When checked it will display all the apertures.\n"
  6982. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6983. "that are drawn on canvas."
  6984. msgstr ""
  6985. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  6986. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  6987. "которые нарисованы на холсте."
  6988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  6989. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6990. msgstr ""
  6991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  6992. msgid ""
  6993. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6994. "If you want to have an isolation path\n"
  6995. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6996. "feature, use a negative value for\n"
  6997. "this parameter."
  6998. msgstr ""
  6999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  7000. msgid "Passes:"
  7001. msgstr "Проходы:"
  7002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7003. msgid "Combine"
  7004. msgstr "Комбинировать"
  7005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7006. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7007. msgstr "<b>Создание изолирующей Geometry:</b>"
  7008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7009. msgid ""
  7010. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7011. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7012. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7013. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7014. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7015. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7016. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7017. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7018. "diameter above."
  7019. msgstr ""
  7020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7021. msgid "FULL Geo"
  7022. msgstr "ВСЕ"
  7023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7024. msgid ""
  7025. "Create the Geometry Object\n"
  7026. "for isolation routing. It contains both\n"
  7027. "the interiors and exteriors geometry."
  7028. msgstr ""
  7029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7030. msgid "Ext Geo"
  7031. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  7032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7033. msgid ""
  7034. "Create the Geometry Object\n"
  7035. "for isolation routing containing\n"
  7036. "only the exteriors geometry."
  7037. msgstr ""
  7038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7039. msgid "Int Geo"
  7040. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  7041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7042. msgid ""
  7043. "Create the Geometry Object\n"
  7044. "for isolation routing containing\n"
  7045. "only the interiors geometry."
  7046. msgstr ""
  7047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7048. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7049. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  7050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7051. msgid ""
  7052. "Create the Geometry Object\n"
  7053. "for non-copper routing."
  7054. msgstr ""
  7055. "Создаёт объект геометрии\n"
  7056. "для безмедного полигона."
  7057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7058. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7059. msgstr "<b>Обрезка контура платы:</b>"
  7060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:314
  7061. msgid "Cutout Tool"
  7062. msgstr "Обрезка платы"
  7063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7064. msgid ""
  7065. "Generate the geometry for\n"
  7066. "the board cutout."
  7067. msgstr ""
  7068. "Будет создан объект геометрии\n"
  7069. "для обрезки контура."
  7070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7071. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7072. msgstr "<b>Безмедные полигоны:</b>"
  7073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  7074. msgid ""
  7075. "Create polygons covering the\n"
  7076. "areas without copper on the PCB.\n"
  7077. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7078. "object. Can be used to remove all\n"
  7079. "copper from a specified region."
  7080. msgstr ""
  7081. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  7082. "участки без меди на печатной плате.\n"
  7083. "Обратный эквивалент этого\n"
  7084. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  7085. "меди из указанного региона."
  7086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  7087. msgid "Rounded Geo"
  7088. msgstr "Закруглять"
  7089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7090. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7091. msgstr ""
  7092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  7093. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:169 flatcamTools/ToolCutOut.py:189
  7094. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7095. msgid "Generate Geo"
  7096. msgstr "Создать"
  7097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  7098. msgid ""
  7099. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7100. "Square shape."
  7101. msgstr ""
  7102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  7103. msgid "Generate the Geometry object."
  7104. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  7105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7106. msgid "Excellon Object"
  7107. msgstr "Объект Excellon"
  7108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7109. msgid "Solid circles."
  7110. msgstr "Закрашенные круги."
  7111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  7112. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7113. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  7114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7115. msgid "Drills"
  7116. msgstr "Отверстия"
  7117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7118. msgid "Slots"
  7119. msgstr "Пазы"
  7120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  7121. msgid "Offset Z"
  7122. msgstr "Смещение Z"
  7123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  7124. msgid ""
  7125. "This is the Tool Number.\n"
  7126. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7127. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7128. msgstr ""
  7129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904
  7130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7131. msgid ""
  7132. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7133. "is the cut width into the material."
  7134. msgstr ""
  7135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7136. msgid ""
  7137. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7138. "a drill bit."
  7139. msgstr ""
  7140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  7141. msgid ""
  7142. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7143. "milling them with an endmill bit."
  7144. msgstr ""
  7145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7146. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7147. msgstr ""
  7148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  7149. msgid ""
  7150. "Create a CNC Job object\n"
  7151. "for this drill object."
  7152. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  7153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  7154. msgid "Tool change"
  7155. msgstr "Смена инструмента"
  7156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  7157. msgid "Tool change Z:"
  7158. msgstr "Смена инструмента Z:"
  7159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  7160. msgid ""
  7161. "Z-axis position (height) for\n"
  7162. "tool change."
  7163. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  7164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  7165. msgid ""
  7166. "Tool height just before starting the work.\n"
  7167. "Delete the value if you don't need this feature."
  7168. msgstr ""
  7169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  7170. msgid ""
  7171. "Z-axis position (height) for\n"
  7172. "the last move."
  7173. msgstr ""
  7174. "Положение оси Z (высота) для\n"
  7175. "следующего прохода."
  7176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  7177. msgid "Feedrate (Plunge):"
  7178. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  7179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  7180. msgid ""
  7181. "Tool speed while drilling\n"
  7182. "(in units per minute).\n"
  7183. "This is for linear move G01."
  7184. msgstr ""
  7185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
  7186. msgid ""
  7187. "The json file that dictates\n"
  7188. "gcode output."
  7189. msgstr ""
  7190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  7191. msgid ""
  7192. "Select from the Tools Table above\n"
  7193. "the tools you want to include."
  7194. msgstr ""
  7195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  7196. msgid "<b>Type: </b>"
  7197. msgstr "<b>Тип: </b>"
  7198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  7199. msgid ""
  7200. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7201. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7202. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7203. "converted to a series of drills."
  7204. msgstr ""
  7205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  7206. msgid "Create GCode"
  7207. msgstr "Создать GCode"
  7208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  7209. msgid "Generate the CNC Job."
  7210. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  7211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  7212. msgid ""
  7213. "Select from the Tools Table above\n"
  7214. " the hole dias that are to be milled."
  7215. msgstr ""
  7216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7217. msgid "Drills Tool dia:"
  7218. msgstr "Диам. свёрел:"
  7219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  7220. msgid "Mill Drills Geo"
  7221. msgstr ""
  7222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
  7223. msgid ""
  7224. "Create the Geometry Object\n"
  7225. "for milling DRILLS toolpaths."
  7226. msgstr ""
  7227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  7228. msgid "Slots Tool dia:"
  7229. msgstr ""
  7230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  7231. msgid "Mill Slots Geo"
  7232. msgstr ""
  7233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
  7234. msgid ""
  7235. "Create the Geometry Object\n"
  7236. "for milling SLOTS toolpaths."
