strings.po 440 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-07-17 13:03+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-07-17 13:04+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:922
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1833
  25. msgid ""
  26. "(Type help to get started)\n"
  27. "\n"
  28. msgstr ""
  29. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  30. "\n"
  31. #: FlatCAMApp.py:2018 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  32. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  33. msgid "Open cancelled."
  34. msgstr "Geöffnet storniert."
  35. #: FlatCAMApp.py:2032
  36. msgid "Open Config file failed."
  37. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  38. #: FlatCAMApp.py:2046
  39. msgid "Open Script file failed."
  40. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2244
  42. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  43. msgstr ""
  44. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  45. "Excellon-Objekt aus."
  46. #: FlatCAMApp.py:2254
  47. msgid ""
  48. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  49. "Geometry is not possible.\n"
  50. "Edit only one geometry at a time."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  53. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  54. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  55. #: FlatCAMApp.py:2309
  56. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  57. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  58. #: FlatCAMApp.py:2327
  59. msgid "Do you want to save the edited object?"
  60. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  61. #: FlatCAMApp.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  62. msgid "Close Editor"
  63. msgstr "Editor schließen"
  64. #: FlatCAMApp.py:2331 FlatCAMApp.py:3423 FlatCAMApp.py:6009
  65. #: FlatCAMTranslation.py:91 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  66. msgid "Yes"
  67. msgstr "Ja"
  68. #: FlatCAMApp.py:2332 FlatCAMApp.py:3424 FlatCAMApp.py:6010
  69. #: FlatCAMTranslation.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
  70. msgid "No"
  71. msgstr "Nein"
  72. #: FlatCAMApp.py:2333 FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:3856 FlatCAMApp.py:6011
  73. msgid "Cancel"
  74. msgstr "Kündigen"
  75. #: FlatCAMApp.py:2360
  76. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  77. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  78. #: FlatCAMApp.py:2382 FlatCAMApp.py:2401 FlatCAMApp.py:2413
  79. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  80. msgstr ""
  81. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  82. "Aktualisieren aus."
  83. #: FlatCAMApp.py:2385
  84. #, python-format
  85. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  86. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  87. #: FlatCAMApp.py:2750
  88. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  89. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  90. #: FlatCAMApp.py:2762
  91. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  92. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  93. #: FlatCAMApp.py:2783 FlatCAMApp.py:2787
  94. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  95. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  96. #: FlatCAMApp.py:2793
  97. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  98. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  99. #: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:2855 FlatCAMApp.py:3302
  100. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  101. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  102. #: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:3311
  103. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  104. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  105. #: FlatCAMApp.py:2812
  106. #, python-format
  107. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  108. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  109. #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2832
  110. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  111. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  112. #: FlatCAMApp.py:2839
  113. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  114. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  115. #: FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:3356
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  118. #: FlatCAMApp.py:2927
  119. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  120. msgstr ""
  121. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  122. #: FlatCAMApp.py:3004 camlib.py:4457
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  124. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  125. #: FlatCAMApp.py:3005
  126. #, python-brace-format
  127. msgid ""
  128. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  129. "\n"
  130. msgstr ""
  131. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  132. "\n"
  133. #: FlatCAMApp.py:3025
  134. msgid "Converting units to "
  135. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  136. #: FlatCAMApp.py:3104 FlatCAMApp.py:3107 FlatCAMApp.py:3110 FlatCAMApp.py:3113
  137. #, python-brace-format
  138. msgid ""
  139. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  140. "span>"
  141. msgstr ""
  142. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  143. "</span>"
  144. #: FlatCAMApp.py:3207
  145. #, python-brace-format
  146. msgid ""
  147. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  148. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  149. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  150. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  151. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  152. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  153. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  154. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  155. "downloads/\">here.</a><BR>"
  156. msgstr ""
  157. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  158. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  159. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  160. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  161. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  162. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  163. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  164. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  165. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  166. #: FlatCAMApp.py:3360
  167. msgid "[success] Defaults saved."
  168. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  169. #: FlatCAMApp.py:3381
  170. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  171. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  172. #: FlatCAMApp.py:3390
  173. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  174. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  175. #: FlatCAMApp.py:3404
  176. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  177. msgstr ""
  178. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  179. #: FlatCAMApp.py:3408
  180. msgid "Factory defaults saved."
  181. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  182. #: FlatCAMApp.py:3413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136
  183. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  184. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  185. #: FlatCAMApp.py:3418
  186. msgid ""
  187. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  188. "Do you want to Save the project?"
  189. msgstr ""
  190. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  191. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  192. #: FlatCAMApp.py:3421 FlatCAMApp.py:6007
  193. msgid "Save changes"
  194. msgstr "Änderungen speichern"
  195. #: FlatCAMApp.py:3488
  196. msgid ""
  197. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  198. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  199. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  200. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  201. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  202. "Check the generated GCODE."
  203. msgstr ""
  204. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  205. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  206. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  207. "erneut zu verbinden\n"
  208. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  209. "Informationen verloren gehen \n"
  210. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  211. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  212. #: FlatCAMApp.py:3529
  213. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  214. msgstr ""
  215. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  216. "Excellon-Objekten."
  217. #: FlatCAMApp.py:3551
  218. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  219. msgstr ""
  220. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  221. "Objekten."
  222. #: FlatCAMApp.py:3566 FlatCAMApp.py:3591
  223. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  224. msgstr ""
  225. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  226. "Sie es erneut."
  227. #: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
  228. #, python-format
  229. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  230. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  231. #: FlatCAMApp.py:3583
  232. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  233. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  234. #: FlatCAMApp.py:3609
  235. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  236. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  237. #: FlatCAMApp.py:3850
  238. msgid "Toggle Units"
  239. msgstr "Einheiten umschalten"
  240. #: FlatCAMApp.py:3852
  241. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  242. msgstr "<B> Projekteinheiten ändern ... </B>"
  243. #: FlatCAMApp.py:3853
  244. msgid ""
  245. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  246. "objects to be scaled accordingly.\n"
  247. "Continue?"
  248. msgstr ""
  249. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  250. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  251. "Fortsetzen?"
  252. #: FlatCAMApp.py:3855 FlatCAMApp.py:4694 FlatCAMApp.py:6282 FlatCAMApp.py:6293
  253. #: FlatCAMApp.py:6533 FlatCAMApp.py:6543
  254. msgid "Ok"
  255. msgstr "Ok"
  256. #: FlatCAMApp.py:3900
  257. #, python-format
  258. msgid "[success] Converted units to %s"
  259. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  260. #: FlatCAMApp.py:3911
  261. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  262. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  263. #: FlatCAMApp.py:4563
  264. msgid "Open file"
  265. msgstr "Datei öffnen"
  266. #: FlatCAMApp.py:4594 FlatCAMApp.py:4599
  267. msgid "Export G-Code ..."
  268. msgstr "G-Code exportieren ..."
  269. #: FlatCAMApp.py:4602
  270. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  272. #: FlatCAMApp.py:4612
  273. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  274. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  275. #: FlatCAMApp.py:4619
  276. #, python-format
  277. msgid "Saved to: %s"
  278. msgstr "Gespeichert in: %s"
  279. #: FlatCAMApp.py:4682 FlatCAMApp.py:4715 FlatCAMApp.py:4726 FlatCAMApp.py:4737
  280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  281. msgid ""
  282. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  283. "format."
  284. msgstr ""
  285. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  286. "ungleich Null im Float-Format ein."
  287. #: FlatCAMApp.py:4687 FlatCAMApp.py:4720 FlatCAMApp.py:4731 FlatCAMApp.py:4742
  288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3031
  289. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  290. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  291. #: FlatCAMApp.py:4690
  292. msgid ""
  293. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  294. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  295. msgstr ""
  296. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  297. "ist.\n"
  298. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  299. #: FlatCAMApp.py:4803
  300. msgid "Object(s) deleted ..."
  301. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  302. #: FlatCAMApp.py:4807
  303. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  304. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4809
  306. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  307. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  308. #: FlatCAMApp.py:4822
  309. msgid "Click to set the origin ..."
  310. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:4834
  312. msgid "Jump to ..."
  313. msgstr "Springen zu ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4835
  315. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  316. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  317. #: FlatCAMApp.py:4842
  318. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  319. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  320. #: FlatCAMApp.py:4860 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  321. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2327
  322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435
  330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447
  331. msgid "[success] Done."
  332. msgstr "[success] Erledigt."
  333. #: FlatCAMApp.py:4992 FlatCAMApp.py:5059
  334. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  335. msgstr ""
  336. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  337. "versuchen Sie es erneut."
  338. #: FlatCAMApp.py:5100
  339. msgid "[success] Origin set ..."
  340. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  341. #: FlatCAMApp.py:5120
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Einstellungen"
  344. #: FlatCAMApp.py:5140
  345. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  346. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  347. #: FlatCAMApp.py:5165
  348. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  349. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  350. #: FlatCAMApp.py:5167 FlatCAMApp.py:5207
  351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  353. #, python-format
  354. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  356. #: FlatCAMApp.py:5180
  357. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  359. #: FlatCAMApp.py:5205
  360. msgid "[success] Flip on X axis done."
  361. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  362. #: FlatCAMApp.py:5220
  363. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  365. #: FlatCAMApp.py:5223 FlatCAMApp.py:5268 FlatCAMApp.py:5299
  366. msgid "Transform"
  367. msgstr "Verwandeln"
  368. #: FlatCAMApp.py:5223 FlatCAMApp.py:5268 FlatCAMApp.py:5299
  369. msgid "Enter the Angle value:"
  370. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  371. #: FlatCAMApp.py:5253
  372. msgid "[success] Rotation done."
  373. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  374. #: FlatCAMApp.py:5255 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  376. #, python-format
  377. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  378. msgstr ""
  379. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  380. #: FlatCAMApp.py:5266
  381. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  382. msgstr ""
  383. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  384. "ausgewählt."
  385. #: FlatCAMApp.py:5287
  386. msgid "[success] Skew on X axis done."
  387. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  388. #: FlatCAMApp.py:5297
  389. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  390. msgstr ""
  391. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  392. "ausgewählt."
  393. #: FlatCAMApp.py:5318
  394. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  395. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  396. #: FlatCAMApp.py:5388
  397. msgid "Grid On/Off"
  398. msgstr "Raster ein/aus"
  399. #: FlatCAMApp.py:5401 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  402. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  405. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  406. msgid "Add"
  407. msgstr "Hinzufügen"
  408. #: FlatCAMApp.py:5402 FlatCAMObj.py:3300
  409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  414. msgid "Delete"
  415. msgstr "Löschen"
  416. #: FlatCAMApp.py:5415
  417. msgid "New Grid ..."
  418. msgstr "Neues Raster ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5416
  420. msgid "Enter a Grid Value:"
  421. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  422. #: FlatCAMApp.py:5424 FlatCAMApp.py:5451
  423. msgid ""
  424. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  425. "format."
  426. msgstr ""
  427. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  428. "Wert ungleich Null ein."
  429. #: FlatCAMApp.py:5430
  430. msgid "[success] New Grid added ..."
  431. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  432. #: FlatCAMApp.py:5433
  433. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  434. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  435. #: FlatCAMApp.py:5436
  436. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  437. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  438. #: FlatCAMApp.py:5458
  439. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  440. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  441. #: FlatCAMApp.py:5461
  442. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  443. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  444. #: FlatCAMApp.py:5464
  445. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  446. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  447. #: FlatCAMApp.py:5470
  448. msgid "Key Shortcut List"
  449. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  450. #: FlatCAMApp.py:5503
  451. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  452. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  453. #: FlatCAMApp.py:5507
  454. msgid "Name copied on clipboard ..."
  455. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  456. #: FlatCAMApp.py:5549 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  457. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  458. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  459. #: FlatCAMApp.py:5805 FlatCAMApp.py:5808 FlatCAMApp.py:5811 FlatCAMApp.py:5814
  460. #: FlatCAMApp.py:5829 FlatCAMApp.py:5832 FlatCAMApp.py:5835 FlatCAMApp.py:5838
  461. #: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:5881 FlatCAMApp.py:5884 FlatCAMApp.py:5887
  462. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  463. #: ObjectCollection.py:728
  464. #, python-brace-format
  465. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  466. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  467. #: FlatCAMApp.py:6004
  468. msgid ""
  469. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  470. "Creating a New project will delete them.\n"
  471. "Do you want to Save the project?"
  472. msgstr ""
  473. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  474. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  475. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  476. #: FlatCAMApp.py:6025
  477. msgid "[success] New Project created..."
  478. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  479. #: FlatCAMApp.py:6141 FlatCAMApp.py:6144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  481. msgid "Open Gerber"
  482. msgstr "Gerber öffnen"
  483. #: FlatCAMApp.py:6149
  484. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  485. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  486. #: FlatCAMApp.py:6170 FlatCAMApp.py:6173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613
  487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  488. msgid "Open Excellon"
  489. msgstr "Excellon öffnen"
  490. #: FlatCAMApp.py:6178
  491. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  492. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  493. #: FlatCAMApp.py:6200 FlatCAMApp.py:6203
  494. msgid "Open G-Code"
  495. msgstr "G-Code öffnen"
  496. #: FlatCAMApp.py:6208
  497. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  498. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  499. #: FlatCAMApp.py:6226 FlatCAMApp.py:6229
  500. msgid "Open Project"
  501. msgstr "Offenes Projekt"
  502. #: FlatCAMApp.py:6237
  503. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  504. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  505. #: FlatCAMApp.py:6256 FlatCAMApp.py:6259
  506. msgid "Open Configuration File"
  507. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  508. #: FlatCAMApp.py:6263
  509. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  510. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  511. #: FlatCAMApp.py:6278 FlatCAMApp.py:6529 FlatCAMApp.py:8682 FlatCAMApp.py:8702
  512. #: FlatCAMApp.py:8723 FlatCAMApp.py:8745
  513. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  515. #: FlatCAMApp.py:6279 FlatCAMApp.py:6530
  516. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  517. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  518. #: FlatCAMApp.py:6290
  519. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  520. msgstr ""
  521. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  522. "werden."
  523. #: FlatCAMApp.py:6303 FlatCAMApp.py:6307
  524. msgid "Export SVG"
  525. msgstr "SVG exportieren"
  526. #: FlatCAMApp.py:6312
  527. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  529. #: FlatCAMApp.py:6331
  530. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  531. msgstr ""
  532. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  533. "sein"
  534. #: FlatCAMApp.py:6337 FlatCAMApp.py:6341
  535. msgid "Export PNG Image"
  536. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  537. #: FlatCAMApp.py:6346
  538. msgid "Export PNG cancelled."
  539. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  540. #: FlatCAMApp.py:6365
  541. msgid ""
  542. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  543. msgstr ""
  544. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  545. "aus, das Sie exportieren möchten."
  546. #: FlatCAMApp.py:6370 FlatCAMApp.py:6493
  547. msgid ""
  548. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  549. msgstr ""
  550. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  551. "gespeichert werden ..."
  552. #: FlatCAMApp.py:6382
  553. msgid "Save Gerber source file"
  554. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  555. #: FlatCAMApp.py:6387
  556. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  557. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  558. #: FlatCAMApp.py:6406
  559. msgid ""
  560. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  561. "export."
  562. msgstr ""
  563. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  564. "zum Exportieren aus."
  565. #: FlatCAMApp.py:6411 FlatCAMApp.py:6452
  566. msgid ""
  567. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  568. msgstr ""
  569. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  570. "Dateien gespeichert werden ..."
  571. #: FlatCAMApp.py:6419 FlatCAMApp.py:6423
  572. msgid "Save Excellon source file"
  573. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  574. #: FlatCAMApp.py:6428
  575. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  577. #: FlatCAMApp.py:6447
  578. msgid ""
  579. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  580. "export."
  581. msgstr ""
  582. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  583. "aus, das Sie exportieren möchten."
  584. #: FlatCAMApp.py:6460 FlatCAMApp.py:6464
  585. msgid "Export Excellon"
  586. msgstr "Excellon exportieren"
  587. #: FlatCAMApp.py:6469
  588. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  589. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  590. #: FlatCAMApp.py:6488
  591. msgid ""
  592. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  593. msgstr ""
  594. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  595. "aus, das Sie exportieren möchten."
  596. #: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6505
  597. msgid "Export Gerber"
  598. msgstr "Gerber exportieren"
  599. #: FlatCAMApp.py:6510
  600. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  601. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  602. #: FlatCAMApp.py:6540
  603. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  604. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  605. #: FlatCAMApp.py:6554 FlatCAMApp.py:6558
  606. msgid "Export DXF"
  607. msgstr "DXF exportieren"
  608. #: FlatCAMApp.py:6564
  609. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  611. #: FlatCAMApp.py:6584 FlatCAMApp.py:6587
  612. msgid "Import SVG"
  613. msgstr "SVG importieren"
  614. #: FlatCAMApp.py:6596
  615. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  617. #: FlatCAMApp.py:6615 FlatCAMApp.py:6619
  618. msgid "Import DXF"
  619. msgstr "Importieren Sie DXF"
  620. #: FlatCAMApp.py:6628
  621. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  622. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  623. #: FlatCAMApp.py:6646
  624. #, python-format
  625. msgid "%s"
  626. msgstr "%s"
  627. #: FlatCAMApp.py:6666
  628. msgid ""
  629. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  630. msgstr ""
  631. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  632. "Quelldatei anzuzeigen."
  633. #: FlatCAMApp.py:6673
  634. msgid ""
  635. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  636. "file code."
  637. msgstr ""
  638. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  639. "Quelldateien sehen kann."
  640. #: FlatCAMApp.py:6681
  641. msgid "Source Editor"
  642. msgstr "Quelleditor"
  643. #: FlatCAMApp.py:6691
  644. #, python-format
  645. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  646. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  647. #: FlatCAMApp.py:6703 FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMObj.py:5593
  648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1280
  649. msgid "Code Editor"
  650. msgstr "Code-Editor"
  651. #: FlatCAMApp.py:6715
  652. msgid "Script Editor"
  653. msgstr "Script Editor"
  654. #: FlatCAMApp.py:6718
  655. msgid ""
  656. "#\n"
  657. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  658. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  659. "html\n"
  660. "#\n"
  661. "\n"
  662. "# FlatCAM commands list:\n"
  663. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  664. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  665. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  666. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  667. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  668. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  669. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  670. "Options, Paint, Panelize,\n"
  671. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  672. "SubtractRectangle, Version,\n"
  673. "# WriteGCode\n"
  674. "#\n"
  675. "\n"
  676. msgstr ""
  677. "#\n"
  678. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  679. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  680. "html\n"
  681. "#\n"
  682. "\n"
  683. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  684. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  685. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  686. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  687. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  688. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  689. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  690. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  691. "Options, Paint, Panelize,\n"
  692. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  693. "SubtractRectangle, Version,\n"
  694. "# WriteGCode\n"
  695. "#\n"
  696. "\n"
  697. #: FlatCAMApp.py:6741 FlatCAMApp.py:6744
  698. msgid "Open TCL script"
  699. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  700. #: FlatCAMApp.py:6752
  701. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  702. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  703. #: FlatCAMApp.py:6764
  704. #, python-format
  705. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  706. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  707. #: FlatCAMApp.py:6790 FlatCAMApp.py:6793
  708. msgid "Run TCL script"
  709. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  710. #: FlatCAMApp.py:6801
  711. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  712. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  713. #: FlatCAMApp.py:6851 FlatCAMApp.py:6855
  714. msgid "Save Project As ..."
  715. msgstr "Projekt speichern als ..."
  716. #: FlatCAMApp.py:6852
  717. #, python-brace-format
  718. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  719. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  720. #: FlatCAMApp.py:6860
  721. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  722. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  723. #: FlatCAMApp.py:6904
  724. msgid "Exporting SVG"
  725. msgstr "SVG exportieren"
  726. #: FlatCAMApp.py:6938 FlatCAMApp.py:7044 FlatCAMApp.py:7159
  727. #, python-format
  728. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  729. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  730. #: FlatCAMApp.py:6969 FlatCAMApp.py:7090
  731. #, python-format
  732. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  733. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  734. #: FlatCAMApp.py:7047 FlatCAMApp.py:7162
  735. msgid "Generating Film ... Please wait."
  736. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  737. #: FlatCAMApp.py:7310
  738. #, python-format
  739. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  740. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  741. #: FlatCAMApp.py:7317
  742. msgid "Exporting Excellon"
  743. msgstr "Excellon exportieren"
  744. #: FlatCAMApp.py:7322 FlatCAMApp.py:7329
  745. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  746. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  747. #: FlatCAMApp.py:7427
  748. #, python-format
  749. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  750. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  751. #: FlatCAMApp.py:7434
  752. msgid "Exporting Gerber"
  753. msgstr "Gerber exportieren"
  754. #: FlatCAMApp.py:7439 FlatCAMApp.py:7446
  755. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  756. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  757. #: FlatCAMApp.py:7486
  758. #, python-format
  759. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  760. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  761. #: FlatCAMApp.py:7492
  762. msgid "Exporting DXF"
  763. msgstr "DXF exportieren"
  764. #: FlatCAMApp.py:7497 FlatCAMApp.py:7504
  765. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  766. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  767. #: FlatCAMApp.py:7524 FlatCAMApp.py:7566 FlatCAMApp.py:7610
  768. msgid ""
  769. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  770. "Gerber are supported"
  771. msgstr ""
  772. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  773. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  774. #: FlatCAMApp.py:7534
  775. msgid "Importing SVG"
  776. msgstr "SVG importieren"
  777. #: FlatCAMApp.py:7545 FlatCAMApp.py:7587 FlatCAMApp.py:7630 FlatCAMApp.py:7707
  778. #: FlatCAMApp.py:7768 FlatCAMApp.py:7831 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  779. #, python-format
  780. msgid "[success] Opened: %s"
  781. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  782. #: FlatCAMApp.py:7576
  783. msgid "Importing DXF"
  784. msgstr "DXF importieren"
  785. #: FlatCAMApp.py:7618
  786. msgid "Importing Image"
  787. msgstr "Bild importieren"
  788. #: FlatCAMApp.py:7659 FlatCAMApp.py:7661
  789. #, python-format
  790. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  791. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  792. #: FlatCAMApp.py:7664
  793. #, python-brace-format
  794. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  795. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  796. #: FlatCAMApp.py:7671 FlatCAMObj.py:4271
  797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2077
  798. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  799. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  800. #: FlatCAMApp.py:7680
  801. msgid ""
  802. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  803. msgstr ""
  804. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  805. "Objekterstellung"
  806. #: FlatCAMApp.py:7688
  807. msgid "Opening Gerber"
  808. msgstr "Gerber öffnen"
  809. #: FlatCAMApp.py:7698
  810. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  811. msgstr ""
  812. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  813. "Datei."
  814. #: FlatCAMApp.py:7731 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  815. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  816. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  817. #: FlatCAMApp.py:7734
  818. #, python-format
  819. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  820. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  821. #: FlatCAMApp.py:7739 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  822. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  823. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  824. #: FlatCAMApp.py:7752 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  825. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  826. #, python-format
  827. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  828. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  829. #: FlatCAMApp.py:7755
  830. msgid "Opening Excellon."
  831. msgstr "Eröffnung Excellon."
  832. #: FlatCAMApp.py:7761
  833. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  834. msgstr ""
  835. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  836. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  837. #: FlatCAMApp.py:7798
  838. #, python-format
  839. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  840. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  841. #: FlatCAMApp.py:7808
  842. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  843. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  844. #: FlatCAMApp.py:7814
  845. msgid "Opening G-Code."
  846. msgstr "G-Code öffnen."
  847. #: FlatCAMApp.py:7822
  848. msgid ""
  849. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  850. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  851. "processing"
  852. msgstr ""
  853. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  854. "keine GCode-Datei.\n"
  855. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  856. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  857. #: FlatCAMApp.py:7862
  858. #, python-format
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  860. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  861. #: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7905
  862. #, python-format
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  864. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  865. #: FlatCAMApp.py:7928
  866. #, python-format
  867. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  868. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  869. #: FlatCAMApp.py:8033
  870. msgid "Available commands:\n"
  871. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  872. #: FlatCAMApp.py:8035
  873. msgid ""
  874. "\n"
  875. "\n"
  876. "Type help <command_name> for usage.\n"
  877. " Example: help open_gerber"
  878. msgstr ""
  879. "\n"
  880. "\n"
  881. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  882. "Beispiel: help open_gerber"
  883. #: FlatCAMApp.py:8185
  884. msgid "Shows list of commands."
  885. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  886. #: FlatCAMApp.py:8242
  887. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  888. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  889. #: FlatCAMApp.py:8249
  890. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  891. msgstr ""
  892. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  893. #: FlatCAMApp.py:8293
  894. msgid "Clear Recent files"
  895. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  896. #: FlatCAMApp.py:8310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  897. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  898. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  899. #: FlatCAMApp.py:8317
  900. msgid ""
  901. "\n"
  902. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  903. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  904. "\n"
  905. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  906. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  907. "\n"
  908. "<ol>\n"
  909. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  910. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  911. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  912. "<br />\n"
  913. "\t<br />\n"
  914. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  915. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  916. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  917. "\t&nbsp;</li>\n"
  918. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  919. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  920. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  921. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  922. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  923. ">\n"
  924. "\t<br />\n"
  925. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  926. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  927. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  928. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  929. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  930. "\t<br />\n"
  931. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  932. "like this:<br />\n"
  933. "\t<br />\n"
  934. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  935. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  936. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  937. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  938. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  939. "span></li>\n"
  940. "</ol>\n"
  941. "\n"
  942. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  943. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  944. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  945. "\n"
  946. " "
  947. msgstr ""
  948. "\n"
  949. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  950. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  951. "span></p>\n"
  952. "\n"
  953. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  954. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  955. "\n"
  956. "<ol>\n"
  957. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  958. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  959. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  960. "auf der GUI. <br />\n"
  961. "<br />\n"
  962. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  963. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  964. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  965. "ab. </span><br />\n"
  966. "&nbsp; </ li>\n"
  967. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  968. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  969. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  970. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  971. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  972. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  973. "Objekt. <br />\n"
  974. "<br />\n"
  975. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  976. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  977. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  978. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  979. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  980. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  981. "<br />\n"
  982. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  983. "ist wie folgt: <br />\n"
  984. "<br />\n"
  985. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  986. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  987. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  988. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  989. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  990. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  991. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  992. "</ol>\n"
  993. "\n"
  994. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  995. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  996. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  997. "</p>"
  998. #: FlatCAMApp.py:8424
  999. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1000. msgstr ""
  1001. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1002. "Verbindung herstellen."