  7237. msgstr ""
  7238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  7239. msgid "Geometry Object"
  7240. msgstr "Объект Geometry"
  7241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  7242. msgid ""
  7243. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7244. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7245. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7246. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7247. "intent of using the current tool. \n"
  7248. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7249. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7250. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  7251. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  7252. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  7253. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  7254. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  7255. msgstr ""
  7256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7257. msgid "Dia"
  7258. msgstr "Диам"
  7259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7260. msgid "TT"
  7261. msgstr "TT"
  7262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
  7263. msgid ""
  7264. "This is the Tool Number.\n"
  7265. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7266. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  7267. msgstr ""
  7268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
  7269. msgid ""
  7270. "The value for the Offset can be:\n"
  7271. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  7272. "line.\n"
  7273. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  7274. "'pocket'.\n"
  7275. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  7276. msgstr ""
  7277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
  7278. msgid ""
  7279. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  7280. "values \n"
  7281. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  7282. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  7283. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  7284. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  7285. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  7286. "tip."
  7287. msgstr ""
  7288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
  7289. msgid ""
  7290. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  7291. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  7292. "cut width in material\n"
  7293. "is exactly the tool diameter.\n"
  7294. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  7295. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  7296. "two additional UI form\n"
  7297. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  7298. "the Z-Cut parameter such\n"
  7299. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  7300. "Diameter column of this table.\n"
  7301. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  7302. "as Isolation."
  7303. msgstr ""
  7304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
  7305. msgid ""
  7306. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  7307. "that holds the geometry\n"
  7308. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  7309. "geometry data also,\n"
  7310. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7311. "plot on canvas\n"
  7312. "for the corresponding tool."
  7313. msgstr ""
  7314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  7315. msgid "Tool Offset:"
  7316. msgstr "Смещение:"
  7317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
  7318. msgid ""
  7319. "The value to offset the cut when \n"
  7320. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7321. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7322. "cut and negative for 'inside' cut."
  7323. msgstr ""
  7324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  7325. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  7326. msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  7327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  7328. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  7329. msgid ""
  7330. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7331. "with the diameter specified above."
  7332. msgstr ""
  7333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  7334. msgid ""
  7335. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7336. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7337. msgstr ""
  7338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  7339. msgid ""
  7340. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7341. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7342. msgstr ""
  7343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  7344. msgid "<b>Tool Data</b>"
  7345. msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  7346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  7347. msgid ""
  7348. "The data used for creating GCode.\n"
  7349. "Each tool store it's own set of such data."
  7350. msgstr ""
  7351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  7352. msgid "V-Tip Dia:"
  7353. msgstr ""
  7354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  7355. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7356. msgstr ""
  7357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  7358. msgid "V-Tip Angle:"
  7359. msgstr ""
  7360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  7361. msgid ""
  7362. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7363. "In degree."
  7364. msgstr ""
  7365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  7366. msgid "Multi-Depth:"
  7367. msgstr "Мультипроход:"
  7368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  7369. msgid ""
  7370. "Use multiple passes to limit\n"
  7371. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7372. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7373. "reached.\n"
  7374. "To the right, input the depth of \n"
  7375. "each pass (positive value)."
  7376. msgstr ""
  7377. "Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n"
  7378. "глубина реза за каждый проход. Будет\n"
  7379. "вырезаться несколько раз, пока не будет\n"
  7380. "достигнута глубина резания \n"
  7381. "Справа введите глубину \n"
  7382. "за каждый проход (положительное значение)."
  7383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
  7384. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7385. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  7386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  7387. msgid ""
  7388. "Include tool-change sequence\n"
  7389. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7390. msgstr ""
  7391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  7392. msgid ""
  7393. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  7394. "will go as the last move."
  7395. msgstr ""
  7396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  7397. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  7398. msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  7399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  7400. msgid ""
  7401. "Cutting speed in the Z\n"
  7402. "plane in units per minute"
  7403. msgstr ""
  7404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7405. msgid "Feed Rate Rapids:"
  7406. msgstr "Скорость подачи:"
  7407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
  7408. msgid ""
  7409. "Cutting speed in the XY\n"
  7410. "plane in units per minute\n"
  7411. "(in units per minute).\n"
  7412. "This is for the rapid move G00.\n"
  7413. "It is useful only for Marlin,\n"
  7414. "ignore for any other cases."
  7415. msgstr ""
  7416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
  7417. msgid "Cut over 1st pt"
  7418. msgstr ""
  7419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
  7420. msgid ""
  7421. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7422. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7423. "this value is the power of laser."
  7424. msgstr ""
  7425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  7426. msgid "PostProcessor:"
  7427. msgstr "Постпроцессор:"
  7428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  7429. msgid ""
  7430. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7431. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7432. msgstr ""
  7433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  7434. msgid ""
  7435. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  7436. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  7437. "for custom selection of tools."
  7438. msgstr ""
  7439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  7440. msgid "Generate"
  7441. msgstr "Создать"
  7442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  7443. msgid "Generate the CNC Job object."
  7444. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  7445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  7446. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  7447. msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  7448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
  7449. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7450. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  7451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
  7452. msgid "CNC Job Object"
  7453. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  7454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  7455. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  7456. msgstr ""
  7457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  7458. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  7459. msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  7460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  7461. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  7462. msgstr "<b>Расст. прохода:</b>"
  7463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1391 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  7464. msgid ""
  7465. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7466. "In current units."
  7467. msgstr ""
  7468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  7469. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  7470. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  7471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
  7472. msgid ""
  7473. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7474. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7475. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7476. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7477. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7478. "intent of using the current tool. \n"
  7479. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7480. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7481. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7482. msgstr ""
  7483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
  7484. msgid "P"
  7485. msgstr "P"
  7486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  7487. msgid "Update Plot"
  7488. msgstr "Обновить участок"
  7489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  7490. msgid "Update the plot."
  7491. msgstr "Обновление участка."
  7492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7493. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  7494. msgstr "<b>Экспорт CNC Code:</b>"
  7495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  7496. msgid "Prepend to CNC Code:"
  7497. msgstr "Добавить в начало CNC Code:"
  7498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7499. msgid ""
  7500. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7501. "like to add to the beginning of the generated file."
  7502. msgstr ""
  7503. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  7504. "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  7505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  7506. msgid "Append to CNC Code:"
  7507. msgstr "Дописать в конец CNC Code:"
  7508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  7509. msgid ""
  7510. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7511. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7512. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7513. "or a Toolchange Macro.\n"
  7514. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7515. "\n"
  7516. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7517. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7518. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7519. msgstr ""
  7520. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7521. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7522. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7523. "или макрос смены инструмента.\n"
  7524. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  7525. "\n"
  7526. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  7527. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  7528. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  7529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7530. msgid "z_cut = depth where to cut"
  7531. msgstr "z_cut = глубина резания"
  7532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7533. msgid "z_move = height where to travel"
  7534. msgstr "z_move = высота перемещения"
  7535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  7536. msgid "View CNC Code"
  7537. msgstr "Просмотр CNC Code"
  7538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  7539. msgid ""
  7540. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7541. "file."
  7542. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  7543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  7544. msgid "Save CNC Code"
  7545. msgstr "Сохранить CNC Code"
  7546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
  7547. msgid ""
  7548. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7549. "file."
  7550. msgstr ""
  7551. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  7552. "файла G-Code."
  7553. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  7554. msgid "Calculators"
  7555. msgstr "Калькуляторы"
  7556. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7557. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7558. msgstr ""
  7559. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  7560. msgid "Units Calculator"
  7561. msgstr "Калькулятор единиц"
  7562. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7563. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7564. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  7565. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  7566. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  7567. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  7568. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  7569. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  7570. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  7571. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  7572. msgid ""
  7573. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  7574. "The manufacturer specifies it."
  7575. msgstr ""
  7576. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  7577. msgid "Tip Angle:"
  7578. msgstr "Угол наклона:"
  7579. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  7580. msgid ""
  7581. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  7582. "It is specified by manufacturer."
  7583. msgstr ""
  7584. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  7585. msgid ""
  7586. "This is the depth to cut into the material.\n"
  7587. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  7588. msgstr ""
  7589. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  7590. msgid "Tool Diameter:"
  7591. msgstr "Диаметр инструмента:"
  7592. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  7593. msgid ""
  7594. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  7595. "FlatCAM Gerber section.\n"
  7596. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  7597. msgstr ""
  7598. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  7599. msgid "Calculate"
  7600. msgstr "Рассчитать"
  7601. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  7602. msgid ""
  7603. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  7604. " depending on which is desired and which is known. "
  7605. msgstr ""
  7606. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  7607. msgid "Current Value:"
  7608. msgstr "Текущее значение:"
  7609. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  7610. msgid ""
  7611. "This is the current intensity value\n"
  7612. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  7613. msgstr ""
  7614. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  7615. msgid "Time:"
  7616. msgstr "Время:"
  7617. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  7618. msgid ""
  7619. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  7620. "In minutes."
  7621. msgstr ""
  7622. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  7623. msgid ""
  7624. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  7625. "depending on the parameters above"
  7626. msgstr ""
  7627. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  7628. #, fuzzy
  7629. #| msgid "Meas. Tool"
  7630. msgid "Calc. Tool"
  7631. msgstr "Измеритель"
  7632. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  7633. msgid "Cutout PCB"
  7634. msgstr "Обрезка платы"
  7635. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  7636. msgid "Obj Type:"
  7637. msgstr "Тип объекта:"
  7638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  7639. msgid ""
  7640. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  7641. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7642. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7643. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7644. msgstr ""
  7645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  7646. msgid "Object:"
  7647. msgstr "Объект:"
  7648. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  7649. msgid "Object to be cutout. "
  7650. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  7651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  7652. msgid ""
  7653. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7654. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7655. msgstr ""
  7656. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:89
  7657. msgid ""
  7658. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7659. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7660. "the actual PCB border"
  7661. msgstr ""
  7662. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:99
  7663. msgid ""
  7664. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7665. "used to keep the board connected to\n"
  7666. "the surrounding material (the one \n"
  7667. "from which the PCB is cutout)."
  7668. msgstr ""
  7669. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:118
  7670. msgid ""
  7671. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7672. "Used only if the source object type is Gerber."
  7673. msgstr ""
  7674. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  7675. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  7676. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  7677. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:126
  7678. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  7679. msgstr ""
  7680. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  7681. msgid ""
  7682. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  7683. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7684. "The choices are:\n"
  7685. "- lr - left + right\n"
  7686. "- tb - top + bottom\n"
  7687. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7688. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7689. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7690. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7691. msgstr ""
  7692. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:160
  7693. msgid "FreeForm:"
  7694. msgstr "Свободная форма:"
  7695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  7696. msgid ""
  7697. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  7698. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7699. msgstr ""
  7700. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:171
  7701. msgid ""
  7702. "Cutout the selected object.\n"
  7703. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  7704. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7705. msgstr ""
  7706. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:180
  7707. msgid "Rectangular:"
  7708. msgstr "Прямоугольная:"
  7709. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  7710. msgid ""
  7711. "The resulting cutout shape is\n"
  7712. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7713. "the bounding box of the Object."
  7714. msgstr ""
  7715. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:191
  7716. msgid ""
  7717. "Cutout the selected object.\n"
  7718. "The resulting cutout shape is\n"
  7719. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7720. "the bounding box of the Object."
  7721. msgstr ""
  7722. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  7723. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  7724. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  7725. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:201
  7726. msgid ""
  7727. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  7728. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  7729. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  7730. msgstr ""
  7731. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  7732. msgid "Geo Obj:"
  7733. msgstr ""
  7734. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  7735. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  7736. msgstr ""
  7737. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  7738. msgid "Manual Geo:"
  7739. msgstr ""
  7740. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:232 flatcamTools/ToolCutOut.py:242
  7741. msgid ""
  7742. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  7743. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  7744. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  7745. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  7746. msgstr ""
  7747. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:252
  7748. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  7749. msgstr "Ручное добавление перемычек:"
  7750. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254
  7751. msgid ""
  7752. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7753. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7754. "the surrounding material."
  7755. msgstr ""
  7756. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  7757. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  7758. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:261
  7759. msgid "Generate Gap"
  7760. msgstr ""
  7761. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:263
  7762. msgid ""
  7763. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7764. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7765. "the surrounding material.\n"
  7766. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  7767. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  7768. msgstr ""
  7769. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  7770. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  7771. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  7772. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  7773. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:342 flatcamTools/ToolCutOut.py:512
  7774. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  7775. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  7776. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  7777. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  7778. #, python-format
  7779. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  7780. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  7781. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:346
  7782. msgid ""
  7783. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  7784. "Select one and try again."
  7785. msgstr ""
  7786. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  7787. "Выберите один и повторите попытку."
  7788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:361
  7789. msgid ""
  7790. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  7791. "number."
  7792. msgstr ""
  7793. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:540
  7794. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785
  7795. msgid ""
  7796. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7797. msgstr ""
  7798. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  7799. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  7800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:382 flatcamTools/ToolCutOut.py:551
  7801. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:680
  7802. msgid ""
  7803. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7804. msgstr ""
  7805. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:389 flatcamTools/ToolCutOut.py:558
  7806. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  7807. msgstr ""
  7808. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  7809. "повторите попытку.."
  7810. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:393 flatcamTools/ToolCutOut.py:562
  7811. msgid ""
  7812. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  7813. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  7814. msgstr ""
  7815. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:398 flatcamTools/ToolCutOut.py:567
  7816. msgid ""
  7817. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  7818. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  7819. "Geometry,\n"
  7820. "and after that perform Cutout."
  7821. msgstr ""
  7822. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  7823. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  7824. "Geometry,\n"
  7825. "а после этого выполнена обрезка."