  1003. #: FlatCAMApp.py:8431
  1004. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1005. msgstr ""
  1006. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1007. "werden."
  1008. #: FlatCAMApp.py:8441
  1009. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1010. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1011. #: FlatCAMApp.py:8446
  1012. msgid "Newer Version Available"
  1013. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1014. #: FlatCAMApp.py:8447
  1015. msgid ""
  1016. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1017. "\n"
  1018. msgstr ""
  1019. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1020. "\n"
  1021. #: FlatCAMApp.py:8449
  1022. msgid "info"
  1023. msgstr "Info"
  1024. #: FlatCAMApp.py:8468
  1025. msgid "[success] All plots disabled."
  1026. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1027. #: FlatCAMApp.py:8474
  1028. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1029. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1030. #: FlatCAMApp.py:8480
  1031. msgid "[success] All plots enabled."
  1032. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1033. #: FlatCAMApp.py:8486
  1034. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1035. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1036. #: FlatCAMApp.py:8494
  1037. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1038. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1039. #: FlatCAMApp.py:8504 FlatCAMApp.py:8517
  1040. msgid "Working ..."
  1041. msgstr "Arbeiten ..."
  1042. #: FlatCAMApp.py:8551
  1043. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1044. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1045. #: FlatCAMApp.py:8572 FlatCAMApp.py:8603
  1046. #, python-format
  1047. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1048. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1049. #: FlatCAMApp.py:8590
  1050. #, python-format
  1051. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1052. msgstr ""
  1053. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1054. "erneut zu speichern."
  1055. #: FlatCAMApp.py:8597
  1056. #, python-format
  1057. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1058. msgstr ""
  1059. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1060. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1061. #: FlatCAMApp.py:8605
  1062. #, python-format
  1063. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1064. msgstr ""
  1065. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1066. "es erneut zu speichern."
  1067. #: FlatCAMObj.py:207
  1068. #, python-brace-format
  1069. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1070. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1071. #: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2038 FlatCAMObj.py:3305 FlatCAMObj.py:5490
  1072. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1073. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1074. #: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2054 FlatCAMObj.py:3327 FlatCAMObj.py:5496
  1075. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1076. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1077. #: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:982
  1078. #, python-format
  1079. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1080. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1081. #: FlatCAMObj.py:1161
  1082. msgid "Plotting Apertures"
  1083. msgstr "Plotten Apertures"
  1084. #: FlatCAMObj.py:1881 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1368
  1085. msgid "Total Drills"
  1086. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1087. #: FlatCAMObj.py:1907 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1400
  1088. msgid "Total Slots"
  1089. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1090. #: FlatCAMObj.py:2110 FlatCAMObj.py:3379 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3874
  1091. #: FlatCAMObj.py:3887 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4421 FlatCAMObj.py:4659
  1092. #: FlatCAMObj.py:5072 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1474
  1093. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1094. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1096. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1097. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1098. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1099. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1100. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1104. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1105. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1106. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1107. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:754 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:826
  1108. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1109. msgstr "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1110. #: FlatCAMObj.py:2334 FlatCAMObj.py:2426 FlatCAMObj.py:2549
  1111. msgid ""
  1112. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1113. msgstr ""
  1114. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1115. "und versuchen Sie es erneut."
  1116. #: FlatCAMObj.py:2341
  1117. msgid ""
  1118. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1119. msgstr ""
  1120. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1121. "Abgebrochen."
  1122. #: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
  1123. msgid "Tool_nr"
  1124. msgstr "Werkzeugnummer"
  1125. #: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
  1126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:819
  1127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2020 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1129. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1130. msgid "Diameter"
  1131. msgstr "Durchmesser"
  1132. #: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
  1133. msgid "Drills_Nr"
  1134. msgstr "Bohrnummer"
  1135. #: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569
  1136. msgid "Slots_Nr"
  1137. msgstr "Schlitznummer"
  1138. #: FlatCAMObj.py:2436
  1139. msgid ""
  1140. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1141. msgstr ""
  1142. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1143. "Abgebrochen."
  1144. #: FlatCAMObj.py:2611 FlatCAMObj.py:4309 FlatCAMObj.py:4525 FlatCAMObj.py:4842
  1145. msgid ""
  1146. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1147. "options[\"z_pdepth\"]"
  1148. msgstr ""
  1149. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1150. "options [\"z_pdepth\"]"
  1151. #: FlatCAMObj.py:2623 FlatCAMObj.py:4321 FlatCAMObj.py:4537 FlatCAMObj.py:4854
  1152. msgid ""
  1153. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1154. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1155. msgstr ""
  1156. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1157. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1158. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4735 FlatCAMObj.py:4885
  1159. msgid "Generating CNC Code"
  1160. msgstr "CNC-Code generieren"
  1161. #: FlatCAMObj.py:2681 FlatCAMObj.py:5031 camlib.py:5167 camlib.py:5626
  1162. #: camlib.py:5889
  1163. msgid ""
  1164. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1165. "format (x, y) \n"
  1166. "but now there is only one value, not two. "
  1167. msgstr ""
  1168. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1169. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1170. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1171. #: FlatCAMObj.py:3001 FlatCAMObj.py:3930 FlatCAMObj.py:3931 FlatCAMObj.py:3940
  1172. msgid "Iso"
  1173. msgstr "Iso"
  1174. #: FlatCAMObj.py:3001 FlatCAMObj.py:3262 FlatCAMObj.py:3544
  1175. msgid "Rough"
  1176. msgstr "Rau"
  1177. #: FlatCAMObj.py:3001
  1178. msgid "Finish"
  1179. msgstr "Oberfläche"
  1180. #: FlatCAMObj.py:3298 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  1182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  1183. msgid "Copy"
  1184. msgstr "Kopieren"
  1185. #: FlatCAMObj.py:3514
  1186. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1187. msgstr ""
  1188. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1189. "Format ein."
  1190. #: FlatCAMObj.py:3589
  1191. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1192. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1193. #: FlatCAMObj.py:3594
  1194. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1195. msgstr ""
  1196. "[ERROR_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1197. #: FlatCAMObj.py:3624 FlatCAMObj.py:3634
  1198. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1199. msgstr ""
  1200. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1201. #: FlatCAMObj.py:3663
  1202. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1203. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1204. #: FlatCAMObj.py:3696
  1205. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1206. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1207. #: FlatCAMObj.py:3727 FlatCAMObj.py:3737
  1208. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1209. msgstr ""
  1210. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1211. #: FlatCAMObj.py:3761
  1212. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1213. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1214. #: FlatCAMObj.py:4190
  1215. #, python-format
  1216. msgid ""
  1217. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1218. msgstr ""
  1219. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1220. "%s Geometrie handelt."
  1221. #: FlatCAMObj.py:4207
  1222. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1223. msgstr ""
  1224. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1225. "eine Zahl."
  1226. #: FlatCAMObj.py:4234
  1227. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1228. msgstr ""
  1229. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1230. "ausgewählt ..."
  1231. #: FlatCAMObj.py:4272
  1232. #, python-format
  1233. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1234. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1235. #: FlatCAMObj.py:4430 FlatCAMObj.py:4668
  1236. msgid ""
  1237. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1238. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1239. msgstr ""
  1240. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1241. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1242. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1243. #: FlatCAMObj.py:4549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1108
  1244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164
  1245. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1246. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1247. #: FlatCAMObj.py:4918 FlatCAMObj.py:4928 camlib.py:3348 camlib.py:3357
  1248. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1249. msgstr ""
  1250. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1251. "Fließkommazahl."
  1252. #: FlatCAMObj.py:4966
  1253. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1254. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1255. #: FlatCAMObj.py:4983 camlib.py:3426
  1256. msgid ""
  1257. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1258. "one value in the Offset field."
  1259. msgstr ""
  1260. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1261. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1262. #: FlatCAMObj.py:5003
  1263. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1264. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1265. #: FlatCAMObj.py:5558 FlatCAMObj.py:5563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1266. msgid "Export Machine Code ..."
  1267. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1268. #: FlatCAMObj.py:5569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1367
  1269. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1270. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1271. #: FlatCAMObj.py:5582
  1272. #, python-format
  1273. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1274. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1275. #: FlatCAMObj.py:5604
  1276. #, python-format
  1277. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1278. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1279. #: FlatCAMObj.py:5721
  1280. #, python-format
  1281. msgid ""
  1282. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1283. "CNCJob object."
  1284. msgstr ""
  1285. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1286. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1287. #: FlatCAMObj.py:5774
  1288. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1289. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1290. #: FlatCAMObj.py:5787
  1291. msgid ""
  1292. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1293. "empty."
  1294. msgstr ""
  1295. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1296. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1297. #: FlatCAMObj.py:5794
  1298. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1299. msgstr ""
  1300. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1301. "Code ersetzt."
  1302. #: FlatCAMObj.py:5809 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1303. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1304. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1305. #: FlatCAMObj.py:5829 FlatCAMObj.py:5841
  1306. msgid ""
  1307. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1308. "'toolchange_custom'"
  1309. msgstr ""
  1310. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1311. "sein: 'toolchange_custom'"
  1312. #: FlatCAMObj.py:5847
  1313. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1314. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1315. #: FlatCAMTranslation.py:86
  1316. msgid "The application will restart."
  1317. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1318. #: FlatCAMTranslation.py:87
  1319. #, python-format
  1320. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1321. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1322. #: FlatCAMTranslation.py:89
  1323. #| msgid "Apply Language"
  1324. msgid "Apply Language ..."
  1325. msgstr "Apply Language ..."
  1326. #: ObjectCollection.py:420
  1327. #, python-brace-format
  1328. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1329. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1330. #: ObjectCollection.py:759
  1331. #, python-format
  1332. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1333. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1334. #: camlib.py:197
  1335. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1336. msgstr ""
  1337. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1338. #: camlib.py:1391
  1339. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1340. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1341. #: camlib.py:1393
  1342. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1343. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1344. #: camlib.py:1429
  1345. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1346. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1347. #: camlib.py:1431
  1348. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1349. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1350. #: camlib.py:1465
  1351. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1352. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1353. #: camlib.py:1467
  1354. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1356. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1357. #, python-format
  1358. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1359. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1360. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1361. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1362. msgstr ""
  1363. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1364. "Datei !!!"
  1365. #: camlib.py:2778
  1366. #, python-format
  1367. msgid ""
  1368. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1369. "are parser errors. Line number: %s"
  1370. msgstr ""
  1371. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1372. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1373. #: camlib.py:3170
  1374. #, python-format
  1375. msgid ""
  1376. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1377. "%s:"
  1378. msgstr ""
  1379. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1380. "%s:"
  1381. #: camlib.py:3394
  1382. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1383. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1384. #: camlib.py:3459
  1385. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1386. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1387. #: camlib.py:3513
  1388. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1389. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1390. #: camlib.py:3559
  1391. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1392. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1393. #: camlib.py:3597
  1394. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1395. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1396. #: camlib.py:3878
  1397. #, python-format
  1398. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1399. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1400. #: camlib.py:3993
  1401. #, python-format
  1402. msgid ""
  1403. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1404. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1405. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1406. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1407. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1408. "diameters to reflect the real diameters."
  1409. msgstr ""
  1410. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1411. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1412. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1413. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1414. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1415. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1416. #: camlib.py:4458
  1417. #, python-brace-format
  1418. msgid ""
  1419. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1420. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1421. msgstr ""
  1422. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1423. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1424. #: camlib.py:4537
  1425. msgid ""
  1426. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1427. "not having a tool associated.\n"
  1428. "Check the resulting GCode."
  1429. msgstr ""
  1430. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1431. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1432. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1433. #: camlib.py:5076
  1434. #, python-format
  1435. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1436. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1437. #: camlib.py:5146
  1438. msgid ""
  1439. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1440. "drill into material.\n"
  1441. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1442. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1443. "CNC code (Gcode etc)."
  1444. msgstr ""
  1445. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1446. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1447. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1448. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1449. "einen negativen Wert. \n"
  1450. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1451. #: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1452. #, python-format
  1453. msgid ""
  1454. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1455. msgstr ""
  1456. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1457. "die %s Datei übersprungen wird"
  1458. #: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
  1459. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1460. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1461. #: camlib.py:5484
  1462. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1463. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1464. #: camlib.py:5637 camlib.py:5900
  1465. msgid ""
  1466. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1467. "combinations of other parameters."
  1468. msgstr ""
  1469. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1470. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1471. #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
  1472. msgid ""
  1473. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1474. "cut into material.\n"
  1475. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1476. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1477. "code (Gcode etc)."
  1478. msgstr ""
  1479. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1480. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1481. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1482. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1483. "einen negativen Wert. \n"
  1484. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1485. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1486. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1487. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1488. #: camlib.py:5658 camlib.py:5921
  1489. msgid ""
  1490. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1491. "to travel between cuts.\n"
  1492. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1493. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1494. "code (Gcode etc)."
  1495. msgstr ""
  1496. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1497. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1498. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1499. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1500. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1501. #: camlib.py:5665 camlib.py:5928
  1502. #, python-format
  1503. msgid ""
  1504. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1505. msgstr ""
  1506. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1507. "übersprungen wird"
  1508. #: camlib.py:5795
  1509. #, python-format
  1510. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1511. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1512. #: camlib.py:5801
  1513. msgid ""
  1514. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1515. "solid_geometry."
  1516. msgstr ""
  1517. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1518. "solid_geometry zu generieren."
  1519. #: camlib.py:5840
  1520. msgid ""
  1521. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1522. "current_geometry.\n"
  1523. "Raise the value (in module) and try again."
  1524. msgstr ""
  1525. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1526. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1527. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1528. #: camlib.py:6052
  1529. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1530. msgstr ""
  1531. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1532. "vorhanden."
  1533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1536. msgid "Click to place ..."
  1537. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1539. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1540. msgstr ""
  1541. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1542. "aus"
  1543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:450
  1545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:475
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1549. msgid "Click on target location ..."
  1550. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1552. msgid "[success] Done. Drill added."
  1553. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1555. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1556. msgstr ""
  1557. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1558. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1560. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1561. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1564. msgid ""
  1565. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1566. "separator."
  1567. msgstr ""
  1568. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1569. "Trennzeichens."
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1571. #, python-format
  1572. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1573. msgstr ""
  1574. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1576. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1577. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1579. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1580. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
  1582. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1583. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  1585. msgid ""
  1586. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1587. msgstr ""
  1588. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1589. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:424
  1591. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1592. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:427
  1594. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1595. msgstr ""
  1596. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:452
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1599. msgid "Click on reference location ..."
  1600. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:507
  1602. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1603. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:592
  1605. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1606. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5038
  1608. msgid "Excellon Editor"
  1609. msgstr "Excellon Editor"
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1612. msgid "Name:"
  1613. msgstr "Name:"
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1615. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1616. msgid "Tools Table"
  1617. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1619. msgid ""
  1620. "Tools in this Excellon object\n"
  1621. "when are used for drilling."
  1622. msgstr ""
  1623. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1624. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:827
  1626. msgid "Add/Delete Tool"
  1627. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1629. msgid ""
  1630. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1631. "for this Excellon object."
  1632. msgstr ""
  1633. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1634. "für dieses Excellon-Objekt."
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:837 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  1636. msgid "Tool Dia:"
  1637. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  1639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:978
  1640. msgid "Diameter for the new tool"
  1641. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:847
  1643. msgid "Add Tool"
  1644. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:849
  1646. msgid ""
  1647. "Add a new tool to the tool list\n"
  1648. "with the diameter specified above."
  1649. msgstr ""
  1650. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1651. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  1653. msgid "Delete Tool"
  1654. msgstr "Werkzeug löschen"
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1656. msgid ""
  1657. "Delete a tool in the tool list\n"
  1658. "by selecting a row in the tool table."
  1659. msgstr ""
  1660. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1661. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:881
  1663. msgid "Resize Drill(s)"
  1664. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
  1666. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1667. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:890
  1669. msgid "Resize Dia:"
  1670. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:892
  1672. msgid "Diameter to resize to."
  1673. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
  1675. msgid "Resize"
  1676. msgstr "Größe ändern"
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:902
  1678. msgid "Resize drill(s)"
  1679. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  1681. msgid "Add Drill Array"
  1682. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:926
  1684. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1685. msgstr ""
  1686. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:932
  1688. msgid ""
  1689. "Select the type of drills array to create.\n"
  1690. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1691. msgstr ""
  1692. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1693. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1696. msgid "Linear"
  1697. msgstr "Linear"
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1700. msgid "Circular"
  1701. msgstr "Kreisförmig"
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
  1703. msgid "Nr of drills:"
  1704. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079
  1706. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1707. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:964
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1010
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1712. msgid "Direction:"
  1713. msgstr "Richtung:"
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  1716. msgid ""
  1717. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1718. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1719. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1720. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1721. msgstr ""
  1722. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1723. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1724. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1725. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:973
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  1728. msgid "X"
  1729. msgstr "X"
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
  1732. msgid "Y"
  1733. msgstr "Y"
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  1736. msgid "Angle"
  1737. msgstr "Winkel"
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:979
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  1740. msgid "Pitch:"
  1741. msgstr "Abstand:"
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:981
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  1744. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1745. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  1752. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1753. msgid "Angle:"
  1754. msgstr "Winkel:"
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:991
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1757. msgid ""
  1758. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1759. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1760. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1761. "Max value is: 360.00 degrees."
  1762. msgstr ""
  1763. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1764. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1765. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1766. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1012
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1769. msgid ""
  1770. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1771. "clockwise."
  1772. msgstr ""
  1773. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1774. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1020
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  1777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  1778. msgid "CW"
  1779. msgstr "CW"
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
  1782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  1783. msgid "CCW"
  1784. msgstr "CCW"
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
  1787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  1788. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1789. msgstr ""
  1790. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1792. msgid ""
  1793. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1794. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1795. msgstr ""
  1796. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1797. "Werkzeugliste.\n"
  1798. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1799. "möchten."
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  1801. #, python-brace-format
  1802. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1803. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1805. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1806. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1808. #, python-brace-format
  1809. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1810. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2074
  1812. msgid ""
  1813. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1814. "creation."
  1815. msgstr ""
  1816. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1817. "Excellon-Erstellung."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2083
  1819. msgid "Creating Excellon."
  1820. msgstr "Excellon erstellen."
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2092
  1822. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1823. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2109
  1825. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1826. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2637
  1828. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1829. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2705
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1832. msgid "Click on the circular array Center position"
  1833. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1836. msgid "Buffer distance:"
  1837. msgstr "Pufferabstand:"
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1840. msgid "Buffer corner:"
  1841. msgstr "Pufferecke:"
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1843. msgid ""
  1844. "There are 3 types of corners:\n"
  1845. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1846. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1847. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1848. "meeting in the corner"
  1849. msgstr ""
  1850. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1851. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1852. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1853. "getroffen.\n"
  1854. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1855. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1858. msgid "Round"
  1859. msgstr "Runden"
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1862. msgid "Square"
  1863. msgstr "Quadrat"
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1866. msgid "Beveled"
  1867. msgstr "Abgeschrägt"
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1869. msgid "Buffer Interior"
  1870. msgstr "Pufferinnenraum"
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1872. msgid "Buffer Exterior"
  1873. msgstr "Puffer außen"
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1875. msgid "Full Buffer"
  1876. msgstr "Voller Puffer"
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1879. msgid "Buffer Tool"
  1880. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1888. msgid ""
  1889. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1890. "retry."
  1891. msgstr ""
  1892. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1893. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1895. msgid "Text Tool"
  1896. msgstr "Textwerkzeug"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810
  1898. msgid "Tool"
  1899. msgstr "Werkzeug"
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084
  1901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
  1902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044
  1903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1904. msgid "Tool dia:"
  1905. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046
  1907. msgid ""
  1908. "Diameter of the tool to\n"
  1909. "be used in the operation."
  1910. msgstr ""
  1911. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1912. "in der Operation verwendet werden."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810
  1914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1915. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1916. msgid "Overlap Rate:"
  1917. msgstr "Überlappungsrate:"
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1919. #, python-format
  1920. msgid ""
  1921. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1922. "Example:\n"
  1923. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1924. "\n"
  1925. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1926. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1927. "not painted.\n"
  1928. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1929. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1930. "due of too many paths."
  1931. msgstr ""
  1932. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1933. "überlappen.\n"
  1934. "Beispiel:\n"
  1935. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1936. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1937. "\n"
  1938. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1939. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1940. "sind\n"
  1941. "nicht gemalt\n"
  1942. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1943. "Leiterplatten.\n"
  1944. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1945. "wegen zu vieler Wege."
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  1947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065
  1948. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:87 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1950. msgid "Margin:"
  1951. msgstr "Marge:"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
  1953. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1954. msgid ""
  1955. "Distance by which to avoid\n"
  1956. "the edges of the polygon to\n"
  1957. "be painted."
  1958. msgstr ""
  1959. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1960. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1961. "gemalt werden."
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
  1963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1964. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1965. msgid "Method:"
  1966. msgstr "Methode:"
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078
  1968. msgid ""
  1969. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1970. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1971. msgstr ""
  1972. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  1973. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844
  1975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1977. msgid "Standard"
  1978. msgstr "Standard"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  1980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1982. msgid "Seed-based"
  1983. msgstr "Samenbasiert"
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
  1985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1987. msgid "Straight lines"
  1988. msgstr "Gerade Linien"
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  1990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1992. msgid "Connect:"
  1993. msgstr "Verbinden:"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
  1995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1997. msgid ""
  1998. "Draw lines between resulting\n"
  1999. "segments to minimize tool lifts."
  2000. msgstr ""
  2001. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2002. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  2004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2006. msgid "Contour:"
  2007. msgstr "Kontur:"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  2009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6103 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2011. msgid ""
  2012. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2013. "to trim rough edges."
  2014. msgstr ""
  2015. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2016. "Ecken und Kanten schneiden."
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2018. msgid "Paint"
  2019. msgstr "Malen"
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  2021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  2022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2023. msgid "Paint Tool"
  2024. msgstr "Werkzeug Malen"
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2026. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2027. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:356
  2029. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:525 flatcamTools/ToolCutOut.py:665
  2030. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:770 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2031. msgid ""
  2032. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2033. "retry."
  2034. msgstr ""
  2035. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2036. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2038. msgid ""
  2039. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2040. msgstr ""
  2041. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2042. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2044. msgid ""
  2045. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2046. "retry."
  2047. msgstr ""
  2048. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2049. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2054. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2055. msgid "Tools"
  2056. msgstr "Werkzeuge"
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  2061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2062. msgid "Transform Tool"
  2063. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2068. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2069. msgid "Rotate"
  2070. msgstr "Drehen"
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2073. msgid "Skew/Shear"
  2074. msgstr "Neigung/Schere"
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  2078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2079. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2080. msgid "Scale"
  2081. msgstr "Skalieren"
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2084. msgid "Mirror (Flip)"
  2085. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2089. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2090. msgid "Offset"
  2091. msgstr "Versatz"
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2094. #, python-format
  2095. msgid "Editor %s"
  2096. msgstr "Editor %s"
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2099. msgid ""
  2100. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2101. "Float number between -360 and 359.\n"
  2102. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2103. "Negative numbers for CCW motion."
  2104. msgstr ""
  2105. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2106. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2107. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2108. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2111. msgid ""
  2112. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2113. "The point of reference is the middle of\n"
  2114. "the bounding box for all selected shapes."
  2115. msgstr ""
  2116. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2117. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2118. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2121. msgid "Angle X:"
  2122. msgstr "Winkel X:"
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2127. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2128. msgid ""
  2129. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2130. "Float number between -360 and 359."
  2131. msgstr ""
  2132. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2133. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2136. msgid "Skew X"
  2137. msgstr "Neigung X"
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2142. msgid ""
  2143. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2144. "The point of reference is the middle of\n"
  2145. "the bounding box for all selected shapes."
  2146. msgstr ""
  2147. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2148. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2149. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2152. msgid "Angle Y:"
  2153. msgstr "Winkel Y:"
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2156. msgid "Skew Y"
  2157. msgstr "Neigung Y"
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2160. msgid "Factor X:"
  2161. msgstr "Faktor X:"
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2164. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2165. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2168. msgid "Scale X"
  2169. msgstr "Maßstab X"
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2174. msgid ""
  2175. "Scale the selected shape(s).\n"
  2176. "The point of reference depends on \n"
  2177. "the Scale reference checkbox state."
  2178. msgstr ""
  2179. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2180. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2181. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2184. msgid "Factor Y:"
  2185. msgstr "Faktor Y:"
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2188. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2189. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2192. msgid "Scale Y"
  2193. msgstr "Maßstab Y"
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  2196. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2197. msgid "Link"
  2198. msgstr "Verknüpfung"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2201. msgid ""
  2202. "Scale the selected shape(s)\n"
  2203. "using the Scale Factor X for both axis."
  2204. msgstr ""
  2205. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2206. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
  2209. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2210. msgid "Scale Reference"
  2211. msgstr "Skalenreferenz"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2214. msgid ""
  2215. "Scale the selected shape(s)\n"
  2216. "using the origin reference when checked,\n"
  2217. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2218. "of the selected shapes when unchecked."
  2219. msgstr ""
  2220. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2221. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2222. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2223. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2226. msgid "Value X:"
  2227. msgstr "Wert X:"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2230. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2231. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2234. msgid "Offset X"
  2235. msgstr "Versatz X"
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2240. msgid ""
  2241. "Offset the selected shape(s).\n"
  2242. "The point of reference is the middle of\n"
  2243. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2244. msgstr ""
  2245. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2246. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2247. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2250. msgid "Value Y:"
  2251. msgstr "Wert Y:"
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2254. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2255. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2258. msgid "Offset Y"
  2259. msgstr "Versatz Y"
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2262. msgid "Flip on X"
  2263. msgstr "Flip auf X"
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2268. msgid ""
  2269. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2270. "Does not create a new shape."
  2271. msgstr ""
  2272. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2273. "Erzeugt keine neue Form."
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2276. msgid "Flip on Y"
  2277. msgstr "Flip auf Y"
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2280. msgid "Ref Pt"
  2281. msgstr "Ref. Pt"
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2284. msgid ""
  2285. "Flip the selected shape(s)\n"
  2286. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2287. "\n"
  2288. "The point coordinates can be captured by\n"
  2289. "left click on canvas together with pressing\n"
  2290. "SHIFT key. \n"
  2291. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2292. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2293. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2294. msgstr ""
  2295. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2296. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2297. "\n"
  2298. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2299. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2300. "Shift Taste.\n"
  2301. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2302. "einzufügen.\n"
  2303. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2304. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2307. msgid "Point:"
  2308. msgstr "Punkt:"
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2311. msgid ""
  2312. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2313. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2314. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2315. msgstr ""
  2316. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2317. "werden.\n"
  2318. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2319. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2322. msgid ""
  2323. "The point coordinates can be captured by\n"
  2324. "left click on canvas together with pressing\n"
  2325. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2326. msgstr ""
  2327. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2328. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2329. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2330. "einzufügen."
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2333. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2334. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2337. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2338. msgstr ""
  2339. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2340. "Zahl."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2343. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2344. msgstr ""
  2345. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2346. "Zahl."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2349. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2350. msgstr ""
  2351. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2352. "Zahl."
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2355. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2356. msgstr ""
  2357. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2358. "Zahl."
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2361. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2362. msgstr ""
  2363. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2364. "eine Zahl."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2367. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2368. msgstr ""
  2369. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2370. "eine Zahl."
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2373. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2374. msgstr ""
  2375. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2376. "eine Zahl."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2379. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2380. msgstr ""
  2381. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2382. "aus!"
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2385. msgid "Appying Rotate"
  2386. msgstr "Anwenden Drehen"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2389. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2390. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2393. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2394. msgstr ""
  2395. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2398. msgid "Applying Flip"
  2399. msgstr "Flip anwenden"
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2402. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2403. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2406. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2407. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2410. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2411. msgstr ""
  2412. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2413. "Scheren / Schrägstellen!"
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2416. msgid "Applying Skew"
  2417. msgstr "Anwenden von Skew"
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2420. #, python-format
  2421. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2422. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2425. #, python-format
  2426. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2427. msgstr ""
  2428. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2431. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2432. msgstr ""
  2433. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2434. "Form!"
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2437. msgid "Applying Scale"
  2438. msgstr "Maßstab anwenden"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2441. #, python-format
  2442. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2443. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2446. #, python-format
  2447. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2448. msgstr ""
  2449. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2452. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2453. msgstr ""
  2454. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2455. "Versetzen!"
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2458. msgid "Applying Offset"
  2459. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2462. #, python-format
  2463. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2464. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2467. #, python-format
  2468. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2469. msgstr ""
  2470. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2473. msgid "Rotate ..."
  2474. msgstr "Drehen ..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2481. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2482. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2485. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2486. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2489. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2490. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2493. msgid "Offset on X axis ..."
  2494. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2499. #, python-format
  2500. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2501. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2504. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2505. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2508. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2512. msgid "Offset on Y axis ..."
  2513. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2516. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2517. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2520. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2521. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2524. msgid "Skew on X axis ..."
  2525. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2528. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2529. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2532. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2533. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2536. msgid "Skew on Y axis ..."
  2537. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2540. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2541. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2544. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2550. msgid "Click on Center point ..."
  2551. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2554. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2555. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2557. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2558. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2561. msgid "Click on Start point ..."
  2562. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2565. msgid "Click on Point3 ..."
  2566. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2569. msgid "Click on Stop point ..."
  2570. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2573. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2574. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2577. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2578. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2581. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2582. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2585. #, python-format
  2586. msgid "Direction: %s"
  2587. msgstr "Richtung: %s"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2590. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2591. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2594. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2595. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2598. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2599. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2601. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2602. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2606. msgid "Click on 1st corner ..."
  2607. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2609. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2610. msgstr ""
  2611. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2613. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2614. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2616. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2617. msgstr ""
  2618. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2619. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2621. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2622. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2627. msgid "Backtracked one point ..."
  2628. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2630. msgid "[success] Done. Path completed."
  2631. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2633. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2634. msgstr ""
  2635. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2636. "aus ..."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2639. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2640. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2642. msgid " Click on destination point ..."
  2643. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2645. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2646. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2648. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2649. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2651. #, python-format
  2652. msgid ""
  2653. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2654. "supported. Error: %s"
  2655. msgstr ""
  2656. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2657. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2659. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2660. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2662. msgid "Create buffer geometry ..."
  2663. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2667. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2668. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2671. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2672. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2674. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2675. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2677. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2678. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2681. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2682. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2687. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2688. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2691. msgid "Click to erase ..."
  2692. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2695. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2696. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2698. msgid "Create Paint geometry ..."
  2699. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2702. msgid "Shape transformations ..."
  2703. msgstr "Formtransformationen ..."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2705. #, python-brace-format
  2706. msgid ""
  2707. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2708. msgstr ""
  2709. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2710. "Durchmesser: {dia}"
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2712. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2713. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  2715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821
  2716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2964
  2717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2998
  2718. msgid "Click on target point."
  2719. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2722. msgid ""
  2723. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2724. "Intersection."
  2725. msgstr ""
  2726. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2727. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2731. msgid ""
  2732. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2733. "generate an 'inside' shape"
  2734. msgstr ""
  2735. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2736. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2740. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2741. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2745. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2746. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2749. msgid ""
  2750. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2751. msgstr ""
  2752. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2753. "anderen Pufferwert."
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2755. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2756. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2758. msgid ""
  2759. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2760. msgstr ""
  2761. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2762. "kleineren Pufferwert."
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2764. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2765. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2767. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2768. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2770. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2771. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2773. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2774. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2776. msgid ""
  2777. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2778. "(100%)."
  2779. msgstr ""
  2780. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2781. "(100%) liegen."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2783. #, python-format
  2784. msgid ""
  2785. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2786. "different method of Paint\n"
  2787. "%s"
  2788. msgstr ""
  2789. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2790. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2791. "%s"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2793. msgid "[success] Paint done."
  2794. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2796. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2797. msgstr ""
  2798. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2799. "der Aperture Table aus"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2802. msgid ""
  2803. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2804. msgstr ""
  2805. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2808. msgid ""
  2809. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2810. msgstr ""
  2811. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2812. "'O'."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2814. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2815. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2817. msgid ""
  2818. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2819. msgstr ""
  2820. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2821. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2823. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2824. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2826. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2827. msgstr ""
  2828. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2830. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2831. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2833. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2834. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2836. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2837. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2839. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2840. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2842. msgid ""
  2843. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2844. "same aperture."
  2845. msgstr ""
  2846. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2847. "zur selben Apertur gehören."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2849. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2850. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2854. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2855. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2857. msgid "Click on 1st point ..."
  2858. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2861. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2862. msgstr ""
  2863. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2864. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2867. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2868. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2871. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2872. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2875. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2876. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2879. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2880. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2884. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2885. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2888. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2889. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2892. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2893. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2896. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2897. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2900. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2901. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2903. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2904. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2906. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2907. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2909. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2910. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2912. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2913. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2915. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2916. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2918. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2919. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  2921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353
  2922. msgid "Gerber Editor"
  2923. msgstr "Gerber-Editor"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2925. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2926. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2928. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2929. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2932. msgid "Code"
  2933. msgstr "Code"
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2937. msgid "Type"
  2938. msgstr "Typ"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2941. msgid "Size"
  2942. msgstr "Größe"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2945. msgid "Dim"
  2946. msgstr "Maße"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2948. msgid "Index"
  2949. msgstr "Index"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2951. msgid "Aperture Code"
  2952. msgstr "Öffnungscode"
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2954. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2955. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2958. msgid "Aperture Size:"
  2959. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2961. msgid ""
  2962. "Aperture Dimensions:\n"
  2963. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2964. " - (dia, nVertices) for P type"
  2965. msgstr ""
  2966. "Blendenmaße:\n"
  2967. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  2968. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2970. msgid "Aperture Code:"
  2971. msgstr "Öffnungscode:"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2973. msgid "Code for the new aperture"
  2974. msgstr "Code für die neue Blende"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2976. msgid ""
  2977. "Size for the new aperture.\n"
  2978. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2979. "this value is automatically\n"
  2980. "calculated as:\n"
  2981. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2982. msgstr ""
  2983. "Größe für die neue Blende.\n"
  2984. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  2985. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  2986. "berechnet als:\n"
  2987. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2989. msgid "Aperture Type:"
  2990. msgstr "Blendentyp:"
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2992. msgid ""
  2993. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2994. "C = circular\n"
  2995. "R = rectangular\n"
  2996. "O = oblong"
  2997. msgstr ""
  2998. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  2999. "C = kreisförmig\n"
  3000. "R = rechteckig\n"
  3001. "O = länglich"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3003. msgid "Aperture Dim:"
  3004. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3006. msgid ""
  3007. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3008. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3009. "The format is (width, height)"
  3010. msgstr ""
  3011. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3012. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3013. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3015. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3016. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3018. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3019. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3021. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3022. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3024. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3025. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3027. msgid "Buffer Aperture:"
  3028. msgstr "Pufferblende:"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3030. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3031. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3033. msgid ""
  3034. "There are 3 types of corners:\n"
  3035. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3036. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3037. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3038. "meeting in the corner"
  3039. msgstr ""
  3040. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3041. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3042. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3043. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3044. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  3046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3047. msgid "Buffer"
  3048. msgstr "Puffer"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3050. msgid "Scale Aperture:"
  3051. msgstr "Skalenöffnung:"
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3053. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3054. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3056. msgid "Scale factor:"
  3057. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3059. msgid ""
  3060. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3061. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3062. msgstr ""
  3063. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3064. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3066. msgid "Mark polygon areas:"
  3067. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3069. msgid "Mark the polygon areas."
  3070. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3072. msgid "Area UPPER threshold:"
  3073. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3075. msgid ""
  3076. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3077. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3078. msgstr ""
  3079. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3080. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3082. msgid "Area LOWER threshold:"
  3083. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3085. msgid ""
  3086. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3087. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3088. msgstr ""
  3089. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3090. "hinausgehen.\n"
  3091. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3093. msgid "Go"
  3094. msgstr "Gehen"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711
  3096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3097. msgid "Add Pad Array"
  3098. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3100. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3101. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3103. msgid ""
  3104. "Select the type of pads array to create.\n"
  3105. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3106. msgstr ""
  3107. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3108. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3110. msgid "Nr of pads:"
  3111. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3113. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3114. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3117. msgid ""
  3118. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3119. "retry."
  3120. msgstr ""
  3121. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3122. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3124. msgid ""
  3125. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3126. "in format (width, height) and retry."
  3127. msgstr ""
  3128. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3129. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3131. msgid ""
  3132. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3133. "retry."
  3134. msgstr ""
  3135. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3136. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3138. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3139. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3141. #, python-brace-format
  3142. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3143. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3145. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3146. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3148. #, python-format
  3149. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3150. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3152. #, python-brace-format
  3153. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3154. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3156. #, python-format
  3157. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3158. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3160. msgid ""
  3161. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3162. "creation."
  3163. msgstr ""
  3164. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3165. "Gerber-Erstellung."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  3167. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3168. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3170. msgid "Creating Gerber."
  3171. msgstr "Gerber erstellen."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3173. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3174. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3176. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3179. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3180. msgstr ""
  3181. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3183. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3184. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3186. msgid ""
  3187. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3188. "again."
  3189. msgstr ""
  3190. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3191. "und versuchen Sie es erneut."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3193. #, python-format
  3194. msgid ""
  3195. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3196. "%s"
  3197. msgstr ""
  3198. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3199. "%s"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3201. msgid ""
  3202. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3203. "retry."
  3204. msgstr ""
  3205. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3206. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3208. msgid ""
  3209. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3210. "again."
  3211. msgstr ""
  3212. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3213. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3215. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3216. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3218. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3219. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3221. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3222. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3224. msgid "&File"
  3225. msgstr "&Datei"
  3226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3227. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3228. msgstr "&Neues Projekt ...\tCTRL+N"
  3229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3230. msgid "Will create a new, blank project"
  3231. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3233. msgid "&New"
  3234. msgstr "&Neu"
  3235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3236. msgid "Geometry\tN"
  3237. msgstr "Geometrie\tN"
  3238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3239. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3240. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3242. msgid "Gerber\tB"
  3243. msgstr "Gerber\tB"
  3244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3245. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3246. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3248. msgid "Excellon\tL"
  3249. msgstr "Excellon\tL"
  3250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3251. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3252. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3254. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3255. msgid "Open"
  3256. msgstr "Öffnen"
  3257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3258. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3259. msgstr "Offen &Gerber ...\tCTRL+G"
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3261. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3262. msgstr "Offen &Excellon ...\tCTRL+E"
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3264. msgid "Open G-&Code ..."
  3265. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3267. msgid "Open &Project ..."
  3268. msgstr "Offen &Projekt..."
  3269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3270. msgid "Open Config ..."
  3271. msgstr "Öffne Config ..."
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3273. msgid "Recent files"
  3274. msgstr "Neueste Dateien"
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3276. msgid "Scripting"
  3277. msgstr "Scripting"
  3278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3279. msgid "New Script ..."
  3280. msgstr "Neues Skript ..."
  3281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3282. msgid "Open Script ..."
  3283. msgstr "Skript öffnen ..."
  3284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3285. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3286. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3288. msgid ""
  3289. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3290. "enabling the automation of certain\n"
  3291. "functions of FlatCAM."
  3292. msgstr ""
  3293. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3294. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3295. "Funktionen von FlatCAM."
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3297. msgid "Import"
  3298. msgstr "Importieren"
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3300. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3301. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3303. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3304. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3306. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3307. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3309. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3310. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3312. msgid "Export"
  3313. msgstr "Ausführen"
  3314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3315. msgid "Export &SVG ..."
  3316. msgstr "SVG exportieren ..."
  3317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3318. msgid "Export DXF ..."
  3319. msgstr "DXF exportieren ..."
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3321. msgid "Export &PNG ..."
  3322. msgstr "PNG exportieren ..."
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3324. msgid ""
  3325. "Will export an image in PNG format,\n"
  3326. "the saved image will contain the visual \n"
  3327. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3328. msgstr ""
  3329. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3330. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3331. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3333. msgid "Export &Excellon ..."
  3334. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3336. msgid ""
  3337. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3338. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3339. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3340. msgstr ""
  3341. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3342. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3343. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3345. msgid "Export &Gerber ..."
  3346. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3348. msgid ""
  3349. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3350. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3351. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3352. msgstr ""
  3353. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3354. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3355. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3357. msgid "Save &Defaults"
  3358. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:532
  3360. msgid "Save"
  3361. msgstr "Speichern"
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3363. msgid "&Save Project ..."
  3364. msgstr "Projekt speichern ..."
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3366. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3367. msgstr "Projekt speichern als ...\tCTRL+S"
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3369. msgid "Save Project C&opy ..."
  3370. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3372. msgid "E&xit"
  3373. msgstr "Ausgang"
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3375. msgid "&Edit"
  3376. msgstr "Bearbeiten"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3378. msgid "Edit Object\tE"
  3379. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  3381. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3382. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3384. msgid "Conversion"
  3385. msgstr "Umwandlung"
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3387. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3388. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3390. msgid ""
  3391. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3392. "- Gerber\n"
  3393. "- Excellon\n"
  3394. "- Geometry\n"
  3395. "into a new combo Geometry object."
  3396. msgstr ""
  3397. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3398. "- Gerber\n"
  3399. "- Excellon\n"
  3400. "- Geometrie\n"
  3401. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3403. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3404. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3406. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3407. msgstr ""
  3408. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3409. "zusammen."
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3411. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3412. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3414. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3415. msgstr ""
  3416. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3417. "Kombinationsobjekt."
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3419. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3420. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3422. msgid ""
  3423. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3424. "to a multi_geometry type."
  3425. msgstr ""
  3426. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3427. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3429. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3430. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3432. msgid ""
  3433. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3434. "to a single_geometry type."
  3435. msgstr ""
  3436. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3437. "zu einem single_geometry-Typ."
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3439. msgid "Convert Any to Geo"
  3440. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3442. msgid "Convert Any to Gerber"
  3443. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3445. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3446. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3448. msgid "&Delete\tDEL"
  3449. msgstr "Löschen\tDEL"
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3451. msgid "Se&t Origin\tO"
  3452. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3454. msgid "Jump to Location\tJ"
  3455. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3457. msgid "Toggle Units\tQ"
  3458. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3460. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3461. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3463. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3464. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3466. msgid "&Options"
  3467. msgstr "&Optionen"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3469. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3470. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3472. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3473. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3475. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3476. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3478. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3479. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3481. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3482. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3484. msgid "View source\tALT+S"
  3485. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3487. msgid "&View"
  3488. msgstr "&Blick"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3490. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3491. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3493. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3494. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3496. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3497. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3499. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3500. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3502. msgid "&Zoom In\t="
  3503. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3505. msgid "&Zoom Out\t-"
  3506. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3508. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3509. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3511. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3512. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3514. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3515. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3517. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3518. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3520. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3521. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3523. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3524. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3526. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3527. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3529. msgid "&Tool"
  3530. msgstr "Werkzeug"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3532. msgid "&Command Line\tS"
  3533. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3535. msgid "&Help"
  3536. msgstr "&Hilfe"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3538. msgid "Help\tF1"
  3539. msgstr "Hilfe\tF1"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3541. msgid "FlatCAM.org"
  3542. msgstr "FlatCAM.org"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3544. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3545. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3547. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3548. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3550. msgid "About"
  3551. msgstr "Über"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3553. msgid "Add Circle\tO"
  3554. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3556. msgid "Add Arc\tA"
  3557. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3559. msgid "Add Rectangle\tR"
  3560. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3562. msgid "Add Polygon\tN"
  3563. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3565. msgid "Add Path\tP"
  3566. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3568. msgid "Add Text\tT"
  3569. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3571. msgid "Polygon Union\tU"
  3572. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3574. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3575. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3577. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3578. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3580. msgid "Cut Path\tX"
  3581. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3583. msgid "Copy Geom\tC"
  3584. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3586. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3587. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3589. msgid "Move\tM"
  3590. msgstr "Bewegung\tM"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3592. msgid "Buffer Tool\tB"
  3593. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3595. msgid "Paint Tool\tI"
  3596. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3598. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3599. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3601. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3602. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3604. msgid ">Excellon Editor<"
  3605. msgstr ">Excellon Editor<"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3607. msgid "Add Drill Array\tA"
  3608. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3610. msgid "Add Drill\tD"
  3611. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3613. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3614. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3616. msgid "Copy\tC"
  3617. msgstr "Kopieren\tC"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3619. msgid "Delete\tDEL"
  3620. msgstr "Löschen\tDEL"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3622. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3623. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3625. msgid ">Gerber Editor<"
  3626. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3628. msgid "Add Pad\tP"
  3629. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3631. msgid "Add Pad Array\tA"
  3632. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3634. msgid "Add Track\tT"
  3635. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3637. msgid "Add Region\tN"
  3638. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3640. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3641. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3643. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3644. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3646. msgid "Add Disc\tD"
  3647. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3649. msgid "Buffer\tB"
  3650. msgstr "Puffer\tB"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3652. msgid "Scale\tS"
  3653. msgstr "Skalieren\tS"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3655. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3656. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3658. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3659. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3661. msgid "Transform\tALT+R"
  3662. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3664. msgid "Enable Plot"
  3665. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  3667. msgid "Disable Plot"
  3668. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  3670. msgid "Generate CNC"
  3671. msgstr "CNC generieren"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  3673. msgid "View Source"
  3674. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  3676. msgid "Edit"
  3677. msgstr "Bearbeiten"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  3679. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3680. msgid "Properties"
  3681. msgstr "Eigenschaften"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3683. msgid "File Toolbar"
  3684. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3686. msgid "Edit Toolbar"
  3687. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3689. msgid "View Toolbar"
  3690. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3692. msgid "Shell Toolbar"
  3693. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3695. msgid "Tools Toolbar"
  3696. msgstr "Werkzeugleiste"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3698. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3699. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3701. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3702. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  3704. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3705. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  3707. msgid "Grid Toolbar"
  3708. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3710. msgid "Open project"
  3711. msgstr "Offenes Projekt"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3713. msgid "Save project"
  3714. msgstr "Projekt speichern"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3716. msgid "New Blank Geometry"
  3717. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  3719. msgid "New Blank Gerber"
  3720. msgstr "Neue leere Gerber"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3722. msgid "New Blank Excellon"
  3723. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3725. msgid "Editor"
  3726. msgstr "Editor"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3728. msgid "Save Object and close the Editor"
  3729. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3731. msgid "&Delete"
  3732. msgstr "&Löschen"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3734. msgid "&Replot"
  3735. msgstr "&Replotieren"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3737. msgid "&Clear plot"
  3738. msgstr "&Plot klar löschen"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3740. msgid "Zoom In"
  3741. msgstr "Hineinzoomen"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3743. msgid "Zoom Out"
  3744. msgstr "Rauszoomen"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3747. msgid "Zoom Fit"
  3748. msgstr "Passenzoomen"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3750. msgid "&Command Line"
  3751. msgstr "Befehlszeile"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3753. msgid "2Sided Tool"
  3754. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3756. msgid "&Cutout Tool"
  3757. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  3759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3760. msgid "NCC Tool"
  3761. msgstr "NCC Werkzeug"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3763. msgid "Panel Tool"
  3764. msgstr "Platte Werkzeug"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3766. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3767. msgid "Film Tool"
  3768. msgstr "Filmwerkzeug"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3770. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3771. msgid "SolderPaste Tool"
  3772. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892
  3774. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3775. msgid "Substract Tool"
  3776. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  3778. msgid "Calculators Tool"
  3779. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3783. msgid "Select"
  3784. msgstr "Wählen"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3786. msgid "Add Drill Hole"
  3787. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3789. msgid "Add Drill Hole Array"
  3790. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  3792. msgid "Resize Drill"
  3793. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3795. msgid "Copy Drill"
  3796. msgstr "Bohrer kopieren"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3798. msgid "Delete Drill"
  3799. msgstr "Bohrer löschen"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3801. msgid "Move Drill"
  3802. msgstr "Bohrer bewegen"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3804. msgid "Add Circle"
  3805. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3807. msgid "Add Arc"
  3808. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3810. msgid "Add Rectangle"
  3811. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3813. msgid "Add Path"
  3814. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3816. msgid "Add Polygon"
  3817. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3819. msgid "Add Text"
  3820. msgstr "Text hinzufügen"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3822. msgid "Add Buffer"
  3823. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3825. msgid "Paint Shape"
  3826. msgstr "Malen Form"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3829. msgid "Eraser"
  3830. msgstr "Radiergummi"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3832. msgid "Polygon Union"
  3833. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3835. msgid "Polygon Intersection"
  3836. msgstr "Polygonschnitt"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3838. msgid "Polygon Subtraction"
  3839. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3841. msgid "Cut Path"
  3842. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699
  3844. msgid "Copy Shape(s)"
  3845. msgstr "Form kopieren"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3847. msgid "Delete Shape '-'"
  3848. msgstr "Form löschen"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3851. msgid "Transformations"
  3852. msgstr "Transformationen"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  3854. msgid "Move Objects "
  3855. msgstr "Objekte verschieben "
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3857. msgid "Add Pad"
  3858. msgstr "Pad hinzufügen"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3860. msgid "Add Track"
  3861. msgstr "Track hinzufügen"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3863. msgid "Add Region"
  3864. msgstr "Region hinzufügen"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3866. msgid "Poligonize"
  3867. msgstr "Polygonisieren"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3869. msgid "SemiDisc"
  3870. msgstr "Halbscheibe"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  3872. msgid "Disc"
  3873. msgstr "Scheibe"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3875. msgid "Mark Area"
  3876. msgstr "Bereich markieren"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3879. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3880. msgid "Move"
  3881. msgstr "Bewegung"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3883. msgid "Snap to grid"
  3884. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3886. msgid "Grid X snapping distance"
  3887. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
  3889. msgid "Grid Y snapping distance"
  3890. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3892. msgid ""
  3893. "When active, value on Grid_X\n"
  3894. "is copied to the Grid_Y value."