  7826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:650
  7827. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  7828. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  7829. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:516 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  7830. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  7831. #, python-format
  7832. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  7833. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  7834. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:670
  7835. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:775
  7836. msgid ""
  7837. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  7838. "number."
  7839. msgstr ""
  7840. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  7841. "положительное целое число."
  7842. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:655
  7843. msgid ""
  7844. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  7845. msgstr ""
  7846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:696
  7847. msgid "Making manual bridge gap..."
  7848. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  7849. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:719
  7850. #, python-format
  7851. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  7852. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  7853. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:723
  7854. #, python-format
  7855. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  7856. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  7857. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  7858. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  7859. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  7860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:750
  7861. #, python-format
  7862. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  7863. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  7864. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  7865. msgid ""
  7866. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  7867. "Select one and try again."
  7868. msgstr ""
  7869. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  7870. "Выберите один и повторите попытку."
  7871. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:759
  7872. msgid ""
  7873. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  7874. "Select a Gerber file and try again."
  7875. msgstr ""
  7876. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  7877. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  7878. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  7879. msgid "2-Sided PCB"
  7880. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7881. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  7882. #, fuzzy
  7883. #| msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  7884. msgid "<b>GERBER:</b>"
  7885. msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
  7886. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  7887. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  7888. msgid "Mirror"
  7889. msgstr "Зеркалировать"
  7890. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  7891. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  7892. msgid ""
  7893. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  7894. "the specified axis. Does not create a new \n"
  7895. "object, but modifies it."
  7896. msgstr ""
  7897. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  7898. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  7899. "но изменяет его."
  7900. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  7901. #, fuzzy
  7902. #| msgid "EXCELLON"
  7903. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  7904. msgstr "EXCELLON"
  7905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  7906. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  7907. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  7908. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  7909. #| msgid "GEOMETRY"
  7910. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  7911. msgstr "<b>ГЕОМЕТРИЯ</b>:"
  7912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  7913. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  7914. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  7915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7916. msgid ""
  7917. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7918. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7919. "the center."
  7920. msgstr ""
  7921. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  7922. msgid "Point/Box Reference:"
  7923. msgstr ""
  7924. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  7925. msgid ""
  7926. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  7927. "the mirroring axis passes.\n"
  7928. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  7929. "Geo).\n"
  7930. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  7931. msgstr ""
  7932. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  7933. msgid ""
  7934. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  7935. "axis \n"
  7936. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  7937. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  7938. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  7939. msgstr ""
  7940. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  7941. msgid "Gerber Reference Box Object"
  7942. msgstr ""
  7943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  7944. msgid "Excellon Reference Box Object"
  7945. msgstr ""
  7946. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  7947. msgid "Geometry Reference Box Object"
  7948. msgstr ""
  7949. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  7950. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  7951. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:"
  7952. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  7953. msgid ""
  7954. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  7955. "each set of (x, y) coordinates\n"
  7956. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  7957. "\n"
  7958. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  7959. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  7960. "Axis'."
  7961. msgstr ""
  7962. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  7963. msgid ""
  7964. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  7965. "on one side of the mirror axis.\n"
  7966. "\n"
  7967. "The coordinates set can be obtained:\n"
  7968. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  7969. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  7970. "field.\n"
  7971. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  7972. "field and click Paste.\n"
  7973. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  7974. msgstr ""
  7975. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  7976. msgid "Alignment Drill Diameter"
  7977. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  7978. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  7979. msgid "Create Excellon Object"
  7980. msgstr "Создать объект Excellon"
  7981. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  7982. msgid ""
  7983. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  7984. "specified alignment holes and their mirror\n"
  7985. "images."
  7986. msgstr ""
  7987. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  7988. "контрольные отверстия и их\n"
  7989. "зеркальные изображения."
  7990. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  7991. msgid "Reset"
  7992. msgstr "Сбросить"
  7993. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  7994. msgid "Resets all the fields."
  7995. msgstr "Сбрасывает все поля."
  7996. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  7997. msgid "2-Sided Tool"
  7998. msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
  7999. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  8000. msgid ""
  8001. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  8002. "missing. Add them and retry."
  8003. msgstr ""
  8004. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  8005. msgid ""
  8006. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8007. msgstr ""
  8008. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  8009. msgid ""
  8010. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  8011. "retry."
  8012. msgstr ""
  8013. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  8014. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  8015. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  8016. msgid ""
  8017. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  8018. "and retry."
  8019. msgstr ""
  8020. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  8021. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  8022. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  8023. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  8024. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  8025. msgstr ""
  8026. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  8027. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  8028. msgid ""
  8029. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8030. msgstr ""
  8031. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  8032. "Excellon и Geometry."
  8033. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  8034. msgid ""
  8035. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  8036. "mirroring reference."
  8037. msgstr ""
  8038. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  8039. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  8040. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  8041. msgstr ""
  8042. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  8043. #, python-format
  8044. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  8045. msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  8046. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  8047. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  8048. msgstr ""
  8049. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  8050. msgid ""
  8051. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  8052. "coords and try again ..."
  8053. msgstr ""
  8054. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  8055. #, python-format
  8056. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  8057. msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  8058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  8059. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  8060. msgstr ""
  8061. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  8062. #, python-format
  8063. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  8064. msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  8065. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8066. msgid "Film PCB"
  8067. msgstr "Плёнка"
  8068. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8069. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  8070. msgid "Object Type:"
  8071. msgstr "Тип объекта:"
  8072. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8073. msgid ""
  8074. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8075. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8076. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8077. "in the Film Object combobox."
  8078. msgstr ""
  8079. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8080. msgid "Film Object:"
  8081. msgstr "Объект плёнки:"
  8082. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8083. msgid "Object for which to create the film."
  8084. msgstr "Объект для создания плёнки."
  8085. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  8086. msgid "Box Type:"
  8087. msgstr "Тип рамки:"
  8088. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8089. msgid ""
  8090. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8091. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8092. "the type of objects that will be\n"
  8093. "in the Box Object combobox."
  8094. msgstr ""
  8095. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  8096. msgid "Box Object:"
  8097. msgstr "Объект рамки:"
  8098. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  8099. msgid ""
  8100. "The actual object that is used a container for the\n"
  8101. " selected object for which we create the film.\n"
  8102. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  8103. "same object for which the film is created."
  8104. msgstr ""
  8105. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  8106. msgid "Positive"
  8107. msgstr ""
  8108. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  8109. msgid "Negative"
  8110. msgstr ""
  8111. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  8112. msgid "Save Film"
  8113. msgstr "Сохранить плёнку"
  8114. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  8115. msgid ""
  8116. "Create a Film for the selected object, within\n"
  8117. "the specified box. Does not create a new \n"
  8118. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  8119. "which can be opened with Inkscape."
  8120. msgstr ""
  8121. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  8122. msgid ""
  8123. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  8124. msgstr ""
  8125. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  8126. "повторите попытку."
  8127. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  8128. msgid ""
  8129. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  8130. msgstr ""
  8131. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  8132. "повторите попытку."
  8133. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  8134. msgid "Generating Film ..."
  8135. msgstr "Создание плёнки ..."
  8136. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  8137. msgid "Export SVG positive"
  8138. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  8139. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  8140. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  8141. msgstr ""
  8142. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  8143. msgid "Export SVG negative"
  8144. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  8145. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8146. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  8147. msgstr ""
  8148. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  8149. msgid "Image as Object"
  8150. msgstr "Изображение как Object"
  8151. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  8152. msgid "Image to PCB"
  8153. msgstr "Изображение в PCB"
  8154. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  8155. msgid ""
  8156. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  8157. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  8158. msgstr ""
  8159. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  8160. msgid "DPI value:"
  8161. msgstr "Значение DPI:"
  8162. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  8163. msgid "Specify a DPI value for the image."
  8164. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  8165. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  8166. msgid "Level of detail"
  8167. msgstr "Уровень детализации"
  8168. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  8169. msgid "Image type"
  8170. msgstr "Тип изображения"
  8171. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  8172. msgid ""
  8173. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  8174. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  8175. msgstr ""
  8176. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  8177. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  8178. msgid "Mask value"
  8179. msgstr "Значение маски"
  8180. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  8181. msgid ""
  8182. "Mask for monochrome image.\n"
  8183. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8184. "Decides the level of details to include\n"
  8185. "in the resulting geometry.\n"
  8186. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  8187. "(which is totally black)."
  8188. msgstr ""
  8189. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  8190. msgid ""
  8191. "Mask for RED color.\n"
  8192. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8193. "Decides the level of details to include\n"
  8194. "in the resulting geometry."
  8195. msgstr ""
  8196. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  8197. msgid ""
  8198. "Mask for GREEN color.\n"
  8199. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8200. "Decides the level of details to include\n"
  8201. "in the resulting geometry."
  8202. msgstr ""
  8203. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  8204. msgid ""
  8205. "Mask for BLUE color.\n"
  8206. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8207. "Decides the level of details to include\n"
  8208. "in the resulting geometry."
  8209. msgstr ""
  8210. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  8211. msgid "Import image"
  8212. msgstr "Импортировать изображение"
  8213. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  8214. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  8215. msgstr ""
  8216. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  8217. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  8218. msgid "Image Tool"
  8219. msgstr "Изображение"
  8220. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  8221. msgid "Import IMAGE"
  8222. msgstr "Импорт изображения"
  8223. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  8224. msgid "Measurement"
  8225. msgstr "Измеритель"
  8226. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  8227. msgid "Units:"
  8228. msgstr "Единицы:"
  8229. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  8230. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  8231. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  8232. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  8233. msgid "METRIC (mm)"
  8234. msgstr "Метрическая (мм)"
  8235. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  8236. msgid "INCH (in)"
  8237. msgstr "Дюйм (внутри)"
  8238. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  8239. msgid "Start"
  8240. msgstr "Начать"
  8241. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  8242. msgid "Coords"
  8243. msgstr "Координаты"
  8244. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  8245. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  8246. msgstr ""
  8247. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  8248. msgid "Stop"
  8249. msgstr "Остановка"
  8250. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  8251. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  8252. msgstr ""
  8253. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  8254. msgid "Dx:"
  8255. msgstr "Дистанция по X:"
  8256. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  8257. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  8258. msgstr ""
  8259. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  8260. msgid "Dy:"
  8261. msgstr "Дистанция по Y:"
  8262. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  8263. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  8264. msgstr ""
  8265. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  8266. msgid "DISTANCE"
  8267. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  8268. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  8269. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  8270. msgstr ""
  8271. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  8272. msgid "Measure"
  8273. msgstr "Измерить"
  8274. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  8275. msgid "Meas. Tool"
  8276. msgstr "Измеритель"
  8277. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  8278. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  8279. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  8280. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  8281. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  8282. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  8283. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  8284. #, python-brace-format
  8285. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  8286. msgstr ""
  8287. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  8288. "Расстояние = {d_z}"
  8289. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  8290. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  8291. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  8292. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  8293. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  8294. msgstr ""
  8295. "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
  8296. "перемещения."
  8297. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  8298. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  8299. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  8300. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  8301. msgid "Moving ..."
  8302. msgstr "Перемещение ..."
  8303. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  8304. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  8305. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  8306. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  8307. #, python-format
  8308. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8309. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8310. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  8311. #, python-format
  8312. msgid "[success] %s object was moved ..."
  8313. msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  8314. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  8315. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  8316. msgstr ""
  8317. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  8318. "мыши."
  8319. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  8320. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  8321. msgstr ""
  8322. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  8323. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  8324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  8325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  8326. msgid "Non-Copper Clearing"
  8327. msgstr "Очиста от меди"
  8328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  8329. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  8330. msgstr ""
  8331. "Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя. "
  8332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  8333. msgid ""
  8334. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8335. "will pick the ones used for copper clearing."
  8336. msgstr ""
  8337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  8338. msgid ""
  8339. "This is the Tool Number.\n"
  8340. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  8341. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  8342. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  8343. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8344. "this function will not be able to create painting geometry."
  8345. msgstr ""
  8346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  8347. msgid ""
  8348. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  8349. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  8350. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  8351. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  8352. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  8353. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  8354. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  8355. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  8356. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  8357. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  8358. msgstr ""
  8359. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  8360. msgid "Tool Dia"
  8361. msgstr "Диаметр инструмента"
  8362. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  8363. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  8364. msgstr ""
  8365. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  8367. msgid ""
  8368. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8369. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  8370. msgstr ""
  8371. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  8372. msgid ""
  8373. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8374. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8375. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8376. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8377. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8378. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8379. "If not checked, use the standard algorithm."
  8380. msgstr ""
  8381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  8382. msgid "Generate Geometry"
  8383. msgstr "Создать объект"
  8384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  8385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:759
  8386. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  8387. msgstr ""
  8388. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  8389. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  8390. msgstr ""
  8391. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  8392. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  8393. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  8394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  8395. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  8396. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  8397. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  8398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:846
  8399. msgid ""
  8400. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  8401. "Table."
  8402. msgstr ""
  8403. "[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
  8404. "таблице инструментов."
  8405. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  8406. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  8407. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  8408. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  8409. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  8410. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  8411. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  8412. msgid ""
  8413. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  8414. msgstr ""
  8415. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  8416. "(исключение), "
  8417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  8418. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  8419. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных Gerber-файлов ."
  8420. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  8421. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  8422. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  8423. msgstr "Очистка областей от меди."
  8424. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  8425. #, python-format
  8426. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  8427. msgstr ""
  8428. "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  8429. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  8430. #, python-format
  8431. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8432. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  8434. msgid "[success] NCC Tool finished."
  8435. msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  8436. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  8437. msgid ""
  8438. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  8439. "cleared. Check the result."