  3895. msgstr ""
  3896. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3897. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3899. msgid "Snap to corner"
  3900. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  3903. msgid "Max. magnet distance"
  3904. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  3906. msgid "Project"
  3907. msgstr "Projekt"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  3909. msgid "Selected"
  3910. msgstr "Ausgewählt"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  3912. msgid "Plot Area"
  3913. msgstr "Grundstücksfläche"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854
  3915. msgid "General"
  3916. msgstr "Allgemeines"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  3918. msgid "APP. DEFAULTS"
  3919. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864
  3921. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3922. msgstr "Projektoptionen"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875
  3924. msgid "GERBER"
  3925. msgstr "GERBER"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884
  3927. msgid "EXCELLON"
  3928. msgstr "EXCELLON"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  3930. msgid "GEOMETRY"
  3931. msgstr "GEOMETRY"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  3933. msgid "CNC-JOB"
  3934. msgstr "CNC-Auftrag"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  3936. msgid "TOOLS"
  3937. msgstr "WERKZEUGE"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
  3939. msgid "Import Preferences"
  3940. msgstr "Importeinstellungen"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3942. msgid ""
  3943. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3944. "previously saved on HDD.\n"
  3945. "\n"
  3946. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3947. "on the first start. Do not delete that file."
  3948. msgstr ""
  3949. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3950. "Datei\n"
  3951. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3952. "\n"
  3953. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3954. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939
  3956. msgid "Export Preferences"
  3957. msgstr "Voreinstell. export."
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3959. msgid ""
  3960. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3961. "that is saved on HDD."
  3962. msgstr ""
  3963. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3964. "Datei\n"
  3965. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947
  3967. msgid "Open Pref Folder"
  3968. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  3970. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3971. msgstr ""
  3972. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  3974. msgid "Save Preferences"
  3975. msgstr "Voreinstell. speech."
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  3977. msgid ""
  3978. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3979. "which is the file storing the working default preferences."
  3980. msgstr ""
  3981. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  3982. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987
  3984. msgid ""
  3985. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3986. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3987. "\"width:283px\">\n"
  3988. " <tbody>\n"
  3989. " <tr height=\"20\">\n"
  3990. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3991. "td>\n"
  3992. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3993. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3994. " </tr>\n"
  3995. " <tr height=\"20\">\n"
  3996. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3997. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3998. " </tr>\n"
  3999. " <tr height=\"20\">\n"
  4000. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4001. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4002. " </tr>\n"
  4003. " <tr height=\"20\">\n"
  4004. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4005. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4006. " </tr>\n"
  4007. " <tr height=\"20\">\n"
  4008. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4009. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4010. " </tr>\n"
  4011. " <tr height=\"20\">\n"
  4012. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4013. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4014. " </tr>\n"
  4015. " <tr height=\"20\">\n"
  4016. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4017. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4018. " </tr>\n"
  4019. " <tr height=\"20\">\n"
  4020. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4021. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4022. " </tr>\n"
  4023. " <tr height=\"20\">\n"
  4024. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4025. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4026. " </tr>\n"
  4027. " <tr height=\"20\">\n"
  4028. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4029. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4030. " </tr>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4033. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4034. " </tr>\n"
  4035. " <tr height=\"20\">\n"
  4036. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4037. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4038. " </tr>\n"
  4039. " <tr height=\"20\">\n"
  4040. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4041. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4042. " </tr>\n"
  4043. " <tr height=\"20\">\n"
  4044. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4045. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4046. " </tr>\n"
  4047. " <tr height=\"20\">\n"
  4048. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4049. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4050. " </tr>\n"
  4051. " <tr height=\"20\">\n"
  4052. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4053. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4054. " </tr>\n"
  4055. " <tr height=\"20\">\n"
  4056. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4057. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4058. " </tr>\n"
  4059. " <tr height=\"20\">\n"
  4060. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4061. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4062. " </tr>\n"
  4063. " <tr height=\"20\">\n"
  4064. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4065. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4066. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4067. " </tr>\n"
  4068. " <tr height=\"20\">\n"
  4069. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4070. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4071. " </tr>\n"
  4072. " <tr height=\"20\">\n"
  4073. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4074. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4075. " </tr>\n"
  4076. " <tr height=\"20\">\n"
  4077. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4078. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4079. " </tr>\n"
  4080. " <tr height=\"20\">\n"
  4081. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4082. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4083. " </tr>\n"
  4084. " <tr height=\"20\">\n"
  4085. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4086. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4087. " </tr>\n"
  4088. " <tr height=\"20\">\n"
  4089. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4090. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4091. " </tr>\n"
  4092. " <tr height=\"20\">\n"
  4093. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4094. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4095. " </tr>\n"
  4096. " <tr height=\"20\">\n"
  4097. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4098. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4099. " </tr>\n"
  4100. " <tr height=\"20\">\n"
  4101. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4102. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4103. " </tr>\n"
  4104. " <tr height=\"20\">\n"
  4105. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4106. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4107. " </tr>\n"
  4108. " <tr height=\"20\">\n"
  4109. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4110. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4111. " </tr>\n"
  4112. " <tr height=\"20\">\n"
  4113. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4114. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4115. " </tr>\n"
  4116. " <tr height=\"20\">\n"
  4117. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4118. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4119. " </tr>\n"
  4120. " <tr height=\"20\">\n"
  4121. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4122. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4123. " </tr>\n"
  4124. " <tr height=\"20\">\n"
  4125. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4126. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4127. " </tr>\n"
  4128. " <tr height=\"20\">\n"
  4129. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4130. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4131. " </tr>\n"
  4132. " <tr height=\"20\">\n"
  4133. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4134. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4135. " </tr>\n"
  4136. " <tr height=\"20\">\n"
  4137. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4138. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4139. " </tr>\n"
  4140. " <tr height=\"20\">\n"
  4141. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4142. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4143. " </tr>\n"
  4144. " <tr height=\"20\">\n"
  4145. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4146. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4147. " </tr>\n"
  4148. " <tr height=\"20\">\n"
  4149. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4150. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4151. " </tr>\n"
  4152. " <tr height=\"20\">\n"
  4153. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4154. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4155. " </tr>\n"
  4156. " <tr height=\"20\">\n"
  4157. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4158. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4159. " </tr>\n"
  4160. " <tr height=\"20\">\n"
  4161. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4162. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4163. " </tr>\n"
  4164. " <tr height=\"20\">\n"
  4165. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4166. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4167. " </tr>\n"
  4168. " <tr height=\"20\">\n"
  4169. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4170. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4171. " </tr>\n"
  4172. " <tr height=\"20\">\n"
  4173. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4174. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4175. " </tr>\n"
  4176. " <tr height=\"20\">\n"
  4177. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4178. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4179. " </tr>\n"
  4180. " <tr height=\"20\">\n"
  4181. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4182. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4183. " </tr>\n"
  4184. " <tr height=\"20\">\n"
  4185. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4186. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4187. " </tr>\n"
  4188. " <tr height=\"20\">\n"
  4189. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4190. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4191. " </tr>\n"
  4192. " <tr height=\"20\">\n"
  4193. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4194. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4195. " </tr>\n"
  4196. " <tr height=\"20\">\n"
  4197. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4198. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4199. " </tr>\n"
  4200. " <tr height=\"20\">\n"
  4201. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4202. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4203. " </tr>\n"
  4204. " <tr height=\"20\">\n"
  4205. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4206. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4207. " </tr>\n"
  4208. " <tr height=\"20\">\n"
  4209. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4210. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4211. " </tr>\n"
  4212. " <tr height=\"20\">\n"
  4213. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4214. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4215. " </tr>\n"
  4216. " <tr height=\"20\">\n"
  4217. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4218. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4219. " </tr>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4222. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4223. " </tr>\n"
  4224. " <tr height=\"20\">\n"
  4225. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4226. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4227. " </tr>\n"
  4228. " <tr height=\"20\">\n"
  4229. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4230. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4247. " </tr>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4250. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4251. "Side)</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " <tr height=\"20\">\n"
  4258. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4259. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4260. " </tr>\n"
  4261. " </tbody>\n"
  4262. " </table>\n"
  4263. " \n"
  4264. " "
  4265. msgstr ""
  4266. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4267. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4268. "\"width:283px\">\n"
  4269. " <tbody>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4272. "td>\n"
  4273. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4274. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4283. "td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4287. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4288. "Registerkarte</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4293. "td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4350. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4351. "\")</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4496. " </tr>\n"
  4497. " <tr height=\"20\">\n"
  4498. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4499. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4500. " </tr>\n"
  4501. " <tr height=\"20\">\n"
  4502. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4503. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4504. " </tr>\n"
  4505. " <tr height=\"20\">\n"
  4506. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4507. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4508. "td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4537. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " </tbody>\n"
  4548. " </table>\n"
  4549. " \n"
  4550. " "
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1272
  4552. msgid ""
  4553. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4554. " <br>\n"
  4555. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4556. "strong><br>\n"
  4557. " \n"
  4558. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4559. "\"width:283px\">\n"
  4560. " <tbody>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4563. "td>\n"
  4564. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4565. " </tr>\n"
  4566. " <tr height=\"20\">\n"
  4567. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4568. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4569. " </tr>\n"
  4570. " <tr height=\"20\">\n"
  4571. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4572. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4573. " </tr>\n"
  4574. " <tr height=\"20\">\n"
  4575. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4576. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4577. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4590. " </tr>\n"
  4591. " <tr height=\"20\">\n"
  4592. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4593. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4594. " </tr>\n"
  4595. " <tr height=\"20\">\n"
  4596. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4597. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " <tr height=\"20\">\n"
  4600. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4601. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4602. "modes</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " </tbody>\n"
  4705. " </table>\n"
  4706. " <br>\n"
  4707. " <br>\n"
  4708. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4709. "strong><br>\n"
  4710. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4711. "\"width:283px\">\n"
  4712. " <tbody>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4715. "td>\n"
  4716. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4717. " </tr>\n"
  4718. " <tr height=\"20\">\n"
  4719. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4720. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4721. " </tr>\n"
  4722. " <tr height=\"20\">\n"
  4723. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4724. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4725. " </tr>\n"
  4726. " <tr height=\"20\">\n"
  4727. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4728. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " </tbody>\n"
  4767. " </table>\n"
  4768. " <br>\n"
  4769. " <br>\n"
  4770. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4771. "strong><br>\n"
  4772. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4773. "\"width:283px\">\n"
  4774. " <tbody>\n"
  4775. " <tr height=\"20\">\n"
  4776. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4777. "td>\n"
  4778. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4783. " </tr>\n"
  4784. " <tr height=\"20\">\n"
  4785. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4786. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4787. " </tr>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4790. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " <tr height=\"20\">\n"
  4793. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4794. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4815. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4816. " </tr>\n"
  4817. " <tr height=\"20\">\n"
  4818. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4819. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4820. " </tr>\n"
  4821. " <tr height=\"20\">\n"
  4822. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4823. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4824. " </tr>\n"
  4825. " <tr height=\"20\">\n"
  4826. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4827. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4828. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " </tbody>\n"
  4875. " </table>\n"
  4876. " "
  4877. msgstr ""
  4878. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4879. " <br>\n"
  4880. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4881. "span></strong><br>\n"
  4882. " \n"
  4883. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4884. "\"width:283px\">\n"
  4885. " <tbody>\n"
  4886. " <tr height=\"20\">\n"
  4887. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4888. "td>\n"
  4889. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4902. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4927. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4928. " </tr>\n"
  4929. " <tr height=\"20\">\n"
  4930. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4931. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4932. " </tr>\n"
  4933. " <tr height=\"20\">\n"
  4934. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4935. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4936. " </tr>\n"
  4937. " <tr height=\"20\">\n"
  4938. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4939. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4940. " </tr>\n"
  4941. " <tr height=\"20\">\n"
  4942. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4943. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4944. " </tr>\n"
  4945. " <tr height=\"20\">\n"
  4946. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4947. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4948. " </tr>\n"
  4949. " <tr height=\"20\">\n"
  4950. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4951. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4952. " </tr>\n"
  4953. " <tr height=\"20\">\n"
  4954. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4955. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4956. " </tr>\n"
  4957. " <tr height=\"20\">\n"
  4958. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4959. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4960. " </tr>\n"
  4961. " <tr height=\"20\">\n"
  4962. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4963. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4964. " </tr>\n"
  4965. " <tr height=\"20\">\n"
  4966. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4967. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4968. " </tr>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4971. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4972. " </tr>\n"
  4973. " <tr height=\"20\">\n"
  4974. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4975. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " <tr height=\"20\">\n"
  5006. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5007. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5008. " </tr>\n"
  5009. " <tr height=\"20\">\n"
  5010. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5011. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5012. " </tr>\n"
  5013. " <tr height=\"20\">\n"
  5014. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5015. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5016. " </tr>\n"
  5017. " <tr height=\"20\">\n"
  5018. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5019. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5020. "Werkzeuge</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " </tbody>\n"
  5031. " </table>\n"
  5032. " <br>\n"
  5033. " <br>\n"
  5034. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5035. "strong><br>\n"
  5036. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5037. "\"width:283px\">\n"
  5038. " <tbody>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5041. "td>\n"
  5042. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5043. "td>\n"
  5044. " </tr>\n"
  5045. " <tr height=\"20\">\n"
  5046. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5047. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5048. " </tr>\n"
  5049. " <tr height=\"20\">\n"
  5050. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5051. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5052. " </tr>\n"
  5053. " <tr height=\"20\">\n"
  5054. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5055. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5056. " </tr>\n"
  5057. " <tr height=\"20\">\n"
  5058. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5059. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5060. " </tr>\n"
  5061. " <tr height=\"20\">\n"
  5062. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5063. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5064. " </tr>\n"
  5065. " <tr height=\"20\">\n"
  5066. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5067. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5068. " </tr>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5071. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5072. " </tr>\n"
  5073. " <tr height=\"20\">\n"
  5074. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5075. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5076. " </tr>\n"
  5077. " <tr height=\"20\">\n"
  5078. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5079. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5080. " </tr>\n"
  5081. " <tr height=\"20\">\n"
  5082. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5083. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5084. " </tr>\n"
  5085. " <tr height=\"20\">\n"
  5086. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5087. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5088. " </tr>\n"
  5089. " <tr height=\"20\">\n"
  5090. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5091. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5092. " </tr>\n"
  5093. " </tbody>\n"
  5094. " </table>\n"
  5095. " <br>\n"
  5096. " <br>\n"
  5097. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5098. "strong><br>\n"
  5099. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5100. "\"width:283px\">\n"
  5101. " <tbody>\n"
  5102. " <tr height=\"20\">\n"
  5103. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5104. "td>\n"
  5105. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5106. " </tr>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5109. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5118. " </tr>\n"
  5119. " <tr height=\"20\">\n"
  5120. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5121. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5122. " </tr>\n"
  5123. " <tr height=\"20\">\n"
  5124. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5125. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5126. " </tr>\n"
  5127. " <tr height=\"20\">\n"
  5128. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5129. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5142. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5143. " </tr>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5146. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " <tr height=\"20\">\n"
  5149. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5150. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5151. " </tr>\n"
  5152. " <tr height=\"20\">\n"
  5153. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5154. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5155. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5156. " </tr>\n"
  5157. " <tr height=\"20\">\n"
  5158. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5159. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5160. " </tr>\n"
  5161. " <tr height=\"20\">\n"
  5162. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5163. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. " <tr height=\"20\">\n"
  5166. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5167. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5168. " </tr>\n"
  5169. " <tr height=\"20\">\n"
  5170. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5171. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5172. " </tr>\n"
  5173. " <tr height=\"20\">\n"
  5174. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5175. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5176. " </tr>\n"
  5177. " <tr height=\"20\">\n"
  5178. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5179. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5180. " </tr>\n"
  5181. " <tr height=\"20\">\n"
  5182. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5183. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5184. " </tr>\n"
  5185. " <tr height=\"20\">\n"
  5186. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5187. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5188. " </tr>\n"
  5189. " <tr height=\"20\">\n"
  5190. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5191. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5192. " </tr>\n"
  5193. " <tr height=\"20\">\n"
  5194. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5195. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5196. " </tr>\n"
  5197. " <tr height=\"20\">\n"
  5198. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5199. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5200. " </tr>\n"
  5201. " </tbody>\n"
  5202. " </table>\n"
  5203. " "
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5205. msgid "Toggle Panel"
  5206. msgstr "Panel umschalten"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5208. msgid "New"
  5209. msgstr "Neu"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
  5211. msgid "Geometry"
  5212. msgstr "Geometrie"
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5214. msgid "Excellon"
  5215. msgstr "Excellon"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5217. msgid "Grids"
  5218. msgstr "Raster"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5220. msgid "View"
  5221. msgstr "Aussicht"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5223. msgid "Clear Plot"
  5224. msgstr "Plot klar löschen"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5226. msgid "Replot"
  5227. msgstr "Replotieren"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  5229. msgid "Geo Editor"
  5230. msgstr "Geo-Editor"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5232. msgid "Line"
  5233. msgstr "Linie"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5235. msgid "Rectangle"
  5236. msgstr "Rechteck"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  5238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1366
  5239. msgid "Cut"
  5240. msgstr "Schnitt"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5242. msgid "Pad"
  5243. msgstr "Pad"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5245. msgid "Pad Array"
  5246. msgstr "Pad-Array"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5248. msgid "Track"
  5249. msgstr "Track"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5251. msgid "Region"
  5252. msgstr "Region"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5254. msgid "Exc Editor"
  5255. msgstr "Exc-Editor"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5257. msgid "Add Drill"
  5258. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5260. msgid "Print Preview"
  5261. msgstr "Druckvorschau"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5263. msgid "Print Code"
  5264. msgstr "Code drucken"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  5266. msgid "Find in Code"
  5267. msgstr "Im Code suchen"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5269. msgid "Replace With"
  5270. msgstr "Ersetzen mit"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamGUI/ObjectUI.py:1364
  5273. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5274. msgid "All"
  5275. msgstr "Alles"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  5277. msgid ""
  5278. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5279. "with the text in the 'Replace' box.."
  5280. msgstr ""
  5281. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5282. "ersetzt\n"
  5283. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  5285. msgid "Open Code"
  5286. msgstr "Code öffnen"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  5288. msgid "Save Code"
  5289. msgstr "Code speichern"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5291. msgid ""
  5292. "Relative neasurement.\n"
  5293. "Reference is last click position"
  5294. msgstr ""
  5295. "Relative Messung\n"
  5296. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5298. msgid ""
  5299. "Absolute neasurement.\n"
  5300. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5301. msgstr ""
  5302. "Absolute Messung.\n"
  5303. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5305. msgid "Select 'Esc'"
  5306. msgstr "Wählen"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  5308. msgid "Copy Objects"
  5309. msgstr "Objekte kopieren"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  5311. msgid "Delete Shape"
  5312. msgstr "Form löschen"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  5314. msgid "Move Objects"
  5315. msgstr "Objekte verschieben"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2381
  5317. msgid ""
  5318. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5319. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5320. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5321. "the toolbar button."
  5322. msgstr ""
  5323. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5324. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5325. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5326. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2525
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2604
  5329. msgid "Warning"
  5330. msgstr "Warnung"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2663
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2874
  5333. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5334. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  5336. msgid ""
  5337. "Please select geometry items \n"
  5338. "on which to perform Intersection Tool."
  5339. msgstr ""
  5340. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5341. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5343. msgid ""
  5344. "Please select geometry items \n"
  5345. "on which to perform Substraction Tool."
  5346. msgstr ""
  5347. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5348. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  5350. msgid ""
  5351. "Please select geometry items \n"
  5352. "on which to perform union."
  5353. msgstr ""
  5354. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5355. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2891
  5357. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2958
  5360. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5361. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3004
  5363. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018
  5366. msgid "New Tool ..."
  5367. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
  5369. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5370. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3062
  5372. msgid "Measurement Tool exit..."
  5373. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5375. msgid "GUI Preferences"
  5376. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  5378. msgid "Grid X value:"
  5379. msgstr "Raster X-Wert:"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  5381. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5382. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  5384. msgid "Grid Y value:"
  5385. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5387. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5388. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  5390. msgid "Snap Max:"
  5391. msgstr "Maximalwert:"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  5393. msgid "Workspace:"
  5394. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
  5396. msgid ""
  5397. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5398. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5399. msgstr ""
  5400. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5401. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
  5403. msgid "Wk. format:"
  5404. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
  5406. msgid ""
  5407. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5408. "as valid workspace."
  5409. msgstr ""
  5410. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5411. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  5413. msgid "Plot Fill:"
  5414. msgstr "Plot füllen:"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  5416. msgid ""
  5417. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5418. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5419. "digits are for alpha (transparency) level."
  5420. msgstr ""
  5421. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5422. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5423. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5426. msgid "Alpha Level:"
  5427. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
  5429. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5430. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  5432. msgid "Plot Line:"
  5433. msgstr "Handlungsstrang:"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  5435. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5436. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  5438. msgid "Sel. Fill:"
  5439. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5441. msgid ""
  5442. "Set the fill color for the selection box\n"
  5443. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5444. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5445. "digits are for alpha (transparency) level."
  5446. msgstr ""
  5447. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5448. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5449. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5450. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
  5452. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5453. msgstr ""
  5454. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5455. "\" fest."
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
  5457. msgid "Sel. Line:"
  5458. msgstr "Auswahlzeile:"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5460. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5461. msgstr ""
  5462. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5464. msgid "Sel2. Fill:"
  5465. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5467. msgid ""
  5468. "Set the fill color for the selection box\n"
  5469. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5470. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5471. "digits are for alpha (transparency) level."
  5472. msgstr ""
  5473. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5474. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5475. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5476. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5478. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5479. msgstr ""
  5480. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5482. msgid "Sel2. Line:"
  5483. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5485. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5486. msgstr ""
  5487. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5489. msgid "Editor Draw:"
  5490. msgstr "Editor zeichnen:"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5492. msgid "Set the color for the shape."
  5493. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  5495. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5496. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5498. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5499. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5501. msgid "Project Items:"
  5502. msgstr "Projektelemente:"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5504. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5505. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  5507. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5508. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
  5510. msgid ""
  5511. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5512. "for the case when the items are disabled."
  5513. msgstr ""
  5514. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5515. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5517. msgid "GUI Settings"
  5518. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5520. msgid "Layout:"
  5521. msgstr "Layout:"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5523. msgid ""
  5524. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5525. "It is applied immediately."
  5526. msgstr ""
  5527. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5528. "Es wird sofort angewendet."
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5530. msgid "Style:"
  5531. msgstr "Stil:"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5533. msgid ""
  5534. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5535. "It will be applied at the next app start."
  5536. msgstr ""
  5537. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5538. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  5540. msgid "HDPI Support:"
  5541. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  5543. msgid ""
  5544. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5545. "It will be applied at the next app start."
  5546. msgstr ""
  5547. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5548. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5550. msgid "Clear GUI Settings:"
  5551. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5553. msgid ""
  5554. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5555. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5556. msgstr ""
  5557. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5558. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5560. msgid "Clear"
  5561. msgstr "Klären"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5563. msgid "Hover Shape:"
  5564. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  5566. msgid ""
  5567. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5568. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5569. "over any kind of not-selected object."
  5570. msgstr ""
  5571. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5572. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5573. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5575. msgid "Sel. Shape:"
  5576. msgstr "Auswahlform:"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5578. msgid ""
  5579. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5580. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5581. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5582. "right to left."
  5583. msgstr ""
  5584. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5585. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5586. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5587. "rechts nach links."
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  5589. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5590. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  5592. msgid "Clear GUI Settings"
  5593. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5595. msgid "App Preferences"
  5596. msgstr "App-Einstellungen"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5598. msgid "<b>Units:</b>"
  5599. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  5601. msgid ""
  5602. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5603. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5604. "FLatCAM is started."
  5605. msgstr ""
  5606. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5607. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5608. "FLatCAM wird gestartet."
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5610. msgid "IN"
  5611. msgstr "ZOLL"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  5614. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5615. msgid "MM"
  5616. msgstr "MM"
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  5618. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5619. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5621. msgid ""
  5622. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5623. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5624. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5625. "\n"
  5626. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5627. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5628. msgstr ""
  5629. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5630. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5631. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5632. "\n"
  5633. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5634. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567
  5636. msgid "Basic"
  5637. msgstr "Basic"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5639. msgid "Advanced"
  5640. msgstr "Erweitert"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5642. msgid "<b>Languages:</b>"
  5643. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5645. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5646. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5648. msgid "Apply Language"
  5649. msgstr "Sprache anwend."
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  5651. msgid ""
  5652. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5653. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5654. "Program Files\n"
  5655. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5656. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5657. "security features. In this case the language will be\n"
  5658. "applied at the next app start."
  5659. msgstr ""
  5660. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5661. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5662. "Programme installiert ist\n"
  5663. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5664. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5665. "wurde\n"
  5666. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5667. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  5669. msgid "Shell at StartUp:"
  5670. msgstr "Shell beim Start:"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824
  5672. msgid ""
  5673. "Check this box if you want the shell to\n"
  5674. "start automatically at startup."
  5675. msgstr ""
  5676. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5677. "automatisch beim Start starten"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5679. msgid "Version Check:"
  5680. msgstr "Versionsprüfung:"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5682. msgid ""
  5683. "Check this box if you want to check\n"
  5684. "for a new version automatically at startup."
  5685. msgstr ""
  5686. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5687. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5688. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841
  5690. msgid "Send Stats:"
  5691. msgstr "Statistiken senden:"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5693. msgid ""
  5694. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5695. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5696. msgstr ""
  5697. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5698. "zustimmen\n"
  5699. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5701. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5702. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5704. msgid ""
  5705. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5706. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5707. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5708. msgstr ""
  5709. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5710. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5711. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5713. msgid "MMB"
  5714. msgstr "MMB"
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5716. msgid "RMB"
  5717. msgstr "RMB"
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5719. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5720. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3864
  5722. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5723. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869
  5725. msgid "Project at StartUp:"
  5726. msgstr "Projekt beim Start:"
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876
  5728. msgid ""
  5729. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5730. "to be shown automatically at startup."