  8440. msgstr ""
  8441. "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы "
  8442. "не могут быть очищены. Проверить результаты."
  8443. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  8444. #, python-format
  8445. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  8446. msgstr ""
  8447. "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
  8448. "= %s."
  8449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  8450. #, python-format
  8451. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8452. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8453. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  8454. msgid ""
  8455. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  8456. "settings."
  8457. msgstr ""
  8458. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  8459. "настройками."
  8460. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  8461. msgid "PDF Import Tool"
  8462. msgstr "Импорт PDF"
  8463. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  8464. msgid "Open PDF"
  8465. msgstr "Открыть PDF"
  8466. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  8467. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  8468. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  8469. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  8470. msgid "Parsing PDF file ..."
  8471. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  8472. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  8473. #, python-format
  8474. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  8475. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  8476. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  8477. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  8478. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  8479. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  8480. #, python-format
  8481. msgid "[success] Rendered: %s"
  8482. msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  8483. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  8484. msgid "Paint Area"
  8485. msgstr "Область рисования"
  8486. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  8487. msgid "Geometry:"
  8488. msgstr "Geometry:"
  8489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  8490. msgid "Geometry object to be painted. "
  8491. msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  8492. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  8493. msgid ""
  8494. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8495. "will pick the ones used for painting."
  8496. msgstr ""
  8497. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  8498. msgid ""
  8499. "This is the Tool Number.\n"
  8500. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  8501. "continuing until there are no more tools.\n"
  8502. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  8503. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8504. "this function will not be able to create painting geometry."
  8505. msgstr ""
  8506. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  8507. msgid "Diameter for the new tool."
  8508. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  8509. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  8510. msgid ""
  8511. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8512. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8513. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8514. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8515. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8516. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8517. "\n"
  8518. "If not checked, use the standard algorithm."
  8519. msgstr ""
  8520. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  8521. msgid ""
  8522. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  8523. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  8524. "polygons."
  8525. msgstr ""
  8526. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  8527. msgid "Create Paint Geometry"
  8528. msgstr "Создать Paint Geometry"
  8529. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  8530. msgid ""
  8531. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  8532. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  8533. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  8534. "created."
  8535. msgstr ""
  8536. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  8537. msgid "geometry_on_paint_button"
  8538. msgstr ""
  8539. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  8540. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  8541. msgstr ""
  8542. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  8543. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  8544. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  8545. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  8546. msgid "Painting polygon..."
  8547. msgstr "Отрисовка полигона..."
  8548. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  8549. msgid "[WARNING] No polygon found."
  8550. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  8551. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  8552. msgid "Painting polygon."
  8553. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  8554. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  8555. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  8556. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  8557. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  8558. #, python-format
  8559. msgid ""
  8560. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  8561. "different strategy of paint\n"
  8562. "%s"
  8563. msgstr ""
  8564. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  8565. "другой способ рисования\n"
  8566. "%s"
  8567. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  8568. #, python-format
  8569. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8570. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8571. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  8572. msgid "Polygon Paint started ..."
  8573. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  8574. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  8575. #, python-format
  8576. msgid ""
  8577. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  8578. "Or a different Method of paint\n"
  8579. "%s"
  8580. msgstr ""
  8581. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  8582. "другой способ рисования\n"
  8583. "%s"
  8584. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  8585. msgid ""
  8586. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8587. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8588. "geometry.\n"
  8589. "Change the painting parameters and try again."
  8590. msgstr ""
  8591. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  8592. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  8593. "Geometry .\n"
  8594. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  8595. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  8596. msgid "[success] Paint All Done."
  8597. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  8598. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  8599. msgid ""
  8600. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8601. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8602. "geometry.\n"
  8603. "Change the painting parameters and try again."
  8604. msgstr ""
  8605. "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  8606. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  8607. "Geometry.\n"
  8608. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  8609. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  8610. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  8611. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  8612. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  8613. msgid "Panelize PCB"
  8614. msgstr "Панелизация"
  8615. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  8616. msgid ""
  8617. "Specify the type of object to be panelized\n"
  8618. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  8619. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8620. "in the Object combobox."
  8621. msgstr ""
  8622. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  8623. msgid ""
  8624. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  8625. "be duplicated in an array of rows and columns."
  8626. msgstr ""
  8627. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  8628. msgid "Object"
  8629. msgstr "Объект"
  8630. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  8631. #, fuzzy
  8632. #| msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  8633. msgid "Bounding Box"
  8634. msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  8635. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  8636. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  8637. msgstr "<b>Характеристики пенелизации:</b>"
  8638. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  8639. msgid ""
  8640. "Choose the reference for panelization:\n"
  8641. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  8642. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  8643. "\n"
  8644. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  8645. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  8646. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  8647. "objects in sync."
  8648. msgstr ""
  8649. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  8650. msgid ""
  8651. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8652. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  8653. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8654. "in the Box Object combobox."
  8655. msgstr ""
  8656. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  8657. msgid ""
  8658. "The actual object that is used a container for the\n"
  8659. " selected object that is to be panelized."
  8660. msgstr ""
  8661. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  8662. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  8663. msgstr "<b>Данные панели:</b>"
  8664. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  8665. msgid ""
  8666. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  8667. "The number of rows and columns will set how many\n"
  8668. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  8669. "\n"
  8670. "The spacings will set the distance between any two\n"
  8671. "elements of the panel array."
  8672. msgstr ""
  8673. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  8674. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  8675. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  8676. "\n"
  8677. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  8678. "элементами массива панели."
  8679. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8680. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  8681. msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  8682. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  8683. msgid ""
  8684. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8685. "- Geometry\n"
  8686. "- Gerber"
  8687. msgstr ""
  8688. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  8689. "- Geometry\n"
  8690. "- Gerber"
  8691. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  8692. msgid "Constrain panel within:"
  8693. msgstr "Ограничить панель внутри:"
  8694. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  8695. msgid "Panelize Object"
  8696. msgstr "Объект панелизации"
  8697. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  8698. msgid ""
  8699. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  8700. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  8701. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  8702. msgstr ""
  8703. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  8704. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  8705. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  8706. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  8707. #, fuzzy
  8708. #| msgid "Panel Tool"
  8709. msgid "Panel. Tool"
  8710. msgstr "Панелизация"
  8711. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  8712. #, python-format
  8713. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  8714. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  8715. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  8716. msgid ""
  8717. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  8718. "integer."
  8719. msgstr ""
  8720. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  8721. "положительное целое число."
  8722. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  8723. msgid "Generating panel ... Please wait."
  8724. msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  8725. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  8726. msgid "[success] Panel done..."
  8727. msgstr "[success] Панель готова..."
  8728. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  8729. #, python-brace-format
  8730. msgid ""
  8731. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  8732. "{row} rows"
  8733. msgstr ""
  8734. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  8735. msgid "[success] Panel created successfully."