  5731. msgstr ""
  5732. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5733. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5734. "angezeigt werden soll\n"
  5735. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5737. msgid "Project AutoHide:"
  5738. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5740. msgid ""
  5741. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5742. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5743. "to show whenever a new object is created."
  5744. msgstr ""
  5745. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5746. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5747. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5748. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5749. "neues Objekt erstellt wird."
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5751. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5752. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
  5754. msgid ""
  5755. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5756. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5757. msgstr ""
  5758. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5759. "sollen\n"
  5760. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5762. msgid "Workers number:"
  5763. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3916
  5765. msgid ""
  5766. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5767. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5768. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5769. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5770. "Default value is 2.\n"
  5771. "After change, it will be applied at next App start."
  5772. msgstr ""
  5773. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5774. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5775. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5776. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5777. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5778. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5780. msgid "Geo Tolerance:"
  5781. msgstr "Geo-Toleranz:"
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
  5783. msgid ""
  5784. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5785. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5786. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5787. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5788. "performance. Higher value will provide more\n"
  5789. "performance at the expense of level of detail."
  5790. msgstr ""
  5791. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5792. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5793. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5794. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5795. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5796. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5798. msgid "\"Open\" behavior"
  5799. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975
  5801. msgid ""
  5802. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5803. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5804. "\n"
  5805. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5806. "path for saving files or the path for opening files."
  5807. msgstr ""
  5808. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5809. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5810. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5811. "verwendet.\n"
  5812. "\n"
  5813. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5814. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5815. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984
  5817. msgid "Save Compressed Project"
  5818. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5820. msgid ""
  5821. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5822. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5823. msgstr ""
  5824. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5825. "werden soll.\n"
  5826. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5827. "gespeichert."
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5829. msgid "Compression Level:"
  5830. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  5832. msgid ""
  5833. "The level of compression used when saving\n"
  5834. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5835. "but require more RAM usage and more processing time."
  5836. msgstr ""
  5837. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5838. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5839. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5841. msgid "Gerber General"
  5842. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5847. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5848. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403
  5850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  5851. msgid "Solid"
  5852. msgstr "Solide"
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5854. msgid "Solid color polygons."
  5855. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5857. msgid "M-Color"
  5858. msgstr "M-farbig"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5860. msgid "Draw polygons in different colors."
  5861. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5864. msgid "Plot"
  5865. msgstr "Zeichn"
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  5869. msgid "Plot (show) this object."
  5870. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  5873. msgid "Circle Steps:"
  5874. msgstr "Kreisschritte:"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
  5876. msgid ""
  5877. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5878. "circular aperture linear approximation."
  5879. msgstr ""
  5880. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5881. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070
  5883. msgid "Gerber Options"
  5884. msgstr "Gerber-Optionen"
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5886. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5887. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5889. msgid ""
  5890. "Create a Geometry object with\n"
  5891. "toolpaths to cut outside polygons."
  5892. msgstr ""
  5893. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5894. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5895. "äußeren Polygonen."
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765
  5897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamGUI/ObjectUI.py:788
  5898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5899. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5900. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4093
  5902. msgid "Width (# passes):"
  5903. msgstr "Breite (# passt):"
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5905. msgid ""
  5906. "Width of the isolation gap in\n"
  5907. "number (integer) of tool widths."
  5908. msgstr ""
  5909. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5910. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5912. msgid "Pass overlap:"
  5913. msgstr "Passüberlappung:"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5915. #, python-format
  5916. msgid ""
  5917. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5918. "Example:\n"
  5919. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5920. "above."
  5921. msgstr ""
  5922. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5923. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5924. "Beispiel:\n"
  5925. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5926. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5928. msgid "Milling Type:"
  5929. msgstr "Fräsart:"
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5931. msgid ""
  5932. "Milling type:\n"
  5933. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5934. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5935. msgstr ""
  5936. "Fräsart:\n"
  5937. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5938. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5939. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5941. msgid "Climb"
  5942. msgstr "Steigen"
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  5944. msgid "Conv."
  5945. msgstr "Konv."
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  5947. msgid "Combine Passes"
  5948. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5950. msgid "Combine all passes into one object"
  5951. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
  5953. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5954. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  5956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5957. msgid ""
  5958. "Create a Geometry object with\n"
  5959. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5960. msgstr ""
  5961. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5962. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5965. msgid "Boundary Margin:"
  5966. msgstr "Grenzmarge:"
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5968. msgid ""
  5969. "Specify the edge of the PCB\n"
  5970. "by drawing a box around all\n"
  5971. "objects with this minimum\n"
  5972. "distance."
  5973. msgstr ""
  5974. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5975. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5976. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5977. "Entfernung."
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  5979. msgid "Rounded corners"
  5980. msgstr "Abgerundete Ecken"
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
  5982. msgid ""
  5983. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5984. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5985. msgstr ""
  5986. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  5987. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5989. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5990. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5992. msgid ""
  5993. "Distance of the edges of the box\n"
  5994. "to the nearest polygon."
  5995. msgstr ""
  5996. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5997. "zum nächsten Polygon."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5999. msgid ""
  6000. "If the bounding box is \n"
  6001. "to have rounded corners\n"
  6002. "their radius is equal to\n"
  6003. "the margin."
  6004. msgstr ""
  6005. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6006. "abgerundete Ecken haben\n"
  6007. "ihr Radius ist gleich\n"
  6008. "der Abstand."
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  6010. msgid "Gerber Adv. Options"
  6011. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197
  6013. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6014. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  6016. msgid ""
  6017. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6018. "Those parameters are available only for\n"
  6019. "Advanced App. Level."
  6020. msgstr ""
  6021. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6022. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6023. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6025. msgid "\"Follow\""
  6026. msgstr "\"Folgen\""
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6028. msgid ""
  6029. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6030. "This means that it will cut through\n"
  6031. "the middle of the trace."
  6032. msgstr ""
  6033. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6034. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6035. "die Mitte der Spur"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  6037. msgid "Table Show/Hide"
  6038. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
  6040. msgid ""
  6041. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6042. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6043. "that are drawn on canvas."
  6044. msgstr ""
  6045. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6046. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6047. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  6049. msgid "Gerber Export"
  6050. msgstr "Gerber Export"
  6051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6052. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6053. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264
  6055. msgid ""
  6056. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6057. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6058. msgstr ""
  6059. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6060. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
  6062. msgid "<b>Units</b>:"
  6063. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6065. msgid "The units used in the Gerber file."
  6066. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6069. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6070. msgid "INCH"
  6071. msgstr "ZOLL"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  6073. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6074. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289
  6076. msgid ""
  6077. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6078. "and in the fractional part of the number."
  6079. msgstr ""
  6080. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6081. "und im Bruchteil der Zahl."
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
  6083. msgid ""
  6084. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6085. "the whole part of Gerber coordinates."
  6086. msgstr ""
  6087. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6088. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6090. msgid ""
  6091. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6092. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6093. msgstr ""
  6094. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6095. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
  6097. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6098. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  6100. msgid ""
  6101. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6102. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6103. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6104. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6105. "and Leading Zeros are kept."
  6106. msgstr ""
  6107. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6108. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6109. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6110. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6111. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4515
  6113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5010 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6114. msgid "LZ"
  6115. msgstr "LZ"
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6118. msgid "TZ"
  6119. msgstr "TZ"
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5972
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6521
  6126. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6127. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  6129. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6130. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  6133. msgid "Selection limit:"
  6134. msgstr "Auswahllimit:"
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368
  6136. msgid ""
  6137. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6138. "items above which the utility geometry\n"
  6139. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6140. "Increases the performance when moving a\n"
  6141. "large number of geometric elements."
  6142. msgstr ""
  6143. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6144. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6145. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6146. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6147. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  6149. msgid "Excellon General"
  6150. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6152. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6153. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  6155. msgid ""
  6156. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6157. "are files that can be found in different formats.\n"
  6158. "Here we set the format used when the provided\n"
  6159. "coordinates are not using period.\n"
  6160. "\n"
  6161. "Possible presets:\n"
  6162. "\n"
  6163. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6164. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6165. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6166. "\n"
  6167. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6168. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6169. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6170. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6171. "\n"
  6172. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6173. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6174. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6175. msgstr ""
  6176. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6177. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6178. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6179. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6180. "\n"
  6181. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6182. "\n"
  6183. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6184. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6185. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6186. "\n"
  6187. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6188. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6189. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6190. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6191. "\n"
  6192. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6193. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6194. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437
  6196. msgid "INCH:"
  6197. msgstr "ZOLL:"
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  6199. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6200. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954
  6203. msgid ""
  6204. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6205. "the whole part of Excellon coordinates."
  6206. msgstr ""
  6207. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6208. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  6211. msgid ""
  6212. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6213. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6214. msgstr ""
  6215. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6216. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6218. msgid "METRIC:"
  6219. msgstr "METRISCH:"
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  6221. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6222. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
  6224. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6225. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003
  6227. msgid ""
  6228. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6229. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6230. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6231. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6232. "and Leading Zeros are removed."
  6233. msgstr ""
  6234. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6235. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6236. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6237. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6238. "und führende Nullen werden entfernt."
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  6240. msgid ""
  6241. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6242. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6243. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6244. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6245. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6246. "and Leading Zeros are removed."
  6247. msgstr ""
  6248. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6249. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6250. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6251. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6252. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6253. "und führende Nullen werden entfernt."
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  6255. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6256. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6258. msgid ""
  6259. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6260. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6261. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6262. "therefore this parameter will be used."
  6263. msgstr ""
  6264. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6265. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6266. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6267. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6269. msgid ""
  6270. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6271. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6272. "therefore this parameter will be used."
  6273. msgstr ""
  6274. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6275. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6276. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
  6278. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6279. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6281. msgid "Algorithm: "
  6282. msgstr "Algorithmus:"
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6284. msgid ""
  6285. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6286. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6287. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6288. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6289. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6290. "\n"
  6291. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6292. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6293. msgstr ""
  6294. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6295. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6296. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6297. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6298. "Sekunden.\n"
  6299. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6300. "Werte festzulegen.\n"
  6301. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6302. "verwendet.\n"
  6303. "\n"
  6304. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6305. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566
  6307. msgid "MH"
  6308. msgstr "MH"
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4580
  6310. msgid "Optimization Time: "
  6311. msgstr "Optimierungszeit:"
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4583
  6313. msgid ""
  6314. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6315. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6316. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6317. "In seconds."
  6318. msgstr ""
  6319. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6320. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6321. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6322. "In Sekunden."
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  6324. msgid "Excellon Options"
  6325. msgstr "Excellon-Optionen"
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  6327. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6328. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631
  6330. msgid ""
  6331. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6332. "for this drill object."
  6333. msgstr ""
  6334. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6335. "für dieses Bohrobjekt."
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6330 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6339. msgid "Cut Z:"
  6340. msgstr "Schnitt Z:"
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6342. msgid ""
  6343. "Drill depth (negative)\n"
  6344. "below the copper surface."
  6345. msgstr ""
  6346. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6347. "unter der Kupferoberfläche."
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
  6349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  6350. msgid "Travel Z:"
  6351. msgstr "Reise Z:"
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  6353. msgid ""
  6354. "Tool height when travelling\n"
  6355. "across the XY plane."
  6356. msgstr ""
  6357. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6358. "über die XY-Ebene."
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
  6360. msgid "Tool change:"
  6361. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6364. msgid ""
  6365. "Include tool-change sequence\n"
  6366. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6367. msgstr ""
  6368. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6369. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279
  6371. msgid "Toolchange Z:"
  6372. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
  6374. msgid "Toolchange Z position."
  6375. msgstr "Toolchange Z position."
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675
  6377. msgid "Feedrate:"
  6378. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  6380. msgid ""
  6381. "Tool speed while drilling\n"
  6382. "(in units per minute)."
  6383. msgstr ""
  6384. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6385. "(in Einheiten pro Minute)."
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
  6387. msgid "Spindle Speed:"
  6388. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
  6390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6391. msgid ""
  6392. "Speed of the spindle\n"
  6393. "in RPM (optional)"
  6394. msgstr ""
  6395. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6396. "in RPM (optional)"
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
  6398. msgid "Spindle dir.:"
  6399. msgstr "Spindelrichtung:"
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
  6401. msgid ""
  6402. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6403. "It can be either:\n"
  6404. "- CW = clockwise or\n"
  6405. "- CCW = counter clockwise"
  6406. msgstr ""
  6407. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6408. "Es kann entweder sein:\n"
  6409. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6410. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6413. msgid "Dwell:"
  6414. msgstr "Wohnen:"
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  6416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  6417. msgid ""
  6418. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6419. "speed before cutting."
  6420. msgstr ""
  6421. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6422. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6424. msgid "Duration:"
  6425. msgstr "Dauer:"
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6428. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6429. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350
  6431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  6432. msgid "Postprocessor:"
  6433. msgstr "Postprozessor:"
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730
  6435. msgid ""
  6436. "The postprocessor file that dictates\n"
  6437. "gcode output."
  6438. msgstr ""
  6439. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6440. "gcode ausgabe."
  6441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4739
  6442. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6443. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  6445. msgid ""
  6446. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6447. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6448. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6449. "converted to drills."
  6450. msgstr ""
  6451. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6452. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6453. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6454. "angezeigt\n"
  6455. "in Bohrer umgewandelt."
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6457. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6458. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
  6460. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6461. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
  6463. msgid "Drill Tool dia:"
  6464. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
  6466. msgid "Slot Tool dia:"
  6467. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
  6469. msgid ""
  6470. "Diameter of the cutting tool\n"
  6471. "when milling slots."
  6472. msgstr ""
  6473. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6474. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784
  6476. msgid "Defaults"
  6477. msgstr "Standardwerte"
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
  6479. msgid "Excellon Adv. Options"
  6480. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6482. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6483. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6485. msgid ""
  6486. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6487. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6488. msgstr ""
  6489. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6490. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6491. "ist."
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  6493. msgid "Offset Z:"
  6494. msgstr "Versatz Z:"
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  6496. msgid ""
  6497. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6498. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6499. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6500. msgstr ""
  6501. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6502. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6503. "erzeugen.\n"
  6504. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6506. msgid "Toolchange X,Y:"
  6507. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  6509. msgid "Toolchange X,Y position."
  6510. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  6512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6513. msgid "Start move Z:"
  6514. msgstr "Startbewegung Z:"
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
  6516. msgid ""
  6517. "Height of the tool just after start.\n"
  6518. "Delete the value if you don't need this feature."
  6519. msgstr ""
  6520. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6521. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6524. msgid "End move Z:"
  6525. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6527. msgid ""
  6528. "Height of the tool after\n"
  6529. "the last move at the end of the job."
  6530. msgstr ""
  6531. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6532. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
  6534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6535. msgid "Feedrate Rapids:"
  6536. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6538. msgid ""
  6539. "Tool speed while drilling\n"
  6540. "(in units per minute).\n"
  6541. "This is for the rapid move G00.\n"
  6542. "It is useful only for Marlin,\n"
  6543. "ignore for any other cases."
  6544. msgstr ""
  6545. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6546. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6547. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6548. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6549. "für andere Fälle ignorieren."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
  6551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  6552. msgid "Probe Z depth:"
  6553. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
  6555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6556. msgid ""
  6557. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6558. "to probe. Negative value, in current units."
  6559. msgstr ""
  6560. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6561. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  6563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6564. msgid "Feedrate Probe:"
  6565. msgstr "Vorschubsonde:"
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  6567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  6568. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6569. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456
  6571. msgid "Fast Plunge:"
  6572. msgstr "Schneller Sprung:"
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6574. msgid ""
  6575. "By checking this, the vertical move from\n"
  6576. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6577. "meaning the fastest speed available.\n"
  6578. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6579. msgstr ""
  6580. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6581. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6582. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6583. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
  6585. msgid "Fast Retract:"
  6586. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892
  6588. msgid ""
  6589. "Exit hole strategy.\n"
  6590. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6591. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6592. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6593. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6594. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6595. msgstr ""
  6596. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6597. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6598. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6599. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6600. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6601. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  6603. msgid "Excellon Export"
  6604. msgstr "Excellon Export"
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
  6606. msgid ""
  6607. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6608. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6609. msgstr ""
  6610. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6611. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6612. "Excellon."
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  6614. msgid "The units used in the Excellon file."
  6615. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  6617. msgid ""
  6618. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6619. "are files that can be found in different formats.\n"
  6620. "Here we set the format used when the provided\n"
  6621. "coordinates are not using period."
  6622. msgstr ""
  6623. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6624. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6625. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6626. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6628. msgid "<b>Format:</b>"
  6629. msgstr "<b>Format:</b>"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  6631. msgid ""
  6632. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6633. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6634. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6635. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6636. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6637. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6638. msgstr ""
  6639. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6640. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6641. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6642. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6643. "Dezimalstellen.\n"
  6644. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6645. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
  6647. msgid "Decimal"
  6648. msgstr "Dezimal"
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987
  6650. msgid "No-Decimal"
  6651. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6653. msgid ""
  6654. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6655. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6656. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6657. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6658. "and Leading Zeros are removed."
  6659. msgstr ""
  6660. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6661. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6662. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6663. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6664. "und führende Nullen werden entfernt."
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  6666. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6667. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6669. msgid ""
  6670. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6671. "items above which the utility geometry\n"
  6672. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6673. "Increases the performance when moving a\n"
  6674. "large number of geometric elements."
  6675. msgstr ""
  6676. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6677. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6678. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6679. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6680. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
  6682. msgid "New Tool Dia:"
  6683. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6685. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6686. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
  6688. msgid "Linear Dir.:"
  6689. msgstr "Lineare Richt.:"
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6691. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6692. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6694. msgid "Circular Dir.:"
  6695. msgstr "Kreisricht.:"
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6697. msgid ""
  6698. "Direction for circular array.\n"
  6699. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6700. msgstr ""
  6701. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6702. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6704. msgid "Circ. Angle:"
  6705. msgstr "Kreiswinkel:"
  6706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
  6707. msgid "Geometry General"
  6708. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6710. msgid ""
  6711. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6712. "circle and arc shapes linear approximation."
  6713. msgstr ""
  6714. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6715. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6717. msgid "<b>Tools:</b>"
  6718. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  6720. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6721. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6723. msgid "Geometry Options"
  6724. msgstr "Geometrieoptionen"
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
  6726. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6727. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  6729. msgid ""
  6730. "Create a CNC Job object\n"
  6731. "tracing the contours of this\n"
  6732. "Geometry object."
  6733. msgstr ""
  6734. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6735. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6736. "Geometrieobjekt."
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
  6738. msgid ""
  6739. "Cutting depth (negative)\n"
  6740. "below the copper surface."
  6741. msgstr ""
  6742. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6743. "unter der Kupferoberfläche."
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5236
  6745. msgid "Multidepth"
  6746. msgstr "Mehrere tiefe"
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5238
  6748. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6749. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243
  6751. msgid "Depth/Pass:"
  6752. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
  6754. msgid ""
  6755. "The depth to cut on each pass,\n"
  6756. "when multidepth is enabled.\n"
  6757. "It has positive value although\n"
  6758. "it is a fraction from the depth\n"
  6759. "which has negative value."
  6760. msgstr ""
  6761. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6762. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6763. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6764. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6765. "was einen negativen Wert hat."
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
  6767. msgid ""
  6768. "Height of the tool when\n"
  6769. "moving without cutting."
  6770. msgstr ""
  6771. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6772. "bewegen ohne zu schneiden"
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6774. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6775. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6777. msgid ""
  6778. "Cutting speed in the XY\n"
  6779. "plane in units per minute"
  6780. msgstr ""
  6781. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6782. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6784. msgid "Feed Rate Z:"
  6785. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6787. msgid ""
  6788. "Cutting speed in the XY\n"
  6789. "plane in units per minute.\n"
  6790. "It is called also Plunge."
  6791. msgstr ""
  6792. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6793. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6794. "Es heißt auch Sturz."
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  6797. msgid "Spindle speed:"
  6798. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  6800. msgid ""
  6801. "The postprocessor file that dictates\n"
  6802. "Machine Code output."
  6803. msgstr ""
  6804. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6805. "Maschinencode-Ausgabe."
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  6807. msgid "Geometry Adv. Options"
  6808. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6810. msgid ""
  6811. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6812. "tracing the contours of a Geometry object."
  6813. msgstr ""
  6814. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6815. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6817. msgid ""
  6818. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6819. "Delete the value if you don't need this feature."
  6820. msgstr ""
  6821. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6822. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
  6824. msgid ""
  6825. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6826. "(in units per minute).\n"
  6827. "This is for the rapid move G00.\n"
  6828. "It is useful only for Marlin,\n"
  6829. "ignore for any other cases."
  6830. msgstr ""
  6831. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6832. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6833. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6834. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6835. "für andere Fälle ignorieren."
  6836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  6837. msgid "Re-cut 1st pt."
  6838. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  6840. msgid ""
  6841. "In order to remove possible\n"
  6842. "copper leftovers where first cut\n"
  6843. "meet with last cut, we generate an\n"
  6844. "extended cut over the first cut section."
  6845. msgstr ""
  6846. "Um zu entfernen möglich\n"
  6847. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6848. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6849. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6851. msgid "Seg. X size:"
  6852. msgstr "Seg. X Größe:"
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6854. msgid ""
  6855. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6856. "Useful for auto-leveling.\n"
  6857. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6858. msgstr ""
  6859. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6860. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6861. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
  6863. msgid "Seg. Y size:"
  6864. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481
  6866. msgid ""
  6867. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6868. "Useful for auto-leveling.\n"
  6869. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6870. msgstr ""
  6871. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6872. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6873. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
  6875. msgid "Geometry Editor"
  6876. msgstr "Geo-Editor"
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
  6878. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6879. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  6881. msgid ""
  6882. "Set the number of selected geometry\n"
  6883. "items above which the utility geometry\n"
  6884. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6885. "Increases the performance when moving a\n"
  6886. "large number of geometric elements."
  6887. msgstr ""
  6888. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6889. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6890. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6891. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6892. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  6894. msgid "CNC Job General"
  6895. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  6898. msgid "Plot Object"
  6899. msgstr "Plotobjekt"
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  6901. msgid "Plot kind:"
  6902. msgstr "Darstellungsart:"
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6904. msgid ""
  6905. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6906. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6907. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6908. "which means the moves that cut into the material."
  6909. msgstr ""
  6910. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6911. "ausgewählt.\n"
  6912. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6913. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6914. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  6916. msgid "Travel"
  6917. msgstr "Reise"
  6918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6919. msgid "Display Annotation:"
  6920. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  6922. msgid ""
  6923. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6924. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6925. "of a travel line."
  6926. msgstr ""
  6927. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6928. "sollen.\n"
  6929. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6930. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6931. "einer Reiseleitung."
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  6933. msgid "Annotation Size:"
  6934. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6936. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6937. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  6939. msgid "Annotation Color:"
  6940. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  6942. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6943. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  6945. msgid ""
  6946. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6947. "circle and arc shapes linear approximation."
  6948. msgstr ""
  6949. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6950. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6952. msgid ""
  6953. "Diameter of the tool to be\n"
  6954. "rendered in the plot."
  6955. msgstr ""
  6956. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6957. "in der Handlung gerendert."
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  6959. msgid "Coords dec.:"
  6960. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6962. msgid ""
  6963. "The number of decimals to be used for \n"
  6964. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6965. msgstr ""
  6966. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6967. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6969. msgid "Feedrate dec.:"
  6970. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6972. msgid ""
  6973. "The number of decimals to be used for \n"
  6974. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6975. msgstr ""
  6976. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6977. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  6979. msgid "CNC Job Options"
  6980. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708
  6982. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6983. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  6985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  6986. msgid ""
  6987. "Export and save G-Code to\n"
  6988. "make this object to a file."
  6989. msgstr ""
  6990. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6991. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  6993. msgid "Prepend to G-Code:"
  6994. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677
  6996. msgid ""
  6997. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6998. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6999. msgstr ""
  7000. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7001. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
  7003. msgid "Append to G-Code:"
  7004. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  7006. msgid ""
  7007. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7008. "like to append to the generated file.\n"
  7009. "I.e.: M2 (End of program)"
  7010. msgstr ""
  7011. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7012. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7013. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
  7015. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7016. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  7018. msgid "Toolchange G-Code:"
  7019. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718
  7021. msgid ""
  7022. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7023. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7024. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7025. "or a Toolchange Macro."
  7026. msgstr ""
  7027. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7028. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7029. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7030. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  7032. msgid "Use Toolchange Macro"
  7033. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  7035. msgid ""
  7036. "Check this box if you want to use\n"
  7037. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7038. msgstr ""
  7039. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7040. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  7042. msgid ""
  7043. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7044. "in the Toolchange event.\n"
  7045. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7046. msgstr ""
  7047. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7048. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7049. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  7051. msgid "Parameters"
  7052. msgstr "Parameters"
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  7054. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7055. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
  7057. msgid "tool = tool number"
  7058. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7060. msgid "tooldia = tool diameter"
  7061. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  7063. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7064. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  7066. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7067. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7069. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7070. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7072. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7073. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5763
  7075. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7076. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  7078. msgid "z_move = Z height for travel"
  7079. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7081. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7082. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7084. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7085. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7087. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7088. msgstr ""
  7089. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7090. "erreicht"
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5789
  7092. msgid "NCC Tool Options"
  7093. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  7095. msgid "Tools dia:"
  7096. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7098. #, python-format
  7099. msgid ""
  7100. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7101. "Example:\n"
  7102. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7103. "\n"
  7104. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7105. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7106. "not cleared.\n"
  7107. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7108. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7109. "due of too many paths."
  7110. msgstr ""
  7111. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7112. "überlappen.\n"
  7113. "Beispiel:\n"
  7114. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7115. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7116. "\n"
  7117. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7118. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7119. "vorhanden sind\n"
  7120. "ungeklärt.\n"
  7121. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7122. "Leiterplatten.\n"
  7123. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7124. "wegen zu vieler Wege."
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7126. msgid "Bounding box margin."
  7127. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7129. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7130. msgid ""
  7131. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7132. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7133. "lines."
  7134. msgstr ""
  7135. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7136. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7137. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7140. msgid "Rest M.:"
  7141. msgstr "Rest M.:"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871
  7143. msgid ""
  7144. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7145. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7146. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7147. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7148. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7149. "If not checked, use the standard algorithm."
  7150. msgstr ""
  7151. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7152. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7153. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7154. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7155. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7156. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  7158. msgid "Cutout Tool Options"
  7159. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  7161. msgid ""
  7162. "Create toolpaths to cut around\n"
  7163. "the PCB and separate it from\n"
  7164. "the original board."
  7165. msgstr ""
  7166. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7167. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7168. "das ursprüngliche Brett."
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914
  7170. msgid ""
  7171. "Distance from objects at which\n"
  7172. "to draw the cutout."
  7173. msgstr ""
  7174. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7175. "den Ausschnitt zeichnen."
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921 flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  7177. msgid "Gap size:"
  7178. msgstr "Spaltgröße:"
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923
  7180. msgid ""
  7181. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7182. "that will remain to hold the\n"
  7183. "board in place."
  7184. msgstr ""
  7185. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7186. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7187. "Board an Ort und Stelle."
  7188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  7189. msgid "Gaps:"
  7190. msgstr "Spalt:"
  7191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  7192. msgid ""
  7193. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7194. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7195. "The choices are:\n"
  7196. "- lr - left + right\n"
  7197. "- tb - top + bottom\n"
  7198. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7199. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7200. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7201. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7202. msgstr ""
  7203. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7204. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7205. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7206. "- lr \t- links + rechts\n"
  7207. "- tb \t- oben + unten\n"
  7208. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7209. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7210. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7211. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamTools/ToolCutOut.py:116
  7213. msgid "Convex Sh.:"
  7214. msgstr "Konvexe Form .:"
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
  7216. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7217. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969
  7219. msgid "2Sided Tool Options"
  7220. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974
  7222. msgid ""
  7223. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7224. "PCB using alignment holes."
  7225. msgstr ""
  7226. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7227. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7229. msgid "Drill diam.:"
  7230. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7232. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7233. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7234. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7236. msgid "Mirror Axis:"
  7237. msgstr "Spiegelachse:"
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7239. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7240. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7242. msgid "Point"
  7243. msgstr "Punkt"
  7244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7245. msgid "Box"
  7246. msgstr "Box"
  7247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7248. msgid "Axis Ref:"
  7249. msgstr "Achsenreferenz:"
  7250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010
  7251. msgid ""
  7252. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7253. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7254. "the middle."
  7255. msgstr ""
  7256. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7257. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7258. "die Mitte."
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6026
  7260. msgid "Paint Tool Options"
  7261. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
  7263. msgid ""
  7264. "Creates tool paths to cover the\n"
  7265. "whole area of a polygon (remove\n"
  7266. "all copper). You will be asked\n"
  7267. "to click on the desired polygon."
  7268. msgstr ""
  7269. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7270. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7271. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7272. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057
  7274. msgid ""
  7275. "How much (fraction) of the tool\n"
  7276. "width to overlap each tool pass."
  7277. msgstr ""
  7278. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7279. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6111 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7281. msgid "Selection:"
  7282. msgstr "Auswahl:"
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6113
  7284. msgid "How to select the polygons to paint."
  7285. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7287. msgid "Single"
  7288. msgstr "Single"
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  7290. msgid "Film Tool Options"
  7291. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6136
  7293. msgid ""
  7294. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7295. "FlatCAM object.\n"
  7296. "The file is saved in SVG format."
  7297. msgstr ""
  7298. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7299. "FlatCAM-Objekt\n"
  7300. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7302. msgid "Film Type:"
  7303. msgstr "Filmtyp:"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7305. msgid ""
  7306. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7307. "Positive means that it will print the features\n"
  7308. "with black on a white canvas.\n"
  7309. "Negative means that it will print the features\n"
  7310. "with white on a black canvas.\n"
  7311. "The Film format is SVG."
  7312. msgstr ""
  7313. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7314. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7315. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7316. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7317. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7318. "Das Filmformat ist SVG."
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7320. msgid "Border:"
  7321. msgstr "Rand:"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7323. msgid ""
  7324. "Specify a border around the object.\n"
  7325. "Only for negative film.\n"
  7326. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7327. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7328. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7329. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7330. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7331. "surroundings if not for this border."
  7332. msgstr ""
  7333. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7334. "Nur für Negativfilm.\n"
  7335. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7336. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7337. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7338. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7339. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7340. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7342. msgid "Scale Stroke:"
  7343. msgstr "Skalierungshub:"
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7345. msgid ""
  7346. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7347. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7348. "thinner,\n"
  7349. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7350. msgstr ""
  7351. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7352. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7353. "dünner ist.\n"
  7354. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192
  7356. msgid "Panelize Tool Options"
  7357. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
  7359. msgid ""
  7360. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7361. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7362. "at a X distance, Y distance of each other."
  7363. msgstr ""
  7364. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7365. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7366. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7368. msgid "Spacing cols:"
  7369. msgstr "Abstandspalten:"
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7371. msgid ""
  7372. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7373. "In current units."
  7374. msgstr ""
  7375. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7376. "In aktuellen Einheiten."
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7378. msgid "Spacing rows:"
  7379. msgstr "Abstand Reihen:"
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7381. msgid ""
  7382. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7383. "In current units."
  7384. msgstr ""
  7385. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7386. "In aktuellen Einheiten."
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7388. msgid "Columns:"
  7389. msgstr "Säulen:"
  7390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7391. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7392. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7394. msgid "Rows:"
  7395. msgstr "Reihen:"
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7397. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7398. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7400. msgid "Gerber"
  7401. msgstr "Gerber"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6246 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7403. msgid "Geo"
  7404. msgstr "Geo"
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
  7406. msgid "Panel Type:"
  7407. msgstr "Panel-Typ:"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
  7409. msgid ""
  7410. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7411. "- Gerber\n"
  7412. "- Geometry"
  7413. msgstr ""
  7414. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7415. "- Gerber\n"
  7416. "- Geometrie"
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7418. msgid "Constrain within:"
  7419. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7421. msgid ""
  7422. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7423. "DX and DY values are in current units.\n"
  7424. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7425. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7426. "they fit completely within selected area."
  7427. msgstr ""
  7428. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7429. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7430. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7431. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7432. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7434. msgid "Width (DX):"
  7435. msgstr "Breite (DX):"
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7437. msgid ""
  7438. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7439. "In current units."
  7440. msgstr ""
  7441. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7442. "In aktuellen Einheiten."
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7444. msgid "Height (DY):"
  7445. msgstr "Höhe (DY):"
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7447. msgid ""
  7448. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7449. "In current units."
  7450. msgstr ""
  7451. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7452. "In aktuellen Einheiten."
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6294
  7454. msgid "Calculators Tool Options"
  7455. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297
  7457. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7458. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299
  7460. msgid ""
  7461. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7462. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7463. "depth-of-cut as parameters."
  7464. msgstr ""
  7465. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7466. "Werkzeug.\n"
  7467. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7468. "Schnitttiefe als Parameter."
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7470. msgid "Tip Diameter:"
  7471. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
  7473. msgid ""
  7474. "This is the tool tip diameter.\n"
  7475. "It is specified by manufacturer."
  7476. msgstr ""
  7477. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7478. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6320
  7480. msgid "Tip angle:"
  7481. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322
  7483. msgid ""
  7484. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7485. "It is specified by manufacturer."
  7486. msgstr ""
  7487. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7488. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332
  7490. msgid ""
  7491. "This is depth to cut into material.\n"
  7492. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7493. msgstr ""
  7494. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7495. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
  7497. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7498. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7500. msgid ""
  7501. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7502. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7503. "chloride."
  7504. msgstr ""
  7505. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7506. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7507. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7508. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7510. msgid "Board Length:"
  7511. msgstr "PCB Länge:"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6353 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7513. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7514. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7516. msgid "Board Width:"
  7517. msgstr "PCB Breite:"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7519. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7520. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7522. msgid "Current Density:"
  7523. msgstr "Stromdichte:"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6369 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7525. msgid ""
  7526. "Current density to pass through the board. \n"
  7527. "In Amps per Square Feet ASF."
  7528. msgstr ""
  7529. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7530. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7532. msgid "Copper Growth:"
  7533. msgstr "Kupferwachstum:"
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7535. msgid ""
  7536. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7537. "In microns."
  7538. msgstr ""
  7539. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7540. "In Mikrometern"
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
  7542. msgid "Transform Tool Options"
  7543. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6396
  7545. msgid ""
  7546. "Various transformations that can be applied\n"
  7547. "on a FlatCAM object."
  7548. msgstr ""
  7549. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7550. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  7552. msgid "Rotate Angle:"
  7553. msgstr "Winkel drehen:"
  7554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408
  7555. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7556. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7558. msgid "Skew_X angle:"
  7559. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417
  7561. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7562. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  7564. msgid "Skew_Y angle:"
  7565. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  7567. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7568. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  7570. msgid "Scale_X factor:"
  7571. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7573. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7574. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
  7576. msgid "Scale_Y factor:"
  7577. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  7579. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7580. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6452
  7582. msgid ""
  7583. "Scale the selected object(s)\n"
  7584. "using the Scale_X factor for both axis."
  7585. msgstr ""
  7586. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7587. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7589. msgid ""
  7590. "Scale the selected object(s)\n"
  7591. "using the origin reference when checked,\n"
  7592. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7593. "of the selected objects when unchecked."
  7594. msgstr ""
  7595. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7596. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7597. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7598. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  7600. msgid "Offset_X val:"
  7601. msgstr "Offset X Wert:"
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471
  7603. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7604. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
  7606. msgid "Offset_Y val:"
  7607. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7609. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7610. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486
  7612. msgid "Mirror Reference"
  7613. msgstr "Spiegelreferenz"
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7615. msgid ""
  7616. "Flip the selected object(s)\n"
  7617. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7618. "\n"
  7619. "The point coordinates can be captured by\n"
  7620. "left click on canvas together with pressing\n"
  7621. "SHIFT key. \n"
  7622. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7623. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7624. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7625. msgstr ""
  7626. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7627. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7628. "\n"
  7629. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7630. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7631. "Shift Taste.\n"
  7632. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7633. "einzufügen.\n"
  7634. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7635. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6499
  7637. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7638. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7640. msgid ""
  7641. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7642. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7643. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7644. msgstr ""
  7645. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7646. "werden.\n"
  7647. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7648. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518
  7650. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7651. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  7653. msgid ""
  7654. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7655. "solder paste onto a PCB."
  7656. msgstr ""
  7657. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7658. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7660. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7661. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
  7663. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7664. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7666. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7667. msgstr ""
  7668. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7669. "werden soll"
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7671. msgid "Z Dispense Start:"
  7672. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7674. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7675. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7677. msgid "Z Dispense:"
  7678. msgstr "Z-Abgabe:"
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7680. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7681. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7683. msgid "Z Dispense Stop:"
  7684. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7686. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7687. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7689. msgid "Z Travel:"
  7690. msgstr "Z Reise:"
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7692. msgid ""
  7693. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7694. "(without dispensing solder paste)."
  7695. msgstr ""
  7696. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7697. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7699. msgid "Z Toolchange:"
  7700. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7702. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7703. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7705. msgid "XY Toolchange:"
  7706. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7708. msgid ""
  7709. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7710. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7711. msgstr ""
  7712. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7713. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7715. msgid "Feedrate X-Y:"
  7716. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7718. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7719. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7721. msgid "Feedrate Z:"
  7722. msgstr "Vorschub Z:"
  7723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7724. msgid ""
  7725. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7726. "(on Z plane)."
  7727. msgstr ""
  7728. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7729. "(auf der Z-Ebene)."
  7730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7731. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7732. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628
  7734. msgid ""
  7735. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7736. "to Dispense position (on Z plane)."
  7737. msgstr ""
  7738. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7739. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7741. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7742. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7744. msgid ""
  7745. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7746. "through the dispenser nozzle."
  7747. msgstr ""
  7748. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7749. "durch die Spenderdüse."
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7751. msgid "Dwell FWD:"
  7752. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7754. msgid "Pause after solder dispensing."
  7755. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7757. msgid "Spindle Speed REV:"
  7758. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7760. msgid ""
  7761. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7762. "through the dispenser nozzle."
  7763. msgstr ""
  7764. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7765. "durch die Spenderdüse."
  7766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6665 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7767. msgid "Dwell REV:"
  7768. msgstr "Verweilen REV:"
  7769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7770. msgid ""
  7771. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7772. "to allow pressure equilibrium."
  7773. msgstr ""
  7774. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7775. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7777. msgid "PostProcessors:"
  7778. msgstr "Postprozessoren:"
  7779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7780. msgid "Files that control the GCode generation."
  7781. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712
  7783. msgid "Idle."
  7784. msgstr "Untätig"
  7785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6736
  7786. msgid "Application started ..."
  7787. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6737
  7789. msgid "Hello!"
  7790. msgstr "Hello!"
  7791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7792. msgid "FlatCAM Object"
  7793. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7795. msgid ""
  7796. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7797. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7798. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7799. "\n"
  7800. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7801. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7802. "'APP. LEVEL' radio button."
  7803. msgstr ""
  7804. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7805. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7806. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7807. "\n"
  7808. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7809. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7810. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7812. msgid "<b>Scale:</b>"
  7813. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7815. msgid "Change the size of the object."
  7816. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7818. msgid "Factor:"
  7819. msgstr "Faktor:"
  7820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7821. msgid ""
  7822. "Factor by which to multiply\n"
  7823. "geometric features of this object."
  7824. msgstr ""
  7825. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7826. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7828. msgid "Perform scaling operation."
  7829. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7831. msgid "<b>Offset:</b>"
  7832. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7834. msgid "Change the position of this object."
  7835. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7837. msgid "Vector:"
  7838. msgstr "Vektor:"
  7839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7840. msgid ""
  7841. "Amount by which to move the object\n"
  7842. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7843. msgstr ""
  7844. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7845. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7847. msgid "Perform the offset operation."
  7848. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7850. msgid "Gerber Object"
  7851. msgstr "Gerber-Objekt"
  7852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  7853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  7854. msgid "<b>Name:</b>"
  7855. msgstr "<b>Name:</b>"
  7856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7857. msgid ""
  7858. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7859. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7860. "that are drawn on canvas."
  7861. msgstr ""
  7862. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7863. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7864. "gelöscht\n"
  7865. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  7867. msgid "Mark All"
  7868. msgstr "Alles mark"
  7869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  7870. msgid ""
  7871. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7872. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7873. "that are drawn on canvas."
  7874. msgstr ""
  7875. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7876. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7877. "gelöscht\n"
  7878. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  7880. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7881. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  7883. msgid ""
  7884. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7885. "If you want to have an isolation path\n"
  7886. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7887. "feature, use a negative value for\n"
  7888. "this parameter."
  7889. msgstr ""
  7890. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7891. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7892. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7893. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7894. "dieser Parameter."
  7895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  7896. msgid "Passes:"
  7897. msgstr "Durchgang:"
  7898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7899. msgid "Combine"
  7900. msgstr "Kombinieren"
  7901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7902. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7903. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7905. msgid ""
  7906. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7907. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7908. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7909. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7910. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7911. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7912. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7913. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7914. "diameter above."
  7915. msgstr ""
  7916. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7917. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7918. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7919. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7920. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7921. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7922. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7923. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7924. "Durchmesser oben."
  7925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7926. msgid "FULL Geo"
  7927. msgstr "Volle Geo"
  7928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7929. msgid ""
  7930. "Create the Geometry Object\n"
  7931. "for isolation routing. It contains both\n"
  7932. "the interiors and exteriors geometry."
  7933. msgstr ""
  7934. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7935. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7936. "die Innen- und Außengeometrie."
  7937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7938. msgid "Ext Geo"
  7939. msgstr "Äußere Geo"
  7940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7941. msgid ""
  7942. "Create the Geometry Object\n"
  7943. "for isolation routing containing\n"
  7944. "only the exteriors geometry."
  7945. msgstr ""
  7946. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7947. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7948. "nur die äußere Geometrie."
  7949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7950. msgid "Int Geo"
  7951. msgstr "Innengeo"
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7953. msgid ""
  7954. "Create the Geometry Object\n"
  7955. "for isolation routing containing\n"
  7956. "only the interiors geometry."
  7957. msgstr ""
  7958. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7959. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7960. "nur die Innengeometrie."
  7961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7962. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7963. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  7964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7965. msgid ""
  7966. "Create the Geometry Object\n"
  7967. "for non-copper routing."
  7968. msgstr ""
  7969. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7970. "für kupferfreies Routing."
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7972. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7973. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:314
  7975. msgid "Cutout Tool"
  7976. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  7977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7978. msgid ""
  7979. "Generate the geometry for\n"
  7980. "the board cutout."
  7981. msgstr ""
  7982. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  7983. "der Brettausschnitt."
  7984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7985. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7986. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  7987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  7988. msgid ""
  7989. "Create polygons covering the\n"
  7990. "areas without copper on the PCB.\n"
  7991. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7992. "object. Can be used to remove all\n"
  7993. "copper from a specified region."
  7994. msgstr ""
  7995. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  7996. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  7997. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  7998. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  7999. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  8001. msgid "Rounded Geo"
  8002. msgstr "Abgerundete Geo"
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  8004. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8005. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8007. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:169 flatcamTools/ToolCutOut.py:189
  8008. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8009. msgid "Generate Geo"
  8010. msgstr "Geo erzeugen"
  8011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  8012. msgid ""
  8013. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8014. "Square shape."
  8015. msgstr ""
  8016. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8017. "Quadratische Form"
  8018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  8019. msgid "Generate the Geometry object."
  8020. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  8022. msgid "Excellon Object"
  8023. msgstr "Excellon-Objekt"
  8024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  8025. msgid "Solid circles."
  8026. msgstr "Feste Kreise"
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8028. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8029. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  8031. msgid "Drills"
  8032. msgstr "Bohrer"
  8033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  8034. msgid "Slots"
  8035. msgstr "Schlüssel"
  8036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  8037. msgid "Offset Z"
  8038. msgstr "Versatz Z"
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  8040. msgid ""
  8041. "This is the Tool Number.\n"
  8042. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8043. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8044. msgstr ""
  8045. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8046. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8047. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8048. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904
  8050. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8051. msgid ""
  8052. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8053. "is the cut width into the material."
  8054. msgstr ""
  8055. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8056. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8058. msgid ""
  8059. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8060. "a drill bit."
  8061. msgstr ""
  8062. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8063. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8064. "wird ein Bohrer"
  8065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  8066. msgid ""
  8067. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8068. "milling them with an endmill bit."
  8069. msgstr ""
  8070. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8071. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  8073. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8074. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  8076. msgid ""
  8077. "Create a CNC Job object\n"
  8078. "for this drill object."
  8079. msgstr ""
  8080. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8081. "für dieses Bohrobjekt."
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8083. msgid "Tool change"
  8084. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  8086. msgid "Tool change Z:"
  8087. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  8089. msgid ""
  8090. "Z-axis position (height) for\n"
  8091. "tool change."
  8092. msgstr ""
  8093. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8094. "Werkzeugwechsel."
  8095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  8096. msgid ""
  8097. "Tool height just before starting the work.\n"
  8098. "Delete the value if you don't need this feature."
  8099. msgstr ""
  8100. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8101. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  8103. msgid ""
  8104. "Z-axis position (height) for\n"
  8105. "the last move."
  8106. msgstr ""
  8107. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8108. "der letzte Zug"
  8109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8110. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8111. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  8113. msgid ""
  8114. "Tool speed while drilling\n"
  8115. "(in units per minute).\n"
  8116. "This is for linear move G01."
  8117. msgstr ""
  8118. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8119. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8120. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
  8122. msgid ""
  8123. "The json file that dictates\n"
  8124. "gcode output."
  8125. msgstr ""
  8126. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8127. "gcode ausgabe."
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  8129. msgid ""
  8130. "Select from the Tools Table above\n"
  8131. "the tools you want to include."
  8132. msgstr ""
  8133. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8134. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8136. msgid "<b>Type: </b>"
  8137. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  8139. msgid ""
  8140. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8141. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8142. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8143. "converted to a series of drills."
  8144. msgstr ""
  8145. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8146. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8147. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8148. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8150. msgid "Create GCode"
  8151. msgstr "GCode erstellen"
  8152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  8153. msgid "Generate the CNC Job."
  8154. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  8156. msgid ""
  8157. "Select from the Tools Table above\n"
  8158. " the hole dias that are to be milled."
  8159. msgstr ""
  8160. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8161. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  8163. msgid "Drills Tool dia:"
  8164. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8166. msgid "Mill Drills Geo"
  8167. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
  8169. msgid ""
  8170. "Create the Geometry Object\n"
  8171. "for milling DRILLS toolpaths."
  8172. msgstr ""
  8173. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8174. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  8176. msgid "Slots Tool dia:"
  8177. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8179. msgid "Mill Slots Geo"
  8180. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
  8182. msgid ""
  8183. "Create the Geometry Object\n"
  8184. "for milling SLOTS toolpaths."
  8185. msgstr ""
  8186. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8187. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  8189. msgid "Geometry Object"
  8190. msgstr "Geometrieobjekt"
  8191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  8192. msgid ""
  8193. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8194. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8195. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8196. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8197. "intent of using the current tool. \n"
  8198. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8199. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8200. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8201. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8202. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8203. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8204. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8205. msgstr ""
  8206. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8207. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8208. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8209. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8210. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8211. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8212. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8213. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8214. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8215. "angezeigt\n"
  8216. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8217. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8218. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  8220. msgid "Dia"
  8221. msgstr "Durchm"
  8222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  8223. msgid "TT"
  8224. msgstr "TT"
  8225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
  8226. msgid ""
  8227. "This is the Tool Number.\n"
  8228. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8229. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8230. msgstr ""
  8231. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8232. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8233. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8234. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
  8236. msgid ""
  8237. "The value for the Offset can be:\n"
  8238. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8239. "line.\n"
  8240. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8241. "'pocket'.\n"
  8242. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8243. msgstr ""
  8244. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8245. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8246. "Geometrielinie.\n"
  8247. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8248. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8249. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8250. "Außenseite."
  8251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
  8252. msgid ""
  8253. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8254. "values \n"
  8255. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8256. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8257. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8258. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8259. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8260. "tip."
  8261. msgstr ""
  8262. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8263. "Formwerte\n"
  8264. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8265. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8266. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8267. "Schnitt wählen.\n"
  8268. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8269. "multiDepth.\n"
  8270. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8271. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
  8273. msgid ""
  8274. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8275. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8276. "cut width in material\n"
  8277. "is exactly the tool diameter.\n"
  8278. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8279. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8280. "two additional UI form\n"
  8281. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8282. "the Z-Cut parameter such\n"
  8283. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8284. "Diameter column of this table.\n"
  8285. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8286. "as Isolation."
  8287. msgstr ""
  8288. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8289. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8290. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8291. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8292. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8293. "Ball.\n"
  8294. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8295. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8296. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8297. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8298. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8299. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8300. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8301. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
  8303. msgid ""
  8304. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8305. "that holds the geometry\n"
  8306. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8307. "geometry data also,\n"
  8308. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8309. "plot on canvas\n"
  8310. "for the corresponding tool."
  8311. msgstr ""
  8312. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8313. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8314. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8315. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8316. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8317. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8318. "für das entsprechende Werkzeug."
  8319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  8320. msgid "Tool Offset:"
  8321. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
  8323. msgid ""
  8324. "The value to offset the cut when \n"
  8325. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8326. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8327. "cut and negative for 'inside' cut."
  8328. msgstr ""
  8329. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8330. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8331. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8332. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  8334. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8335. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8338. msgid ""
  8339. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8340. "with the diameter specified above."
  8341. msgstr ""
  8342. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8343. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  8345. msgid ""
  8346. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8347. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8348. msgstr ""
  8349. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8350. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  8352. msgid ""
  8353. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8354. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8355. msgstr ""
  8356. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8357. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  8359. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8360. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  8362. msgid ""
  8363. "The data used for creating GCode.\n"
  8364. "Each tool store it's own set of such data."
  8365. msgstr ""
  8366. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8367. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  8369. msgid "V-Tip Dia:"
  8370. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  8372. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8373. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  8375. msgid "V-Tip Angle:"
  8376. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  8378. msgid ""
  8379. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8380. "In degree."
  8381. msgstr ""
  8382. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8383. "In grad."
  8384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  8385. msgid "Multi-Depth:"
  8386. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  8388. msgid ""
  8389. "Use multiple passes to limit\n"
  8390. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8391. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8392. "reached.\n"
  8393. "To the right, input the depth of \n"
  8394. "each pass (positive value)."
  8395. msgstr ""
  8396. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8397. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8398. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8399. "erreicht.\n"
  8400. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8401. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
  8403. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8404. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8406. msgid ""
  8407. "Include tool-change sequence\n"
  8408. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8409. msgstr ""
  8410. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8411. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  8413. msgid ""
  8414. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8415. "will go as the last move."
  8416. msgstr ""
  8417. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8418. "wird als letzter Zug gehen."