  8736. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  8737. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  8738. msgid "PcbWizard Import Tool"
  8739. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  8740. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  8741. msgid "Import 2-file Excellon"
  8742. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  8743. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  8744. msgid "Excellon file:"
  8745. msgstr "Excellon файл:"
  8746. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  8747. msgid ""
  8748. "Load the Excellon file.\n"
  8749. "Usually it has a .DRL extension"
  8750. msgstr ""
  8751. "Загружает файл Excellon.\n"
  8752. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  8753. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  8754. msgid "INF file:"
  8755. msgstr "INF файл:"
  8756. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  8757. msgid "Load the INF file."
  8758. msgstr "Загружает INF-файл."
  8759. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  8760. msgid "Tool Number"
  8761. msgstr "Номер инструмента"
  8762. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  8763. msgid "Tool diameter in file units."
  8764. msgstr ""
  8765. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  8766. msgid "Int. digits:"
  8767. msgstr ""
  8768. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  8769. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  8770. msgstr ""
  8771. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  8772. msgid "Frac. digits:"
  8773. msgstr ""
  8774. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  8775. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  8776. msgstr ""
  8777. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  8778. msgid "No Suppression"
  8779. msgstr ""
  8780. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  8781. msgid "Zeros supp.:"
  8782. msgstr "Подд. нулей:"
  8783. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  8784. msgid ""
  8785. "The type of zeros suppression used.\n"
  8786. "Can be of type:\n"
  8787. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  8788. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  8789. "- No Suppression = no zero suppression"
  8790. msgstr ""
  8791. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  8792. msgid "Units"
  8793. msgstr "Единицы"
  8794. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  8795. msgid ""
  8796. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  8797. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  8798. msgstr ""
  8799. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  8800. msgid "Import Excellon"
  8801. msgstr "Импорт Excellon"
  8802. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  8803. msgid ""
  8804. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  8805. "that store it's information's in 2 files.\n"
  8806. "One usually has .DRL extension while\n"
  8807. "the other has .INF extension."
  8808. msgstr ""
  8809. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  8810. msgid "PCBWizard Tool"
  8811. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  8812. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  8813. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  8814. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  8815. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  8816. msgid "Load PcbWizard INF file"
  8817. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  8818. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  8819. msgid ""
  8820. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  8821. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  8822. "and edit the drill diameters manually."
  8823. msgstr ""
  8824. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  8825. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  8826. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  8827. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  8828. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  8829. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  8830. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  8831. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  8832. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  8833. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  8834. #, python-format
  8835. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  8836. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  8837. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  8838. msgid "Importing Excellon."
  8839. msgstr "Импортирование Excellon."
  8840. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  8841. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  8842. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  8843. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  8844. #, python-format
  8845. msgid "[success] Imported: %s"
  8846. msgstr "[success] Импортирован: %s"
  8847. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  8848. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  8849. msgstr ""
  8850. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  8851. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  8852. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  8853. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  8854. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  8855. msgstr ""
  8856. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  8857. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  8858. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  8859. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  8860. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  8861. msgid "Properties Tool"
  8862. msgstr "Свойства"
  8863. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  8864. msgid "...proccessing..."
  8865. msgstr "...обработка..."
  8866. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  8867. #, python-format
  8868. msgid "...proccessing... [%s]"
  8869. msgstr "...обработка... [%s]"
  8870. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  8871. msgid "Solder Paste Tool"
  8872. msgstr "Паяльная паста"
  8873. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  8874. msgid "Gerber Solder paste object. "
  8875. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  8876. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  8877. msgid ""
  8878. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8879. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  8880. msgstr ""
  8881. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  8882. msgid ""
  8883. "This is the Tool Number.\n"
  8884. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  8885. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  8886. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  8887. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  8888. msgstr ""
  8889. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  8890. msgid ""
  8891. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  8892. "is the width of the solder paste dispensed."
  8893. msgstr ""
  8894. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  8895. msgid "New Nozzle Tool"
  8896. msgstr "Новое сопло"
  8897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  8898. msgid ""
  8899. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  8900. "with the diameter specified above."
  8901. msgstr ""
  8902. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  8903. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  8904. msgstr ""
  8905. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  8906. msgid "STEP 1:"
  8907. msgstr "ШАГ 1:"
  8908. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  8909. msgid ""
  8910. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  8911. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  8912. msgstr ""
  8913. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  8914. msgid ""
  8915. "Select tools.\n"
  8916. "Modify parameters."
  8917. msgstr ""
  8918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  8919. msgid ""
  8920. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8921. " to Dispense position (on Z plane)."
  8922. msgstr ""
  8923. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  8924. msgid "Generate GCode"
  8925. msgstr "Создать GCode"
  8926. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  8927. msgid ""
  8928. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8929. "on PCB pads."
  8930. msgstr ""
  8931. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  8932. "на печатной плате."
  8933. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  8934. msgid "STEP 2:"
  8935. msgstr "ШАГ 2:"
  8936. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  8937. msgid ""
  8938. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  8939. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  8940. msgstr ""
  8941. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  8942. msgid "Geo Result:"
  8943. msgstr ""
  8944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  8945. msgid ""
  8946. "Geometry Solder Paste object.\n"
  8947. "The name of the object has to end in:\n"
  8948. "'_solderpaste' as a protection."
  8949. msgstr ""
  8950. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  8951. msgid "STEP 3:"
  8952. msgstr "ШАГ 3:"
  8953. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  8954. msgid ""
  8955. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  8956. "and then generate a CNCJob object.\n"
  8957. "\n"
  8958. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  8959. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  8960. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  8961. msgstr ""
  8962. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  8963. msgid "CNC Result:"
  8964. msgstr ""
  8965. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  8966. msgid ""
  8967. "CNCJob Solder paste object.\n"
  8968. "In order to enable the GCode save section,\n"
  8969. "the name of the object has to end in:\n"
  8970. "'_solderpaste' as a protection."
  8971. msgstr ""
  8972. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  8973. msgid "View GCode"
  8974. msgstr "Посмотреть GCode"
  8975. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  8976. msgid ""
  8977. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8978. "on PCB pads."
  8979. msgstr ""
  8980. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  8981. "на печатную платау."
  8982. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  8983. msgid "Save GCode"
  8984. msgstr "Сохранить GCode"
  8985. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  8986. msgid ""
  8987. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8988. "on PCB pads, to a file."
  8989. msgstr ""
  8990. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  8991. "на печатную платау, в файл."
  8992. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  8993. msgid "STEP 4:"
  8994. msgstr "ШАГ 4:"
  8995. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  8996. msgid ""
  8997. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  8998. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  8999. msgstr ""
  9000. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  9001. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  9002. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  9003. msgid "Delete Object"
  9004. msgstr "Удалить объект"
  9005. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:788
  9006. msgid ""
  9007. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9008. msgstr ""
  9009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:793
  9010. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  9011. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  9012. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  9013. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  9014. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  9015. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  9016. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  9017. msgstr ""
  9018. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  9019. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  9020. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  9021. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  9022. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  9023. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  9024. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:970
  9025. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  9026. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  9027. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:982
  9028. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  9029. msgstr ""
  9030. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1111
  9031. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  9032. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  9033. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  9034. msgid ""
  9035. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  9036. "diameters..."