  8419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  8420. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8421. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  8423. msgid ""
  8424. "Cutting speed in the Z\n"
  8425. "plane in units per minute"
  8426. msgstr ""
  8427. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8428. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  8430. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8431. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
  8433. msgid ""
  8434. "Cutting speed in the XY\n"
  8435. "plane in units per minute\n"
  8436. "(in units per minute).\n"
  8437. "This is for the rapid move G00.\n"
  8438. "It is useful only for Marlin,\n"
  8439. "ignore for any other cases."
  8440. msgstr ""
  8441. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8442. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8443. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8444. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8445. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8446. "für andere Fälle ignorieren."
  8447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
  8448. msgid "Cut over 1st pt"
  8449. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
  8451. msgid ""
  8452. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8453. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8454. "this value is the power of laser."
  8455. msgstr ""
  8456. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8457. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8458. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  8460. msgid "PostProcessor:"
  8461. msgstr "Postprozessor:"
  8462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  8463. msgid ""
  8464. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8465. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8466. msgstr ""
  8467. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8468. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  8470. msgid ""
  8471. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8472. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8473. "for custom selection of tools."
  8474. msgstr ""
  8475. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8476. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8477. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8478. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8479. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8481. msgid "Generate"
  8482. msgstr "Generieren"
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  8484. msgid "Generate the CNC Job object."
  8485. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  8487. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8488. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
  8490. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8491. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
  8493. msgid "CNC Job Object"
  8494. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  8496. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8497. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  8499. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8500. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8502. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8503. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1391 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  8505. msgid ""
  8506. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8507. "In current units."
  8508. msgstr ""
  8509. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8510. "In aktuellen Einheiten."
  8511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8512. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8513. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
  8515. msgid ""
  8516. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8517. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8518. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8519. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8520. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8521. "intent of using the current tool. \n"
  8522. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8523. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8524. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8525. msgstr ""
  8526. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8527. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8528. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8529. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8530. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8531. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8532. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8533. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8534. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
  8536. msgid "P"
  8537. msgstr "P"
  8538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  8539. msgid "Update Plot"
  8540. msgstr "Plot aktualisieren"
  8541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  8542. msgid "Update the plot."
  8543. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  8545. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8546. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  8548. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8549. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  8551. msgid ""
  8552. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8553. "like to add to the beginning of the generated file."
  8554. msgstr ""
  8555. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8556. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  8558. msgid "Append to CNC Code:"
  8559. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8561. msgid ""
  8562. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8563. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8564. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8565. "or a Toolchange Macro.\n"
  8566. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8567. "\n"
  8568. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8569. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8570. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8571. msgstr ""
  8572. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8573. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8574. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8575. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8576. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8577. "\n"
  8578. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8579. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8580. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  8582. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8583. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  8585. msgid "z_move = height where to travel"
  8586. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  8588. msgid "View CNC Code"
  8589. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  8591. msgid ""
  8592. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8593. "file."
  8594. msgstr ""
  8595. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8596. "Datei."
  8597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8598. msgid "Save CNC Code"
  8599. msgstr "CNC-Code speichern"
  8600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
  8601. msgid ""
  8602. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8603. "file."
  8604. msgstr ""
  8605. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8606. "Datei."
  8607. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8608. msgid "Calculators"
  8609. msgstr "Rechner"
  8610. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8611. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8612. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8613. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8614. msgid "Units Calculator"
  8615. msgstr "Einheitenrechner"
  8616. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8617. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8618. msgstr "Galvanikrechner"
  8619. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8620. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8621. msgstr ""
  8622. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8623. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8624. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8625. msgstr ""
  8626. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8627. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8628. msgid ""
  8629. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8630. "The manufacturer specifies it."
  8631. msgstr ""
  8632. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8633. "Der Hersteller gibt es an."
  8634. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8635. msgid "Tip Angle:"
  8636. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8637. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8638. msgid ""
  8639. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8640. "It is specified by manufacturer."
  8641. msgstr ""
  8642. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8643. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8644. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8645. msgid ""
  8646. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8647. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8648. msgstr ""
  8649. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8650. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8651. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8652. msgid "Tool Diameter:"
  8653. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8654. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8655. msgid ""
  8656. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8657. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8658. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8659. msgstr ""
  8660. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8661. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8662. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8663. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8664. msgid "Calculate"
  8665. msgstr "Berechnung"
  8666. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8667. msgid ""
  8668. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8669. " depending on which is desired and which is known. "
  8670. msgstr ""
  8671. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8672. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8673. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8674. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8675. msgid "Current Value:"
  8676. msgstr "Aktueller Wert:"
  8677. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8678. msgid ""
  8679. "This is the current intensity value\n"
  8680. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8681. msgstr ""
  8682. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8683. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8684. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8685. msgid "Time:"
  8686. msgstr "Zeit:"
  8687. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8688. msgid ""
  8689. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8690. "In minutes."
  8691. msgstr ""
  8692. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8693. "In Minuten."
  8694. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8695. msgid ""
  8696. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8697. "depending on the parameters above"
  8698. msgstr ""
  8699. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8700. "abhängig von den obigen Parametern"
  8701. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8702. msgid "Calc. Tool"
  8703. msgstr "Rechner-Tool"
  8704. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8705. msgid "Cutout PCB"
  8706. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8707. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8708. msgid "Obj Type:"
  8709. msgstr "Obj-Typ:"
  8710. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8711. msgid ""
  8712. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8713. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8714. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8715. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8716. msgstr ""
  8717. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8718. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8719. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8720. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8721. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8722. msgid "Object:"
  8723. msgstr "Objekt:"
  8724. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8725. msgid "Object to be cutout. "
  8726. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8727. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  8728. msgid ""
  8729. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8730. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8731. msgstr ""
  8732. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8733. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8734. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:89
  8735. msgid ""
  8736. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8737. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8738. "the actual PCB border"
  8739. msgstr ""
  8740. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8741. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8742. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8743. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:99
  8744. msgid ""
  8745. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8746. "used to keep the board connected to\n"
  8747. "the surrounding material (the one \n"
  8748. "from which the PCB is cutout)."
  8749. msgstr ""
  8750. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8751. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8752. "das umgebende Material (das eine\n"
  8753. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8754. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:118
  8755. msgid ""
  8756. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8757. "Used only if the source object type is Gerber."
  8758. msgstr ""
  8759. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8760. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8761. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  8762. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8763. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8764. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:126
  8765. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8766. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8767. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8768. msgid ""
  8769. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8770. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8771. "The choices are:\n"
  8772. "- lr - left + right\n"
  8773. "- tb - top + bottom\n"
  8774. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8775. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8776. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8777. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8778. msgstr ""
  8779. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8780. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8781. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8782. "- lr \t- links + rechts\n"
  8783. "- tb \t- oben + unten\n"
  8784. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8785. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8786. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8787. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:160
  8789. msgid "FreeForm:"
  8790. msgstr "Freie Form:"
  8791. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  8792. msgid ""
  8793. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8794. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8795. msgstr ""
  8796. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8797. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8798. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:171
  8799. msgid ""
  8800. "Cutout the selected object.\n"
  8801. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8802. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8803. msgstr ""
  8804. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8805. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8806. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8807. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:180
  8808. msgid "Rectangular:"
  8809. msgstr "Rechteckig:"
  8810. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  8811. msgid ""
  8812. "The resulting cutout shape is\n"
  8813. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8814. "the bounding box of the Object."
  8815. msgstr ""
  8816. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8817. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8818. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:191
  8820. msgid ""
  8821. "Cutout the selected object.\n"
  8822. "The resulting cutout shape is\n"
  8823. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8824. "the bounding box of the Object."
  8825. msgstr ""
  8826. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8827. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8828. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8829. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8830. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  8831. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8832. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8833. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:201
  8834. msgid ""
  8835. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8836. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8837. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8838. msgstr ""
  8839. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8840. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8841. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8842. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  8843. msgid "Geo Obj:"
  8844. msgstr "Geo-Objekt:"
  8845. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  8846. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8847. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8848. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  8849. msgid "Manual Geo:"
  8850. msgstr "Manuelle Geo:"
  8851. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:232 flatcamTools/ToolCutOut.py:242
  8852. msgid ""
  8853. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8854. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8855. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8856. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8857. msgstr ""
  8858. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8859. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8860. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8861. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8862. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:252
  8863. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8864. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8865. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254
  8866. msgid ""
  8867. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8868. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8869. "the surrounding material."
  8870. msgstr ""
  8871. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8872. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8873. "das umgebende Material."
  8874. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:261
  8875. msgid "Generate Gap"
  8876. msgstr "Lücke erzeugen"
  8877. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:263
  8878. msgid ""
  8879. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8880. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8881. "the surrounding material.\n"
  8882. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8883. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8884. msgstr ""
  8885. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8886. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8887. "das umgebende Material.\n"
  8888. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8889. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8890. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:342 flatcamTools/ToolCutOut.py:512
  8891. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8892. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8893. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8894. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8895. #, python-format
  8896. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8897. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8898. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:346
  8899. msgid ""
  8900. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8901. "Select one and try again."
  8902. msgstr ""
  8903. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8904. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8905. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:361
  8906. msgid ""
  8907. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8908. "number."
  8909. msgstr ""
  8910. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8911. "positive reelle Zahl."
  8912. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:540
  8913. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:785
  8914. msgid ""
  8915. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8916. msgstr ""
  8917. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8918. "und versuchen Sie es erneut."
  8919. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:382 flatcamTools/ToolCutOut.py:551
  8920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:680
  8921. msgid ""
  8922. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8923. msgstr ""
  8924. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8925. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:389 flatcamTools/ToolCutOut.py:558
  8927. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8928. msgstr ""
  8929. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8930. "Sie es erneut."
  8931. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:393 flatcamTools/ToolCutOut.py:562
  8932. msgid ""
  8933. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8934. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8935. msgstr ""
  8936. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8937. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8938. "versuchen Sie es erneut."
  8939. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:398 flatcamTools/ToolCutOut.py:567
  8940. msgid ""
  8941. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8942. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8943. "Geometry,\n"
  8944. "and after that perform Cutout."
  8945. msgstr ""
  8946. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  8947. "ausgeführt werden.\n"
  8948. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  8949. "werden.\n"
  8950. "und danach Cutout durchführen."
  8951. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:650
  8952. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8953. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  8954. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:516 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8955. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  8956. #, python-format
  8957. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8958. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  8959. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:670
  8960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:775
  8961. msgid ""
  8962. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8963. "number."
  8964. msgstr ""
  8965. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8966. "positive reelle Zahl."
  8967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:655
  8968. msgid ""
  8969. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8970. msgstr ""
  8971. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  8972. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  8973. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:696
  8974. msgid "Making manual bridge gap..."
  8975. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  8976. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:719
  8977. #, python-format
  8978. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8979. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8980. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:723
  8981. #, python-format
  8982. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8983. msgstr ""
  8984. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  8985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  8986. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8987. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  8988. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:750
  8989. #, python-format
  8990. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8991. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8992. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  8993. msgid ""
  8994. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8995. "Select one and try again."
  8996. msgstr ""
  8997. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8998. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8999. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:759
  9000. msgid ""
  9001. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9002. "Select a Gerber file and try again."
  9003. msgstr ""
  9004. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9005. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9006. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9007. msgid "2-Sided PCB"
  9008. msgstr "2-seitige PCB"
  9009. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9010. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9011. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9012. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9013. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9014. msgid "Mirror"
  9015. msgstr "Spiegeln"
  9016. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9017. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9018. msgid ""
  9019. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9020. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9021. "object, but modifies it."
  9022. msgstr ""
  9023. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9024. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9025. "Objekt, ändert es aber."
  9026. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9027. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9028. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9029. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9030. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9031. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9032. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9033. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9034. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9035. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9036. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9037. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9038. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9039. msgid ""
  9040. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9041. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9042. "the center."
  9043. msgstr ""
  9044. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9045. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9046. "das Zentrum."
  9047. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9048. msgid "Point/Box Reference:"
  9049. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9050. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9051. msgid ""
  9052. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9053. "the mirroring axis passes.\n"
  9054. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9055. "Geo).\n"
  9056. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9057. msgstr ""
  9058. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9059. "gespeichert, durch die\n"
  9060. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9061. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9062. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9063. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9065. msgid ""
  9066. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9067. "axis \n"
  9068. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9069. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9070. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9071. msgstr ""
  9072. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9073. "Spiegelachse verläuft\n"
  9074. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9075. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9076. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9077. "Koordinaten manuell ein."
  9078. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9079. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9080. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9082. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9083. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9085. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9086. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9088. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9089. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9091. msgid ""
  9092. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9093. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9094. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9095. "\n"
  9096. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9097. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9098. "Axis'."
  9099. msgstr ""
  9100. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9101. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9102. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9103. "\n"
  9104. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9105. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9106. "ausgewählten Achse."
  9107. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9108. msgid ""
  9109. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9110. "on one side of the mirror axis.\n"
  9111. "\n"
  9112. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9113. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9114. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9115. "field.\n"
  9116. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9117. "field and click Paste.\n"
  9118. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9119. msgstr ""
  9120. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9121. "y2), ...\n"
  9122. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9123. "\n"
  9124. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9125. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9126. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9127. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9128. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9129. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9130. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9131. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9132. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9133. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9134. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9135. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9136. msgid "Create Excellon Object"
  9137. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9138. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9139. msgid ""
  9140. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9141. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9142. "images."
  9143. msgstr ""
  9144. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9145. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9146. "Bilder."
  9147. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9148. msgid "Reset"
  9149. msgstr "Zurücksetzen"
  9150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9151. msgid "Resets all the fields."
  9152. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9154. msgid "2-Sided Tool"
  9155. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9156. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9157. msgid ""
  9158. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9159. "missing. Add them and retry."
  9160. msgstr ""
  9161. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9162. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9163. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9164. msgid ""
  9165. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9166. msgstr ""
  9167. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9168. "versuchen Sie es erneut."
  9169. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9170. msgid ""
  9171. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9172. "retry."
  9173. msgstr ""
  9174. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9175. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9176. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9177. msgid ""
  9178. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9179. "and retry."
  9180. msgstr ""
  9181. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9182. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9183. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9184. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9185. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9186. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9187. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9188. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9189. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9190. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9191. msgid ""
  9192. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9193. msgstr ""
  9194. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9195. "werden."
  9196. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9197. msgid ""
  9198. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9199. "mirroring reference."
  9200. msgstr ""
  9201. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9202. "Spiegelreferenz."
  9203. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9204. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9205. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9206. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9207. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9208. #, python-format
  9209. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9210. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9211. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9212. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9213. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9214. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9215. msgid ""
  9216. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9217. "coords and try again ..."
  9218. msgstr ""
  9219. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9220. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9221. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9222. #, python-format
  9223. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9224. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9225. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9226. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9227. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9228. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9229. #, python-format
  9230. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9231. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9232. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9233. msgid "Film PCB"
  9234. msgstr "Film PCB"
  9235. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9236. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9237. msgid "Object Type:"
  9238. msgstr "Objekttyp:"
  9239. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9240. msgid ""
  9241. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9242. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9243. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9244. "in the Film Object combobox."
  9245. msgstr ""
  9246. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9247. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9248. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9249. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9250. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9251. msgid "Film Object:"
  9252. msgstr "Filmobjekt:"
  9253. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9254. msgid "Object for which to create the film."
  9255. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9256. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9257. msgid "Box Type:"
  9258. msgstr "Box-Typ:"
  9259. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9260. msgid ""
  9261. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9262. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9263. "the type of objects that will be\n"
  9264. "in the Box Object combobox."
  9265. msgstr ""
  9266. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9267. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9268. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9269. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9270. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9271. msgid "Box Object:"
  9272. msgstr "Box-Objekt:"
  9273. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9274. msgid ""
  9275. "The actual object that is used a container for the\n"
  9276. " selected object for which we create the film.\n"
  9277. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9278. "same object for which the film is created."
  9279. msgstr ""
  9280. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9281. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9282. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9283. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9284. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9285. msgid "Positive"
  9286. msgstr "Positiv"
  9287. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9288. msgid "Negative"
  9289. msgstr "Negativ"
  9290. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9291. msgid "Save Film"
  9292. msgstr "Film speichern"
  9293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9294. msgid ""
  9295. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9296. "the specified box. Does not create a new \n"
  9297. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9298. "which can be opened with Inkscape."
  9299. msgstr ""
  9300. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9301. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9302. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9303. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9304. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9305. msgid ""
  9306. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9307. msgstr ""
  9308. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9309. "und versuchen Sie es erneut."
  9310. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9311. msgid ""
  9312. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9313. msgstr ""
  9314. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9315. "und versuchen Sie es erneut."
  9316. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9317. msgid "Generating Film ..."
  9318. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9319. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9320. msgid "Export SVG positive"
  9321. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9322. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9323. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9325. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9326. msgid "Export SVG negative"
  9327. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9328. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9329. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9330. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9331. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9332. msgid "Image as Object"
  9333. msgstr "Bild als Objekt"
  9334. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9335. msgid "Image to PCB"
  9336. msgstr "Bild auf PCB"
  9337. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9338. msgid ""
  9339. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9340. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9341. msgstr ""
  9342. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9343. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9344. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9345. msgid "DPI value:"
  9346. msgstr "DPI-Wert:"
  9347. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9348. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9349. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9350. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9351. msgid "Level of detail"
  9352. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9353. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9354. msgid "Image type"
  9355. msgstr "Bildtyp"
  9356. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9357. msgid ""
  9358. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9359. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9360. msgstr ""
  9361. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9362. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9363. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9364. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9365. msgid "Mask value"
  9366. msgstr "Maskenwert"
  9367. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9368. msgid ""
  9369. "Mask for monochrome image.\n"
  9370. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9371. "Decides the level of details to include\n"
  9372. "in the resulting geometry.\n"
  9373. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9374. "(which is totally black)."
  9375. msgstr ""
  9376. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9377. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9378. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9379. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9380. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9381. "(das ist total schwarz)."
  9382. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9383. msgid ""
  9384. "Mask for RED color.\n"
  9385. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9386. "Decides the level of details to include\n"
  9387. "in the resulting geometry."
  9388. msgstr ""
  9389. "Maske für rote Farbe.\n"
  9390. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9391. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9392. "in der resultierenden Geometrie."
  9393. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9394. msgid ""
  9395. "Mask for GREEN color.\n"
  9396. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9397. "Decides the level of details to include\n"
  9398. "in the resulting geometry."
  9399. msgstr ""
  9400. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9401. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9402. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9403. "in der resultierenden Geometrie."
  9404. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9405. msgid ""
  9406. "Mask for BLUE color.\n"
  9407. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9408. "Decides the level of details to include\n"
  9409. "in the resulting geometry."
  9410. msgstr ""
  9411. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9412. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9413. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9414. "in der resultierenden Geometrie."
  9415. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9416. msgid "Import image"
  9417. msgstr "Bild importieren"
  9418. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9419. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9420. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9421. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9422. msgid "Image Tool"
  9423. msgstr "Bildwerkzeug"
  9424. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9425. msgid "Import IMAGE"
  9426. msgstr "BILD importieren"
  9427. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9428. msgid "Measurement"
  9429. msgstr "Messung"
  9430. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9431. msgid "Units:"
  9432. msgstr "Einheiten:"
  9433. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9434. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9435. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9436. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9437. msgid "METRIC (mm)"
  9438. msgstr "METRISCH (mm)"
  9439. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9440. msgid "INCH (in)"
  9441. msgstr "ZOLL (in)"
  9442. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9443. msgid "Start"
  9444. msgstr "Start"
  9445. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9446. msgid "Coords"
  9447. msgstr "Koordinaten"
  9448. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9449. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9450. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9451. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9452. msgid "Stop"
  9453. msgstr "Halt"
  9454. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9455. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9456. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9457. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9458. msgid "Dx:"
  9459. msgstr "Dx:"
  9460. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9461. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9462. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9463. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9464. msgid "Dy:"
  9465. msgstr "Dy:"
  9466. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9467. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9468. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9469. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9470. msgid "DISTANCE"
  9471. msgstr "ENTFERNUNG"
  9472. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9473. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9474. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9475. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9476. msgid "Measure"
  9477. msgstr "Messen"
  9478. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9479. msgid "Meas. Tool"
  9480. msgstr "Messgerät"
  9481. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9482. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9483. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9484. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9485. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9486. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9487. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9488. #, python-brace-format
  9489. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9490. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9491. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9492. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9493. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9494. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9495. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9496. msgstr ""
  9497. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9498. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9499. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9500. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9501. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9502. msgid "Moving ..."
  9503. msgstr "Ziehen um ..."
  9504. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9505. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9506. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9507. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9508. #, python-format
  9509. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9510. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9511. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9512. #, python-format
  9513. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9514. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9515. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9516. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9517. msgstr ""
  9518. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9519. "linken Maustaste."
  9520. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9521. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9522. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9523. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9524. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9525. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9526. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9527. msgid "Non-Copper Clearing"
  9528. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9529. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9530. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9531. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9532. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9533. msgid ""
  9534. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9535. "will pick the ones used for copper clearing."
  9536. msgstr ""
  9537. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9538. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9539. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9540. msgid ""
  9541. "This is the Tool Number.\n"
  9542. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9543. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9544. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9545. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9546. "this function will not be able to create painting geometry."
  9547. msgstr ""
  9548. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9549. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9550. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9551. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9552. "erstellen\n"
  9553. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9554. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9556. msgid ""
  9557. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9558. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9559. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9560. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9561. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9562. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9563. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9564. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9565. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9566. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9567. msgstr ""
  9568. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9569. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9570. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9571. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9572. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9573. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9574. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9575. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9576. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9577. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9578. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9579. "Geometrie als Isolation aus."
  9580. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9581. msgid "Tool Dia"
  9582. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9583. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9584. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9585. msgstr ""
  9586. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9587. "werden soll"
  9588. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9589. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9590. msgid ""
  9591. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9592. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9593. msgstr ""
  9594. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9595. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9596. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9597. msgid ""
  9598. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9599. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9600. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9601. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9602. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9603. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9604. "If not checked, use the standard algorithm."
  9605. msgstr ""
  9606. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9607. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9608. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9609. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9610. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9611. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9612. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9613. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9614. msgid "Generate Geometry"
  9615. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9616. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9617. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:759
  9618. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9619. msgstr ""
  9620. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9621. "Float-Format an."
  9622. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9623. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9624. msgstr ""
  9625. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9626. "in der Werkzeugtabelle."
  9627. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9628. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9629. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9630. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9631. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9632. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9633. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9634. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:846
  9635. msgid ""
  9636. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9637. "Table."
  9638. msgstr ""
  9639. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9640. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9642. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9643. msgstr ""
  9644. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9645. "aus."
  9646. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9647. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9648. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9649. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9650. msgid ""
  9651. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9652. msgstr ""
  9653. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9654. "(exklusiv) liegen."
  9655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9656. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9657. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9660. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9661. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9662. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9663. #, python-format
  9664. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9665. msgstr ""
  9666. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9668. #, python-format
  9669. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9670. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9671. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9672. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9673. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9674. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9675. msgid ""
  9676. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9677. "cleared. Check the result."
  9678. msgstr ""
  9679. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9680. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9681. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9682. #, python-format
  9683. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9684. msgstr ""
  9685. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9686. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9687. #, python-format
  9688. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9689. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9690. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9691. msgid ""
  9692. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9693. "settings."
  9694. msgstr ""
  9695. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9696. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9697. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9698. msgid "PDF Import Tool"
  9699. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9700. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9701. msgid "Open PDF"
  9702. msgstr "PDF öffnen"
  9703. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9704. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9705. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open PDF abgebrochen."
  9706. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9707. msgid "Parsing PDF file ..."
  9708. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9709. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9710. #, python-format
  9711. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9712. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9713. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9714. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9715. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9716. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9717. #, python-format
  9718. msgid "[success] Rendered: %s"
  9719. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9720. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9721. msgid "Paint Area"
  9722. msgstr "Paint Bereich"
  9723. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9724. msgid "Geometry:"
  9725. msgstr "Geometrie:"
  9726. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9727. msgid "Geometry object to be painted. "
  9728. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9729. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9730. msgid ""
  9731. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9732. "will pick the ones used for painting."
  9733. msgstr ""
  9734. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9735. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9737. msgid ""
  9738. "This is the Tool Number.\n"
  9739. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9740. "continuing until there are no more tools.\n"
  9741. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9742. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9743. "this function will not be able to create painting geometry."
  9744. msgstr ""
  9745. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9746. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9747. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9748. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9749. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9750. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9752. msgid "Diameter for the new tool."
  9753. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9754. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9755. msgid ""
  9756. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9757. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9758. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9759. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9760. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9761. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9762. "\n"
  9763. "If not checked, use the standard algorithm."
  9764. msgstr ""
  9765. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9766. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9767. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9768. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9769. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9770. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9771. "\n"
  9772. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9774. msgid ""
  9775. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9776. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9777. "polygons."
  9778. msgstr ""
  9779. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9780. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9781. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9783. msgid "Create Paint Geometry"
  9784. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9785. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9786. msgid ""
  9787. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9788. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9789. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9790. "created."
  9791. msgstr ""
  9792. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9793. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9794. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9795. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9796. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9797. msgid "geometry_on_paint_button"
  9798. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9800. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9801. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9803. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9804. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9806. msgid "Painting polygon..."
  9807. msgstr "Polygon malen ..."
  9808. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9809. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9810. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9811. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9812. msgid "Painting polygon."
  9813. msgstr "Polygon malen."
  9814. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9815. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9816. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9818. #, python-format
  9819. msgid ""
  9820. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9821. "different strategy of paint\n"
  9822. "%s"
  9823. msgstr ""
  9824. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9825. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9826. "%s"
  9827. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9828. #, python-format
  9829. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9830. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9831. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9832. msgid "Polygon Paint started ..."