  9037. msgstr ""
  9038. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1131
  9039. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  9040. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  9041. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  9042. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  9043. msgstr ""
  9044. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  9045. msgid ""
  9046. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  9047. "geometry."
  9048. msgstr ""
  9049. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1261
  9050. #, python-format
  9051. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  9052. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  9053. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1293 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297
  9054. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1349
  9055. msgid ""
  9056. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  9057. "solder_paste_tool CNCJob object."
  9058. msgstr ""
  9059. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1321
  9060. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  9061. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  9062. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  9063. #, python-format
  9064. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  9065. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  9066. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1359
  9067. msgid "Export GCode ..."
  9068. msgstr "Экспорт GCode ..."
  9069. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1399
  9070. #, python-format
  9071. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  9072. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  9073. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  9074. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  9075. msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  9076. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  9077. msgid "Target:"
  9078. msgstr "Цель:"
  9079. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  9080. msgid ""
  9081. "Gerber object from which to substract\n"
  9082. "the substractor Gerber object."
  9083. msgstr ""
  9084. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  9085. msgid "Substractor:"
  9086. msgstr "Вычитатель:"
  9087. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  9088. msgid ""
  9089. "Gerber object that will be substracted\n"
  9090. "from the target Gerber object."
  9091. msgstr ""
  9092. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  9093. msgid "Substract Gerber"
  9094. msgstr "Вычесть Gerber"
  9095. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  9096. msgid ""
  9097. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  9098. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  9099. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  9100. "over the soldermask."
  9101. msgstr ""
  9102. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  9103. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  9104. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  9105. "над маской припоя."
  9106. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  9107. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  9108. msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  9109. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  9110. msgid ""
  9111. "Geometry object from which to substract\n"
  9112. "the substractor Geometry object."
  9113. msgstr ""
  9114. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  9115. "вычитатель объекта Geometry."
  9116. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  9117. msgid ""
  9118. "Geometry object that will be substracted\n"
  9119. "from the target Geometry object."
  9120. msgstr ""
  9121. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  9122. "от целевого объекта Geometry."
  9123. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  9124. msgid "Substract Geometry"
  9125. msgstr "Вычесть Geometry"
  9126. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  9127. msgid ""
  9128. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  9129. "Geometry from the Target Geometry."
  9130. msgstr ""
  9131. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  9132. "из целевой геометрии."
  9133. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  9134. msgid "Sub Tool"
  9135. msgstr "Вычитатель"
  9136. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  9137. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  9138. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  9139. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  9140. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  9141. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  9142. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  9143. #, python-format
  9144. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  9145. msgstr ""
  9146. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  9147. msgid "Generating new object ..."
  9148. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  9149. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  9150. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  9151. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  9152. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  9153. #, python-format
  9154. msgid "[success] Created: %s"
  9155. msgstr "[success] Создан: %s"
  9156. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  9157. msgid ""
  9158. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  9159. msgstr ""
  9160. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  9161. "Multigeo."
  9162. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  9163. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  9164. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  9165. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  9166. #, python-format
  9167. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  9168. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  9169. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  9170. msgid "Object Transform"
  9171. msgstr "Трансформация"
  9172. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  9173. msgid ""
  9174. "Rotate the selected object(s).\n"
  9175. "The point of reference is the middle of\n"
  9176. "the bounding box for all selected objects."
  9177. msgstr ""
  9178. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  9179. msgid ""
  9180. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  9181. "The point of reference is the middle of\n"
  9182. "the bounding box for all selected objects."
  9183. msgstr ""
  9184. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  9185. "Точка отсчета - середина\n"
  9186. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  9187. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  9188. msgid ""
  9189. "Scale the selected object(s).\n"
  9190. "The point of reference depends on \n"
  9191. "the Scale reference checkbox state."
  9192. msgstr ""
  9193. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  9194. "Точка отсчета зависит от\n"
  9195. "состояние флажка Scale Reference."
  9196. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  9197. msgid ""
  9198. "Scale the selected object(s)\n"
  9199. "using the Scale Factor X for both axis."
  9200. msgstr ""
  9201. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9202. "используя коэффициент X для обеих осей."
  9203. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  9204. msgid ""
  9205. "Offset the selected object(s).\n"
  9206. "The point of reference is the middle of\n"
  9207. "the bounding box for all selected objects.\n"
  9208. msgstr ""
  9209. "Смещение выбранных объектов.\n"
  9210. "Точка отсчета - середина\n"
  9211. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  9212. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  9213. msgid ""
  9214. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  9215. "Does not create a new object.\n"
  9216. " "
  9217. msgstr ""
  9218. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  9219. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  9220. msgstr ""
  9221. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  9222. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  9223. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  9224. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  9225. msgid "[success] Rotate done ..."
  9226. msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  9227. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  9228. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  9229. msgstr ""
  9230. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  9231. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  9232. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  9233. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  9234. msgid ""
  9235. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  9236. msgstr ""
  9237. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  9238. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  9239. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  9240. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  9241. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  9242. msgstr ""
  9243. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  9244. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  9245. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  9246. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  9247. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  9248. msgstr ""
  9249. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  9250. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  9251. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  9252. #~ msgid "Tool dia: "
  9253. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  9254. #~ msgid ""
  9255. #~ "The diameter of the cutting\n"
  9256. #~ "tool.."
  9257. #~ msgstr ""
  9258. #~ "Диаметр режущего\n"
  9259. #~ "инструмента.."
  9260. #, fuzzy
  9261. #~| msgid ""
  9262. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  9263. #~| "Example:\n"
  9264. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  9265. #~| "\n"
  9266. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  9267. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  9268. #~| "not painted.\n"
  9269. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  9270. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  9271. #~| "due of too many paths."
  9272. #~ msgid ""
  9273. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  9274. #~ "Example:\n"
  9275. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  9276. #~ "\n"
  9277. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  9278. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  9279. #~ "not painted.\n"
  9280. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  9281. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  9282. #~ "due of too many paths."
  9283. #~ msgstr ""
  9284. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  9285. #~ "инструмента.\n"
  9286. #~ "Пример:\n"
  9287. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  9288. #~ "выше.\n"
  9289. #~ "\n"
  9290. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  9291. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  9292. #~ "не окрашены.\n"
  9293. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  9294. #~ "на печатной плате.\n"
  9295. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  9296. #~ "ЧПУ\n"
  9297. #~ "из-за большого количества путей."
  9298. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  9299. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  9300. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  9301. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  9302. #~ msgid "%s/Project_%s"
  9303. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  9304. #~ msgid "tool_tab"
  9305. #~ msgstr "tool_tab"
  9306. #~ msgid "Disable"
  9307. #~ msgstr "Отключить"