  9833. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9835. #, python-format
  9836. msgid ""
  9837. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9838. "Or a different Method of paint\n"
  9839. "%s"
  9840. msgstr ""
  9841. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9842. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9843. "%s"
  9844. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9845. msgid ""
  9846. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9847. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9848. "geometry.\n"
  9849. "Change the painting parameters and try again."
  9850. msgstr ""
  9851. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9852. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9853. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9854. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9855. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9856. msgid "[success] Paint All Done."
  9857. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9858. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9859. msgid ""
  9860. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9861. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9862. "geometry.\n"
  9863. "Change the painting parameters and try again."
  9864. msgstr ""
  9865. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9866. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9867. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9868. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9870. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9871. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9872. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9873. msgid "Panelize PCB"
  9874. msgstr "Panelize PCB"
  9875. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9876. msgid ""
  9877. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9878. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9879. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9880. "in the Object combobox."
  9881. msgstr ""
  9882. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9883. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9884. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9885. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9886. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9887. msgid ""
  9888. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9889. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9890. msgstr ""
  9891. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9892. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9893. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9894. msgid "Object"
  9895. msgstr "Objekt"
  9896. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9897. msgid "Bounding Box"
  9898. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  9899. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9900. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9901. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  9902. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9903. msgid ""
  9904. "Choose the reference for panelization:\n"
  9905. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9906. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9907. "\n"
  9908. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9909. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9910. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9911. "objects in sync."
  9912. msgstr ""
  9913. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  9914. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  9915. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  9916. "\n"
  9917. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  9918. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  9919. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  9920. "Objekte synchronisieren."
  9921. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9922. msgid ""
  9923. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9924. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9925. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9926. "in the Box Object combobox."
  9927. msgstr ""
  9928. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9929. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9930. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9931. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9932. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9933. msgid ""
  9934. "The actual object that is used a container for the\n"
  9935. " selected object that is to be panelized."
  9936. msgstr ""
  9937. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9938. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9939. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9940. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9941. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  9942. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9943. msgid ""
  9944. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9945. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9946. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9947. "\n"
  9948. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9949. "elements of the panel array."
  9950. msgstr ""
  9951. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  9952. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  9953. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  9954. "\n"
  9955. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  9956. "Elemente des Panel-Arrays."
  9957. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9958. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9959. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  9960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9961. msgid ""
  9962. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9963. "- Geometry\n"
  9964. "- Gerber"
  9965. msgstr ""
  9966. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9967. "- Geometrie\n"
  9968. "- Gerber"
  9969. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9970. msgid "Constrain panel within:"
  9971. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  9972. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9973. msgid "Panelize Object"
  9974. msgstr "Panelize Objekt"
  9975. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9976. msgid ""
  9977. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9978. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9979. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9980. msgstr ""
  9981. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  9982. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  9983. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  9984. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9985. msgid "Panel. Tool"
  9986. msgstr "Platte Werkzeug"
  9987. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  9988. #, python-format
  9989. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9990. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  9991. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  9992. msgid ""
  9993. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9994. "integer."
  9995. msgstr ""
  9996. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  9997. "eine positive ganze Zahl."
  9998. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  9999. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10000. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10001. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  10002. msgid "[success] Panel done..."
  10003. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10004. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  10005. #, python-brace-format
  10006. msgid ""
  10007. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10008. "{row} rows"
  10009. msgstr ""
  10010. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10011. "Spalten und {row} Zeilen"
  10012. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  10013. msgid "[success] Panel created successfully."
  10014. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10015. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10016. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10017. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10018. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10019. msgid "Import 2-file Excellon"
  10020. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10021. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10022. msgid "Excellon file:"
  10023. msgstr "Excellon-Datei:"
  10024. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10025. msgid ""
  10026. "Load the Excellon file.\n"
  10027. "Usually it has a .DRL extension"
  10028. msgstr ""
  10029. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10030. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10031. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10032. msgid "INF file:"
  10033. msgstr "INF-Datei:"
  10034. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10035. msgid "Load the INF file."
  10036. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10037. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10038. msgid "Tool Number"
  10039. msgstr "Werkzeugnummer"
  10040. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10041. msgid "Tool diameter in file units."
  10042. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10043. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10044. msgid "Int. digits:"
  10045. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10046. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10047. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10048. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10049. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10050. msgid "Frac. digits:"
  10051. msgstr "Nachkommastellen:"
  10052. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10053. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10054. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10055. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10056. msgid "No Suppression"
  10057. msgstr "Keine Unterdrück."
  10058. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10059. msgid "Zeros supp.:"
  10060. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10061. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10062. msgid ""
  10063. "The type of zeros suppression used.\n"
  10064. "Can be of type:\n"
  10065. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10066. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10067. "- No Suppression = no zero suppression"
  10068. msgstr ""
  10069. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10070. "Kann vom Typ sein:\n"
  10071. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10072. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10073. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10074. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10075. msgid "Units"
  10076. msgstr "Einheiten"
  10077. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10078. msgid ""
  10079. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10080. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10081. msgstr ""
  10082. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10083. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10084. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10085. msgid "Import Excellon"
  10086. msgstr "Excellon importieren"
  10087. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10088. msgid ""
  10089. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10090. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10091. "One usually has .DRL extension while\n"
  10092. "the other has .INF extension."
  10093. msgstr ""
  10094. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10095. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10096. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10097. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10098. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10099. msgid "PCBWizard Tool"
  10100. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10101. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10102. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10103. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10104. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10105. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10106. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10107. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10108. msgid ""
  10109. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10110. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10111. "and edit the drill diameters manually."
  10112. msgstr ""
  10113. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10114. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10115. "öffnen\n"
  10116. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10118. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10119. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10120. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10121. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10122. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10123. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10124. #, python-format
  10125. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10126. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10127. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10128. msgid "Importing Excellon."
  10129. msgstr "Excellon importieren."
  10130. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10131. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10132. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10134. #, python-format
  10135. msgid "[success] Imported: %s"
  10136. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10137. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10138. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10139. msgstr ""
  10140. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10141. "mal..."
  10142. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10143. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10144. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10145. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10146. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10147. msgstr ""
  10148. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10149. "ausgewählt"
  10150. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10151. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10152. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10153. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10154. msgid "Properties Tool"
  10155. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10156. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10157. msgid "...proccessing..."
  10158. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10159. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10160. #, python-format
  10161. msgid "...proccessing... [%s]"
  10162. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10163. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10164. msgid "Solder Paste Tool"
  10165. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10166. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10167. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10168. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10170. msgid ""
  10171. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10172. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10173. msgstr ""
  10174. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10175. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10176. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10177. msgid ""
  10178. "This is the Tool Number.\n"
  10179. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10180. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10181. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10182. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10183. msgstr ""
  10184. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10185. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10186. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10187. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10188. "vorhanden\n"
  10189. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10190. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10191. msgid ""
  10192. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10193. "is the width of the solder paste dispensed."
  10194. msgstr ""
  10195. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10196. "ist die Breite der Lotpaste."
  10197. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10198. msgid "New Nozzle Tool"
  10199. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10200. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10201. msgid ""
  10202. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10203. "with the diameter specified above."
  10204. msgstr ""
  10205. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10206. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10207. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10208. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10209. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10210. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10211. msgid "STEP 1:"
  10212. msgstr "SCHRITT 1:"
  10213. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10214. msgid ""
  10215. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10216. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10217. msgstr ""
  10218. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10219. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10220. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10221. msgid ""
  10222. "Select tools.\n"
  10223. "Modify parameters."
  10224. msgstr ""
  10225. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10226. "Parameter ändern"
  10227. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10228. msgid ""
  10229. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10230. " to Dispense position (on Z plane)."
  10231. msgstr ""
  10232. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10233. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10234. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10235. msgid "Generate GCode"
  10236. msgstr "GCode generieren"
  10237. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10238. msgid ""
  10239. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10240. "on PCB pads."
  10241. msgstr ""
  10242. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10243. "auf PCB-Pads."
  10244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10245. msgid "STEP 2:"
  10246. msgstr "SCHRITT 2:"
  10247. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10248. msgid ""
  10249. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10250. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10251. msgstr ""
  10252. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10253. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10254. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10255. msgid "Geo Result:"
  10256. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10257. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10258. msgid ""
  10259. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10260. "The name of the object has to end in:\n"
  10261. "'_solderpaste' as a protection."
  10262. msgstr ""
  10263. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10264. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10265. "'_solderpaste' als Schutz."
  10266. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10267. msgid "STEP 3:"
  10268. msgstr "SCHRITT 3:"
  10269. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10270. msgid ""
  10271. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10272. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10273. "\n"
  10274. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10275. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10276. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10277. msgstr ""
  10278. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10279. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10280. "\n"
  10281. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10282. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10283. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10285. msgid "CNC Result:"
  10286. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10288. msgid ""
  10289. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10290. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10291. "the name of the object has to end in:\n"
  10292. "'_solderpaste' as a protection."
  10293. msgstr ""
  10294. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10295. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10296. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10297. "'_solderpaste' als Schutz."
  10298. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10299. msgid "View GCode"
  10300. msgstr "GCode anzeigen"
  10301. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10302. msgid ""
  10303. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10304. "on PCB pads."
  10305. msgstr ""
  10306. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10307. "auf PCB-Pads."
  10308. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10309. msgid "Save GCode"
  10310. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10311. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10312. msgid ""
  10313. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10314. "on PCB pads, to a file."
  10315. msgstr ""
  10316. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10317. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10319. msgid "STEP 4:"
  10320. msgstr "SCHRITT 4:"
  10321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10322. msgid ""
  10323. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10324. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10325. msgstr ""
  10326. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10327. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10329. msgid "Delete Object"
  10330. msgstr "Objekt löschen"
  10331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:788
  10332. msgid ""
  10333. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10334. msgstr ""
  10335. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10336. "in der Werkzeugtabelle."
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:793
  10338. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10339. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10340. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  10341. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10342. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10343. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  10344. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10345. msgstr ""
  10346. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10347. "Löschen aus."
  10348. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  10349. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10350. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  10352. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10353. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:970
  10355. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10356. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10357. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:982
  10358. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10359. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1111
  10361. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10362. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  10364. msgid ""
  10365. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10366. "diameters..."
  10367. msgstr ""
  10368. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10369. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10370. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1131
  10371. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10372. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10374. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10375. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10377. msgid ""
  10378. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10379. "geometry."
  10380. msgstr ""
  10381. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10382. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1261
  10384. #, python-format
  10385. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10386. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10387. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1293 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297
  10388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1349
  10389. msgid ""
  10390. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10391. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10392. msgstr ""
  10393. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10394. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1321
  10396. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10397. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  10399. #, python-format
  10400. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10401. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10402. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1359
  10403. msgid "Export GCode ..."
  10404. msgstr "GCode exportieren ..."
  10405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1399
  10406. #, python-format
  10407. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10408. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10409. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10410. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10411. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10412. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10413. msgid "Target:"
  10414. msgstr "Zielscheibe:"
  10415. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10416. msgid ""
  10417. "Gerber object from which to substract\n"
  10418. "the substractor Gerber object."
  10419. msgstr ""
  10420. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10421. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10422. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10423. msgid "Substractor:"
  10424. msgstr "Subtraktor:"
  10425. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10426. msgid ""
  10427. "Gerber object that will be substracted\n"
  10428. "from the target Gerber object."
  10429. msgstr ""
  10430. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10431. "vom Zielobjekt Gerber."
  10432. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10433. msgid "Substract Gerber"
  10434. msgstr "Gerber abziehen"
  10435. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10436. msgid ""
  10437. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10438. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10439. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10440. "over the soldermask."
  10441. msgstr ""
  10442. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10443. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10444. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10445. "über der Soldmaske."
  10446. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10447. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10448. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10449. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10450. msgid ""
  10451. "Geometry object from which to substract\n"
  10452. "the substractor Geometry object."
  10453. msgstr ""
  10454. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10455. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10456. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10457. msgid ""
  10458. "Geometry object that will be substracted\n"
  10459. "from the target Geometry object."
  10460. msgstr ""
  10461. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10462. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10463. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10464. msgid "Substract Geometry"
  10465. msgstr "Geometrie abziehen"
  10466. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10467. msgid ""
  10468. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10469. "Geometry from the Target Geometry."
  10470. msgstr ""
  10471. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10472. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10473. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10474. msgid "Sub Tool"
  10475. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10476. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10477. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10478. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10479. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10480. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10481. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10482. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10483. #, python-format
  10484. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10485. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10486. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10487. msgid "Generating new object ..."
  10488. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10489. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10490. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10491. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10492. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10493. #, python-format
  10494. msgid "[success] Created: %s"
  10495. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10496. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10497. msgid ""
  10498. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10499. msgstr ""
  10500. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10501. "sein."
  10502. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10503. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10504. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10505. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10506. #, python-format
  10507. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10508. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10509. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10510. msgid "Object Transform"
  10511. msgstr "Objekttransformation"
  10512. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10513. msgid ""
  10514. "Rotate the selected object(s).\n"
  10515. "The point of reference is the middle of\n"
  10516. "the bounding box for all selected objects."
  10517. msgstr ""
  10518. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10519. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10520. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10521. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10522. msgid ""
  10523. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10524. "The point of reference is the middle of\n"
  10525. "the bounding box for all selected objects."
  10526. msgstr ""
  10527. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10528. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10529. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10530. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10531. msgid ""
  10532. "Scale the selected object(s).\n"
  10533. "The point of reference depends on \n"
  10534. "the Scale reference checkbox state."
  10535. msgstr ""
  10536. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10537. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10538. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10539. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10540. msgid ""
  10541. "Scale the selected object(s)\n"
  10542. "using the Scale Factor X for both axis."
  10543. msgstr ""
  10544. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10545. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10546. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10547. msgid ""
  10548. "Offset the selected object(s).\n"
  10549. "The point of reference is the middle of\n"
  10550. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10551. msgstr ""
  10552. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10553. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10554. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10555. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10556. msgid ""
  10557. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10558. "Does not create a new object.\n"
  10559. " "
  10560. msgstr ""
  10561. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10562. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10563. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10564. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10565. msgstr ""
  10566. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10567. "Drehen aus!"
  10568. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10569. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10570. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10571. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10572. msgid "[success] Rotate done ..."
  10573. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10574. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10575. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10576. msgstr ""
  10577. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10578. "Umdrehen!"
  10579. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10580. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10581. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10582. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10583. msgid ""
  10584. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10585. msgstr ""
  10586. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10587. "Scheren / Schrägstellen!"
  10588. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10589. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10590. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10591. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10592. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10593. msgstr ""
  10594. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10595. "Objekt!"
  10596. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10597. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10598. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10599. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10600. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10601. msgstr ""
  10602. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10603. "Offset aus!"
  10604. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10605. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10606. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10607. #~ msgid "Tool dia: "
  10608. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  10609. #~ msgid ""
  10610. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10611. #~ "tool.."
  10612. #~ msgstr ""
  10613. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  10614. #~ "Werkzeug.."
  10615. #~ msgid "Disable"
  10616. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10617. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10618. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10619. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10620. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10621. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10622. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10623. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10624. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10625. #~ msgid ""
  10626. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10627. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10628. #~ "geometric features of this object."
  10629. #~ msgstr ""
  10630. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10631. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10632. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10633. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10634. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10635. #~ msgid ""
  10636. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10637. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10638. #~ "geometric features of this object."
  10639. #~ msgstr ""
  10640. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10641. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10642. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10643. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10644. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10645. #~ msgid "Path"
  10646. #~ msgstr "Pfad"
  10647. #~ msgid "In"
  10648. #~ msgstr "Im"
  10649. #~ msgid "Out"
  10650. #~ msgstr "Aus"
  10651. #~ msgid "Custom"
  10652. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10653. #~ msgid "in"
  10654. #~ msgstr "Im"
  10655. #~ msgid "out"
  10656. #~ msgstr "Aus"
  10657. #~ msgid "path"
  10658. #~ msgstr "Pfad"
  10659. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10660. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10661. #~ msgid "CTRL"
  10662. #~ msgstr "CTRL"
  10663. #~ msgid "SHIFT"
  10664. #~ msgstr "SHIFT"
  10665. #~ msgid "Both"
  10666. #~ msgstr "Both"
  10667. #~ msgid "Pos"
  10668. #~ msgstr "Positiv"
  10669. #~ msgid "Neg"
  10670. #~ msgstr "Negativ"
  10671. #~ msgid "Solid "
  10672. #~ msgstr "Solide"
  10673. #~ msgid "M-Color "
  10674. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10675. #~ msgid "Done."
  10676. #~ msgstr "Gemacht."
  10677. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10678. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10679. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10680. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10681. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10682. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10683. #~ msgid "Del Aperture:"
  10684. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10685. #~ msgid ""
  10686. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10687. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10688. #~ msgstr ""
  10689. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10690. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10691. #~ msgid ""
  10692. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10693. #~ msgstr ""
  10694. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10695. #~ "Format."
  10696. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10697. #~ msgstr ""
  10698. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10699. #, fuzzy
  10700. #~ msgid ""
  10701. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10702. #~ " <br>\n"
  10703. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10704. #~ "strong><br>\n"
  10705. #~ " \n"
  10706. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10707. #~ "\"width:283px\">\n"
  10708. #~ " <tbody>\n"
  10709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10710. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10711. #~ "strong></td>\n"
  10712. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10713. #~ " </tr>\n"
  10714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10715. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10716. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10717. #~ " </tr>\n"
  10718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10719. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10720. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10721. #~ " </tr>\n"
  10722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10723. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10724. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10725. #~ " </tr>\n"
  10726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10727. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10728. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10729. #~ " </tr>\n"
  10730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10731. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10732. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10733. #~ " </tr>\n"
  10734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10735. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10736. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10737. #~ " </tr>\n"
  10738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10739. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10740. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10741. #~ " </tr>\n"
  10742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10743. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10744. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10745. #~ " </tr>\n"
  10746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10747. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10748. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10749. #~ " </tr>\n"
  10750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10751. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10752. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10753. #~ " </tr>\n"
  10754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10755. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10756. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10757. #~ " </tr>\n"
  10758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10759. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10760. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10761. #~ " </tr>\n"
  10762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10763. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10764. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10765. #~ " </tr>\n"
  10766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10767. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10768. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10769. #~ " </tr>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10772. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10773. #~ " </tr>\n"
  10774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10775. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10776. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10777. #~ " </tr>\n"
  10778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10779. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10780. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10781. #~ " </tr>\n"
  10782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10783. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10784. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10785. #~ " </tr>\n"
  10786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10787. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10788. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10789. #~ " </tr>\n"
  10790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10791. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10792. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10793. #~ " </tr>\n"
  10794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10795. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10796. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10797. #~ " </tr>\n"
  10798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10799. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10800. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10801. #~ " </tr>\n"
  10802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10803. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10804. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10805. #~ " </tr>\n"
  10806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10807. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10808. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10809. #~ " </tr>\n"
  10810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10811. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10812. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10813. #~ " </tr>\n"
  10814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10815. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10816. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10817. #~ " </tr>\n"
  10818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10819. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10820. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10821. #~ " </tr>\n"
  10822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10823. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10824. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10825. #~ " </tr>\n"
  10826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10827. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10828. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10829. #~ " </tr>\n"
  10830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10831. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10832. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10833. #~ " </tr>\n"
  10834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10835. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10836. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10837. #~ " </tr>\n"
  10838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10839. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10840. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10841. #~ " </tr>\n"
  10842. #~ " </tbody>\n"
  10843. #~ " </table>\n"
  10844. #~ " <br>\n"
  10845. #~ " <br>\n"
  10846. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10847. #~ "strong><br>\n"
  10848. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10849. #~ "\"width:283px\">\n"
  10850. #~ " <tbody>\n"
  10851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10852. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10853. #~ "strong></td>\n"
  10854. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10855. #~ " </tr>\n"
  10856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10857. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10858. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10859. #~ " </tr>\n"
  10860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10861. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10862. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10863. #~ " </tr>\n"
  10864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10865. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10866. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10867. #~ " </tr>\n"
  10868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10869. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10870. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10871. #~ " </tr>\n"
  10872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10873. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10874. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10875. #~ " </tr>\n"
  10876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10877. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10878. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10879. #~ " </tr>\n"
  10880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10881. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10882. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10883. #~ " </tr>\n"
  10884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10885. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10886. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10887. #~ " </tr>\n"
  10888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10889. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10890. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10891. #~ " </tr>\n"
  10892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10893. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10894. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10895. #~ " </tr>\n"
  10896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10897. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10898. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10899. #~ " </tr>\n"
  10900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10901. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10902. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10903. #~ " </tr>\n"
  10904. #~ " </tbody>\n"
  10905. #~ " </table>\n"
  10906. #~ " "
  10907. #~ msgstr ""
  10908. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10909. #~ " <br>\n"
  10910. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10911. #~ "strong><br>\n"
  10912. #~ " \n"
  10913. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10914. #~ "\"width:283px\">\n"
  10915. #~ " <tbody>\n"
  10916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10917. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10918. #~ "strong></td>\n"
  10919. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10920. #~ " </tr>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10923. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10924. #~ " </tr>\n"
  10925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10926. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10927. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10928. #~ " </tr>\n"
  10929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10930. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10931. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10932. #~ " </tr>\n"
  10933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10934. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10935. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10936. #~ " </tr>\n"
  10937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10938. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10939. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10940. #~ " </tr>\n"
  10941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10942. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10943. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10944. #~ " </tr>\n"
  10945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10946. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10947. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10948. #~ " </tr>\n"
  10949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10950. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10951. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10952. #~ " </tr>\n"
  10953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10954. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10955. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10956. #~ " </tr>\n"
  10957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10958. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10959. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10960. #~ " </tr>\n"
  10961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10962. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10963. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10964. #~ " </tr>\n"
  10965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10966. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10967. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10968. #~ " </tr>\n"
  10969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10970. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10971. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10972. #~ " </tr>\n"
  10973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10974. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10975. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10976. #~ " </tr>\n"
  10977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10978. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10979. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10980. #~ " </tr>\n"
  10981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10982. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10983. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10984. #~ " </tr>\n"
  10985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10986. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10987. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10988. #~ " </tr>\n"
  10989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10990. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10991. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10992. #~ " </tr>\n"
  10993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10994. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10995. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10996. #~ " </tr>\n"
  10997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10998. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10999. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11000. #~ " </tr>\n"
  11001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11002. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11003. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11004. #~ " </tr>\n"
  11005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11006. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11007. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11008. #~ " </tr>\n"
  11009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11010. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11011. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11012. #~ " </tr>\n"
  11013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11014. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11015. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11016. #~ " </tr>\n"
  11017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11018. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11019. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11020. #~ " </tr>\n"
  11021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11022. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11023. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11024. #~ " </tr>\n"
  11025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11026. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11027. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11028. #~ " </tr>\n"
  11029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11030. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11031. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11032. #~ " </tr>\n"
  11033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11034. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11035. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11036. #~ " </tr>\n"
  11037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11038. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11039. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11040. #~ " </tr>\n"
  11041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11042. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11043. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11044. #~ " </tr>\n"
  11045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11046. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11047. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11048. #~ " </tr>\n"
  11049. #~ " </tbody>\n"
  11050. #~ " </table>\n"
  11051. #~ " <br>\n"
  11052. #~ " <br>\n"
  11053. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11054. #~ "strong><br>\n"
  11055. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11056. #~ "\"width:283px\">\n"
  11057. #~ " <tbody>\n"
  11058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11059. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11060. #~ "strong></td>\n"
  11061. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11062. #~ " </tr>\n"
  11063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11064. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11065. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11066. #~ " </tr>\n"
  11067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11068. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11069. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11070. #~ " </tr>\n"
  11071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11072. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11073. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11074. #~ " </tr>\n"
  11075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11076. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11077. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11078. #~ " </tr>\n"
  11079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11080. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11081. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11082. #~ " </tr>\n"
  11083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11084. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11085. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11086. #~ " </tr>\n"
  11087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11088. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11089. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11090. #~ " </tr>\n"
  11091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11092. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11093. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11094. #~ " </tr>\n"
  11095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11096. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11097. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11098. #~ " </tr>\n"
  11099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11100. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11101. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11102. #~ " </tr>\n"
  11103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11104. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11105. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11106. #~ " </tr>\n"
  11107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11108. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11109. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11110. #~ " </tr>\n"
  11111. #~ " </tbody>\n"
  11112. #~ " </table>\n"
  11113. #~ " "
  11114. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11115. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11116. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11117. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11118. #~ msgid "Scale Factor:"
  11119. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11120. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11121. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11122. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11123. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11124. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11125. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11126. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11127. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11128. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11129. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11130. #~ msgid ""
  11131. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11132. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11133. #~ msgstr ""
  11134. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11135. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11136. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11137. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11138. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11139. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11140. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11141. #~ msgstr ""
  11142. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11143. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11144. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11145. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11146. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11147. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11148. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11149. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11150. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11151. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11152. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11153. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11154. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11155. #~ msgid ""
  11156. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11157. #~ "Example:\n"
  11158. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11159. #~ "\n"
  11160. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11161. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11162. #~ "not painted.\n"
  11163. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11164. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11165. #~ "due of too many paths."
  11166. #~ msgstr ""
  11167. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11168. #~ "Example:\n"
  11169. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11170. #~ "\n"
  11171. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11172. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11173. #~ "not painted.\n"
  11174. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11175. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11176. #~ "due of too many paths."
  11177. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11178. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11179. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11180. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11181. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11182. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11183. #~ msgid "tool_tab"
  11184. #~ msgstr "tool_tab"